TITUS
Epistulae Pauli georgice (AB)
Part No. 99
Previous part

Chapter: 3  
Part: 5  
Verse: h1  
თავი ე̂
Verse: h1V  
ვ̂] ზ̂L.

3


Verse: 1   Link to pavlecd Link to gnt   მოაჴსენებდ მათ მთავრობათა და ჴელმწიფებათა დამორჩილებად და სარწმუნო-ყოფად და ყოვლისა მიმართ საქმისა კეთილისა ყოფად განმზადებულ,

Verse: 1V     
მოიჴსენებდ D, მათ] -- AL, და (3) ] -- D, ყოფად] -- AE.


Verse: 2   Link to pavlecd Link to gnt   
ნუმცა ვის ჰგმობედ, ულალველ იყვნედ და სახიერ, ყოველსავე აჩუენებდედ სიმშჳდესა ყოველთა მიმართ კაცთა.

Verse: 2V     
ჰგმობენ DE, და] -- E, აჩუენებედ E.


Verse: 3   Link to pavlecd Link to gnt   
რამეთუ ვიყვენით ოდესმე ჩუენცა უცნობელ და ურჩ და შეცთომილ და ვჰმონებდით გულის თქუმათა და გემოთა მრავალთა, უკეთურებასა და შურსა შინა ვიყვენით, შემაწუხებელ და მოძულე ურთიერთას.

Verse: 3V     
და (2) ] -- DE, და გემოთა] -- E.


Verse: 4   Link to pavlecd Link to gnt   
ხოლო რაჟამს სიტკბოებაჲ და კაცთ მოყუარებაჲ გამოჩნდა მაცხოვრისა ჩუენისა ღმრთისაჲ,


Verse: 5   Link to pavlecd Link to gnt   
არა საქმეთაგან სიმართლისათა, რომელ ვქმნენით ჩუენ, არამედ წყალობითა მისითა მიჴსნნა ჩუენ, ბანითა მით მეორედ შობისაჲთა და განახლებითა სულისა წმიდისაჲთა,

Verse: 5V     
ვქმნნენით A, ვქმენით E, მისითა] თჳსითა DE, ჩუენ] + უფალმან D.


Verse: 6   Link to pavlecd Link to gnt   
რომელ-იგი მოჰფინა ჩუენ ზედა მდიდრად იესუ ქრისტჱს მიერ, მაცხოვრისა ჩუენისა,

Verse: 6V     
რომლისა-იგი D, ქრისტეს L, ქრისტჱ იესუჲს E.


Verse: 7   Link to pavlecd Link to gnt   
რაჲთა განვმართლდეთ მისითა მით მადლითა და მკჳდრ ვიქმნნეთ სასოებისა მის ცხოვრებისა საუკუნისა.

Verse: 7V     
ვიქმნეთ D, სასოებასა მას D, ცხორებისა DE + მის D, საუკუნჱსა D, საუკუნოჲსა E.


Verse: 8   Link to pavlecd Link to gnt   
სარწმუნო არს1 სიტყუაჲ; Ms. page: A183V  და ამათთჳსცა მნებავს შენი განმტკიცებად, რაჲთა ზრუნვიდენ კეთილთა საქმეთა წარდგომად მორწმუნენი ესე ღმრთისანი: ესე არს კეთილ და სარგებელ კაცთა.

Verse: 8V     
მათთჳსცა DE, შენი] შენდა DE, განმტკიცებაჲ E, კეთილისა D, წარმოდგომად DE, მორწმუნეთა ღმრთისათა D, და ესე L, ესე] -- E, რამეთუ ესე არს D.

Verse: 8-1N     
"სარწმუნო არს" D-ში ჩამატებულია ნუსხურად.



Part: 6  
Verse: h2  
თავი ვ̂


Verse: 9   Link to pavlecd Link to gnt   
ხოლო სიცოფისათა მათ ძიებათა და ცუდთა სიტყუათა და ჴდომათა და ლალვათა შჯულისათა განეშოვრე, რამეთუ არიან ურგებ და ამაო.

Verse: 9V     
ცჳდთა E, და (2) ] -- E, განეშორე LDE.


Verse: 10   Link to pavlecd Link to gnt   
ხოლო ერესიოტსა3 მას კაცსა ერთითა და ორითა სწავლითა განეშოვრე.

Verse: 10V     
ხოლო] -- E, ერესიოტსა] მწვალებელსა D, მას, განეშორე DE.

Verse: 10-3N     
"მწვალებელსა" D-ში სხვა ხელითაა დაწერილი, პირველი ნაწერი ამოფხეკილია და არ იკითხება.


Verse: 11   Link to pavlecd Link to gnt   
უწყოდე, რამეთუ გარდაგულარძნილ არს ეგევითარი იგი და ცოდავს და არს იგი თავით თჳსით დაშჯილ.

Verse: 11V     
თჳსით] -- ALE, დაშჯილ] დასაშჯელ Z.


Verse: 12   Link to pavlecd Link to gnt   
ოდეს მოვავლინო შენდა არტემა ანუ ტჳქიკოს, იწრაფე მოსლვად ჩემდა ნიკოპოლისა, რამეთუ მუნ მირჩევიეს დაზამთრებად.

Verse: 12V     
ანუ] და D, ისწრაფე LE, ნიკოპოლის E, მირჩევიეს] ვირჩიე DE, დაზამთრებაჲ D.


Verse: 13   Link to pavlecd Link to gnt   
ზენან შჯულისა მწერალი და აპოლო ადრე წარმოგზავნენ, რაჲთა ნუმცა რაჲ აკლს.

Verse: 13V     
ზჱნან LD, რჩულის E, აპოლო] აკოლო E, წარმოგზავნე D, რაჲთა] და E.


Verse: 14   Link to pavlecd Link to gnt   
ისწავებდედ ჩუენნიცა იგი კეთილისა საქმესა წარდგინებად უნებლებისა მისთჳს საჴმრისა, რაჲთა არა უნაყოფო იქმნენ.

Verse: 14V     
ისწავებდენ D, ისწავებედ E, საჴმარისა LD, იყვნენ] + სახარებისა მისთჳს E.


Verse: 15   Link to pavlecd Link to gnt   
გიკითხვენ შენ ჩემ თანანი ყოველნი. კითხვაჲ არქუ, რომელნი მყუარობენ ჩუენ სარწმუნოებით. Ms. page: A184R  მადლი თქუენ ყოველთა თანა. ამენ.

Verse: 15V     
არქუთ LD, გუყუარობენ E, მადლი] + უფლისაჲ E, ყოველთა] -- E.


Verse: col     
პავლე მოციქულისა წიგნი ტიტჱსა მიმართ კრიტელთა ეკლესიასა მიიწერა, რომელ-იგი პირველად ეპისკოპოსად დადგინებულ იყო; მიიწერა ნიკოპოლისით, რომელ არს მაკედონიაჲსაჲ. მუჴლი ჟ̂ზ.

Verse: colV     
პავლჱს D, კრეტელთა LD, ეკლესიასა] ეპისტოლესა A, მიიწერა (1)] -- L, რომელ-იგი პირველად ... მუჴლი ჟ̂ზ] -- LD, პავლე ... მუჴლი ჟ̂ზ] -- E.





Next part



This text is part of the TITUS edition of Epistulae Pauli georgice (AB).

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 3.4.2021. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.