TITUS
Wolfenbuettel Postilla
Part No. 448
Page: 224r
Line: 1
artimu
ſawu
,
greſchija
,
bet
kurſai
ſuſsimilſta
Line: 2
ant
Vbaga
pagirtas
bus
ϕ
Wel
cʒia
tais
Line: 3
ſʒadeis
m
:
k
:
kạ
kalba
Cħus
Jeſus
,
Reference: Lc._16_9
Darriki=
Line: 4
te
ſaw
pretelius
ϕ
iſchrada
wiſsemus
Line: 5
krikſʒaniſʒkiemus
ſʒmanemus
,
kakị
ghe
pa=
Line: 6
dawanaghimụ
ir
algụ
,
angu
uſʒmakieghi=
Line: 7
mạ
del
ſawa
angu
uſʒ
ſawa
gieroſius
ma=
Line: 8
laningioſius
a
ſuſsimilſtancʒius
darbus
ku=
Line: 9
reis
ghie
wierụ
ſawu
ſtiprụ
ir
gierụ
ra=
Line: 10
de
but
,
ims
nog
pana
Diewa
,
kaipagi
ghe
Line: 11
to
labiu
*
ſawu
.
Vbagamus
Siratamus
pawar=
Line: 12
gulamus
tarnamus
Baſʒnicʒes
bus
pade=
Line: 13
ghị
a
pagielbeghị
∻
ta
algạ
ims
giwenimus
.
Line: 14
Tos
ſʒadʒius
m
:
k
:
Papeſchiſchkei
falſchiwei
Line: 15
ant
ſchwentuiụ
numiruſuiu
kraipia
,
Jr
*
to
ghe
Line: 16
nar
ſtiprinti
a
drutinti
,
kaip
tai
wadina
Line: 17
Jnuocationem
Sanctorum
∻
ſchaukſmụ
an=
Line: 18
gu
meldimu
ſchwentụiụ
,
Ta
tu
*
krikſʒaniſʒkaſsis
Line: 19
ſʒmagau
ir
krikſʒaniſchkai
ſʒmana
,
bralau
Line: 20
ir
ſeſo
ing
Cħu
Jeſụ
ſaugakis
*
a
ſergiekes
Line: 21
takias
dumas
turreti
,
kadangi
takias
Line: 22
ſchaukſmas
a
meldimas
ſchwentụiụ
ira
Line: 23
preſch
pirmughị
priſakimụ
pana
Diewa
Line: 24
ir
preſch
ſ
:
Egłiụ
kuri
makinna
Joh
: 16
cap
:
Line: 25
Dewụ
tewụ
ingi
wardụ
Cħaus
melſti
,
a
Line: 26
iap
wenap
wiſsakiai
*
reikmenai
muſụ
Line: 27
ſchaukti
,
Jra
tai
teipaieg
ir
preſch
anos
Line: 28
ſʒadʒius
S
:
Paw
: 1
Thim
: 2
cap
:
kurghiſsai
Line: 29
wenụ
tiktai
tarpeninkụ
terpei
Diewa
ir
Line: 30
ſʒmanụ
Cħụ
Jeſụ
ſaka
but
ϕ
A
Egłai
tai
Line: 31
nekalba
ape
anos
pamiruſioſius
ſchwento=
Line: 32
ſius,
bet
ape
ſchos
kurie
dabar
ſcha
giwi
Line: 33
ira
,
Tiemus
ma
:
*
k
:
kaip
pergali
,
a
kaip
Line: 34
Sumanu
turrim
darriti
gerrai
,
ir
*
ios
ſaw
Line: 35
preteleis
darriti
to
mamonu
,
labiu
angu
This text is part of the
TITUS
edition of
Wolfenbuettel Postilla
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 20.3.2012. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.