TITUS
Hagiographical texts from ms. Ath. 8
Part No. 30
Previous part

Chapter: 8a  
Line of ed.: 4                აღიხილნა წმიდამან
Line of ed.: 5    
თევდორჱ თუალნი ზეცად და თქუა: ო{ჳ}ფალო ღმერთო ყოვლისა
Line of ed.: 6    
მპყრობელო, საყუარელისა და კურთხეულის{ა} ძისა შენისა იეს{ო}ჳ ქრისტჱსო
Line of ed.: 7    
მამაო, რომლისა მიერ მივიღეთ ცხოვრება, ღმერთო ძალთაო
Line of ed.: 8    
და ყოვლისა დაბადებულისაო და ყოველთა მართალთა, რომელნი
Line of ed.: 9    
ცხოველ არიან წინაშე შენსა. გაკურთხევ შენ, რამეთუ ღირს მყავ
Line of ed.: 10    
მე ამის დღესა მიღებად ნაწილსა მართალთა და მარტჳლთასა სასუფეველს
Line of ed.: 11    
ქრისტჱს შენისა აღსადგომელად ცხოვრებისა საუკუნოჲსა,
Line of ed.: 12    
სულთა და ხორცითა უხრწნელად სულითა წმიდითა რომლისა
Line of ed.: 13    
მიერ შევიწირვი დღეს წინაშე შენს მსხუერპლად პოხილად, სულად
Line of ed.: 14    
სულნელად შეწირულად, ვითარცა პირველადვე განჰმზადე და წინაჲსწარ
Line of ed.: 15    
გამოაჩინე: და ჰსცან უხუმან და ჭეშმარიტმან ღმერთმან,
Line of ed.: 16    
ამისთჳს გაქო და გაკურთხო შენ ზეცისა მღდელთ მოძღურისა მიერ
Line of ed.: 17    
იეს{ო}ჳ ქრისტჱსა საყუარელისა ძისა შენისა. ო{ჳ}ფალო მოეც მადლი
Line of ed.: 18    
ძუალთა ჩემთა, რათა ყოველი კაცი, რომელი იხილვიდეს ჩუენებას
Line of ed.: 19    
საშინელსა და მოიხსენოს სახელი ჩემი და ჰხადოდის მას შემწედ
Line of ed.: 20    
მას. ო{ჳ}ფალო ღმერთო ცათაო და ქუჱყანისაო, მიეც მადლი ძუალთა
Line of ed.: 21    
ჩემთა და სახელსა ჩემსა, რათა ყოველი, რომელი დგეს საშჯელსა
Line of ed.: 22    
შინა საშინელსა და მოიჴსენოს სიმდაბლჱ ესე ჩემი, ყავ განთავისუფლება
Line of ed.: 23    
თვინ{ი}ერ ჭირისა და განსაცდელისა. ო{ჳ}ფალო ღმერთო ისმინე
Line of ed.: 24    
ლოცვისა ჩემისაჲ და რაჟამს მოღრუბდეს ცაჲ, რათა წვიმოს ქვეყანასა
Line of ed.: 25    
ზედა და მოიჴსენოს მუნ მდგომ{ა}რჱმან წამება ესე ჩემი. ნუ მივალნ
Line of ed.: 26    
მუნ ჰაერი საშინელი მას ადგილსა, არამედ ცუარი შენმიერი მშვიდობისა
Line of ed.: 27    
იყავნ საკურნებელად მათა. ო{ჳ}ფალო ღმერთო ისმინე ვედრებისა
Line of ed.: 28    
ჩემისა, რომელი ყოვლითა გულითა გევედრები შენ, ისმინე ო{ჳ}ფალო
Line of ed.: 29    
მდაბლისაჲ ამის, რომელი გევედრები შენ და მიეც მადლი, რომელი
Line of ed.: 30    
ასხენებდეს წამებასა ცოდვილისა თევდორესსა და ნუ იყოფინ შეკვრაჲ
Line of ed.: 31    
სულთა მათთაჲ და ნუცაღა კეთროვნებაჲ ასოთა მათთაჲ, და ნუცა
Line of ed.: 32    
სხუაჲ წყლულებაჲ, რომელი არს მტერისაგან, არამედ მოუტევენ
Line of ed.: 33    
ცოდვანი მათნი, ვითარცა სახიერმან და მოწყალემან ო{ჳ}ფალმან.
Line of ed.: 34    
შენ მხოლომან უწყნი, რამეთუ ჴორც და სისხლ არიან: და შენ თავადმან
Page of ed.: 9   Line of ed.: 1    
იცნი ალაგნი კაცთანი: და უწყი ო{ჳ}ფალო მაცთური მტერი
Line of ed.: 2    
მათი, შემუსრე ქუეშე ფერჴთა მათთა ადრე და ნუ იყოფინ ბნელ
Line of ed.: 3    
და ბიწი მათ თანა ყოველი, რომელი იკითხვიდეს {!} წამებასა ცოდვილისა
Line of ed.: 4    
თევდ{ო}რჱსსა.
Next part



This text is part of the TITUS edition of Hagiographical texts from ms. Ath. 8.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 22.9.2017. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.