TITUS
Synaxarium ibericum
Part No. 3
Text: Inv.Rel._Steph.Prot.
Inventio
Reliquiarum
Sancti
Stephani
Page of ed.: 33
Line of ed.: 7
პოვნაჲ
ნაწილთაჲ
წმიდისა
სტეფანჱსი
პირველ
დიაკონისა
და
პირველ
Line of ed.: 8
მოწამისა
Line of ed.: 9
რომელნი
ხართ
ქალაქთა
შინა
და
დაბნებსა
წმიდანი
და
ღმრთის-მსახურნი
Line of ed.: 10
რომელნი
სიმჴნესა
შინა
ხართ
ეპისკოპოსნი
და
ხუცესნი
ერთბამად
ყოველთა
Line of ed.: 11
მორწმუნეთა
ქრისტე
იესუჲს
მიმართ
მსახურთა
ეკლესიისათა
და
ძმათა
მარტო-მყოფთაცა
Line of ed.: 12
ლუკიანე
საწყალობელი
და
უნარჩევესი
ყოველთაჲ
უფლისა
მიერ
Line of ed.: 13
გიკითხავ
.
Line of ed.: 14
ქველის-მოქმედმან
და
კაცთ-მოყუარემან
ღმერთმან
ინება
,
რაჲთა
უმეტჱსად
Line of ed.: 15
აღამაღლოს
რქაჲ
ცხებულისა
თჳსისაჲ
.
რომელ
არს
ქადაგებაჲ
სახარებისაჲ
:
Line of ed.: 16
ენება
ჩემ
გლახაკისა
ჴელითა
უკუანათა
მათ
დღეთა
გამოცხადებაჲ
წმიდათა
Line of ed.: 17
მონათა
თჳსთაჲ
სამგზის
სანატრელისაჲ
მის
და
დიდებულისა
სტეფანე
არქედიაკონისაჲ
Line of ed.: 18
მის
და
პირველ
მოწამისაჲ
,
რომელმან-იგი
თუალითა
იხილა
Line of ed.: 19
ზეცისა
მეუფჱ
და
ნიკოდემოზისა-ცა
რომელ-იგი
სახარებასა
შინა
კეთილითა
Line of ed.: 20
საჴსენებელითა
სანატრელად
ითქუმის
:
და
გამალიელისი
რომელი-იგი
საქმესა
Line of ed.: 21
მოციქულთასა
კეთილად
მზრახვალობითა
მადლის
მომღებელად
იქების
:
Line of ed.: 22
უმეტჱს-ღა
აბიბოჲსი
ძისა
მისისაჲ
რომელი-იგი
წიგნთა
შინა
არა
იჴსენების
:
Page of ed.: 34
Line of ed.: 1
ხოლო
გარეშე
წერილისა
წმიდათა
თანა
წინაშე
ღმრთისა
იდიდების
ვინ-ცა
Line of ed.: 2
მეჩუენა
უღირსსა
ამას
სამითა
ამით
სახითა
გამოცხადებისაჲთა
.
რომელ
ესე
Line of ed.: 3
ვითარცა
გესმის
.
შემწედ
ჩემდა
იყვენით
ლოცვითა
წმიდითა
დიდებად
მისა
.
Line of ed.: 4
რომელმან
ესე
ვითარითა
გამოცხადებითა
მადლი
მოსცის
ცოდვილთა
კაცთა
Line of ed.: 5
რომელთაჲ
თავი
მე
ვარ
:
Line of ed.: 6
და
იყო
სახჱ
გამოცხადებისაჲ
მის
ესრე
.
მეძინა
მე
ვითარცა
წინაჲთ
ჩუეულებასა
Line of ed.: 7
ჩემსა
განშორებულსა
მას
სახლსა
სანათლოჲსასა
:
სადა
იგი
დგა
Line of ed.: 8
კიდობანი
რომელსა-იგი
შთადვიან
სამსახურებელი
ეკლესიისაჲ
:
დღესა
Line of ed.: 9
რომელი
განთენებოდა
პარასკევად
თთუესა
აპრილსა
სამსა
მეათხუთმეტისა
Line of ed.: 10
ინდიკტიონისასა
მეათესა
უპატიონსა
:
მეექუსეთა
წელთა
თეოდოსისთა
Line of ed.: 11
უფლისა
მის
ჩუენისა
თჳთ-მპყრობელისა
შარავანდედისა
თანა
:
Line of ed.: 12
მესამესა
ჟამსა
მის
ღამისასა
ვიდრე
მღჳძარე-ღა
ვიყავ
და
რეცა
და-რაჲმედ-მკჳრდებოდა
Line of ed.: 13
და
შევჰსულბი
და
ვიხილჱ
კაცი
ერთი
ჰასაკოვანი
და
Line of ed.: 14
მოხუცებული
და
საკჳრველად
შუენიერი
.
რომელსა
მოებლარდნა
საბლარდნელი
Line of ed.: 15
სპეტაკი
და
იყვნეს
ოთხთა-ვე
ყურთა
მის
საბლარდნელისათა
სადგომელნი
Line of ed.: 16
ოქრო-ქსოვილნი
და
ქუე
აღსადგმელთა
მათ
სახჱ
ჯუარისა
მის
საუფლოჲსაჲ
Line of ed.: 17
ოქროჲს
ფერად
და
ესხნეს
ცანდალნი
ოქრო-ღუედნი
და
კუერთხი
ოქროჲსაჲ
Line of ed.: 18
აქუნდა
მარჯუენესა
ჴელსა
მისსა
:
და
მოვიდა
და
დადგა
მახლობელად
წინაშე
Line of ed.: 19
ჩემსა
და
მიგუმირა
მე
კუერთხითა
მით
სამგზის
და
მიწოდა
სახელით
Line of ed.: 20
სამჯერ
და
მე
მიუგე
:
"რაჲ
არს
უფალო
"
და
მრქუა
მე
:
"აღვედ
იჱრუსალემდ
Page of ed.: 35
Line of ed.: 1
და
არქუ
წმიდასა
მას
ეპისკოპოზსა
:
ვიდრემდე
ესრჱთ
დაფარულ
Line of ed.: 2
ვიყვნეთ
და
არა
აღგუაღებ
ჩუენ
და
არა
მიმო-დასდებ
ჩუენსა
ამას
სიმჴნესა
:
Line of ed.: 3
"რაჲმეთუ
არს-ვე
წეს
ჟამსა
ამას
მღდელთ-მოძღურებისა
შენისასა
გამოცხადებაჲ
Line of ed.: 4
ჩუენი
ადრე
რაჲთა
ჩუენ
გამო
კარი
კაცთ-მოყუარებისაჲ
განეღოს
Line of ed.: 5
სოფელსა
რაჲმეთუ
ურვასა
შინა
დგას
და
მიახს
წარსაწყმედელად
მრავალთათჳს
Line of ed.: 6
უშჯულოებათა
რომელ
იქმნებიან
მას
შინა
მარადღჱ
:
და
არა
ესოდენი
Line of ed.: 7
ესე
ურვაჲ
ჩუენთჳს
ხოლო
.
არამედ
უფროჲს-ღა
მათთჳს
რომელნი-იგი
არიან
Line of ed.: 8
ჩემ
თანა
:
"რომელნი-იგი
ღირს
არიან
მრავლისა
პატივისა
და
დიდებისა
და
Line of ed.: 9
ადგილი
იგი
ჩუენი
უღუაწ
არს
და
ძუალნი
ჩუენნი
სადა-მე
ჟამ
წჳმითა
დაივლტიან
Line of ed.: 10
და
კუალად
არნ
ჟამი
ოდეს
მზითა
განჴმიან
და
გამოეჴუების
ძუალთა
ჩუენთა
Line of ed.: 11
დღითი
დღედ
სლვითა
უღირსთაჲთა
ჩუენ
ზედა
":
და
მე
გლახაკმან
ლუკიანე
Line of ed.: 12
მიუგე
და
ვარქუ
:
"და
შენ
ვინ
ხარ
,
უფალო
,
ანუ
ვინ
არიან
იგინი
.
რომელ
Line of ed.: 13
შენ
თანა
არიან
.
ანუ
რომელსა
ადგილსა
გპოვნეთ
":
Line of ed.: 14
და
მრქუა
:
"მე
ვარ
გამალიელ
რომელმან
პავლჱ
განვზარდე
შჯულის
Line of ed.: 15
მოძღუარ
ვყავ
იჱრუსალემს.
ხოლო
რომელნი-იგი
ჩემ
თანა
არიან
დამარხულ
.
Line of ed.: 16
იგი
თავადი
არს
უფალი
ჩემი
სტეფანე.
რომელი
ქვითა
განიტჳნა
ურწმუნოთა
Line of ed.: 17
ჰურიათაგან
იჱრუსალემს
და
განაგდეს
იგი
გარეშე
ბჭეთა
ქალაქისათა
გზასა
Line of ed.: 18
მას
კედარით
კერძო
და
დაყო
დღჱ
და
ღამჱ
:
Page of ed.: 36
Line of ed.: 1
"რაჲმეთუ
შჯული
დაედვა
უშჯულოთა
მათ
მღდელთ-მოძღუართა
.
რაჲთა
Line of ed.: 2
არავინ
დაჰფლას
.
არამედ
რაჲთა-მცა
იყო
იგი
შესაჭმელად
მჴეცთა
და
განსაჭრელად
Line of ed.: 3
მფრინველთა
.
და
მე
,
გამალიელ,
უწყოდე
სიმჴნჱ
იგი
მისი
.
რაჲთა-მცა
ნაწილი
Line of ed.: 4
მაქუნდა
სარწმუნოებისაჲ
აღდგომასა
.
და
აღვდეგი
ფარულად
ღამჱ
და
მოუწოდე
.
Line of ed.: 5
რომელნი
უწყოდეს
წმიდანი
კაცნი
და
მორწმუნენი
ქრისტჱს-მიმართნი.
Line of ed.: 6
რომელთა
მუნქუეს
ოდენ
ნათელ
ეღო
.
და
გულისხმა
უყავ
მათ
და
ვაუწყე
Line of ed.: 7
და
ვასწავე
მისლვად
და
წარღებად
ჩემითა
თავს-დებებითა
და
მიღებად
ჩემსა
Line of ed.: 8
მას
აგარაკსა
.
რომელსა
ჰრქჳან
ჩემდა
სახელად
კაპარ-გამალ.
რომელი
შორავს
Line of ed.: 9
ქალაქსა
ვითარ
ოც
მილონ
ოდენ
.
და
მუნ
წესი
იგი
ორმეოცთა
დღეთაჲ
აღასრულეს
Line of ed.: 10
მსგავსად
შჯულისა
ბრძანებისაჲ
და
საჴმარი
იგი
მეტყებელთაჲ
მათ
Line of ed.: 11
უბრძანე
მიცემად
ჩემისა
სოფლისაგან
.
და
ესრჱთ
დაჰმარხეს
იგი
ჩემსა
მას
Line of ed.: 12
ახალსა
სამარხოსა
რომელსა
მებრ-ვე
არავინ
დადებულ
იყო
:
Line of ed.: 13
ხოლო
მის
თანა
რომელი-იგი
დამარხულ
არს
.
იგი
თავადი
არს
ნიკოდემოს
Line of ed.: 14
მამის-ძმაჲ
ჩემი
.
რომელი-იგი
მივიდა
ღამჱ
მაცხოვრისა
ჩუენისა
იესუჲსა
Line of ed.: 15
და
ისწავა
მისგან
და
ჰრწმენა
ვითარმედ
ჯერ
არს
წყლისა
და
სულისა
Line of ed.: 16
წმიდისაგან
მეორედ
ზეგარდამო
შობაჲ
.
და
ნათელ
იღო
მოწაფეთა
მისთაგან
Line of ed.: 17
ჴელითა
პეტრჱსითა:
Line of ed.: 18
ვითარცა
აგრძნეს
მღდელთ-მოძღუართა
მათ
და
ფარისეველთა
.
განრისხნეს
Page of ed.: 37
Line of ed.: 1
მის
ზედა
და
იზრახეს
მოკლვაჲ
მისი
ვითარცა
წმიდისა
სტეფანჱსა.
ხოლო
პატიოსნებისა
Line of ed.: 2
ჩემისათჳს
ვერ
იკადრეს
მოკლვაჲ
მისი
.
უწყოდეს
რაჲმეთუ
ნათესავი
Line of ed.: 3
ჩემი
იყო
.
არამედ
შეჩუენებულ
ყვეს
იგი
და
მიუღეს
პატივი
მთავრობისა
Line of ed.: 4
მისისაჲ
და
ყოველი
ნაყოფი
მისი
იავარ
ყვეს
და
გუემეს
იგი
დიდითა
გუემითა
Line of ed.: 5
და
წყლულებაჲ
დასდვეს
მას
ზედა
და
გამოაძიეს
იგი
ქალაქით
:
Line of ed.: 6
ხოლო
მე
გამალიელ
წარმოვიყვანჱ
იგი-ცა
ფარულად
დაბასა
მას
ჩემსა
.
Line of ed.: 7
რომელსა
შინა
ლუკიანჱ
სდგა
მღდელად
და
განუწესე
როჭიკი
ჩემითა
საფასითა
Line of ed.: 8
და
შემდგომად
მცირედთა
ჟამთა
მან-ცა
შეისუენა
ვითარცა
აღმსაარებელმან
Line of ed.: 9
ქრისტჱსმან
და
უბრძანე
დამარხვაჲ
მისი
მახლობელად
ფერჴთა
-
თანა
Line of ed.: 10
წმიდისა
სტეფანჱსთა:
ხოლო
მესამჱ
იგი
რომელ
ჩუენ
თანა
დამარხულ
არს
.
Line of ed.: 11
იგი
არს
აბიბა
საყუარელი
შვილი
ჩემი
მრწემი
.
რომელ
მე
და
მან
ნათელი
Line of ed.: 12
მივიღეთ
ჴელითა
მათ-ვე
მოწაფეთაჲთა
.
რომელ-იგი
იყვნეს
მოწაფენი
მაცხოვრისანი
Line of ed.: 13
რომელსა-იგი
ჰურიაებასა
სახელ
ედვა
ადდა.
ხოლო
ნათლის-ღებასა
Line of ed.: 14
უწოდეს
საყუარელ
.
რომელ
ითქუმის
ასურებრ
აბიბოს:
Line of ed.: 15
ესე
ოც
წელ
შჯულის
მოწაფე
იყო
უფროჲს
ჩემსა
და
პავლჱს
თანა
იზარდებოდა
Line of ed.: 16
ბაგინსა
შინა
.
დედაკაცსა
ყოვლად-ვე
არა
შეემთხჳის
და
არცა
იხილის
Line of ed.: 17
გარნა
დედაჲ
ხოლო
თჳსი
.
და
უბიწოჲ
და
შეუგინებელი
აღესრულა
:
Line of ed.: 18
მაშინ-ღა
მე
გამალიელ
შემდგომად
მისა
აღვესრულე
და
დავემარხე
შვილისა
Page of ed.: 38
Line of ed.: 1
მის
ჩემისა
თანა
ზეშთა
სამარხოსა
მას
სტეფანჱსსა:
ხოლო
ცოლი
ჩემი
ედანა
Line of ed.: 2
არამედ
უფროჲს-ღა
ლალვაჲ
აღადგინეს
ჩემ
ზედა
ნათლის-ღებისა
ჩუენისათჳს
Line of ed.: 3
განგუეყენნეს
და
განგუეშორნეს
ჩუენგან
:
Line of ed.: 4
და
წარვიდეს
და
მივიდეს
დაბასა
მას
დედულსა
ჩუენსა
რომელსა
ჰრქჳან
Line of ed.: 5
კაპარ-სელემია
და
მუნ
მოწყდეს
და
არა
ღირს
იქმნეს
დამარხვად
ჩუენ
თანა
Line of ed.: 6
ჩუენსა
მას
სამარტჳროსა
.
და
ესრჱთ
მე
ლუკიანე
აღვდეგ
და
ვჰმადლობდ
Line of ed.: 7
უფალსა
და
ვევედრე
ღმერთსა
მას-ვე
ღამესა
და
ვთქუ
:
"უფალო
.
უფალო
Line of ed.: 8
საუკუნეო
.
უკუეთუ
კაცთ-მოყუარებისა
შენისაგან
მოივლინა
ჩემდა
ხილვაჲ
Line of ed.: 9
დღეთაჲსა
.
და
მერმესა
პარასკევსა
ჟამსა
მას-ვე
ღამისასა
მოვიდა
და
დადგა
Line of ed.: 10
ჩემ
წინაშე
იგი-ვე
გამალიელ
მით-ვე
ხატითა
და
მრქუა
მე
:
"რად
უდებ
ჰყავ
Line of ed.: 11
და
არა
ახუედ
და
უთხარ
იოვანეს
ეპისკოპოზსა
.
რასა
იგი
მე
შენ
გეტყოდე
":
Line of ed.: 12
ხოლო
მე
მიუგე
და
ვარქუ
:
"შემიდვე
მე
უფალო
.
რაჲმეთუ
ერთითა
Line of ed.: 13
ჩუენებითა
ვერ
ვიკადრე
ეგე
ვითარისა
მის
მღდელთ-მოძღურისა
ღმრთისა
Line of ed.: 14
აღძრვად
და
ეგე
მლევანისა
მის
ერისა
აღრღუევად
უფროჲს-ღა
:
რაჲმეთუ
მასმიეს
Line of ed.: 15
წიგნთაგან
საღმრთოთა
ვითარმედ
პირითა
ორისა
და
სამისა
მოწამისაჲთა
Page of ed.: 39
Line of ed.: 1
დაემტკიცოს
ყოველი
სიტყუაჲ
.
ხოლო
ესე
ვიკადრჱ
და
ვთქუ
:
"უკუეთუ
არს
Line of ed.: 2
ხილვაჲ
ესე
ჩემდა
უფლისა
მიერ
,
ჯერ
იჩინენ
მეორედ
და
მესამედ-ცა
Line of ed.: 3
ჩუენებად
".
აწ
უფალო
ამიერითგან
განმამხიარულე
მე
მრჩობლ
მოსვლითა
(!)
Line of ed.: 4
მაგითა
.
ხოლო
მესამედ-ღა
თუ
სრულ
ხოლო
იყოს
"
და
მან
აღიმაღლა
ჴმაჲ
.
Line of ed.: 5
ჴელი
განყარა
და
თქუა
სამგზის
"შენდობილ
იყავნ
შენდა
".
და
ვითარცა
ეგულვა
Line of ed.: 6
განსლვაჲ
კართა
ოდენ
დაიპყრა
ფერჴი
და
უკ-მოიქცა
და
მრქუა
მე
:
"ჩემდა
Line of ed.: 7
მოიხილე
მღდელო
,
მაქუს
სხუაჲ-ცა
სიტყუაჲ
შენდა
":
და
ვთქუ
.
რაჲ
არს
,
Line of ed.: 8
უფალო
".
და
მან
მრქუა
მე
.
"უწყი
რაჲმეთუ
შეორგულდი
და
სთქუ
გონებასა
Line of ed.: 9
შენსა
:
უკუეთუ
იყოს
და
ვპოვნეთ
ოთხნი-ვე
ერთსა
მას
სამარხავსა
შინა
.
Line of ed.: 10
ვითარმე
ვაგო
ცნობაჲ
ძუალთა
მათ
წმიდისა
სტეფანჱსთაჲ:
Line of ed.: 11
არა
ეგრე
არს
ვითარ
ეგე
შენ
ჰგონებ
არამედ
თითოეულად
ჩუენი
სამარხოჲ
Line of ed.: 12
ჩას
":
და
ვარქუ
.
"ვითარ
,
უფალო
":
და
მან
მრქუა
მე
.
"დაიდევ
გონებასა
Line of ed.: 13
შენსა
და
გიჩუენო
შენ
ყოველი-ვე
სახჱ
".
და
განიპყრნა
ჴელნი
თჳსნი
ჰაერთა
Line of ed.: 14
მიმართ
და
ვხედევდ
დამოკილებულთა
ოთხთა
კიშტეთა
,
სამნი
ოქროჲსანი
Line of ed.: 15
და
ერთი
ვეცხლისაჲ
და
ოქროჲსანი
იგი
კიშტენი
სავსე
იყვნეს
ვარდითა
:
Line of ed.: 16
ორნი
იგი
ვარდითა
სპეტაკითა
და
ერთი
იგი
ვარდითა
მეწამულითა
ფერად
Line of ed.: 17
სისხლისა
.
და
ვეცხლისაჲ
იგი
სავსე
იყო
შროშნითა
სულნელითა
და
შეკიცულ
Line of ed.: 18
იყო
ვეცხლისაჲ
იგი
ოქროჲსაგანსა
მას
ერთსა
და
უმაღლჱს
ჩნდეს
სხუათა
Line of ed.: 19
მათ
.
და
დგეს
კიშტენი
იგი
რომელ-იგი
სავსე
იყვნეს
ვარდითა
მეწამულითა
Page of ed.: 40
Line of ed.: 1
მარჯუენით
ჩემსა
მზის-აღმოსავალით
კერძო
და
კიშტენი
იგი
სავსე
ვარდითა
Line of ed.: 2
სპეტაკითა
და
ერთნი
იგი
კიშტენი
სავსენი
შროშნითა
დადგეს
მარცხენით
Line of ed.: 3
ჩემსა
ჩრდილოჲთ
კერძო
:
Line of ed.: 4
ხოლო
ორნი
იგი
დამოეკიდნეს
აღყენებულად
ქუეყანისაგან
ვითარ
სამით
Line of ed.: 5
წყრთით
ოდენ
.
და
მრქუა
მე
.
"იხილენა
კიშტენი
ეგე
":
და
მიუგე
.
"ჰე
,
Line of ed.: 6
უფალო
":
და
მრქუა
მე
"კიშტენი
ეგე
არიან
სამარხონი
ძუალთა
ჩუენთანი
და
Line of ed.: 7
რომელი-იგი
ვარდითა
მეწამულითა
სავსე
არს
,
იგი
არს
უფალი
სტეფანე:
Line of ed.: 8
რაჲმეთუ
იგი
ხოლო
გურთავს
ჩუენ
შოვრის
მოწამედ
.
და
რომელსა
ეგე
წინაშე
Line of ed.: 9
შენსა
მართლ
ჰხედავ
,
არს
ნიკოდემოზ
აღმსაარებელი
ქრისტჱსი.
ხოლო
მე
Line of ed.: 10
და
ძჱ
იგი
ჩემი
ვართ
,
რომელთა
ეგე
აღყენებულად
დამოკიდებულთა
ჰხედავ
":
Line of ed.: 11
და
მე
ვიკადრე
და
ვჰკითხე
.
"რაჲსათჳს
,
უფალო
,
ერთი
იგი
კიშტჱ
ოქროჲსაჲ
Line of ed.: 12
არს
და
ერთი
იგი
ვეცხლისაჲ
არს
:
Line of ed.: 13
ანუ
რაჲსა
ერთი
იგი
სავსე
არს
ვარდითა
მეწამულითა
და
ერთი
იგი
სავსე
Line of ed.: 14
არს
შროშნითა
".
და
მრქუა
მე
.
"ვეცხლისაჲ
იგი
კიშტჱ
სავსე
არს
სამარხოჲ
ძისა
Line of ed.: 15
ჩემისაჲ
.
რაჲმეთუ
წმიდა
იყო
ჴორცითა
და
ბრწყინვალე
სულითა
ვითარცა
Line of ed.: 16
ვეცხლი
.
ბაგინსა
მას
ღმრთისასა
განზრდილ
იყო
და
დედაკაცი
მებრ-ვე
არა
Line of ed.: 17
ეხილვა
გარნა
დედაჲ
თჳსი
ხოლო
.
ამისთჳს
სავსჱ
არს
შროშნითა
":
Line of ed.: 18
ამისა
შემდგომად
ვჰმადლობდ
მადლსა
მას
ღმრთისასა
და
დავადგრ
მას-ვე
Page of ed.: 41
Line of ed.: 1
მარხვასა
და
მოველოდე
მესამედ
მოსლვასა
მისსა
.
და
მესამესა
პარასკევსა
Line of ed.: 2
ჟამსა
მას
წინანდელსა-ვე
მოვიდა
და
დადგა
წინაშე
ჩემსა
პირის-პირ
იგი-ვე
Line of ed.: 3
გამალიელ
საკჳრველი
თქუმითა
შემრისხნა
მე
და
მრქუა
.
"რაჲ
განიზრახე
და
Line of ed.: 4
უდებ
ჰყოფ
.
და
არა
მიხუედ
და
უთხარ
ეპისკოპოზსა
,
მართლად
გეტყჳ
შენ
.
Line of ed.: 5
უკუეთუ
არა
ადრე
ახჳდე
და
უთხრა
ეპისკოპოზსა
.
მოწევნად
არს
შენ
ზედა
Line of ed.: 6
ტანჯვაჲ
არა
საგონებელი
":
და
ვარქუ
.
"წინაჲსწარვე
გევედრე
.
უფალო
.
Line of ed.: 7
რაჲმეთუ
მოგელოდე
მესამედ
ჩუენებად
ჩემდა
:
რაჲთა
ესრჱთ
დამტკიცებულად
Line of ed.: 8
და
დაუბრკოლებელად
განვთქუა
გამოცხადებისა
თქუენისათჳს
".
Line of ed.: 9
და
ვიდრე
იგი
დგა
და
მითქუმიდა
და
მე
ჩუენებასა
მას-ვე
შინა
მივიტაცე
Line of ed.: 10
ქალაქად
და
უთხარ
ყოველი
იგი
ჩუენებაჲ
იოვანე
ეპისკოპოზსა
:
Line of ed.: 11
და
მას-ვე
ჩუენებასა
შინა
მრქუა
მე
ეპისკოპოსმან
.
უკუეთუ
იხილჱ
,
საყუარელო
.
Line of ed.: 12
თუ
ნანდჳლ
ეგე
ეგრჱთ
გამოგეცხადა
შენ
ჟამთა
ჩუენთა
.
უკუე
Line of ed.: 13
ჩუენდა-ცა
წეს-არს
გამოპყრობად
ჴარი
იგი
მთავარი
უკუანა
საბამი
მშრომელი
Line of ed.: 14
და
ურნატ
სავსედ
განმმარტებელი
და
ურემსა
მჴნჱ
იგი
შენდად
მიგიტმო
Line of ed.: 15
აგარაკი
იგი
ნაყოფითურთ
რომელ
მას
შინა
იყოს
":
და
მე
მიუგე
მას-ვე
ჩუენებასა
შინა
Line of ed.: 16
და
ვარქუ
.
უფალო
.
რაჲთა-მე
იყოს
ჩემდა
აგარაკი
იგი
.
უკუეთუ
Line of ed.: 17
არა
მედგას
ჴარი
მშრომელი
":
Line of ed.: 18
და
მან
მრქუა
მე
.
"ეგრჱ
წეს-არს
:
რაჲმეთუ
ქალაქი
ესე
ურემ
დიდ
ტჳრთ
Page of ed.: 42
Line of ed.: 1
მძიმის
მოსარკე
არს
და
ჴამს
დიდისა
ამის
ურმისა
ჴარი
მჴნჱ
და
ითქუმოდის
Line of ed.: 2
მოგებულ
შენ
მიერ
.
რაჲმეთუ
სამართალ
არს
მოცემულ
ქალაქსა
ამას
ეგევითარი
Line of ed.: 3
და
შენდა
კმა
არიან
ორნი
იგი
ჴარნი
სამწყულითურთ
შემწობითა
ჴარისა
Line of ed.: 4
მის
დიდისაჲთა
საჴმრად
საქმესა
აგარაკისა
მის
შენისათჳს
":
და
ესე
ვითარცა
Line of ed.: 5
მრქუა
მე
ეპისკოპოზმან
.
ჩუენებასა
მას
ვიხილჱ
უფალი
გამალიელ:
Line of ed.: 6
რაჲმეთუ
მოვიდა
და
მიპყრა
ჴელი
ჩემი
და
მიმიყვანა
მე
მას-ვე
აგარაკსა
Line of ed.: 7
და
მრქუა
.
"უკუეთუ
გნებავს
პოვნაჲ
ჩუენი
.
მოგჳძიენ
აგარაკსა
ამას
რომელსა
Line of ed.: 8
ჰრქჳან
ასურებრ
ელაა-გაბრა
რომელ
არს
გამოთარგმანებით
"ღმრთისა
კაცთაჲ
":
Line of ed.: 9
და
ვითარცა
განვიღჳძე
შემდგომად
მესამედ
ჩუენებისა
.
განვიზრახევდ
ვითარმედ
Line of ed.: 10
რომელი-მე
არს
აგარაკი
იგი
და
არა
ვის
უთხარ
ჩუენებაჲ
იგი
.
არამედ
Line of ed.: 11
მივედ
და
ვიხილჱ
ყანობირი
იგი
.
რაჲმეთუ
იყო
იგი
საზღვრით
დიდ
ვაკე
Line of ed.: 12
შუენიერ
განსათქუმელ
და
შოვრის
ველსა
მას
ბორცჳ
ერთი
ქჳშოვანი
.
რომელსა
Line of ed.: 13
ვჰგონებდ
პოვნასა
მათსა
:
Line of ed.: 14
და
ამისა
შემდგომად
შევედ
ქალაქად
და
ვაუწყე
პირველად
მორწმუნეთა
Line of ed.: 15
და
ღირსთა
ხუცესთა
.
რაჲთა-მცა
მასწავეს
ვითარმედ
რაჲ
ჯერ
არს
ყოფად
Line of ed.: 16
ჩემდა
და
მათ
მრქუეს
.
"ჰხედავ
ვითარ
ესე
ზედაჲს
ზედა
ძრვანი
იყოფვიან
Line of ed.: 17
ყოველსა
ჟამსა
და
ესე
ვითარი
გუალვაჲ
და
ყენებაჲ
წჳმისაჲ
და
გნებავს
Page of ed.: 43
Line of ed.: 1
დაფარვად
გამოცხადებული
ესე
ჩუენებაჲ
.
რომელი
კაცთ-მოყუარებისათჳს
Line of ed.: 2
სოფელსა
გამოუცხადნა
ღმრთისა
მიერ
:
აწ
ნუ
დასდუმნები
".
Line of ed.: 3
და
პირველ
იგინი
შევიდეს
და
უთხრეს
ჩემთჳს
იოვანე
ეპისკოპოზსა
და
Line of ed.: 4
მან
შემიწოდა
მე
და
მკითხვიდა
ვითარმედ
ნანდჳლ
ეგრე
არს-ა
.
და
ესრჱთ
Line of ed.: 5
დავდეგ
.
და
მიუთხარ
ჩუენებაჲ
,
და
ხილვაჲ
იგი
პირველი
და
მეორჱ
,
კერძოჲ
Line of ed.: 6
მესამისა
ჩუენებისაჲ
დავიპყარ
და
არა
უთხარ
ხილვაჲ
იგი
რომელ
ჴარისა
Line of ed.: 7
მისთჳს
უკუანასაბამისა
იოვანე
მომიგო
და
ველოდე
სმენად
მისგან
და
მან
Line of ed.: 8
ადრე
ადრე
აღიმაღლა
ჴმაჲ
თჳსი
და
თქუა
.
კურთხეულ
არს
უფალი
.
უკუეთუ
Line of ed.: 9
ნანდჳლ
იხილჱ
ეგრე
,
საყუარელო
.
და
ჟამთა
ამათ
ჩუენთაჲ
უნდა
უფალსა
Line of ed.: 10
წმიდათა
თჳსთა
გამოცხადებად
ჩემდა
:
Line of ed.: 11
წეს-არს
.
რაჲთა
მოვიხუნე
ძუალნი
იგი
წმიდისა
სტეფანჱსნი
პირველ
Line of ed.: 12
მოწამისა
მის
და
არქედიაკონისანი
მჴნისა
მის
და
კეთილად-მსახურისანი
.
Line of ed.: 13
რომელმან-იგი
თუალითა
თჳსითა
იხილა
სასუფეველი
ცათაჲ
".
და
ამისსა
Line of ed.: 14
შემდგომად
მიუთხარ
ნეშტი
იგი
ჩუენებისა
მის
მესამისაჲ
და
მრქუა
მე
ვითარმედ
Line of ed.: 15
ნანდჳლ
ჭეშმარიტად
უნებს
გამოცხადებად
წმიდათა
ამათ
.
ვითარცა
ეგე
Line of ed.: 16
შენ
გეჩუენა
,
და
აღივსო
სიხარულითა
სახარებისა
ამისთჳს
და
მიბრძანა
მე
Line of ed.: 17
ვითარმედ
"შთავედ
და
თხარე
და
იძიენ
ბორცუსა
მას
ოდენ
:
Line of ed.: 18
და
რაჟამს
ჰპოვნე
,
დაიცევ
ადგილი
იგი
შენ
თჳთ
და
მაუწყე
წიგნითა
".
მე
Line of ed.: 19
ესე
ვითარი
ბრძანებაჲ
მოვიღე
მისგან
,
შთავედ
დაბასა
მას
ჩემსა
და
უთხარ
Page of ed.: 44
Line of ed.: 1
ყოველთა
მწუხრისა
ჟამსა
და
ვამცენ
.
რაჲთა
ყოველნი-ვე
ერთბამად
ხვალისაგან
Line of ed.: 2
მსთუად
მივკრბეთ
თხრად
ბორცუსა
მას
ოდენ
:
Line of ed.: 3
და
მას-ვე
ღამესა
მეჩუენა
მე
იგი-ვე
უფალი
გამალიელ
და
მრქუა
,
"მღდელო
Line of ed.: 4
ნუ
დაჰშურები
თხრად
ბორცუსა
მას
ოდენ
რაჲმეთუ
არა
მუნ-ვე
ხართ
.
არამედ
Line of ed.: 5
ბორცჳ
იგი
საწამებელად
ხოლო
არს
.
რომელსა
ზედა
აღასრულეს
შჯული
Line of ed.: 6
ტყებისაჲ
ჩუენთჳს
.
არამედ
ბღუარით
კერძო
ყანობირსა
მას
გჳძიენ
ჩუენ
და
Line of ed.: 7
მიზომე
ბორცჳსა
მის
გზით
ყანობირად
წყრთითა
ოთხას
სამეოც
და
ათოთხმეტ
:
Line of ed.: 8
ეგრევე-ცა
სახედ
სხუასა-ცა
ვის-მე
მონაზონსა
წრფელსა
და
უბიწოსა
,
რომელსა
Line of ed.: 9
სახელი
ერქუა
მეგეთეს,
ეჩუენა
მას-ვე
ღამესა
უფალი
გამალიელ
და
ჰრქუა
.
Line of ed.: 10
"მივედ
და
არქუ
ლუკიანეს
ხუცისსა
.
ვითარმედ
ნუ
ცუდად
დაშურები
ძიებად
Line of ed.: 11
ჩუენდა
ბორცუსა
მას
:
Line of ed.: 12
რაჲმეთუ
არა
მუნ
ვართ
.
არამედ
ბღუარით
კერძო
ყანობირსა
მას
შინა
".
Line of ed.: 13
უჩუენა
მას
ადგილი
იგი
,
რომელსა-ცა
მე
გლახაკსა
მეჩუენა
:
მერმე
კუალად
Line of ed.: 14
მეჩუენა
ლუკიანეს
მას-ვე
ადგილსა
სამნი
ცხედარნი
ოქროჲსანი
და
იყვნეს
Line of ed.: 15
ორნი
იგი
უმდაბლჱს
და
ერთსა
მას
ცხედარსა
ზედა
ისხნეს
ორ
კაც
.
ერთი
იგი
მჴცოვან
Line of ed.: 16
და
ერთი
იგი
ჭაპუკ
.
და
შემკულ
იყვნეს
ცხედარნი
იგი
ესრე
სახედ
.
Line of ed.: 17
ერთი
იგი
უმაღლჱსი
და
ერთი
იგი
უმდაბლჱსი
გარდაგებულ
იყვნეს
შუენიერად
:
Line of ed.: 18
და
რომელ-იგი
მათ
ზედა
ისხნეს
,
შემკულ
იყვნეს
ვითარცა
ახალ-ნათელღებულნი
.
Page of ed.: 45
Line of ed.: 1
და
მესამჱ
იგი
ოქრო-ქსოვილად
სამკაულითა
სამეუფოჲთა
შემკულ
იყო
.
Line of ed.: 2
და
ვითარცა
აღვდეგით
რიჟურაჟუს
ოდენ
და
მივიმართეთ
მისლვად
პირველ
Line of ed.: 3
ბორცუსა
მას
:
Line of ed.: 4
ხოლო
მონაზონი
იგი
გუაყენებდა
ჩუენ
და
მრქუა
მე
.
"ესე
ვიხილე
მე
ჩუენებით
Line of ed.: 5
თხრობად
შენდა
:
ხოლო
მე
ვითარცა
მესმა
,
ვცან
ვითარმედ
ჭეშმარიტ
იყო
Line of ed.: 6
ხილვაჲ
მისი
.
ხოლო
პირველ
ბორცუსა
მას
მივიმართეთ
და
ვთხარეთ
ვითარ
Line of ed.: 7
სამ
ჟამ
ოდენ
და
ვპოვეთ
ძეგლი
ერთი
,
რომელსა
წერილ
იყო
ებრაელებრ
:
Line of ed.: 8
და
მუნქუეს-ვე
მოვიყვანეთ
მწიგნობარი
.
რომელმან
იცოდა
ებრაელებრ
და
Line of ed.: 9
აღმოიკითხა
წერილი
იგი
და
მრქუა
მე
.
"ესე
წერილი
ესრჱ
არს
.
ესე
ადგილი
Line of ed.: 10
ტირილისაჲ
და
კაცთა
მართალთაჲ
":
Line of ed.: 11
მაშინ-ღა
დაუტევეთ
ჩუენ
ადგილი
იგი
და
მივედით
ადგილსა
.
რომელი-იგი
Line of ed.: 12
გუეჩუენა
ჩუენ
მას
ღამესა
და
ვთხარეთ
ყოვლად
განცხადებულად
და
ვპოვეთ
Line of ed.: 13
მსგავსად
სახისა
მის
ვითარცა
იგი
გუეჩუენა
ჩუენ
და
ზედა
წერილი
იგი
Line of ed.: 14
მათი
.
აღმოკუეთით
წერილ
იყო
ესრე
.
"ქელელი
ეთნა
სუამ
".
გამოითარგმანების
Line of ed.: 15
ქელელიელ
ასურთა
ენისაგან
ბერძენთა
ენასა
სტეფანოს
და
ბერძენთა
ენისაგან
Line of ed.: 16
ქართველთა
ენასა
გჳრგჳნ
და
ნასოამ
რომელ
არს
მძლჱ
სიმართლისაჲ
:
გამალიელ.
Line of ed.: 17
აბიბა.
და
გამალიელ,
რომელ
არს
მომაგო
მე
ნიჭი
ღმერთმან
.
აბიბას,
Page of ed.: 46
Line of ed.: 1
რომელ
არს
საყუარელი
შვილი
".
და
მუნქუეს
ოდენ
მეყსეულად
იყო
ძრვაჲ
Line of ed.: 2
დიდი
და
აღიმღერნეს
ძუალთა
მათ
წმიდისა
სტეფანჱსთა
და
განმხიარულდეს
და
Line of ed.: 3
სული
სულნელებისაჲ
დიდ
ძალი
გამოჴდა
მისისა
მისგან
ლუსკუმისა
და
ჩუენ
ყოველ
Line of ed.: 4
ვითარცა
მთრვალთა
მიგუერულებოდა
:
Line of ed.: 5
და
განეფინა
და
მიიწია
სულნელებაჲ
იგი
ვითარ
ათ
მილიონ
ოდენ
გარემოთა
Line of ed.: 6
მათ
ადგილთა
და
მოვიდოდეს
სულნელებასა
მას
გარემო
ოთხ
კერძო-ვე
,
და
მითხრეს
Line of ed.: 7
ჩუენ
.
ვიდრემდე
მიიწია
სულნელებაჲ
და
განიკურნნეს
მრავალნი
უძლურებათა
Line of ed.: 8
და
სენულებათაგან
(?)
მას
დღესა
შინა
.
რომელნი-იგი
მუნ
დაემთხჳნეს
:
Line of ed.: 9
და
ამისსა
შემდგომად
ვაუწყე
წმიდასა
მას
ეპისკოპოზსა
და
შთამოვიდა
Line of ed.: 10
იგი
და
ორნი
ეპისკოპოზნი
სხუანი
მის
თანა
ერითა
მრავლითა
და
ვითარ
Line of ed.: 11
იხილეს
,
განიხარეს
დიდად
ფრიად
და
წარიღეს
წმიდაჲ
სტეფანჱ
იჱრუსალემდ
Line of ed.: 12
დიდითა
დიდებითა
და
პატივითა
მრავლითა
და
დაჰკრძალეს
წმიდასა
ლუსკუმას
.
Line of ed.: 13
და
შეკრბეს
ერთბამად
ყოველნი
და
აღაშჱნეს
საყოფელი
ღირსთა
მათ
Line of ed.: 14
ძუალთათჳს
წმიდისა
სტეფანჱსთა
სადიდებელად
მამისა
და
საქებელად
ძისა
Line of ed.: 15
და
სულისა
წმიდისა
.
რომლისაჲ
არს
დიდებაჲ
და
ძლიერებაჲ
და
სიმტკიცჱ
Line of ed.: 16
აწ
და
მარადის
და
უკუნითი
უკუნისამდე
ამჱნ
:
This text is part of the
TITUS
edition of
Synaxarium ibericum
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 18.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.