Chapter: I
Paragraph: 1
Line of ed.: 2 ახილვასა მას ათორმეტთა ტომთასა იყო იოვაკიმ მდიდარ
Line of ed.: 3 ფრიად და შესწირვიდა მსხუერპლთა მრჩობლთა და იტყოდა
Line of ed.: 4 გულსა თჳსსა: "იყოს ნამეტნავი უფროჲს ყოვლისა ერისა, მოტევებისა
Line of ed.: 5 ჩემისაჲ უფლისა მიერ ღმრთისა ჩემდა სალხინებელად".
Paragraph: 2
Line of ed.: 6 და მოახლებულ იყო დღჱ იგი უფლისაჲ დიდი, და შესწირვიდეს
Line of ed.: 7 ძენი ისრაჱლისნი შესაწირვასა მათსა. და აღუდგა წინაშე
Line of ed.: 8 პირსა მათსა რუბენ და ჰრქუა იოვაკიმს: "არა ჯერ-არს შენდა
Line of ed.: 9 პირველად შეწირვად შესაწირავისა შენისა, რაჲმეთუ მკჳდრი არა
Line of ed.: 10 აღგიდგინებიეს ისრაჱლსა შორის". Paragraph: 3 და შეწუხნა იოვაკიმ ფრიად
Line of ed.: 11 ამის სიტყჳსათჳს და მოჰვლიდა იგი ათორმეტთა ტომთა ერისა
Line of ed.: 12 თჳსისათა და იტყოდა იოვაკიმ გულსა თჳსსა: "წარვიდე და
Page of ed.: 243 Line of ed.: 1 ვიხილნე ტომნი ერისა ჩემისანი, უკუეთუ მე ხოლო მარტოსა
Line of ed.: 2 არა აღმიდგინებიეს მკჳდრი ერსა შორის". და გამოკითხნა
Line of ed.: 3 ყოველნი მართალნი, და აღედგინა ყოველთა მკჳდრი ისრაჱლსა
Line of ed.: 4 შორის. და მოიჴსენა მით მამად-მთავრისა აბრაჰამისი, რაჲმეთუ
Line of ed.: 5 უკუანაჲსკნელთა დღეთა მოსცა მას ღმერთმან ძჱ თჳსი ისაკი.
Paragraph: 4
Line of ed.: 6 და შეწუხნა იოვაკიმ ფრიად და არა ეჩუენა ცოლსა თჳსსა.
Line of ed.: 7 მიიქცა პირი თჳსი და წარვიდა უდაბნოდ და აღჰმართა კარავი
Line of ed.: 8 მისი მუნ და იმარხვიდა ორმეოც დღე და ორმეოც ღამჱ. და
Line of ed.: 9 იტყოდა იოვაკიმ გულსა თჳსსა: "არა გარდავიდე მე არცა ჭამად
Line of ed.: 10 არცა სუმად. ვიდრე არა მომხედოს მე ღმერთმან ჩემმან, და იყოს
Line of ed.: 11 გული ჩემი საჭმელ და სასუმელ ჩემდა".
Chapter: II
Paragraph: 1
Line of ed.: 12 ხოლო ცოლი მისი ორსა გოდებასა გოდებდა: "ვგოდებ
Line of ed.: 13 ქურიობასა ჩემსა და ვეტყებ უშვილობასა ჩემსა". Paragraph: 2 და მოიწია
Line of ed.: 14 დღჱ იგი უფლისაჲ დიდი, და ჰრქუა ივთინა მჴევალმან მისმან:
Line of ed.: 15 "ვიდრემდე დაგემდაბლოს თავი შენი? აჰა ესერა მოიწია დღჱ
Line of ed.: 16 იგი უფლისაჲ დიდი და არა ჯერ-არს შენდა გლოვაჲ; რაჲმეთუ
Line of ed.: 17 რომელი მო-მცა მე დედოფალმან საქმისათჳს სასყიდლად ჩემდა,
Line of ed.: 18 არა ჯერ-არს დაბურვად, რაჲმეთუ მჴევალი ვარ შენი, და მას ხატი
Page of ed.: 244 Line of ed.: 1 აქუს სამეუფოჲ; შენდა ჯერ-არს იგი". Paragraph: 3 ჰრქუა მას ანა: "განმეშორე
Line of ed.: 2 ჩემგან; ესე არა მიყოფიეს, და უფალმან ღმერთმან
Line of ed.: 3 დამამდაბლა მე ფრიად, ნუუკუე ზაკუვით ვინმე მოგცა შენ და
Line of ed.: 4 მოხუედ ზიარ ყოფად ცოდვისა შენისა". ჰრქუა მას ივთინა
Line of ed.: 5 მჴევალმან მისმან: "ღმერთმან დაჰჴშა საშოჲ შენი და არა გცა
Line of ed.: 6 ნაყოფი მუცლისა შენისაჲ ისრაჱლსა შორის". Paragraph: 4 და შეწუხნა ანა
Line of ed.: 7 ფრიად და განიძუარცა სამოსელი იგი საგლოელი და შეიმოსა
Line of ed.: 8 საძლოჲთა. და ჟამსა ოდენ მეცხრესა; შთავიდა სამოთხესა
Line of ed.: 9 თჳსსა და იხილა ხჱ ერთი უზუერულისაჲ და დაჯდა მას ქუეშე
Line of ed.: 10 და ევედრებოდა იგი უფალსა და იტყოდა: "ღმერთო მამათა
Line of ed.: 11 ჩუენთაო, მაკურთხე მე, და ისმინე ვედრებისა ჩემისაჲ ვითარცა
Line of ed.: 12 აკურთხე საშოჲ სარაჲსი და მიეც ძჱ მისი ისაკი".
Chapter: III
Paragraph: 1
Line of ed.: 13 და აღიხილნა თუალნი თჳსნი ანა და იხილა ბუდჱ ერთი
Line of ed.: 14 სირისაჲ ხესა მას ზედა რომელსა ქუეშე ჯდა იგი, და ჰგოდებდა
Line of ed.: 15 თავსა თჳსსა და იტყოდა: "ვაჲ მე, ვინ მშვა მე, ანუ რომელმან
Line of ed.: 16 საშომან მიტჳრთა მე, რაჲმეთუ მე ხოლო მარტოჲ საწყევარ
Line of ed.: 17 ვიქმენ ძეთა შორის ისრაჱლისთა? მაყუედრეს და შეურაცხ-მყვეს
Page of ed.: 245 Line of ed.: 1 მე და გამოვედ ტაძრისაგან უფლისა ჩემისა. Paragraph: 2 ვაჲ მე, ვის
Line of ed.: 2 ვემსგავსე მე? ვერცა ვემსგავსე მე მფრინველთა ცისათა, რაჲმეთუ
Line of ed.: 3 მფრინველნი-ცა ნაშობიერ არიან წინაშე შენსა, უფალო. ვაჲ მე,
Line of ed.: 4 ვის ვემსგავსე მე? ვერცა ვემსგავსე სირთა ქუეყანისათა, რაჲმეთუ
Line of ed.: 5 სირნი-ცა ნაყოფიერ არიან წინაშე შენსა, უფალო. Paragraph: 3 ვაჲ მე, ვის
Line of ed.: 6 ვემსგავსე მე? ვერცა ვემსგავსე წყალთა ქუეყანისათა, რაჲმეთუ
Line of ed.: 7 წყალნი-ცა ნაყოფიერ არიან წინაშე შენსა, უფალო. ვაჲ მე, ვის
Line of ed.: 8 ვემსგავსე მე? ვერ ვემსგავსე პირუტყუთა საცხოვართა, რაჲმეთუ
Line of ed.: 9 პირუტყუნი-ცა ნაშობიერ არიან წინაშე შენსა, უფალო. და
Line of ed.: 10 რაჲმეთუ ღელვანი-ცა იგი ზღჳსანი დაწყნარებულ არიან, და
Line of ed.: 11 იმღერიან თევზნი მას შინა და შენ გაკურთხენ, უფალო. ვაჲ მე,
Line of ed.: 12 ვის ვემსგავსე მე? ვერ ვემსგავსე მე ქუეყანასა, რაჲმეთუ,
Line of ed.: 13 ქუეყანაჲ-ცა მოართუამს ნაყოფსა ჟამსა თჳსსა და შენ გაკურთხევს
Line of ed.: 14 უფალსა".
Chapter: IV
Paragraph: 1
Line of ed.: 15 და აჰა ესერა ანგელოზი უფლისაჲ [!] წარმოუდგა და ჰრქუა
Line of ed.: 16 მას: "ანა, შეისმინა შენი უფალმან ღმერთმან და მოხედვა ყო
Line of ed.: 17 ვედრებასა შენსა; რაჲმეთუ მიუდგე და შვე შენ, და ითქუმოდის
Line of ed.: 18 ნათესავი შენი ყოველსა ქუეყანასა და ყოველსა სოფელსა". და
Line of ed.: 19 თქუა ანა: "ცხოელ არს უფალი ღმერთი ჩემი უკუნისამდე,
Page of ed.: 246 Line of ed.: 1 უკუეთუ ვშვე ქალი ანუ წული, მოჰგუარო იგი ნიჭად უფალსა
Line of ed.: 2 ღმერთსა ჩემსა და იყოს იგი მისა ყოველთა დღეთა ცხორებისა
Line of ed.: 3 მისისათა". Paragraph: 2 და აჰა ესერა ორნი მოციქულნი მოვიდეს და
Line of ed.: 4 ჰრქუეს ანას: "იოვაკიმ, ქმარი შენი, მოვალს სამწყსოსა თჳსსა
Line of ed.: 5 თანა". რაჲმეთუ ანგელოზი უფლისაჲ მოვიდა იოვაკიმისა და
Line of ed.: 6 ჰრქუა მას: "იოვაკიმ, იოვაკიმ, შეისმინა უფალმან ვედრებაჲ
Line of ed.: 7 შენი; გარდაგუალე ამიერ, რაჲმეთუ ანა ცოლი შენი მიუდგეს და
Line of ed.: 8 შვეს". Paragraph: 3 და გარდამოვიდა მიერ მთით იოვაკიმ და მოუწოდა
Line of ed.: 9 მწყემსთა თჳსთა და ჰრქუა მათ: "მომგუარენით აქა ათორმეტნი
Line of ed.: 10 ტარიგნი უბიწონი, და იყვნენ ათორმეტნი იგი უფლისა ღმრთისა
Line of ed.: 11 ჩემისა; და მომგუარენით; მე ათორმეტნი ზუარაკნი უბიწონი, და
Line of ed.: 12 იყვნენ ზუარაკნი იგი მღდელთათჳს და მოხუცებულთა, და ასი
Line of ed.: 13 ვაცი ყოვლისა ერისათჳს". Paragraph: 4 და აჰა ესერა იოვაკიმ მოვიდოდა
Line of ed.: 14 სამწყსოსა თჳსსა თანა; დადგა ანა წინაშე ბჭეთა თანა და იხილა
Line of ed.: 15 იოვაკიმ მწყემსთა თჳსთა თანა მომავალი, მიეგებვოდა ანა და
Line of ed.: 16 მოეხჳა ქედსა მისსა და ჰრქუა მას: "აწ უწყი რაჲმეთუ უფალმან
Line of ed.: 17 ღმერთმან მაკურთხა მე ფრიად, და აწ ესერა ქურივი და უშვილოჲ
Line of ed.: 18 არღარა ვარი მე". და განისუენა იოვაკიმ სიხარულით სახლსა
Line of ed.: 19 შინა თჳსა.
Chapter: V
Paragraph: 1
Line of ed.: 20 და ხვალის დღე შესწირვიდა შესაწირავსა თჳსსა იოვაკიმ,
Page of ed.: 247 Line of ed.: 1 რაჲმეთუ იტყოდა გულსა თჳსსა: "უკუეთუ უფალმან ღმერთმან
Line of ed.: 2 მილხინა მე, პეპელი იგი მღდელისაჲ მის გამომეცხადენ;
Line of ed.: 3 მე". და ვითარ შესწირვიდა შესაწირავსა თჳსსა იოვაკიმ, მიხედა
Line of ed.: 4 და იხილა პეპელი იგი მღდელისაჲ. და აღჴდა იგი საკურთხეველსა
Line of ed.: 5 უფლისასა, და არა იხილა ცოდვაჲ თავისა თჳსისა თანა და თქუა
Line of ed.: 6 იოვაკიმ: "აწ უწყი რაჲმეთუ უფალმან ღმერთმან მილხინა მე
Line of ed.: 7 და მომიტევნა მე ყოველნი ცოდვანი ჩემნი". და გარდამოვიდა
Line of ed.: 8 ტაძრით უფლისაჲთ განმართლებული და შევიდა სახლსა თჳსსა.
Paragraph: 2
Line of ed.: 9 და აღივსნეს ექუსნი თუენი. და მეშჳდესა თუესა შუა ანა და
Line of ed.: 10 ჰრქუა ყრმისა აღმქუმელსა მას: "რაჲ ვშევ?". და მან ჰრქუა მას:
Line of ed.: 11 "ქალი". და თქუა ანა: "განდიდნა სული ჩემი დღესა ამას". და
Line of ed.: 12 მიაწვინა ყრმაჲ იგი. და ვითარცა აღივსნეს დღენი იგი, განიბანა
Line of ed.: 13 შობიერობისაგან მისისა და მისცა ძუძოჲ ყრმასა მას და უწოდა
Line of ed.: 14 სახელი მარიამ.
Chapter: VI
Paragraph: 1
Line of ed.: 15 ხოლო დღითი დღედ განმტკიცნებოდა ყრმაჲ იგი; და
Line of ed.: 16 ვითარ იყო იგი ექუსისთჳს, დაადგინა იგი ქუეყანასა ზედა
Line of ed.: 17 დედამან მისმან გამოცდად უკუეთუ დგეს ვითარ. და აჰა შჳდ
Line of ed.: 18 გზის წარდგა; ფერჴი და მოვიდა დედისა თჳსისა თანა, და აღიტაცა
Page of ed.: 248 Line of ed.: 1 იგი დედამან თჳსმან და თქუა: "ცხოველ არს უფალი ღმერთი
Line of ed.: 2 ჩემი, არღარა დასდგა ფერჴი [!] შენი ქუეყანასა ზედა ვიდრე
Line of ed.: 3 მიყვანებამდე შენდა ტაძრად უფლისა". და მოუწოდა ასულსა
Line of ed.: 4 ებრაელსა რაჲთა ამღერებდეს ყრმასა მას. Paragraph: 2 და ვითარ იყო ყრმაჲ
Line of ed.: 5 იგი წელიწდის ერთის, ყო პური დიდი იოვაკიმ და მოუწოდა
Line of ed.: 6 მღდელთ-მოძღუართა და მღდელთა და მწიგნობართა და მოხუცებულთა
Line of ed.: 7 და ყოველსა ერსა ისრაჱლისსა, და მოიყვანა იოვაკიმ
Line of ed.: 8 წმიდაჲ მარიამ წინაშე მღდელთ-მოძღუართა და მღდელთა; და
Line of ed.: 9 აკურთხეს იგი და თქუეს: "ღმერთო მამათა ჩუენთაო, აკურთხე
Line of ed.: 10 ყრმაჲ ესე და მიეც ამას სახელი სახელოვანი საუკუნოჲ ყოველთა
Line of ed.: 11 შორის ნათესავთა". და თქუა ყოველმან ერმან: "ამენ". და
Line of ed.: 12 მიიყვანეს იგი წინაშე მღდელთა, და მათ-ცა აკურთხეს იგი და
Line of ed.: 13 თქუეს: "ღმერთო მამათა ჩუენთაო, მოიხილე ყრმას ამას ზედა
Line of ed.: 14 და აკურთხე ესე კურთხევითა სულიერითა რომელსა მსხოვრი
Line of ed.: 15 არა აქუს". Paragraph: 3 და აღიქუა დედამან მისმან იგი სიწმიდისა მისგან
Line of ed.: 16 სასუენებელისა და მისცა ძუძუჲ ყრმასა მას და გალობდა ანაჲ
Line of ed.: 17 გალობასა მას უფლისასა და თქუა: "ვაქებდე გალობათა
Line of ed.: 18 უფალსა ღმერთსა ჩემსა, რაჲმეთუ მომხედა მე და მოსპო
Page of ed.: 249 Line of ed.: 1 ყუედრებაჲ ჩემი მტერთაგან ჩემთა და მო-მცა მე ნაყოფი სიმართლისაჲ.
Line of ed.: 2 ვინ უთხრას ძეთა ისრაჱლისათა და ძეთა რუბენისთა
Line of ed.: 3 ვითარმედ ანა აწოებს ყრმასა? ისმინეთ, ათორმეტთა ტომთა,
Line of ed.: 4 რაჲმეთუ ანა აწოებს". და მიაწვინა იგი სასუენებელსა სიწმიდისასა.
Line of ed.: 5 და გამოვიდა ანა და მსახურებდა მათ. და ვითარ ოხჭანი ყვეს
Line of ed.: 6 სერობისაჲ მის, გამოვიდეს იგინი მხიარულნი და ადიდებდეს
Line of ed.: 7 ღმერთსა ისრაჱლისასა.
Chapter: VII
Paragraph: 1
Line of ed.: 8 ხოლო ყრმასა მას შეეძინებოდეს თუენი მისნი. და
Line of ed.: 9 ვითარცა იყო ყრმაჲ იგი ორის წლის ოდენ, ჰრქუა იოვაკიმ ცოლსა
Line of ed.: 10 თჳსსა: "აღვიყვანოთ ყრმაჲ ესე ტაძრად უფლისასა, და
Line of ed.: 11 მივსცეთ უფალსა აღნათქუემი ჩუენი რომელ აღუთქუთ მას,
Line of ed.: 12 ნუუკუე მოავლინოს ჩუენ ზედა უფალმან ძიებაჲ აღნათქუემისა
Line of ed.: 13 ჩუენისაჲ და უწირავ იყოს შესაწირავი ჩუენი". ჰრქუა ანა: "ვჰგებდეთღა
Line of ed.: 14 მესამედ წლადმდე, რაჲთა არა ეძიებდეს ყრმაჲ ესე
Line of ed.: 15 მამასა გინა დედასა". და ჰრქუა იოვაკიმ: "ამენ, იყავნ ეგრე".
Paragraph: 2
Line of ed.: 16 და ვითარ იყო ყრმაჲ იგი სამის წლის, ჰრქუა იოვაკიმ ცოლსა
Line of ed.: 17 თჳსსა: "მოუწოდით ასულთა ებრაელთასა უბიწოთა, და აღიღონ
Page of ed.: 250 Line of ed.: 1 თითო სანთელი, და იყავნ აღნთებულ, და წინა-უძღოდიან, რაჲთა
Line of ed.: 2 არა გარეუკუნ იხილოს ყრმამან ამან და წარიყვანოს გონებაჲ
Line of ed.: 3 თჳსი ტაძრისაგან უფლისა". და მიიქუა იგი მღდელთ-მოძღუარმან
Line of ed.: 4 და ამბორს უყო მას და აკურთხა იგი და თქუა: "ჵ მარიამ,
Line of ed.: 5 განადიდა უფალმან სახელი შენი ყოველსა შორის ნათესავსა,
Line of ed.: 6 რაჲმეთუ უკუანაჲსკნელთა დღეთა გამოუცხადოს ღმერთმან
Line of ed.: 7 მჴსნელი ძეთა ისრაჱლისათა". Paragraph: 3 და დასუა იგი მესამესა აღსავალსა
Line of ed.: 8 საკურთხეველისასა, და მოსცა მას უფალმან ღმერთმან
Line of ed.: 9 მადლი, და იმოთხვიდა მას შინა ფერჴითა თჳსითა, და შეიყუარა
Line of ed.: 10 იგი ყოველმან სახლმან ისრაჱლისამან.
Chapter: VIII
Paragraph: 1
Line of ed.: 11 და გარდამოვიდოდეს მამაჲ და დედაჲ მისი მხიარულნი
Line of ed.: 12 და ადიდებდეს ღმერთსა და აქებდეს უფალსა რაჲმეთუ არა
Line of ed.: 13 გარეუკუნ იხილა ყრმამან მან მათდა. ხოლო იყოფოდა მარიამ
Line of ed.: 14 ტაძარსა შინა უფლისასა ვითარცა ტრედი მხოლოჲ და მოიღებდა
Line of ed.: 15 საზრდელსა ჴელითა ანგელოზისაჲთა. Paragraph: 2 და ვითარცა იქმნა იგი
Line of ed.: 16 ათორმეტის წლის ტაძარსა მას შინა უფლისასა, და თქუეს:
Line of ed.: 17 "ვითარმე ვყოთ, რაჲმეთუ განმწჳსნა მარიამ, ნუუკუე შეაგინოს
Line of ed.: 18 ტაძარი უფლისაჲ?" ჰრქუეს მღდელთ-მოძღუარსა მას რაჲმეთუ:
Line of ed.: 19 "შენ სდგა წინაშე საკურთხეველსა უფლისასა; შევედ სიწმიდესა
Line of ed.: 20 მას წმიდათასა და ილოცე მისთჳს, და რაჲ-ცა გამოგიცხადოს
Page of ed.: 251 Line of ed.: 1 უფალმან ღმერთმან იგი-ცა ვყოთ". Paragraph: 3 და შევიდა მღდელთ-მოძღუარი
Line of ed.: 2 იგი და მოიღო ათორმეტი იგი ეჟუანი წმიდასა მას შინა
Line of ed.: 3 წმიდათასა, სადა; იგი ილოცვიდა მისთჳს. და აჰა ანგელოზი
Line of ed.: 4 უფლისაჲ ეჩუენა მას და ჰრქუა: "ზაქარია, ზაქარია, განვედ და
Line of ed.: 5 შეკრიბენ ქურივნი ერისა მისისანი, და მოიღენ თითოეულმან
Line of ed.: 6 კუერთხი, და რომლისა-ცა თანა იხილო სასწაული მისა-ცა იყავნ
Line of ed.: 7 ცოლად". და განვიდეს ქადაგნი ყოველსა სოფელსა ჰურიასტანისასა
Line of ed.: 8 და დაჰბერეს ნესტუსა უფლისასა, და მეყსეულად მოვიდეს
Line of ed.: 9 ყოველნი ქურივნი ნათესავისა მისისანი.
Chapter: IX
Paragraph: 1
Line of ed.: 10 და იოსებ-ცა დააგდო ეჩუაჲ მისი და აღიღო კუერთხი და
Line of ed.: 11 მოვიდა მათ თანა შემთხუევად. და ვითარცა შეკრბეს და მოვიდეს
Line of ed.: 12 იგინი მღდელთ-მოძღურისა მის, და აქუნდა კუერთხები, და მოიღო
Line of ed.: 13 მათგან და შევიდა ტაძარსა მას უფლისასა და ილოცვიდა.
Line of ed.: 14 და ვითარცა აღასრულა ლოცვაჲ, აღიღო კუერთხები და მისცემდა
Line of ed.: 15 თითოეულად, და სასწაული არა იქმნა მათ შორის ხოლო უკუანაჲსკნელ
Line of ed.: 16 კუერთხი მოიღო იოსებ, და აჰა ესერა გამოჴდა
Line of ed.: 17 კუერთხისა მისისაგან ტრედი და აღფრინდა იგი თავსა ზედა
Page of ed.: 252 Line of ed.: 1 იოსებისსა. და ჰრქუა მღდელთ-მოძღუარმან მან: "იოსებისდა
Line of ed.: 2 ხუედრებულ-ა ქალწული ესე უფლისაჲ მიყვანებად და დასამარხავად
Line of ed.: 3 თავისა თჳსისა". Paragraph: 2 მიუგო იოსებ და ჰრქუა: "ძენი მისხენ,
Line of ed.: 4 და მე მოხუცებულ ვარ, და ესე ჭაბუკი არს, ნუუკუე საკიცხელ
Line of ed.: 5 ვიქმნე ძეთა შორის ისრაჱლისათა". ჰრქუა მღდელთ-მოძღუარმან
Line of ed.: 6 იოსებს: "გეშინოდენ უფლისა ღმრთისა შენისა და მოიჴსენე
Line of ed.: 7 რაჲ იგი უყო უფალმან ღმერთმან დათანს და აბირონს და კორეს.
Line of ed.: 8 ვითარ-იგი განეღო ქუეყანაჲ და დანთქნა იგინი და ყოველნი
Line of ed.: 9 სიტყჳს-მგებელნი მისნი. და აწ გეშინოდენ, იოსებ, ნუუკუე
Line of ed.: 10 მოიწიოს სახლსა შენსა-ცა ზედა". Paragraph: 3 შეეშინა იოსებს და წარიყვანა
Line of ed.: 11 დასამარხავად თავისა თჳსისა და ჰრქუა მას: "წარმოგიყვანე შენ,
Line of ed.: 12 მარიამ, ტაძრისაგან უფლისა ღმრთისა შენისა, და აწ დაგიტევებ
Line of ed.: 13 შენ სახლსა შინა ჩემსა, და წარვალ შჱნებად, და მოვიდე შენდა-ვე;
Line of ed.: 14 ხოლო შენ უფალმან დაგიცვენინ".
Chapter: X
Paragraph: 1
Line of ed.: 15 მერმე იყო ზრახვაჲ მღდელთ-მოძღუართაჲ მათ: "ვქმნეთ
Line of ed.: 16 კრეტსაბმელი ტაძრისათჳს უფლისა". და თქუა მღდელთ-მოძღუარმან:
Line of ed.: 17 "მოუწოდეთ ქალწულთა უბიწოთა ტომთა დავითისთა".
Line of ed.: 18 და წარვიდეს მსახურნი იგი და მოიძინეს და პოვნეს შჳდნი
Page of ed.: 253 Line of ed.: 1 ქალწულნი. და მოეჴსენა მღდელთ-მოძღუარსა მას ყრმისაჲ მის
Line of ed.: 2 მარიამისი. რაჲმეთუ იყო იგი ტომისაგან დავითისა და იყო იგი
Line of ed.: 3 უბიწოჲ უფლისაჲ; და წარვიდეს მსახურნი იგი და მოიყვანეს
Line of ed.: 4 ტაძრად უფლისა. და ჰრქუა მღდელთ-მოძღუარმან მან: "წილ უგდეთ,
Line of ed.: 5 ვის-ძი ხუდეს ესე დამიატონი ძოწეული". და ესე ყოველი
Line of ed.: 6 ხუდა მარიამს; და ჭეშმარიტი იგი ძოწეული მეწამული წარიღო
Line of ed.: 7 მარიამ და წარვიდა სახედ თჳსა. მას ჟამსა დადუმნა ზაქარია
Line of ed.: 8 ვიდრემდე აღიტყუა ზაქარია. ხოლო მარიამ წარიღო ძოწეული
Line of ed.: 9 იგი მეწამული და სთვიდა მას.
Chapter: XI
Paragraph: 1
Line of ed.: 10 და ჟამსა ერთსა წარიღო სარწყული და წარვიდა ვსებად
Line of ed.: 11 წყლისა. და იყო ჴმაჲ მისა მიმართ და ჰრქუა: "გიხაროდენ,
Line of ed.: 12 მიმადლებულო, უფალი შენ თანა; კურთხეულ ხარ შენ დედათა
Line of ed.: 13 შორის". და მიმოიხილა მარიამ მარჯულ და მარცხლ, ვინაჲ-ძი არს
Line of ed.: 14 ესე მისა მიმართ, და შეძრწუნებული შევიდა სახედ თჳსა. და
Line of ed.: 15 დადგა სარწყული იგი და დაჯდა სავარძელსა ზედა. Paragraph: 2 და აჰა
Page of ed.: 254 Line of ed.: 1 ანგელოზი უფლისაჲ დადგა წინაშე მისა და ჰრქუა: "ნუ გეშინინ,
Line of ed.: 2 მარიამ, რაჲმეთუ ჰპოვე მადლი წინაშე უფლისა, და შენ მიუდგე
Line of ed.: 3 სიტყჳთა მისითა და შვე ძჱ". და ვითარცა ესმა ესე მარიამს,
Line of ed.: 4 განიზრახვიდა გულსა თჳსსა და ჰრქუა: "უკუეთუ მიუდგე
Line of ed.: 5 სიტყჳთა უფლისა ღმრთისა ცხოველისაჲთა, ვითარცა ყოველმან
Line of ed.: 6 დედაკაცმან ეგრეთ მე ვშვე-ა?". Paragraph: 3 მოვიდა ანგელოზი უფლისაჲ
Line of ed.: 7 და ჰრქუა მას: "არა ეგრე, მარიამ, არამედ სული წმიდაჲ მოვიდეს
Line of ed.: 8 შენ ზედა და ძალი მაღლისაჲ გფარვიდეს შენ; ამისთჳს-ცა რომელ-იგი
Line of ed.: 9 შენგან შობად არს წმიდ არს და ძე ღმრთის ერქუას მას".
Line of ed.: 10 მაშინ ჰრქუა მარიამ: "აჰა ესერა ვდგა მე მხევალი უფლისაჲ;
Line of ed.: 11 მეყავნ მე მსგავსად სიტყჳსა შენისა". და წარვიდა მისგან ანგელოზი
Line of ed.: 12 იგი.
Chapter: XII
Paragraph: 1
Line of ed.: 13 და მარიამ შესთა ძოწეული იგი მეწამული და მოართუა
Line of ed.: 14 მღდელთ-მოძღუარსა მას, და აკურთხა იგი მღდელთ-მოძღუარმან
Line of ed.: 15 და ჰრქუა მარიამს: "განადიდა უფალმან სახელი შენი; იყო შენ
Line of ed.: 16 კურთხეულ ყოველსა შორის ნათესავსა ქუეყანასა ზედა". Paragraph: 2 და
Line of ed.: 17 მხიარულ იქმნა მარიამ და წარვიდა სახედ თჳსა. და აღვიდა
Line of ed.: 18 ელისაბედის თანა ნათესავისა თჳსისა; და ვითარ დაჰრეკა კარსა,
Line of ed.: 19 ესმა ელისაბედს, დააგდო მეწამული იგი და მირბიოდა კარად,
Line of ed.: 20 განუღო და აკურთხა იგი და თქუა: "ვინაჲ არს ესე ჩემდა,
Line of ed.: 21 ვითარ-მცა მოვიდა დედაჲ უფლისა ჩემისაჲ ჩემდა? და აჰა ესერა
Page of ed.: 255 Line of ed.: 1 რომელი ესე არს ჩემ თანა, ვითარცა ესმა ჴმაჲ მოკითხვისა
Line of ed.: 2 შენისაჲ, ჰკრთებოდა და გაკურთხევდა შენ სიხარულით". ხოლო
Line of ed.: 3 მარიამს დაავიწყდეს; საჲდუმლონი იგი, რომელსა ეტყოდა
Line of ed.: 4 გაბრიელ ანგელოზი უფლისაჲ, და აღიხილნა თუალნი თჳსნი
Line of ed.: 5 ზეცად და თქუა: "უფალო ღმერთო, ვინაჲ ღირს ვარ მე რაჲთა
Line of ed.: 6 ყოველნი ნათესავნი ქუეყანისანი მნატრიდენ მე?". Paragraph: 3 და დაყო
Line of ed.: 7 სამი თუეჲ ელისაბედის თანა ნათესავისა თჳსისა; და დღითი
Line of ed.: 8 დღედ მუცელი მისი აღივსებოდა, და შეეშინა მარიამს და მოვიდა
Line of ed.: 9 სახედ თჳსა, და იფარვიდა თავსა თჳსსა ძეთაგან ისრაჱლისათა.
Line of ed.: 10 ხოლო იყო იგი ათექუსმეტის წლის რაჟამს იქმნა საჲდუმლოჲ ესე.
Chapter: XIII
Paragraph: 1
Line of ed.: 11 და ვითარ იყო იგი მეექუსესა თუესა, მოვიდა იოსებ
Line of ed.: 12 შეჲნებისა მისგან თჳსისა და პოვა იგი მიდგომილ; იცნა ჴელნი
Line of ed.: 13 პირსა თჳსსა და დააგდო ტჳრთი ზურგისაგან თჳსისა ქუეყანასა
Line of ed.: 14 ზედა და ტიროდა მწარედ და იტყოდა: "რომლითა-მე პირითა
Line of ed.: 15 აღვიხილნე თუალნი ჩემნი უფლისა მიმართ ღმრთისა ჩემისა?
Line of ed.: 16 ანუ რასა-მე ვილოცვიდე ქალისა ამისთჳს? რაჲმეთუ ქალწული
Line of ed.: 17 მოვიყვანე ტაძრისაგან უფლისა ღმრთისა ჩემისა, და არაჲ ვიცი
Line of ed.: 18 ვინაჲ არს რომელმან ქმნა ესე, ანუ ვინ არს რომელმან მომნადირა
Line of ed.: 19 მე. ჩემ ზედა აღესრულა საქმჱ იგი ადამისი, რაჲმეთუ ჟამსა ოდენ
Page of ed.: 256 Line of ed.: 1 გალობისა მისისასა მოვიდა გუელი და პოვა ევა მარტოჲ და
Line of ed.: 2 აცთუნა იგი; და იგი-ვე საქმჱ მე შემემთხჳა". Paragraph: 2 და აღდგა იოსებ
Line of ed.: 3 და მოუწოდა მარიამს და ჰრქუა მას: "მარიამ, შეყუარებულო
Line of ed.: 4 ღმრთისაო, რაჲ ესე ჰყავ და დაიმდაბლე სული შენი, რომელი
Line of ed.: 5 აღიზარდე წმიდასა შინა წმიდათასა და საზრდელსა ჴელითა
Line of ed.: 6 ანგელოზისაჲთა მოიღებდ?". Paragraph: 3 ხოლო მარიამ ტიროდა მწარედ
Line of ed.: 7 და იტყოდა ვითარმედ: "უბრალო ვარ მე, და არა ვიცი ვინაჲ არს
Line of ed.: 8 ესე ჩემ თანა; ცხოველ არს უფალი ღმერთი ჩემი. რაჲმეთუ
Line of ed.: 9 მამაკაცი მე არა ვიცი".
Chapter: XIV
Paragraph: 1
Line of ed.: 10 და შეეშინა იოსებს ფრიად და დადუმნა მისგან და
Line of ed.: 11 განიზრახვიდა ვითარმედ: "ვითარ რაჲ ვყო მისთჳს? უკუეთუ
Line of ed.: 12 დავფარო ცოდვაჲ მისი, ვიპოვო შინაგან-მცემელ სისხლსა უბრალოსა
Line of ed.: 13 დასარჩელად სიკუდილისა. და რაჲმე ვყო მისთჳს? არამედ
Line of ed.: 14 იდუმალ განუტეო ეგე ჩემგან". და მოიწია ღამჱ. Paragraph: 2 და აჰა
Line of ed.: 15 ანგელოზი უფლისაჲ გამოეცხადა ჩუენებით და ჰრქუა: "იოსებ,
Line of ed.: 16 ძეო ღმრთისაო, ნუ გეშინინ მიყვანებად მარიამისა, რაჲმეთუ
Line of ed.: 17 რომელ-ეგე მაგისგან არს, სულისაგან წმიდისა არს; ჰშვეს ძჱ და
Line of ed.: 18 უწოდიან სახელი მისი იესუ, რაჲმეთუ მან იჴსნეს ერი თჳსი
Line of ed.: 19 ცოდვათა მათთაგან". და განიღჳძა იოსებ ძილისა მისგან და
Page of ed.: 257 Line of ed.: 1 ადიდებდა უფალსა ღმერთსა რომელმან მოსცა ესევითარი
Line of ed.: 2 მადლი, და სცვიდა იგი ქალწულსა მას.
Chapter: XV
Paragraph: 1
Line of ed.: 3 და მოვიდა ანა მწიგნობარი და ჰრქუა იოსებს: "რაჲსათჳს
Line of ed.: 4 არა ეჩუენე კრებულსა ჩუენსა?". ხოლო მან ჰრქუა მას:
Line of ed.: 5 "რაჲმეთუ დავშუერ გზისა მისგან და განვისუენე დღე
Line of ed.: 6 ერთი ოდენ". და მიხედა და იხილა მარიამ მიდგომილად.
Paragraph: 2
Line of ed.: 7 და წარვიდა მსწრაფლ მღდელთ-მოძღუარისა მის; და
Line of ed.: 8 ჰრქუა მას: "რომელსა იგი შენ ეწამებოდე ურჩულოებაჲ ქმნა
Line of ed.: 9 ფრიად". ჰრქუა მას მღდელთ-მოძღუარმან: "რაჲ არს რომელი
Line of ed.: 10 უქმნიეს მას?". ჰრქუა მან ანა: "ქალწული იგი რომელ წარიყვანა
Line of ed.: 11 იოსებ შეაგინა იგი, და პარვით ყო ქორწილი მისი და არა გამოუცხადა
Line of ed.: 12 ძეთა ისრაჱლისთა". მიუგო მღდელთ-მოძღუარმან მან:
Line of ed.: 13 "იოსებ ესე ქმნა-ა?". ანა ჰრქუა: "მიავლინენ მსახურნი და
Line of ed.: 14 ჰპოვო ქალწული იგი მიდგომილად". და წარვიდეს მსახურნი იგი
Line of ed.: 15 და ჰპოვეს ეგრჱთ ვითარცა იგი ანა ჰრქუა; და მიიყვანეს იგი
Line of ed.: 16 იოსების თანა განსაკითხავსა მას. Paragraph: 3 მიუგო მღდელთ-მოძღუარმან
Line of ed.: 17 მან: "რაჲ ესე ჰქმენ, მარიამ? რაჲსათჳს დაიმდაბლე სული შენი
Line of ed.: 18 და დაივიწყე უფალი ღმერთი შენი. რომელი იზარდებოდე
Line of ed.: 19 წმიდასა შინა წმიდათასა და საზრდელსა მიიღებდ ჴელითა
Page of ed.: 258 Line of ed.: 1 ანგელოზისაჲთა, და გესმოდა გალობაჲ იგი მათი, იმოთხევდ
Line of ed.: 2 წინაშე მათსა? აწ რაჲ ესე ჰქმენ საქმჱ უშუერი?". ხოლო მარიამ
Line of ed.: 3 ტიროდა მწარედ და იტყოდა: - ცხოველ არს უფალი ღმერთი
Line of ed.: 4 ჩემი, წმიდა ვარ მე წინაშე მისსა და მამაკაცი მე არა ვიცი". Paragraph: 4 და
Line of ed.: 5 იოსებს ჰრქუა: "რაჲ ესე საქმჱ ჰქმენ?". ხოლო მან ჰრქუა:
Line of ed.: 6 "ცხოველ არს უფალი და ცხოველ არს სული მისი, რაჲმეთუ
Line of ed.: 7 უბრალო ვარ მე მაგისგან". ჰრქუა მას: "ნუ ცილსა იტყჳ, არამედ
Line of ed.: 8 ჭეშმარიტი თქუ; პარვით ჰყავ ქორწილი შენი და არა გამოუცხადე
Line of ed.: 9 ძეთა ისრაჱლისთა და არა დაიმდაბლე თავი შენი ჴელსა
Line of ed.: 10 ქუეშე მტკიცესა ღმრთისასა რაჲთა-მცა იკურთხა ნათესავი
Line of ed.: 11 შენი". ხოლო იოსებ დუმნა.
Chapter: XVI
Paragraph: 1
Line of ed.: 12 ჰრქუა მღდელთ-მოძღუარმან მან: "მომეც ქალწული
Line of ed.: 13 რომელ წარიყვანე ტაძრისაგან ღმრთისა". ხოლო იოსებ ცრემლოოდა.
Line of ed.: 14 მაშინ ჰრქუა მღდელთ-მოძღუარმან მან: "გასუა თქუენ
Line of ed.: 15 წყალი მცნებისა უფლისაჲ, და გამოაცხადოს უფალმან ცოდვაჲ
Line of ed.: 16 თქუენი". Paragraph: 2 და მოიღო, და ასუა იოსებს და წარავლინა იგი
Line of ed.: 17 უდაბნოდ; და მოვიდა იგი ცოცხალი, და ფრიად დაუკჳრდა
Line of ed.: 18 ყოველსა ერსა. და ასუეს მარიამს და წარავლინეს იგი მთად
Line of ed.: 19 კერძო; და მოვიდა იგი-ცა ცოცხალი, და დიდად დაუკჳრდა
Page of ed.: 259 Line of ed.: 1 რაჲმეთუ არა იპოვა მათ თანა ცოდვაჲ. Paragraph: 3 და თქუა მღდელთ-მოძღუარმან:
Line of ed.: 2 "უკუეთუ უფალმან ღმერთმან არა გამოაცხადა
Line of ed.: 3 ცოდვაჲ თქუენი, არცა მე განგიკითხნე თქუენ"; და განუტევნა
Line of ed.: 4 იგინი. და წარიყვანა იოსებ მარიამ და წარვიდეს ვანად თჳსა
Line of ed.: 5 სიხარულით და ადიდებდეს ღმერთსა ისრაჱლისასა.
Chapter: XVII
Paragraph: 1
Line of ed.: 6 ხოლო ბრძანებაჲ გამოჴდა აგჳსტოს კეისრისაგან
Line of ed.: 7 აღწერად რავდენნი იყვნეს ბეთლემს შინა ჰურიასტანისასა.
Line of ed.: 8 ხოლო იოსებ თქუა: "მეცა აღვიწერო ძეთა ჩემთა თანა; არამედ
Line of ed.: 9 ქალწული ესე ვითარ ვყო? ვითარ აღვწერო? ცოლად ჩემდა-ა?
Line of ed.: 10 რაჲმეთუ მრცხუენის. არამედ ასულად ვთქუა? იციან ძეთა
Line of ed.: 11 ისრაჱლისათა რაჲმეთუ არა მივის ასული". და თქუა: "ესე არს
Line of ed.: 12 დედაჲ უფლისაჲ; იყავნ ვითარცა ჰნებავს". Paragraph: 2 და დაუსხნა
Line of ed.: 13 კარაულსა თჳსსა და წარემართნეს, და შეუდგა მათ სამოელ ძჱ
Line of ed.: 14 მისი. და მიიწინეს მესამესა მილიონსა და მოიქცა იოსებ და
Line of ed.: 15 იხილა მარიამ მწუხარედ და თქუა: "ვინ უწყის, თუ რომელ-იგი
Line of ed.: 16 არს მის თანა იგი აურვებს მას". და მერმე მიხედა მას იოსებ და
Line of ed.: 17 იხილა იგი მხიარულად. ჰრქუა მას იოსებ: "რაჲ არს, მარიამ?
Page of ed.: 260 Line of ed.: 1 ვხედავ პირსა შენსა ოდეს-მე მხიარულად და ოდეს-მე მწუხარედ".
Line of ed.: 2 ჰრქუა მას მარიამ: "რაჲმეთუ ორსა ერსა ვხედავ, ერთსა რაჲმეთუ
Line of ed.: 3 ტირს და ეტყებს, და ერთსა რაჲმეთუ მხიარულ არს და იხარებს.
Paragraph: 3
Line of ed.: 4 და მივიდეს საშოვალ ოდენ გზასა მას, ჰრქუა მარიამ იოსებს:
Line of ed.: 5 "გარდამსუ კარაულისა ამისგან, რაჲმეთუ რომელი ესე ჩემ
Line of ed.: 6 თანა არს მასწრაფობს მე გამოსლვად". და გარდამოიყვანა იგი
Line of ed.: 7 მიერ და ჰრქუა მას: "ვიდრე წარგიყვანო შენ და დავფარო
Line of ed.: 8 სირცხჳლი შენი? რაჲმეთუ ადგილი ესე უდაბნოჲ არს".
Chapter: XVIII
Paragraph: 1
Line of ed.: 9 და პოვა ქუაბი ერთი და შეიყვანა მას შინა და დაადგინნა
Line of ed.: 10 მას ზედა ძენი თჳსნი; და გამოვიდა ძიებად ყრმისა აღმქუმელისა
Line of ed.: 11 ებრაელთაგანისა ქალაქსა ბეთლემსა. Paragraph: 2 ხოლო მე, იოსებ,
Line of ed.: 12 ვითარცა მოვიდოდე და აღვიხილენ თუალნი ჩემნი სიმრგულესა
Line of ed.: 13 ცისასა, და ვიხილენ ჰაერნი განკჳრვებულნი და მფრინველნი
Line of ed.: 14 დაყუდებულნი; და მივხედე და ვიხილე ქუეყანაჲ და ვარცლი
Line of ed.: 15 ერთი მდგომარჱ, და მას ზედა მუშაკნი, და ჴელნი მათნი მიყოფილ
Line of ed.: 16 იყვნეს ვარცლსა მას და რომელნი იცოხნიდეს არა იცოხნიდეს,
Line of ed.: 17 და რომელთა აღმოაქუნდა არა აღმოაქუნდა, და რომელნი მიჰყოფდეს
Line of ed.: 18 პირსა არა მიჰყოფდეს, არამედ პირნი ყოველთანი ზეცას
Page of ed.: 261 Line of ed.: 1 იხედვიდეს. და ვიხილენ ცხოვარნი წარქცეულნი, და ცხოვარნი
Line of ed.: 2 იგი დგეს, და აღეპყრა მწყემსსა არგანი ცემად მათდა, და ზე
Line of ed.: 3 ეპყრა ჴელი. და მივხედე ჴევსა მდინარესა და ვიხილენ თიკანნი,
Line of ed.: 4 და პირნი მათნი დაესხნეს წყალსა და არა სუმიდეს, და ყოველნი-ვე
Line of ed.: 5 წამსა ერთსა რბიოდეს და განკჳრვებასა შეეპყრნეს.
Chapter: XIX
Paragraph: 1
Line of ed.: 6 და ვიხილე დედაკაცი ერთი გარდამომავალი მთით და
Line of ed.: 7 მრქუა მე: "კაცო, ვიდრე ხუალ?". ხოლო მე ვარქუ: "ყრმისაღმქუმელსა
Line of ed.: 8 ებრაელსა ვეძიებ". მომიგო და მრქუა: "ებრაელსაა?".
Line of ed.: 9 ხოლო მე ვარქუ: "ჰჱ". და მრქუა მე: "ვინ არს რომელი ეგე
Line of ed.: 10 შობს ქუაბსა მას შინა?". და ვარქუ: "რომელი ცოლად მეთხოვა
Line of ed.: 11 მე იგი არს". და მრქუა მე: "არა ცოლი შენი არს?". და ვარქუ
Line of ed.: 12 მე: "მარიამ არს, რომელ-იგი აღიზარდა წმიდასა შინა წმიდათასა,
Line of ed.: 13 ტაძარსა შინა უფლისასა, და წილით მხუდა მე იგი, არამედ არა
Line of ed.: 14 არს იგი ცოლი ჩემი, და მიდგომილებაჲ აქუს სულისაგან წმიდისა".
Line of ed.: 15 და მრქუა მე ყრმისა აღმქუმელმან: "ეგე ჭეშმარიტად; სთქუ
Line of ed.: 16 რაჲმეთუ არა ცოლი შენი არს". და ვარქუ მას: "მოვედ და იხილე".
Line of ed.: 17 და მოვიდა იგი ჩემ თანა. Paragraph: 2 და დავდეგით წინაშე ადგილსა
Line of ed.: 18 მას ქუაბისასა, და ღრუბელი ნათლისაჲ ჰფარვიდა ქუაბსა მას. და
Page of ed.: 262 Line of ed.: 1 თქუა ყრმის-აღმქუმელმან მან: "განდიდნა სული ჩემი დღესა
Line of ed.: 2 ამას, რაჲმეთუ იხილეს თუალთა ჩემთა დიდებული საკჳრველი
Line of ed.: 3 და სასწაული, რაჲმეთუ ცხორებად იშვა ისრაჱლსა შორის". და
Line of ed.: 4 მეყსეულად ღრუბელი იგი განდგებოდა ქუაბისა მისგან და
Line of ed.: 5 გამოჩნდა ნათელი დიდი ქუაბსა მას შინა ვითარმედ ვერ მეძლო
Line of ed.: 6 თუალთა შედგომად, და მცირედ მცირედ ნათელი იგი მიეფინებოდა;
Line of ed.: 7 და გამობრწყინდა ყრმაჲ იგი და მოიღო ძუძუჲ დედისა
Line of ed.: 8 თჳსისა მარიამისგან. ღაღად-ყო ყრმის-აღმქუმელმან მან და
Line of ed.: 9 თქუა: "დიდ არს დღენდელი ესე დღჱ ჩემდა, რაჲმეთუ ვიხილე
Line of ed.: 10 ხილვაჲ ახალი". Paragraph: 3 და გამოვიდა ყრმის-აღმქუმელი ქუაბით და
Line of ed.: 11 შეემთხჳა მას სალომე და ჰრქუა: "ახალი ხილვაჲ მაქუს მე შენდა
Line of ed.: 12 თხრობად". ხოლო მან ჰრქუა: "რაჲ არს?". და მან ჰრქუა მას:
Line of ed.: 13 "ქალწულმან შვა, რომელსა ვერ იხილავს ბუნებაჲ მისი". და
Line of ed.: 14 ჰრქუა მას სალომე: "ცხოველ არს უფალი ღმერთი ჩემი, უკუეთუ
Line of ed.: 15 არა დავსდვა თითი ჩემი და არა განვიხილო, არასადა მრწმენეს
Line of ed.: 16 ვითარმედ ქალწულმან შვა და ქალწულებასა-ვე ჰგიეს".
Chapter: XX
Paragraph: 1
Line of ed.: 17 და შევიდა ყრმის-აღმქუმელი იგი მარიამისა და ჰრქუა
Line of ed.: 18 მას: "გამოისახე თავი შენი, რაჲმეთუ არა მცირჱ ღუაწლი წინა
Page of ed.: 263 Line of ed.: 1 გიც შენ". და დასდვა თითი სალომე და ცნა; ღაღატ-ყო ჴმითა
Line of ed.: 2 მაღლითა და თქუა: "ვაჲ მე ურჩულოებათა; ჩემთა და ურწმუნოებათა,
Line of ed.: 3 რაჲმეთუ განვცადე ღმერთი ცხოველი, და აჰა ესერა დაიწუების
Line of ed.: 4 ჴელი ჩემი და წარმვარდების ჩემგან". Paragraph: 2 და მოიდრიკნა
Line of ed.: 5 მუჴლნი უფლისა მიმართ სალომე და თქუა: "უფალო ღმერთო
Line of ed.: 6 მამათა ჩუენთაო, მომიჴსენე მე, რაჲმეთუ აბრაჰამისი ისაკისი
Line of ed.: 7 ვარი მე, და ნუ განმაქარვებ მე ძეთა შორის ისრაჱლისთა, არამედ
Line of ed.: 8 მიმმადლე გლახაკთა; შენ იცი, უფალო, რაჲმეთუ სახელითა
Line of ed.: 9 შენითა ვმსახურებდი და სასყიდელი ჩემი შენ მიერ მომაქუნდა".
Paragraph: 3
Line of ed.: 10 და აჰა ესერა ანგელოზი უფლისაჲ დაადგრა და ჰრქუა: "შეისმინა
Line of ed.: 11 უფალმან ვედრებაჲ შენი, სალომე, მივედ და მიყავ ჴელი
Line of ed.: 12 შენი ყრმისა მაგის და აღიქუ ეგე, და იყოს ეგე შენდა ცხორება და
Line of ed.: 13 სიქადულ". Paragraph: 4 და მოვიდა სალომე და აღიქუა ყრმაჲ იგი და
Line of ed.: 14 თქუა: "თაყუანისვსცემ ამას, რაჲმეთუ მეფჱ იშვა ესე ისრაჱლისაჲ".
Line of ed.: 15 და მეყსეულად განიკურნა სალომე და გამოვიდა მიერ
Line of ed.: 16 ქუაბით განმართლებული. და აჰა ესერა ჴმაჲ იყო ანგელოზისა
Line of ed.: 17 მიერ: "სალომე, ნუ ვის უთხრობ რაჲ ესე იხილე საკჳრველი
Line of ed.: 18 ვიდრე შესლვამდე ყრმისა მაგის იერუსალჱმდ".
Chapter: XXI
Paragraph: 1
Page of ed.: 264
Line of ed.: 1 და აჰა ესერა იოსებ განმზადებულ იყო განსლვად
Line of ed.: 2 ჰურიასტნად; და შფოთი დიდი იყო იერუსალჱმს, რაჲმეთუ
Line of ed.: 3 მოგუნი მოვიდეს მზის-აღმოსავალით და იტყოდეს:, სადა არს
Line of ed.: 4 რომელ; იგი იშვა მეუფჱ ჰურიათაჲ? რაჲმეთუ ვიხილეთ ვარსკულავი
Line of ed.: 5 მისი მზის-აღმოსავალით და მოვედით თაყუანის-ცემად
Line of ed.: 6 მისა". Paragraph: 2 ვითარცა ესმა ესე ჰეროდეს, შეძრწუნდა ჰეროდე და
Line of ed.: 7 ყოველი იერუსალჱმი მის თანა. და მიავლინნა მსახურნი და
Line of ed.: 8 მოუწოდა მოგუთა მათ და მღდელთ-მოძღუართა-ცა მათ თანა და
Line of ed.: 9 ჰკითხევდა ტაძარსა შინა და ჰრქუა: ვითარ წერილ არს ქრისტესთჳს,
Line of ed.: 10 სადა შობად არს იგი?". ხოლო მათ ჰრქუეს: "ბეთლემს
Line of ed.: 11 ჰურიასტანისასა, რაჲმეთუ ესრე წერილ არს წინაჲსწარმეტყუელისა
Line of ed.: 12 მიერ: და შენ, ბეთლემ, ქუეყანაჲ ეგე იუდაჲსი, არაჲსადა
Line of ed.: 13 უმრწემეს ხარ მთავართა შორის იუდაჲსთა, რაჲმეთუ შენგან
Line of ed.: 14 გამოვიდეს მთავარი რომელმან დამწყსოს ერი ჩემი ისრაჱლი".
Line of ed.: 15 და ჰრქუა ჰეროდე მოგუთა მათ: "რაჲ სასწაული იხილეთ შობილისა
Line of ed.: 16 მისთჳს მეუფისა?". ხოლო მათ ჰრქუეს: "ვიხილეთ
Line of ed.: 17 ვარსკულავი ფრიად დიდი, რომელი უფროჲს ბრწყინვიდა
Line of ed.: 18 სხუათა ვარსკულავთასა და დაჰფარვიდა მათ; და ჩუენ ეგრე
Line of ed.: 19 ვცანთ ვითარმედ მეფჱ იშვა იერუსალჱმისაჲ, და მოვედით
Line of ed.: 20 თაყუანის-ცემად მისა". მაშინ ჰრქუა მათ ჰეროდე: "წარვედით
Line of ed.: 21 და გამოიკითხეთ, და რაჟამს ჰპოვოთ, მითხართ მე, რაჲთა მე-ცა
Page of ed.: 265 Line of ed.: 1 მივიდე და თაყუანის-ვსცე მას". Paragraph: 3 და გამოვიდეს მოგუნი პირისაგან
Line of ed.: 2 მეფისა; და აჰა ვარსკულავი იგი რომელი იხილეს აღმოსავალით
Line of ed.: 3 წინა-უძღოდა მათ, ვიდრემდე მოვიდა და დაადგრა თავსა
Line of ed.: 4 მის ყრმისასა. და იხილეს ყრმაჲ იგი მოგუთა მათ მარიამის თანა
Line of ed.: 5 დედისა თჳსისა; და მოიღეს ჭურჭელთა მათთაგან ძღუენი,
Line of ed.: 6 ოქროჲ, მური და გუნდრუკი, და მოართუეს და დაცჳვეს და
Line of ed.: 7 თაყუანის-ცეს მას. Paragraph: 4 და მოიღეს ბრძანებაჲ ანგელოზისაგან
Line of ed.: 8 რაჲთა არა მიაქციონ ჰეროდესა, არამედ წარვიდენ იგინი სხჳთ
Line of ed.: 9 გზით სოფლად თჳსა. და წარვიდეს იგინი ვითარცა უბრძანა მათ
Line of ed.: 10 ანგელოზმან უფლისამან.
Line of ed.: 11 და ჩუენ ამას ყოველსა ზედა მივეცით დიდებაჲ უფალსა
Line of ed.: 12 ჩუენსა იესუ ქრისტესა, რომლისა ჰშუენის დიდებაჲ, ქებაჲ და
Line of ed.: 13 თაყუანის-ცემაჲ, თანა მამით და სულით წმიდითურთ, აწ და
Line of ed.: 14 მარადის და უკუნითი უკუნისამდე. ამენ.
Copyright TITUS Project,
Frankfurt a/M, 12.12.2008.
No parts of this document may be republished in any form
without prior permission by the copyright holder.