TITUS
Biblia Mcxetica
Part No. 987
Book: Mal.
წინაწარმეტყველება
მალაქიასი
Text
edited
by
Jost
Gippert
in
cooperation
with
Sopiko
Sarjveladze
and
Darejan
Tvaltvadze
, 2005.
Chapter: 1
Verse: 1
მიღებაჲ
სიტყჳსა
უფლისაჲსა
ისრაჱლსა
ზედა
ჴელითა
ანგელოზისა
მისისაჲთა
.
Verse: 2
დაისხენით
უკუე
გულთა
შინა
თქუენთა
.
შეგიყუარენ
თქუენ
, -
იტყჳს
უფალი
, -
და
სთქუთ
:
რაჲსა
შორის
შემიყუარებ
ჩუენ
?
არა
ძმაჲ
იყოა
ისავ
იაკობისი
?
იტყჳს
უფალი
, -
და
შევიყუარე
ძე
იაკობი
,
Verse: 3
ხოლო
ისავი
მოვიძულე
და
დავსხენ
საზღუარნი
მისნი
უჩინოსაქმნელად
და
სამკჳდრებელი
მისი
მისაცემელებად
უდაბნოჲსა
Verse: 4
მით
,
რამეთუ
თქუეს
:
უკეთუ
იდუმეა
დაიქცეს
და
მივიქცეთ
და
აღვაშენნეთ
ნაოჴარნი
მოოჴრებულნი
მისნი
, -
ამათ
იტყჳს
უფალი
,
ყოვლისა
მპყრობელი
, -
იგინი
აშენებდენ
და
მე
დავაქციო
და
ეწოდოს
მათ
საზღურებ
უსჯულოებისა
და
ერ
,
რომლისაგან
განყენებულ
არს
უფალი
ვიდრე
საუკუნომდე
.
Verse: 5
და
თუალთა
თქუენთა
იხილონ
და
თქუენ
სთქუათ
:
განდიდნა
უფალი
ზეშთა
ზედაჲთ
საზღუართა
ისრაჱლისათა
.
Verse: 6
ძე
ადიდებს
მამასა
და
მონაჲ
ეშიშვის
უფალსა
თჳსსა
.
და
უკუეთუ
მამაჲ
ვარ
მე
,
სადა
არს
დიდებაჲ
ჩემი
?
და
უკეთუ
უფალი
ვარ
მე
,
სადა
არს
შიში
ჩემი
? -
იტყჳს
უფალი
,
ყოვლისა
მპყრობელი
, -
თქუენ
,
მღდელთა
,
განაოხეთ
სახელი
ჩემი
და
თქუთ
:
რაჲსა
მიერ
განვაოხეთ
სახელი
შენი
?
Verse: 7
მოიხუენით
მსხუერპლისა
საცავისა
მომართ
ჩემისა
პურნი
შეგინებულნი
და
სთქუთ
:
რაჲსა
მიერ
შევაგინენით
იგინი
?
თქუმისა
მიერ
თქუენგან
:
ტაბლაჲ
უფლისაჲ
შეურაცხ-ქმნილი
არს
და
ზედა
დასხმულნი
ჭამადნი
შეურაცხნი
არიან
.
Verse: 8
მით
,
რამეთუ
შემო-თუ-სწიროთ
ბრმაჲ
მსხუერპლისა
საცავად
,
არა
ბოროტ
არსა
?
და
უკეთუ
შემოსწიროთ
მკელობელი
ანუ
სნეული
,
არა
ბოროტ
არსა
?
შესწირე
იგი
წინამძღვარსა
შენსა
,
უკეთუ
მიითვალოს
იგი
,
ანუ
ათნოს
პირსა
შენსა
? -
იტყჳს
უფალი
,
ყოვლისა
მპყრობელი
.
Verse: 9
და
აწ
დაიგეთ
პირი
ღმრთისაჲ
თქუენისაჲ
,
და
ევედრენით
მას
;
რამეთუ
ჴელთა
შინა
თქუენთა
იქმნეს
ესენი
,
უკეთუ
მე
ვიპოო
თქუენგან
პირი
თქუენი
? -
იტყჳს
უფალი
,
ყოვლისა
მპყრობელი
.
Verse: 10
მით
,
რამეთუ
თქუენ
თანაცა
დაჴშულ
იქმნენ
კარნი
და
არა
აღიხუნეთ
მსხუერპლისსაცავად
ჩემდა
ძღუენი
,
არა
არს
ნება
ჩემი
თქუენდა
, -
იტყჳს
უფალი
,
ყოვლისა
მპყრობელი
, -
და
მსხუერპლსა
არ
შევიწირავ
ჴელთაგან
თქუნთა
Verse: 11
მით
,
რამეთუ
აღმოსავალთაჲთგან
მზისათაჲთ
და
ვიდრე
დასავალთამდე
სახელი
ჩემი
დიდებულ
არს
წარმართთა
შორის
და
ყოველსა
ადგილსა
საკუმეველი
მოერთუმის
სახელსა
ჩემსა
და
მსხუერპლი
წმიდაჲ
;
და
მით
,
რამეთუ
დიდ
არს
სახელი
ჩემი
წარმართთა
შორის
, -
იტყჳს
უფალი
,
ყოვლისა
მპყრობელი
.
Verse: 12
ხოლო
თქუენ
შეაგინებთ
მას
თქუმისა
მიერ
თქუენისა
:
ტაბლაჲ
უფლისაჲ
მწიკულევანი
არს
და
მას
ზედა
დაგებულნი
ჭამადნი
შეურაცხ
არიან
.
Verse: 13
და
სთქჳთ
:
ესენი
ძჳრვნებულობისაგან
არიან
,
და
განვბერენ
იგინი
, -
იტყჳს
უფალი
,
ყოვლისა
მპყრობელი
,
და
შემოიხუამთ
ნატაცებთა
და
მკელობელთა
და
აღშფოთებულთა
და
შემოსწირავთ
მსხუერპლსა
,
უკეთუ
მივითუალავ
ამათ
ჴელთაგან
თქუენთა
? -
იტყჳს
უფალი
,
ყოვლისა
მპყრობელი
,
Verse: 14
და
წყეულ
იყავნ
კაცი
,
რომელი
შემძლებელ
იყოს
,
და
იყოს
სამწყსოსა
შინა
მისსა
ვერძი
,
და
აღთქუმაჲ
მისი
მას
ზედა
და
დაუკლავს
უფალსა
განხრწნილი
მათ
,
რამეთუ
მეფე
დიდი
ვარ
მე
, -
იტყჳს
უფალი
,
ყოვლისა
მპყრობელი
, -
და
სახელი
ჩემი
ზედსაჩინო
არს
წარმართთა
შორის
.
This text is part of the
TITUS
edition of
Biblia Mcxetica
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 22.3.2021. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.