TITUS
Kartlis Cxovreba
Part No. 19
Part: XVIII
King: 15
Line of ed.: 8
მეთხუთმეტე
მეფენი
,
ფარსმან
ქუელი
და
მირდატ.
ძენი
ამაზასპისა
და
დეროკისი,
Line of ed.: 9
არშაკუნიანნი
Line of ed.: 10
აქამომდე
ესე
მეფენი
ყოველნი
ორ-ორნი
იყვნეს
მოყურობასა
ზედა
:
ერთგან
Line of ed.: 11
მოყუარენი
ვისნი-მე
და
ერთგან
მტერნი
ვისნი-მე
.
მაშინ
ამან
მირდატ
ქართველმან
მოიყვანა
Line of ed.: 12
ცოლი
სპარსი
,
ნათესავი
მეფეთა
,
და
წუევითა
სპარსთათა
მტერ
ექმნეს
ფარსმან
Line of ed.: 13
ქუელსა
არმაზელსა,
და
განიზრახა
მუხთლად
სიკუდილი
ფარსმან
ქუელისა
.
და
მოხადა
Line of ed.: 14
მირდატ
ფარსმან
ქუელსა
სახლსა
თჳსსა
რე-ცა
მიჯლიშად
და
განცხრომად
.
რომელი-ესე
Line of ed.: 15
უთხრა
ვინ-მე
ფარსმანს
და
განაკრძალა
.
ხოლო
იგი
არღარა
მივიდა
.
Page of ed.: 51
Line of ed.: 1
მიერითგან
იქმნეს
მტერ
ურთიერთას
,
და
მირდატს
შეეწეოდეს
სპარსნი
,
ხოლო
Line of ed.: 2
ფარსმანს
სომეხნი
.
და
ესე
მირდატ
იყო
კაცი
ურვილი
და
მოსისხლე
,
ხოლო
ფარსმან
Line of ed.: 3
ქუელი
იყო
კაცი
კეთილი
და
უხუად
მომნიჭებელი
და
შემნდობელი
,
ასაკითა
შუენიერი
,
Line of ed.: 4
ტანითა
დიდი
და
ძლიერი
,
მჴნე
მჴედარი
და
შემმართებელი
ბრძოლისა
,
უშიში
Line of ed.: 5
ვითარცა
უჴორცო
და
/
ყოვლითა-ვე
უმჯობესი
ყოველთა
მეფეთა
ქართლისათა,
რომელნი
Line of ed.: 6
გარდაცვალებულ
იყვნეს
უწინარეს
მისსა
.
ესე
უყუარდა
მირდატის
კერძთა-ცა
ქართველთა
Line of ed.: 7
და
სძულდა
მირდატ
მესისხლეობისა
და
მედგრობისა
მისისათჳს
და
გამოერთნეს
უმრავლესნი
Line of ed.: 8
მირდატისა-ცა
კერძნი
,
ემძლავრა
ფარსმან
ქუელი
და
/
აოტა
მირდატ
მეფე
.
და
Line of ed.: 9
წარვიდა
მირდატ
სპარსეთად.
Line of ed.: 10
ხოლო
იყო
მაშინ
სპასპეტი
ფარსმან
ქუელისა
,
ეგრეთ-ვე
ქუელი
და
გოლიათი
,
სახელით
Line of ed.: 11
ფარნავაზ,
ესე
ფარნავაზ
ძუძუს-მტე
იყო
ფარსმანისი,
სარწმუნო
,
ერთ-გული
და
Line of ed.: 12
მისანდობელი
.
და
იგი
დაადგინა
შიგა
ქართლსა,
ადგილსა
მირდატისსა.
და
ყოვლად-ვე
Line of ed.: 13
იყვის
ფარნავაზ
სპასპეტი
ქართლსა
შინა
,
ხოლო
მეფე
ფარსმან
ქუელი
იარებოდის
Line of ed.: 14
და
განაგებდის
სამეფოსა
თჳსსა
.
Line of ed.: 15
მაშინ
მირდატ
გამოიყვანნა
სპარსნი
,
სპანი
ძლიერნი
,
და
მომართა
ფარსმანს,
Line of ed.: 16
ხოლო
ფარსმან
შემოკრიბნა
სპანი
ქართლისანი,
და
მოირთო
ძალი
სომხითით,
და
Line of ed.: 17
მიეგება
იწროთა
რკინის-ჴევისათა.
და
იწყეს
ბრძოლად
ბუმბერაზთა
დღეთა
მრავალთა
Line of ed.: 18
;
/და
უკეთუ
გამოჩნდის
ბუმბერაზი
სპარსთა
შორის
,
რომელსა
ვერ
ებრძოდიან
ბუმბერაზნი
Line of ed.: 19
ქართლისა
და
სომხითისანი,
მას
ზედა
განვიდის
თჳთ
მეფე
ფარსმან,
ანუ
სპასპეტი
Line of ed.: 20
მისი
ფარნავაზ,
და
ესრეთ
აჯობიან
და
სძლიან
.
და
მას
ბრძოლასა
შინა
მოკლა
Line of ed.: 21
ფარსმან
მეფემან
ჩჳდმეტი
ბუმბერაზი
სპარსთა
,
ხოლო
სპასპეტმან
მისმან
ფარნავაზ
Line of ed.: 22
მოკლა
ოცდასამი
.
Page of ed.: 52
Line of ed.: 1
მაშინ
იყო
სპარსთა
შორის
კაცი
ერთი
გოლიათი
,
სახელით
ჯუმბერ,
რომელი
Line of ed.: 2
ლომსა
/
ჴელითა
შეიპყრობდა
.
და
მან
სთხოვა
ბრძოლა
თავის-თავ
მეფესა
ფარსმანს.
Line of ed.: 3
ხოლო
ფარსმან
ქუელი
სიხარულით
აღიჭურა
და
განვიდა
.
და
აღიზახნეს
ორთა-ვე
Line of ed.: 4
ჴმითა
სასტიკითა
,
და
მიეტევნეს
ურთიერთას
,
და
იწყეს
ბრძოლად
ჴრმლითა
.
და
ჴმა
Line of ed.: 5
ბრძოლისა
მათისა
ემსგავსა
ჴმასა
ქუხილისა
და
ტეხისასა
.
აჯობა
ფარსმან,
ჩამოაგდო
Line of ed.: 6
და
მოკლა
,
და
მოიქცა
სპისა
თჳსისა
კერძო
,
და
ჴმა-ყო
ჴმითა
მაღლითა
და
რქუა
მათ
:
Line of ed.: 7
"აჰა
,
ლომნო
მძჳნვარენო
,
ცხოვარნი
დასეტყჳლნი!
"
Line of ed.: 8
მაშინ
მიეტევნეს
ქართველნი
და
სომეხნი
სპარსთა
ზედა
,
აოტნეს
და
მოსწყჳდნეს
Line of ed.: 9
და
/
ტყუე
ყვნეს
ურიცხუნი
,
და
წარვიდა
მირდატ
მეოტი
სპარსეთად-ვე.
და
წელსა
მეორესა
Line of ed.: 10
კუალად
მოვიდა
მირდატ
სპითა
უძლიერესითა
.
ხოლო
ფარსმან
ქუელმან
შემოკრიბნა
Line of ed.: 11
სპანი
თჳსნი
,
მჴედარნი
და
ქუეითნი
,
და
დადგა
მცხეთას
ქალაქსა
შინა
,
რამეთუ
Line of ed.: 12
არა
ჰყვნეს
სპანი
მირდატის
სპათა
ოდენნი
.
მოვიდა
მირდატ
და
დადგა
ჯაჭუს
,
და
Line of ed.: 13
ეგრეთ
ყოველთა
დღეთა
იბრძოდიან
ბუმბერაზნი
.
და
ბრძოლასა
მას
შინა
მოკლა
Line of ed.: 14
ფარსმან
მეფემან
თავის-თავ
თორმეტი
ბუმბერაზი
,
ხოლო
სპასპეტმან
ფარნავაზ
Line of ed.: 15
თექუსმეტი
ბუმბერაზი
.
Line of ed.: 16
მაშინ
ფარსმან
მეფემან
სიფიცხითა
გულისა
თჳსისათა
არღარა
განახა
სიმრავლე
Line of ed.: 17
სპარსთა
,
არამედ
.
განვიდა
ჟამსა
განთიადისასა
სპითა
თჳსითა
,
და
დაესხა
.
და
Line of ed.: 18
მო/სცა
სუემან
მისმან
ძლევა
:
აოტა
ბანაკი
მათი
და
მოსწყჳდნა
ურიცხუნი
.
და
წარვიდა
Line of ed.: 19
მირდატ
მეოტი
სპარსეთად-ვე.
და
მიერითგან
განითქუა
სახელი
ფარსმან
ქუელისა
და
Line of ed.: 20
სპასპეტისა
მისისა
ფარნავაზისი.
და
წინა-მძღუარ
ექმნა
იგი
სპათა
ქართლისა
და
Page of ed.: 53
Line of ed.: 1
სომხითისათა.
და
იწყ/ო
ბრძოლად
სპარსთა
და
შესლვად
სპარსეთს.
და
ვერ-ღა-რა-ოდეს
Line of ed.: 2
ვინ
წინა-აღუდგა
ფარსმან
ქუელსა
.
Line of ed.: 3
მაშინ
სპარსთა
გება-ყვეს
სიმარჯუე
ესე
,
რამეთუ
მოიყვანეს
მზარეული
ერთი
,
და
Line of ed.: 4
აღუთქუეს
.მას
კეთილი
დიდი
,
და
რქუეს
ესრეთ
,
ვითარმედ
:
"წარვედ
და
შემწყნარე
Line of ed.: 5
ფარსმან
ქუელსა
,
და
წარიტანე
შენ
თანა
წამალი
სასიკუდინე
,
და
შეუზავე
საჭმელსა
Line of ed.: 6
თანა
მისსა
და
შეაჭამე
".
ხოლო
წარვიდა
მზარეული
იგი
და
ყო
ეგრეთ
,
ვითარცა
Line of ed.: 7
უთხრეს
სპარსთა
მათ
.
და
ესრეთ
მოკლა
ფარსმან
მეფე
ქუელი
.
Line of ed.: 8
მაშინ
იქმნა
გლოვა
და
ტირილი
,
და
ტყება
ყოველთა
ზედა
ქართველთა
წარჩინებულითგან
Line of ed.: 9
ვიდრე
გლახადმდე
.
და
იტყებდეს
ყოველნი
თავთა
თჳსთა
ყოველთა
შინა
Line of ed.: 10
ქალაქთა
და
დაბნებთა
,
რამეთუ
დასხდიან
მგოსანნი
გლოვისანი
,
და
შეკრბიან
ყოველნი
Line of ed.: 11
და
აჴსენებდიან
სიმჴნესა
და
სიქუელესა
,
და
სიშუენიერესა
და
სახიერებასა
ფარსმან
Line of ed.: 12
ქუელისასა
,
და
იტყოდიან
ესრეთ
:
"ვაჲ
ჩუენდა
,
რამეთუ
მოგჳძინა
/
სუემან
ბოროტმან
,
Line of ed.: 13
და
მეფე
ჩუენი
,
რომლისაგან
ჴსნილ
ვიყვენით
მონებისაგან
მ/ტერთასა
,
მოიკლა
იგი
Line of ed.: 14
აცთა
მგრძნებელთაგან
,
და
აწ
მივეცენით
ჩუენ
წარტყუენვად
ნათესავთა
უცხოთა
".
Line of ed.: 15
მაშინ
გამოვიდეს
სპარსნი
,
და
გამოიტანეს
თანა
მირდატ,
და
დაიპყრეს
ქართლი,
Line of ed.: 16
და
მისცეს
მირდატს
ნაწილი
მისი
.
ხოლო
ნაწილი
ფარსმანისი
თჳთ
დაიჭირეს
,
და
Line of ed.: 17
დაუტევეს
ერის-თავი
არმაზს.
ხოლო
ფარნავაზ
სპასპეტმან
წარიყვანა
ცოლი
და
ძე
Line of ed.: 18
ფარსმან
ქუელისა
,
და
ივლტოდა
,
და
მივიდა
სომხითს.
რამეთუ
სომეხთა
მეფისა
ასული
Line of ed.: 19
იყო
ცოლი
ფარსმანისი.
და
დაიპყრეს
ქართლი
მირდატ
და
ერის-თავმან
სპარსთამან
.
Line of ed.: 20
ხოლო
მეგრნი
დადგეს
ერთ-გულობასა
ფარსმანის
ძისასა
.
Line of ed.: 21
ხოლო
მას
ჟამსა
მოყუარე
იყვნეს
სომეხნი
და
ბერძენნი
.
მაშინ
სომეხთა
მეფემან
Line of ed.: 22
მოირთო
ძალი
ბერძენთაგან
,
და
წარმოემართა
ბრძოლად
სპარსთა
და
ქართველთა
.
Page of ed.: 54
Line of ed.: 1
მიერთნეს
მეგრნი
,
და
შეკრბა
სიმრავლე
ურიცხჳ
.
მაშინ
მირდატ
და
ერის-თავმან
სპარსთამან
Line of ed.: 2
მოირთეს
ძალი
სპარსეთით.
ხოლო
სომეხნი
და
ბერძენნი
და
მეგრნი
შთავიდეს
Line of ed.: 3
შიგა
/
ქართლს,
და
მუნ
მიეგებნეს
სპარსნი
და
ქართველნი
მდინარე/სა
ზედა
,
რომელსა
Line of ed.: 4
ჰქჳან
ლიახჳ.
და
მუნ
იქმნა
ბრძოლა
მათ
შორის
ადგილსა
,
რომელსა
ჰქჳან
რეჴაჲ.
Line of ed.: 5
და
მოსწყდა
ორგნით-ვე
ურიცხჳ
,
იძლივნეს
სპარსნი
და
ქართველნი
,
და
მოკლეს
მირდატ
Line of ed.: 6
და
ერის-თავი
სპარსეთისა,
და
მოსრნეს
სპანი
მათნი
.
This text is part of the
TITUS
edition of
Kartlis Cxovreba
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 12.12.2008. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.