TITUS
Wolfenbuettel Postilla
Part No. 437
Page: 218v
Line: 1
Galiai
ir
kitur
.
Tui
pagalbu
pana
Diewa
m
:
Line: 2
k
:
turrim
ſtiprintes
,
preſch
tụ
wiſsakiụ
kerſʒ=
Line: 3
tụ
welina
,
ir
ia
draugies
,
ir
del
tụ
war=
Line: 4
gu
ieib
kakiugi
angu
perſekdineghimu
netur=
Line: 5
rim
atſtati
nog
ſʒadʒia
ia
ſ
:
ſchwentas
Egłas
Line: 6
kaip
iau
daug
ira
takiụ
kure
del
perſek=
Line: 7
dineghima,
del
bada
warga
ϕ
atſtaija
nog
Line: 8
Cħaus
,
ir
ia
ſ
:
ſʒadʒia
,
ſ
:
Egłas
Permeſda=
Line: 9
mi
tikremus
kaſʒnadeijamus
anos
ſʒadʒius
Line: 10
Hieremiaſʒaus
Prara
: 44
cap
:
tar
dami
Line: 11
ſʒadʒia
kurị
eſsi
bilaies
muſump
ing
war=
Line: 12
dụ
pana
neklauſime
nog
tawens
,
bet
Line: 13
doſime
ir
darriſime
palaʒụ
karalenei
Line: 14
dangaus
∻
ſaulei
,
kaip
ira
darị
tewai
Line: 15
muſụ
mieſtoſa
ſʒidụ
,
ir
mes
a
giera
Line: 16
mumis
bua
,
turreijam
wiſsa
pilna
ne=
Line: 17
ka
pikta
neregeijame
,
bet
nu
taſkat
Line: 18
kaip
lawemes
*
darriti
wiſs
pikt
pra=
Line: 19
deija
buti
,
badai
karei
marei
ϕ
uſʒpo=
Line: 20
le
*
ant
muſụ
ϕ
Bet
tẹ
teip
atſaka
pra
:
Line: 21
kaipagi
tai
wiſsa
pikta
atteija
del
atſta=
Line: 22
ghima
a
atſitalinima
ſ
:
priſakimụ
pa=
Line: 23
na
Diewa
.
Teipaieg
ir
nu
daug
ira
Line: 24
takiụ
kurie
kalba
:
*
kad
pirkame
mi=
Line: 25
ſchias,
kad
minikus
penneijame
,
kad
*
Line: 26
ſchwentoſius
ir
ſchwẹtaſias
meldeme
ϕ
Line: 27
Wiſsa
giera
pilna
turreijame
,
bet
Line: 28
kaip
nu
tas
nauias
makſlas
Luthera
Line: 29
atteija
,
draugie
*
ſu
to
ir
wiſsa
pikta
at=
Line: 30
ſirada,
ir
teip
tui
preſʒaſtim
draugie
Line: 31
atſtaija
nog
Cħaus
ir
ia
ſ
:
ſʒadʒia
,
bet
Line: 32
kas
ira
preſʒaſtis
ta
wiſsa
pikta
angu
Line: 33
tụ
wargụ
muſụ
,
Tai
*
mumis
m
:
k
:
pats
Line: 34
panas
muſụ
Jeſus
Cħus
Luce
*
12
cap
:
Line: 35
iſsirada
tardams
,
Tarnas
ſʒinadams
Line: 36
walẹ
pana
ſawa
,
a
ta
nedarridams
Line: R
<turri but>
This text is part of the
TITUS
edition of
Wolfenbuettel Postilla
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 20.3.2012. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.