TITUS
Biblia Mcxetica
Part No. 312
Chapter: 20
Verse: 1
და
ძემან
ადერისმან
,
მეფემან
ასურასტანისამან
,
შეიკრიბა
ყოველი
ერი
თჳსი
და
მოვიდა
და
გარემოადგა
სამარიასა
და
ოცდაათორმეტნი
მეფენი
მის
თანა
და
ყოველნი
საჴედარნი
მის
თანა
და
ეტლნი
.
და
წარვიდეს
სამარიად
და
ბრძოდეს
მას
.
Verse: 2
და
წარავლინნა
მის
თანა
მოციქულნი
აქაბ
მეფისა
ისრაჱლისა
ქალაქსა
ამას
.
Verse: 3
და
ჰრქუა
მას
:
ესრეთ
იტყჳს
ძე
ადერისი
:
ვეცხლი
შენი
და
ოქრო
შენი
თჳთ
ჩემი
არს
და
ცოლნი
შენნი
და
შვილნი
ქმნულკეთილნი
თჳთ
ჩემნი
არიან
.
Verse: 4
მიუგო
მეფემან
ისრაჱლთამან
და
ჰრქუა
:
ვითარცა
სთქუ
,
უფალო
ჩემო
,
მეფე
,
შენი
ვარ
მე
და
ყოველივე
ჩემი
შენი
არს
.
Verse: 5
და
მიიქცეს
მოციქულნი
იგი
,
მიუთხრეს
და
მოიქცეს
აქაბისავე
და
ჰრქუეს
:
ესრე
იტყჳს
ძე
ადერისი
:
მე
მივავლინე
,
რათამცა
ვეცხლი
შენი
და
ოქრო
შენი
და
ცოლნი
შენნი
,
შვილნი
შენნი
მომიძღვანნე
.
Verse: 6
ხოლო
ხვალე
ამასვე
ჟამსა
მივავლინნე
მონანი
ჩემნი
და
აღიხილონ
სახლი
შენი
და
სახლნი
მონათა
შენთანი
,
და
იყოს
,
რა
სათნო-უჩნდეს
წინაშე
თუალთა
მათთა
,
მიჰყონ
ჴელნი
თჳსნი
და
მოიღონ
.
Verse: 7
და
მოუწოდა
მეფემან
ისრაჱლისამან
ყოველთა
მათ
მოხუცებულთა
მის
ქუეყანისათა
და
ჰრქუა
:
უწყოდეთ
,
რამეთუ
ძჳრსა
რასმე
ეძიებს
იგი
და
მოავლინა
ჩემდა
ძეთა
ჩემთათჳს
და
ასულთა
ჩემთათჳს
,
რამეთუ
ვეცხლი
ჩემი
და
ოქრო
ჩემი
არა
დავაყენე
მისგან
.
Verse: 8
ჰრქუეს
მას
მოხუცებულთა
და
ყოველმან
ერმან
:
ნუ
ისმენ
და
ნუცა
თავსა
იდებ
.
Verse: 9
და
ჰრქუა
მოციქულთა
მათ
ძისა
ადერისათა
:
არქუთ
უფალსა
მას
თქუენსა
მეფესა
:
ყოველივე
,
რა
მარქუ
მონასა
შენსა
,
ვყო
პირველსა
მას
ჯერსა
,
ხოლო
ეგე
სიტყუაჲ
ვერა
ვყო
.
და
მიიქცეს
კაცნი
იგი
და
მიუთხრეს
სიტყუაჲ
იგი
.
Verse: 10
და
მიავლინა
მისა
ძემან
ადერისამან
და
ჰრქუა
:
ესე
და
ესე
მიყავნ
მე
ღმერთთა
მათ
ჩემთა
,
და
ესე
და
ესე
შემძინონ
,
უკუეთუ
ეყოს
მიწა
ქუეყანისა
შენისა
ჴელთა
ერისა
ჩემისა
მკურცხლისათა
.
Verse: 11
მიუგო
მეფემან
ისრაჱლისამან
და
ჰრქუა
:
კმა
არს
,
აწ
ნუღარა
იქადინ
მღუნავი
იგი
,
ვითარცა
მართალი
.
Verse: 12
და
იყო
,
ვითარცა
მიუგო
მას
სიტყუაჲ
ესე
და
იგი
შე-ოდენ-ღვინებულ
იყო
და
ყოველნი
იგი
მეფენი
მის
თანა
კარავსა
შინა
,
ჰრქუა
მონათა
თჳსთა
:
მოადგთ
პატნეზი!
და
მოადგეს
პატნეზი
გარემო
ქალაქსა
მას
.
Verse: 13
და
,
აჰა
,
წინაწარმეტყუელი
ერთი
მივიდა
აქაბ
მეფისა
ისრაჱლისა
და
ჰრქუა
:
ესრეთ
იტყჳს
უფალი
:
იხილე
აწ
დიდი
ესე
ამბოხი
და
,
აჰა
,
მე
მივსცნე
იგინი
ჴელთა
შენთა
დღეს
და
უწყოდე
,
რამეთუ
მე
ვარ
უფალი
.
Verse: 14
და
თქუა
აქაბ
:
რათამე
?
და
ჰრქუა
:
ესრე
იტყჳს
უფალი
:
ყრმებითა
სოფლისა
მის
მთავართათა
.
და
ჰრქუა
აქაბ
:
ვინ
მიეტეოს
პირველ
ღუაწლსა
ამას
?
Verse: 15
და
ჰრქუა
:
შენ
აღრაცხენ
მონანი
იგი
მთავართანი!
და
იპოვნეს
ორასოცდაათ
.
და
მერმე
აღრაცხნა
ყოველი
იგი
ერი
და
ყოველნი
ძენი
ძლიერებისანი
და
იყუნეს
შჳდ
ათას
.
Verse: 16
და
განვიდეს
შუა
სამხრის
ოდენ
და
ძე
იგი
ადერისი
შე-ოდენ-ღვინებულ
იყო
და
დამთურალ
სოკქოთს
,
იგი
თავადი
და
ათორმეტნი
მეფენი
,
შემწენი
მისნი
.
Verse: 17
და
განვიდეს
პირველ
ყრმანი
იგი
მთავართა
მათ
სოფლებისათანი
და
უთხრეს
ძესა
ადერისსა
და
ჰრქუეს
,
ვითარმედ
:
კაცნი
გამოვიდეს
სამარიათ
.
Verse: 18
და
ჰრქუა
მათ
:
მშჳდობით
თუ
გამოვლენ
,
შეიპყრენით
იგინი
ცოცხალნი
,
და
თუ
ბრძოლად
გამოვლენ
,
შეიპყრენით
იგინი
ცოცხალნი
.
Verse: 19
და
განვიდეს
ქალაქისა
მისგან
ყრმები
მთავართა
მათ
სოფლებისათა
,
და
ერი
იგი
შეუდგა
მათ
.
Verse: 20
და
სცეს
თჳთეულად
,
ვისცა
შეემთხუეოდეს
.
და
სივლტოლად
იქცეს
ასურასტანელნი
იგი
ისრაიტელთა
მათგან
და
განერა
ძე
ადერისი
,
მეფე
ასურასტანისა
,
აღმჴედრებული
სამითა
მჴედრითა
.
Verse: 21
და
გამოვიდა
მეფე
იგი
ისრაჱლისა
და
დააყარა
ეტლები
მათი
და
საჴედარნი
მათნი
და
დასცა
ასურასტანელნი
იგი
დაცემითა
დიდითა
.
Verse: 22
(და
მივიდა
წინაწარმეტყუელი
მეფისა
მის
ისრაჱლისა
და
ჰრქუა
მას
:
განძლიერდი
და
უწყოდე
და
იხილე
,
რა
ყო
.
რამეთუ
შემდგომად
ამის
წელიწდისა
ძე
ადერისი
,
მეფე
ასურასტანისა
,
გამოსლვად
არს
შენ
ზედა)
.
Verse: 23
და
მონანი
მეფისა
მის
ასურასტანელისანი
ეტყჳან
მას
:
ღმერთი
მთათა
არს
ღმერთი
იგი
ისრაჱლისა
და
არა
ღმერთი
ველთა
,
და
მისთჳს
გუძლეს
ჩუენ
;
უკუეთუ
ვეწყუნეთ
მათ
,
ადვილცა
ვსძლოთ
მათ
.
Verse: 24
და
აწ
ყო
მსგავსად
სიტყჳსა
ამის
:
გარდაადგინენ
მეფენი
ეგე
ადგილით
თჳსით
და
დაადგინენ
მათ
წილ
მთავარნი
.
Verse: 25
და
აღგედგინოს
შენ
ერი
ერისა
ამის
წილ
,
რომელ
განგეჴვა
შენ
და
საჴედარნი
საჴედართა
მათ
წილ
და
ეტლნი
ეტლთა
მათ
წილ
და
სცე
მათ
ბრძოლად
ველსა
,
სძლო
მას
.
და
მიერჩდა
ჴმასა
მისსა
.
და
ყო
ეგრე
.
Verse: 26
და
იყო
შემდგომად
მის
წლისა
ახილვა-ყო
ძემან
ადერისამან
ასურასტანისა
და
გამოვიდა
აფეკად
წყობად
ისრაჱლისა
.
Verse: 27
და
ძეთა
მათ
ისრაჱლისათა
ახილვა-ყვეს
და
განგუნდნეს
ორგან
და
მიეგებოდეს
წინა
მათსა
ბრძოლად
და
ძენი
იგი
ისრაჱლისანი
იყუნეს
წინა
მათსა
,
ვითარცა
ორნი
სამწყსონი
თხათანი
,
ხოლო
ასურთა
მათ
აღავსეს
ქუეყანა
იგი
.
Verse: 28
და
მივიდა
კაცი
იგი
ღმრთისა
და
ჰრქუა
მეფესა
ისრაჱლისასა
:
ესრე
იტყჳს
უფალი
ამისთჳს
,
რამეთუ
თქუეს
ასურთა
მათ
,
ვითარმედ
:
ღმერთი
მთათა
არს
უფალი
ღმერთი
ისრაჱლისა
და
არა
ღმერთი
ველთა
.
მე
მიგცე
დღე
იგი
დიდი
ჴელთა
შენთა
და
უწყოდე
,
რამეთუ
მე
ვარ
უფალი
.
Verse: 29
და
დაიბანაკეს
მათ
პირისპირ
მთასა
შჳდ
დღე
.
და
იყო
,
შემდგომად
შჳდისა
მის
დღისა
განეწყუნეს
ბრძოლად
და
დასცა
ისრაჱლმან
ასურასტანელთა
მათ
ასი
ათასი
მკჳრცხლთა
ერთსა
შინა
დღესა
.
Verse: 30
და
ნეშტნი
იგი
მიივლტოდეს
აფეკად
,
ქალაქსა
თჳსსა
,
და
დაეცა
ზღუდე
იგი
ოცდაშჳდი
ათასთა
მათ
ზედა
კაცთა
ნეშტთა
და
ძე
იგი
ადერისი
ივლტოდა
და
შეივლტოდა
სახიდ
თჳსა
სენაკით
სენაკად
.
Verse: 31
და
ჰრქუეს
მონათა
მათ
თჳსთა
.
აჰა
,
ესერა
,
უწყით
,
რამეთუ
მეფენი
სახლისა
მის
ისრაჱლისანი
მოწყალენი
არიან
.
აწ
შთავიცვათ
ძაძა
და
მოვიდვათ
საბელი
თავსა
და
განვიდეთ
მეფისა
მის
ისრაჱლისა
,
გან-ხოლო-თუ-არინნეს
თავნი
ჩუენნი
.
Verse: 32
და
შთაიცვეს
ძაძა
და
მოიდვეს
საბელი
თავსა
თჳსსა
და
ჰრქუეს
მეფესა
მას
ისრაჱლისასა
:
მონა
შენი
,
ძე
ადერისი
.
ესრეთ
იტყჳს
:
ცხოვნდინ
თავი
ჩემი
და
ჰრქუა
აქაბ
:
ცოცხალღა
თუ
არს
?
ძმა
ჩემი
არს
.
Verse: 33
და
კაცთა
მათ
დაიზმნეს
და
გულისხმა-ყვეს
და
მოისმინეს
სიტყუაჲ
პირისაგან
მისისა
და
ჰრქუეს
:
ძმა
შენი
,
ძე
ადერისი
,
აქა
არს
.
და
ჰრქუა
აქაბ
:
შევედით
,
გამოიყვანეთ
იგი
.
და
გამოვიდა
მისა
ძე
ადერისი
და
აღსვა
იგი
ეტლთა
მათ
მისთა
თანა
.
Verse: 34
და
ჰრქუა
:
ქალაქნი
იგი
დაიპყრნა
მამამან
ჩემმან
მამისაგან
შენისა
,
კუალად
გააგო
შენდავე
და
დასდვა
ხარკი
დამასკესა
,
ვითარცა
დასდვა
მამამან
ჩემმან
ხარკი
სამარიას
და
მე
აღთქმა-ვყო
შენ
თანა
და
დავდვა
აღთქმა
მის
თანა
.
და
განუტევა
იგი
და
წარვიდა
.
Verse: 35
და
კაცმან
ერთმან
ძეთა
მათ
წინაწარმეტყუელთაგანმან
ჰრქვა
მოყუასსა
თჳსსა
სიტყჳთა
უფლისათა
:
მომკალ
მე
და
არა
ინება
მან
მოკლვად
მისა
.
Verse: 36
ხოლო
ჰრქუა
მას
:
ამისთჳს
,
რამეთუ
არა
ისმინე
ჴმაჲ
უფლისა
,
აჰა
,
ვითარცა
წარხჳდე
ჩემგან
,
განგბძაროს
შენ
ლომმან
.
და
ვითარცა
წარვიდა
იგი
მისგან
,
პოვა
იგი
ლომმან
და
მოკლა
იგი
.
Verse: 37
და
მიემთხჳა
მას
სხუაჲ
კაცი
და
ჰრქუა
მას
:
მომკალ
მე
და
დასცა
მას
კაცმან
მან
და
დალეწა
.
Verse: 38
და
მოვიდა
წინაწარმეტყუელი
და
დადგა
წინაშე
მეფისა
მის
გზასა
ზედა
და
დაიხურნა
თუალნი
თჳსნი
.
Verse: 39
და
იყო
,
ვითარცა
წარმოვიდოდა
მეფე
და
მან
ღაღად-ყო
მეფისა
მიმართ
და
თქუა
:
მონა
შენი
განვიდა
ერსა
თანა
ღუაწლსა
და
,
აჰა
,
კაცმან
ერთმან
მოიყვანა
ჩემდა
კაცი
და
მრქვა
:
დამიმარხე
კაცი
ეგე
,
უკუეთუ
განრინებით
განგერეს
,
იყოს
თავი
შენი
თავისა
მისისა
წილ
,
ანუ
ტალანტი
ერთი
ვეცხლისა
მომიწონო
მე
.
Verse: 40
და
იყო
ვიდრე
მონა
შენი
იქი
და
აქა
,
ვხედევდ
და
იგი
არა
უწყი
,
ვიდრე
ჴდა
.
და
ჰრქუა
მეფემან
ისრაჱლისამან
მას
:
აჰა
,
შენცა
სტყუი
ჩემდა
მომართ
,
მო-სამე-ჰკალ
.
Verse: 41
და
ისწრაფა
და
უკანაიჴადა
საბურველი
იგი
თუალთაგან
მისთა
.
და
იცნა
იგი
მეფემან
ისრაჱლისამან
,
ვითარმედ
წინაწარმეტყუელთაგანი
არს
იგი
.
Verse: 42
და
ჰრქუა
მას
:
ესრეთ
იტყჳს
უფალი
:
*
ამისთჳს
,
რამეთუ
განუტევე
შენ
კაცი
წინაწარმეტყუელი
ჴელთაგან
შენთა
,
იყავნ
თავი
შენი
თავისა
მისისა
წილ
და
ერი
შენი
ერისა
მისისა
წილ
.
Verse: 43
და
წარვიდა
მეფე
ისრაჱლისა
სახიდ
თჳსა
მწუხარე
და
დაჴსნილი
და
მივიდა
სამარიად
.
Section:
This text is part of the
TITUS
edition of
Biblia Mcxetica
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 22.3.2021. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.