TITUS
Text collection: NT-Apokr. 
Protoevangelium Jacobi
Text: Protoev.Jac. 
(Versio post-chanmetica)


On the basis of the edition by
G. Garitte,
Le "Protévangile de Jacques" en Géorgien,
Le Muséon 70, 1957,
p. 233-265

electronically prepared by J. Gippert,
Berlin / Bamberg / Frankfurt a/M, 1986-1998;
TITUS version by Jost Gippert,
Frankfurt a/M, 28.2.1998 / 14.7.1998 / 31.8.1999 / 27.12.1999 / 1.6.2000 / 31.12.2002 / 20.3.2007




Page of ed.: 242 
Line of ed.: 1 
თქუმული ღმრთის-მშობელისა შობისათჳს


Chapter: I  
Paragraph: 1  
Line of ed.: 2       ახილვასა მას ათორმეტთა ტომთასა იყო იოვაკიმ მდიდარ
Line of ed.: 3    
ფრიად და შესწირვიდა მსხუერპლთა მრჩობლთა და იტყოდა
Line of ed.: 4    
გულსა თჳსსა: "იყოს ნამეტნავი უფროჲს ყოვლისა ერისა, მოტევებისა
Line of ed.: 5    
ჩემისაჲ უფლისა მიერ ღმრთისა ჩემდა სალხინებელად".

Paragraph: 2  
Line of ed.: 6    
და მოახლებულ იყო დღჱ იგი უფლისაჲ დიდი, და შესწირვიდეს
Line of ed.: 7    
ძენი ისრაჱლისნი შესაწირვასა მათსა. და აღუდგა წინაშე
Line of ed.: 8    
პირსა მათსა რუბენ და ჰრქუა იოვაკიმს: "არა ჯერ-არს შენდა
Line of ed.: 9    
პირველად შეწირვად შესაწირავისა შენისა, რაჲმეთუ მკჳდრი არა
Line of ed.: 10    
აღგიდგინებიეს ისრაჱლსა შორის". Paragraph: 3   და შეწუხნა იოვაკიმ ფრიად
Line of ed.: 11    
ამის სიტყჳსათჳს და მოჰვლიდა იგი ათორმეტთა ტომთა ერისა
Line of ed.: 12    
თჳსისათა და იტყოდა იოვაკიმ გულსა თჳსსა: "წარვიდე და
Page of ed.: 243   Line of ed.: 1    
ვიხილნე ტომნი ერისა ჩემისანი, უკუეთუ მე ხოლო მარტოსა
Line of ed.: 2    
არა აღმიდგინებიეს მკჳდრი ერსა შორის". და გამოკითხნა
Line of ed.: 3    
ყოველნი მართალნი, და აღედგინა ყოველთა მკჳდრი ისრაჱლსა
Line of ed.: 4    
შორის. და მოიჴსენა მით მამად-მთავრისა აბრაჰამისი, რაჲმეთუ
Line of ed.: 5    
უკუანაჲსკნელთა დღეთა მოსცა მას ღმერთმან ძჱ თჳსი ისაკი.

Paragraph: 4  
Line of ed.: 6    
და შეწუხნა იოვაკიმ ფრიად და არა ეჩუენა ცოლსა თჳსსა.
Line of ed.: 7    
მიიქცა პირი თჳსი და წარვიდა უდაბნოდ და აღჰმართა კარავი
Line of ed.: 8    
მისი მუნ და იმარხვიდა ორმეოც დღე და ორმეოც ღამჱ. და
Line of ed.: 9    
იტყოდა იოვაკიმ გულსა თჳსსა: "არა გარდავიდე მე არცა ჭამად
Line of ed.: 10    
არცა სუმად. ვიდრე არა მომხედოს მე ღმერთმან ჩემმან, და იყოს
Line of ed.: 11    
გული ჩემი საჭმელ და სასუმელ ჩემდა".


Chapter: II  
Paragraph: 1  
Line of ed.: 12       
ხოლო ცოლი მისი ორსა გოდებასა გოდებდა: "ვგოდებ
Line of ed.: 13    
ქურიობასა ჩემსა და ვეტყებ უშვილობასა ჩემსა". Paragraph: 2   და მოიწია
Line of ed.: 14    
დღჱ იგი უფლისაჲ დიდი, და ჰრქუა ივთინა მჴევალმან მისმან:
Line of ed.: 15    
"ვიდრემდე დაგემდაბლოს თავი შენი? აჰა ესერა მოიწია დღჱ
Line of ed.: 16    
იგი უფლისაჲ დიდი და არა ჯერ-არს შენდა გლოვაჲ; რაჲმეთუ
Line of ed.: 17    
რომელი მო-მცა მე დედოფალმან საქმისათჳს სასყიდლად ჩემდა,
Line of ed.: 18    
არა ჯერ-არს დაბურვად, რაჲმეთუ მჴევალი ვარ შენი, და მას ხატი
Page of ed.: 244   Line of ed.: 1    
აქუს სამეუფოჲ; შენდა ჯერ-არს იგი". Paragraph: 3   ჰრქუა მას ანა: "განმეშორე
Line of ed.: 2    
ჩემგან; ესე არა მიყოფიეს, და უფალმან ღმერთმან
Line of ed.: 3    
დამამდაბლა მე ფრიად, ნუუკუე ზაკუვით ვინმე მოგცა შენ და
Line of ed.: 4    
მოხუედ ზიარ ყოფად ცოდვისა შენისა". ჰრქუა მას ივთინა
Line of ed.: 5    
მჴევალმან მისმან: "ღმერთმან დაჰჴშა საშოჲ შენი და არა გცა
Line of ed.: 6    
ნაყოფი მუცლისა შენისაჲ ისრაჱლსა შორის". Paragraph: 4   და შეწუხნა ანა
Line of ed.: 7    
ფრიად და განიძუარცა სამოსელი იგი საგლოელი და შეიმოსა
Line of ed.: 8    
საძლოჲთა. და ჟამსა ოდენ მეცხრესა; შთავიდა სამოთხესა
Line of ed.: 9    
თჳსსა და იხილა ხჱ ერთი უზუერულისაჲ და დაჯდა მას ქუეშე
Line of ed.: 10    
და ევედრებოდა იგი უფალსა და იტყოდა: "ღმერთო მამათა
Line of ed.: 11    
ჩუენთაო, მაკურთხე მე, და ისმინე ვედრებისა ჩემისაჲ ვითარცა
Line of ed.: 12    
აკურთხე საშოჲ სარაჲსი და მიეც ძჱ მისი ისაკი".


Chapter: III  
Paragraph: 1  
Line of ed.: 13       
და აღიხილნა თუალნი თჳსნი ანა და იხილა ბუდჱ ერთი
Line of ed.: 14    
სირისაჲ ხესა მას ზედა რომელსა ქუეშე ჯდა იგი, და ჰგოდებდა
Line of ed.: 15    
თავსა თჳსსა და იტყოდა: "ვაჲ მე, ვინ მშვა მე, ანუ რომელმან
Line of ed.: 16    
საშომან მიტჳრთა მე, რაჲმეთუ მე ხოლო მარტოჲ საწყევარ
Line of ed.: 17    
ვიქმენ ძეთა შორის ისრაჱლისთა? მაყუედრეს და შეურაცხ-მყვეს
Page of ed.: 245   Line of ed.: 1    
მე და გამოვედ ტაძრისაგან უფლისა ჩემისა. Paragraph: 2   ვაჲ მე, ვის
Line of ed.: 2    
ვემსგავსე მე? ვერცა ვემსგავსე მე მფრინველთა ცისათა, რაჲმეთუ
Line of ed.: 3    
მფრინველნი-ცა ნაშობიერ არიან წინაშე შენსა, უფალო. ვაჲ მე,
Line of ed.: 4    
ვის ვემსგავსე მე? ვერცა ვემსგავსე სირთა ქუეყანისათა, რაჲმეთუ
Line of ed.: 5    
სირნი-ცა ნაყოფიერ არიან წინაშე შენსა, უფალო. Paragraph: 3   ვაჲ მე, ვის
Line of ed.: 6    
ვემსგავსე მე? ვერცა ვემსგავსე წყალთა ქუეყანისათა, რაჲმეთუ
Line of ed.: 7    
წყალნი-ცა ნაყოფიერ არიან წინაშე შენსა, უფალო. ვაჲ მე, ვის
Line of ed.: 8    
ვემსგავსე მე? ვერ ვემსგავსე პირუტყუთა საცხოვართა, რაჲმეთუ
Line of ed.: 9    
პირუტყუნი-ცა ნაშობიერ არიან წინაშე შენსა, უფალო. და
Line of ed.: 10    
რაჲმეთუ ღელვანი-ცა იგი ზღჳსანი დაწყნარებულ არიან, და
Line of ed.: 11    
იმღერიან თევზნი მას შინა და შენ გაკურთხენ, უფალო. ვაჲ მე,
Line of ed.: 12    
ვის ვემსგავსე მე? ვერ ვემსგავსე მე ქუეყანასა, რაჲმეთუ,
Line of ed.: 13    
ქუეყანაჲ-ცა მოართუამს ნაყოფსა ჟამსა თჳსსა და შენ გაკურთხევს
Line of ed.: 14    
უფალსა".


Chapter: IV  
Paragraph: 1  
Line of ed.: 15       
და აჰა ესერა ანგელოზი უფლისაჲ [!] წარმოუდგა და ჰრქუა
Line of ed.: 16    
მას: "ანა, შეისმინა შენი უფალმან ღმერთმან და მოხედვა ყო
Line of ed.: 17    
ვედრებასა შენსა; რაჲმეთუ მიუდგე და შვე შენ, და ითქუმოდის
Line of ed.: 18    
ნათესავი შენი ყოველსა ქუეყანასა და ყოველსა სოფელსა". და
Line of ed.: 19    
თქუა ანა: "ცხოელ არს უფალი ღმერთი ჩემი უკუნისამდე,
Page of ed.: 246   Line of ed.: 1    
უკუეთუ ვშვე ქალი ანუ წული, მოჰგუარო იგი ნიჭად უფალსა
Line of ed.: 2    
ღმერთსა ჩემსა და იყოს იგი მისა ყოველთა დღეთა ცხორებისა
Line of ed.: 3    
მისისათა". Paragraph: 2   და აჰა ესერა ორნი მოციქულნი მოვიდეს და
Line of ed.: 4    
ჰრქუეს ანას: "იოვაკიმ, ქმარი შენი, მოვალს სამწყსოსა თჳსსა
Line of ed.: 5    
თანა". რაჲმეთუ ანგელოზი უფლისაჲ მოვიდა იოვაკიმისა და
Line of ed.: 6    
ჰრქუა მას: "იოვაკიმ, იოვაკიმ, შეისმინა უფალმან ვედრებაჲ
Line of ed.: 7    
შენი; გარდაგუალე ამიერ, რაჲმეთუ ანა ცოლი შენი მიუდგეს და
Line of ed.: 8    
შვეს". Paragraph: 3   და გარდამოვიდა მიერ მთით იოვაკიმ და მოუწოდა
Line of ed.: 9    
მწყემსთა თჳსთა და ჰრქუა მათ: "მომგუარენით აქა ათორმეტნი
Line of ed.: 10    
ტარიგნი უბიწონი, და იყვნენ ათორმეტნი იგი უფლისა ღმრთისა
Line of ed.: 11    
ჩემისა; და მომგუარენით; მე ათორმეტნი ზუარაკნი უბიწონი, და
Line of ed.: 12    
იყვნენ ზუარაკნი იგი მღდელთათჳს და მოხუცებულთა, და ასი
Line of ed.: 13    
ვაცი ყოვლისა ერისათჳს". Paragraph: 4   და აჰა ესერა იოვაკიმ მოვიდოდა
Line of ed.: 14    
სამწყსოსა თჳსსა თანა; დადგა ანა წინაშე ბჭეთა თანა და იხილა
Line of ed.: 15    
იოვაკიმ მწყემსთა თჳსთა თანა მომავალი, მიეგებვოდა ანა და
Line of ed.: 16    
მოეხჳა ქედსა მისსა და ჰრქუა მას: "აწ უწყი რაჲმეთუ უფალმან
Line of ed.: 17    
ღმერთმან მაკურთხა მე ფრიად, და აწ ესერა ქურივი და უშვილოჲ
Line of ed.: 18    
არღარა ვარი მე". და განისუენა იოვაკიმ სიხარულით სახლსა
Line of ed.: 19    
შინა თჳსა.


Chapter: V  
Paragraph: 1  
Line of ed.: 20       
და ხვალის დღე შესწირვიდა შესაწირავსა თჳსსა იოვაკიმ,
Page of ed.: 247   Line of ed.: 1    
რაჲმეთუ იტყოდა გულსა თჳსსა: "უკუეთუ უფალმან ღმერთმან
Line of ed.: 2    
მილხინა მე, პეპელი იგი მღდელისაჲ მის გამომეცხადენ;
Line of ed.: 3    
მე". და ვითარ შესწირვიდა შესაწირავსა თჳსსა იოვაკიმ, მიხედა
Line of ed.: 4    
და იხილა პეპელი იგი მღდელისაჲ. და აღჴდა იგი საკურთხეველსა
Line of ed.: 5    
უფლისასა, და არა იხილა ცოდვაჲ თავისა თჳსისა თანა და თქუა
Line of ed.: 6    
იოვაკიმ: "აწ უწყი რაჲმეთუ უფალმან ღმერთმან მილხინა მე
Line of ed.: 7    
და მომიტევნა მე ყოველნი ცოდვანი ჩემნი". და გარდამოვიდა
Line of ed.: 8    
ტაძრით უფლისაჲთ განმართლებული და შევიდა სახლსა თჳსსა.

Paragraph: 2  
Line of ed.: 9    
და აღივსნეს ექუსნი თუენი. და მეშჳდესა თუესა შუა ანა და
Line of ed.: 10    
ჰრქუა ყრმისა აღმქუმელსა მას: "რაჲ ვშევ?". და მან ჰრქუა მას:
Line of ed.: 11    
"ქალი". და თქუა ანა: "განდიდნა სული ჩემი დღესა ამას". და
Line of ed.: 12    
მიაწვინა ყრმაჲ იგი. და ვითარცა აღივსნეს დღენი იგი, განიბანა
Line of ed.: 13    
შობიერობისაგან მისისა და მისცა ძუძოჲ ყრმასა მას და უწოდა
Line of ed.: 14    
სახელი მარიამ.


Chapter: VI  
Paragraph: 1  
Line of ed.: 15       
ხოლო დღითი დღედ განმტკიცნებოდა ყრმაჲ იგი; და
Line of ed.: 16    
ვითარ იყო იგი ექუსისთჳს, დაადგინა იგი ქუეყანასა ზედა
Line of ed.: 17    
დედამან მისმან გამოცდად უკუეთუ დგეს ვითარ. და აჰა შჳდ
Line of ed.: 18    
გზის წარდგა; ფერჴი და მოვიდა დედისა თჳსისა თანა, და აღიტაცა
Page of ed.: 248   Line of ed.: 1    
იგი დედამან თჳსმან და თქუა: "ცხოველ არს უფალი ღმერთი
Line of ed.: 2    
ჩემი, არღარა დასდგა ფერჴი [!] შენი ქუეყანასა ზედა ვიდრე
Line of ed.: 3    
მიყვანებამდე შენდა ტაძრად უფლისა". და მოუწოდა ასულსა
Line of ed.: 4    
ებრაელსა რაჲთა ამღერებდეს ყრმასა მას. Paragraph: 2   და ვითარ იყო ყრმაჲ
Line of ed.: 5    
იგი წელიწდის ერთის, ყო პური დიდი იოვაკიმ და მოუწოდა
Line of ed.: 6    
მღდელთ-მოძღუართა და მღდელთა და მწიგნობართა და მოხუცებულთა
Line of ed.: 7    
და ყოველსა ერსა ისრაჱლისსა, და მოიყვანა იოვაკიმ
Line of ed.: 8    
წმიდაჲ მარიამ წინაშე მღდელთ-მოძღუართა და მღდელთა; და
Line of ed.: 9    
აკურთხეს იგი და თქუეს: "ღმერთო მამათა ჩუენთაო, აკურთხე
Line of ed.: 10    
ყრმაჲ ესე და მიეც ამას სახელი სახელოვანი საუკუნოჲ ყოველთა
Line of ed.: 11    
შორის ნათესავთა". და თქუა ყოველმან ერმან: "ამენ". და
Line of ed.: 12    
მიიყვანეს იგი წინაშე მღდელთა, და მათ-ცა აკურთხეს იგი და
Line of ed.: 13    
თქუეს: "ღმერთო მამათა ჩუენთაო, მოიხილე ყრმას ამას ზედა
Line of ed.: 14    
და აკურთხე ესე კურთხევითა სულიერითა რომელსა მსხოვრი
Line of ed.: 15    
არა აქუს". Paragraph: 3   და აღიქუა დედამან მისმან იგი სიწმიდისა მისგან
Line of ed.: 16    
სასუენებელისა და მისცა ძუძუჲ ყრმასა მას და გალობდა ანაჲ
Line of ed.: 17    
გალობასა მას უფლისასა და თქუა: "ვაქებდე გალობათა
Line of ed.: 18    
უფალსა ღმერთსა ჩემსა, რაჲმეთუ მომხედა მე და მოსპო
Page of ed.: 249   Line of ed.: 1    
ყუედრებაჲ ჩემი მტერთაგან ჩემთა და მო-მცა მე ნაყოფი სიმართლისაჲ.
Line of ed.: 2    
ვინ უთხრას ძეთა ისრაჱლისათა და ძეთა რუბენისთა
Line of ed.: 3    
ვითარმედ ანა აწოებს ყრმასა? ისმინეთ, ათორმეტთა ტომთა,
Line of ed.: 4    
რაჲმეთუ ანა აწოებს". და მიაწვინა იგი სასუენებელსა სიწმიდისასა.
Line of ed.: 5    
და გამოვიდა ანა და მსახურებდა მათ. და ვითარ ოხჭანი ყვეს
Line of ed.: 6    
სერობისაჲ მის, გამოვიდეს იგინი მხიარულნი და ადიდებდეს
Line of ed.: 7    
ღმერთსა ისრაჱლისასა.


Chapter: VII  
Paragraph: 1  
Line of ed.: 8       
ხოლო ყრმასა მას შეეძინებოდეს თუენი მისნი. და
Line of ed.: 9    
ვითარცა იყო ყრმაჲ იგი ორის წლის ოდენ, ჰრქუა იოვაკიმ ცოლსა
Line of ed.: 10    
თჳსსა: "აღვიყვანოთ ყრმაჲ ესე ტაძრად უფლისასა, და
Line of ed.: 11    
მივსცეთ უფალსა აღნათქუემი ჩუენი რომელ აღუთქუთ მას,
Line of ed.: 12    
ნუუკუე მოავლინოს ჩუენ ზედა უფალმან ძიებაჲ აღნათქუემისა
Line of ed.: 13    
ჩუენისაჲ და უწირავ იყოს შესაწირავი ჩუენი". ჰრქუა ანა: "ვჰგებდეთღა
Line of ed.: 14    
მესამედ წლადმდე, რაჲთა არა ეძიებდეს ყრმაჲ ესე
Line of ed.: 15    
მამასა გინა დედასა". და ჰრქუა იოვაკიმ: "ამენ, იყავნ ეგრე".

Paragraph: 2  
Line of ed.: 16    
და ვითარ იყო ყრმაჲ იგი სამის წლის, ჰრქუა იოვაკიმ ცოლსა
Line of ed.: 17    
თჳსსა: "მოუწოდით ასულთა ებრაელთასა უბიწოთა, და აღიღონ
Page of ed.: 250   Line of ed.: 1    
თითო სანთელი, და იყავნ აღნთებულ, და წინა-უძღოდიან, რაჲთა
Line of ed.: 2    
არა გარეუკუნ იხილოს ყრმამან ამან და წარიყვანოს გონებაჲ
Line of ed.: 3    
თჳსი ტაძრისაგან უფლისა". და მიიქუა იგი მღდელთ-მოძღუარმან
Line of ed.: 4    
და ამბორს უყო მას და აკურთხა იგი და თქუა: "ჵ მარიამ,
Line of ed.: 5    
განადიდა უფალმან სახელი შენი ყოველსა შორის ნათესავსა,
Line of ed.: 6    
რაჲმეთუ უკუანაჲსკნელთა დღეთა გამოუცხადოს ღმერთმან
Line of ed.: 7    
მჴსნელი ძეთა ისრაჱლისათა". Paragraph: 3   და დასუა იგი მესამესა აღსავალსა
Line of ed.: 8    
საკურთხეველისასა, და მოსცა მას უფალმან ღმერთმან
Line of ed.: 9    
მადლი, და იმოთხვიდა მას შინა ფერჴითა თჳსითა, და შეიყუარა
Line of ed.: 10    
იგი ყოველმან სახლმან ისრაჱლისამან.


Chapter: VIII  
Paragraph: 1  
Line of ed.: 11       
და გარდამოვიდოდეს მამაჲ და დედაჲ მისი მხიარულნი
Line of ed.: 12    
და ადიდებდეს ღმერთსა და აქებდეს უფალსა რაჲმეთუ არა
Line of ed.: 13    
გარეუკუნ იხილა ყრმამან მან მათდა. ხოლო იყოფოდა მარიამ
Line of ed.: 14    
ტაძარსა შინა უფლისასა ვითარცა ტრედი მხოლოჲ და მოიღებდა
Line of ed.: 15    
საზრდელსა ჴელითა ანგელოზისაჲთა. Paragraph: 2   და ვითარცა იქმნა იგი
Line of ed.: 16    
ათორმეტის წლის ტაძარსა მას შინა უფლისასა, და თქუეს:
Line of ed.: 17    
"ვითარმე ვყოთ, რაჲმეთუ განმწჳსნა მარიამ, ნუუკუე შეაგინოს
Line of ed.: 18    
ტაძარი უფლისაჲ?" ჰრქუეს მღდელთ-მოძღუარსა მას რაჲმეთუ:
Line of ed.: 19    
"შენ სდგა წინაშე საკურთხეველსა უფლისასა; შევედ სიწმიდესა
Line of ed.: 20    
მას წმიდათასა და ილოცე მისთჳს, და რაჲ-ცა გამოგიცხადოს
Page of ed.: 251   Line of ed.: 1    
უფალმან ღმერთმან იგი-ცა ვყოთ". Paragraph: 3   და შევიდა მღდელთ-მოძღუარი
Line of ed.: 2    
იგი და მოიღო ათორმეტი იგი ეჟუანი წმიდასა მას შინა
Line of ed.: 3    
წმიდათასა, სადა; იგი ილოცვიდა მისთჳს. და აჰა ანგელოზი
Line of ed.: 4    
უფლისაჲ ეჩუენა მას და ჰრქუა: "ზაქარია, ზაქარია, განვედ და
Line of ed.: 5    
შეკრიბენ ქურივნი ერისა მისისანი, და მოიღენ თითოეულმან
Line of ed.: 6    
კუერთხი, და რომლისა-ცა თანა იხილო სასწაული მისა-ცა იყავნ
Line of ed.: 7    
ცოლად". და განვიდეს ქადაგნი ყოველსა სოფელსა ჰურიასტანისასა
Line of ed.: 8    
და დაჰბერეს ნესტუსა უფლისასა, და მეყსეულად მოვიდეს
Line of ed.: 9    
ყოველნი ქურივნი ნათესავისა მისისანი.


Chapter: IX  
Paragraph: 1  
Line of ed.: 10       
და იოსებ-ცა დააგდო ეჩუაჲ მისი და აღიღო კუერთხი და
Line of ed.: 11    
მოვიდა მათ თანა შემთხუევად. და ვითარცა შეკრბეს და მოვიდეს
Line of ed.: 12    
იგინი მღდელთ-მოძღურისა მის, და აქუნდა კუერთხები, და მოიღო
Line of ed.: 13    
მათგან და შევიდა ტაძარსა მას უფლისასა და ილოცვიდა.
Line of ed.: 14    
და ვითარცა აღასრულა ლოცვაჲ, აღიღო კუერთხები და მისცემდა
Line of ed.: 15    
თითოეულად, და სასწაული არა იქმნა მათ შორის ხოლო უკუანაჲსკნელ
Line of ed.: 16    
კუერთხი მოიღო იოსებ, და აჰა ესერა გამოჴდა
Line of ed.: 17    
კუერთხისა მისისაგან ტრედი და აღფრინდა იგი თავსა ზედა
Page of ed.: 252   Line of ed.: 1    
იოსებისსა. და ჰრქუა მღდელთ-მოძღუარმან მან: "იოსებისდა
Line of ed.: 2    
ხუედრებულ-ა ქალწული ესე უფლისაჲ მიყვანებად და დასამარხავად
Line of ed.: 3    
თავისა თჳსისა". Paragraph: 2   მიუგო იოსებ და ჰრქუა: "ძენი მისხენ,
Line of ed.: 4    
და მე მოხუცებულ ვარ, და ესე ჭაბუკი არს, ნუუკუე საკიცხელ
Line of ed.: 5    
ვიქმნე ძეთა შორის ისრაჱლისათა". ჰრქუა მღდელთ-მოძღუარმან
Line of ed.: 6    
იოსებს: "გეშინოდენ უფლისა ღმრთისა შენისა და მოიჴსენე
Line of ed.: 7    
რაჲ იგი უყო უფალმან ღმერთმან დათანს და აბირონს და კორეს.
Line of ed.: 8    
ვითარ-იგი განეღო ქუეყანაჲ და დანთქნა იგინი და ყოველნი
Line of ed.: 9    
სიტყჳს-მგებელნი მისნი. და აწ გეშინოდენ, იოსებ, ნუუკუე
Line of ed.: 10    
მოიწიოს სახლსა შენსა-ცა ზედა". Paragraph: 3   შეეშინა იოსებს და წარიყვანა
Line of ed.: 11    
დასამარხავად თავისა თჳსისა და ჰრქუა მას: "წარმოგიყვანე შენ,
Line of ed.: 12    
მარიამ, ტაძრისაგან უფლისა ღმრთისა შენისა, და აწ დაგიტევებ
Line of ed.: 13    
შენ სახლსა შინა ჩემსა, და წარვალ შჱნებად, და მოვიდე შენდა-ვე;
Line of ed.: 14    
ხოლო შენ უფალმან დაგიცვენინ".


Chapter: X  
Paragraph: 1  
Line of ed.: 15       
მერმე იყო ზრახვაჲ მღდელთ-მოძღუართაჲ მათ: "ვქმნეთ
Line of ed.: 16    
კრეტსაბმელი ტაძრისათჳს უფლისა". და თქუა მღდელთ-მოძღუარმან:
Line of ed.: 17    
"მოუწოდეთ ქალწულთა უბიწოთა ტომთა დავითისთა".
Line of ed.: 18    
და წარვიდეს მსახურნი იგი და მოიძინეს და პოვნეს შჳდნი
Page of ed.: 253   Line of ed.: 1    
ქალწულნი. და მოეჴსენა მღდელთ-მოძღუარსა მას ყრმისაჲ მის
Line of ed.: 2    
მარიამისი. რაჲმეთუ იყო იგი ტომისაგან დავითისა და იყო იგი
Line of ed.: 3    
უბიწოჲ უფლისაჲ; და წარვიდეს მსახურნი იგი და მოიყვანეს
Line of ed.: 4    
ტაძრად უფლისა. და ჰრქუა მღდელთ-მოძღუარმან მან: "წილ უგდეთ,
Line of ed.: 5    
ვის-ძი ხუდეს ესე დამიატონი ძოწეული". და ესე ყოველი
Line of ed.: 6    
ხუდა მარიამს; და ჭეშმარიტი იგი ძოწეული მეწამული წარიღო
Line of ed.: 7    
მარიამ და წარვიდა სახედ თჳსა. მას ჟამსა დადუმნა ზაქარია
Line of ed.: 8    
ვიდრემდე აღიტყუა ზაქარია. ხოლო მარიამ წარიღო ძოწეული
Line of ed.: 9    
იგი მეწამული და სთვიდა მას.


Chapter: XI  
Paragraph: 1  
Line of ed.: 10       
და ჟამსა ერთსა წარიღო სარწყული და წარვიდა ვსებად
Line of ed.: 11    
წყლისა. და იყო ჴმაჲ მისა მიმართ და ჰრქუა: "გიხაროდენ,
Line of ed.: 12    
მიმადლებულო, უფალი შენ თანა; კურთხეულ ხარ შენ დედათა
Line of ed.: 13    
შორის". და მიმოიხილა მარიამ მარჯულ და მარცხლ, ვინაჲ-ძი არს
Line of ed.: 14    
ესე მისა მიმართ, და შეძრწუნებული შევიდა სახედ თჳსა. და
Line of ed.: 15    
დადგა სარწყული იგი და დაჯდა სავარძელსა ზედა. Paragraph: 2   და აჰა
Page of ed.: 254   Line of ed.: 1    
ანგელოზი უფლისაჲ დადგა წინაშე მისა და ჰრქუა: "ნუ გეშინინ,
Line of ed.: 2    
მარიამ, რაჲმეთუ ჰპოვე მადლი წინაშე უფლისა, და შენ მიუდგე
Line of ed.: 3    
სიტყჳთა მისითა და შვე ძჱ". და ვითარცა ესმა ესე მარიამს,
Line of ed.: 4    
განიზრახვიდა გულსა თჳსსა და ჰრქუა: "უკუეთუ მიუდგე
Line of ed.: 5    
სიტყჳთა უფლისა ღმრთისა ცხოველისაჲთა, ვითარცა ყოველმან
Line of ed.: 6    
დედაკაცმან ეგრეთ მე ვშვე-ა?". Paragraph: 3   მოვიდა ანგელოზი უფლისაჲ
Line of ed.: 7    
და ჰრქუა მას: "არა ეგრე, მარიამ, არამედ სული წმიდაჲ მოვიდეს
Line of ed.: 8    
შენ ზედა და ძალი მაღლისაჲ გფარვიდეს შენ; ამისთჳს-ცა რომელ-იგი
Line of ed.: 9    
შენგან შობად არს წმიდ არს და ძე ღმრთის ერქუას მას".
Line of ed.: 10    
მაშინ ჰრქუა მარიამ: "აჰა ესერა ვდგა მე მხევალი უფლისაჲ;
Line of ed.: 11    
მეყავნ მე მსგავსად სიტყჳსა შენისა". და წარვიდა მისგან ანგელოზი
Line of ed.: 12    
იგი.


Chapter: XII  
Paragraph: 1  
Line of ed.: 13       
და მარიამ შესთა ძოწეული იგი მეწამული და მოართუა
Line of ed.: 14    
მღდელთ-მოძღუარსა მას, და აკურთხა იგი მღდელთ-მოძღუარმან
Line of ed.: 15    
და ჰრქუა მარიამს: "განადიდა უფალმან სახელი შენი; იყო შენ
Line of ed.: 16    
კურთხეულ ყოველსა შორის ნათესავსა ქუეყანასა ზედა". Paragraph: 2   და
Line of ed.: 17    
მხიარულ იქმნა მარიამ და წარვიდა სახედ თჳსა. და აღვიდა
Line of ed.: 18    
ელისაბედის თანა ნათესავისა თჳსისა; და ვითარ დაჰრეკა კარსა,
Line of ed.: 19    
ესმა ელისაბედს, დააგდო მეწამული იგი და მირბიოდა კარად,
Line of ed.: 20    
განუღო და აკურთხა იგი და თქუა: "ვინაჲ არს ესე ჩემდა,
Line of ed.: 21    
ვითარ-მცა მოვიდა დედაჲ უფლისა ჩემისაჲ ჩემდა? და აჰა ესერა
Page of ed.: 255   Line of ed.: 1    
რომელი ესე არს ჩემ თანა, ვითარცა ესმა ჴმაჲ მოკითხვისა
Line of ed.: 2    
შენისაჲ, ჰკრთებოდა და გაკურთხევდა შენ სიხარულით". ხოლო
Line of ed.: 3    
მარიამს დაავიწყდეს; საჲდუმლონი იგი, რომელსა ეტყოდა
Line of ed.: 4    
გაბრიელ ანგელოზი უფლისაჲ, და აღიხილნა თუალნი თჳსნი
Line of ed.: 5    
ზეცად და თქუა: "უფალო ღმერთო, ვინაჲ ღირს ვარ მე რაჲთა
Line of ed.: 6    
ყოველნი ნათესავნი ქუეყანისანი მნატრიდენ მე?". Paragraph: 3   და დაყო
Line of ed.: 7    
სამი თუეჲ ელისაბედის თანა ნათესავისა თჳსისა; და დღითი
Line of ed.: 8    
დღედ მუცელი მისი აღივსებოდა, და შეეშინა მარიამს და მოვიდა
Line of ed.: 9    
სახედ თჳსა, და იფარვიდა თავსა თჳსსა ძეთაგან ისრაჱლისათა.
Line of ed.: 10    
ხოლო იყო იგი ათექუსმეტის წლის რაჟამს იქმნა საჲდუმლოჲ ესე.


Chapter: XIII  
Paragraph: 1  
Line of ed.: 11       
და ვითარ იყო იგი მეექუსესა თუესა, მოვიდა იოსებ
Line of ed.: 12    
შეჲნებისა მისგან თჳსისა და პოვა იგი მიდგომილ; იცნა ჴელნი
Line of ed.: 13    
პირსა თჳსსა და დააგდო ტჳრთი ზურგისაგან თჳსისა ქუეყანასა
Line of ed.: 14    
ზედა და ტიროდა მწარედ და იტყოდა: "რომლითა-მე პირითა
Line of ed.: 15    
აღვიხილნე თუალნი ჩემნი უფლისა მიმართ ღმრთისა ჩემისა?
Line of ed.: 16    
ანუ რასა-მე ვილოცვიდე ქალისა ამისთჳს? რაჲმეთუ ქალწული
Line of ed.: 17    
მოვიყვანე ტაძრისაგან უფლისა ღმრთისა ჩემისა, და არაჲ ვიცი
Line of ed.: 18    
ვინაჲ არს რომელმან ქმნა ესე, ანუ ვინ არს რომელმან მომნადირა
Line of ed.: 19    
მე. ჩემ ზედა აღესრულა საქმჱ იგი ადამისი, რაჲმეთუ ჟამსა ოდენ
Page of ed.: 256   Line of ed.: 1    
გალობისა მისისასა მოვიდა გუელი და პოვა ევა მარტოჲ და
Line of ed.: 2    
აცთუნა იგი; და იგი-ვე საქმჱ მე შემემთხჳა". Paragraph: 2   და აღდგა იოსებ
Line of ed.: 3    
და მოუწოდა მარიამს და ჰრქუა მას: "მარიამ, შეყუარებულო
Line of ed.: 4    
ღმრთისაო, რაჲ ესე ჰყავ და დაიმდაბლე სული შენი, რომელი
Line of ed.: 5    
აღიზარდე წმიდასა შინა წმიდათასა და საზრდელსა ჴელითა
Line of ed.: 6    
ანგელოზისაჲთა მოიღებდ?". Paragraph: 3   ხოლო მარიამ ტიროდა მწარედ
Line of ed.: 7    
და იტყოდა ვითარმედ: "უბრალო ვარ მე, და არა ვიცი ვინაჲ არს
Line of ed.: 8    
ესე ჩემ თანა; ცხოველ არს უფალი ღმერთი ჩემი. რაჲმეთუ
Line of ed.: 9    
მამაკაცი მე არა ვიცი".


Chapter: XIV  
Paragraph: 1  
Line of ed.: 10       
და შეეშინა იოსებს ფრიად და დადუმნა მისგან და
Line of ed.: 11    
განიზრახვიდა ვითარმედ: "ვითარ რაჲ ვყო მისთჳს? უკუეთუ
Line of ed.: 12    
დავფარო ცოდვაჲ მისი, ვიპოვო შინაგან-მცემელ სისხლსა უბრალოსა
Line of ed.: 13    
დასარჩელად სიკუდილისა. და რაჲმე ვყო მისთჳს? არამედ
Line of ed.: 14    
იდუმალ განუტეო ეგე ჩემგან". და მოიწია ღამჱ. Paragraph: 2   და აჰა
Line of ed.: 15    
ანგელოზი უფლისაჲ გამოეცხადა ჩუენებით და ჰრქუა: "იოსებ,
Line of ed.: 16    
ძეო ღმრთისაო, ნუ გეშინინ მიყვანებად მარიამისა, რაჲმეთუ
Line of ed.: 17    
რომელ-ეგე მაგისგან არს, სულისაგან წმიდისა არს; ჰშვეს ძჱ და
Line of ed.: 18    
უწოდიან სახელი მისი იესუ, რაჲმეთუ მან იჴსნეს ერი თჳსი
Line of ed.: 19    
ცოდვათა მათთაგან". და განიღჳძა იოსებ ძილისა მისგან და
Page of ed.: 257   Line of ed.: 1    
ადიდებდა უფალსა ღმერთსა რომელმან მოსცა ესევითარი
Line of ed.: 2    
მადლი, და სცვიდა იგი ქალწულსა მას.


Chapter: XV  
Paragraph: 1  
Line of ed.: 3       
და მოვიდა ანა მწიგნობარი და ჰრქუა იოსებს: "რაჲსათჳს
Line of ed.: 4    
არა ეჩუენე კრებულსა ჩუენსა?". ხოლო მან ჰრქუა მას:
Line of ed.: 5    
"რაჲმეთუ დავშუერ გზისა მისგან და განვისუენე დღე
Line of ed.: 6    
ერთი ოდენ". და მიხედა და იხილა მარიამ მიდგომილად.

Paragraph: 2  
Line of ed.: 7    
და წარვიდა მსწრაფლ მღდელთ-მოძღუარისა მის; და
Line of ed.: 8    
ჰრქუა მას: "რომელსა იგი შენ ეწამებოდე ურჩულოებაჲ ქმნა
Line of ed.: 9    
ფრიად". ჰრქუა მას მღდელთ-მოძღუარმან: "რაჲ არს რომელი
Line of ed.: 10    
უქმნიეს მას?". ჰრქუა მან ანა: "ქალწული იგი რომელ წარიყვანა
Line of ed.: 11    
იოსებ შეაგინა იგი, და პარვით ყო ქორწილი მისი და არა გამოუცხადა
Line of ed.: 12    
ძეთა ისრაჱლისთა". მიუგო მღდელთ-მოძღუარმან მან:
Line of ed.: 13    
"იოსებ ესე ქმნა-ა?". ანა ჰრქუა: "მიავლინენ მსახურნი და
Line of ed.: 14    
ჰპოვო ქალწული იგი მიდგომილად". და წარვიდეს მსახურნი იგი
Line of ed.: 15    
და ჰპოვეს ეგრჱთ ვითარცა იგი ანა ჰრქუა; და მიიყვანეს იგი
Line of ed.: 16    
იოსების თანა განსაკითხავსა მას. Paragraph: 3   მიუგო მღდელთ-მოძღუარმან
Line of ed.: 17    
მან: "რაჲ ესე ჰქმენ, მარიამ? რაჲსათჳს დაიმდაბლე სული შენი
Line of ed.: 18    
და დაივიწყე უფალი ღმერთი შენი. რომელი იზარდებოდე
Line of ed.: 19    
წმიდასა შინა წმიდათასა და საზრდელსა მიიღებდ ჴელითა
Page of ed.: 258   Line of ed.: 1    
ანგელოზისაჲთა, და გესმოდა გალობაჲ იგი მათი, იმოთხევდ
Line of ed.: 2    
წინაშე მათსა? აწ რაჲ ესე ჰქმენ საქმჱ უშუერი?". ხოლო მარიამ
Line of ed.: 3    
ტიროდა მწარედ და იტყოდა: - ცხოველ არს უფალი ღმერთი
Line of ed.: 4    
ჩემი, წმიდა ვარ მე წინაშე მისსა და მამაკაცი მე არა ვიცი". Paragraph: 4   და
Line of ed.: 5    
იოსებს ჰრქუა: "რაჲ ესე საქმჱ ჰქმენ?". ხოლო მან ჰრქუა:
Line of ed.: 6    
"ცხოველ არს უფალი და ცხოველ არს სული მისი, რაჲმეთუ
Line of ed.: 7    
უბრალო ვარ მე მაგისგან". ჰრქუა მას: "ნუ ცილსა იტყჳ, არამედ
Line of ed.: 8    
ჭეშმარიტი თქუ; პარვით ჰყავ ქორწილი შენი და არა გამოუცხადე
Line of ed.: 9    
ძეთა ისრაჱლისთა და არა დაიმდაბლე თავი შენი ჴელსა
Line of ed.: 10    
ქუეშე მტკიცესა ღმრთისასა რაჲთა-მცა იკურთხა ნათესავი
Line of ed.: 11    
შენი". ხოლო იოსებ დუმნა.


Chapter: XVI  
Paragraph: 1  
Line of ed.: 12       
ჰრქუა მღდელთ-მოძღუარმან მან: "მომეც ქალწული
Line of ed.: 13    
რომელ წარიყვანე ტაძრისაგან ღმრთისა". ხოლო იოსებ ცრემლოოდა.
Line of ed.: 14    
მაშინ ჰრქუა მღდელთ-მოძღუარმან მან: "გასუა თქუენ
Line of ed.: 15    
წყალი მცნებისა უფლისაჲ, და გამოაცხადოს უფალმან ცოდვაჲ
Line of ed.: 16    
თქუენი". Paragraph: 2   და მოიღო, და ასუა იოსებს და წარავლინა იგი
Line of ed.: 17    
უდაბნოდ; და მოვიდა იგი ცოცხალი, და ფრიად დაუკჳრდა
Line of ed.: 18    
ყოველსა ერსა. და ასუეს მარიამს და წარავლინეს იგი მთად
Line of ed.: 19    
კერძო; და მოვიდა იგი-ცა ცოცხალი, და დიდად დაუკჳრდა
Page of ed.: 259   Line of ed.: 1    
რაჲმეთუ არა იპოვა მათ თანა ცოდვაჲ. Paragraph: 3   და თქუა მღდელთ-მოძღუარმან:
Line of ed.: 2    
"უკუეთუ უფალმან ღმერთმან არა გამოაცხადა
Line of ed.: 3    
ცოდვაჲ თქუენი, არცა მე განგიკითხნე თქუენ"; და განუტევნა
Line of ed.: 4    
იგინი. და წარიყვანა იოსებ მარიამ და წარვიდეს ვანად თჳსა
Line of ed.: 5    
სიხარულით და ადიდებდეს ღმერთსა ისრაჱლისასა.


Chapter: XVII  
Paragraph: 1  
Line of ed.: 6       
ხოლო ბრძანებაჲ გამოჴდა აგჳსტოს კეისრისაგან
Line of ed.: 7    
აღწერად რავდენნი იყვნეს ბეთლემს შინა ჰურიასტანისასა.
Line of ed.: 8    
ხოლო იოსებ თქუა: "მეცა აღვიწერო ძეთა ჩემთა თანა; არამედ
Line of ed.: 9    
ქალწული ესე ვითარ ვყო? ვითარ აღვწერო? ცოლად ჩემდა-ა?
Line of ed.: 10    
რაჲმეთუ მრცხუენის. არამედ ასულად ვთქუა? იციან ძეთა
Line of ed.: 11    
ისრაჱლისათა რაჲმეთუ არა მივის ასული". და თქუა: "ესე არს
Line of ed.: 12    
დედაჲ უფლისაჲ; იყავნ ვითარცა ჰნებავს". Paragraph: 2   და დაუსხნა
Line of ed.: 13    
კარაულსა თჳსსა და წარემართნეს, და შეუდგა მათ სამოელ ძჱ
Line of ed.: 14    
მისი. და მიიწინეს მესამესა მილიონსა და მოიქცა იოსებ და
Line of ed.: 15    
იხილა მარიამ მწუხარედ და თქუა: "ვინ უწყის, თუ რომელ-იგი
Line of ed.: 16    
არს მის თანა იგი აურვებს მას". და მერმე მიხედა მას იოსებ და
Line of ed.: 17    
იხილა იგი მხიარულად. ჰრქუა მას იოსებ: "რაჲ არს, მარიამ?
Page of ed.: 260   Line of ed.: 1    
ვხედავ პირსა შენსა ოდეს-მე მხიარულად და ოდეს-მე მწუხარედ".
Line of ed.: 2    
ჰრქუა მას მარიამ: "რაჲმეთუ ორსა ერსა ვხედავ, ერთსა რაჲმეთუ
Line of ed.: 3    
ტირს და ეტყებს, და ერთსა რაჲმეთუ მხიარულ არს და იხარებს.

Paragraph: 3  
Line of ed.: 4    
და მივიდეს საშოვალ ოდენ გზასა მას, ჰრქუა მარიამ იოსებს:
Line of ed.: 5    
"გარდამსუ კარაულისა ამისგან, რაჲმეთუ რომელი ესე ჩემ
Line of ed.: 6    
თანა არს მასწრაფობს მე გამოსლვად". და გარდამოიყვანა იგი
Line of ed.: 7    
მიერ და ჰრქუა მას: "ვიდრე წარგიყვანო შენ და დავფარო
Line of ed.: 8    
სირცხჳლი შენი? რაჲმეთუ ადგილი ესე უდაბნოჲ არს".


Chapter: XVIII  
Paragraph: 1  
Line of ed.: 9       
და პოვა ქუაბი ერთი და შეიყვანა მას შინა და დაადგინნა
Line of ed.: 10    
მას ზედა ძენი თჳსნი; და გამოვიდა ძიებად ყრმისა აღმქუმელისა
Line of ed.: 11    
ებრაელთაგანისა ქალაქსა ბეთლემსა. Paragraph: 2   ხოლო მე, იოსებ,
Line of ed.: 12    
ვითარცა მოვიდოდე და აღვიხილენ თუალნი ჩემნი სიმრგულესა
Line of ed.: 13    
ცისასა, და ვიხილენ ჰაერნი განკჳრვებულნი და მფრინველნი
Line of ed.: 14    
დაყუდებულნი; და მივხედე და ვიხილე ქუეყანაჲ და ვარცლი
Line of ed.: 15    
ერთი მდგომარჱ, და მას ზედა მუშაკნი, და ჴელნი მათნი მიყოფილ
Line of ed.: 16    
იყვნეს ვარცლსა მას და რომელნი იცოხნიდეს არა იცოხნიდეს,
Line of ed.: 17    
და რომელთა აღმოაქუნდა არა აღმოაქუნდა, და რომელნი მიჰყოფდეს
Line of ed.: 18    
პირსა არა მიჰყოფდეს, არამედ პირნი ყოველთანი ზეცას
Page of ed.: 261   Line of ed.: 1    
იხედვიდეს. და ვიხილენ ცხოვარნი წარქცეულნი, და ცხოვარნი
Line of ed.: 2    
იგი დგეს, და აღეპყრა მწყემსსა არგანი ცემად მათდა, და ზე
Line of ed.: 3    
ეპყრა ჴელი. და მივხედე ჴევსა მდინარესა და ვიხილენ თიკანნი,
Line of ed.: 4    
და პირნი მათნი დაესხნეს წყალსა და არა სუმიდეს, და ყოველნი-ვე
Line of ed.: 5    
წამსა ერთსა რბიოდეს და განკჳრვებასა შეეპყრნეს.


Chapter: XIX  
Paragraph: 1  
Line of ed.: 6       
და ვიხილე დედაკაცი ერთი გარდამომავალი მთით და
Line of ed.: 7    
მრქუა მე: "კაცო, ვიდრე ხუალ?". ხოლო მე ვარქუ: "ყრმისაღმქუმელსა
Line of ed.: 8    
ებრაელსა ვეძიებ". მომიგო და მრქუა: "ებრაელსაა?".
Line of ed.: 9    
ხოლო მე ვარქუ: "ჰჱ". და მრქუა მე: "ვინ არს რომელი ეგე
Line of ed.: 10    
შობს ქუაბსა მას შინა?". და ვარქუ: "რომელი ცოლად მეთხოვა
Line of ed.: 11    
მე იგი არს". და მრქუა მე: "არა ცოლი შენი არს?". და ვარქუ
Line of ed.: 12    
მე: "მარიამ არს, რომელ-იგი აღიზარდა წმიდასა შინა წმიდათასა,
Line of ed.: 13    
ტაძარსა შინა უფლისასა, და წილით მხუდა მე იგი, არამედ არა
Line of ed.: 14    
არს იგი ცოლი ჩემი, და მიდგომილებაჲ აქუს სულისაგან წმიდისა".
Line of ed.: 15    
და მრქუა მე ყრმისა აღმქუმელმან: "ეგე ჭეშმარიტად; სთქუ
Line of ed.: 16    
რაჲმეთუ არა ცოლი შენი არს". და ვარქუ მას: "მოვედ და იხილე".
Line of ed.: 17    
და მოვიდა იგი ჩემ თანა. Paragraph: 2   და დავდეგით წინაშე ადგილსა
Line of ed.: 18    
მას ქუაბისასა, და ღრუბელი ნათლისაჲ ჰფარვიდა ქუაბსა მას. და
Page of ed.: 262   Line of ed.: 1    
თქუა ყრმის-აღმქუმელმან მან: "განდიდნა სული ჩემი დღესა
Line of ed.: 2    
ამას, რაჲმეთუ იხილეს თუალთა ჩემთა დიდებული საკჳრველი
Line of ed.: 3    
და სასწაული, რაჲმეთუ ცხორებად იშვა ისრაჱლსა შორის". და
Line of ed.: 4    
მეყსეულად ღრუბელი იგი განდგებოდა ქუაბისა მისგან და
Line of ed.: 5    
გამოჩნდა ნათელი დიდი ქუაბსა მას შინა ვითარმედ ვერ მეძლო
Line of ed.: 6    
თუალთა შედგომად, და მცირედ მცირედ ნათელი იგი მიეფინებოდა;
Line of ed.: 7    
და გამობრწყინდა ყრმაჲ იგი და მოიღო ძუძუჲ დედისა
Line of ed.: 8    
თჳსისა მარიამისგან. ღაღად-ყო ყრმის-აღმქუმელმან მან და
Line of ed.: 9    
თქუა: "დიდ არს დღენდელი ესე დღჱ ჩემდა, რაჲმეთუ ვიხილე
Line of ed.: 10    
ხილვაჲ ახალი". Paragraph: 3   და გამოვიდა ყრმის-აღმქუმელი ქუაბით და
Line of ed.: 11    
შეემთხჳა მას სალომე და ჰრქუა: "ახალი ხილვაჲ მაქუს მე შენდა
Line of ed.: 12    
თხრობად". ხოლო მან ჰრქუა: "რაჲ არს?". და მან ჰრქუა მას:
Line of ed.: 13    
"ქალწულმან შვა, რომელსა ვერ იხილავს ბუნებაჲ მისი". და
Line of ed.: 14    
ჰრქუა მას სალომე: "ცხოველ არს უფალი ღმერთი ჩემი, უკუეთუ
Line of ed.: 15    
არა დავსდვა თითი ჩემი და არა განვიხილო, არასადა მრწმენეს
Line of ed.: 16    
ვითარმედ ქალწულმან შვა და ქალწულებასა-ვე ჰგიეს".


Chapter: XX  
Paragraph: 1  
Line of ed.: 17       
და შევიდა ყრმის-აღმქუმელი იგი მარიამისა და ჰრქუა
Line of ed.: 18    
მას: "გამოისახე თავი შენი, რაჲმეთუ არა მცირჱ ღუაწლი წინა
Page of ed.: 263   Line of ed.: 1    
გიც შენ". და დასდვა თითი სალომე და ცნა; ღაღატ-ყო ჴმითა
Line of ed.: 2    
მაღლითა და თქუა: "ვაჲ მე ურჩულოებათა; ჩემთა და ურწმუნოებათა,
Line of ed.: 3    
რაჲმეთუ განვცადე ღმერთი ცხოველი, და აჰა ესერა დაიწუების
Line of ed.: 4    
ჴელი ჩემი და წარმვარდების ჩემგან". Paragraph: 2   და მოიდრიკნა
Line of ed.: 5    
მუჴლნი უფლისა მიმართ სალომე და თქუა: "უფალო ღმერთო
Line of ed.: 6    
მამათა ჩუენთაო, მომიჴსენე მე, რაჲმეთუ აბრაჰამისი ისაკისი
Line of ed.: 7    
ვარი მე, და ნუ განმაქარვებ მე ძეთა შორის ისრაჱლისთა, არამედ
Line of ed.: 8    
მიმმადლე გლახაკთა; შენ იცი, უფალო, რაჲმეთუ სახელითა
Line of ed.: 9    
შენითა ვმსახურებდი და სასყიდელი ჩემი შენ მიერ მომაქუნდა".

Paragraph: 3  
Line of ed.: 10    
და აჰა ესერა ანგელოზი უფლისაჲ დაადგრა და ჰრქუა: "შეისმინა
Line of ed.: 11    
უფალმან ვედრებაჲ შენი, სალომე, მივედ და მიყავ ჴელი
Line of ed.: 12    
შენი ყრმისა მაგის და აღიქუ ეგე, და იყოს ეგე შენდა ცხორება და
Line of ed.: 13    
სიქადულ". Paragraph: 4   და მოვიდა სალომე და აღიქუა ყრმაჲ იგი და
Line of ed.: 14    
თქუა: "თაყუანისვსცემ ამას, რაჲმეთუ მეფჱ იშვა ესე ისრაჱლისაჲ".
Line of ed.: 15    
და მეყსეულად განიკურნა სალომე და გამოვიდა მიერ
Line of ed.: 16    
ქუაბით განმართლებული. და აჰა ესერა ჴმაჲ იყო ანგელოზისა
Line of ed.: 17    
მიერ: "სალომე, ნუ ვის უთხრობ რაჲ ესე იხილე საკჳრველი
Line of ed.: 18    
ვიდრე შესლვამდე ყრმისა მაგის იერუსალჱმდ".


Chapter: XXI  
Paragraph: 1  
Page of ed.: 264  
Line of ed.: 1       
და აჰა ესერა იოსებ განმზადებულ იყო განსლვად
Line of ed.: 2    
ჰურიასტნად; და შფოთი დიდი იყო იერუსალჱმს, რაჲმეთუ
Line of ed.: 3    
მოგუნი მოვიდეს მზის-აღმოსავალით და იტყოდეს:, სადა არს
Line of ed.: 4    
რომელ; იგი იშვა მეუფჱ ჰურიათაჲ? რაჲმეთუ ვიხილეთ ვარსკულავი
Line of ed.: 5    
მისი მზის-აღმოსავალით და მოვედით თაყუანის-ცემად
Line of ed.: 6    
მისა". Paragraph: 2   ვითარცა ესმა ესე ჰეროდეს, შეძრწუნდა ჰეროდე და
Line of ed.: 7    
ყოველი იერუსალჱმი მის თანა. და მიავლინნა მსახურნი და
Line of ed.: 8    
მოუწოდა მოგუთა მათ და მღდელთ-მოძღუართა-ცა მათ თანა და
Line of ed.: 9    
ჰკითხევდა ტაძარსა შინა და ჰრქუა: ვითარ წერილ არს ქრისტესთჳს,
Line of ed.: 10    
სადა შობად არს იგი?". ხოლო მათ ჰრქუეს: "ბეთლემს
Line of ed.: 11    
ჰურიასტანისასა, რაჲმეთუ ესრე წერილ არს წინაჲსწარმეტყუელისა
Line of ed.: 12    
მიერ: და შენ, ბეთლემ, ქუეყანაჲ ეგე იუდაჲსი, არაჲსადა
Line of ed.: 13    
უმრწემეს ხარ მთავართა შორის იუდაჲსთა, რაჲმეთუ შენგან
Line of ed.: 14    
გამოვიდეს მთავარი რომელმან დამწყსოს ერი ჩემი ისრაჱლი".
Line of ed.: 15    
და ჰრქუა ჰეროდე მოგუთა მათ: "რაჲ სასწაული იხილეთ შობილისა
Line of ed.: 16    
მისთჳს მეუფისა?". ხოლო მათ ჰრქუეს: "ვიხილეთ
Line of ed.: 17    
ვარსკულავი ფრიად დიდი, რომელი უფროჲს ბრწყინვიდა
Line of ed.: 18    
სხუათა ვარსკულავთასა და დაჰფარვიდა მათ; და ჩუენ ეგრე
Line of ed.: 19    
ვცანთ ვითარმედ მეფჱ იშვა იერუსალჱმისაჲ, და მოვედით
Line of ed.: 20    
თაყუანის-ცემად მისა". მაშინ ჰრქუა მათ ჰეროდე: "წარვედით
Line of ed.: 21    
და გამოიკითხეთ, და რაჟამს ჰპოვოთ, მითხართ მე, რაჲთა მე-ცა
Page of ed.: 265   Line of ed.: 1    
მივიდე და თაყუანის-ვსცე მას". Paragraph: 3   და გამოვიდეს მოგუნი პირისაგან
Line of ed.: 2    
მეფისა; და აჰა ვარსკულავი იგი რომელი იხილეს აღმოსავალით
Line of ed.: 3    
წინა-უძღოდა მათ, ვიდრემდე მოვიდა და დაადგრა თავსა
Line of ed.: 4    
მის ყრმისასა. და იხილეს ყრმაჲ იგი მოგუთა მათ მარიამის თანა
Line of ed.: 5    
დედისა თჳსისა; და მოიღეს ჭურჭელთა მათთაგან ძღუენი,
Line of ed.: 6    
ოქროჲ, მური და გუნდრუკი, და მოართუეს და დაცჳვეს და
Line of ed.: 7    
თაყუანის-ცეს მას. Paragraph: 4   და მოიღეს ბრძანებაჲ ანგელოზისაგან
Line of ed.: 8    
რაჲთა არა მიაქციონ ჰეროდესა, არამედ წარვიდენ იგინი სხჳთ
Line of ed.: 9    
გზით სოფლად თჳსა. და წარვიდეს იგინი ვითარცა უბრძანა მათ
Line of ed.: 10    
ანგელოზმან უფლისამან.

Line of ed.: 11       
და ჩუენ ამას ყოველსა ზედა მივეცით დიდებაჲ უფალსა
Line of ed.: 12    
ჩუენსა იესუ ქრისტესა, რომლისა ჰშუენის დიდებაჲ, ქებაჲ და
Line of ed.: 13    
თაყუანის-ცემაჲ, თანა მამით და სულით წმიდითურთ, აწ და
Line of ed.: 14    
მარადის და უკუნითი უკუნისამდე. ამენ.


Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 12.12.2008. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.