TITUS
Biblia Mcxetica
Part No. 802
Chapter: 4
Verse: 1
უკეთუ
მოიქცევის
ისრაილ
, -
იტყჳს
უფალი
, -
ჩემდა
მომართ
მოიქცეს
,
და
უკეთუ
მოისპვნეს
საძაგელნი
მათნი
პირისაგან
მისისა
და
პირისაგან
ჩემისა
შეიშინოს
.
Verse: 2
და
ფუცოს
:
ცხოველ
არს
უფალი
ჭეშმარიტებისა
თანა
მსჯავრისა
მიერ
და
სიმართლისა
და
აკურთხევდენ
მის
შორის
ნათესავნი
და
მის
თანა
აქებდენ
ღმერთსა
იერუსალიმს
შინა
,
Verse: 3
რამეთუ
ამათ
ეტყჳს
კაცთა
იუდაჲსთა
და
დამკჳდრებულთა
იერუსალიმს
:
იანეულენით
თავთა
თჳსთად
ანეულნი
და
ნუ
სთესავთ
ეკალთა
ზედა
.
Verse: 4
წინდაიცვითეთ
ღმრთისა
თქუენისად
და
წინდაგეცჳთოს
დაუცუეთილობაჲ
გულისა
თქუენისა
,
კაცნო
იუდაჲსნო
და
დამკჳდრებულნო
იერუსალიმს
.
ნუ
გამოვიდეს
,
ვითარცა
ცეცხლი
გულისწყრომაჲ
ჩემდა
,
აღეტყინნეთ
და
არა
იყოს
დამშრეტელ
პირისაგან
უკეთურებისა
სიმარჯუეთა
თქუენთასა
.
Verse: 5
იქადაგენ
იუდას
შორის
,
და
სასმენელ
იქმნენინ
იერუსალიმს
შინა
.
არქუთ
და
ეცით
საყჳრსა
ქუეყანასა
ზედა
.
და
ღაღად-ყავთ
დიდად
,
არქუთ
:
შეკერბით
და
შევიდეთ
ქალაქთამი
მოზღუდვილთა
.
Verse: 6
აღმღებელნი
შეივლტოდეთ
სიონდ
.
ისწრაფეთ
,
ნუ
სდგათ
,
რამეთუ
ძჳრთა
მოვაწევ
მე
ჩრდილოჲთ
გამო
და
შემუსრვასა
დიდსა
.
Verse: 7
აღმოვიდა
ლომი
საყუდლისაგან
თჳსისა
,
და
მომსრველმან
ნათესავი
აღიღო
და
გამოვიდა
ადგილისაგან
თჳსისა
დადებად
ქუეყანაჲ
შენი
მოსაოჴრებელად
და
ქალაქნი
შენნი
დაირღუენ
უმკჳდროობისა
მიერ
მათისა
.
Verse: 8
ამათ
ზედა
გარემოირტყეთ
ძაძები
.
და
იტყებდით
და
ვალალაებდით
მით
,
რამეთუ
არა
მოიქცა
გულისწყრომაჲ
რისხვისა
უფლისა
თქუენგან
.
Verse: 9
და
იყოს
,
მას
დღესა
შინა
, -
იტყჳს
უფალი
, -
წარწყმდეს
გული
მეფისა
და
გული
მთავართა
,
და
მღდელნი
განჰკრთენ
და
წინაწარმეტყუელნი
განჰკჳრდენ
.
Verse: 10
და
ვარქუ
:
ჵ
მეუფეო
,
უფალო
,
ნუსადა
ცთუნებით
აცთუნე
ერი
ესე
და
იერუსალიმი
მეტყუელმან
:
მშჳდობაჲ
იყოს
თქუენდა!
და
შეახო
მახჳლმან
ვიდრე
სულად
მათდამდე
.
Verse: 11
მას
ჟამსა
შინა
ჰრქუან
ერსა
ამას
და
იერუსალიმსა
,
სული
შეცთომილობისა
უდაბნოს
შინა
,
გზაჲ
ასულისა
ერისა
ჩემისა
არა
უბიწოებად
მიმართ
,
არცა
სიღირსედ
.
Verse: 12
სული
წმიდისა
მიმართ
სავსებისა
მოვიდა
ჩემდა
ამათგან
,
ხოლო
აწ
მე
ვთქუნე
სასჯელნი
ჩემნი
მათდა
მიმართ
.
Verse: 13
აჰა
,
ესერა
,
ღრუბელი
აღმოჴდეს
და
,
ეითარცა
ნიავქარი
,
საჭურველნი
მათნი
,
უსუბუქესნი
არწივთასა
ცხენნი
მათნი
,
ვაებანი
ჩუენ
,
რამეთუ
ვსაარებლებთ
.
Verse: 14
განბანე
უკეთურებისაგან
გული
შენი
,
იერუსალიმ
,
რაჲთა
სცხოვნდე
,
ვიდრემდის
არიან
შენ
შორის
გულისსიტყვანი
ტკივილად
შენდა
?
Verse: 15
მით
,
რამეთუ
ჴმაჲ
მიმთხრობელისა
დანით
მოიწია
,
და
სასმენელ
იქმნეს
ტკივილი
მთით
ეფრემისით
.
Verse: 16
აღიჴსენეთ
,
ნათესავნო
,
აჰა
,
მოვიდეს
,
მიუთხართ
იერუსალიმს
შორის
:
განსაცდელნი
მოვლენ
ქუეყანისაგან
შორიელისა
,
და
მოსცეს
ქალაქთა
ზედა
იუდაჲსთა
ჴმაჲ
მათი
,
Verse: 17
ვითარცა
მცველნი
აგარაკისანი
იქმნეს
მათ
ზედა
გარემოს
,
რამეთუ
მე
უგულებელს-მყავ
, -
იტყჳს
უფალი
:
Verse: 18
გზათა
შენთა
და
სიმარჯუეთა
შენთა
გიყვნეს
ესენი
შენ
.
და
ესე
უკეთურება
შენი
,
რამეთუ
მწარე
არს
,
რამეთუ
შეახო
ვიდრე
გულად
შენდამდე
.
Verse: 19
მუცელი
ჩემი
,
მუცელი
ჩემი
მელმის
და
საგრძნობელნი
ჩემისა
შეირყევიან
გულისანი
,
სული
ჩემი
განიჭრების
და
გული
ჩემი
არა
დავსდუმნე
,
რამეთუ
ჴმისა
საყჳრისა
ისმინა
სულმან
ჩემმან
,
ღაღადება
ბრძოლათა
და
საარებაჲ
.
Verse: 20
შემუსრვათა
შემუსრვასა
ზედა
ხადეთ
,
რამეთუ
საარებულ
იქმნა
ყოველი
ქვეყანა
,
მყის
საარებულ
იქმნა
კარავი
,
დაიჴსნნეს
ზღუდენი
კარვისა
ჩემისანი
,
Verse: 21
ვიდრემდის
ვხედვიდე
მტოლვარეთა
,
მესმის
ჴმაჲ
საყჳრთა
.
Verse: 22
მით
,
რამეთუ
წინამძღუართა
ერისა
ჩემისათა
მე
არა
მიცოდეს
;
ძენი
უცნობონი
არიან
და
არა
გულისხმის-მყოფელნი
.
ბრძენ
არიან
ბოროტისა
ყოფად
,
ხოლო
კეთილისა
ქმნასა
ვერ
შეემეცნნეს
.
Verse: 23
მე
ვიხილე
ქუეყანასა
ზედა
და
,
აჰა
,
არარაჲ
და
ცად
მიმართ
და
არა
იყვნეს
ნათელნი
მისნი
.
Verse: 24
ვიხილენ
მთანი
და
იყვნეს
მძრწოლარე
და
ყოველნი
ბორცუნი
შერყეულ
.
Verse: 25
მივხედენ
და
არა
იყო
კაცი
,
და
ყოველთა
მფრინველთა
ცისათა
ეშინოდა
.
Verse: 26
ვიხილე
და
,
აჰა
,
კარმელი
მოოჴრებულ
და
ყოველნი
ქალაქნი
მომწუარ
ცეცხლითა
პირისაგან
უფლისა
და
პირისაგან
რისხვისა
გულისწყრომისა
უჩინო
იქმნნეს
.
Verse: 27
ამათ
იტყჳს
უფალი
:
ოჴერ
იყოს
ყოველი
ქუეყანა
,
ხოლო
აღსასრული
არა
ვყო
.
Verse: 28
ამას
ზედა
იგლოვდინ
ქუეყანა
და
დაბნელდინ
ცაჲ
ზეგარდამო
,
რამეთუ
ვიტყოდე
და
არა
შევინანო
,
მივმართე
და
არა
გარემივიქცე
მისგან
.
Verse: 29
ჴმისაგან
ცხენობისა
და
მორთხმულისა
მშჳდლისა
განეშორა
ყოველი
სოფლები
,
შეიმალნეს
ქუაბებთამი
და
სამალავთა
შინა
დაიმალნეს
,
და
კლდეთა
მიმართ
აღვიდეს
.
ყოველი
ქალაქი
დაშთა
,
არა
მკჳდრ
არს
მათ
შინა
კაცი
.
Verse: 30
და
შენ
რაჲ
ჰყო
?
უკეთუ
შეიმოსო
ძოწეული
და
შეიმკო
სამკაული
ოქროსაჲ
,
და
უკეთუ
იცხო
თვალთა
შენთა
საგრემილველი
,
ამაოსა
მიმართ
არს
მომკაულები
შენი
.
განგიშორეს
შენ
ტრფიალთა
შენთა
,
სულსა
შენსა
ეძიებენ
,
Verse: 31
რამეთუ
ჴმაჲ
,
ვითარცა
მლმობელისა
,
მესმა
სულთქუმათა
შენთა
,
ვითარცა
პირველმშობიარისა
.
ჴმჲ
ასულისა
სიონისა
განიჴსნას
და
წარადგინნეს
ჴელნი
მისნი
.
ვაჲ
მე
,
რამეთუ
მოაკლდა
სული
ჩემი
მოკლულთა
ზედა
.
This text is part of the
TITUS
edition of
Biblia Mcxetica
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 22.3.2021. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.