TITUS
Author: Rust. 
Šota Rustaveli
Text: Vepx. 
Vepxisṭq̇aosani

The Old Georgian Poem
on The Knight in The Panther's Skin



On the basis of the editions by
Aḳaḳi Šaniʒe (S),
Tbilisi 1975
and
A. Baramiʒe / . Ḳeḳeliʒe / A. Šaniʒe (K),
Tbilisi 1957
edited by Jost Gippert and Vaxṭang Imnaišvili,
Frankfurt a/M, 31.1.1996;
TITUS version by Jost Gippert,
Frankfurt a/M, 5.11.1997 / 13.10.1998 / 1.9.1999 / 27.12.1999 / 1.6.2000 / 10.6.2001 / 21.3.2007





Chapter: 1 
დასაწყისი







Strophe: S1/K1 
Verse: a       რომელმან შექმნა სამყარო   ძალითა მით ძლიერითა,
Verse: b       ზეგარდმოთ არსნი სულითა   ყვნა ზეცით მონაბერითა,
Verse: c       ჩვენ, კაცთა, მოგვცა ქვეყანა,   გვაქვს უთვალავი* ფერითა,
Verse: d    და   მისგან არს ყოვლი ხელმწიფე   სახითა მის მიერითა.






Strophe: S2/K2 
Verse: a       ჰე, ღმერთო ერთო, შენ შეჰქმენ   სახე ყოვლისა ტანისა,
Verse: b       შენ დამიფარე, ძლევა მეც   დათრგუნვად მე სატანისა,
Verse: c       მომეც მიჯნურთა სურვილი,   სიკვდიდმდე გასატანისა,
Verse: d    და   ცოდვათა შესუბუქება,   მუნ თანა წასატანისა.






Strophe: S3/K3 
Verse: a       ვის ჰშვენის, - ლომსა, - ხმარება   შუბისა, ფარ-შიმშერისა,
Verse: b       - მეფისა მზის თამარისა,   ღაწვ-ბადახშ, თმა-გიშერისა, -
Verse: c       მას, არა ვიცი, შევჰკადრო   შესხმა ხოტბისა, შე-, რისა,
Verse: d    და   მისთა მჭვრეტელთა ყანდისა   მირთმა ხამს მართ, მი-, შერისა.






Strophe: S4/K4 
Verse: a       თამარს ვაქებდეთ მეფესა   სისხლისა ცრემლ-დათხეული,
Verse: b       ვთქვენი ქებანი ვისნი მე   არ-ავად გამორჩეული.
Verse: c       მელნად ვიხმარე გიშრის ტბა   და კალმად მე ნა რხეული,
Verse: d    და   ვინცა ისმინოს, დაესვას   ლახვარი გულსა ხეული.






Strophe: S5/K5 
Verse: a       მიბრძანეს მათად საქებრად   თქმა ლექსებისა ტკბილისა,
Verse: b       ქება წარბთა და წამწამთა,   თმათა და ბაგე-კბილისა,
Verse: c       ბროლ-ბადახშისა თლილისა,   მის მიჯრით მიწყობილისა.
Verse: d    და   გასტეხს ქვასაცა მაგარსა   გვრდემლი ტყვიისა ლბილისა.






Strophe: S6/K6 
Verse: a       აწ ენა მინდა გამოთქმად,   გული და ხელოვანება, -
Verse: b       ძალი მომეც და შეწევნა   შენგნით მაქვს, მივსცე გონება;
Verse: c       მით შევეწივნეთ ტარიელს,   ტურფადცა უნდა ხსენება,
Verse: d    და   მათ სამთა გმირთა მნათობთა   სჭირს ერთმანერთის მონება.






Strophe: S7/K7 
Verse: a       მო, დავსხდეთ, ტარიელისთვის   ცრემლი გვდის შეუშრობილი;
Verse: b       მისებრი მართ დაბადებით   ვინმცა ყოფილა შობილი!
Verse: c       დავჯე, რუსთველმან გავლექსე,   მისთვის გულს ლახვარ-სობილი,
Verse: d    და   აქამდის ამბვად ნათქვამი,   აწ მარგალიტი წყობილი.






Strophe: S8/K8 
Verse: a       მე, რუსთველი ხელობითა,   ვიქმ საქმესა ამა დარი:
Verse: b       ვის ჰმორჩილობს ჯარი სპათა,   მისთვის ვხელობ, მისთვის მკვდარი;
Verse: c       დავუძლურდი, მიჯნურთათვის   კვლა წამალი არსით არი,
Verse: d    და   ანუ მომცეს განკურნება,   ანუ მიწა მე სამარი.






Strophe: S9/K9 
Verse: a       ესე ამბავი სპარსული,   ქართულად ნათარგმანები,
Verse: b       ვით მარგალიტი ობოლი,   ხელით-ხელ საგოგმანები,
Verse: c       ვპოვე და ლექსად გარდავთქვი,   საქმე ვქმენ საჭოჭმანები,
Verse: d    და   ჩემმან ხელ-მქმნელმან დამმართოს*   ლაღმან და ლამაზმან ნები.






Strophe: S10/K10 
Verse: a       თვალთა, მისგან უნათლოთა,   ენატრამცა ახლად ჩენა;
Verse: b       აჰა, გული გამიჯნურდა,   მიჰხვდომია ველთა რბენა!
Verse: c       მიაჯეთ ვინ, ხორცთა დაწვა კმარის,   მისცეს სულთა ლხენა.
Verse: d    და   სამთა ფერთა საქებელთა   ლამის ლექსთა უნდა ვლენა.






Strophe: S11/K11 
Verse: a       რაცა ვის რა ბედმან მისცეს,   დასჯერდეს და მას უბნობდეს:
Verse: b       მუშა მიწყივ მუშაკობდეს,   მეომარი გულოვნობდეს;
Verse: c       კვლა მიჯნურსა მიჯნურობა   უყვარდეს და გამოსცნობდეს,
Verse: d    და   არცა ვისგან დაიწუნოს,   არცა სხვასა უწუნობდეს.






Strophe: S12/K12 
Verse: a       შაირობა პირველადვე   სიბრძნისაა ერთი დარგი,
Verse: b       - საღმრთო, საღმრთოდ გასაგონი,   მსმენელთათვის დიდი მარგი,
Verse: c       კვლა აქაცა ეამების,   ვინცა ისმენს კაცი ვარგი;
Verse: d    და   გრძელი სიტყვა მოკლედ ითქმის,   შაირია ამად კარგი.






Strophe: S13/K13 
Verse: a       ვითა ცხენსა შარა გრძელი და   გამოსცდის დიდი რბევა,
Verse: b       მობურთალსა - მოედანი,   მართლად ცემა, მარჯვედ ქნევა,
Verse: c       მართ აგრევე მელექსესა -   საუბართა ტკბილთა ფრქვევა.
Verse: d    და   რა მისჭირდეს საუბარი   და დაუწყოს ლექსმან ლევა,






Strophe: S14/K14 
Verse: a       მაშინღა ნახეთ მელექსე   და მისი მოშაირობა,
Verse: b       რა ვეღარ მიჰხვდეს ქართულსა,   დაუწყოს ლექსმან ძვირობა,
Verse: c       არ შეამოკლოს ქართული,   არა ქმნას სიტყვა-მცირობა,
Verse: d    და   ხელ-მარჯვედ სცემდეს ჩოგანსა,   იხმაროს დიდი გმირობა.






Strophe: S15/K15 
Verse: a       მოშაირე არა ჰქვიან,   თუ ვინმე თქვას ერთი, ორი;
Verse: b       თავი ყოლა ნუ ჰგონია   მელექსეთა კარგთა სწორი;
Verse: c       განაღა თქვას ერთი, ორი,   უმსგავსო და შორი-შორი,
Verse: d    და   მაგრა იტყვის: " ჩემი სჯობსო",   უცილობლობს ვითა ჯორი.






Strophe: S16/K16 
Verse: a       მეორე ლექსი ცოტაი,   ნაწილი მოშაირეთა,
Verse: b       არ ძალ-უც სრულ-ქმნა სიტყვათა,   გულისა გასაგმირეთა,
Verse: c       ვამსგავსე მშვილდი ბედითი   ყმაწვილთა მონადირეთა:
Verse: d    და   დიდსა ვერ მოჰკლვენ, ხელად აქვს   ხოცა ნადირთა მცირეთა.






Strophe: S17/K17 
Verse: a       მესამე ლექსი კარგი არს   სანადიმოდ, სამღერელად,
Verse: b       სააშიკოდ, სალაღობოდ,   ამხანაგთა სათრეველად;
Verse: c       ჩვენ მათიცა გვეამების,   რაცა ოდენ თქვან ნათელად.
Verse: d    და   მოშაირე არა ჰქვიან,   ვერას იტყვის ვინცა გრძელად.






Strophe: S18/K18 
Verse: a       ხამს, მელექსე ნაჭირვებსა   მისსა ცუდად არ აბრკმობდეს,
Verse: b       ერთი უჩნდეს სამიჯნურო,   ერთსა ვისმე აშიკობდეს,
Verse: c       ყოვლსა მისთვის ხელოვნობდეს,   მას აქებდეს, მას ამკობდეს,
Verse: d    და   მისგან კიდე ნურა უნდა,   მისთვის ენა მუსიკობდეს.






Strophe: S19/K19 
Verse: a       ჩემი აწ ცანით ყოველმან,   მას ვაქებ, ვინცა მიქია;
Verse: b       ესე მიჩს დიდად სახელად,   არ თავი გამიქიქია!
Verse: c       იგია ჩემი სიცოცხლე,   უწყალო ვითა ჯიქია;
Verse: d    და   მისი სახელი შეფარვით   ქვემორე მითქვამს, მიქია.






Strophe: S20/K20 
Verse: a       ვთქვა მიჯნურობა პირველი   და ტომი გვართა ზენათა,
Verse: b       ძნელად სათქმელი, საჭირო   გამოსაგები ენათა;
Verse: c       იგია საქმე საზეო,   მომცემი აღმაფრენათა;
Verse: d    და   ვინცა ეცდების, თმობამცა   ჰქონდა მრავალთა წყენათა.






Strophe: S21/K21 
Verse: a       მას ერთსა მიჯნურობასა   ჭკვიანნი ვერ მიჰხვდებიან,
Verse: b       ენა დაშვრების, მსმენლისა   ყურნიცა დავალდებიან;
Verse: c       ვთქვნე ხელობანი ქვენანი,   რომელნი ხორცთა ჰხვდებიან;
Verse: d    და   მართ მასვე ჰბაძვენ, თუ ოდენ   არ სიძვენ, შორით ბნდებიან.






Strophe: S22/K22 
Verse: a       მიჯნური შმაგსა გვიქვიან   არაბულითა ენითა,
Verse: b       მით რომე შმაგობს მისისა   ვერ-მიხვდომისა წყენითა;
Verse: c       ზოგთა აქვს საღმრთო სიახლე,   დაშვრების აღმაფრენითა,
Verse: d    და   კვლა ზოგთა ქვე უც ბუნება   კეკლუცთა ზედა ფრფენითა.






Strophe: S23/K23 
Verse: a       მიჯნურსა თვალად სიტურფე   ჰმართებს მართ ვითა მზეობა,
Verse: b       სიბრძნე, სიუხვე, სიმდიდრე,   სიყმე და მოცალეობა,
Verse: c       ენა, გონება, დათმობა,   მძლეთა მებრძოლთა მძლეობა.
Verse: d    და   ვისცა ეს სრულად არა სჭირს,   აკლია მიჯნურთ ზნეობა.






Strophe: S24/K24 
Verse: a       მიჯნურობა არის ტურფა,   საცოდნელად ძნელი გვარი;
Verse: b       მიჯნურობა სხვა რამეა,   არ სიძვისა დასადარი:
Verse: c       იგი სხვაა, სიძვა სხვაა,   შუა უზის დიდი ზღვარი,
Verse: d    და   ნუვინ გაჰრევთ ერთმანერთსა,   გესმას* ჩემი ნაუბარი!






Strophe: S25/K25 
Verse: a       ხამს მიჯნური ხანიერი,   არ მეძავი, ბილწი, მრუში,
Verse: b       რა მოჰშორდეს მოყვარესა,   გაამრავლოს სულთქმა, უში,
Verse: c       გული ერთსა დააჯეროს,   კუშტი მიჰხვდეს, თუნდა ქუში;
Verse: d    და   მძულს უგულო სიყვარული,   ხვევნა, კოცნა, მტლაში-მტლუში.






Strophe: K26 
Verse: a       მას ცოცხალი ნუ ელევის,   რაცა პირველ შეუყვარდეს,
Verse: b       ნუცა ლხინსა აუზვავდეს,   ნუცა ჭირსა შეუზარდეს:
Verse: c       მისთვის დათმოს ყველაკაი,   მისთვის ველთა გამოვარდეს,
Verse: d    და   ნურა გაჰვა, სოფელიცა   მისი კერძი გარდაქარდეს






Strophe: S26/K27 
Verse: a       ამა საქმესა მიჯნური   ნუ უხმობს მიჯნურობასა:
Verse: b       დღეს ერთი უნდეს, ხვალე სხვა,   სთმობდეს გაყრისა თმობასა;
Verse: c       ესე მღერასა ბედითსა ჰგავს,   ვაჟთა ყმაწვილობასა.
Verse: d    და   კარგი მიჯნური იგია,   ვინ იქმს სოფლისა თმობასა.






Strophe: S27/K28 
Verse: a       არს პირველი მიჯნურობა   არ-დაჩენა ჭირთა, მალვა,
Verse: b       თავის-წინა იგონებდეს,   ნიადაგმცა ჰქონდა ხალვა,
Verse: c       შორით ბნედა, შორით კვდომა,   შორით დაგვა, შორით ალვა,
Verse: d    და   დათმოს* წყრომა მოყვრისაგან,   მისი ჰქონდეს შიში, კრძალვა.






Strophe: S28/K29 
Verse: a       ხამს, თავისსა ხვაშიადსა   არვისთანა ამჟღავნებდეს,
Verse: b       არ ბედითად "ჰაჲ-ჰაჲ"-ს ზმიდეს,   მოყვარესა აყივნებდეს,
Verse: c       არსით აჩნდეს მიჯნურობა,   არასადა იფერებდეს,
Verse: d    და   მისთვის ჭირი ლხინად უჩნდეს,   მისთვის ცეცხლსა მოიდებდეს.






Strophe: S29/K30 
Verse: a       მას უშმაგო ვით მიენდოს,   ვინ მოყვარე გაამჩივნოს?
Verse: b       ამის მეტი რამცა ირგო:   მას ავნოს და თვითცა ივნოს.
Verse: c       რათამე-ღა ასახელოს,   რა სიტყვითა მოაყივნოს?
Verse: d    და   რა ჰგავა*, თუ მოყვარესა   კაცმან გული არ ატკივნოს*!






Strophe: S30/K31 
Verse: a       მიკვირს, კაცი რად იფერებს   საყვარლისა სიყვარულსა:
Verse: b       ვინცა უყვარს, რად აყივნებს   მისთვის მკვდარი მისთვის წყლულსა?
Verse: c       თუ არ უყვარს, რად არა სძულს?   რად აყივნებს, რაც არ სძულსა?!
Verse: d    და   ავსა კაცსა ავი სიტყვა   ურჩევნია სულსა, გულსა.






Strophe: S31/K32 
Verse: a       თუ მოყვარე მოყვრისათვის   ტირს, ტირილსა ემართლების;
Verse: b       სიარული, მარტოობა   ჰშვენის, გაჭრად დაეთვლების.
Verse: c       იგონებდეს, მისგან კიდე   ნურად ოდეს მოეცლების,
Verse: d    და   არ დააჩნდეს მიჯნურობა,   სჯობს, თუ კაცთა ეახლების.




Chapter: 2 
ამბავი როსტევან არაბთა მეფისა







Strophe: S32/K33 
Verse: a       იყო არაბეთს როსტევან,   მეფე ღმრთისაგან სვიანი,
Verse: b       მაღალი, უხვი, მდაბალი,   ლაშქარ-მრავალი, ყმიანი,
Verse: c       მოსამართლე და მოწყალე,   მორჭმული, განგებიანი,
Verse: d    და   თვით მეომარი უებრო,   კვლა მოუბარი წყლიანი.






Strophe: S33/K34 
Verse: a       სხვა ძე არ ესვა მეფესა,   მართ ოდენ მარტო* ასული,
Verse: b       სოფლისა მნათი მნათობი,   მზისაცა დასთა დასული;
Verse: c       მან მისთა მჭვრეტთა   წაუღის გული, გონება და სული,
Verse: d    და   ბრძენი ხამს მისად მაქებრად   და ენა ბევრად ასული.






Strophe: S34/K35 
Verse: a       მისი სახელი - თინათინ,   არს ესე საცოდნარია!
Verse: b       რა გაიზარდა, გაივსო,   მზე მისგან საწუნარია.
Verse: c       მეფემან იხმნა* ვაზირნი,   თვით ზის ლაღი და წყნარია,
Verse: d    და   გვერდსა დაისხნა, დაუწყო   მათ ამო საუბნარია.






Strophe: S35/K36 
Verse: a       უბრძანა: "გკითხავ საქმესა,   ერთგან სასაუბნაროსა:
Verse: b       რა ვარდმან მისი ყვავილი   გაახმოს, დაამჭნაროსა,
Verse: c       იგი წახდების, სხვა მოვა   ტურფასა საბაღნაროსა;
Verse: d    და   მზე ჩაგვისვენდა, ბნელსა ვსჭვრეტთ   ღამესა ჩვენ უმთვაროსა*.






Strophe: S36/K37 
Verse: a       მე გარდასრულვარ, სიბერე   მჭირს, ჭირთა უფრო ძნელია,
Verse: b       დღეს არა, ხვალე მოვკვდები,   სოფელი ასრე მქმნელია;
Verse: c       რაღაა იგი სინათლე,   რასაცა ახლავს ბნელია?!
Verse: d    და   ჩემი ძე დავსვათ ხელმწიფედ,   ვისგან მზე საწუნელია."






Strophe: S37/K38 
Verse: a       ვაზირთა ჰკადრეს: "მეფეო,   რად ჰბრძანეთ თქვენი ბერობა?
Verse: b       ვარდი თუ გახმეს, ეგრეცა   გვმართებს მისივე ჯერობა:
Verse: c       მისივე ჰმეტობს ყოველსა   სული და ტურფა ფერობა.
Verse: d    და   მთვარესა მცხრალსა ვარსკვლავმან   ვითამცა ჰკადრა მტერობა?!






Strophe: S38/K39 
Verse: a       "მაგას ნუ ჰბრძანებთ, მეფეო,   ჯერთ ვარდი არ დაგჭნობია,
Verse: b       თქვენი თათბირი ავიცა   სხვისა კარგისა მჯობია;
Verse: c       ხმდა განაღამცა საქმნელად,   რაცა თქვენ გულსა გლმობია:
Verse: d    და   სჯობს და მას მიეც მეფობა,   ვისგან მზე შენაფლობია.






Strophe: S39/K40 
Verse: a       თუცა ქალია, ხელმწიფედ   მართ ღმრთისა დანაბადია;
Verse: b       არ გათნევთ, იცის მეფობა,   უთქვენოდ გვითქვამს კვლა დია;
Verse: c       შუქთა მისთაებრ საქმეცა   მისი მზებრ განაცხადია.
Verse: d    და   ლეკვი ლომისა სწორია,   ძუ იყოს, თუნდა ხვადია".






Strophe: S40/K41 
Verse: a       ავთანდილ იყო სპასპეტი,   ძე ამირ-სპასალარისა,
Verse: b       საროსა მჯობი ნაზარდი,   მსგავსი მზისა და მთვარისა,
Verse: c       ჯერთ უწვერული, სადარო   ბროლ-მინა საცნობარისა;
Verse: d    და   მას თინათინის შვენება   ჰკლვიდის წამწამთა ჯარისა.






Strophe: S41/K42 
Verse: a       გულსა მისსა მიჯნურობა   მისი ჰქონდა დამალულად.
Verse: b       რა მოჰშორდის, ვერ-მჭვრეტელმან   ვარდი შექმნის ფერ-ნაკლულად;
Verse: c       ნახის, ცეცხლი გაუახლდის,   წყლული გახდის უფრო წყლულად.
Verse: d    და   საბრალოა სიყვარული,   კაცსა შეიქმს გულ-მოკლულად!






Strophe: S42/K43 
Verse: a       რა მეფედ დასმა მეფემან   ბრძანა მისისა ქალისა,
Verse: b       ავთანდილს მიჰხვდა სიამე,   ვსება სჭირს მის სოქ-ალისა;
Verse: c       თქვა: "ზედას-ზედა მომხვდების   ნახვა მის ბროლ-ფიქალისა,
Verse: d    და   ნუთუ მით ვპოვო წამალი   მე ჩემი, ფერ-გამქრქალისა!






Strophe: S43/K44 
Verse: a       არაბეთს გასცა ბრძანება   დიდმან არაბთა მფლობელმან:
Verse: b       "თინათინ ჩემი ხელმწიფედ   დავსვი მე, მისმან მშობელმან,
Verse: c       მან განანათლნეს ყოველნი,   ვით მზემან მანათობელმან*.
Verse: d    და   მოდით და ნახეთ ყოველმან,   შემსხმელმან, შემამკობელმან!






Strophe: S44/K45 
Verse: a       მოვიდეს სრულნი არაბნი,   ჯარი განმრავლდა ხასისა:
Verse: b       ავთანდილ პირ-მზე, სპასპეტი   ლაშქრისა ბევრ-ათასისა,
Verse: c       ვაზირი სოგრატ, მოახლე   მეფისა დასთა დასისა;
Verse: d    და   მათ რომე დადგეს საჯდომი,   თქვეს: "უთქმელია ფასისა!"






Strophe: S45/K46 
Verse: a       თინათინ მიჰყავს მამასა   პირითა მით ნათელითა,
Verse: b       დასვა და თავსა გვირგვინი   დასდგა თავისა ხელითა,
Verse: c       მისცა სკიპტრა და შემოსა   მეფეთა სამოსელითა.
Verse: d    და   ქალი მზეებრ სჭვრეტს ყოველთა   ცნობითა ბრძნად მხედველითა.






Strophe: S46/K47 
Verse: a       უკუდგეს და თაყვანის-სცეს   მეფემან და მისთა სპათა,
Verse: b       დალოცეს და მეფედ დასვეს,   ქება უთხრეს სხვაგნით სხვათა,
Verse: c       ბუკსა ჰკრეს და წინწილანი   დაატკბობდეს მათთა ხმათა.
Verse: d    და   ქალი ტირს და ცრემლთა აფრქვევს,   ჰხრის ყორნისა ბოლო-ფრთათა.






Strophe: S47/K48 
Verse: a       მამისა ტახტსა საჯდომად*   თავი არ ეღირსებოდა,
Verse: b       ამად ტირს, ბაღი ვარდისა   ცრემლითა აივსებოდა;
Verse: c       მეფე სწვრთის: "მამა ყოველი   ძისაგან ითავსებოდა,
Verse: d    და   ამისად ქმნამდის დამწველი   ცეცხლი არ დამევსებოდა".






Strophe: S48/K49 
Verse: a       უბრძანა: "ნუ სტირ, ასულო,   ისმინე ჩემი თხრობილი:
Verse: b       დღეს შენ ხარ მეფე არაბეთს,   ჩემგან ხელმწიფედ ხმობილი,
Verse: c       აქათგან ესე სამეფო   შენია მართ მონდობილი.
Verse: d    და   ხარმცა ბრძნად მქმნელი საქმისა,   იყავ წყნარი და ცნობილი!






Strophe: S49/K50 
Verse: a       ვარდთა და ნეხვთა ვინათგან   მზე სწორად მოეფინების,
Verse: b       დიდთა და წვრილთა წყალობა   შენმცა ნუ მოგეწყინების!
Verse: c       უხვი ახსნილსა დააბამს,   იგი თვით ების, ვინ ების.
Verse: d    და   უხვად გასცემდი, ზღვათაცა   შესდის და გაედინების.






Strophe: S50/K51 
Verse: a       მეფეთა შიგან სიუხვე,   ვით ედემს ალვა, რგულია;
Verse: b       უხვსა ჰმორჩილობს ყოველი,   იგიცა, ვინ ორგულია;
Verse: c       სმა-ჭამა - დიდად შესარგი,   დება რა სავარგულია?!
Verse: d    და   რასაცა გასცემ, შენია;   რას* არა, დაკარგულია!"






Strophe: S51/K52 
Verse: a       ამა მამისა სწავლასა   ქალი ბრძნად მოისმინებდა,
Verse: b       ყურსა უპყრობდა, ისმენდა,   წვრთასა არ მოიწყინებდა;
Verse: c       მეფე სმასა და მღერასა   იქმს, მეტად მოილხინებდა;
Verse: d    და   თინათინ მზესა სწუნობდა,   მაგრა მზე თინათინებდა.






Strophe: S52/K53 
Verse: a       მოიხმო მისი გამზრდელი,   ერთგული, ნაერთგულევი,
Verse: b       უბრძანა: "ჩემი საჭურჭლე,   შენგან დანაბეჭდულევი,
Verse: c       მომართვი ჩემი ყველაი,   ჩემი ნაუფლისწულევი".
Verse: d    და   მოართვეს, გასცა უზომო,   უანგარიშო, ულევი.






Strophe: S53/K54 
Verse: a       მას დღე გასცემს ყველაკასა   სივაჟისა მოგებულსა,
Verse: b       რომე სრულად ამოაგებს   მცირესა და დიდებულსა.
Verse: c       მერმე ბრძანა: "ვიქმ საქმესა,   მამისაგან სწავლებულსა,
Verse: d    და   ჩემსა ნუვინ ნუ დაჰმალავთ   საჭურჭლესა დადებულსა".






Strophe: S54/K55 
Verse: a       უბრძანა: "წადით, გახსენით,   რაცა სად საჭურჭლენია!
Verse: b       ამილახორო, მოასხი   რემა, ჯოგი და ცხენია!"
Verse: c       მოიღეს.გასცა უზომო,   სიუხვე არ მოსწყენია.
Verse: d    და   ლარსა ჰხვეტდიან ლაშქარნი,   მართ ვითა მეკობრენია.






Strophe: S55/K56 
Verse: a       ალაფობდეს საჭურჭლესა   მისსა, ვითა ნათურქალსა,
Verse: b       მას ტაიჭსა არაბულსა,   ქვე-ნაბამსა, ნასუქალსა;
Verse: c       რომე ჰგვანდა სიუხვითა   ბუქსა, ზეცით ნაბუქალსა,
Verse: d    და   არ დაარჩენს ცალიერსა   არ ყმასა და არცა ქალსა.






Strophe: S56/K57 
Verse: a       დღე ერთ გარდახდა.პურობა,   სმა-ჭამა იყო, ხილობა,
Verse: b       ნადიმად მსხდომთა ლაშქართა   მუნ დიდი შემოყრილობა.
Verse: c       მეფემან თავი დაჰკიდა   და ჰქონდა დაღრეჯილობა.
Verse: d    და   "ნეტარ, რა უმძიმს, რა სჭირსო?"   - შექმნეს ამისი ცილობა.






Strophe: S57/K58 
Verse: a       თავსა ზის პირ-მზე ავთანდილ,   მჭვრეტთაგან მოსანდომია,
Verse: b       სპათა სპასპეტი, ჩაუქი,   ვითა ვეფხი და ლომია;
Verse: c       ვაზირი ბერი სოგრატი   თვით მას თანავე მჯდომია.
Verse: d    და   თქვეს, თუ: "რა უმძიმს მეფესა,   ანუ რად ფერი ჰკრთომია?"







Strophe: S58/K59 
Verse: a       თქვეს, თუ: "მეფე ცუდსა რასმე   გონებასა ჩავარდნილა,
Verse: b       თვარა აქა სამძიმარი   მათი ყოლა არა ქმნილა".
Verse: c       ავთანდილ თქვა: "სოგრატ, ვჰკითხოთ,   გვითხრას, რადმცა შეგვეცილა?
Verse: d    და   ვჰკადროთ რამე სალაღობო,   რასათვისმცა გაგვაწბილა?"






Strophe: S59/K60 
Verse: a       ადგეს სოგრატ და ავთანდილ   ტანითა მით კენარითა,
Verse: b       თვითო აივსეს ჭიქები,   მივლენ ქცევითა წყნარითა,
Verse: c       წინა მიუსხდეს მუხლ-მოყრით,   პირითა მოცინარითა.
Verse: d    და   ვაზირი ლაღობს ენითა,   წყლიანად მოუბნარითა:






Strophe: S60/K61 
Verse: a       "დაგიღრეჯია, მეფეო,   აღარ გიცინის პირიო.
Verse: b       მართალ ხარ: წახდა საჭურჭლე   თქვენი მძიმე და ძვირიო,
Verse: c       ყველასა გასცემს ასული   თქვენი საბოძვარ-ხშირიო;
Verse: d    და   ყოლამცა მეფედ ნუ დასვი!   თავსა რად უგდე ჭირიო?"






Strophe: S61/K62 
Verse: a       რა მეფემან მოისმინა,   გაცინებით შემოჰხედნა,
Verse: b       გაუკვირდა: ვით მკადრაო,   ან სიტყვანი ვით გაბედნა?!
Verse: c       "კარგი ჰქმენო, - დაუმადლა,   ბრძანებანი უიმედნა, -
Verse: d    და   ჩემი ზრახვა სიძუნწისა,   ტყუის, ვინცა დაიყბედნა.






Strophe: S62/K63 
Verse: a       ეგე არ მიმძიმს, ვაზირო,   ესეა, რომე მწყენია:
Verse: b       სიბერე მახლავს, დავლიენ   სიყმაწვილისა დღენია,
Verse: c       კაცი არ არის, სითგანცა   საბრძანებელი ჩვენია,
Verse: d    და   რომე მას ჩემგან ესწავლნენ   სამამაცონი ზნენია.






Strophe: S63/K64 
Verse: a       ერთაი მიზის ასული,   ნაზარდი სათუთობითა;
Verse: b       ღმერთმან არ მომცა ყმა-შვილი,   - ვარ საწუთროსა თმობითა, -
Verse: c       ანუმცა მგვანდა მშვილდოსნად,   ანუ კვლა ბურთაობითა*;
Verse: d    და   ცოტასა შემწევს ავთანდილ   ჩემგანვე ნაზარდობითა"






Strophe: S64/K65 
Verse: a       ყმა მეფისა ბრძანებასა   ლაღი წყნარად მოისმენდა,
Verse: b       თავ-მოდრეკით გაიღიმნა,   გაცინება დაუშვენდა,
Verse: c       თეთრთა კბილთათ * გამომკრთალსა   შუქსა ველთა მოაფენდა.
Verse: d    და   მეფე ჰკითხავს: "რას იცინი,   ანუ ჩემგან რას შეგრცხვენდა?"






Strophe: S65/K66 
Verse: a       კვლა უბრძანა: "თავსა ჩემსა,   რას იცინი, რად დამგმეო?"
Verse: b       ყმამან ჰკადრა: "მოგახსენებ   და ფარმანი მიბოძეო,
Verse: c       რაცა გკადრო, არ გეწყინოს,   არ გაჰრისხდე, არ გასწყრეო,
Verse: d    და   არ გამხადო კადნიერად,   არ ამიკლო ამაზეო*."






Strophe: S66/K67 
Verse: a       უბრძანა: "რადმცა ვიწყინე   თქმა შენგან საწყინარისა!"
Verse: b       ფიცა მზე თინათინისი,   მის მზისა მოწუნარისა.
Verse: c       ავთანდილ იტყვის: "დავიწყო   კადრება საუბნარისა:
Verse: d    და   ნუ მოჰკვეხ მშვილდოსნობასა,   თქმა სჯობს სიტყვისა წყნარისა.






Strophe: S67/K68 
Verse: a       მიწაცა თქვენი ავთანდილ   თქვენს წინა მშვილდოსანია;
Verse: b       ნაძლევი დავდვათ, მოვასხნეთ   მოწმად თქვენნივე სპანია;
Verse: c       მოასპარეზედ ვინ მგავსო?   - ცუდნიღა უკუთქმანია.
Verse: d    და   გარდამწყვედელი მისიცა   ბურთი და მოედანია!"






Strophe: S68/K69 
Verse: a       -"მე არ შეგარჩენ შენ ჩემსა   მაგისა დაცილებასა.
Verse: b       ბრძანე, ვისროლოთ, ნუ იქმო   შედრეკილობა-კლებასა,
Verse: c       კარგთა კაცთასა ვიქმოდეთ   მოწმად ჩვენ თანა ხლებასა,
Verse: d    და   მერმე გამოჩნდეს მოედანს,   ვისძი უთხრობდენ ქებასა!"






Strophe: S69/K70 
Verse: a       ავთანდილცა დაჰმორჩილდა,   საუბარი გარდასწყვიდეს,
Verse: b       იცინოდეს, ყმაწვილობდეს,   საყვარლად და კარგად ზმიდეს,
Verse: c       ნაძლევიცა გააჩინეს,   ამა პირსა დაასკვნიდეს:
Verse: d    და   "ვინცა იყოს უარესი,   თავ-შიშველი სამ დღე ვლიდეს!"






Strophe: S70/K71 
Verse: a       კვლა ბრძანა: "მონა თორმეტი   შევსხათ ჩვენ თანა მარებლად,
Verse: b       თორმეტი ჩემად ისრისა   მომრთმევლად, მოსახმარებლად, -
Verse: c       ერთაი შენი შერმადინ   არს მათად დასადარებლად, -
Verse: d    და   ნასროლ-ნაკრავსა სთვალვიდენ   უტყუვრად, მიუმცდარებლად".






Strophe: S71/K72 
Verse: a       მონადირეთა უბრძანა:   "მინდორნი მოიარენით,
Verse: b       დასცევით ჯოგი ნადირთა*,   თავნი ამისთვის არენით".
Verse: c       ლაშქარნი სამზოდ აწვივნეს:   "მოდით და მოიჯარენით".
Verse: d    და   გაყარეს სმა და ნადიმი.   მუნ ამოდ გავიხარენით.




Chapter: 3 
როსტევან მეფისაგან და ავთანდილისაგან ნადირობა







Strophe: S72/K73 
Verse: a       დილასა ადრე მოვიდა   იგი ნაზარდი სოსანი,
Verse: b       ძოწეულითა მოსილი,   პირად ბროლ-ბადახშოსანი,
Verse: c       პირ-ოქრო რიდე ეხვია,   შვენოდა ქარქაშოსანი,
Verse: d    და   მეფესა გასლვად აწვევდა,   მოდგა თეთრ-ტაიჭოსანი.






Strophe: S73/K74 
Verse: a       შეეკაზმა მეფე, შეჯდა,   ნადირობას* გამოვიდეს;
Verse: b       მგრგვლივ მინდორსა მოსდგომოდეს,   ალყად გარე შემოჰკრვიდეს;
Verse: c       ზეიმი და ზარი იყო,   სპანი ველთა დაჰფარვიდეს,
Verse: d    და   ნაძლევისა მათისათვის   ისროდეს და ერთგან სრვიდეს.






Strophe: S74/K75 
Verse: a       უბრძანა*: "მონა თორმეტი   მოდით, ჩვენთანა ვლიდითა,
Verse: b       მშვილდსა ფიცხელსა   მოგვცემდით, ისარსა მოგვართმიდითა,
Verse: c       ნაკრავსა შეადარებდით,   ნასროლსა დასთვალვიდითა!"
Verse: d    და   დაიწყო მოსლვა ნადირმან   ყოვლთა მინდორთა კიდითა.






Strophe: S75/K76 
Verse: a       მოვიდა ჯოგი ნადირთა   ანგარიშ-მიუწვდომელი:
Verse: b       ირემი, თხა და კანჯარი   ქურციკი მაღლად მხლტომელი.
Verse: c       მას პატრონ-ყმანი გაუხდეს,   ჭვრეტადმცა სჯობდა რომელი!
Verse: d    და   აჰა მშვილდი და ისარი   და მკლავი დაუშრომელი!






Strophe: S76/K77 
Verse: a       ცხენთა მათთა ნატერფალნი   მზესა შუქთა წაუხმიდეს,
Verse: b       მიჰხოცდეს და მიისროდეს,   მინდორს სისხლთა მიასხმიდეს,
Verse: c       რა ისარი დაელივის,   მონანი-ყე მოართმიდეს*.
Verse: d    და   მხეცნი, მათგან დაკოდილნი,   წაღმა ბიჯსა ვერ წასდგმიდეს.






Strophe: S77/K78 
Verse: a       იგი ველი გაირბინეს,   ჯოგი წინა შემოისხეს,
Verse: b       დახოცეს და ამოწყვიდეს,   ცათა ღმერთი შეარისხეს,
Verse: c       ველნი წითლად შეეღებნეს,   ნადირთაგან სისხლი ისხეს.
Verse: d    და   ავთანდილის შემხედველთა:   "ჰგავსო ალვას, ედემის ხეს".






Strophe: S78/K79 
Verse: a       იგი მინდორი დალიეს,   მართ მათგან განარბენია,
Verse: b       მინდორსა იქით წყალი დის   და წყლისა პირსა კლდენია.
Verse: c       ნადირნი ტყესა შეესწრნეს,   სადა ვერა რბის ცხენია.
Verse: d    და   იგი მაშვრალნი ორნივე   მოსწყდეს, რაზომცა მხნენია.






Strophe: S79/K80 
Verse: a       ერთმანერთსა, თუ: "მე გჯობო",   სიცილით ეუბნებოდეს,
Verse: b       ამხანაგობდეს, ლაღობდეს,   იქით და აქათ დგებოდეს.
Verse: c       მერმე მოვიდეს მონანი,   რომელნი უკან ჰყვებოდეს,
Verse: d    და   უბრძანა: "თქვითო მართალი,   ჩვენ თქვენგან არ გვეთნებოდეს*".






Strophe: S80/K81 
Verse: a       მონათა ჰკადრეს: "მართალსა   გკადრებთ და ნუ გემცთარებით;
Verse: b       მეფეო, ყოლა ვერ ვიტყვით   შენსა მაგისა დარებით,
Verse: c       აწვეცა დაგვხოც, ვერა ჰგავ,   - ვერათ ვერ მოგეხმარებით, -
Verse: d    და   ვისგან ნაკრავნი გვინახვან   მხეცნი ვერ წაღმა წარებით.






Strophe: S81/K82 
Verse: a       ორთავე ერთგან მოკლული   ყველაი ასჯერ ოცია,
Verse: b       მაგრა ავთანდილს ოცითა   უფროსი დაუხოცია:
Verse: c       არ დასცთომია ერთიცა,   რაც ოდენ შეუტყოცია,
Verse: d    და   თქვენი მრავალი მიწითა   დასვრილი დაგვიხოცია".






Strophe: S82/K83 
Verse: a       მეფესა ესე ამბავი უჩს,   ვითა მღერა ნარდისა,
Verse: b       უხარის ეგრე სიკეთე   მისისა განაზარდისა,
Verse: c       აქვს მიჯნურობა ამისი,   ვითა ბულბულსა ვარდისა,
Verse: d    და   სიცილით ლაღობს, მიეცა   გულით ამოსლვა დარდისა.






Strophe: S83/K84 
Verse: a       იგი ორნივე საგრილად   გარდახდეს ძირსა ხეთასა.
Verse: b       ლაშქართა შექმნეს მოდენა,   მოდგეს უფროსნი ბზეთასა.
Verse: c       ახლოს უთქს მონა თორმეტი,   უმხნესი სხვათა მხნეთასა.
Verse: d    და   თამაშობდეს და უჭვრეტდეს   წყალსა და პირსა ტყეთასა.




Chapter: 4 
ნახვა არაბთა მეფისაგან მის ყმისა ვეფხისტყაოსნისა







Strophe: S84/K85 
Verse: a       ნახეს, უცხო მოყმე ვინმე   ჯდა მტირალი წყლისა პირსა,
Verse: b       შავი ცხენი სადავითა   ჰყვა ლომსა და ვითა გმირსა,
Verse: c       ხშირად ესხა მარგალიტი   ლაგამ-აბჯარ-უნაგირსა.
Verse: d    და   ცრემლსა ვარდი დაეთრთვილა,   გულსა მდუღრად ანატირსა.






Strophe: S85/K86 
Verse: a       მას ტანსა კაბა ემოსა,   გარე-თმა ვეფხის ტყავისა,
Verse: b       ვეფხის ტყავისა ქუდივე   იყო სარქმელი თავისა,
Verse: c       ხელთა ნაჭედი მათრახი   ჰქონდა უსხოსი მკლავისა;
Verse: d    და   ნახეს და ნახვა მოუნდა   უცხოსა სანახავისა.






Strophe: S86/K87 
Verse: a       წავიდა მონა საუბრად   მის ყმისა გულ-მდუღარისად,
Verse: b       თავ-ჩამოგდებით მტირლისა*,   არ ჭვრეტით მოლიზღარისად, -
Verse: c       მუნვე წვიმს წვიმა ბროლისა,   ჰგია გიშრისა ღარი სად, -
Verse: d    და   ახლოს მივიდა, მოსცალდა   სიტყვისა თქმად აღარისად.






Strophe: S87/K88 
Verse: a       ვერა ჰკადრა საუბარი,   მონა მეტად შეუზარდა,
Verse: b       დიდხანს უჭვრეტს გაკვირვებით,   თუცა გული უმაგარდა;
Verse: c       მოახსენა: "გიბრძანებსო",   ახლოს მიდგა, დაუწყნარდა.
Verse: d    და   იგი ტირს და არა ესმის   მისგან, გაუუმეცარდა.






Strophe: S88/K89 
Verse: a       მის მონისა არა ესმა   სიტყვა, არცა ნაუბარი,
Verse: b       მათ ლაშქართა ზახილისა   იყო ერთობ უგრძნობარი,
Verse: c       უცხოდ რამე ამოსკვნოდა*   გული ცეცხლთა ნადებარი,
Verse: d    და   ცრემლსა სისხლი ერეოდა,   გასდის, ვითა ნაგუბარი.






Strophe: S89/K90 
Verse: a       სხვაგან ქნის მისი გონება,   მისმან თავისა წონამან!
Verse: b       ესე მეფისა ბრძანება   ერთხელ კვლა ჰკადრა მონამან.
Verse: c       არცა დააგდო ტირილი,   არცა რა გაიგონა მან,
Verse: d    და   არცა გახლიჩა ბაგეთათ*   თავი ვარდისა კონამან.






Strophe: S90/K91 
Verse: a       რა პასუხი არა გასცა,   მონა გარე შემობრუნდა,
Verse: b       როსტანს ჰკადრა: "შემიტყვია,   იმას თქვენი არა უნდა;
Verse: c       თვალნი მზეებრ გამირეტდეს,   გული მეტად შემიძრწუნდა,
Verse: d    და   ვერ ვასმინე საუბარი,   მით დავყოვნე ხანი მუნ, და-".






Strophe: S91/K92 
Verse: a       მეფე გაჰკვირდა, გა-ცა-წყრა,   გული უც მისთვის მწყრომარე;
Verse: b       გაგზავნა მონა თორმეტი   მისი წინაშე მდგომარე,
Verse: c       უბრძანა: "ხელთა აიღეთ   აბჯარი თქვენ საომარე,
Verse: d    და   მიდით და აქა მომგვარეთ,   ვინ არის იქი მჯდომარე".






Strophe: S92/K93 
Verse: a       მონანი მიდგეს, მივიდეს,   გახდა აბჯრისა ჩხარია;
Verse: b       მაშინღა შეკრთა იგი ყმა,   ტირს მეტად გულ-მდუღარია,
Verse: c       თვალნი მოარნა ყოველგან*,   ნახა ლაშქართა ჯარია,
Verse: d    და   ერთხელ ესე თქვა: "ვაჲ მეო",   სხვად არას მოუბარია*.






Strophe: S93/K94 
Verse: a       თვალთა ხელი უკუივლო,   ცრემლნი ცხელნი მოიწურნა,
Verse: b       ხრმალ-კაპარჭი მოიმაგრა,   მკლავნი გაიმამაცურნა,
Verse: c       ცხენსა შეჯდა, - მონათამცა   საუბარნი რად იყურნა!-
Verse: d    და   სხვასა მხარსა გაემართა,   მათი ჭირი არ განკურნა.






Strophe: S94/K95 
Verse: a       მონათა ხელი გამართეს   მის ყმისა შესაპყრობელად.
Verse: b       მან, გლახ, იგინი* დახადნა   მტერთაცა საწყალობელად:
Verse: c       ჰკრა ერთმანერთსა, დახოცნა   თავსა ხელ-აუპყრობელად,
Verse: d    და   ზოგსა გადაჰკრის მათრახი   ქვე მკრდამდის გასაპობელად.






Strophe: S95/K96 
Verse: a       მეფე გაწყრა, გაგულისდა,   ლაშქარნიცა შეუზახნა;
Verse: b       მან მდევართა მიწევნამდის   არ უჭვრიტნა, არცა ნახნა,
Verse: c       რაზომნიცა მიეწივნეს,   ყოვლნი მკვდართა დაასახნა,
Verse: d    და   კაცი კაცსა შემოსტყორცა,   როსტან ამად ივაგლახნა.






Strophe: S96/K97 
Verse: a       შესხდეს მეფე და ავთანდილ   მის ყმისა მისაწეველად.
Verse: b       იგი ლაღი და უკადრი   მივა ტანისა მრხეველად,
Verse: c       ტაიჭი მიუქს მერანსა,   მიეფინების მზე ველად,
Verse: d    და   შეიგნა მისლვა მეფისა   მისად უკანა მდეველად.






Strophe: S97/K98 
Verse: a       რა ცნა, მეფე მოვიდაო,   ჰკრა მათრახი მისსა ცხენსა.
Verse: b       მასვე წამსა დაიკარგა,   არ უნახავს თვალსა ჩვენსა,
Verse: c       ჰგვანდა ქვესკნელს ჩაძრომილსა   ანუ ზეცად ანაფრენსა;
Verse: d    და   ეძებდეს და ვერ ჰპოვებდეს   კვალსა მისგან წანარბენსა.






Strophe: S98/K99 
Verse: a       კვალი ძებნეს და უკვირდა   ვერ-პოვნა ნაკვალევისა,
Verse: b       აგრე კვალ-წმიდად წარხდომა   კაცისა, ვითა დევისა;
Verse: c       ლაშქარნი მკვდართა სტიროდეს,   სწრაფა აქვს წყლულთა ხვევისა.
Verse: d    და   მეფემან ბრძანა: "ვნახეო   მიზეზი ლხინთა ლევისა".






Strophe: S99/K100 
Verse: a       ბრძანა: "ღმერთსა მოეწყინა   აქანამდის* ჩემი შვება,
Verse: b       ამად მიყო სიმწარითა   სიამისა დანავღლება,
Verse: c       სიკვდილამდის დამაწყლულა,   ვერვის ძალ-უც განკურნება.
Verse: d    და   მასვე მადლი! ესე იყო   წადილი და მისი ნება".






Strophe: S100/K101 
Verse: a       ესე თქვა და შემობრუნდა,   დაღრეჯილი წამოვიდა,
Verse: b       არცა ჰკრაღა ასპარეზსა,   ვამი ვამსა მოურთვიდა;
Verse: c       ყველაკაი მოიშალა,   სადაცა ვინ მხეცთა სრვიდა;
Verse: d    და   ზოგთა თქვეს, თუ: "მართალია",   ზოგი: "ღმერთო!", უზრახვიდა.






Strophe: S101/K102 
Verse: a       მეფე საწოლს შემოვიდა   სევდიანი, დაღრეჯილი;
Verse: b       მისგან კიდე არვინ შეჰყვა,   ავთანდილ უჩს ვითა შვილი.
Verse: c       ყველაკაი გაიყარა,   ჯალაბი ჩანს არ-დაჯრილი.
Verse: d    და   გაბედითდა სიხარული,   ჩაღანა და ჩანგი ტკბილი.






Strophe: S102/K103 
Verse: a       თინათინს ესმა მამისა   ეგეთი დაღრეჯილობა,
Verse: b       ადგა და კარსა მივიდა,   - ჰქონდა მზისაცა ცილობა, -
Verse: c       მოლარე იხმო*, უბრძანა:   "ძილია თუ ღვიძილობა*?"
Verse: d    და   მან მოახსენა: "დაღრეჯით   ზის, სჭირსო ფერ-შეცვლილობა.






Strophe: S103/K104 
Verse: a       ერთაი ახლავს ავთანდილ,   წინაშე უზის სკამითა;
Verse: b       უცხო ყმა ვინმე უნახავს,   ასრე დაღრეჯით ამით-ა,
Verse: c       თინათინ ბრძანა: "აწ წავალ,   შესლვა არ ჩემგან ჟამითა
Verse: d    და   მიკითხოს, ჰკადრე: იყო-თქო   აქა ერთითა წამითა".






Strophe: S104/K105 
Verse: a       ხანი გამოხდა, იკითხა:   "ნეტარ, რასა იქმს ქალიო,
Verse: b       ჩემი ლხინი და ჯავარი,   ჩემი სოფლისა წყალიო?"
Verse: c       მოლარე ჰკადრებს: "მოვიდა   აწყაღა ფერ-ნამკრთალიო,
Verse: d    და   დაღრეჯით გცნა და მიბრუნდა   წინაშე მომავალიო".






Strophe: S105/K106 
Verse: a       უბრძანა, თუ: "წადი, უხმე!   უმისობა ვით გავსძლეო?
Verse: b       მოახსენე: "რად დაჰბრუნდი   შენ, მამისა სიცოცხლეო?
Verse: c       მოდი, ჭმუნვა გამიქარვე,   გულსა წყლულსა მეწამლეო,
Verse: d    და   გითხრა ჩემი სამიზეზო,   მე თუ ლხინთა რად დავლეო".






Strophe: S106/K107 
Verse: a       თინათინ ადგა, მივიდა,   მიჰყვა მამისა ნებასა,
Verse: b       უგავს პირისა სინათლე   მთვარისა მოვანებასა.
Verse: c       მამამან გვერდსა დაისვა,   აკოცა ნება-ნებასა,
Verse: d    და   უბრძანა: "მახლავ რად არა,   რად მელი მოყვანებასა?"






Strophe: S107/K108 
Verse: a       ქალმან ჰკადრა: "ხელმწიფეო,   დაღრეჯილსა ვინცა გცნობდეს,
Verse: b       ვინმცა გნახა კადნიერად,   რაზომ გინდა ამაყობდეს!
Verse: c       თქვენნი აგრე დაღრეჯანი   მნათობთაცა დაამხობდეს!
Verse: d    და   კაცმან საქმე მოიგვაროს,   ვეჭვ, ჭმუნვასა ესე სჯობდეს".






Strophe: S108/K109 
Verse: a       უბრძანა: "შვილო, რაზომცა   მჭირს საქმე სავაგლახია,
Verse: b       შენი ჭვრეტა და სიახლე   ლხინადვე დამისახია,
Verse: c       მომქარვებელი სევდისა,   მართ ვითა მუფარახია.
Verse: d    და   ვეჭვ, რა სცნა, შენცა მამართლო,   ჩემი სულთქვმა და ახია.






Strophe: S109/K110 
Verse: a       "უცხოსა და საკვირველსა   ყმასა რასმე გარდვეკიდე,
Verse: b       მისმან შუქმან გაანათლა   სამყარო და ხმელთა კიდე.
Verse: c       რა უმძიმდა, არ ვიცოდი,   ან ტიროდა ვისთვის კიდე;
Verse: d    და   ჩემად ნახვად არ მოვიდა,   გავგულისდი, წავეკიდე.






Strophe: S110/K111 
Verse: a       "მე რა მნახა, ცხენსა შეჯდა,   თვალთა ცრემლნი მოიხოცნა.
Verse: b       შესაპყრობლად შევუზახენ,   სპანი სრულად დამიხოცნა,
Verse: c       ვითა ეშმა დამეკარგა,   არ კაცურად გარდამკოცნა,
Verse: d    და   ჯერთცა ესე არა ვიცი,   ცხადი იყო, თუ მეოცნა.






Strophe: S111/K112 
Verse: a       "აწ ესე მიკვირს, რა იყო,   ანუ რა ვნახე და რული!
Verse: b       მან დამიხოცა ლაშქარი,   სისხლი ადინა* ღვარული.
Verse: c       კაცთა* ხორცისად ვით ითქმის   ისრე თვალთაგან ფარული?!
Verse: d    და   უცილოდ ღმერთსა მოვსძულდი   აქამდის მე მხიარული.






Strophe: S112/K113 
Verse: a       ტკბილნი მისნი წყალობანი   ბოლოდ ასრე გამემწარნეს,
Verse: b       დამავიწყდეს*, რაცა დღენი   მხიარულსა წამეარნეს.
Verse: c       ყოვლმან პირმან ვაგლახ მიყოს,   ვეღარავინ მინეტარნეს,
Verse: d    და   სადამდისცა დღენი მესხნენ,   ვეღარამან გამახარნეს!"






Strophe: S113/K114 
Verse: a       ქალმან ჰკადრა: "მოგახსენებ   მე სიტყვასა დანაყბედსა:
Verse: b       ჰე მეფეო! რად ემდურვი   ანუ ღმერთსა, ანუ ბედსა?
Verse: c       რად დასწამებ სიმწარესა   ყოველთათვის ტკბილად მხედსა?
Verse: d    და   ბოროტიმცა რად შეექმნა   კეთილისა შემოქმედსა!






Strophe: S114/K115 
Verse: a       მე ამას ვარჩევ: მეფე ხარ,   მეფეთა ზედა მფლობელი,
Verse: b       შორს არის თქვენი საზღვარი,   ბრძანება-მიუთხრობელი.
Verse: c       გაგზავნე კაცი ყოველგან*   მისთა ამბავთა მცნობელი,
Verse: d    და   ადრე სცნობ, არის იგი ყმა   შობილი თუ უშობელი".






Strophe: S115/K116 
Verse: a       მოასხნეს კაცნი, გაგზავნეს   ოთხთავე ცისა კიდეთა,
Verse: b       უბრძანეს: "წადით, პატიჟთა   თავიმცა რად დაჰრიდეთა?
Verse: c       მონახეთ, ძებნეთ იგი ყმა,   სხვად ნურად მოიცლიდეთა,
Verse: d    და   მისწერეთ წიგნი, სადაცა   ვერ მისწვდეთ, ვერ მიხვიდეთა".






Strophe: S116/K117 
Verse: a       კაცნი წავიდეს, იარეს   მართ ერთი წელიწადია,
Verse: b       მონახეს, ძებნეს იგი ყმა,   იკითხეს კვლა და კვლა დია,
Verse: c       ვერცა თუ ნახეს ნახული   ღმრთისაგან დანაბადია,
Verse: d    და   ცუდად მაშვრალნი მოვიდეს,   მათსავე გულსა ზადია.






Strophe: S117/K118 
Verse: a       მონათა ჰკადრეს: "მეფეო,   ჩვენ ხმელნი მოვიარენით,
Verse: b       მაგრა ვერ ვპოვეთ იგი ყმა,   მით ვერა გავიხარენით,
Verse: c       მისსა მნახავსა სულ-დგმულსა   კაცსა ვერ შევეყარენით,
Verse: d    და   ჩვენ ვერას გარგებთ, საქმენი   სხვანი რამ* მოიგვარენით".






Strophe: S118/K119 
Verse: a       მეფე ბრძანებს: "მართალ იყო   ასული და ჩემი ძეო,
Verse: b       ვნახე რამე ეშმაკისა   სიცუდე და სიბილწეო,
Verse: c       ჩემად მტერად წამოსრული,   გარდმოჭრილი ზეცით ზეო.
Verse: d    და   გამიშვია შეჭირვება,   არა მგამა ყოლა მეო".






Strophe: S119/K120 
Verse: a       ესე თქვა და სიხარულით   თამაშობა ადიადა.
Verse: b       მგოსანი და მოშაითი   უხმეს, პოვეს რაცა სადა.
Verse: c       დია გასცა საბოძვარი,   ყველა დარბაზს შემოხადა.
Verse: d    და   მისი მსგავსი სიუხვითა   ღმერთმან სხვამცა რა დაჰბადა!




Chapter: 5 
თინათინისაგან ავთანდილის გაგზავნა მის ყმის საძებრად







Strophe: S120/K121 
Verse: a       ავთანდილ ჯდა მარტო საწოლს,   ეცვა ოდენ მართ პერანგი,
Verse: b       იმღერდა და იხარებდა,   წინა ედგა ერთი ჩანგი.
Verse: c       შემოვიდა მას წინაშე   თინათინის მონა ზანგი,
Verse: d    და   მოახსენა: "გიბრძანებსო   ტანი ალვა, პირი მანგი".






Strophe: S121/K122 
Verse: a       ავთანდილს მიჰხვდა მოსმენა   საქმისა სანატრელისა,
Verse: b       ადგა და კაბა ჩაიცვა,   მჯობი ყოვლისა ჭრელისა;
Verse: c       უხარის ნახვა ვარდისა,   არ ერთგან შეუყრელისა.
Verse: d    და   ამოა ჭვრეტა ტურფისა,   სიახლე საყვარელისა!






Strophe: S122/K123 
Verse: a       ავთანდილ ლაღი, უკადრი   მივა, არვისგან ჰრცხვენოდა,
Verse: b       მას ნახავს, ვისთა ვამთაგან   ცრემლი მრავალჯერ სდენოდა;
Verse: c       იგი უებრო ქუშად ჯდა,   ელვისა მსგავსად შვენოდა,
Verse: d    და   მთვარესა მისთა შუქთაგან   უკუნი გარდაჰფენოდა.






Strophe: S123/K124 
Verse: a       გაძრცვილსა ტანსა ემოსნეს   ყარყუმნი უსაპირონი,
Verse: b       ებურნეს მოშლით რიდენი,   ფასისა თქმად საჭირონი,
Verse: c       ჰშვენოდეს შავნი წამწამნი,   გულისა გასაგმირონი,
Verse: d    და   მას თეთრსა ყელსა ეხვივნეს   გრძლად თმანი არ-უხშირონი.






Strophe: S124/K125 
Verse: a       დაღრეჯით იყო მჯდომარე   ძოწეულითა რიდითა,
Verse: b       ავთანდილს უთხრა დაჯდომა   წყნარად, ცნობითა მშვიდითა.
Verse: c       მონამან სელნი დაუდგნა,   დაჯდა კრძალვით და რიდითა.
Verse: d    და   პირის-პირ პირსა უჭვრეტდა,   სავსე ლხინითა დიდითა.






Strophe: S125/K126 
Verse: a       ქალმან უბრძანა: "ზარი მლევს   მე ამისისა თხრობისა;
Verse: b       მწადდა არა-თქმა, რომლისა   ღონე არა მაქვს თმობისა,
Verse: c       მაგრა იცია მიზეზი   შენისა აქა ხმობისა,
Verse: d       და   რად ვზი ქუშად და დაღრეჯით   ასრე მიხდილი ცნობისა?"






Strophe: S126/K127 
Verse: a       ყმამან ჰკადრა: "საზაროსა   ჩემგან თქმაღა ვით იქმნების?
Verse: b       მზესა მთვარე შეეყაროს,   დაილევის, და-ცა-ჭნების;
Verse: c       აზრად არად აღარა მცალს,   თავი ჩემი მეგონების,
Verse: d    და   თქვენვე ბრძანეთ, რაცა გიმძიმს,   ანუ რაცა გეკურნების".






Strophe: S127/K128 
Verse: a       ქალმან უთხრა საუბარი   კეკლუც-სიტყვად, არ დუხჭირად,
Verse: b       იტყვის: "თუცა აქანამდის   ჩემგან შორს ხარ დანამჭირად,
Verse: c       მიკვირს, მოგხვდა წამის ყოფად   საქმე შენგან საეჭვი რად,
Verse: d    და   მაგრა გითხრა პირველ ხვალმე,   სენი მე მჭირს რაცა ჭირად.






Strophe: S128/K129 
Verse: a       გახსოვს, ოდეს შენ და როსტანს   მინდორს მხეცი დაგეხოცა,
Verse: b       ყმა გენახა უცხო ვინმე,   რომე ცრემლი მოეხოცა?
Verse: c       მას უკანით გონებამან   მისმან ასრე დამამხო-ცა,
Verse: d    და   შენ გენუკევ მონახვასა,   კიდით კიდე მოჰლახო ცა.






Strophe: S129/K130 
Verse: a       აქანამდის ნაუბარსა   თუცა ვერას ვერ გეტყვია,
Verse: b       მაგრა შორით სიყვარული   შენგან ჩემი შემიტყვია,
Verse: c       ვიცი, რომე გაუწყვედლად   თვალთათ ცრემლი* გისეტყვია,
Verse: d    და   შეუპყრიხარ სიყვარულსა,   გული შენი დაუტყვია.






Strophe: S130/K131 
Verse: a       ასრე გითხრა, სამსახური   ჩემი გმართებს ამად ორად:
Verse: b       პირველ, ყმა ხარ, ხორციელი   არავინ გვყავს შენად სწორად,
Verse: c       მერმე, ჩემი მიჯნური ხარ,   დასტურია, არ ნაჭორად;
Verse: d    და   წა და იგი მოყმე ძებნე,   ახლოს იყოს, თუნდა შორად.






Strophe: S131/K132 
Verse: a       "შენგან ჩემი სიყვარული   ამით უფრო გაამყარე,
Verse: b       რომე დამსხნა შეჭირვება,   ეშმა ბილწი ასაპყარე.
Verse: c       გულსა გარე საიმედო   ია მორგე, ვარდი ყარე,
Verse: d    და   მერმე მოდი, ლომო, მზესა   შეგეყრები, შემეყარე.






Strophe: S132/K133 
Verse: a       სამსა ძებნე წელიწადსა   იგი შენი საძებნარი;
Verse: b       ჰპოვო, მოდი გამარჯვებით,   მხიარულად მოუბნარი;
Verse: c       ვერა ჰპოვებ, დავიჯერებ,   იყო თურე უჩინარი;
Verse: d    და   კოკობი და უფურჭვნელი   ვარდი დაგხვდე დაუმჭნარი.






Strophe: S133/K134 
Verse: a       "ფიცით გითხრობ: შენგან კიდე   თუ შევირთო რაცა ქმარი,
Verse: b       მზეცა მომხვდეს ხორციელი,   ჩემთვის კაცად შენაქმარი,
Verse: c       სრულად მოვსწყდე სამოთხესა,   ქვესკნელს ვიყო დასანთქმარი,
Verse: d    და   შენი მკლვიდეს სიყვარული,   გულსა დანა ასაქმარი".






Strophe: S134/K135 
Verse: a       მოახსენა ყმამან: "მზეო,   ვინ გიშერი აწამწამე,
Verse: b       სხვა პასუხი რამცა გკადრე,   ანუ რამცა შევიწამე?
Verse: c       მე სიკვდილსა მოველოდი,   შენ სიცოცხლე გამიწამე,
Verse: d    და   ვითა მონა, სამსახურად   გაღანამცა წავე, წა-, მე!"






Strophe: S135/K136 
Verse: a       კვლაცა ჰკადრა: "აჰა, მზეო,   რათგან ღმერთმან მზედ დაგბადა,
Verse: b       მით გმორჩილობს, ზეციერი   მნათობია რაცა სადა;
Verse: c       მე რომ თქვენგან მოვისმინენ   წყალობანი, მედიადა.
Verse: d    და   ვარდი ჩემი არ დაჭნების,   შუქი შენი იეფად "






Strophe: S136/K137 
Verse: a       კვლა შეჰფიცეს ერთმანერთსა,   დააპირეს ესე პირი,
Verse: b       გასალდეს და გაამრავლეს   საუბარი სიტყვა-ხშირი.
Verse: c       გაადვილდა, აქანამდის   გარდეხადა რაცა ჭირი;
Verse: d    და   თეთრთა კბილთათ* გამოჰკრთების   თეთრი ელვა ვითა ჭვირი.






Strophe: S137/K138 
Verse: a       ერთგან დასხდეს, ილაღობეს,   საუბარი ასად აგეს,
Verse: b       ბროლ-ბადახში შეხვეული და   გიშერი ასადაგეს;
Verse: c       ყმა ეტყვის, თუ: "შენთა მჭვრეტთა   თავი ხელი, , სად აგეს!
Verse: d    და   ცეცხლთა, შენგან მოდებულთა,   გული ჩემი ასადაგეს".






Strophe: S138/K139 
Verse: a       ყმა წავიდა, სიშორესა   თუცა მისსა ვერ გასძლებდა,
Verse: b       უკუღმავე იხედვიდა,   თვალთა რეტად აყოლებდა,
Verse: c       ბროლსა სეტყვს და ვარდსა აზრობს,   ტანსა მჭევრსა ათრთოლებდა,
Verse: d    და   გული ჰქონდა გულისათვის,   სიყვარულსა ავალებდა.






Strophe: S139/K140 
Verse: a       თქვა: "მზეო, ვარდსა სიშორე   შენი დამაჩნდეს ეს ადრე,
Verse: b       ბროლი და ლალი გასრულვარ   ქარვისა უყვითლესად-რე.
Verse: c       მაშინ რაღა ვქმნა ვერ-ჭვრეტა   რა მომხვდეს კვლა უგრძესად-რე!
Verse: d    და   ხამს მოყვრისათვის სიკვდილი,   ესე მე დამიც წესად-რე".






Strophe: S140/K141 
Verse: a       საწოლს დაწვა, ტირს, მტირალსა   ცრემლი ძნელად ეხოცების,
Verse: b       ვითა ვერხვი ქარისაგან,   ირხევის და იკეცების;
Verse: c       რა მიჰლულნის, სიახლევე   საყვარლისა ეოცების,
Verse: d    და   შეკრთის, დიდნი დაიზახნის,   მით პატიჟი ეოცების.






Strophe: S141/K142 
Verse: a       მოშორვება საყვარლისა   მას შეჰქმნოდა მისად ღაზოდ,
Verse: b       ცრემლსა ვითა მარალიტსა   სწვიმს ვარდისა დასანაზოდ.
Verse: c       რა გათენდა, შეეკაზმა   მისთა მჭვრეტთა სალამაზოდ,
Verse: d    და   ცხენსა შეჯდა, გაემართა,   დარბაზს მივა სადარბაზოდ.






Strophe: S142/K143 
Verse: a       დარბაზს ეჯიბი შეგზავნა,   მართ მისგან შენარონია,
Verse: b       შესთვალა: "გკადრებ, მეფეო,   მე ესე გამიგონია:
Verse: c       ყოველი პირი მიწისა   თქვენ ხრმლითა დაგიმონია,
Verse: d    და   აწ თუ სჯობს, ესე ამბავი   ცნან, რაცა გარემონია.






Strophe: S143/K144 
Verse: a       მე წავიდე, მოვიარო,   ვილაშქრო და ვინაპირო,
Verse: b       თინათინის ხელმწიფობა   მტერთა თქვენთა გულსა ვჰგმირო,
Verse: c       მორჩილ-ქმნილთა გავახარო,   ურჩი ყოვლი ავატირო,
Verse: d    და   ძღვენნი გკადრნე ზედას-ზედა,   არ სალამი დავაძვირო".






Strophe: S144/K145 
Verse: a       მეფესა ეთქვა ამისი   დიადი მადრიელობა,
Verse: b       ებრძანა: "ლომო, არა გჭირს   შენ ომთა გარდუხდელობა,
Verse: c       აწ მაგა შენსა თათბირსა   ჰგავსო შენივე ქველობა.
Verse: d    და   წა, მაგრა მომხვდეს, რაღა ვქმნა,   თუ სიშორისა გრძელობა!"






Strophe: S145/K146 
Verse: a       ყმა შევიდა, თაყვანის-სცა,   მადლი რამე მოახსენა:
Verse: b       "ხელმწიფეო, მიკვირს, ქება   რად იკადრეთ ჩემი თქვენა?!
Verse: c       აწ ნუთუ კვლა იშორისა   ღმერთმან ბნელი გამითენა,
Verse: d    და   პირი თქვენი მხიარული   მხიარულსა კვლა მიჩვენა!"






Strophe: S146/K147 
Verse: a       მეფე ყელსა* მოეკიდა,   გარდაკოცნა ვითა შვილი.
Verse: b       სხვა მათებრი არ ყოფილა   არ გამზრდელი, არ გაზრდილი!
Verse: c       ყმა ადგა და წამოვიდა,   მას დღე მათი ჩანს გაყრილი;
Verse: d    და   როსტან მისთვის აატირა   გონიერი გული, ლბილი.






Strophe: S147/K148 
Verse: a       გამოემართა ავთანდილ,   მოყმე მხნე, ლაღად მავალი.
Verse: b       ოც დღე იარა, ღამეცა   დღეს ზედა წაჰრთო მრავალი.
Verse: c       იგია ლხინი სოფლისა,   იგია ნივთი და ვალი,
Verse: d    და   არ მისცილდების თინათინ   მისი მას, ვისგან სწვავ ალი.






Strophe: S148/K149 
Verse: a       რა მოვიდა, სიხარული   შიგან გახდა სამეფოსა.
Verse: b       მოეგებნეს დიდებულნი,   ძღვენსა სძღვნიდეს იეფოსა.
Verse: c       იგი პირ-მზე არ მოსცთების   სიარულსა სასწრაფოსა.
Verse: d    და   მიჰხვდეს მყოფნი მას წინაშე   სიხარულსა სადაფოსა.






Strophe: S149/K150 
Verse: a       ქალაქი ჰქონდა მაგარი   საზაროდ სანაპიროსა,
Verse: b       გარე კლდე იყო, გიამბობ   ზღუდესა უქვიტკიროსა.
Verse: c       ყმამან მუნ დაყო სამი დღე   ამოსა სანადიროსა,
Verse: d    და   გამზრდელი მისი შერმადინ   დაისვა სავაზიროსა.






Strophe: S150/K151 
Verse: a       ესეა მონა შერმადინ,   ზემოთცა სახელ-დებული,
Verse: b       თანა-შეზრდილი, ერთგული   და მისთვის თავ-დადებული,
Verse: c       მან არ იცოდა აქამდის   მის ყმისა ცეცხლი დებული,
Verse: d    და   აწ გაუცხადა სიტყვები   მის მზისა იმედებული.






Strophe: S151/K152 
Verse: a       უბრძანა: "აჰა, შერმადინ,   ამად მე შენგან მრცხვენიან,
Verse: b       ჩემნი საქმენი ყოველნი   გცოდნიან, გაგივლენიან,
Verse: c       მაგრა არ იცი აქამდის,   რანიცა ცრემლნი მდენიან!
Verse: d    და   მე ვისგან მქონდეს პატიჟნი,   აწ მასვე მოულხენიან.






Strophe: S152/K153 
Verse: a       მოუკლავარ თინათინის   სურვილსა და სიყვარულსა,
Verse: b       ცრემლი ცხელი ასოვლებდის   ნარგისთაგან ვარდსა ზრულსა,
Verse: c       ვერ ვაჩენდი აქანამდის   ჭირსა ჩემგან დაფარულსა,
Verse: d    და   აწ მიბრძანა საიმედო,   ამად მხედავ მხიარულსა.






Strophe: S153/K154 
Verse: a       მიბრძანა: "მიცან ამბავი   მის ყმისა დაკარგულისა,
Verse: b       მოხვიდე, სრულ-ვქმნა მაშინღა   შენი წადილი გულისა,
Verse: c       ქმარი არ მინდა უშენო,   მომხვდეს ხისაცა რგულისა!"
Verse: d    და   მომცა წამალი გულისა,   აქამდის დადაგულისა.






Strophe: S154/K155 
Verse: a       "პირველ, ყმა ვარ, წასლვა მინდა   პატრონისა სამსახურად, -
Verse: b       ხამს მეფეთა ერთგულობა,   ყოფა გვმართებს ყმასა ყმურად, -
Verse: c       მერმე, ცეცსლი დაუვსია,   აღარა მწვავს გულსა მურად.
Verse: d    და   ხამს, თუ კაცი არ შეუდრკეს,   ჭირს მიუხდეს მამაცურად.






Strophe: S155/K156 
Verse: a       ვართ უმოყვრესნი მე და შენ   ყოველთა პატრონ-ყმათასა,
Verse: b       ამისთვის გნუკევ სმენასა   შენ ამა ჩემთა ხმათასა:
Verse: c       ჩემ წილ დაგაგდებ პატრონად,   თავადად ჩემთა სპათასა,
Verse: d    და   ამა საქმესა ვერა ვიქმ   მე განდობასა სხვათასა.






Strophe: S156/K157 
Verse: a       ლაშქართა და დიდებულთა   ალაშქრებდი, ჰპატრონობდი;
Verse: b       დარბაზს კაცსა გაჰგზავნიდი   და ამბავსა მათსა სცნობდი,
Verse: c       წიგნსა სწერდი ჩემ მაგიერ,   უფასოსა ძღვენსა სძღვნობდი,
Verse: d    და   აქა სადმე არ-ყოფასა   ჩემსა მათმცა რად აგრძნობდი!






Strophe: S157/K158 
Verse: a       ლაშქრობა და ნადირობა   შენი ჩემსა დაასასე,
Verse: b       აქათ სამ წელ მომიცადე,   ხვაშიადი შემინახე,
Verse: c       მე ნუთუმცა შემოვბრუნდი,   ალვა ჩემი არ დაჭნა ხე,
Verse: d    და   არ მოვბრუნდე, მომიგლოვე,   მიტირე და მივაგლახე.






Strophe: S158/K159 
Verse: a       მაშინღა ჰკადრე მეფესა   არ საქმე სასურვალია,
Verse: b       აცნობე ჩემი სიკვდილი, -   იყავ მართ ვითა მთრვალია, -
Verse: c       მიჰხვდა-თქო საქმე, რომელი   ყოვლთათვის გარდუვალია.
Verse: d    და   გლახაკთა მიეც საჭურჭლე,   ოქრო, ვერცხლი და თვალია*.






Strophe: S159/K160 
Verse: a       მაშინ უფრო მომეხმარე,   ამისგანცა უფრო მხნედ-რე,
Verse: b       ნუ, თუ ადრე დამივიწყო,   მახსენებდი ზედას-ზედ-რე!
Verse: c       მეტად კარგად დამიურვე,   სული ჩემი შეივედრე,
Verse: d    და   ზრდანი ჩემნი მოიგონენ,   გული შენი მოიმდედრე".






Strophe: S160/K161 
Verse: a       რა შერმადინ მოისმინა,   გაუკვირდა, შეეზარა,
Verse: b       თვალთათ* ვითა მარგალიტი   ცხელი ცრემლი გარდმოღვარა,
Verse: c       მოახსენა: "უშენომან   გულმან რამცა გაიხარა!
Verse: d    და   ვიცი, რომე არ დასდგები,   მაგრა გიშლი ამად არა.






Strophe: S161/K162 
Verse: a       "ჩემად ნაცვლად დაგაგდებო",   - ესე სიტყვა ვით მიბრძანე?
Verse: b       რაგვარა ვქმნა პატრონობა?   რამც გიფერე, რამც გიგვანე?
Verse: c       შენ მარტოსა გიგონებდე,   მემცა მიწა ვიაკვანე!
Verse: d    და   სჯობს ორნივე დავიკარგნეთ,   წამოგყვები, წამიტანე!"






Strophe: S162/K163 
Verse: a       ყმამან უთხრა: "მომისმინე,   მართლად გითხრობ, არა ჭრელად:
Verse: b       რა მიჯნური ველთა რბოდეს,   მარტო უნდა გასაჭრელად.
Verse: c       მარგალიტი არვის მიჰხვდეს   უსასყიდლოდ, უვაჭრელად.
Verse: d    და   კაცი ცრუ და მოღალატე   ხამს ლახვრითა* დასაჭრელად.






Strophe: S163/K164 
Verse: a       ვისმცა ვუთხარ ხვაშიადი?   შენგან კიდე არვინ ვარგ-ა,
Verse: b       უშენოსა პატრონობა   ვის მივანდო, ვინ ქმნას კარგა?
Verse: c       სანაპირო გაამაგრე,   მტერმან ახლოს ვერ იბარგა!
Verse: d    და   კვლა ნუთუმცა შემოვიქეც,   ღმერთმან სრულად არ დამკარგა.






Strophe: S164/K165 
Verse: a       ფათერაკი* სწორად მოჰკლავს,   ერთი იყოს, თუნდა ასი;
Verse: b       მარტოება ვერას მიზამს,   მცავს თუ ცისა ძალთა დასი;
Verse: c       აქათ სამ წელ არ მოვიდე,   მაშინ გმართებს გლოვა, ფლასი;
Verse: d    და   წიგნსა მოგცემ, გმორჩილობდეს,   ვინცა იყოს ჩემი ხასი".




Chapter: 6 
წიგნი ავთანდილისა თავის ყმათა თანა







Strophe: S165/K166 
Verse: a       დაწერა, თუ: "ჩემნო ყმანო,   გამზრდელნო და ზოგნო ზრდილნო,
Verse: b       ერთგულნო და მისანდონო,   ამას ზედა გამოცდილნო,
Verse: c       თქვენ ჩემისა საწადლისა   მიდგომილნო, ვითა ჩრდილნო,
Verse: d    და   წიგნი ჩემი მოისმინეთ,   ყოვლნო ერთგან შემოყრილნო*!






Strophe: S166/K167 
Verse: a       მიწაცა თქვენი ავთანდილ,   ისმინეთ, გიწერ მე რასა:
Verse: b       თვით ვიქმ ხელითა ჩემითა   ამა წიგნისა წერასა,
Verse: c       ცოტასა ხანსა ვარჩივე   გაჭრა სმასა და მღერასა,
Verse: d    და   პურად და საჭმლად მივენდევ   ჩემსა მშვილდსა და ცერასა.






Strophe: S167/K168 
Verse: a       საქმე რამე მიც თავისა   ზე სადმე გარდსახვეწელი,
Verse: b       დავყო მარტოდ და ღარიბად   ესე წლეული მე წელი,
Verse: c       გემუდარები ამისთვის,   ვარ თქვენი შემომხვეწელი,
Verse: d    და   მე დამახვედროთ სამეფო   მტერთაგან დაულეწელი.






Strophe: S168/K169 
Verse: a       მე შერმადინ დამიგდია,   ჩემად კერძად პატრონობდეს,
Verse: b       სიკვდილსა და სიცოცხლესა   სადამდისცა ჩემსა სცნობდეს,
Verse: c       ყოვლთა მზეებრ მოგეფინოს,   ვარდს არ ზრვიდეს, არ აჭნობდეს,
Verse: d    და   შემცოდესა ყველაკასა   ვითა ცვილსა დაადნობდეს.






Strophe: S169/K170 
Verse: a       თქვენცა იცით, გამიზრდია,   ვითა ძმა და ვითა შვილი.
Verse: b       ამას ასრე ჰმორჩილობდით,   არის ვითამც ავთანდილი,
Verse: c       ბუკსა იკრას, აქმნევინეთ   ყოვლი საქმე, ჩემგან ქმნილი;
Verse: d    და   მე თუ დრომდის არ მოვიდე,   გლოვა გმართებს, არ სიცილი".






Strophe: S170/K171 
Verse: a       ესე წიგნი გაასრულა   წყლიანმან და სიტყვა-ნაზმა,
Verse: b       წელთა ოქრო შემოირტყა,   საღარიბოდ მოეკაზმა,
Verse: c       ბრძანა: "მინდორს შევჯდებიო",   ლაშქარიცა დაერაზმა;
Verse: d    და   მასვე წამსა წამოვიდა,   შინა ხანი არა დაზმა.






Strophe: S171/K172 
Verse: a       ბრძანა: "წადით ყველაკაი,   აქა მომხრედ არვინ მინა".
Verse: b       მონებიცა მოიშორვა,   თავი გაითავისწინა,
Verse: c       მარტო გარე შემობრუნდა   შამბი შიგან გაირბინა,
Verse: d    და   მიწყივ მისად საგონებლად   მისი მკლველი თინათინ- .






Strophe: S172/K173 
Verse: a       იგი ველი გაირბინა,   ლაშქართაგან გაეკიდა.
Verse: b       ვინმცა ნახა სულიერმან,   ანუ ვინმცა გაეკიდა?
Verse: c       ვის მახვილი ვერას ავნებს,   იმას ვინმცა წაეკიდა!
Verse: d    და   მისგან ტვირთი კაეშნისა   ტვირთად ვარგად აეკიდა.






Strophe: S173/K174 
Verse: a       რა ლაშქართა ინადირეს   და პატრონი მოითვალეს,
Verse: b       იგი პირ-მზე ვეღარ პოვეს,   პირი მათი იფერმკრთალეს,
Verse: c       მათსა დიდსა სიხარულსა   სამძიმარი* ანაცვალეს,
Verse: d    და   ყოვლგან რბოდეს საძებარად,   ვინცა იყო უცხენმალეს.






Strophe: S174/K175 
Verse: a       დარბოდეს და სხვაგნით სხვათა   მოამბეთა მოასხმიდეს;
Verse: b       ვეღარა ცნეს მისი საქმე,   გაიარა აქათ კიდეს,
Verse: c       მისნი სპანი გულ-მოკლულნი   ცრემლსა ცხელსა გარდმოჰყრიდეს:
Verse: d    და   "ღმერთო, ლომო, შენად ნაცვლად   სხვასა ვისმცა დანერგვიდეს!"






Strophe: S175/K176 
Verse: a       შერმადინ ერთგან შეყარნა   ხასნი და დიდებულები,
Verse: b       უჩვენა იგი უსტარი,   ამბავი მისი თქმულები.
Verse: c       რა მოისმინეს, ყველაი   დარჩა გულ-დანაწყლულები,
Verse: d    და   თავსა იცემდეს, არ იყო   გული უცრემლო, ულები.






Strophe: S176/K177 
Verse: a       ყოვლთა ჰკადრეს: "თუცა ყოფა   ჩვენ უმისოდ გვეარმისცა,
Verse: b       უშენოსა საჯდომი და   ტახტი მისი ვისმცა მისცა?
Verse: c       განაღამცა გმორჩილობდით,   თუ გვიბრძანო რაცა ვისცა!"
Verse: d    და   იგი მონა აპატრონეს,   ყველაკამან თაყვანის-სცა.




Chapter: 7 
ავთანდილისაგან მის ყმისა ძებნად წასლვა







Strophe: S177/K178 
Verse: a       ამ საქმესა მემოწმების   დიონოსი ბრძენი, ეზროს:
Verse: b       საბრალოა, ოდეს ვარდი   დაერთვილოს, და-ცა-ეზროს.
Verse: c       ვის ბადახში არა ჰგვანდეს   და ლერწამი ტანად ეზროს,
Verse: d    და   იგი სადმე გაღარიბდეს,   სამყოფთაგან იაბეზროს.






Strophe: S178/K179 
Verse: a       ავთანდილ იგი მინდორი   ოთხ-ახმით გარდაიარა,
Verse: b       დააგდო ზღვარი არაბთა,   სხვათ ზღვართა არე იარა,
Verse: c       მაგრა მის მზისა გაყრამან   სიცოცხლე გაუზიარა;
Verse: d    და   თქვა: "თუ მე მასმცა ვეახელ,   აწ ცხელსა ცრემლსა ვღვრი არა".






Strophe: S179/K180 
Verse: a       ახალმან ფიფქმან დათოვა,   ვარდი დათრთვილა, დანასა;
Verse: b       მოუნდის გულსა დაცემა,   ზოგჯერ მიჰმართის დანასა;
Verse: c       თქვის: "ჭირი ჩემი სოფელმან   ოთხმოცდაათი ანასა,
Verse: d    და   მოვჰშორდი ლხინსა ყველასა:   ჩანგსა, ბარბითსა და ნასა!"






Strophe: S180/K181 
Verse: a       ვარდი მის მზისა გაყრილი   უფრო და უფრო ჭნებოდა,
Verse: b       გულსა უთხრის, თუ: "დათმეო",   ამად არ დია ბნდებოდა.
Verse: c       უცხო უცხოთა ადგილთა   საძებრად იარებოდა,
Verse: d    და   მგზავრთა ჰკითხვიდის ამბავთა,   მათ თანა-ემოყვრებოდა.






Strophe: S181/K182 
Verse: a       მუნ ეძებს, ცრემლი მტირალსა   სდის ზღვათა შესართავისად.
Verse: b       უჩნდის ქვეყანა ტახტად და   მკლავი სადებლად თავისად.
Verse: c       თქვის: "საყვარელო, მოგშორდი,   გული შენ დაგრჩა, ვთქვა, ვისად?
Verse: d    და   შენთვის სიკვდილი მეყოფის   ლხინად ჩემისა თავისად".






Strophe: S182/K183 
Verse: a       ყოვლი პირი ქვეყანისა   მოვლო, სრულად მოიარა,
Verse: b       ასრე რომე ცასა ქვეშე   არ დაურჩა, არ ეარა,
Verse: c       მაგრა იგი მის ამბვისა   მსმენელსაცა ვერ მიმხვდარა.
Verse: d    და   ამას შიგან წელიწადი   სამი სამ თვედ მიიყარა.






Strophe: S183/K184 
Verse: a       მიჰხვდა რასმე ქვეყანასა   უგემურსა, მეტად მქისსა,
Verse: b       თვე ერთ კაცსა ვერა ნახავს,   ვერას შვილსა ადამისსა,
Verse: c       იგი ჭირი არ უნახავს   არ რამინს და არცა ვისსა,
Verse: d    და   დღე და ღამე იგონებდა   საყვარელსა მასვე მისსა.






Strophe: S184/K185 
Verse: a       მას მიჰხვდა წვერი სადგურად   მაღლისა მთისა დიდისა,
Verse: b       გამოჩნდა მუნით მინდორი,   სავალი დღისა შვიდისა.
Verse: c       მის მთისა ძირსა წყალი დის,   არად სანდომი ხიდისა,
Verse: d    და   ორგნითვე ტყესა შეეკრა   ნაპირი წყლისა კიდისა.






Strophe: S185/K186 
Verse: a       ზედ წაადგა, შეექცევის,   დროთა, დღეთა ანგარიშობს;
Verse: b       თვენი ესხნეს ორანიღა,   ამად სულთქვამს, ამად იშობს;
Verse: c       "ვაჲ თუ საქმე გამიმჟღავნდეს!   - კვლა ამისთვის გულ-მოშიშობს, -
Verse: d    და   ავსა კარგად ვერვინ შესცვლიხ,   თავსა ახლად ვერვინ იშობს".






Strophe: S186/K187 
Verse: a       საგონებელი შეექმნა   დადგა საქმისა მრჩეველად,
Verse: b       თქვა: "თუ დავბრუნდე,   ეზომი ხანი რად დავყავ მე ველად?
Verse: c       ჩემსა რა ვჰკადრო მნათობსა,   ვიყავ რად დღეთა მლეველად,
Verse: d    და   მისი ვერა ვცნა ჭორადცა,   ვარ ვისთა გზათა მკვლეველად?






Strophe: S187/K188 
Verse: a       თუ არ დავბრუნდე, საძებრად   დავყვნე სხვანიცა ხანანი,
Verse: b       რომელსა ვეძებ, ვერა ვცნნე   ამბავნი მე მისთანანი,
Verse: c       დრო გარდაუწყდეს შერმადინს,   მიჰხვდენ ღაწვისა ბანანი,
Verse: d    და   მივიდეს, ჰკადრნეს მეფესა   საქმენი დასაგვანანი!






Strophe: S188/K189 
Verse: a       უამბოს ჩემი სიკვდილი,   თვით ჩემგან დავედრებული,
Verse: b       მათ შექმნან გლოვა-ტირილი,   ქმნან საქმე გამწარებული,
Verse: c       მერმე მივიდე ცოცხალი   მე, სხვაგან სადმე რებული!"
Verse: d    და   ამას იგონებს ტირილით   გონება-შეიწრებული.






Strophe: S189/K190 
Verse: a       იტყვის: "ღმერთო, სამართალნი   შენნი ჩემთვის რად ამრუდენ?
Verse: b       მე ეზომნი სიარულნი   კიდე რად, გლახ, გამიცუდენ,
Verse: c       გულით ჩემით სიხარულნი   აღჰფხვრენ, ჭირნი დააბუდენ?
Verse: d    და   დღეთა ჩემთა ცრემლნი ჩემნი   ვერაოდეს* დავიყუდენ".






Strophe: S190/K191 
Verse: a       კვლაცა იტყვის: "დათმობა სჯობს",   და თავსავე ეუბნების:
Verse: b       "დღეთა მეტად ნუ მოჰკვდები,   გული ჩემი ნუ დადნების,
Verse: c       უღმრთოდ ვერას ვერ მოვაწევ,   ცრემლი ცუდად მედინების,
Verse: d    და   განგებასა ვერვინ შესცვლის,   არ-საქმნელი არ იქმნების".






Strophe: S191/K192 
Verse: a       თავს უთხრა: "მოკვე, გიჯობსო   სიცოცხლეს აუგიანსა;
Verse: b       მიხვალ, დაგხვდების თინათინ,   - ანათებს დღესა მზიანსა, -
Verse: c       გკითხოს მის ყმისა ამბავი,   რა გმართებს ვაგლახიანსა?"
Verse: d    და   იგონებს წამ-წამ, მიჰყვების   ტყის პირსა შამბნარ-წყლიანსა.






Strophe: S192/K193 
Verse: a       "ყოვლნი არსნი ცათ ქვეშეთნი   ერთობ სრულად მომივლიან,
Verse: b       მაგრა საქმე მის კაცისა   ვერასადა შემიგნიან;
Verse: c       უღონიოდ მართალ იყვნეს,   რომელთაცა ქაჯად თქვიან.
Verse: d    და   აწ ტირილი არას მარგებს,   ცუდად ცრემლნი რასა მდიან?"






Strophe: S193/K194 
Verse: a       მთით ჩამოვიდა ავთანდილ,   გავლო* წყალი და ტყენია,
Verse: b       მინდორს აცორვებს ტაიჭსა,   შეჟრენით მონაწყენია.
Verse: c       გასცუდებოდეს მკლავნი და   მისნი სიამაყენია,
Verse: d    და   ბროლისა ველსა სტურფობდეს   გიშრისა მუნ საყენია.






Strophe: S194/K195 
Verse: a       მობრუნება დააპირა,   სულთქვნა, მერმე ივაგლახა,
Verse: b       მას მინდორსა დაემართა,   გზა თვალითა გამოსახა;
Verse: c       თვესა ერთსა სულიერი   კაცი არსად არ ენახა,
Verse: d    და   მხეცნი იყვნეს საშინელნი,   მაგრა არა შეუზახა.






Strophe: S195/K196 
Verse: a       თუცა მხეც-ქმნილი ავთანდილ   გულ-ამოსკვნით და კვნესით- ,
Verse: b       ეგრეცა ჭამა მოუნდის   ადამის ტომთა წესითა,
Verse: c       ისრითა მოკლის ნადირი,   როსტომის მკლავ*-უგრძესითა,
Verse: d    და   შამბისა პირსა გარდახდა,   ცეცხლი დააგზო კვესითა.






Strophe: S196/K197 
Verse: a       ცხენსა მისცა საძოვარი,   ვირე წვადი შეიწოდეს;
Verse: b       ექვსნი რამე ცხენოსანნი,   ნახა, მისკენ მოვიდოდეს;
Verse: c       თქვა, თუ: "ჰგვანან მეკობრეთა,   თვარა კარგი რამც იცოდეს!
Verse: d    და   აქა კაცი ხორციელი   კვლა ყოფილა არაოდეს".






Strophe: S197/K198 
Verse: a       ხელთა ჰქონდა ისარ-მშვილდი,   მათკე მივა მხიარული.
Verse: b       ორთა კაცთა წვეროსანთა   ყმა მოჰყვანდა უწვერული,
Verse: c       თავსა იყო დაკოდილი,   შეებნიდა სისხლსა გული,
Verse: d    და   ტიროდეს და იჭირვოდეს,   ცოტა ედგა მას, გლახ, სული.






Strophe: S198/K199 
Verse: a       უყივლა, თუ: "ძმანო, ვინ ხართ?   მეკობრეთა დაგამსგავსენ!"
Verse: b       მათ მიუგეს: "დაგვიწყნარდი,   გვიშველე რა, ცეცხლნი ავსენ,
Verse: c       ვერა გვარგო, მოგვიმატენ,   ჭირნი ჭირთა მოგვისავსენ,
Verse: d    და   სატირელნი მოგვიტირენ,   ღაწვნი შენცა დაიმხავსენ".






Strophe: S199/K200 
Verse: a       ავთანდილ მიდგა, ეუბნა   მათ კაცთა გულ-მდუღარეთა;
Verse: b       მათ უთხრეს მათი ამბავი,   ტირილით მოუბარეთა*:
Verse: c       "ჩვენ ვართო ძმანი სამნივე,   მით ვიდენთ ცრემლთა მწარეთა,
Verse: d    და   დია გვაქვს ციხე-ქალაქი   ხატაეთს არე-მარეთა.






Strophe: S200/K201 
Verse: a       კარგი გვესმა სანადირო,   ნადირობას* წამოვედით,
Verse: b       გვყვეს ლაშქარნი უთვალავნი,   წყლისა პირსა გარდავხედით,
Verse: c       სანადირო მოგვეწონა,   თვესა ერთსა არ წავედით,
Verse: d    და   ვჰხოცდით მხეცსა უზომოსა*   მინდორით და მთით და ქედით.






Strophe: S201/K202 
Verse: a       ჩვენ სამთა ძმათა ჩვენთანა   მესროლნი დავაწბილენით,
Verse: b       მით ერთმანერთსა სამნივე   ჩვენ კიდე დავეცილენით:
Verse: c       "მე უკეთ მოვჰკლავ*, მე გჯობო",   სიტყვანი ვავაქილენით,
Verse: d    და   ვერ გავაჩინეთ მართალი,   ვისარჩლეთ, ვითაკილენით.






Strophe: S202/K202 
Verse: a       დღეს ავყარენით ლაშქარნი,   სავსენი ირმის ტყავითა,
Verse: b       ვთქვით: "გავაჩინოთ მართალი,   ვინ ვსჯობთ თავისა მკლავითა,
Verse: c       თავსა ვეახლნეთ მარტონი,   დავდგეთ თავისა თავითა,
Verse: d    და   თვით დანახულსა მოვჰკლვიდეთ,   ნუ ვისრით დამნახავითა".






Strophe: S203/K203 
Verse: a       ჩვენ ვიახლენით სამთავე   სამნი მეაბჯარენია*,
Verse: b       ლაშქართა წასლვა ვუბრძანეთ,   მით არას მოაზრენია,
Verse: c       მოვინადირეთ მინდორი,   ისი ტყენი და ღრენია,
Verse: d    და   დავხოცეთ მხეცი, მფრინველი,   რაცა ზე გარდაგვფრენია.






Strophe: S204/K204 
Verse: a       ანაზდად მოყმე გამოჩნდა   კუშტი, პირ-გამქუშავია,
Verse: b       ზედა ჯდა შავსა ტაიჭსა,   - მერანი რამე შავია, -
Verse: c       თავსა და ტანსა ემოსა   გარე-თმა ვეფხის ტყავია,
Verse: d    და   ჯერთ მისი მსგავსი შვენება   კაცთაგან უნახავია.






Strophe: S205/K205 
Verse: a       ვუჭვრიტეთ, მისთა ელვათა   შუქნი ძლივ გავიცადენით,
Verse: b       ვთქვით, თუ: "მზეაო ქვეყანად,   ნუ ვეუბნებით ცად ენით!"
Verse: c       მისი მოგვინდა შეპყრობა,   ვჰკადრეთ და შევეცადენით,
Verse: d    და   ასრე სულთქვმით და ვაებით   მით ვართ, ცრემლისაცა დენით.






Strophe: S206/K206 
Verse: a       მე უხუცესმან უმცროსთა   კაცი დავსთხოვე ქენებით;
Verse: b       ჩემმან შედეგმან ტაიჭი   მისი თვით აქო ხსენებით;
Verse: c       ამან მართ ოდენ მორევნა   გვთხოვა*, ვუალლეთ ჩვენ ნებით,
Verse: d    და   მივჰმართეთ, იგი აგრევე   წყნარად მივა და შვენებით.






Strophe: S207/K207 
Verse: a       ბროლმან, ლალსა გარეულმან,   ვარდნი თხელნი ანატიფნა,
Verse: b       იგი ტკბილნი გონებანი   ჩვენთვის მეტად გაამყიფნა:
Verse: c       არ აგვიხვნა, არცა დაგვსხნა,   ყოლა არად ამოგვკრიფნა*,
Verse: d    და   მისნი მკვახედ მოუბარნი   მათრახითა შეგვამწიფნა!






Strophe: S208/K208 
Verse: a       უმცროსსა ძმასა მივეცით,   უფროსნი დავეზიდენით;
Verse: b       ხელი მოჰკიდა, "დადეგო!",   ესეცა ჰკადრა კიდ ენით;
Verse: c       მან ხრმალსა ხელი არ მიჰყო,   ჩვენ ამად დავერიდენით,
Verse: d    და   თავსა გარდაჰკრა მათრახი,   ვნახეთ სისხლისა კი დენით.






Strophe: S209/K209 
Verse: a       მით ერთითა მათრახითა   თავი ასრე გარდაჰფრიწა,
Verse: b       ვითა მკვდარი უსულო ქმნა,   ვითა მიწა დაამიწა,
Verse: c       მისი რასმე მკადრებელი   მოამდაბლა, მოამიწა,
Verse: d    და   თვალთა წინა წაგვივიდა   ლაღი, კუშტი, ამაყი, წა-!






Strophe: S210/K210 
Verse: a       აღარ დაბრუნდა, წავიდა   წყნარად და აუჩქარებლად,
Verse: b       აგერა მივა, ნახეო,   იგი მზეებრ და მთვარებლად".
Verse: c       შორს უჩვენებდეს ავთანდილს   მტირალნი გაუხარებლად,
Verse: d    და   ოდენ ჩნდა შავი ტაიჭი   მისი მის მზისა მარებლად.






Strophe: S211/K211 
Verse: a       აჰა მიჰხვდა ავთანდილსა   ღაწვთა ცრემლით არ-დათოვნა,
Verse: b       რათგან ცუდად არ წაუხდა   მას ეგზომი გარეთ ყოვნა.
Verse: c       კაცსა მიჰხვდეს საწადელი,   რას ეძებდეს, უნდა* პოვნა,
Verse: d    და   მაშინ მისგან აღარა ხამს   გარდასრულთა ჭირთა ხსოვნა.






Strophe: S212/K212 
Verse: a       უთხრა, თუ: "ძმანო, ვარ ვინმე   ღარიბი უადგილოსა,
Verse: b       მე იმა ყმისა საძებრად   მოვჰშორდი საგაზრდილოსა,
Verse: c       აწ თქვენგან მივჰხვდი საქმესა   ყოლა არ-საადვილოსა,
Verse: d    და   ღმერთიმცა ნურას ნუღარ იქმს   თქვენსა დასაღრეჯილოსა*!






Strophe: S213/K213 
Verse: a       ვითა მე მივჰხვდი წადილსა,   ჩემის გულისა ნებასა,
Verse: b       აგრემცა ღმერთი ნურას იქმს   ძმისა თქვენისა ვნებასა!"
Verse: c       უჩვენა მისი სადგომი:   "მიდითო ნება-ნებასა,
Verse: d    და   ჩრდილსა გარდასვით მაშვრალი,   მიეცით მოსვენებასა".






Strophe: S214/K214 
Verse: a       ესე უთხრა და წავიდა,   ცხენი გაქუსლა დეზითა,
Verse: b       ვითა გავაზი გაფრინდა,   არ-გაშვებული ხეზითა,
Verse: c       ან მთვარე, მზისა შემყრელი,   მზე სინათლითა ზეზითა.
Verse: d    და   დაივსო ცეცხლი შემწველი   მისითა მან მიზეზითა.






Strophe: S215/K215 
Verse: a       მიეწურა, იგონებდა,   ახლოს შეყრა ვითა აგოს:
Verse: b       "საუბარმან უმეცარმან   შმაგი უფრო გააშმაგოს!
Verse: c       ხამს, თუ კაცმან გონიერმან   ძნელი საქმე გამოაგოს,
Verse: d    და   არ სიწყნარე გონებისა   მოიძულოს, მოიძაგოს.






Strophe: S216/K216 
Verse: a       რათგან ისი არის რადმე*   უცნობოდ და ისრე რეტად,
Verse: b       რომე კაცსა არ მიუშვებს   საუბრად და მისად ჭვრეტად,
Verse: c       მივეწევი, შევიყრებით   ერთმანერთის ცემა-ჟლეტად,
Verse: d    და   ანუ მომკლავს, ანუ მოვჰკლავ*,   დაიმალვის მეტის-მეტად".






Strophe: S217/K217 
Verse: a       ავთანდილ იტყვის: "ეზომნი   ჭირნიმცა რად ვაცუდენი?
Verse: b       რაცაღა არის, არ არის,   თუმცა არ ედგნეს ბუდენი;
Verse: c       სადაცა მივა, მივიდეს,   რამცა მოვლიდეს ზღუდენი,
Verse: d    და   მუნაღა ვძებნნე ღონენი   ჩემნი არ-დასამრუდენი".






Strophe: S218/K218 
Verse: a       წინა-უკანა იარნეს   ორნი დღენი და ღამენი,
Verse: b       დღისით და ღამით მაშვრალნი,   არ საჭამადთა მჭამენი,
Verse: c       არსადა ხანი არ დაყვეს,   ერთნი თვალისა წამენი.
Verse: d    და   მათ თვალთა ცრემლნი სდიოდეს,   მინდორთა მოსალამენი.






Strophe: S219/K219 
Verse: a       დღისით ვლეს და საღამო-ჟამ   გამოუჩნდეს დიდნი კლდენი,
Verse: b       კლდეთა შიგან ქვაბნი იყვნეს,   ძირსა წყალი ჩანადენი,
Verse: c       წყლისა პირსა, არ ითქმოდა,   შამბი იყო თუ რასდენი,
Verse: d    და   ხე დიდრონი, თვალ-უწდომი,   მაღლა კლდემდის ანაყრდენი.






Strophe: S220/K220 
Verse: a       მან ყმამან ქვაბსა მიჰმართა,   გავლნა წყალნი და კლდენია;
Verse: b       ავთანდილ ცხენსა გარდახდა,   მონახნა დიდნი ხენია,
Verse: c       მას ზედა ჭვრეტად გავიდა,   ძირსა დააბა ცხენია,
Verse: d    და   მუნით უჭვრეტდა. იგი ყმა   მივა ცრემლ-მინადენია.






Strophe: S221/K221 
Verse: a       რა ტყენი გავლნა მან ყმამან,   მოსილმან ვეფხის ტყავითა,
Verse: b       ქვაბისა კარსა გამოდგა   ქალი ჯუბითა შავითა,
Verse: c       ატირდა მაღლად ცრემლითა,   ზღვათაცა შესართავითა,
Verse: d    და   იგი ყმა ცხენსა გარდახდა,   ყელსა მოეჭდო მკლავითა.






Strophe: S222/K222 
Verse: a       ყმამან უთხრა: "დაო ასმათ,   ხიდნი ზღვასა ჩაგვიცვივდეს:
Verse: b       ვეღარ მივჰხვდით ჟამიერად,   ჩვენ ვისიცა* ცეცხლი* გვწვიდეს".
Verse: c       ესე თქვა და მკერდსა ხელნი   იკრნა, ცრემლნი გარდმოსცვივდეს.
Verse: d    და   ქალი შებნდა, მოეხვია,   ერთმანერთსა სისხლით სწვიმდეს.






Strophe: S223/K223 
Verse: a       იგი ტევრი გაეხშირა   დანაგლეჯსა მათსა თმასა,
Verse: b       ერთმანერთსა ეხვეოდეს:   ყმა ქალსა და ქალი ყმასა;
Verse: c       იზახდიან, მოსთქვმიდიან,   მოსცემდიან* კლდენი ხმასა.
Verse: d    და   ავთანდილ სჭვრეტს გაკვირვებით   მათსა ეგრე ქცევა-ზმასა.






Strophe: S224/K224 
Verse: a       სული დაიღო მან ქალმან,   დათმო გულისა წყლულობა,
Verse: b       ქვაბს შეიყვანა ტაიჭი,   მოჰხადა აკაზმულობა,
Verse: c       მას ყმასა შეჰხსნა,   შეიღო აბჯრისა წელ-მორტყმულობა;
Verse: d    და   შინა შევიდეს, მას დღესა   გარდახდა გამოსრულობა.






Strophe: S225/K225 
Verse: a       ავთანდილს უკვირს: "ამბავი   ისი თუ ვცნაო მე რითა?!"
Verse: b       გათენდა, ქალი გამოდგა,   მოსილი მითვე ფერითა,
Verse: c       შავსა აუდვა ლაგამი,   სწმედდა რიდისა წვერითა,
Verse: d    და   შეკაზმა, მოაქვს აბჯარი   წყნარად, არ რამე ჩხერითა.






Strophe: S226/K226 
Verse: a       მის მოყმისა წესი იყო,   მეტსა თურე არას ეჯდა.
Verse: b       ქალი ტირს და მკერდსა იცემს,   თმისა ტევრსა გაიგლეჯდა;
Verse: c       ერთმანერთსა მოეხვივნეს,   აკოცა და ცხენსა შეჯდა;
Verse: d    და   ასმათ, ისრე დაღრეჯილი,   კვლა უფრორე დაიღრეჯდა.






Strophe: S227/K227 
Verse: a       ავთანდილ ახლოს კვლა ნახა   სახე მისივე კაცისა,
Verse: b       ულვაშ-აშლილი, წვერ-გამო,   "ნუთუ მზეაო, - თქვა, - ცისა?"
Verse: c       ეყნოსა სული ალვისა,   ქართაგან მონატაცისა;
Verse: d    და   ასრე უჩს მოკლვა ლომისა,   მართ ვითა ლომსა ვაცისა.






Strophe: S228/K228 
Verse: a       მასვე გზასა წამოვიდა,   რომე გუშინ შეეარა,
Verse: b       შამბი გავლო, გაეშორა,   თავი მინდორს გააგარა;
Verse: c       ავთანდილ სჭვრეტს გაკვირვებით,   მალვით ხესა მოეფარა,
Verse: d    და   თქვა, თუ: "ღმერთმან ესე საქმე   მეტად კარგად მომიგვარა.






Strophe: S229/K229 
Verse: a       აწ ამას ჩემთვის ღმრთისაგან   სხვა საქმე რა ვამჯობინო?
Verse: b       ქალი შევიპყრა, მის ყმისა   ამბავი ვაამბობინო,
Verse: c       ჩემიცა ვუთხრა ყველაი,   მართალი გავაბრჭობინო, .
Verse: d    და   მას ყრმასა ხრმალი არა ვჰკრა,   არც მისი დავისობინო".




Chapter: 8 
ამბავი ავთანდილისა ასმათს რომ ეუბნების ქვაბს შიგან







Strophe: S230/K230 
Verse: a       ჩამოვიდა, ცხენი ახსნა,   მისგან ხესა შემობმული,
Verse: b       ზედა შეჯდა, გაემართა,   ქვაბი დაჰხვდა კარ-განხმული.
Verse: c       მუნით ქალი გამოიჭრა   გულ-მდუღარე, ცრემლ-დასხმული,
Verse: d    და   ეგონა, თუ: დაბრუნდაო   პირი ვარდი, ბროლ-ბაკმული.






Strophe: S231/K231 
Verse: a       ვერ იცნა, - სახე არ ჰგვანდა   მისი მის ყმისა სახესა, -
Verse: b       ფიცხლა გაიქცა, მიჰმართა   ზახილით კლდესა და ხესა;
Verse: c       ყმა გარდაიჭრა, დააბა,   ვითა კაკაბი მახესა;
Verse: d    და   ხმას სცემდეს კლდენი ქალისა   ზახილსა მუნ ერთ-სახესა.






Strophe: S232/K232 
Verse: a       მას ყმასა თავი არ მისცა,   ჭვრეტადცა ებილწებოდა,
Verse: b       ვითა კაკაბი არწივსა   ქვეშე მი და მო ძრწებოდა,
Verse: c       ტარიელს ვისმე უზახდა   მწედ, თუცა არ ემწებოდა,
Verse: d    და   ავთანდილ მუხლთა უყრიდა,   თითითა ეხვეწებოდა.






Strophe: S233/K233 
Verse: a       ეტყოდა: "სულე! რამც გიყავ?   კაცი ვარ, ადამიანი,
Verse: b       უფერო-ქმნილნი მინახვან   ვარდნი და ისი იანი,
Verse: c       მისი რამ* მითხარ, ვინ არის   ტან-სარო, პირ ბაკმიანი?
Verse: d    და   სხვად არას გიზამ, ნუ გეშის,   ნუ ჰყივი აგრე ხმიანი".






Strophe: S234/K234 
Verse: a       ქალი ეტყოდა ტირილით,   სარჩელი უგავს ბრჭობასა:
Verse: b       "თუ არ შმაგი ხარ, დამეხსენ;   შმაგი ხარ, მოდი ცნობასა!
Verse: c       აწ მეტად ძნელსა საქმესა   მნუკევ ადვილად თხრობასა;
Verse: d    და   ცუდად ნუ სცთები, ნუ ელი   მაგა ამბვისა ცნობასა!"






Strophe: S235/K235 
Verse: a       კვლა ეტყვის: " ყმაო, რა გინდა,   ანუ მენუკევ მე რასა?
Verse: b       მაგა საქმესა ვერა იქმს   ვერცა კალამი წერასა.
Verse: c       შენ ერთხელ მეტყვი, "მითხარო",   მე ასჯერ გეტყვი "ვერასა",
Verse: d    და   ვითა სიცილი ტირილსა,   ვაგლახი მიჯობს მღერასა".






Strophe: S236/K236 
Verse: a       "ქალო, არ იცი, სით მოვალ,   რა ჭირნი მომითმენიან,
Verse: b       ოდითგან ვეძებ ამბავთა,   ესე არვისგან მსმენიან;
Verse: c       შენ მიპოვნიხარ, სიტყვანი   ჩემნი რაზომცა გწყენიან,
Verse: d    და   ვერ დაგეხსნები, მიამბე,   ჩემგან ნუღარა გრცხვენიან!"






Strophe: S237/K237 
Verse: a       ქალმან უთხრა: "რას შეგესწარ,   მე ვინ ვარ* და ანუ შენო?
Verse: b       მზე არ მახლავს, შეგეტყვების,   თრთვილო, ასრე მით მაწყენო!
Verse: c       გრძელი სიტყვა საწყინოა,   ასრე მოკლედ მოგახსენო:
Verse: d    და   ვერასათვის ვერ გიამბობ,   რაცა გინდა, იგი ქმენო!"






Strophe: S238/K238 
Verse: a       კვლაცა ჰკითხა ზენარობით   მიუყარნა მუხლნი წინა,
Verse: b       მაგრა ვერა ვერ დაჰყარა,   მუდარობა მოეწყინა,
Verse: c       პირსა ზედა გაგულისდა,   თვალთა სისხლი მოედინა,
Verse: d    და   ადგა, თმათა წამოზიდნა,   ყელსა დანა დააბრჯინა.






Strophe: S239/K239 
Verse: a       ეგრე უთხრა: "მე ეზომი   ჯავრი ვითა შეგარჩინო?!
Verse: b       რაგვარა თუ ამატირო,   ცრემლი ცუდად დამადინო?!
Verse: c       გიჯობს, მითხრა: ამის მეტი   მართ აღარა არ გაწყინო,
Verse: d    და   თვარა, ღმერთმან მტერი ჩემი   მოკლას, ვითა მოგაკვდინო!"






Strophe: S240/K240 
Verse: a       ქალმან უთხრა: "ეგე ღონე   მოიგონე მეტად ავი:
Verse: b       თუ არ მომკლავ, არ მოვკვდები,   მრთელი ვარ და მოუკლავი*.
Verse: c       რად რა გითხრა, სადამდისცა   ვიყო ჭირთა უნახავი?
Verse: d    და   კვლა თუ მომკლავ, სასაუბროდ   აღარ მედგას ზედან თავი".






Strophe: S241/K241 
Verse: a       კვლა ეტყვის: "ყმაო, რად მპოვე,   ვინ მეუბნები მე, ვინო?
Verse: b       ეგე ამბავი ცოცხალსა   ენითა ვერ მათქმევინო!
Verse: c       მე თავი ჩემი ნებითა   ჩემითა მოგაკლვევინო,
Verse: d    და   ვითა უსტარი ბედითი   ადვილად დაგახევინო.






Strophe: S242/K242 
Verse: a       ჩემი სიკვდილი შენ ჩემად   პატიჟად ნურად გგონია,
Verse: b       მით რომე დამხსნი ტირილსა,   შემშრების ცრემლთა ფონია;
Verse: c       ჩალად მიჩს ყოვლი სოფელი,   მისთვისვე შემიწონია.
Verse: d    და   ვერ გიცნობ, ვინ ხარ, ვის გითხრნე   სიტყვანი მისანდონია?"






Strophe: S243/K243 
Verse: a       ყმამან თქვა, თუ: "არ ეგების   აწ ამისი ასრე თქმევა,
Verse: b       სხვასა რასმე მოვიგონებ*,   სჯობს საქმისა გამორჩევა".
Verse: c       გაუშვა და ცალკე დაჯდა,   ტირს, დაიწყო ცრემლთა ფრქვევა,
Verse: d    და   ქალსა უთხრა: "გაგარისხე,   აწ, ესე თქვი, ვით დავრჩე, ვა!"






Strophe: S244/K244 
Verse: a       ქალი დაუჯდა კუშტ-გვარად,   ქუშობს, ჯერთ არ დამტკბარია;
Verse: b       ავთანდილ ქვე ზის ტირილად,   აღარას მოუბარია;
Verse: c       ვარდისა ბაღსა მოგუბდა   ცრემლისა საგუბარია.
Verse: d    და   კვლა იქით ქალი ატირდა,   მისთვის გულ-ნალმობარია.






Strophe: S245/K245 
Verse: a       ყმა მტირალი შეებრალა,   ამად ცრემლნი ცხელნი ღვარნა,
Verse: b       მაგრა უჯდა უცხოს უცხო,   არ ბაგენი აუბარნა;
Verse: c       ყმამან ცნა, თუ: "გონებანი   ჩქარნი ჩემთვის დააწყნარნა".
Verse: d    და   ცრემლ-დენილი შეეხვეწა,   ადგა, მუხლნი მიუყარნა.






Strophe: S246/K246 
Verse: a       უთხრა: "ვიცი, აღარ ვარგ ხარ   შენ აწ ჩემად დასადობლად,
Verse: b       გაგარისხე, დარჩომილ ვარ   ღარიბად და ამად ობლად;
Verse: c       აწ ეგრეცა თავი ჩემი   დამიც შენთვის დასანდობლად,
Verse: d    და   ამად რომე შეცოდება   შვიდ-გზის თქმულა შესანდობლად.






Strophe: S247/K247 
Verse: a       თავი ჩემი სამსახურად   თუცა ავად მოგაწონე,
Verse: b       მიჯნურისა შებრალება   ხამს, ესეცა გაიგონე;
Verse: c       სხვაგნით ყოვლგნით უღონო ვარ,   არვინ არის ჩემი ღონე;
Verse: d    და   სულთა მოგცემ გულისათვის,   სხვა მეტიმცა რა გამონე!"






Strophe: S248/K248 
Verse: a       რა ქალსა მიჰხვდა ყმისაგან   მიჯნურობისა სმინება,
Verse: b       გულ-ამოხვინჩვით დაიწყო   ას-კეცთა ცრემლთა დინება,
Verse: c       კვლა გაამრავლა ზახილით   ტირილი, არ გაცინება.
Verse: d    და   ავთანდილს ღმერთმან წადილი   მისცა, გულისა ლხინება.






Strophe: S249/K249 
Verse: a       იტყვის, თუ: "ამა სიტყვითა   მას ფერი შეეცვალების,
Verse: b       ვისთვისმე ხელი უცილოდ,   მას ცრემლი ემალმალების".
Verse: c       კვლა უთხრა: "დაო, მიჯნური   მტერთაცა შეებრალების;
Verse: d    და   ესეცა იცი, სიკვდილსა   თვით ეძებს, არ ეკრძალების.






Strophe: S250/K250 
Verse: a       ვარ მიჯნური, ხელი ვინმე,   გაუძლებლად სულთა დგმისად;
Verse: b       ჩემმან მზემან გამომგზავნა   საძებარად იმა ყმისად;
Verse: c       ღრუბელიცა ვერ მიჰხვდების,   მე მისრულვარ სადა, მი-, სად!
Verse: d    და   გული თქვენი მიპოვნია,   მისი შენდა, შენი მისად.






Strophe: S251/K251 
Verse: a       მისი სახე გულსა ჩემსა   ხატად ასრე გამოვხატე,
Verse: b       მისთვის ხელმან, გამოჭრილმან,   ლხინი ჩემი ვაალქატე.
Verse: c       ორისაგან ერთი მიყავ:   ტყვედ მქმენ, ანუ მააზატე,
Verse: d    და   ან მაცოცხლე, ანუ მომკალ,   ჭირი ჭირსა მომიმატე".






Strophe: S252/K252 
Verse: a       ქალმან უთხრა ყმასა სიტყვა   პირველისა უამესი:
Verse: b       "ეგე სიტყვა მოიგონე   დია რამე უკეთესი.
Verse: c       წეღან საქმე მტერობისა   გულსა ჩემსა შთამოსთესი,
Verse: d    და   აწ მოყვარე გიპოვნივარ,   დისაგანცა უფრო დესი.






Strophe: S253/K253 
Verse: a       მაშა რათგან მიჯნურობა   შენად ღონედ მოიგონე,
Verse: b       არ ეგების, ამას იქით   თუ-მცა თავი არ გამონე,
Verse: c       არ შენ მოგეც თავი ჩემი,   დაგაბნიე, დაგაღონე;
Verse: d    და   შენთვის მოვკვდე, ამისებრი   მემცა საქმე რა ვიღონე!






Strophe: S254/K254 
Verse: a       აწ რაცა გითხრა, თუ ამა   საქმესა დამმორჩილდები,
Verse: b       რასაცა ეძებ, მიჰხვდები,   უცილოდ არ ასცილდები;
Verse: c       თუ არ მომისმენ, ვერ ჰპოვებ,   რაზომმცა ცრემლსა ჰმილდები,
Verse: d    და   მოგხვდების მდურვა სოფლისა,   მოჰკვდები, გა-ცა-სწბილდები".






Strophe: S255/K255 
Verse: a       ყმამან უთხრა: "ეგე საქმე   ამას ჰგავსო, არა სხვასა:
Verse: b       ორნი კაცნი მოდიოდეს*   სადაურნი სადმე გზასა,
Verse: c       უკანამან წინა ნახა   ჩავარდნილი შიგან ჭასა,
Verse: d    და   ზედ მიადგა, ჩაყიოდა,   ტირს, იზახიხ ვაგლახ-ვასა.






Strophe: S256/K256 
Verse: a       ეგრე უთხრა: "ამხანაგო,   იყავ მანდა, მომიცდიდე,
Verse: b       წავალ თოკთა მოსახმელად,   მწადსო, თუ-მცა ამოგზიდე";
Verse: c       მას ქვეშეთსა გაეცინა*,   გაუკვირდა მეტად კიდე,
Verse: d    და   შემოჰყივლა: "არ გელოდე,   სად გაგექცე, სად წავიდე?"






Strophe: S257/K257 
Verse: a       აწ, დაო, შენთა ხელთაა   ჩემი საბელი ყელისა,
Verse: b       სხვად უღონოა უშენოდ   ჩემგან* აპყრობა ხელისა;
Verse: c       რასაცა მიზამ, შენ იცი,   შენ ხარ წამალი ხელისა,
Verse: d    და   თვარა ვისმც ექმნა გვარლითა   შეკრვა თავისა მრთელისა!"






Strophe: S258/K258 
Verse: a       ქალმან უთხრა: "მომეწონა,   ყმაო, შენი ნაუბარი.
Verse: b       ხარ უცილოდ კარგი ვინმე,   მოყმე, ბრძენთა საქებარი;
Verse: c       ხარ ვინათგან აქანამდის   მაგა ჭირთა დამთმობარი,
Verse: d    და   რაცა გითხრა, მომისმინე,   გიპოვნია საძებარი.






Strophe: S259/K259 
Verse: a       იმა მოყმისა ამბავი   არსადა არ იპოვნების;
Verse: b       თვით თუ არ გითხრობს, არ ითქმის,   არვისგან დაიჯერების*;
Verse: c       მოილოდინე, მოვიდეს,   რაზომმცა დაგეყოვნების,
Verse: d    და   დადუმდი, ვარდსა ნუ აზრობ,   ცრემლითა ნუ ითოვნების.






Strophe: S260/K260 
Verse: a       გითხრა, თუ ცოდნა გწადიან   ჩვენისა* შენ სახელისა:
Verse: b       ტარიელ არის სახელი   იმა მოყმისა ხელისა;
Verse: c       მე ასმათ მქვიან, რომელსა   წვა მაქვს ცეცხლისა ცხელისა,
Verse: d    და   სულთქვმა სულთქვმისა ბევრისა,   მაშა თუ არ ერთხელისა.






Strophe: S261/K261 
Verse: a       ამის მეტსა ვერას გითხრობ   მე სიტყვასა ამისთანსა.
Verse: b       ისი მინდორს არონინებს   ტანსა მტერთა მემაჯანსა,
Verse: c       ვჭამ, გლახ, მარტო ნადირისა   მისგან ხორცსა მონატანსა,
Verse: d    და   აწვე მოვა, არა ვიცი,   თუ დაჰყოვნის დიდსა ხანსა.






Strophe: S262/K262 
Verse: a       ამას გვედრებ, მოიცადო,   თავი სხვაგან არსად არო;
Verse: b       რა მოვიდეს, შევეხვეწო,   ნუთუ ვითა მოვაგვარო;
Verse: c       ერთმანერთსა შეგამეცნნე,   თავი შენი შევაყვარო,
Verse: d    და   თვით გიამბოს საქმე მისი,   საყვარელსა გაახარო".






Strophe: S263/K263 
Verse: a       ქალსა ყმამან მოუსმინა,   დაჰმორჩილდა, დაჰრთო ნება.
Verse: b       ამას ზედა მოიხედნეს,   ხევით ესმა ჩხაპუნება;
Verse: c       მთვარე წყალსა გამოსრული   ნახეს, შუქთა მოფინება,
Verse: d    და   უკურიდნეს, აღარა ქმნეს   მუნ ხანისა დაყოვნება.






Strophe: S264/K264 
Verse: a       ქალმან უთხრა: "ყმაო, ღმერთმან   მოგცა ჟამად, რაცა გინა,
Verse: b       მაგრა თავი უჩინო ქმენ,   დამალული იყავ შინა;
Verse: c       იმა ყმისა მეუნებლე   ხორციელი არავინ- ;
Verse: d    და   ნუთუ ვით რა* მოვაგვარო,   შენი ნახვა არ ეწყინა."






Strophe: S265/K265 
Verse: a       ავთანდილ ქვაბსა დამალა   ქალმან დამალვით მალითა.
Verse: b       იგი ყმა ცხენსა გარდახდა,   შვენოდა კაპარჭ-ხრმალითა;
Verse: c       ატირდეს მაღლად ცრემლითა,   ზღვათაცა შესამალითა,
Verse: d    და   ავთანდილ სარკმლით უჭვრეტდა   ჭვრეტითა იდუმალითა.






Strophe: S266/K266 
Verse: a       ამარტის ფერად შეცვალა   ბროლი ცრემლისა ბანამან.
Verse: b       დიდხან იტირეს ყმამან და   მან ქალმან შაოსანამან;
Verse: c       შეხსნა, შეიღო აბჯარი,   ცხენიცა შეიყვანა მან;
Verse: d    და   დადუმდეს, ცრემლნი მოჰკვეთნა   შავმან გიშრისა დანამან.






Strophe: S267/K267 
Verse: a       ავთანდილ სარკმლით უჭვრეტდა,   ტყვე, საკნით ნააზატები.
Verse: b       მან ქალმან ქვეშე დაუგო   ვეფხის ტყავისა ნატები;
Verse: c       მას ზედა დაჯდა იგი ყმა,   სულთქვამს ჭირ-მონამატები,
Verse: d    და   სისხლისა ცრემლსა გაეწნა   შუა გიშრისა სატები.






Strophe: S268/K268 
Verse: a       მან ქალმან ხელ-ყო კვესითა   გზება ცეცხლისა ნელისა,
Verse: b       ეგონა ჭამა ხორცისა   შემწვრისა, შეუქმნელისა;
Verse: c       მიუპყრა, ერთი აჰხლიჩა,   ქმნაა საქმისა ძნელისა,
Verse: d    და   ძალი არ ჰქონდა, დაუწყო   გამოყრა უცოხნელისა.






Strophe: S269/K269 
Verse: a       ცოტად მიწვა, მიიძინა,   თუცა ყოლა ვერა მეტი;
Verse: b       შეკრთა, დიდნი დაიზახნა,   წამოვარდა ვითა რეტი,
Verse: c       იზახდის და წამ-წამ იკრის   გულსა ლოდი, თავსა კეტი.
Verse: d    და   ცალ-კერძ ზის და პირსა იხოკს   ქალი მისი შენამჭვრეტი.






Strophe: S270/K270 
Verse: a       "რად დაჰბრუნდი? - მოახსენა,   - მითხარ, რაცა წაგეკიდა!"
Verse: b       მან უბრძანა: "მონადირე   მეფე ვინმე გარდმეკიდა,
Verse: c       ჰყვეს ლაშქარნი უთვალავნი,   ბარგი მძიმედ აეკიდა,
Verse: d    და   იგი მინდორს ნადირობდა,   დაეფანჩა მარეკი, და-.






Strophe: S271/K271 
Verse: a       სევდად მეცა კაცთა ნახვა,   ცეცხლი უფრო გავიალე,
Verse: b       - არ მივეო ახლოს შეყრად -   თავი ჩემი შევიწყალე,
Verse: c       მათგან მკრთალი შემოვბრუნდი,   ტყესა შიგან დავიმალე".
Verse: d    და   თქვა: "ნუთუმცა უკუმრიდა,   რა გათენდეს, წავალ ხვალე".






Strophe: S272/K272 
Verse: a       ქალსა ცრემლნი გარდმოსცვივდეს   ას-ნაკეცნი, ბევრის-ბევრად;
Verse: b       მოახსენა: "მხეცთა თანა   იარები მარტო ტევრად,
Verse: c       არას კაცსა არ იახლებ   საუბრად და შემაქცევრად;
Verse: d    და   მას მაგითა ვერას არგებ,   დღეთა შენთა ცუდად ჰლევ რად?






Strophe: S273/K273 
Verse: a       ყოვლი პირი ქვეყანისა   ერთობ სრულად მოგივლია,
Verse: b       ერთი კაცი შემაქცევრად   შენად ვითა დაგელია?
Verse: c       გეახლოს და არ გაჰშმაგდე,   თუცა ჭირი არ გაკლია;
Verse: d    და   შენ მოჰკვდე და იგი წახდეს,   ესე შენთვის რა მადლია?"






Strophe: S274/K274 
Verse: a       უბრძანა: "დაო, ეგეა   მსგავსი შენისა გულისა,
Verse: b       მაგრა არ არის ქვეყანად   წამალი ამა წყლულისა!
Verse: c       ვის ძალ-უც პოვნა კაცისა,   თვით სოფლად არ-მოსრულისა?
Verse: d    და   ჩემი ლხინია სიკვდილი,   გაყრა ხორცთა და სულისა.






Strophe: S275/K275 
Verse: a       ღმერთმან სხვამცა ეტლსა ჩემსა   რადმცა* კაცი რად დაჰბადა,
Verse: b       სიახლე და საუბარი   თუმცა მისი მე მეწადა!
Verse: c       ვინმცა გასძლნა ჭირნი ჩემნი,   ანუ ვინმცა შეეცადა?
Verse: d    და   შენგან კიდე ხორციელი,   დაო, მივის არასადა".






Strophe: S276/K276 
Verse: a       ქალმან ჰკადრა: "არ გამიწყრე,   ვიშიშვი და ვიაჯ დია;
Verse: b       რათგან ღმერთსა ვაზირობა   შენი ჩემზედ მოუგდია,
Verse: c       ვერ დავმალავ, უკეთესი   რაცა საქმე გამიცდია.
Verse: d    და   არა ვარგ-ა უსაზომო,   ზომსა თავი გარდგიხდია.






Strophe: S277/K277 
Verse: a       ყმამან უთხრა: "რას მენუკევ,   არა ვიცი, გამიცხადე.
Verse: b       კაცი ჩემად სამსახურად   უღმრთოდ მემცა ვით დავჰბადე!
Verse: c       ღმერთსა ჩემი უბედობა   უნდა, მემცა რას ვეცადე!
Verse: d    და   განაღამცა გავნადირდი,   თავი ასრე გავიხადე".






Strophe: S278/K278 
Verse: a       ქალმან კვლა ჰკადრა:   "გაგსაჯე მეტითა შეგონებითა,
Verse: b       მაგრა თუ კაცი მოგგვარო,   მოგყვეს თავისა ნებითა,
Verse: c       იგი გეახლოს, ილხენდე   მისითა შემეცნებითა,
Verse: d    და   ფიცე, არ მოჰკლა, არ იყო,   არ-სავნებლისა ვნებითა".






Strophe: S279/K279 
Verse: a       მან უბრძანა: "თუ მიჩვენებ,   ვნახავ, დიდად გავიხარებ,
Verse: b       სიყვარულმან მისმან, ვისთვის   ხელი მინდორს თავსა ვარებ,
Verse: c       არას ვუზამ უგემურსა,   არათ ოდეს გავამწარებ;
Verse: d    და   რაცა ჩემგან ეამების,   ვაამებ და შევიყვარებ".




Chapter: 9 
შეყრა ტარიელისა და ავთანდილისა







Strophe: S280/K280 
Verse: a       ქალი ადგა და წავიდა   მის ყმისა მოსაყვანებლად;
Verse: b       "არ ეწყინაო", უამბობს,   არს მისად მაგულვანებლად,
Verse: c       ხელი მოჰკიდა, მოჰყვანდა,   ვით, მთვარე მოსავანებლად;
Verse: d    და   იგი რა ნახა ტარიელ,   თქვა მზისა დასაგვანებლად.






Strophe: S283/K283 
Verse: a       გამოეგება ტარიელ,   ჰმართებს ორთავე მზე დარად,
Verse: b       ანუ ცით მთვარე უღრუბლო   შუქთა მოჰფენდეს ქვე ბარად,
Verse: c       რომე მათ თანა ალვისა   ხეცა ვარგ იყო ხედ არად,
Verse: d    და   ჰგვანდეს შვიდთავე მნათობთა,   სხვადმცა რისად ვთქვი მე დარად!






Strophe: S284/K284 
Verse: a       მათ აკოცეს ერთმანერთსა,   უცხოებით არ დაჰრიდეს,
Verse: b       ვარდსა ხლეჩდეს, ბაგეთაგან   კბილნი თეთრნი გამოსჭვირდეს,
Verse: c       ყელი ყელსა გარდააჭვდეს,   ერთმანერთსა აუტირდეს,
Verse: d    და   ქარვად შექმნნეს იაგუნდნი   მათნი, თუცა ლალად ღირდეს.






Strophe: S285/K285 
Verse: a       მობრუნდეს. ყმამან ავთანდილს   ხელი შეუპყრა ხელითა,
Verse: b       ერთგან დასხდეს და იტირეს   დიდხან ცრემლითა ცხელითა.
Verse: c       ასმათი სულსა უღებდა   სიტყვითა საკვირველითა:
Verse: d    და   "თავთა ნუ დაჰხოცთ, ნუ ბნელ-იქმთ   მზესა თქვენითა ბნელითა".






Strophe: S286/K286 
Verse: a       ტარიელის ვარდი იყო   დათრთვილული, არ დაზრული;
Verse: b       ყმასა უეთხრა: "მესწრაფების,   მითხარ შენი დაფარული,
Verse: c       ვინ ხარ, ანუ სით მოსრულხარ,   სადაური, სით მოსრული?
Verse: d    და   მე სიკვდილსა აღარ ვახსოვ,   ვარ მისგანცა გაწირული".






Strophe: S287/K287 
Verse: a       ავთანდილ გასცა პასუხი,   სიტყვები ლამაზებია:
Verse: b       "ლომო და გმირო ტარიელ,   ვის თავი გინაზებია,
Verse: c       მე ვარ არაბი, არაბეთს   არს ჩემი დარბაზებია,
Verse: d    და   მიჯნურობითა დამწვარ ვარ,   ცეცხლი უშრეტი მგზებია.






Strophe: S288/K288 
Verse: a       მე პატრონისა ჩემისა   ასული შემყვარებია;
Verse: b       თვით მეფედ მათად მას ხედვენ   მონები მკლავ-მაგრებია.
Verse: c       თუცა არ მიცნობ, გინახავ,   თუ ვითა გიაზრებია,
Verse: d    და   გახსოვსც*ა, ოდეს დაჰხოცე   მონები არ-საპყრებია?






Strophe: S287/K287 
Verse: a       შენ მინდორს გნახეთ გაჭრილი,   ჩვენ ზედა გარდგეკიდენით,
Verse: b       პატრონი ჩემი გაგიწყრა,   ჩვენ ხაფად წაგეკიდენით,
Verse: c       გიხმეთ, არ მოხვე, ლაშქარნი   უკანა გამოგკიდენით,
Verse: d    და   შენ ველნი წითლად შეჰღებენ   სრულად სისხლისა კი დენით.






Strophe: S288/K288 
Verse: a       ყველაკასა მათრახითა   თავი უხრმლოდ გარდაჰკვეთეთ.
Verse: b       მეფე შეჯდა, დაგვეკარგე,   კვალი შენი ვერ მოვკვეთეთ,
Verse: c       ვითა ქაჯი დაგვემალე,   მონებიცა დავაფეთეთ,
Verse: d    და   ამან უფრო დაგვაშმაგნა,   თავი სრულად გავაშეთეთ.






Strophe: S289/K289 
Verse: a       ჭმუნვა შეექმნა, თქვენც იცით,   ხელმწიფე ნებიერია.
Verse: b       მოგნახეს, გძებნეს ყოველგან,   მათ რუკა დაუწერია,
Verse: c       ვერ ნახეს შენი მნახავი*   ვერცა ყმა, ვერცა ბერია;
Verse: d    და   აწ გამომგზავნა, რომელსა   ვერ მზე ჰგავს, ვერ ეთერია.






Strophe: S290/K290 
Verse: a       მიბრძანა: "მიცან ამბავი   მის ყმისა წარხდომილისა,
Verse: b       მაშინ ვარ მქმნელი საქმისა,   მის შენგან მონდომილისა".
Verse: c       სამ წლამდის მითხრა დადენა   უმისოდ ცრემლთა მილისა.
Verse: d    და   არ გიკვირს, გავძელ ვერ-ჭვრეტა   მისისა მე ღიმილისა?!






Strophe: S291/K291 
Verse: a       აქანამდის მნახავიცა   კაცი შენი არ მენახა;
Verse: b       ქურდნი* ვნახენ, რომე თქვენთვის   სიტყვა რამე გაემკვახა;
Verse: c       მათრახითა ჩამოგეგდო   ერთი, მკვდართა დაგესახა;
Verse: d    და   მათ მასწავლეს, ძმა რომელთა   სულ-მობრძავი სამე, გლახ, ".






Strophe: S292/K292 
Verse: a       ტარიელსცა აეხსენა   ომი მათი მაშინდელი,
Verse: b       იტყვის: "მახსოვს ეგე საქმე,   თუცა არის ადრინდელი;
Verse: c       ერთგან გნახენ ნადირობას   შენ და შენი მე გამზრდელი;
Verse: d    და   მით ვტიროდი, მომეგონა   მე, გლახ, ჩემი წარმწყმედელი.






Strophe: S293/K293 
Verse: a       რას მაქმნევდით, რად გინდოდი,   ერთმანერთსა რითა* ვჰგვანდით?
Verse: b       თქვენ მორჭმულნი სთამაშობდით,   ჩვენ მტირალნი ღაწვთა ვჰბანდით.
Verse: c       რა მონანი შესაპყრობლად   მომწიენით, გაჰგულვანდით,
Verse: d    და   აწ ვეჭვ, რომე ჩემად ნაცვლად   თანა მკვდართა მიიტანდით.






Strophe: S294/K294 
Verse: a       მოვიხედენ, მომეწია   რა პატრონი შენი, ვნახე,
Verse: b       ხელმწიფობით შემებრალნეს,   ამად ხელი არ შევახე,
Verse: c       თვალთა წინა გამოგექეც,   მეტი არა შევუზრახე.
Verse: d    და   ჩემი ცხენი უჩინოსა   ჰგავს და სხვასმცა რას ვასახე!






Strophe: S295/K295 
Verse: a       კაცმან ვერ ასწრას თვალისა   დაფახვა, დაწამწამება,
Verse: b       მას გავექცევი, ვისგანცა   ჩემი არა ვცნა ამება;
Verse: c       მათ თურქთა მიღმა გამეგო   მე არას არ შეწამება,
Verse: d    და   ავად ჰშვენოდა მორევნა   და ჩემი დათამამება.






Strophe: S296/K296 
Verse: a       აწ ვაშად მოხვე, მეამა   ნახვა შენისა პირისა!
Verse: b       ტანად სარო და პირად მზე,   მამაცად მსგავსი გმირისა,
Verse: c       გარჯილ ხარ, მაგრა* არა ხარ   გარდაუხდელი ჭირისა:
Verse: d    და   ძნელია პოვნა კაცისა   ღმრთივ ზეცით განაწირისა!"






Strophe: S297/K297 
Verse: a       ავთანდილ უთხრა: "ვით მაქებ   საქები ბრძენთა ენისა?
Verse: b       მაგისად ნაცვლად რამც ვიყავ*   ღირსი ქებისა თქვენისა!
Verse: c       სახე ხარ მზისა ერთისა,   ზეცით მნათისა ზენისა,
Verse: d    და   რათგან ვერ შეგცვლის პატიჟი   ეგზომთა ცრემლთა დენისა.






Strophe: S298/K298 
Verse: a       ამა დღემან დამავიწყა,   გული ჩემი ვინ დაბინდა;
Verse: b       დამიგდია სამსახური მისი,   იქმნას, რაცა გინდა;
Verse: c       იაგუნდი ეგრეცა სჯობს,   ათასჯერმცა მინა მინდა,
Verse: d    და   შენ გეახლო სიკვდილამდის,   ამის მეტი არა მინდა!"






Strophe: S299/K299 
Verse: a       ტარიელ უთხრა: "მე შენი   გული აწ მემხურვალების;
Verse: b       მიკვირს, თუ ნაცვლად მაგისად   შენ ჩემი რა გევალების!
Verse: c       მაგრა წესია, მიჯნური   მიჯნურსა შეებრალების,
Verse: d    და   შე საყვარელსა გაგყარო,   ესე რათ გენაცვალების!






Strophe: S300/K300 
Verse: a       წამოსრულ ხარ ჩემად ძებნად,   პატრონისა სამსახურად;
Verse: b       ღმერთმან ქმნა და გიპოვნივარ,   შენცა ცდილ ხარ მამაცურად.
Verse: c       მაგრა ჩემსა რა გიამბობს,   გამოჭრილ ვარ ასრე თუ რად!
Verse: d    და   მე თუ ვიტყვი, დამწვავს ცეცხლი   ცხელი, შემიქმს ალად, მურად".






Strophe: S301/K301 
Verse: a       ასმათ უთხრა: "ლომო, ცრემლით   მაგა ცეცხლსა რა ერგების!
Verse: b       მე ვითა ვთქვა წვევა თქმისა,   რათგან ეგრე* არ ეგების!
Verse: c       ვხედავ, ესე ხელი ვინმე   მოყმე შენთვის წაეგების,
Verse: d    და   ცნას მიზეზი შენთა წყლულთა,   ქმნას რა, ღონეა ეგების.






Strophe: S302/K302 
Verse: a       მეხვეწებოდა, ლამოდა   ჩემგან რასამე სმენასა;
Verse: b       ნუ უყოს ღმერთმან, გაძლება   მემცა ვით მივეც ენასა!
Verse: c       თუ რას სცნობს, ვეჭობ ამისგან   თქვენსა რასამე ლხენასა.
Verse: d    და   არს უკეთესი, რაცაღა   სწადს განგებასა ზენასა".






Strophe: S303/K303 
Verse: a       ამას დაყმუნდა ტარიელ   დამწვარი, დაალებული;
Verse: b       ასმათს უბრძანა: "მას აქათ   შენ ხარ ჩემ თანა ხლებული;
Verse: c       რად არა იცი, უწამლო   არს ლები ესე ლებული!
Verse: d    და   კვლა ესე ყმა მწვავს მტირალი,   ცრემლითა დავალებული.






Strophe: S304/K304 
Verse: a       კაცმან ვით პოვოს, ღმრთისაგან   რაც არა* დანაბადია!
Verse: b       მით გული ჩემი სევდამან   აწ ასრე დანაბა დია,
Verse: c       კვლა გზასა მიკრავს, მიჭირავს   მითქს ბადე დანაბადია;
Verse: d    და   აწ ხელთა, ნაცვლად ლხინისა,   ჩალა მაქვს და ნაბადია.






Strophe: S305/K305 
Verse: a       მაგრა ღმერთმან მოწყალემან   მით ცნობითა ერთით მზითა
Verse: b       ორი მისი მოწყალება   დღესცა მომცა ამა გზითა:
Verse: c       პირველ, შეჰყრის მოყვარულთა   ჩემით რათმე მიზეზითა,
Verse: d    და   კვლა, ნუთუმცა სრულად დამწვა   ცეცხლთა ცხელთა ანაგზითა".






Strophe: S306/K306 
Verse: a       ყმასა უთხრა: "ვინცა კაცმან   ძმა იძმოს, თუ დაცა იდოს,
Verse: b       ხამსო მისთვის სიკვდილსა და   ჭირსა თავი არ დაჰრიდოს;
Verse: c       ღმერთმან ერთი რად* აცხოვნოს,   თუ მეორე არ წაწყმიდოს!
Verse: d    და   შენ ისმენდი, მე გიამბობ,   რაცღა გინდა წამეკიდოს".






Strophe: S307/K307 
Verse: a       ასმათს უთხრა: "მოდი, მოჯე,   თანა წყალი მომიტანე,
Verse: b       დაბნედილსა მაპკურებდი,   გული მითა გარდამბანე;
Verse: c       მკვდარი მნახო, დამიტირე,   სულთქვმა გაათანისთანე,
Verse: d    და   მე სამარე გამითხარე,   აქა მიწა მიაკვანე".






Strophe: S308/K308 
Verse: a       ღილ-ჩახსნილი საამბობლად   დაჯდა, მხარნი ამოყარნა;
Verse: b       ვითა მზე ჯდა მოღრუბლებით,   დიდხან შუქნი არ ადარნა;
Verse: c       ვერ გაახვნა სასაუბროდ,   მან ბაგენი გაამყარნა,
Verse: d    და   მერმე სულთქვნა, დაიზახნა,   ცრემლნი ცხელნი გარდმოყარნა.






Strophe: S309/K309 
Verse: a       მოსთქვამს: "ჰაი, საყვარელო,   ჩემო, ჩემთვის დაკარგულო,
Verse: b       იმედო და სიცოცხლეო,   გონებაო, სულო, გულო,
Verse: c       ვინ მოგკვეთა, არა ვიცი,   ხეო, ედემს დანერგულო!
Verse: d    და   ცეცხლმან ცხელმან ვით ვერ დაგწვა,   გულო, ასჯერ დადაგულო?!"




Chapter: 10 
ტარიელისაგან თავის ამბვის მბობა ავთანდილთანა







Strophe: S310/K310 
Verse: a       "ისმენდი, მიეც გონება   ჩემთა ამბავთა სმენასა;
Verse: b       საუბართა და საქმეთა   ვისთა ძლივ ვათქმევ ენასა,
Verse: c       იგი, ვინ ხელ-მქმნის, მოველი   მისგან აროდეს ლხენასა,
Verse: d    და   ვისგან შევუცავ სევდათა,   სისხლისა ღვართა დენასა.






Strophe: S311/K311 
Verse: a       "ინდოეთს შვიდთა მეფეთა   ყოვლი კაცი ხართ მცნობელი:
Verse: b       ექვსი სამეფო ფარსადანს   ჰქონდა, თვით იყო მპყრობელი,
Verse: c       უხვი, მდიდარი, უკადრი,   მეფეთა ზედა მფლობელი,
Verse: d    და   ტანად ლომი და პირად მზე,   ომად მძლე, რაზმთა მწყობელი.






Strophe: S312/K312 
Verse: a       მამა-ჩემი ჯდა მეშვიდე*,   მეფე მებრძოლთა მზარავი,
Verse: b       სარიდან ერქვა სახელად,   მტერთა სრვად დაუფარავი;
Verse: c       ვერვინ ჰკადრებდის წყენასა,   ვერ ცხადი, ვერცა მპარავი;
Verse: d    და   ნადირობდის და იშვებდის   საწუთრო-გაუმწარავი.






Strophe: S313/K313 
Verse: a       ხალვა მოსძულდა, შეექმნა   გულს კაეშანთა ჯარები.
Verse: b       თქვა: "წამიღია მტერთაგან   ძლევით ნაპირთა არები,
Verse: c       ყოვლგნით გამისხმან, მორჭმით ვზი,   მაქვს ზეიმი და ზარები";
Verse: d    და   ბრძანა: "წავალ და მეფესა   ფარსადანს შევეწყნარები";






Strophe: S314/K314 
Verse: a       ფარსადანს წინა დაასკვნა   გაგზავნა მოციქულისა,
Verse: b       შესთვალა: "შენ გაქვს მეფობა   ინდოეთისა სრულისა;
Verse: c       აწ მე მწადს, თქვენსა წინაშე   მეცა ვცნა ძალი გულისა,
Verse: d    და   სახელი დარჩეს ჩემისა   ერთგულად ნამსახურისა".






Strophe: S315/K315 
Verse: a       ფარსადან შექმნა ზეიმი   ამა ამბვისა მცნობელმან.
Verse: b       შესთვალა: "ღმერთსა მადლობა   შევსწირე ხმელთა მფლობელმან,
Verse: c       რათგან ეგე ჰქმენ მეფემან,   ჩემებრ ინდოეთს მპყრობელმან.
Verse: d    და   აწ მოდი, ასრე პატივ გცე,   ვითა მამამან მშობელმან".






Strophe: S316/K316 
Verse: a       ერთი სამეფო საკარგვად,   უბოძა ამირბარობა.
Verse: b       თვით ამირბარსა ინდოეთს   აქვს ამირ-სპასალარობა.
Verse: c       მეფე* რა დაჯდა, არა სჭირს   ხელისა მიუმცთარობა*;
Verse: d    და   სხვად პატრონია, მართ ოდენ   არა აქვს კეისარობა.






Strophe: S317/K317 
Verse: a       თვით მეფემან მამა-ჩემი   დაიჭირა სწორად თავსა.
Verse: b       თქვა: "ჩემებრი ამირბარი,   ნაძლევი ვარ, ვისმცა ჰყავსა!"
Verse: c       ლაშქრობდის და ნადირობდის,   აძლევდიან მტერნი ზავსა.
Verse: d    და   მას არა ვჰგავ ასრე, ვითა   მე სხვა კაცი არა მგავსა.






Strophe: S318/K318 
Verse: a       ძე არ ესვა მეფესა და   დედოფალსა მზისა დარსა,
Verse: b       ჭმუნვა ჰქონდა, ჟამი იყო,   მით აეხვნეს სპანი ზარსა.
Verse: c       ვაჲ კრულია დღემცა იგი,   მე მივეცი ამირბარსა!
Verse: d    და   მეფემ ბრძანა: "შვილად გავზრდი,   თვით ჩემივე გვარი არსა".






Strophe: S319/K319 
Verse: a       მეფემან და დედოფალმან   მიმიყვანეს შვილად მათად,
Verse: b       საპატრონოდ მზრდიდეს სრულთა   ლაშქართა და ქვეყანათად,
Verse: c       ბრძენთა მიმცეს სასწავლელად   ხელმწიფეთა ქცევა-ქმნათად;
Verse: d    და   მოვიწიფე, დავემსგავსე   მზესა თვალად, ლომსა ნაკვთად.






Strophe: S320/K320 
Verse: a       ასმათ, მითხრობდი, რაცა სცნა   ჩემგან ამბობა ცილისა.
Verse: b       ხუთისა წლისა შევიქმენ   მსგავსი ვარდისა შლილისა;
Verse: c       ჭირად არ მიჩნდის ლომისა   მოკლვა, მართ ვითა სილისა;
Verse: d    და   არ გაჰვიდოდის ფარსადანს   მისი არა-სმა შვილისა.






Strophe: S321/K321 
Verse: a       ასმათ, შენცა ხარ მოწამე   ჩემისა ფერ-მიხდილისა,
Verse: b       მზესა მე ვსჯობდი შვენებით,   ვით ბინდსა ჟამი დილისა;
Verse: c       იტყოდეს ჩემნი მნახავნი:   "მსგავსია ედემს ზრდილისა".
Verse: d    და   აწ მაშინდლისა ჩემისა   სახე ვარ ოდენ ჩრდილისა.






Strophe: S322/K322 
Verse: a       მე ხუთისა წლისა ვიყავ,   დაორსულდა დედოფალი".
Verse: b       ესე რა თქვა, ყმამან სულთქვნა,   ცრემლით ბრძანა: "შობა ქალი".
Verse: c       დაბნედასა მიეწურა,   ასმათ ასხა გულსა წყალი;
Verse: d    და   თქვა: "მაშინვე მზესა ჰგვანდა,   აწ მედების ვისგან ალი!






Strophe: S323/K323 
Verse: a       წიგნი წიგნსა ეცემოდა,   დედოფალი ოდეს შობდა,
Verse: b       მოციქული - მოციქულსა,   ინდოეთი სრულად სცნობდა;
Verse: c       მზე და მთვარე განსცხრებოდეს,   სიხარულით ცა ნათობდა;
Verse: d    და   ყოვლი არსად შემოსრული   მხიარული თამაშობდა.






Strophe: S324/K324 
Verse: a       ქება არ ითქმის ენითა,   აწ ჩემგან ნაუბარითა*.
Verse: b       ფარსადან დაჯდა ხარებად   ზეიმითა და ზარითა;
Verse: c       ყოვლგნით მოვიდეს მეფენი   ნიჭითა მრავალ-გვარითა.
Verse: d    და   საჭურჭლე გასცეს, აივსნეს   ლაშქარნი საბოძვარითა.






Strophe: S325/K325 
Verse: a       საშობელი გაიყარა,   ზრდა დაგვიწყეს მე და ქალსა.
Verse: b       მართ მაშინვე ჰგვანდა იგი   მზისა შუქთა ნასამალსა.
Verse: c       ვუყვარდით და სწორად ვუჩნდით   მეფესა და დედოფალსა.
Verse: d    და   აწ ვახსენებ, ვისგან ჩემი   დაუდაგავს გული ალსა!"






Strophe: S326/K326 
Verse: a       ყმა დაბნდა, რა სახელისა   ხსენებასა მიეწურა;
Verse: b       ავთანდილსცა აეტირა,   მისმან ცეცხლმან გულსა ჰმურა;
Verse: c       ქალმან სულად მოაქცია,   მკერდსა წყალი დააპკურა.
Verse: d    და   თქვა: "ისმენდი, მაგრა ჩემი   სიკვდილისა დღე დასტურ- .






Strophe: S327/K327 
Verse: a       მას ქალსა ნესტან-დარეჯან   იყო სახელად ხმობილი.
Verse: b       შვიდისა წლისა შეიქმნა   ქალი წყნარი და ცნობილი,
Verse: c       მთვარისა მსგავსი, შვენებით   მზისაგან ვერ-შეფრობილი*;
Verse: d    და   მისსა ვით გასძლებს გაყრასა   გული ალმასი, წრთობილი!






Strophe: S328/K328 
Verse: a       იგი ასრე მოიწიფა,   მე შემეძლო შესლვა ომსა;
Verse: b       მეფე ქალსა ვით ხედვიდა   მეფობისა ქმნისა მწთომსა,
Verse: c       მამასავე ხელთა მიმცეს,   რა შევიქმენ ამა ზომსა;
Verse: d    და   ვბურთობდი და ვნადირობდი,   ვით კატასა ვხოცდი ლომსა.






Strophe: S329/K329 
Verse: a       მეფემან სახლი ააგო,   შიგან საყოფი ქალისა:
Verse: b       ქვად ფაზარი სხდა,   კუბო დგა იაგუნდისა თვალისა,
Verse: c       პირსა ბაღჩა და საბანლად   სარაჯი ვარდის წყალისა;
Verse: d    და   იგი მუნ იყვის, მედების   ვისგან სახმილი ალისა!






Strophe: S330/K330 
Verse: a       დღე და ღამე მუჯამრითა   ეკმეოდის ალვა თლილი;
Verse: b       ზოგჯერ კოშკს ჯდის, ზოგჯერ ბაღჩას   ჩამოვიდის, რა დგის ჩრდილი.
Verse: c       დავარ იყო და მეფისა,   ქვრივი, ქაჯეთს გათხოვილი,
Verse: d    და   მას სიბრძნისა სასწავლელად   თვით მეფემან მისცა შვილი.






Strophe: S331/K331 
Verse: a       სრა ედგა მოფარდაგული   ოქსინოთა და შარდითა;
Verse: b       ვერვინ ვხედევდით, შეიქმნა   პირითა მინა-ვარდითა;
Verse: c       ასმათ და ორნი მონანი   ჰყვიან, იმღერდის ნარდითა;
Verse: d    და   მუნ იზრდებოდის ტანითა,   გაბაონს განაზარდითა.






Strophe: S332/K332 
Verse: a       თხუთმეტისა წლისა ვიყავ,   მეფე მზრდიდა* ვითა შვილსა;
Verse: b       დღისით ვიყვი მას წინაშე,   გამიშვებდის არცა ძილსა;
Verse: c       ძალად ლომსა, თვალად მზესა,   ტანად ვჰგვანდი ედემს ზრდილსა,
Verse: d    და   სროლასა და ასპარეზსა   აქებდიან ჩემგან ქმნილსა.






Strophe: S333/K333 
Verse: a       მოსრნის მხეცნი და ნადირნი   ისარმან ჩემგან სრეულმან;
Verse: b       მერმე ვიბურთი მოედანს,   მინდორით შემოქცეულმან;
Verse: c       შევიდი, შევქმნი ნადიმი,   ნიადაგ ლხინსა ჩვეულმან;
Verse: d    და   აწ საწუთროსა გამყარა   პირმან ბროლ-ბადახშეულმან!






Strophe: S334/K334 
Verse: a       მამა მომიკვდა, მოვიდა   დღე სიკვდილისა მისისა;
Verse: b       ქმნა გაუცუდდა ფარსადანს   ნიშატისა და ნიშისა;
Verse: c       მათ გაეხარნეს, ვის ზარი   დაჰლევდის მისგან შიშისა;
Verse: d    და   ერთგულთა შექმნეს ვაება,   მტერთა - ხსენება იშისა.






Strophe: S335/K335 
Verse: a       მე წელიწდამდის* ბნელსა ვჯე   საწუთრო-გაცუდებული,
Verse: b       დღისით და ღამით ვვაებდი,   ვერვისგან სულ-დაღებული;
Verse: c       გაყვანად ხასნი მოვიდეს,   მითხრეს მეფისა მცნებული,
Verse: d    და   ებრძანა: "შვილო ტარიელ,   ნუ ხარ შავითა ღებული.






Strophe: S336/K336 
Verse: a       ჩვენ უფრო გვტკივის იგი, ვინ   დაგვაკლდა სწორად თავისა".
Verse: b       ასი ებოძა საჭურჭლე,   ებრძანა ახდა შავისა,
Verse: c       ბოძება მისეულისა   სრულისა საკარგავისა:
Verse: d    და   "შენ გქონდეს ამირბარობა,   ქმნა მისვე საურავისა".






Strophe: S337/K337 
Verse: a       ავენთი, დამწვეს მამისა   სახმილთა დაუშრობელთა*;
Verse: b       უკანის გამომიყვანეს   ხასთა მათ წინა- მდგომელთა;
Verse: c       გამოსლვისათვის ზეიმი   შექმნეს ინდოეთს მფლობელთა,
Verse: d    და   შორს მომეგებნეს, მაკოცეს   პატივით ვითა მშობელთა.






Strophe: S338/K338 
Verse: a       მათ საჯდომთა ახლოს დამსვეს,   პატივს მცემდეს ძისა დარად,
Verse: b       მის ხელისა საურავი   მათ ორთავე მითხრეს წყნარად;
Verse: c       ურჩ ვექმენ და მისეულთა   წესთა ქცევა მიჩნდა ზარად;
Verse: d    და   არ მომეშვნეს, დავჰმორჩილდი,   თაყვანის-მცეს ამირბარად.






Strophe: S339/K339 
Verse: a       აღარა ვიცი, დამვიწყდეს,   თუცა დიადი წელია;
Verse: b       გიამბო ჩემი ამბავი,   განა რაზომცა ძნელია!
Verse: c       ცრუ და მუხთალი სოფელი   მიწყივ ავისა მქმნელია,
Verse: d    და   მისთა ნაკვესთა წინწალი   დამეცეს* ხანგრძლად მწველია".




Chapter: 11 
ამბავი ტარიელის გამიჯნურებისა







Strophe: S340/K340 
Verse: a       კვლა დაიწყო თქმა ამბვისა   მან, რა ხანი მოიტირა:
Verse: b       დღესა ერთსა მე და მეფე   მოვიდოდით, გვენადირა;
Verse: c       მიბრძანა, თუ: "ქალი ვნახოთ",   ხელი ხელსა დამიჭირა.
Verse: d    და   მის ჟამიხა მხსენებელი   მე სულ-დგმული არ გიკვირა?






Strophe: S341/K341 
Verse: a       მეფემან ახმა დურაჯთა   მითხრა მიტანად ქალისა,
Verse: b       გამოვუხვენ და წავედით   ჩემად სადებლად ალისა;
Verse: c       მაშინ დავიწყე გარდახდა   მე საწუთროსა ვალისა.
Verse: d    და   ალმასისა ხამს ლახვარი   ლახვრად გულისა სალისა!






Strophe: S342/K342 
Verse: a       ბაღჩა ვნახე უტურფესი   ყოვლისავე სალხინოსა:
Verse: b       მფრინველთაგან ხმა ისმოდა   უამესი სირინოსა;
Verse: c       მრავლად იყო სარაჯები   ვარდის წყლისა აბანოსა.
Verse: d    და   კარსა ზედა მოჰფარვიდა   ფარდაგები ოქსინოსა.






Strophe: S343/K343 
Verse: a       ვიცოდი, სწადდა არვისგან   ნახვა მის მზისა დარისა,
Verse: b       მე გარე ვდეგ და მეფემან   შევლო ფარდაგი კარისა;
Verse: c       ვერას ვხედევდი, ოდენ ხმა   მესმოდა საუბარისა.
Verse: d    და   ასმათს უბრძანა გამოხმა   დურაჯთა ამირბარისა.






Strophe: S344/K344 
Verse: a       ასმათ ფარდაგსა აზიდნა,   გარე ვდეგ მოფარდაგულსა;
Verse: b       ქალსა შევხედენ, ლახვარი   მეცა ცნობასა და გულსა.
Verse: c       მოვიდა, მივსცენ დურაჯნი,   მთხოვნა ცეცხლითა დაგულსა.
Verse: d    და   ვაჲმე, მას აქათ სახმილსა   დავუწვავ ნიადაგულსა!






Strophe: S345/K345 
Verse: a       აწ წარხდეს იგი ნათელნი,   მზისაცა მოწუნარენი!"
Verse: b       მისი ვერ გასძლო ხსენება,   დაბნდა და სულთვქნა მწარენი;
Verse: c       ყმა და ასმათი ტიროდეს   ხმას სცემდეს იგი არენი,
Verse: d    და   ჭმუნვით თქვეს: "მკლავნი ცუდ ქმნილნი,   ვაჲ, გმირთა მემუქარენი!"






Strophe: S346/K346 
Verse: a       ასმათმან წყალი დაასხა,   ცნობად მოვიდა ტარია,
Verse: b       დიდხან ვერა თქვა, სევდამან   გული შეუპყრა, დარია;
Verse: c       დაჯდა და მწარედ სულთ-ითქვნა,   ცრემლი მიწასა გარია,
Verse: d    და   თქვა: "ჩემგან მისი ხსენება,   ვაჲმე, რა დიდი ზარია!






Strophe: S347/K347 
Verse: a       მიმნდონი საწუთროსანი   მისთა ნივთთაგან რჩებიან,
Verse: b       იშვებენ, მაგრა უმუხთლოდ   ბოლოდ ვერ მოურჩებიან;
Verse: c       ვაქებ ჭკუასა ბრძენთასა,   რომელნი ეურჩებიან.
Verse: d    და   ისმენდი ჩემთა ამბავთა,   თუ სულნი შე-ღა-მრჩებიან.






Strophe: S348/K348 
Verse: a       დურაჯნი მივსცენ, გავიღე   სხვა ვერა გზაღა თავისა,
Verse: b       დავეცი, დავბნდი, წამიხდა   ძალი მხართა* და მკლავისა,
Verse: c       რა სულად მოვე, შემესმა   ხმა ტირილისა და ვისა:
Verse: d    და   გარე მომრტყმოდა ჯალაბი,   ვითა ჩამსხდომი ნავისა.






Strophe: S349/K349 
Verse: a       შიგან ვწევ დიდთა დარბაზთა   ტურფითა საგებელითა,
Verse: b       ზედ დამტიროდეს მეფენი   ცრემლითა უშრობელითა,
Verse: c       პირსა იხოკდეს ხელითა,   ღაწვისა გამპობელითა,
Verse: d    და   მუყრნი მოასხნეს, სენითა   მთქვეს გამაბელზებელითა.






Strophe: S350/K350 
Verse: a       მე რა მნახა თვალ-ახმული,   მეფე ყელსა მომეხვია,
Verse: b       ცრემლით მითხრა: "შვილო, შვილო,   ცოცხალ ხარ-ღა? სიტყვა თქვია!"
Verse: c       მე პასუხი ვერა გავეც*,   ვითა შმაგი შევკრთი* დია,
Verse: d    და   კვლა დავეცი დაბნედილი,   გულსა სისხლი გარდმეთხია.






Strophe: S351/K351 
Verse: a       სრულნი მუყრნი და მულიმნი   მე გარე შემომცვიდიან;
Verse: b       მათ ხელთა ჰქონდა მუსაფი,   ყოველნი იკითხვიდიან;
Verse: c       მტერ-დაცემული ვეგონე,   არ ვიცი, რას სჩმახვიდიან.
Verse: d    და   სამ დღემდის ვიყავ უსულო*,   ცეცხლნი უშრეტნი მწვიდიან.






Strophe: S352/K352 
Verse: a       აქიმნიცა იკვირვებდეს:   "ესე სენი რაგვარია?
Verse: b       სამკურნალო არა სჭირს რა,   სევდა რამე შემოჰყრია".
Verse: c       ზოგჯერ შმაგად წამოვიჭრი,   სიტყვა მცთარი წამერია.
Verse: d    და   დედოფალი ზღვასა შეიქმს,   მას რომ* ცრემლი დაუღვრია.






Strophe: S353/K353 
Verse: a       "სამსა დღესა დარბაზს ვიყავ   არ ცოცხალი, არცა მკვდარი;
Verse: b       მერმე ცნობა მომივიდა,   მივჰხვდი რასმე მიუმხვდარი;
Verse: c       ვთქვი, თუ: "ჰაჲ-ჰაჲ, რას შიგან ვარ   მე სიცოცხლე-გარდამხდარი!"
Verse: d    და   თმობა ვსთხოვე შემოქმედსა,   ვჰკადრე სიტყვა სამუდარი.






Strophe: S354/K354 
Verse: a       ვთქვი, თუ: "ღმერთო, ნუ გამწირავ,   აჯა ჩემი შეისმინე,
Verse: b       მომეც ძალი დათმობისა,   ცოტად ვითა აღმადგინე,
Verse: c       აქა ყოფა გამამჟღავნებს,   სახლსა ჩემსა მიმაწვინე!"
Verse: d    და   მანვე ქმნა და მო-რე-ვჯობდი,   გული წყლული გავარკინე.






Strophe: S355/K355 
Verse: a       ზე წამოვჯე. მეფისაგან   კაცი დია მოვიდოდა.
Verse: b       ახარებდეს: "წამოჯდაო",   დედოფალი გამორბოდა;
Verse: c       მეფე მორბის თავ-შიშველი,   არ იცოდა, რას იქმოდა,
Verse: d    და   იგი ღმერთსა ადიდებდა,   სხვა ყველაი უჩუმოდა.






Strophe: S356/K356 
Verse: a       იქით და აქათ მომისხდეს,   მახვრიტეს სახვრეტელია;
Verse: b       მე მოვახსენე: "პატრონო,   გული აწ უფრო მრთელია;
Verse: c       ცხენსა შეჯდომა მწადიან,   ვნახნე წყალნი და ველია".
Verse: d    და   ცხენი მომგვარეს, შე-ცა-ვჯე,   მეფე ჩემ თანა მვლელია.






Strophe: S357/K357 
Verse: a       გამოვედით, მოვიარეთ   მოედანს და წყლისა პირსა;
Verse: b       ჩემსა მივე, დავაბრუნვე,   მეფე მომყვა სახლთა ძირსა.
Verse: c       შინა მივე, უარ გავხე,   სხვა დამერთო ჭირი ჭირსა;
Verse: d    და   ვთქვი, თუ: "მოვკვდე, ბედი ჩემი   ამის მეტსა არას ღირსა".






Strophe: S358/K358 
Verse: a       ზაფრანის ფერად შეცვალა   ბროლი ცრემლისა ბანამან,
Verse: b       გული უფრორე დამიჭრა   ათიათასმან დანამან.
Verse: c       საწოლის მეკრე შემოდგა,   მოლარე გაიყვანა მან;
Verse: d    და   ვთქვი, თუ: "რა იცის ამბავი,   ნეტარ, ან იმან, ან ამან?"






Strophe: S359/K359 
Verse: a       "მონააო ასმათისი".   -" რა იცისო?", ვარქვი, ვჰკითხე.
Verse: b       შემოვიდა, სააშიკო   წიგნი მომცა, წავიკითხე;
Verse: c       გამიკვირდა, სხვად ვითამცა   ვქმენ გულისა* მწველთა სითხე?
Verse: d    და   მისგან ეჭვი არა მქონდა,   სევდად მაწვა გულსა მით ხე.






Strophe: S360/K360 
Verse: a       მე გამიკვირდა: "სით ვუყვარ,   ანუ ვით მკადრებს თხრობასა?
Verse: b       მიუყოლობა არ ვარგ-ა,   დამწამებს უზრახობასა,
Verse: c       ჩემგან იმედსა გარდასწყვედს,   მერმე დამიწყებს გმობასა".
Verse: d    და   დავწერე, რაცა პასუხად   ჰმართებდა აშიკობასა.






Strophe: S361/K361 
Verse: a       დღენი გამოხდეს, მე გული   უფრორე დამწვეს კვლავ ალთა,
Verse: b       ვეღარ ვუჭვრეტდი ლაშქართა,   მინდორს თამაშად მავალთა;
Verse: c       დარბაზს ვერ მივე; მკურნალთა   დაიწყეს მოსლვა მრავალთა,
Verse: d    და   მაშინ დავიწყე გარდახდა   სოფლისა ლხინთა და ვალთა.






Strophe: S362/K362 
Verse: a       "მათ ვერა მარგეს, მე გულსა   ბინდი დამეცა ბნელისა,
Verse: b       სხვამან ვერავინ შემატყვა   დება ცეცხლისა ცხელისა;
Verse: c       სისხლი დამწამეს; მეფემან   ბრძანა გახსნევა ხელისა.
Verse: d    და   გავიხსენ ფარვად პატიჟთა*,   არვისგან საეჭველისა.






Strophe: S363/K363 
Verse: a       ხელ-გახსნილი, სევდიანი,   საწოლს ვიყავ თავის წინა;
Verse: b       ჩემი მონა შემოვიდა,   შევხედე, თუ თქვას: რა მინა.
Verse: c       "მონააო ასმათისი".   შემოყვანა ვუთხარ შინა.
Verse: d    და   გულსა შინა დავუზრახე:   "რა მპოვაო, ანუ ვინ-ა?!"






Strophe: S364/K364 
Verse: a       მონამან* წიგნი მომართვა,   მე წავიკითხე ნებასა;
Verse: b       წიგნსა შევატყევ*, ლამოდა   შეყრისა მოსწრაფებასა;
Verse: c       პასუხად გავეც: "ჟამია,   მართალ ხარ გაკვირვებასა;
Verse: d    და   მოვალ, თუ მიხმობ, მე ნუ მეჭვ   მოსლვისა დაზარებასა".






Strophe: S365/K365 
Verse: a       გულსა ვარქვი, თუ: "ლახვარნი   ეგრე ვით დაგაღონებენ?
Verse: b       ამირბარი ვარ, ხელმწიფე,   სრულნი ინდონი მმონებენ;
Verse: c       აზრად შეიქმან, საქმესა   ათასჯერ შეაწონებენ,
Verse: d    და   თუ შეიგებენ, მე მათთა   არეთა არ მარონებენ".






Strophe: S366/K366 
Verse: a       კაცი მოვიდა მეფისა:   "სწადსო ამბისა სმინება".
Verse: b       მოყვანა ვუთხარ; ებრძანა:   "ქმნაცა* სისხლისა დინება?"
Verse: c       მე ვჰკადრე: "ხელი გავიხსენ,   დამიწყო მოჯობინება,
Verse: d    და   წინაშე მოვალ, ამისთვის   კვლა უფრო მმართებს ლხინება".






Strophe: S367/K367 
Verse: a       დარბაზს მივე. მეფე ბრძანებს:   "ამის მეტსა ნუ იქმ აბა!"
Verse: b       ცხენსა შემსვა უკაპარჭო,   წელთა არა არ შემაბა,
Verse: c       შეჯდა, ქორნი მოუტივნა,   დურაჯები დაინაბა,
Verse: d    და   მშვილდოსანნი გასაგანნა,   იტყოდიან: "შაბაშ, შაბა!"






Strophe: S368/K368 
Verse: a       შინა დავსხედით ნადიმად   მას დღესა მინდორს რებულნი;
Verse: b       მომღერალნი და მუტრიბნი   არ იყვნეს სულ-დაღებულნი;
Verse: c       მეფემან გასცნა მრავალნი   თვალნი, ღარიბად ქებულნი.
Verse: d    და   აუვსებელნი არ დარჩეს   მას დღესა მათნი ხლებულნი.






Strophe: S369/K369 
Verse: a       ვეცდებოდი, არა მცალდა   სევდისაგან თავის კრძალვად;
Verse: b       ვიგონებდი, ცეცხლი უფრო   მედებოდა გულსა ალვად;
Verse: c       ჩემნი სწორნი წავიტანენ,   ჩემსა დავჯე, მთქვიან ალვად,
Verse: d    და   შევქმენ სმა და ნადიმობა   პატიჟთა და ჭირთა მალვად.






Strophe: S370/K370 
Verse: a       მოლარემან შინაურმან   ყურსა მითხრა ნაუბარი:
Verse: b       "ქალი ვინმე იკითხავსო:   "ინახვისა ამირბარი?"
Verse: c       ზეწარითა მოუხურავს პირი,   ბრძენთა საქებარი";
Verse: d    და   ვარქვი: "საწოლს წაიყვანე,   ჩემგან არის ნახმობარი".






Strophe: S371/K371 
Verse: a       ავდეგ, მსხდომნი ნადიმობად   აემზადნეს ასაყრელად;
Verse: b       შადი ვუთხარ: " ნუ ასდგებით,   მოვალ ხანთა დაუზმელად";
Verse: c       გამოვე და საწოლს შევე,   მონა მოდგა კარსა მცველად.
Verse: d    და   გული მივეც თმობა-ქმნათა   აუგისა საკრძალველად.






Strophe: S372/K372 
Verse: a       კარსა შევდეგ, ქალი წინა   მომეგება, თაყვანის-მცა;
Verse: b       მითხრა: "მოსლვა თქვენს წინაშე   კურთხეულ არს, ვინცა ღირსმც-ა!"
Verse: c       გამიკვირდა, მიჯნურისა   თაყვანება ექმნა ვისმცა?
Verse: d    და   ვთქვი: "არ იცის აშიკობა;   თუ-მც იცოდა, წყნარად ზისმცა".






Strophe: S373/K373 
Verse: a       შევე, დავჯე ტახტსა ზედა;   ქალი მოდგა ნოხთა პირსა,
Verse: b       ჩემსა ახლოს დასაჯდომლად   თავი მისი არ აღირსა;
Verse: c       ვარქვი: "მანდა რად ჰზი შენ, თუ   სიყვარული ჩემი გჭირსა?"
Verse: d    და   მან პასუხი არა მითხრა,   ჩემთვის ჰგვანდა სიტყვა-ძვირსა.






Strophe: S374/K374 
Verse: a       მითხრა: "დღე ეგე სირცხვილად   მედების გულსა ალობა:
Verse: b       გგონია ჩემგან წინაშე   მაგისთვის მომავალობა,
Verse: c       მაგრა აწ მიდებს იმედსა   შენგან ცდის არღა* მალობა.
Verse: d    და   ამას თუ ღირს ვარ, ვერ ვიტყვი,   მაკლია ღმრთისა წყალობა".






Strophe: S375/K375 
Verse: a       ადგა, მითხრა: "თქვენსა მკრძალსა   ჩემგან ცნობა უბნევია;
Verse: b       ნუ მეჭვ, რაცა პატრონისა   ბრძანებასა უთქმევია;
Verse: c       ეზომ დიდსა შემართებად   გულსა მისსა უთნევია,
Verse: d    და   ამან წიგნმან გაგაგონოს,   ჩემთვის რაცა უქმნევია*".




Chapter: 12 
წიგნი ნესტან-დარეჯანისა საყვარელსა თანა მიწერილი პირველი







Strophe: S376/K376 
Verse: a       წიგნი ვნახე, მისი იყო,   ვისი მდაგავს ცეცხლი გულსა;
Verse: b       მოეწერა მზისა შუქთა:   "ნუ დაიჩნევ, ლომო, წყლულსა;
Verse: c       მე შენი ვარ, ნუ მოჰკვდები,   მაგრა ბნედა ცუდი მძულსა.
Verse: d    და   აწ ასმათი მოგახსენებს   ყველაკასა ჩემგან თქმულსა.






Strophe: S377/K377 
Verse: a       ბედითი ბნედა, სიკვდილი   რა მიჯნურობა გგონია?
Verse: b       სჯობს, საყვარელსა უჩვენნე   საქმენი საგმირონია!
Verse: c       ხატაეთს მყოფნი ყოველნი   ჩვენნი სახარაჯონია,
Verse: d    და   აწ მათნი ჯავრნი ჩვენ ზედა   ჩვენგან არ დასათმონია!






Strophe: S378/K378 
Verse: a       შენგან ჩემისა ქმრობისა   წინასაც* ვიყავ მნდომია,
Verse: b       მაგრა აქამდის საუბრად   კვლა ჟამი არ მომხდომია,
Verse: c       ძოღან ხელ-ქმნილსა გიჭვრეტდი   კუბოსა შიგან მჯდომია,
Verse: d    და   მანდა ყველაი მასმია,   რაცა შენ გარდაგხდომია.






Strophe: S379/K379 
Verse: a       მართლად გითხრობ, მომისმინე   ესე, რაცა მოგახსენე:
Verse: b       წა, შეები ხატაელთა,   თავი კარგად გამაჩვენე;
Verse: c       გიჯობს, ცუდად ნუღარა სტით,   ვარდი კვლამცა რად დასტენე?
Verse: d    და   მზემან მეტი რაღა გიყოს,   აჰა, ბნელი გაგითენე!"






Strophe: S380/K380 
Verse: a       ასმათი მეუბნებოდა   უშიშრად*, არ მეკრძალვოდა;
Verse: b       ჩემი რა გითხრა, რა ვიყავ,   ლხინი რად* დამეთვალვოდა!
Verse: c       გული მი და მო მიარდა,   კრთებოდა და მემალვოდა;
Verse: d    და   მით პირი ჩემი გაბროლდა   და ღაწვი გამელალვოდა*".




Chapter: 13 
წიგნი ტარიელისა საყვარელთანა







Strophe: S381/K381 
Verse: a       თვალთა დავიდევ უსტარი   მე მისგან მონაწერია.
Verse: b       პასუხად ვსწერდი: "მთვარეო,   შენმცა მზე ვით მოგერია?
Verse: c       მე ღმერთმან იგი ნუ მომცეს,   რაც არა* შენი ფერია!
Verse: d    და   სიზმრად მგონია, დარჩომა   ჩემი ვერ დამიჯერია".






Strophe: S382/K382 
Verse: a       ასმათს ვუთხარ: "მე პასუხსა   ამის მეტსა ვერ მივჰხვდები;
Verse: b       ესე ჰკადრე: "რათგან, მზეო,   ჩემთვის ნათლად* აღმოჰხდები,
Verse: c       აჰა, მკვდარი გამაცოცხლე,   ამას იქით აღარ ვბნდები,
Verse: d    და   რასაცაღა სამსახურსა,   ვტყუვი, თუღა ვერიდები".






Strophe: S383/K383 
Verse: a       ასმათ მითხრა: "მე მიბრძანა,   ესე ვქმნათო, ესე სჯობდეს:
Verse: b       ვინცა გნახოს, ჩემგან მისსა   საუბნარსა ვერა სცნობდეს,
Verse: c       ჩემად ნახვად მოვიდოდეს,   შენ ვითამცა გაშიკობდეს";
Verse: d    და   და-ცა-მვედრა: " ამირბარსა   უთხარ, ასრე ნამუსობდეს".






Strophe: S384/K384 
Verse: a       მეკეთა ესე თათბირი,   სიბრძნე გულისა მისისა,
Verse: b       მისი, მზესაცა რიდება   ჰქონდის ნახვისა ვისისა;
Verse: c       მისგან მომეცა მოსმენა   არ საუბრისა მქისისა,
Verse: d    და   ვისთა შუქთაგან უკუნსა   ჰგვანდის სინათლე დღისისა.






Strophe: S385/K385 
Verse: a       ასმათს მივართვი რჩეული   თვალი ოქროსა ჯამითა;
Verse: b       მან მითხრა: "არა, არ მინდა,   ვარ გამაძღარი ამითა".
Verse: c       ერთი აიღო ბეჭედი,   მართ აწონილი დრამითა:
Verse: d    და   "ესე კმა ნიშნად, სავსე ვარ   სხვად ხელის შესაბამითა".






Strophe: S386/K386 
Verse: a       ქალი ადგა, წამოვიდა;   მე ლახვართა გულსა მრიდეს,
Verse: b       ლხინმან ბნელი განმინათლა,   დაშრტეს, ცეცხლნი რომე მწვიდეს;
Verse: c       შევე, დავჯე ნადიმადვე,   ჩემნი სწორნი სადა სმიდეს.
Verse: d    და   მხიარულმან საბოძვარი   გავეც, ზამი გაადიდეს.




Chapter: 14 
წიგნი ტარიელისა ხატაელთანა







Strophe: S387/K387 
Verse: a       გავგზავნე კაცი ხატაეთს   და წიგნი ჩემ-მაგიერი;
Verse: b       მივსწერე: "მეფე ინდოთა   არისმცა ღმრთულებრ ძლიერი!
Verse: c       მათი ერთგული გაძღებიხ   ყოველი სული მშიერი,
Verse: d    და   ვინცა ურჩ ექმნას, იქმნების   თავისა არ-მადრიერი*.






Strophe: S388/K388 
Verse: a       ჩვენნო ძმანო და პატრონნო,   თქვენგან არ გავიმწარებით;
Verse: b       ესე რა ჰნახოთ ბრძანება,   აქამცა მოიარებით;
Verse: c       თქვენ თუ არ მოხვალთ, ჩვენ მოვალთ,   ზედა არ მოგეპარებით.
Verse: d    და   სჯობს, რომე გვნახნეთ,   თავისა სისხლთა ნუ ეზიარებით".






Strophe: S389/K389 
Verse: a       კაცნი გავგზავნენ, მე გულსა   მომეცა უფრო* ლხინები,
Verse: b       დარბაზს ვიშვებდი, დამევსო   ცეცხლი წვად მოუთმინები;
Verse: c       მაშინ სოფელმან საწუთრომ   იუხვის, რაცა ვინები,
Verse: d    და   აწ ხელ-მქმნა, რომე საახლოდ   მხეცთაცა მოვეწყინები.






Strophe: S390/K390 
Verse: a       პირველ გაჭრისა პირება,   მერმე დაწყნარდეს ცნობანი;
Verse: b       ჩემთა სწორთაგან იყვნიან   ჩემს წინა ნადიმობანი,
Verse: c       მაგრა დამშლიდეს ლხინთაგან   სურვილთა დიადობანი;
Verse: d    და   ზოგჯერ შემცვიან სევდათა,   ვთქვნი საწუთროსა გმობანი".




Chapter: 15 
ნესტანისაგან ტარიელის ხმობა







Strophe: S391/K391 
Verse: a       დღესა ერთსა საწოლს მოვე   მეფისა სრით წამოსრული,
Verse: b       ვჯე და მასვე ვიგონებდი,   არ მიეცა თვალთა რული;
Verse: c       წიგნი მქონდა საიმედო,   ამად ვიყავ მხიარული;
Verse: d    და   კარსა მცველმან მონა უხმო,   უთხრა საქმე დაფარული.






Strophe: S392/K392 
Verse: a       "მონააო ასმათისი",   საწოლს ვუთხარ შემოყვანა.
Verse: b       მოეწერა: "გიბრძანებსო",   ვისი მესვა გულსა დანა.
Verse: c       ლხინმან ბნელი გამინათლა,   ამიფოლხვა ჯაჭვთა მანა,
Verse: d    და   წავე, მონა წავიტანე,   რამცა ვუთხარ ამისთანა!






Strophe: S393/K393 
Verse: a       ბაღჩა შევვლე, არა დამხვდა   კაცი ჩემი მოუბნარი;
Verse: b       ქალი წინა მომეგება   მხიარული, მოცინარი,
Verse: c       მითხრა: "ვაშად ამოგიღე,   არ გასვია გულსა ნარი,
Verse: d    და   მოდი, ნახე ვარდი შენი   უფრჭვნელი და დაუმჭნარი".






Strophe: S394/K394 
Verse: a       ამიგდო ქალმან ფარდაგი   მძიმე თავისა ძალითა,
Verse: b       სადა დგა კუბო შემკული   ბადახშითა და ლალითა;
Verse: c       შიგან ჯდა იგი პირითა   მზისაებრ ელვა-მკრთალითა,
Verse: d    და   მე შემომხედნის ლამაზად   მის მელნის ტბისა თვალითა.






Strophe: S395/K395 
Verse: a       დიდხან ვდეგ და არა მითხრა   სიტყვა მისსა მონასურსა,
Verse: b       ოდენ ტკბილად შემომხედნის   ვითამცა რა შინაურსა;
Verse: c       ასმათ უხმო, მოიუბნეს;   ქალი მოდგა, მითხრა ყურსა:
Verse: d    და   "აწ წადიო, ვერას გითხრობს",   მე კვლა მიმცა ალმან მურსა.






Strophe: S396/K396 
Verse: a       ასმათ გამომყვა, წამოვე,   ფარდაგი გამოვიარე,
Verse: b       ვთქვი: "საწუთროო, ვის წეღან   გული დარმანთა მიარე,
Verse: c       მაშინ მოგეცა იმედი,   ლხინი რად გამიზიარე?"
Verse: d    და   გულმან გაყრისა სიძნელე   კვლა უფრო დამიტია-რე!"






Strophe: S397/K397 
Verse: a       ასმათ ლხინსა მიქადებდა,   ჩავიარეთ შიგან ბაღი;
Verse: b       მითხრა: "ეგრე წასლვისათვის   ნუ გაჩნია გულსა დაღი,
Verse: c       სიმძიმილთა ერდო დაჰხაშ,   სიხარულის კარი აღი;
Verse: d    და   სირცხვილი აქვს საუბრისა,   მერმე თავსა ჰკრძალავს ლაღი".






Strophe: S398/K398 
Verse: a       მე ვუთხარ: "დაო, შენგან ვეჭვ   ამა გულისა წამალსა;
Verse: b       ზენაარ, სულთა ნუ გამყრი,   ამბვითა შრეტდი ამ ალსა,
Verse: c       ჩემ თანა წიგნსა ნუ გასწყვედ   შენ ზედას-ზედა მავალსა;
Verse: d    და   თუ რას სცნობ ჩემთვის, არა ვეჭვ   მე შენგან, არ, დანამალსა".






Strophe: S399/K399 
Verse: a       შევჯე, წამოვე, მდიოდა   ნაკადი ცრემლთა მილისა;
Verse: b       საწოლს შემოვე, ხელ-ქმნილსა   ღონე არ მქონდა ძილისა,
Verse: c       ბროლი და ლალი შევიქმენ   მე ულურჯესი ლილისა;
Verse: d    და   ღამე მერჩია, მეწადა   არ-გათენება დილისა.




Chapter: 16 
წიგნი ხატაელთა მეფისა ტარიელის წინაშე მიწერილი პასუხად







Strophe: S400/K400 
Verse: a       ხატაეთს მყოფნი მოვიდეს,   - მათგან მოსლვისა დრონია, -
Verse: b       სიტყვანი შემოეთვალნეს   ლაღნი და უკადრონია:
Verse: c       "არცა თუ ჩვენ ვართ ჯაბანნი,   არც ციხე-უმაგრონია,
Verse: d    და   ვინ არის თქვენი ხელმწიფე?   ჩვენ ზედა რა პატრონია?"






Strophe: S401/K401 
Verse: a       მოეწერა: "რამაზ მეფე   წიგნსა გიწერ ტარიერსა.
Verse: b       გამიკვირდა, რა ეწერა   წიგნსა შენგან მონაწერსა!
Verse: c       რაგვარა თუ მანდა გეხმე,   ვინ ვჰპატრონობ ბევრსა ერსა?
Verse: d    და   ამის მეტსა ნუმცა ვნახავ   კვლაღა წიგნსა შენ მიერსა".






Strophe: S402/K402 
Verse: a       ვუბრძანე წვევა ლაშქართა,   გავგზავნე მარზაპანია.
Verse: b       იგი ვარსკვლავთა ურიცხვი   მოკრბეს ინდოთა სპანია,
Verse: c       შორით და ახლოთ ყველაი   მართ ჩემკე მონასხრპანია,
Verse: d    და   ერთობ ლაშქრითა აივსო   მინდორი, კლდე, კაპანია.






Strophe: S403/K403 
Verse: a       ფიცხლა მოვიდეს, არ ექმნა   მათ შინა ხან-დაზმულობა;
Verse: b       აღლუმი ვნახე, მეკეთა   ლაშქართა მოკაზმულობა,
Verse: c       სიჩაუქე და სიკეთე,   კეკლუცად დარაზმულობა,
Verse: d    და   ტაიჭთა მათთა სიმალე,   აბჯართა ხვარაზმულობა.






Strophe: S404/K404 
Verse: a       ავმართე დროშა მეფისა,   ალმითა წითელ-შავითა,
Verse: b       დილასა ვბრძანე გამართვა   ლაშქრითა უთვალავითა,
Verse: c       თავსა ვსტიროდი, ვიტყოდი   ბედითა მეტად ავითა:
Verse: d    და   "მზე თუ არ ვნახო, არ ვიცი,   ვიარო ვითა და ვითა!"






Strophe: S405/K405 
Verse: a       შინა მოვე, დაღრეჯილსა   გულსა სევდა მიიეფდა,
Verse: b       თვალთათ, ვითა საგუბარი,   ცხელი ცრემლი* გარდმომჩქეფდა.
Verse: c       "ბედი ჩემი უბედური, -   ვთქვი, თუ, - ჯერთცა ვერ გამეფდა!
Verse: d    და   ხელმან ვარდი რად იხელთა,   რათგან ასრე ვერ მოჰკრეფდა?"




Chapter: 17 
ტარიელისა და ნესტანის პირის-პირ შეყრა







Strophe: S406/K406 
Verse: a       მონა შემოდგა, მივეცი   საქმესა გაკვირვებულსა;
Verse: b       ასმათის წიგნი მომართვა   მე მეტად შეჭირვებულსა,
Verse: c       ეწერა: "გიხმობს შენი მზე   შენ, მისთვის მოსურვებულსა,
Verse: d    და   მოდი, სჯობს მანდა ტირილსა,   საქმესა ბედით ვებულსა".






Strophe: S407/K407 
Verse: a       ვითა მმართებდა, ეგზომი   რამცა ვით გავიხარეო!
Verse: b       შეღამდა, წავე, ბაღისა   მე კარი შევიარეო;
Verse: c       სად ასმათ პირველ მენახა,   მუნვე ჩნდა მდგომიარეო,
Verse: d    და   სიცილით მითხრა: "წამოვლე,   მოგელის ლომსა მთვარეო".






Strophe: S408/K408 
Verse: a       შემავლო სახლი, ნაგები   კეკლუცად ბანის-ბანითა;
Verse: b       გამოჩნდა მთვარე ნათლითა   გარე შუქ-მონავანითა,
Verse: c       ფარდაგსა შიგან* მჯდომარე   შესამოსლითა მწვანითა,
Verse: d    და   საკრძალავი* და ღარიბი,   უცხო პირით* და ტანითა.






Strophe: S409/K409 
Verse: a       შევე, წავდეგ ნოხთა პირსა,   მე დამიწყო ცეცხლმან შრეტად,
Verse: b       გულსა ბნელი განმინათლა*,   ზედა ლხინი ადგა სვეტად.
Verse: c       მას ბალიში შემოეგდო,   მზისა შუქსა სჯობდა მეტად,
Verse: d    და   ჩემგან პირსა იფარვიდა,   აიხედნის წამსა ჭვრეტად.






Strophe: S410 
Verse: a       უბრძანა, თუ: "მოახსენე,   ასმათ, დაჯდეს, ამირბარსა!"
Verse: b       მან ბალიში დამართებით   დადვა მას მზედ საქებარსა.
Verse: c       დავჯე, მივეც* გულსა ლხინი*,   საწუთროსა დამგმობარსა;
Verse: d    და   მიკვირს, სულნი რადღა მიდგან,   ვიტყვი მისგან ნაუბარსა!






Strophe: S411/K411 
Verse: a       მიბრძანა: "ძოღან გეწყინა   გაშვება უუბარისა,
Verse: b       მზემან გაყრითა დაგაჭნე,   ვითა ყვავილი ბარისა:
Verse: c       დაგსჯიდა დენა ცრემლისა,   ნარგისთათ* ნაგუბარისა,
Verse: d    და   მაგრა ხამს ჩემგან სირცხვილი   და რიდი ამირბარისა.






Strophe: S412/K412 
Verse: a       თუცა ჰმართებს დედაკაცსა   მამაცისა დიდი კრძალვა,
Verse: b       მაგრა მეტი* უარეა   არა-თქმა და ჭირთა მალვა:
Verse: c       მე თუ ზე-პირ მიცინია,   ქვე-ქვე მითქვამს იდუმალ ვა;
Verse: d    და   ძოღან ქალი გამოვგზავნე,   ვქმენ მართლისა შემოთვალვა.






Strophe: S413/K413 
Verse: a       ერთმანერთისა, მას აქათ,   რაცა ორთავე ვიცითა,
Verse: b       აწცა მიცოდი საშენოდ   მითვე პირითა მტკიცითა;
Verse: c       ამას შესჯერდი დიდითა   ზენარითა* და ფიცითა.
Verse: d    და   გეცრუო, ღმერთმან მიწა მქმნას,   ნუმცა ცხრითავე ვზი ცითა!






Strophe: S414/K414 
Verse: a       წა, შეები ხატაელთა,   ილაშქრე და ინაპირე;
Verse: b       ღმერთმან ქმნას და გაგემარჯვოს,   მორჭმულიმცა ჩემ კერძ ირე!
Verse: c       მაგრა რა ვქმნა, კვლაცა ნახვა   მომხვდებოდეს შენი ვირე?
Verse: d    და   გული მომეც გაუყრელად,   ჩემი შენთვის დაიჭირე!"






Strophe: S415/K415 
Verse: a       მოვახსენე: "არ მეწყალვის   თავი შენთვის დასაწველად,
Verse: b       მაგრა რათგან დამარჩინე,   არ გამოსჩნდი ჩემად მკლველად,
Verse: c       შენ სინათლედ თვალთა* ჩემთა*   მიჩნდე მზეებრ სანახველად,
Verse: d    და   აწ შევება ხატაელთა,   მუნ გამოვჩნდე ლომი ქველად.






Strophe: S416/K416 
Verse: a       აწ რასაცა მე მაღირსებ,   ხორციელი არვინ ღირს-ა;
Verse: b       მოწყალება იჩქითია,   ღმრთისა ამად არა მკვირსა*;
Verse: c       შენთა შუქთა შემომადგამ,   გულსა ბნელსა ზედა ჭვირსა,
Verse: d    და   შენი ვიყო, სადამდისცა   დამიყოფდეს მიწა პირსა".






Strophe: S417/K417 
Verse: a       ზედა წიგნსა საფიცარსა   შევჰფიცე და შემომფიცა,
Verse: b       მისგან ჩემი სიყვარული   ამით უფრო დაამტკიცა:
Verse: c       "უშენოსა მოწონება   ვისიცაო* გულსა მიცა,
Verse: d    და   ღმერთი მომკლავს! ამას იქით   თავსა ვეტყვი, ამას ვსწვრთი-ცა".






Strophe: S418/K418 
Verse: a       დავყავ ხანი მას წინაშე,   სიტყვანიცა ტკბილნი* ვთქვენით*,
Verse: b       ვჭამეთ ამო ხილი რამე,   ერთმანერთსა ვეუბენით*,
Verse: c       მერმე ავდეგ წამოსავლად   ტირილით და ცრემლთა დენით.
Verse: d    და   მისთა შუქთა შვენებანი   ნათლად მადგეს გულსა ფენით.






Strophe: S419/K419 
Verse: a       მეძნელებოდა სიშორე   მისი, ბროლ-ბადახშ-მინისა.
Verse: b       მე გამიახლდა სოფელი,   მქონდა სიმრავლე ლხინისა;
Verse: c       ჩემად ჩნდა იგი სინათლე   ეთერით მზედ ნაჩინისა,
Verse: d    და   აწ მიკვირს, მისი გამყრელი   გული მიც კლდისა ტინისა!"




Chapter: 18 
ტარიელისაგან ხატაეთს წასლვა და დიდი ომი







Strophe: S420/K420 
Verse: a       დილასა შევჯე, ვუბრძანე:   "ჰკარით ბუკსა და ნობასა!"
Verse: b       სრულთა სპათასა ვერ გითხრობ   არ შესხდომისა* მზობასა.
Verse: c       ლომმან მივჰმართე ხატაეთს,   ვერვინ მიზრახავს ხრდლობასა,
Verse: d    და   უგზოსა ვლიდეს ლაშქარნი,   არ გაივლიდეს გზობასა.






Strophe: S421/K421 
Verse: a       დავაგდე ზღვარი ინდოთა,   მევლო პაშტაი ხანია;
Verse: b       რამაზის კაცი მემთხვია,   ხატაეთს ზედა ხანია,
Verse: c       მან მითსრა მოციქულობა   გულისა მოსაფხანია:
Verse: d    და   "ჩვენთა მგელთაცა დასჭამენ   თქვენნი, ინდოთა, თხანია".






Strophe: S422/K422 
Verse: a       მე შემომძღვნეს რამაზისგან   ძღვნად საჭურჭლე საშინელი,
Verse: b       მითხრეს* : "გკადრებს: "ნუ ამოგვწყვედ,   არის შენგან არ-საქმნელი,
Verse: c       ზენაარი გამოგვიღე,   მით გვაბია ყელსა წნელი,
Verse: d    და   მოურბევლად მოგახსენნეთ   თავნი, შვილნი, საქონელი.






Strophe: S423/K423 
Verse: a       რაცა შეგცოდეთ, შეგვინდევ,   თვით ჩვენვე შეგვინანია;
Verse: b       თუ ღმრთულებრ შეგვიწყალებდეთ,   აქა ნუ მოვლენ სპანია;
Verse: c       ქვეყანა ჩვენი არ აწყდეს,   რიხხვით არ დაგვტყდენ ცანია;
Verse: d    და   შენ მოგცეთ ციხე-ქალაქი,   მოგყვნენ ცოტანი ყმანია".






Strophe: S424/K424 
Verse: a       გვერდსა დავისხენ ვაზირნი,   ვიუბნეთ*, გავიზრახენით;
Verse: b       მითხრეს, თუ: "ხარო ყმაწვილი,   ბრძენნი* მით გკადრებთ, გლახ, ენით:
Verse: c       არიან ერთობ მუხთალნი,   - ჩვენ ერთხელ კვლაცა ვნახენით, -
Verse: d    და   არამცა მოგკლეს ღალატად,   არამცა ვივაგლახენით!"






Strophe: S425/K425 
Verse: a       ჩვენ ამას ვარჩევთ, წახვიდე   კარგითა მართ მამაცითა,
Verse: b       ლაშქარნი ახლოს გეკიდნენ,   სცნობდენ ამბავსა კაცითა;
Verse: c       გულ-მართლად იყვნენ, მიენდე,   აფიცე ღმრთითა და ცითა,
Verse: d    და   არ დაგმორჩილდენ, შეჰრისხდი   რისხვითა კვლა და კვლაცითა".






Strophe: S426/K426 
Verse: a       მეკეთა ესე თათბირი,   ვაზირთა ნავაზირები;
Verse: b       შევსთვალე: " რამაზ მეფეო,   ვცან შენი დანაპირები;
Verse: c       სიკვდილსა გიჯობს სიცოცხლე,   დაგვიდგამს ვერ ქვიტკირები;
Verse: d    და   ლაშქართა დავჰყრი, ცოტათა   წამოვალ, შენ კერძ ვირები".






Strophe: S427/K427 
Verse: a       მათ ლაშქართაგან სამასნი   კარგნი მოყმენი, ქველანი,
Verse: b       თანა წამომყვეს, წა-ცა-ვე,   დავყარენ სპანი ყველანი,
Verse: c       დავჰვედრე: "სადა მე მევლოს,   ვლენით იგივე ველანი,
Verse: d    და   ახლოს მომდევდით, მიშველეთ,   გიხმობ, თუ მინდეს* შველანი".






Strophe: S428/K428 
Verse: a       სამ დღე ვიარე, მემთხვია   სხვა კაცი მისვე ხანისა.
Verse: b       კვლა ეძღვნა უცხო მრავალი   შესამოსელი ტანისა,
Verse: c       ებრძანა: "მწადსო სიახლე   შენ ლაღისა და ჯანისა,
Verse: d    და   რა შეგეყარო, მაშინ სცნა   შენ ძღვნობა ამისთანისა".






Strophe: S429/K429 
Verse: a       კვლაცა ეთქვა: "მართალია   ეზომ ჩემი მონახსენი,
Verse: b       მე თვით წინა მოგეგებვი,   მესწრაფების ნახვა შენი".
Verse: c       მოვახსენე: "დია, ღმერთო,   ბრძანება ვქმენ მეცა თქვენი,
Verse: d    და   ტკბილად ვნახოთ ერთმანერთი,   ვიყვნეთ ვითა მამა-ძენი".






Strophe: S430/K430 
Verse: a       მუნით წასრული ჩამოვხე   ტევრისა რასმე კიდესა;
Verse: b       კვლა მოციქულნი მოვიდეს,   სალამად არ დამრიდესა;
Verse: c       წინა ტურფათა ტაიჭთა   ძღვნად ჩემთვის მოზიდვიდესა:
Verse: d    და   "შენსა ნახვასა მეფენი,   - თქვეს, - მართლად ინატრიდესა".






Strophe: S431/K431 
Verse: a       მითხრეს: "მეფე მოგახსენებს,   მეცა შენ კერძ ვიარები,
Verse: b       სახლით ჩემით წამოსრული   ხვალე ადრე შეგეყრები".
Verse: c       მოციქულნი დავაყენენ,   ხარგა დავდგი, არ მაზრები,
Verse: d    და   მეტად ამოდ ვუალერსე,   ერთგან დაწვეს ვით მაყრები.






Strophe: S432/K432 
Verse: a       კარგი საქმე კაცსა ზედა   აზომ თურე არ წახდების:
Verse: b       ერთი კაცი უკმო-რე-სწყდა,   მოდგა, მალვით მეუბნების:
Verse: c       "დიდი მაცო თქვენი ვალი,   ჩემგან ძნელად გარდიხდების,
Verse: d    და   გაწირვა და დავიწყება   ჩემგან შენი არ იქმნების.






Strophe: S433/K433 
Verse: a       მე მამისა თქვენისაგან   ვარ ცოტაი განაზარდი.
Verse: b       თქვენი მესმა საღალატო,   საცნობელად გამოვვარდი;
Verse: c       მკვდარი მიმძიმ სანახავად   ტანი მჭევრი, პირი ვარდი,
Verse: d    და   ყველასავე მოგახსენებ,   გამიგონე, დამიწყნარდი.






Strophe: S434/K434 
Verse: a       რომე ცუდად არ მოჰღორდე,   ისი კაცნი გღალატობენ,
Verse: b       ერთგან შენთვის დამალულნი   სპანი ასჯერ ათასობენ;
Verse: c       კვლა სხვაგან გითქს სამი ბევრი,   ასრე ფიცხლად* მით გიხმობენ,
Verse: d    და   აწვე თავსა არ ეწევი,   ფათერაკსა შეგასწრობენ.






Strophe: S435/K435 
Verse: a       მეფე ცოტათ მოგეგებვის,   ვის მჭვრეტნი ვერ გელევიან;
Verse: b       მალვით ჩაიცმენ აბჯარსა,   მიენდო, მით გეთნევიან;
Verse: c       კვამლსა შეიქმენ, ლაშქარნი   ყოველგნით მოგეხვევიან.
Verse: d    და   რა ერთსა გცემდენ ათასნი,   ეგრეცა მოგერევიან".






Strophe: S436/K436 
Verse: a       მას კაცსა ამოდ ვეუბენ   და მადლსა გარდვიხდიდია:
Verse: b       "რომე არ მოვკვდე, შემოგზღო,   შენ ამას ინატრიდია;
Verse: c       აწ ამხანაგთა არ გიგრძნან,   წადი, მათ თანა ვლიდია,
Verse: d    და   თუ დაგივიწყო, უთუოდ   მემცა ვარ განაკიდია!"






Strophe: S437/K437 
Verse: a       არვის გავანდევ სულ-დგმულსა,   დავმალე ვითა ჭორია.
Verse: b       რაცა იქმნების, იქმნების,   ყოვლი თათბირი სწორია!
Verse: c       მაგრა სპათაკენ გავგზავნე   კაცი*, გზა თუცა შორია,
Verse: d    და   შევსთვალე: "ფიცხლად წამოდით,   მოგრაგნეთ მთა და გორია".






Strophe: S438/K438 
Verse: a       მე დილასა მოციქულთა   სიტყვა ტკბილი შევუთვალე:
Verse: b       "რამაზს ჰკადრეთ: მოგეგებვი,   მოდი, მოვალ მეცა მალე".
Verse: c       ნახევარ დღე სხვა ვიარე,   ჭირსა თავი არ ვაკრძალე.
Verse: d    და   განგებაა, დღესცა მომკლავს,   ქვემცა სადა დავიმალე?!






Strophe: S439/K439 
Verse: a       ქედსა რასმე გარდავადეგ,   მინდორს მტვერი დავინახე;
Verse: b       ვთქვი, თუ: "მოვა რამაზ მეფე;   ჩემთვის უდგამს თუცა მახე,
Verse: c       ჩემი* გაჰკვეთს ხორცსა მათსა   ხრმალი ბასრი, შუბი ვახე".
Verse: d    და   მაშინ ვუთხარ სპათა ჩემთა,   სახე დიდი დავუსახე.






Strophe: S440/K440 
Verse: a       ვთქვი, თუ: "ძმანო, ისი კაცნი   ჩვენ ღალატსა გვიდგებიან,
Verse: b       მკლავთა თქვენთა სიმაგრენი   ამისთვისმცა რად დალბიან?
Verse: c       ვინცა მოკვდეს მეფეთათვის,   სულნი მათნი ზეცას რბიან.
Verse: d    და   აწ შევებნეთ ხატაელთა,   ხრმალნი ცუდად რას გვაბიან?"






Strophe: S441/K441 
Verse: a       ვუბრძანე ჩაცმა აბჯრისა   ლაღმან სიტყვითა ხაფითა;
Verse: b       დავეკაზმენით საომრად   ჯაჭვ-ჯავშანითა, ქაფითა;
Verse: c       რაზმი დავაწყევ, მივჰმართე,   წავე დიდითა სწრაფითა,
Verse: d    და   მას დღესა ჩემი მებრძოლი   ჩემმანვე ხრმალმან დაფითა.






Strophe: S442/K442 
Verse: a       მივეახლენით, შეგვატყვეს   მათ ტანსა აბჯარ-ცმულობა;
Verse: b       კაცი მოვიდა, მომართვა   მეფისა მოციქულობა;
Verse: c       ეთქვა, თუ: "ჟამად გვაჩნია   ჩვენ თქვენი არ-ორგულობა,
Verse: d    და   აბჯრითა გხედავთ, შეგვქმნია   აწ ამად გულ-ნაკლულობა".






Strophe: S443/K443 
Verse: a       შევსთვალე, თუ: "მეცა ვიცი,   რაცა ჩემთვის გაგიგია;
Verse: b       თქვენ რასაცა სთათბირობდით,   არ იქმნების, არ, იგია!
Verse: c       ბრძანეთ, მოდით, შემებენით,   ვითა წესი და რიგია,
Verse: d    და   მეცა თქვენად დასახოცლად   ხელი ხრმალსა დამიგია".






Strophe: S444/K444 
Verse: a       რა მივიდა მოციქული,   კვლამცა რადღა გამოგზავნეს!
Verse: b       კვამლი შექმნეს ლაშქართათვის,   დამალული გაამჟღავნეს;
Verse: c       სამალავით გამოვიდეს,   თავნი ორგნით აქარავნეს,
Verse: d    და   შექმნეს რაზმი მრავალკეცი,   თუცა, ღმერთო, ვერა მავნეს.






Strophe: S445/K445 
Verse: a       შუბი ვსთხოვე, ხელი ჩავყავ   მუზარადის დასარქმელად;
Verse: b       საომარად ატეხილი   ვიყავ მათად გამტეხელად;
Verse: c       ერთსა წავსწყდი უტევანსა,   წავგრძელდი და წავე გრძელად.
Verse: d    და   მათ ურიცხვი რაზმი ეწყო,   წყნარად დგეს და აუშლელად.






Strophe: S446/K446 
Verse: a       ახლოს მივე, შემომხედნეს,    "შმაგიაო", ესე თქვესა.
Verse: b       მუნ მივჰმართე მკლავ-მაგარმან,   სად უფროსი ჯარი დგესა;
Verse: c       კაცს შუბი ვჰკარ, ცხენი დავეც,   მართ ორნივე მიჰხდეს მზესა,
Verse: d    და   შუბი გატყდა, ხელი ჩავყავ,   ვაქებ, ხრმალო, ვინცა გლესა!






Strophe: S447/K447 
Verse: a       შიგან ასრე გავერივე,   გნოლის* ჯოგსა* ვითა ქორი,
Verse: b       კაცი კაცსა შემოვსტყორცე*,   ცხენ-კაცისა დავდგი გორი;
Verse: c       კაცი, ჩემგან განატყორცი*,   ბრუნავს ვითა ტანაჯორი,
Verse: d    და   ერთობ სრულად ამოვწყვიდე   წინა კერძი რაზმი ორი.






Strophe: S448/K448 
Verse: a       ერთობილნი მომეხვივნეს,   მგრგვლივ შეიქმნა ომი დიდი;
Verse: b       ვჰკრი რასაცა, ვერ დამიდგნის,   სისხლსა მჩქეფრსა აღმოვჰღვრიდი;
Verse: c       ცხენსა კაცი გაკვეთილი   მანდიკურად გარდავჰკიდი.
Verse: d    და   სითცა ვიყვი, გამექციან,   მათ შექმნიან* ჩემი რიდი.






Strophe: S449/K449 
Verse: a       საღამო-ჟამ დაიზახნა   ქედით მათმან დარაჯამან:
Verse: b       "ნუღარა სდგათ, წაედითო,   კვლა მოგვხედნა რისხვით ცამან:
Verse: c       მოვა მტვერი საშინელი,   შეგვაშინა* ამად ამან,
Verse: d    და   ნუთუ სრულად ამოგვწყვიდნეს   უთვალავმან, ბევრმან სპამან".






Strophe: S450/K450 
Verse: a       ჩემნი ლაშქარნი, რომელნი   წამომეტანნეს მე არა,
Verse: b       რა ეცნა, წამოსრულიყვნეს,   ღამე-წამორთვით ეარა;
Verse: c       ვერ დაიტევდა მინდორი   და არე მთათა ეარა,
Verse: d    და   გამოჩნდეს, სცემდეს ტაბლაკსა,   ბუკმან ხმა გააზეარა.






Strophe: S451/K451 
Verse: a       იგი ნახეს, გასაქცევლად   გაემართნეს, შევჰკივლენით;
Verse: b       ველნი, ჩვენგან ნაომარნი,   ომითავე გარდავვლენით.
Verse: c       რამაზ მეფე ჩამოვაგდე,   ერთმანერთსა გავეხრმლენით,
Verse: d    და   მისნი სპანი ყველაკანი   დავიპყრენით, არ მოვკლენით.






Strophe: S452/K452 
Verse: a       უკანანიცა ლაშქარნი   მოესწრნეს მათ გაქცეულთა,
Verse: b       დაუწყეს პყრობა, ჩამოყრა   შეშინებულთა, ძლეულთა;
Verse: c       ძილისა მიჰხვდა ნაცვალი   ძილ-მკრთალთა, ღამე-თეულთა,
Verse: d    და   ტყვეთა მრთელთაცა არ აკლდა   კვნესა, მართ ვითა სნეულთა.






Strophe: S453/K453 
Verse: a       მას ადგილსა ნაომარსა   გარდავხედით მოსვენებად.
Verse: b       ხელსა ხრმლითა დავეკოდე,   წყლულად მაჩნდა, არ-ნაღებად;
Verse: c       ჩემნი სპანი მოვიდიან   საჭვრეტლად და ჩემად ქებად,
Verse: d    და   ვერ იტყვიან ვერ მიმხვდარნი   ქებასაცა მოხსენებად.






Strophe: S454/K454 
Verse: a       ერთსა კაცსა ეყოფოდეს,   დიდებანი რომე მჭირდეს;
Verse: b       ზოგთა შორით დამლოციან,   ზოგნი კოცნად გამიპირდეს;
Verse: c       რომელთაცა გავეზარდე,   დიდებულნი ამიტირდეს,
Verse: d    და   ჩემგან ხრმლითა განაკვეთი*   ნახეს*, მეტად გაუკვირდეს.






Strophe: S455/K455 
Verse: a       გავგზავნენ ყოვლგან ლაშქარნი,   ალაფი ავაღებინე,
Verse: b       ერთობ სავსენი მოვიდეს,   თავიცა ვალაღებინე*,
Verse: c       სისხლთა მებრძოლთა ჩემთასა   მინდორი შევაღებინე,
Verse: d    და   არ ვჰბრძოლე, კარი ქალაქთა   უომრად გავაღებინე.






Strophe: S456/K456 
Verse: a       რამაზს ვარქვი: "შემიგნია   საქმე შენი სამუხთალე,
Verse: b       აწ ეგრეცა შეპყრობილმან   თავი გამოიმართალე,
Verse: c       სიმაგრეთა ნუ ამაგრებ,   ყველა ხელთა მომათვალე,
Verse: d    და   თვარა შენი შეცოდება   მემცა ზედა რად წავსთვალე?"






Strophe: S457/K457 
Verse: a       რამაზ მითხრა: "აღარაა*   ამის მეტი ჩემი ღონე,
Verse: b       ერთი ჩემი დიდებული   მომეც, ზედა მაპატრონე,
Verse: c       ციხოვანთა გავუგზავნო,   საუბარი გამიგონე,
Verse: d    და   ხელთა მოგცემ ყველაკასა,   განაღამცა შენ გაქონე!"






Strophe: S458/K458 
Verse: a       მივეც ერთი დიდებული,   თანა სპანი წავატანენ,
Verse: b       ციხოვანნი ერთობილნი   ჩემს წინაშე მოვიყვანენ,
Verse: c       ხელთა მომცეს* სიმაგრენი,   ომნი ასრე შევანანენ,
Verse: d    და   საჭურჭლენი სიმრავლითა   რასმცა ვითა დავაგვანენ!






Strophe: S459/K459 
Verse: a       მაშინღა შევე ხატაეთს   მოვლად და მოსათვალავად;
Verse: b       კლიტენი საჭურჭლეთანი   მომართვნეს დაუმალავად;
Verse: c       ქვეყანა ჩავსხი, ვუბრძანე:   "იყვენით თქვენ უკრძალავად,
Verse: d    და   მზემან არ დაგწვენ, იცოდით,   დაგყარენ გაუგვალავად".






Strophe: S460/K460 
Verse: a       საჭურჭლენი გარდავნახენ   თავის-თავის, კიდის-კიდე.
Verse: b       უცხო ფერთა საჭურჭლეთა,   დავშვრები, თუ მოვსთვალვიდე;
Verse: c       ერთგან ვნახე* საკვირველი   ყაბაჩა და ერთი რიდე,
Verse: d    და   თუ-მცა ჰნახე*, სახელისა   ცოდნასაცა ინატრიდე!






Strophe: S461/K461 
Verse: a       ვერა შევიგენ, რა იყო,   ანუ ნაქმარი რაულად!
Verse: b       ვისცა ვუჩვენი, უკვირდის,   ღმრთისაგან თქვის სასწაულად;
Verse: c       არცა ლარულად ჰგდებოდა   მას ქსელი, არც ორხაულად;
Verse: d    და   სიმტკიცე ჰგვანდა ნაჭედსა,   ვთქვი ცეცხლთა შენართაულად.






Strophe: S462/K462 
Verse: a       იგი საძღვნოდ მისად დავსხენ,   ვისი შუქი მანათობდა;
Verse: b       მეფისათვის დავარჩიე,   საარმაღნოდ რაცა სჯობდა:
Verse: c       ჯორ-აქლემი ათჯერ ასი,   ყველაკაი წვივ-მაგრობდა, -
Verse: d    და   ატვირთული გავუგზავნე,   ამბავსაცა* კარგსა სცნობდა.




Chapter: 19 
წიგნი ტარიელისა ინდოთ მეფის წინაშე და გამარჯვებით შემოქცევა







Strophe: S463/K463 
Verse: a       წიგნი დავწერე: "მეფეო,   სვემცაა თქვენი სვიანად!
Verse: b       მე ხატაელთა მიმუხთლეს,   - თუცა მათ ეცა ზიანად, -
Verse: c       ჩემი ამბავი დასტური   ამად გაცნობე გვიანად;
Verse: d    და   მეფე შევიპყარ, მოგივალ   მე ალაფიან-ტყვიანად".






Strophe: S464/K464 
Verse: a       რა ყველაი დავიურვე,   ხატაეთით გავემგზავრე,
Verse: b       წამოვიხვენ საჭურჭლენი,   სახელმწიფო დავიავრე,
Verse: c       ვერ მოვეყავ აქლემითა,   აზავრები ვააზავრე,
Verse: d    და   მოვირჭვენ და მოვივლინე,   რაცა მწადდა, აგრე ვყავ-რე.






Strophe: S465/K465 
Verse: a       ხატაეთისა ხელმწიფე   მომყვანდა შეპყრობილია.
Verse: b       ინდოეთს მივე, მეგება   ჩემი გამზრდელი ტკბილია;
Verse: c       რა ქება მითხრა, არ ითქმის,   ჩემგან სათქმელად წბილია!
Verse: d    და   ხელი გამიხსნა, შემომკრა   მან სახვეველი ლბილია.






Strophe: S466/K466 
Verse: a       ედგნეს ტურფანი კარავნი   მოედანს ჩამოდგომილსა,
Verse: b       საუბრისა და ჭვრეტისა   ჩემისა მას მონდომილსა.
Verse: c       მას დღესა ედვა ნადიმი   მას შიგან გარდახდომილსა;
Verse: d    და   მიალერსებდა, მაჭმევდა   წინაშე ახლოს ჯდომილსა.






Strophe: S467/K467 
Verse: a       მას ღამით ვსხედით ნადიმად,   მუნ ამოდ გავიხარენით,
Verse: b       დილასა ქალაქს შევედით,   მოედნით ავიყარენით;
Verse: c       მეფემან ბრძანა: "ლაშქარნი   უხმენით, შემომყარენით,
Verse: d    და   დღეს ხატაელი მიჩვენეთ,   ტყვენიცა შემომგვარენით!"






Strophe: S468/K468 
Verse: a       რამაზ მეფე მას წინაშე   შეპყრობილი მოვიყვანე;
Verse: b       ტკბილად ნახა ხელმწიფემან,   ვითა შვილი სააკვანე.
Verse: c       ორგული და მოღალატე   ნამსახურსა დავაგვანე,
Verse: d    და   ესე არის მამაცისა   მეტის-მეტი სიგულვანე!






Strophe: S469/K469 
Verse: a       მას მეფესა ხატაელსა   უმასპინძლა, უალერსა,
Verse: b       ჟამიერად უბრძანებდის   საუბარსა მათსა ფერსა.
Verse: c       ცისკრად მიხმეს, მიბრძანებდეს   მე სიტყვასა ლმობიერსა:
Verse: d    და   "შეუნდობო ხატაელსა,   მას აქამდის შენამტერსა?"






Strophe: S470/K470 
Verse: a       მე ვჰკადრე: "ღმერთი ვინათგან   შეუნდობს შეცოდებულსა,
Verse: b       უყავით თქვენცა წყალობა   მას ღონე-გაცუდებულსა".
Verse: c       რამაზს უბრძანებს*: "იცოდი,   გაგგზავნით შეწყალებულსა,
Verse: d    და   მაგრა ნუ გნახავთ კვლამცაღა   ჩვენს წინა გაწბილებულსა!"






Strophe: S471/K471 
Verse: a       ხარაჯა დასდვეს, შეჰკვეთეს   დრაჰკანი ასჯერ ასია,
Verse: b       კვლა ხატაური მრავალი,   სხვა სტავრა, სხვა ატლასია.
Verse: c       მერმე ყველაი დამოსა,   იგი და მისი ხასია,
Verse: d    და   შეწყალებული გაგზავნა,   უყო რისხვისა ფასია.






Strophe: S472/K472 
Verse: a       ხატაელმან დაუმადლა,   დადრკა, მდაბლად ეთაყვანა,
Verse: b       მოახსენა: "ორგულობა   თქვენი ღმერთმან შემანანა.
Verse: c       თუღა* ოდეს შე-ღა-გცოდო,   მაშინ მომკალ მემცა განა!"
Verse: d    და   წავიდა და ყველაკაი   მისი თანა წაიტანა.






Strophe: S473/K473 
Verse: a       მოვიდა კაცი მეფისა,    ცისკრობს, არ დანაღამია;
Verse: b       ებრძანა: "რა შენ გაგყრივარ,   მას აქათ თვეო სამია,
Verse: c       მინდორს მოკლული ისრითა   ნადირი არ მიჭამია,
Verse: d    და   არ დამაშვრალ ხარ, წავიდეთ,   თუცა დაშვრომის ჟამია".






Strophe: S474/K474 
Verse: a       შევეკაზმე, დარბაზს მივე,   დამხვდა ჯარი ავაზისა,
Verse: b       შავარდნითა სავსე იყო   სრულად არე დარბაზისა,
Verse: c       მეფე ქვე ჯდა შეკაზმული,   შვენებითა მსგავსი მზისა;
Verse: d    და   გაეხარნეს მისლვა ჩემი,   ტურფისა და ლამაზისა!






Strophe: S475/K475 
Verse: a       იდუმალ ცოლსა ეუბნა,   მართ ჩემგან უცოდნელია:
Verse: b       "ომით მოსრული ტარიელ   საჭვრეტლად სასურველია,
Verse: c       მან გაანათლოს მჭვრეტელთა   გული, რაზომცა ბნელია;
Verse: d    და   რაცა დაგვედრო საქმნელად,   ქმენ, არა საზოზნელია.






Strophe: S476/K476 
Verse: a       აწ მითქვამს საქმე უშენოდ,   შენცა ცან ესე მცნებული:
Verse: b       რათგან ქალია სამეფოდ   ჩვენგანვე სახელ-დებული,
Verse: c       ვინცაღა ნახავს, აწ ნახოს,   აჰა დღე*, ედემს ხლებული*,
Verse: d    და   გვერდსა დაისვი, ორნივე   სრას დამხვდით, მოვალ შვებული".






Strophe: S477/K477 
Verse: a       მოვინადირეთ მინდორი,   ძირი მთისა და გორისა;
Verse: b       იყო სიმრავლე ძაღლისა,   შავარდნისა და ქორისა.
Verse: c       ადრე დავბრუნდით, ვიარეთ   არ ეჯი გზისა შორისა.
Verse: d    და   აღარ იბურთეს, დაშლა ქმნეს   თამაშობისა ორისა.






Strophe: S478/K478 
Verse: a       ჩემთა მჭვრეტელთა მოეცვა   ქალაქი, შუკა და ბანი.
Verse: b       ომ-გარდახდილსა მშვენოდეს   მაენიანნი კაბანი;
Verse: c       ფერმიხდილ-გვარი ვშვენოდი   ვარდი, ცრემლითა ნაბანი,
Verse: d    და   ვინცა მიჭვრეტდის, ბნდებოდის,   - მართლად არს, არ კატაბანი.






Strophe: S479/K479 
Verse: a       რიდენი რომე მეშოვნეს   ქალაქსა ხატაელთასა,
Verse: b       იგი მეხვივნეს, მშვენოდეს,   ვახელებ* გულსა ხელთასა.
Verse: c       მეფე გარდახდა, დარბაზსა   შევედით ჩემთა მზრდელთასა,
Verse: d    და   შევხედენ, დავჰკრთი ელვასა   ღაწვთა მზეებრ* ნათელთასა.






Strophe: S480/K480 
Verse: a       მას მზესა ტანსა ემოსნეს   ნარინჯის-ფერნი ჯუბანი,
Verse: b       ზურგით უთქს ჯარი ხადუმთა,   დას-დასად, უბან-უბანი;
Verse: c       სრულად ნათლითა აევსო   სახლი, შუკა და უბანი,
Verse: d    და   მუნ ვარდსა შუა შვენოდეს   ძოწ-მარგალიტნი ტყუბანი.






Strophe: S481/K481 
Verse: a       ნაომარსა, დაკოდილსა   ხელი ყელსა ჩამომება.
Verse: b       დედოფალი საჯდომთაგან   ადგა, წინა მომეგება,
Verse: c       ვითა შვილი გარდამკოცნა,   ღაწვი ვარდი დამილება,
Verse: d    და   მითხრა: "ნუ ეჭვ ამას იქით,   თუღა* მტერი შე-ღა-გება".






Strophe: S482/K482 
Verse: a       ახლოს დამისვეს ადგილსა,   მუნ, სადა მეამებოდა.
Verse: b       პირის-პირ მიჯდა იგი მზე,   გული ვისთვისცა კვდებოდა.
Verse: c       მალვით ვუჭვრეტდი, მიჭვრეტდის,   სხვად არად მეუბნებოდა;
Verse: d    და   თვალნი მოვსწყვიდნი,   სიცოცხლე ამითა მეარმებოდა.






Strophe: S483/K483 
Verse: a       შეიქმნა სმა და პურობა,   მსგავსი მათისა ძალისა;
Verse: b       სხვა გახარება ასეთი   არს უნახავი თვალისა!
Verse: c       ჯამი და ჭიქა - ყველაი   ფეროზისა და ლალისა.
Verse: d    და   არვისი ბრძანა მეფემან   არცა გაშვება მთრვალისა.






Strophe: S484/K484 
Verse: a       მე მუნა მყოფი მივეცი   შვებასა მეტის-მეტასა.
Verse: b       რა შემომხედნის, შევხედნი,   ცეცხლმან დამიწყის შრეტასა;
Verse: c       კაცთა კრძალვასა ვაწვევდი   გულსა შმაგსა და რეტასა.
Verse: d    და   რა უამეა პირის-პირ   საყვარელისა ჭვრეტასა!






Strophe: S485/K485 
Verse: a       დააგდეს მღერა მუტრიბთა,   "სულეთო!", თავი ხარიან;
Verse: b       მიბრძანეს: "შვილო ტარიელ,   ვით გითხრათ, ვით გვიხარიან?!
Verse: c       ნეტარძი გვაქვსო, მებრძოლნი   მით ჩვენნი ვაგლახ არიან;
Verse: d    და   მართალან შენნი მჭვრეტელნი,   არ ცუდად იმკვეხარიან.






Strophe: S486/K486 
Verse: a       აწ თუცა გვმართებს შემოსა,   ვის მორჭმით მოგივლენიან,
Verse: b       არ შეგმოსთ, მაგა კაბათა   არ აგხდით: ტურფად გშვენიან;
Verse: c       აწ გქონდეს ასი საჭურჭლე,   ვის შუქნი მოგიფენიან,
Verse: d    და   თვით შეიკერე, რაცა გწადს,   ჩვენგან ნუღარა გრცხვენიან".






Strophe: S487/K487 
Verse: a       მომართვნეს ასნი კლიტენი   ასთავე საჭურჭლეთანი;
Verse: b       თაყვანის-ვეც და დავლოცენ   დავლანი მათთა სვეთანი;
Verse: c       მაკოცეს, ადგეს ორნივე,   თვით იგი მზენი მზეთანი,
Verse: d    და   რა გასცეს, ზომნი ვით გითხრნე   ლაშქართა სისავსეთანი!






Strophe: S488/K488 
Verse: a       კვლაცა დაჯდა მხიარული,   მოიმატა სმა და მღერა;
Verse: b       კვლა გაგრძელდა ნადიმობა,   ბარბითი და ჩანგთა ჟღერა*.
Verse: c       დედოფალი* წამოვიდა*,   შეეყარა მწუხრსა დღე რა,
Verse: d    და   ძილ-პირამდის სიხარულსა   სიხარული ჰგვანდა ვერა.






Strophe: S489/K489 
Verse: a       ავიყარენით, მიგვჭირდა   სმა დოსტაქნისა მეტისა.
Verse: b       საწოლს შემოვე, შემექმნა   ცნობა მართ ვითა რეტისა.
Verse: c       ძალი არ მქონდა ტყვე-ქმნილსა   მე ამა ცეცხლთა შრეტისა.
Verse: d    და   მეგონებოდის, მალხენდის   გონება მისგან ჭვრეტისა".




Chapter: 20 
წიგნი ნესტან-დარეჯანისა საყვარელსა თანა







Strophe: S490/K490 
Verse: a       მონა მოვიდა, მიამბო   ამბავი მან მართალია:
Verse: b       "თქვენსა ამბავსა იკითხავს   აჯიღოსანი ქალია".
Verse: c       მაშინვე ვიცან, ავიჭერ,   ჩქარ-ჩქარად გულ-გამკრთალია;
Verse: d    და   მოვიდა, ვნახე ასმათი   ჩემ თანა მომავალია.






Strophe: S491/K491 
Verse: a       მე ვისთვის ვკვდები, მეამა   ასმათის ნახვა მე მისად.
Verse: b       აღარ მივუშვი, ვაკოცე,   ქმნადღა თაყვანის-ცემისად;
Verse: c       ხელი მოვჰკიდე, დავისვი   ახლოს ტახტისა* ჩემისად,
Verse: d    და   ვჰკითხე, თუ: "ნეტარ, მისრულა   მორჩი ალვისა ხე მისად?






Strophe: S492/K492 
Verse: a       მიამბე მისი ამბავი,   სხვად ნურას მეუბნებია!"
Verse: b       მითხრა, თუ: "გკადრებ მართალსა,   აწ ჩემგან არ-სათნებია,
Verse: c       დღეს ერთმანერთი გინახავს   და ტურფად მოგწონებია,
Verse: d    და   აწ კვლაცა ცნობა ამბვისა   მას ჩემგან უბრძანებია".






Strophe: S493/K493 
Verse: a       წიგნი მომართვა, ჩავხედენ,   პირისა თემთა მთენისა.
Verse: b       ეწერა: "ვნახე სიტურფე   წყალ-ჯავარისა შენისა.
Verse: c       ომ-გარდახდილი ჰშვენოდი,   შენატევები ცხენისა,
Verse: d    და   არ-ავი მიმიჩს მიზეზი   ჩემისა ცრემლთა დენისა.






Strophe: S494/K494 
Verse: a       ღმერთმან თუ მცა ენა ჩემი   ქებად შენდა უშენოსა,
Verse: b       შენთვის მკვდარი აღარ ვიტყვი,   მაშა მომკლავ უშენოსა;
Verse: c       მზემან ლომსა ვარდ-გიშერი   ბაღჩას ბაღად უშენოსა;
Verse: d    და   შენმან მზემან, თავი ჩემი   არვის ჰმართებს უშენოსა!






Strophe: S495/K495 
Verse: a       თუცა მიგდის ღვარი ცრემლთა,   მაგრა ცუდად არ იდენო,
Verse: b       ამას იქით ნუღარ იდენ,   ჭირსა თავი არიდენო;
Verse: c       შენნი მჭვრეტნი ჩემთა მჭვრეტთა   აგინებენ, არ იდენო;
Verse: d    და   რომე წეღან მოგეხვივნეს,   იგი ჩემთვის არიდენო.






Strophe: S496/K496 
Verse: a       იგი მე მომცენ რიდენი,   რომელნი წეღან გშვენოდეს,
Verse: b       რა მნახო, შენცა გეამოს,   შენეულითა მშვენოდეს;
Verse: c       ესე სამკლავე შეიბი,   თუ ჩემი გა-ღა-გვლენოდეს,
Verse: d    და   ერთი ასეთი ცოცხალსა   სხვა ღამე არ გაგთენოდეს".




Chapter: 21 
ტარიელის ტირილი და დაბნედა







Strophe: S497/K497 
Verse: a       აქა მხეც-ქმნილი ტარიელ   ტირს, ჭირი ეათასების;
Verse: b       თქვა: "მე მაქვს სამხრე, რომელი   კვლა წინას მკლავსა მას ების!"
Verse: c       იგი შეიხსნა, მოიღო,   თვალვით არ დაიფასების,
Verse: d    და   პირსა დაიდვა, და-ცა-ბნდა,   ქვე მკვდართა დაედასების.






Strophe: S498/K498 
Verse: a       ასრე წვა, რომე არ ჰგვანდა   მკვდარი სამარის კარისა,
Verse: b       ორგნით ჩანს ლები მჯიღისა,   მართ გულსა გარდნაკარისა;
Verse: c       ასმათს სდის ღვარი სისხლისა,   ღაწვთაგან ნახოკარისა,
Verse: d    და   კვლა წყალსა ასხამს, უშველის,   ხმა ისმის მუნ წკანწკარისა*.






Strophe: S499/K499 
Verse: a       ავთანდილცა სულთქვნა მწარედ,   დაბნედილსა შემოსჭვრიტნა;
Verse: b       ასმათ ვანი გაამრავლნა,   ცრემლმან მისმან ქვანი ხვრიტნა;
Verse: c       მერმე სულად მოაქცია,   ცეცხლნი წყლითა დაუშრიტნა;
Verse: d    და   თქვა: "ცოცხალ ვარ? საწუთრომან   აწცა* ჩემნი სისხლნი ხვრიტნა!"






Strophe: S500/K500 
Verse: a       ზე წამოჯდა ფერ-მიხდილი,   აყოლებდა თვალთა რეტად.
Verse: b       ვარდი სრულად შექმნილიყო   ზაფრანად და ვითა სპეტად.
Verse: c       დიდხან მათად არა სცალდა   საუბრად და არცა ჭვრეტად,
Verse: d    და   დარჩომა და არ-სიკვდილი   მას უმძიმდა მეტის-მეტად.






Strophe: S501/K501 
Verse: a       ავთანდილს უთხრა: "ისმენდი,   ცნობა მიც თუცა ხელისა,
Verse: b       გითხრა ამბავი ჩემი და   ჩემისა დამმარხველისა:
Verse: c       ლხინად მიჩს შეყრა მოყვრისა   მის, შენგან შეუყრელისა,
Verse: d    და   მე მიკვირს ჩემი სიცოცხლე,   ასრე დარჩომა მრთელისა!






Strophe: S502/K502 
Verse: a       ასმათის ნახვა მეამა,   ჩემგან დად საესავისა.
Verse: b       წიგნი რა ვნახე, მომართვა   ესე საბამი მკლავისა.
Verse: c       მკლავსა შევიბი მაშინვე,   მოვიხსენ რიდე თავისა,
Verse: d    და   იგი უცხო და ღარიბი,   მტკიცისა რასმე შავისა" .




Chapter: 22 
წიგნი ტარიელისა საყვარელსა თანა პასუხად







Strophe: S503/K503 
Verse: a       მივუწერე: "მზეო, შუქი   შენი, შენგან მონაფენი,
Verse: b       გულსა მეცა, გამიცუდდეს   სიჩაუქე-სიალფენი;
Verse: c       ხელმან შენნი გავიცადენ   სინატიფე-სიტურფენი,
Verse: d    და   სულთა ნაცვლად სამსახურნი   რამცა ვითა გიმუქფენი?!






Strophe: S504/K504 
Verse: a       მაშინ, ოდეს დამარჩინე,   სულთა სრულად არ გამყარე,
Verse: b       აწ ჩემთვისცა* ესე ჟამი   მასვე ჟამსა დავადარე;
Verse: c       სამხრე შენი მომივიდა,   შემოვიბი მკლავსა გარე,
Verse: d    და   რომე მმართებს სიხარული,   ეგზომიმცა რა ვიხარე?!






Strophe: S505/K505 
Verse: a       განაღამცა ვიწინაშე:   აჰა რიდე, რომე მთხოვე;
Verse: b       ყაბაჩაცა ასეთივე,   ამისებრი ვერა ვჰპოვე;
Verse: c       დაბნედილსა ნუ დამაგდებ,   მიშველე რა, მარგე, მოვე;
Verse: d    და   სოფელს მყოფსა უშენოსა   კაცსა ვისმცა შევეპოვე!"






Strophe: S506/K506 
Verse: a       ქალი ადგა, გამეყარა.   დავწევ, ამოდ დამეძინა,
Verse: b       მაგრა შევკრთი, საყვარელი   ჩემი ვნახე ძილსა შინა;
Verse: c       გამეღვიძა, აღარა მყვა,   სულ-დგმულობა მომეწყინა,
Verse: d    და   ღამე ასრე გავათენე,   მისი ხმაცა არ მესმინა".




Chapter: 23 
რჩევა ნესტან-დარეჯანის გათხოვებისა







Strophe: S507/K507 
Verse: a       დილასა ადრე სრას მიხმეს,   დღე რა ქმნა მწუხრმან ჟამითა;
Verse: b       ავდეგ, ვცან მათი ამბავი,   წასლვა ვქმენ მითვე წამითა;
Verse: c       ვნახე, ორნივე ერთგან სხდეს   ხასითა ოდენ სამითა,
Verse: d    და   რა მივე, მითხრეს დაჯდომა,   წინაშე დავჯე სკამითა.






Strophe: S508/K508 
Verse: a       გვიბრძანეს, თუ: "ღმერთმან ასრე   დაგვაბერნა, და-ცა-გვლია;
Verse: b       ჟამი გვახლავს სიბერისა,   სიყმაწვილე გარდგვივლია;
Verse: c       ყმა არ მოგვცა, ქალი გვივის,   ვისგან შუქი არ გვაკლია,
Verse: d    და   ყმისა არ-სმა არა გვაგვა*,   ამად ზედა წაგვითვლია






Strophe: S509/K509 
Verse: a       აწ ქალისა ჩვენისათვის   ქმარი გვინდა, სად მოვნახოთ,
Verse: b       რომე მივსცეთ ტახტი ჩვენი,   სახედ ჩვენად გამოვსახოთ,
Verse: c       სამეფოსა ვაპატრონოთ,   სახელმწიფო შევანახოთ,
Verse: d    და   არ ამოვწყდეთ, მტერთა ჩვენთა   ხრმალი ჩვენთვის არ ვამახოთ".






Strophe: S510/K510 
Verse: a       ვთქვით: "თქვენის* ძისა არა-სმა   გულსა ვით მიეფარების,
Verse: b       მაგრა კმა ჩვენად იმედად,   ვინ მზესა დაედარების;
Verse: c       ვისცა სთხოვთ შვილსა სასიძოდ,   მას დიდად გაეხარების,
Verse: d    და   სხვამცა რა გკადრეთ! თვით იცით,   მაგას რა მოეგვარების".






Strophe: S511/K511 
Verse: a       დავიწყეთ რჩევა საქმისა,   გული მიც, თუცა მელია;
Verse: b       ვთქვი: "ჩემგან დაშლა ამისი   არ ითქმის, არ-საქმნელია!"
Verse: c       მეფემან ბრძანა: "ხვარაზმშა,   ხელმწიფე ხვარაზმელია,
Verse: d    და   თუ მოგვცემს შვილსა საჩვენოდ,   მისებრი არ-რომელია".






Strophe: S512/K512 
Verse: a       რომე პირველვე დაესკვნა,   მათ ესე შეეტყვებოდა;
Verse: b       ერთმანერთსაცა უჭვრეტდეს,   სიტყვაცა აგრე სწბებოდა.
Verse: c       ჩემგან დაშლისა კადრება   მართ ამბვად არ ეგებოდა,
Verse: d    და   ოდენ დავმიწდი, დავნაცრდი,   გული მი და მო კრთებოდა.






Strophe: S513/K513 
Verse: a       დედოფალმან თქვა: "ხვარაზმშა   მეფეა მორჭმით მჯდომელი,
Verse: b       მათსამცა შვილსა სასიძოდ   ჩვენთვის სხვა სჯობდა რომელი!"
Verse: c       შეცილებამცა ვინ ჰკადრა,   რათგან თვით იყო მნდომელი!
Verse: d    და   მოწმობა დავჰრთე, დაესკვნა   დღე ჩემი სულთა მხდომელი.






Strophe: S514/K514 
Verse: a       გაგზავნეს კაცი ხვარაზმშას   წინა შვილისა მთხოელი;
Verse: b       შესთვალეს: "გახდა უმკვიდროდ   სამეფო ჩვენი ყოელი;
Verse: c       არს ერთი ქალი საძეო,   არ კიდე-გასათხოელი,
Verse: d    და   თუ მოგვცემ შვილსა სამისოდ,   სხვასა ნუღარას მოელი".






Strophe: S515/K515 
Verse: a       კაცი მოვიდა, აევსო   ჯუბაჩითა და რიდითა,
Verse: b       გაჰხარებოდა ხვარაზმშას   სიხარულითა დიდითა;
Verse: c       ებრძანა: "მოგვხვდა ღმრთისაგან,   ჩვენ რომე ვინატრიდითა!
Verse: d    და   თვით მაგისებრსა შვილსამცა   ჩვენ ხელსა რასა ვჰხდიდითა!"






Strophe: S516/K516 
Verse: a       კვლა გაგზავნეს* სხვანი კაცნი   სასიძოსა მოყვანებად,
Verse: b       დაავედრეს: "ნუ აყოვნებთ,   მოდით ჩვენად ნაბრძანებად".
Verse: c       მე მაშვრალი, ნაბურთალი   საწოლს შევე მოსვენებად,
Verse: d    და   გულსა სევდა შემეყარა,   ვიწყე ჭირთა მოპოვნებად".




Chapter: 24 
ტარიელისა და ნესტან-დარეჯანის თათბირი და გამორჩევა







Strophe: S517/K517 
Verse: a       მეტმან სევდამან მიმწურა   გულსა დაცემად დანისად.
Verse: b       ასმათის მონა შემოდგა,   მე ვჯე ლაღი და ჯანი სად,
Verse: c       წიგნი მომართვა, ეწერა:   "ვინ სჩან ალვისა ტანისად,
Verse: d    და   ადრე მოდიო, გიბრძანებს,   დაუყოვნებლად ხანისად".






Strophe: S518/K518 
Verse: a       შევჯე, წავე, ბაღჩას მივე.   ვითა სცნობდე ლხინთა ზომით!
Verse: b       ბაღჩა შევვლე, კოშკი დამხვდა,   ასმათ ვნახე ძირსა დგომით;
Verse: c       ვნახე : "ვსჭვრეტდი ნატირებად,   ცრემლი აჩნდა ღაწვთა წთომით,
Verse: d    და   დამიმძიმდა, არა ვჰკითხე;   ჩემი სჭირდა მისლვა ნდომით.






Strophe: S519/K519 
Verse: a       იგი ვნახე დაღრეჯილი,   ესე მეტად დამიმძიმდა.
Verse: b       ვითა წინას შემომცინის,   არღა ეგრე გამიღიმდა.
Verse: c       ყოლა სიტყვა არ მომიგო,   ოდენ ცრემლთა გარდმოსწვიმდა,
Verse: d    და   ამით უფრო დამაწყლულა,   არა წყლულთა მიაქიმდა.






Strophe: S520/K520 
Verse: a       ჩემნი ერთნი გონებანი   მეტად შორად გამიკიდნა,
Verse: b       შინა კოშკად შემიყვანა,   ფარდაგსაცა ამიზიდნა.
Verse: c       შევე, ვნახე იგი მთვარე;   ჭირმან ყოვლმან უკუმრიდნა,
Verse: d    და   გულსა შუქნი შემომადგნა,   მაგრა გული არ დამიდნა.






Strophe: S521/K521 
Verse: a       იყო არ-ნათლად ნათელი,   ფარდაგსა შემომდგომელი;
Verse: b       ებურა მოშლით პირ-ოქრო   რიდე*, მე მივეც რომელი,
Verse: c       მითვე მწვანითა უებრო   მიწოლით ტახტსა მჯდომელი,
Verse: d    და   ცრემლისა ღვარსა მოეცვა   პირი, ელვათა მკრთომელი.






Strophe: S522/K522 
Verse: a       ქვე წვა, ვით კლდისა ნაპრალსა   ვეფხი პირ-გამეხებული,
Verse: b       არცა მზე ჰგვანდა, არც მთვარე,   ხე ალვა, ედემს ხებული;
Verse: c       ასმათმან დამსვა შორს-გვარად   გულსა მე ლახვარ-ხებული;
Verse: d    და   მერმე წამოჯდა წარბ-შერჭმით,   გამწყრალი, გარისხებული.






Strophe: S523/K523 
Verse: a       მიბრძანა: "მიკვირს, რად მოხვე   მშლელი პირისა მტკიცისა,
Verse: b       გამწირავი და მუხთალი,   შენ, გამტეხელი ფიცისა?!
Verse: c       მაგრა ნაცვალსა პატიჟსა   მიგცემსო ზენა, მი, ცისა!"
Verse: d    და   ვჰკადრე: "რა გკადრო პასუხი   მის ჩემგან მე უვიცისა?"






Strophe: S524/K524 
Verse: a       ვთქვი: "პასუხსა ვერას გკადრებ,   თუ არა ვსცნობ მე მართალსა:
Verse: b       რა შეგცოდე, რა მიქმნია   უცნობოსა, ფერ-ნამკრთალსა?"
Verse: c       კვლაცა მითხრა: "რას გეუბნა   მტყუანსა და შენ მუხთალსა?
Verse: d    და   დიაცურად რად მოვღორდი?   მე დავუწვავ ამით ალსა.






Strophe: S525/K525 
Verse: a       შენ არ იცი ხვარაზმშასი   საქმროდ ჩემად მოყვანება?!
Verse: b       შენ ჯდომილხარ სავაზიროდ,   შენი რთულა ამას ნება,
Verse: c       შენ გასტეხე ფიცი ჩემი,   სიმტკიცე და იგი მცნება,
Verse: d    და   ღმერთმან ქმნა და დაგირჩინა   ცუდად შენი ხელოვნება!






Strophe: S526/K526 
Verse: a       გახსოვს, ოდეს "ჰაჲ-ჰაჲ-ს" ზმიდი,   ცრემლნი შენნი ველთა ჰბანდეს,
Verse: b       მკურნალნი და დასტაქარნი   წამალსა-ყე მოგიტანდეს?
Verse: c       მამაცისა სიცრუვეთა,   ნეტარ, სხვანი რამცა ჰგვანდეს!
Verse: d    და   რათგან დამთმე, მეცა დაგთმობ,   ვინძი უფრო დაზიანდეს!






Strophe: S527/K527 
Verse: a       ამას ვბრძანებ: ვინცა გინდა   ეპატრონოს ინდოეთსა,
Verse: b       ეგრეც მე მაქვს პატრონობა,   უგზოს ვლიდენ, თუნდა გზეთსა!
Verse: c       ეგე აგრე არ იქმნების,   წა, მომცთარ ხარ მოსაცეთსა,
Verse: d    და   აზრნი შენნი შენვე გგვანან,   მტყუანსა და შენ აგეთსა!






Strophe: S528/K528 
Verse: a       ცოცხალ ვიყო, შენ ინდოეთს,   ღმერთო, ხანი ვერა დაჰყო!
Verse: b       თუ ეცადო დაყოფასა,   ხორცთა შენთა სული გაჰყო!
Verse: c       სხვა ჩემებრი ვერა ჰპოვო,   ცათამდისცა ხელი აჰყო!"
Verse: d    და   ესე სიტყვა დაასრულა,   ყმა ატირდა, სულთქვნა, აჰ-ყო.






Strophe: S529/K529 
Verse: a       თქვა: "რა მესმა ესე მისგან,   მეიმედა მეტის-მეტად,
Verse: b       კვლა მიეცა თვალთა ძალი   მის ნათლისა ეგრე* ჭვრეტად.
Verse: c       აწ დავკარგე; რად არ გიკვირს,   რად ცოცხალ ვარ, რად ვარ რეტად?
Verse: d    და   ვაჲ, სოფელი უხანოო,   რად ჰზი სისხლთა ჩემთა ხვრეტად?






Strophe: S530/K530 
Verse: a       შევჰხედენ, ვნახე სასთუნალ   მუსაფი გაშლით მდებარე,
Verse: b       ავიღე, ავდეგ მე ღმრთისა   და მერმე მათი მქებარე,
Verse: c       ვჰკადრე, თუ: "მზეო, დაგიწვავ*,   ჩემიცა დაწვი მზე ბარე,
Verse: d    და   რათგან არ მომკლავ, პასუხი   ერთაი გკადრო მე ბარე.






Strophe: S531/K531 
Verse: a       რომე გკადრებ, ესე სიტყვა   აწ თუ ცუდად ნალიქნია,
Verse: b       ცამცა მრისხავს, მზისა შუქნი   ყოლა ჩემთვის ნუ შუქნია!
Verse: c       თუ მაღირსებ გაკითხვასა,   ავი არა არ მიქმნია".
Verse: d    და   მან მიბრძანა: "რაცა იცი,   თქვიო!", თავი დამიქნია.






Strophe: S532/K532 
Verse: a       კვლაცა ვჰკადრე: "მე თუ, მზეო,   შენთვის* ფიცი გამეტეხოს,
Verse: b       ღმერთმან აწვე რისხვა მისი   ზეცით ჩემთვის გაამეხოს!
Verse: c       ვისი გინდა უშენოსა   პირი მემზოს, ტანი მეხოს,
Verse: d    და   მაშა მაშინ რაგვარ დავრჩე,   რა ლახვარი გულსა მეხოს!






Strophe: S533/K533 
Verse: a       მე მეფეთა დარბაზს მიხმეს,   შექმნეს დიდი ვაზირობა.
Verse: b       მათ წინასვე დაეპირა   იმა ყმისა შენი ქმრობა.
Verse: c       დამეშალა, ვერ დავშლიდი,   დამრჩებოდა უმეცრობა;
Verse: d    და   თავსა ვუთხარ: "მიემოწმე,   ჟამად გიჯობს გულმაგრობა".






Strophe: S534/K534 
Verse: a       მემცა დაშლა ვითა ვჰკადრე,   რათგან იგი ვერ მიმხვდარა!
Verse: b       არ იტყვის, თუ: " ინდოეთი   უპატრონოდ არ მომხდარა?
Verse: c       ტარიელ არს მემამულე,   სხვასა ჰმართებს არვის* არა!
Verse: d    და   ვის მოიყვანს, არა ვიცი,   ანუ იგი ვინ მომცდარა?






Strophe: S535/K535 
Verse: a       ვთქვი: "ამითა ვეღარას ვიქმ,   ღონე სხვა რა მოვიგვარო";
Verse: b       თავსა ვუთხარ: "ნუ მოგიცავ,   გონებაო მრავალ-გვარო!"
Verse: c       მედვა გული მხეცისაებრ,   ათასჯერცა მინდორს ვარო,
Verse: d    და   ვისმცა მივეც თავი შენი,   შენვე რადმე არ წამგვარო?!"






Strophe: S536/K536 
Verse: a       სულთა ვჰყიდდი გულისათვის,   კოშკი ამად გამებაზრა;
Verse: b       იგი წვიმა და-რე-ნელდა,   რომე პირველ ვარდი აზრა;
Verse: c       ვნახე, ძოწსა მარგალიტი   გარე ტურფად მოემაზრა.
Verse: d    და   მიბრძანა, თუ: "ეგე საქმე   მემცა მართლად რად მეაზრა?!






Strophe: S537/K537 
Verse: a       არ დავიჯერებ მე შენსა   ღალატსა, ორგულობასა,
Verse: b       უარის ქმნასა ღმრთისასა,   ამისთვის არ მადლობასა;
Verse: c       იაჯდი თავსა ჩემსა და   მორჭმით ინდოეთს ფლობასა!
Verse: d    და   მე და შენ დავსხდეთ* ხელმწიფედ,   სჯობს ყოვლსა სიძე-სძლობასა".






Strophe: S538/K538 
Verse: a       მე ღმრთისაებრად მომიტკბა   გამწყრალი, გამქისებული,
Verse: b       ანუ მზე იყო ქვეყანად,   ან მთვარე პირ-გავსებული;
Verse: c       ახლოს დამისვა, მაღირსა   აქამდის არ-ღირსებული;
Verse: d    და   მეუბნებოდა, დამივსო   ცეცხლი ამითა გზებული.






Strophe: S539/K539 
Verse: a       მიბრძანა, თუ: "გონიერი   ხამს აროდეს არ აჩქარდეს,
Verse: b       რაცა სჯობდეს, მოაგვაროს,   საწუთროსა დაუწყნარდეს;
Verse: c       თუ სასიძო არ მოუშვა,   ვა თუ მეფე გაგიმწარდეს,
Verse: d    და   შენ და ისი წაიკიდნეთ,   ინდოეთი გარდაქარდეს!






Strophe: S540/K540 
Verse: a       კვლა თუ სიძე შემოუშვა,   მე შემირთოს, იყოს ასდენ,
Verse: b       ერთმანერთსა გავეყარნეთ,   ძოწეულნი გაგვიფლასდენ,
Verse: c       მათ მორჭმულთა მოივლინონ,   ჩვენ პატიჟნი გაგვიასდენ,
Verse: d    და   ესე ამბად არ ეგების,   რომე სპარსნი გაგვიხასდენ".






Strophe: S541/K541 
Verse: a       მე ვჰკადრე: "ღმერთმან აშოროს   მას ყმასა შენი ქმარობა!
Verse: b       რა შემოვიდენ ინდოეთს,   შევიგნა მათი გვარობა,
Verse: c       ვუჩვენო ჩემი ძალ-გული   და ჩემი მეომარობა:
Verse: d    და   ასრე დავხოცნე, შეეძლოს   აღარა*, არ, სახმარობა!"






Strophe: S542/K542 
Verse: a       მიბრძანა, თუ: "ხამს დიაცი   დიაცურად, საქმე-დედლად,
Verse: b       დიდსა სისხლსა ვერ შეგაქმნევ,   ვერ ვიქმნები შუა კედლად:
Verse: c       რა მოვიდეს სიძე, მოკალ   მისთა სპათა აუწყვედლად.
Verse: d    და   ქმნა მართლისა სამართლისა   ხესა შეიქმს ხმელსა ნედლად.






Strophe: S543/K543 
Verse: a       ასრე ქმენ, ჩემო ლომო და   მჯობო ყოველთა გმირთაო,
Verse: b       მოპარვით მოკალ სასიძო,   ლაშქართა ნუ მოირთაო,
Verse: c       მისთა სპათაცა ნუ დაჰხოც,   ზროხათა ვითა, ვირთაო, -
Verse: d    და   დიადი სისხლი უბრალო   კაცმანმცა ვით იტვირთაო?






Strophe: S544/K544 
Verse: a       იგი რა მოჰკლა, ეუბენ   პატრონსა, ჩემსა მამასა,
Verse: b       ჰკადრე, თუ: "სპარსთა ვერა ვიქმ   ინდოეთისა ჭამასა,
Verse: c       ჩემია მკვიდრი მამული,   არ მივსცემ არცა დრამასა,
Verse: d    და   არ დამეხსნები, გაგიხდი   ქალაქსა ვითა ტრამასა!"






Strophe: S545/K545 
Verse: a       ჩემი ყოლა ნურა გინდა -   სიყვარული, ნუცა ნდომა,
Verse: b       ამით უფრო მოგეცემის   სამართლისა შენ მოხდომა;
Verse: c       ქმნას მეფემან ყელ-მოტეხით   შემოხვეწა, შემოკვდომა,
Verse: d    და   ხელთა მოგცემს თავსა ჩემსა,   შეგვფერობდეს ერთგან სხდომა".






Strophe: S546/K546 
Verse: a       ესე მეტად მომეწონა   თათბირი და გამორჩევა,
Verse: b       ჩემთა მტერთა დავაქადე*   დასახოცლად ხრმლისა ქნევა;
Verse: c       მერმე ავდეგ წამოსავლად,   მან დამიწყო ქვევე წვევა,
Verse: d    და   მწადდა, მაგრა ვერ შევჰმართე   შეჭიდება, შემოხვევა.






Strophe: S547/K547 
Verse: a       ხანი დავყავ, გავეყარე,   მაგრა გავხე ვითა ხელი.
Verse: b       ასმათ წინა ჩამომიძღვა,   ჩამდიოდა ცრემლი ცხელი.
Verse: c       ჭირი ბევრჯელ ვაათასი,   ლხინი ჩემი ვაერთხელი,
Verse: d    და   მერმე წასლვა არა მწადდა,   ამად მივალ არ-ფიცხელი".




Chapter: 25 
ხვარაზმშას შვილის ინდოეთს მოსლვა საქორწილოდ და ტარიელისაგან მისი მოკლვა







Strophe: S548/K548 
Verse: a       მოვიდა კაცი: "სასიძო   მოვაო", მოსლვა გვახარა,
Verse: b       მაგრა თუ ღმერთი რას უზამს,   არა იცოდა, გლახ, არა;
Verse: c       მეფესა მიჰხვდა სიამე,   არ სიტყვა ივაგლახა რა,
Verse: d    და   მიბრძანა, ახლოს მიმისვა,   "მოდიო", თავი დახარა.






Strophe: S549/K549 
Verse: a       მიბრძანა: "ჩემთვის ესე დღე   ლხინი და სიხარულია.
Verse: b       გარდავიხადოთ ქორწილი,   ხამს ვითა დასა, სრულია;
Verse: c       კაცნი გავგზავნნეთ, მოვიღოთ   ყოვლგნით საჭურჭლე სრულია,
Verse: d    და   უხვად გავსცემდეთ, ვავსებდეთ,   სიძუნწე უმეცრულია".






Strophe: S550/K550 
Verse: a       მე გავგზავნენ ყოვლგნით* კაცნი   საჭურჭლეთა წამომხმელნი;
Verse: b       სასიძოცა მოგვივიდა,   იყვნეს ხანსა არ-დამზმელნი;
Verse: c       შიგნით ჩვენნი გაეგებნეს,   გარეთ მოდგეს ხვარაზმელნი;
Verse: d    და   მათ ლაშქართა ერთგან მყოფთა   ვერ იტევდეს ვერცა ხმელნი.






Strophe: S551/K551 
Verse: a       მეფემან ბრძანა: "მოკაზმეთ   კარვითა მოედანია,
Verse: b       გამოისვენოს სიძემან,   დაყოს ცოტაი ხანია;
Verse: c       მუნ მისად ნახვად გავიდენ   უშენოდ სპანი სხვანია,
Verse: d    და   შენ აქა ნახენ*, კმარიან   იქა ნახვისად ყმანია".






Strophe: S552/K552 
Verse: a       მოედანს დავდგით კარვები   წითლისა ატლასებისა.
Verse: b       მოვიდა სიძე, გარდახდა,   დღე, ჰგვანდა, არს აღვსებისა,
Verse: c       შეიქმნა გასლვა შიგანთა,   ჯარია მუნ ხასებისა,
Verse: d    და   დაიწყეს დგომა ლაშქართა   თემ-თემად, დას-დასებისა.






Strophe: S553/K553 
Verse: a       მე დავშვერ, ვითა წესია   საურავ-გარდახდილისა;
Verse: b       შინა წამოვე, მაშვრალსა   ქმნა მომნდომოდა ძილისა;
Verse: c       მონა მოვიდა, მომართვა   წიგნი ასმათის ტკბილისა:
Verse: d    და   "ადრე მოდიო, გიბრძანებს   მსგავსი ალვისა ზრდილისა".






Strophe: S554/K554 
Verse: a       ცხენისაგან არ გარდავხე,   წავე ფიცხლა, დავჰმორჩილდი;
Verse: b       ქალი დამხვდა ნატირები,   ვჰკითხე: "ცრემლსა რასა ჰმილდი?"
Verse: c       მითხრა: "შენი შესწრობილი   ტირილსამცა ვით ავსცილდი?
Verse: d    და   გაუწყვედლად ვით გამართლო?   რაგვარადმცა გავვაქილდი?!"






Strophe: S555/K555 
Verse: a       შევედით, ვნახეთ ბალიშსა   ზედა წარბ-შერჭმით* მჯდომარე;
Verse: b       მზე ვეღარას იქმს მის მეტსა,   მას გაენათლა რომ არე,
Verse: c       წავდეგ, მიბრძანა: "რასა სდგა?   დღე მიგიჩს წინ საომარე!
Verse: d    და   ანუ გამწირე, მიტყუე   და კვლაცა მოიმცდომარე?!"






Strophe: S556/K556 
Verse: a       მე მეწყინა, აღარა ვთქვი,   ფიცხლა გარე შემოვბრუნდი.
Verse: b       უკუვჰყივლე: "აწ გამოჩნდეს,   არ მინდოდეს, ვისცა ვუნდი!
Verse: c       ქალი ომსა რაგვარ მაწვევ,   აგრე ვითა დავძაბუნდი?"
Verse: d    და   შინა მოვე, მოკლვა მისი   დავაპირე, არ დავყმუნდი.






Strophe: S557/K557 
Verse: a       ასსა ვუბრძანე მონასა:   "საომრად დაემზადენით!"
Verse: b       შევსხედით, გავვლეთ ქალაქი,   არავის გავეცხადენით.
Verse: c       კარავსა შევე, იგი ყმა   ვითა წვა, ზარ-მაც თქმად ენით,
Verse: d    და   უსისხლოდ მოვკალ იგი გლახ,   თუცა ხმდა სისხლთა დადენ.ით






Strophe: S558/K558 
Verse: a       კარვის კალთა ჩახლათული   ჩავჭერ, ჩავაკარაბაკე,
Verse: b       ყმასა ფერხთა მოვეკიდე,   თავი სვეტსა შევუტაკე,
Verse: c       წინა მწოლთა დაიზახნეს,   გლოვა მიჰხვდა საარაკე;
Verse: d    და   ცხენსა შევჯე, წამო-ცა-ვე;   ჯაჭვი მეცვა საკურტაკე.






Strophe: S559/K559 
Verse: a       ხმა დამივარდა, შეიქმნა   ზახილი მოსაწევარი;
Verse: b       წამოვე, წევნა დამიწყეს,   დავხოცე ჩემი მდევარი.
Verse: c       ქალაქი მქონდა მაგარი,   მტერთაგან მოურევარი,
Verse: d    და   მუნ შიგან შევე მშვიდობით,   ამოდ იგივე მე ვარი!






Strophe: S560/K560 
Verse: a       კაცნი გავგზავნენ, ვაცნობე   ყოვლგან ლაშქარსა ყველასა:
Verse: b       "აქა მომმართეთ, ვინცაღა   ჩემსა იქმოდეთ შველასა".
Verse: c       არ გაწყდა მოსლვა მდევართა   ღამესა დია ბნელასა,
Verse: d    და   ჩემი რა ცნიან, სცვიდიან   თავებსა მათსა მრთელასა.






Strophe: S561/K561 
Verse: a       ცისკრად ავდეგ, შევეკაზმე,   რა გათენდა ღამე დილად,
Verse: b       ვნახენ სამნი დიდებულნი   მეფისაგან მოგზავნილად;
Verse: c       ებრძანა, თუ: "ღმერთმან იცის,   გამეზარდე ვითა შვილად,
Verse: d    და   ჩემი ასრე რად შესცვალე   სიხარული სიმძიმილად?






Strophe: S562/K562 
Verse: a       ხვარაზმშას სისხლი უბრალო   სახლად რად დამადებინე?
Verse: b       თუ ჩემი ქალი გინდოდა,   რად არა შემაგებინე?
Verse: c       მე, ბერსა შენსა გამზრდელსა,   სიცოცხლე მაარმებინე,
Verse: d    და   დღედ სიკვდილამდის შენიცა   თავი არ მაახლებინე!"






Strophe: S563/K563 
Verse: a       მე შევუთვალე: "მეფეო,   ვარ უმაგრესი რვალისა,
Verse: b       თვარა რად მიშლის სიკვდილსა   ცეცხლი სირცხვილთა ალისა?
Verse: c       მაგრა, თვით იცით, ხელმწიფე   ხამს მქმნელი სამართალისა,
Verse: d    და   მე, თქვენმან მზემან, მაშოროს   ნდომა თქვჳენისა ქალისა!






Strophe: S564/K564 
Verse: a       იცით, ინდოთა სამეფო   რაზომი სრა-საჯდომია! -
Verse: b       ერთიღა მე ვარ მემკვიდრე, -   ყველაი თქვენ მოგხდომია:
Verse: c       ამოწყდა მათი ყველაი,   მამული თქვენ დაგრჩომია;
Verse: d    და   დღესამდის ტახტი უჩემოდ   არავის არ მოჰნდომია!






Strophe: S565/K565 
Verse: a       ვერ გათნევ, თქვენმან კეთილმან,   აწ ეგე არ-მართალია:
Verse: b       ღმერთმან არ მოგცა ყმა შვილი,   გიზის ერთაი ქალია,
Verse: c       ხვარაზმშა დაჰსვა ხელმწიფედ,   დამრჩების რა ნაცვალია?
Verse: d    და   სხვა მეფე დაჯდეს ინდოეთს,   მე მერტყას ჩემი ხრმალია?






Strophe: S566/K566 
Verse: a       შენი ქალი არად მინდა,   გაათხოვე, გამარიდე!
Verse: b       ინდოეთი ჩემი არის,   არვის მივსცმე ჩემგან კიდე.
Verse: c       ვინცა ჩემსა დამეცილოს,   მისით მასცა ამოვფხვრიდე,
Verse: d    და   სხვად მეშველსა გარეგანსა,   მომკალ, ვისცა ვინატრიდე!"




Chapter: 26 
ამბვის ცნობა ტარიელისაგან ნესტან-დარეჯანის დაკარგვისა







Strophe: S567/K567 
Verse: a       ესე კაცნი გამეგზავნნეს,   გონებასა გავეშმაგე.
Verse: b       რომე მისი ვერა მეცნა,   ამას უფრო დავედაგე.
Verse: c       მას ზღუდესა გარდავადეგ,   მინდორთაკე რომე ვაგე,
Verse: d    და   მესმა საქმე საშინელი,   თუცა თავი ვერ წავაგე.






Strophe: S568/K568 
Verse: a       გამოჩნდეს ორნი ქვეითნი,   მე მივეგებე წინა-რე.
Verse: b       ქალი ჰყვა ერთსა მონასა,   ვცანცა, თუ მოღმა ვინ არე:
Verse: c       თავ-გაგლეჯილი ასმათი,   პირსა სისხლ-ჩამომდინარე,
Verse: d    და   აღარ მიყივლა ღიმილით,   არცაღა გამიცინა-რე.






Strophe: S569/K569 
Verse: a       იგი ვნახე, დავებნივე,   გონებანი გამიშმაგნა; .
Verse: b       შორით ვუხმე: "რას შიგან ვართ,   ანუ ცეცხლმან რად დაგვდაგნა?"
Verse: c       მან საბრალოდ შემომტირნა,   ძლივ სიტყვანი გამოაგნა,
Verse: d    და   მითხრა: "ღმერთმან სიმგრგვლე ცისა   ჩვენთვის რისხვით წამოგრაგნა".






Strophe: S570/K570 
Verse: a       ახლოს მივე, კვლაცა ვჰკითსე:   "რას შიგან ვართ? თქვი მართალი!"
Verse: b       კვლა საბრალოდ ამიტირდა,   კვლა მოედვა ამით ალი,
Verse: c       დიდხან სიტყვა ვერა მითხრა,   მისთა ჭირთა ნაათალი,
Verse: d    და   მკერდსა წითლად უღებვიდა   სისხლი ღაწვთა ნაწვეთალი.






Strophe: S571/K571 
Verse: a       მერმე მითხრა: "მოგახსენებ,   ესე რადმცა დაგიმალე?
Verse: b       მაგრა ვითა გაგახარნე,   შენცა აგრე შემიწყალე:
Verse: c       ნუ მაცოცხლებ, ნუ დამარჩენ,   შემიხვეწე, შემიბრალე,
Verse: d    და   დამხსენ ჩემსა საწუთროსა,   ღმერთსა შენსა მიავალე!"






Strophe: S572/K572 
Verse: a       მიამბო: "ოდეს სასიძო   მოჰკალ და ხმა დაგივარდა,
Verse: b       მეფესა ესმა, აიჭრა,   მართ მისგან გასატკივარდა,
Verse: c       შენ დაგიზახნა: "მიხმეთო",   ხმა-მაღლად გახმამყივარდა;
Verse: d    და   მოგნახეს, შინა ვერ გპოვეს,   მით მეფე გამომჩივარდა.






Strophe: S573/K573 
Verse: a       ჰკადრეს: "აქა აღარ არის,   კარნი სადმე გაუვლიან".
Verse: b       მეფე ბრძანებს: "ვიცი, ვიცი,   მეტად კარგად შემიგნიან:
Verse: c       მას უყვარდა ქალი ჩემი,   სისხლნი ველთა მოუღვრიან,
Verse: d    და   რა ნახიან ერთმანერთი,   არ-შეხედვა ვერ დათმიან.






Strophe: S574/K574 
Verse: a       აწ, თავმან ჩემმან, მას მოვჰკლავ,   ჩემად დად ვინცა მადესა!
Verse: b       მე ღმრთისა ვუთხარ, დაუბამს   მას ეშმაკისა ბადესა!
Verse: c       მათ ბოზ-კუროთა ასეთი   რა მისცეს, რა უქადესა?
Verse: d    და   თუ დავარჩინო, ღმერთი ვგმო!   მისად პატიჟად მზად ეს-ა".






Strophe: S575/K575 
Verse: a       მის მეფისა წესი იყო:   თავი მისი ძვირად ფიცის,
Verse: b       და, თუ ფიცის, არ გატეხის,   მასვე წამსა დაამტკიცის.
Verse: c       ესე წყრომა მეფისაგან   ვისცა ესმა, ვინცა იცის,
Verse: d    და   მან უამბო დავარ ქაჯსა,   ვინ გრძნებითა ცაცა იცის.






Strophe: S576/K576 
Verse: a       დავარს, დასა მეფისასა,   უთხრა ვინმე ღმრთისა მტერმან:
Verse: b       "თავი ფიცა ძმამან შენმან,   არ დაგარჩენს, იცის ერმან".
Verse: c       მან ეგრე თქვა: "უბრალო ვარ,   იცის ღმერთმან სახიერმან!
Verse: d    და   ვისგან მოვკვდე, ვისთვის მოვკვდე,   მიიხვედროს იგი ვერ მან".






Strophe: S577/K577 
Verse: a       პატრონი ჩემი აგრევე   იყო, წამოხვე შენ ოდეს;
Verse: b       შენეულნივე რიდენი ებურნეს,   ტურფად ჰშვენოდეს.
Verse: c       დავარ მოსთქმიდა სიტყვათა,   რომელნი არა მსმენოდეს:
Verse: d    და   "ბოზო, შენ ბოზო, რად მომკალ?   ვეჭვ, შენცა არა გლხენოდეს!






Strophe: S578/K578 
Verse: a       როსკიპო, ბოზო დიაცო,   საქმრო რად მოაკლვევინე?
Verse: b       ანუ სისხლითა მისითა   ჩემი რად მოაზღვევინე?
Verse: c       არ ცუდად მომკლავს ძმა ჩემი.   რა გიყავ, რა გაქმნევინე?
Verse: d    და   აწ, ღმერთსა უნდეს, ვერ მიჰხვდე,   ვის ესე დააშლევინე!"






Strophe: S579/K579 
Verse: a       ხელი მიჰყო, წამოზიდნა,   თმანი გრძელნი დაუფუშნა,
Verse: b       დაალება, დაალურჯა,   მედგრად პირნი მოიქუშნა.
Verse: c       მან პასუხი ვერა გასცა,   ოდენ სულთქვნა, ოდენ უშნა,
Verse: d    და   ქალმან შავმან ვერა არგო,   ვერცა წყლულნი დაუშუშნა.






Strophe: S580/K580 
Verse: a       რა დავარ გაძღა ცემითა,   მისითა დალურჯებითა,
Verse: b       წამოდგეს ორნი მონანი,   პირითა მით ქაჯებითა, .
Verse: c       მათ კიდობანი მოჰქონდა,   ეუბნეს არ აჯებითა,
Verse: d    და   მას შიგან ჩასვეს იგი მზე,   ჰგავს, იქმნა დარაჯებითა.






Strophe: S581/K581 
Verse: a       მან უთხრა: "წადით, დაკარგეთ   მუნ, სადა ზღვისა ჭიპია;
Verse: b       წმიდისა წყლისა ვერ ნახოს   მყინვარე, ვერცა ლიპია";
Verse: c       მათ გაეხარნეს, ხმა-მაღლად   იყივლეს: "იპი, იპია".
Verse: d    და   ესე ვნახე და არ მოვკვე,   არა მგავს არცა სიპია.






Strophe: S582/K582 
Verse: a       ზღვითკე გაარნეს სარკმელნი,   მაშინვე გაუჩინარდა.
Verse: b       დავარ თქვა: "მქმნელი ამისი   ვინ არ დამქოლოს, ვინ არ, და-!
Verse: c       ვირე მომკლვიდეს, მოვკვდები,   სიცოცხლე გასაწყინარდა".
Verse: d    და   დანა დაიცა, მო-ცა-კვდა,   დაეცა, გასისხლმდინარდა.






Strophe: S583/K583 
Verse: a       რად არ მიკვირვებ ცოცხალსა,   მე ლახვარ-დაუსობელსა!
Verse: b       აწ იგი მიყავ, რა მმართებს   ამისსა მახარობელსა!
Verse: c       ზენაარ, დამხსენ სიცოცხლე   სულთადგმა-დაუთმობელსა!"
Verse: d    და   საბრალოდ ცრემლსა ადენდა   უკლებსა, დაუშრობელსა.






Strophe: S584/K584 
Verse: a       მე ვუთხარ: "დაო, რად მოგკლა,   ანუ რა შენი ბრალია?
Verse: b       რამცა ვქმენ ნაცვლად, თვით რომე   მისი ჩემზედა ვალია!
Verse: c       აწ თავსა მისად საძებრად   მივსცემ, სად კლდე და წყალია".
Verse: d    და   სრულად გავქვავდი, შემექმნა   გული მართ ვითა სალია.






Strophe: S585/K585 
Verse: a       მეტმან ზარმან გამაშმაგა,   მომიკიდა ცხრო და თრთოლა;
Verse: b       გულსა ვუთხარ: "ნუ მოჰკვდები,   არას გარგებს ცუდი წოლა,
Verse: c       გიჯობს გაჭრა ძებნად მისად,   გავარდნა და ველთა რბოლა.
Verse: d    და    - აჰა ჟამი, ვისცა გინდა   ჩემი თანა წამოყოლა!"






Strophe: S586/K586 
Verse: a       შევე, ფიცხლად* შევეკაზმე,   ცხენსა შევჯე შეკაზმული;
Verse: b       ას სამოცი კარგი მოყმე,   ჩემსა თანა ხან-დაზმული,
Verse: c       წამომყვა და წამოვედით   კართა გარე დარაზმული,
Verse: d    და   ზღვის პირს მივე, ნავი დამხვდა,   მენავემან მნახა ზმული.






Strophe: S587/K587 
Verse: a       ნავსა შევჯე, ზღვასა შევე,   ზღვასა შიგან გავალაგდი,
Verse: b       არსით ნავი მომავალი   უნახავად არ დავაგდი;
Verse: c       მოველოდი, არა მესმა,   შმაგი უფრო გა-ვე-ვშეაგდი,
Verse: d    და   რომე სრულად მომიძულვა,   ღმერთსა თურე ასრე ვსძაგდი.






Strophe: S588/K588 
Verse: a       რომე დავყავ წელიწადი,   თვე თორმეტი გამეოცა,
Verse: b       მაგრა მისი მნახავიცა   სიზმრივ კაცი არ მეოცა;
Verse: c       თანა-მყოლი ყველაკაი   ამომიწყდა, დამეხოცა,
Verse: d    და   ვთქვი, თუ: "ღმერთსა ვერას ვჰკადრებ,   რაცა სწადდეს, აგრე ვყო-ცა".






Strophe: S589/K589 
Verse: a       ზღვა-ზღვა ცურვა მომეწყინა,   მით გამოვე ზღვისა პირსა,
Verse: b       გული სრულად გამიმხეცდა,   არ ვუსმენდი არც ვაზირსა;
Verse: c       ყველაკაი დამეფანტა,   დაჰრჩომოდა რაცა ჭირსა.
Verse: d    და   კაცსა ღმერთი არ გასწირავს   ასრე, მისგან განაწირსა!






Strophe: S590/K590 
Verse: a       ერთაი ესე ასმათი   და დამრჩეს ორნი მონანი,
Verse: b       ჩემნი გულისა მდებელნი   და ჩემნი შემაგონანი.
Verse: c       მისნი ვერა ვცნენ ამბავნი   ვერცა დრამისა წონანი,
Verse: d    და   ტირილი მიჩნდის ლხინად და   მდინდიან ცრემლთა ფონანი.




Chapter: 27 
ამბავი ნურადინ-ფრიდონისა, ოდეს ტარიელს შეეყარა







Strophe: S591/K591 
Verse: a       ღამით მევლო, მოვიდოდი,   ზღვისა პირსა აჩნდეს ბაღნი;
Verse: b       ჰგვანდეს ქალაქს, ვეახლენით,   ცალ-კერძ იყვნეს კლდეთა ნაღნი;
Verse: c       არ მეამის კაცთა ნახვა,   მიდაღვიდეს გულსა დაღნი;
Verse: d    და   მუნ გარდავხე მოსვენებად,   დამხვდეს რამე ხენი ლაღნი.






Strophe: S592/K592 
Verse: a       ხეთა ძირსა მივიძინე,   მათ მონათა ჭამეს პური;
Verse: b       მერმე ავდეგ სევდიანი,   მიღამებდა გულსა მური:
Verse: c       ვერა მეცნა ეგზომ გრძელად   ვერ ჭორი და ვერ დასტური,
Verse: d    და   ველთა ცრემლი ასოვლებდა,   თვალთა ჩემთა მონაწური.






Strophe: S593/K593 
Verse: a       ზახილი მესმა. შევხედენ,   მოყმე ამაყად ყიოდა,
Verse: b       შემოირბევდა* ზღვის პირ-პირ,   მას თურე წყლული სტკიოდა;
Verse: c       ხრმლისა ნატეხი დასვრილი   აქვს, სისხლი ჩამოსდიოდა,
Verse: d    და   მტერთა ექადდა, წყრებოდა,   იგინებოდა, ჩიოდა.






Strophe: S594/K594 
Verse: a       ზედა ჯდა შავსა ტაიჭსა,   აწ ესე მე მითქს რომელი,
Verse: b       მართ ვითა ქარი მოქროდა   გაფიცხებული, მწყრომელი;
Verse: c       მონა მივსწიე, მისისა   შეყრისა ვიყავ მნდომელი;
Verse: d    და   შევსთვალე: "დადეგ, მიჩვენე,   ლომსა ვინ გაწყენს, რომელი?"






Strophe: S595/K595 
Verse: a       მას მონასა არა უთხრა,   არცა სიტყვა მოუსმინა;
Verse: b       ფიცხლა შევჯე, ჩავეგებე,   მე ჩავუსწარ, ჩავე წინა,
Verse: c       ვუთხარ: "დადეგ, გამაგონე,   შენი საქმე მეცა მინა!"
Verse: d    და   შემომხედნა, მოვეწონე,   სიარული დაითმინა.






Strophe: S596/K596 
Verse: a       გამიცადა, ღმერთსა ჰკადრა:   "შენ ასეთი* ხენი ვით ჰხენ!"
Verse: b       მერმე მითხრა: "მოგახსენებ,   აწ სიტყვანი რომე მკითხენ:
Verse: c       იგი მტერნი გამილომდეს,   აქანამდის რომე ვითხენ,
Verse: d    და   უკაზმავსა მიღალატეს,   საჭურველნი ასრე ვითხენ".






Strophe: S597/K597 
Verse: a       მე ვუთხარ: "დადეგ, დაწყნარდი,   გარდავხდეთ ძირსა ხეთასა;
Verse: b       არ შეუდრკების ჭაბუკი   კარგი მახვილთა კვეთასა.
Verse: c       თანა წამომყვა, წავედით   უტკბოსნი მამა-ძეთასა.
Verse: d    და   მე გავეკვირვე ჭვრეტასა   მის ყმისა სინაზეთასა.






Strophe: S598/K598 
Verse: a       ერთი მონა დასტაქარი   მყვა და წყლულნი შეუხვივნა,
Verse: b       ისრის პირნი ამოუხვნა,   დაკოდილნი არ ატკივნა.
Verse: c       მერმე ვჰკითხე: "ვინ ხარ, ანუ   მკლავმან შენმან ვისგან ივნა?"
Verse: d    და   საამბობლად დამირიგდა,   თავი მისი გაამჩივნა.






Strophe: S599/K599 
Verse: a       პირველ მითხრა: "არა ვიცი,   რა ხარ, ანუ რას გამსგავხო?
Verse: b       ანუ ეგრე რამ დაგლია,   ანუ პირველ რამ გაგავსო?
Verse: c       რამან შეგქმნა მოყვითანოდ*,   ვარდ-გიშერი რომე ჰრგავსო?
Verse: d    და   ღმერთმან მისგან ანთებული   სანთელიცა რად დაგავსო?






Strophe: S600/K600 
Verse: a       მულღაზანზარის ქალაქი,   ახლოს მე მაქვსო რომელი,
Verse: b       ნურადინ-ფრიდონ სახელ მძეს,   მეფე ვარ მუნა მჯდომელი;
Verse: c       ესე საზღვარი ჩემია,   სადა ხარ გარდამხდომელი,
Verse: d    და   ცოტა მაქვს, მაგრა ყოველგნით   სიკეთე-მიუწდომელი.






Strophe: S601/K601 
Verse: a       მამის ძმა და მამა-ჩემი   პაპამ* ჩემმან გაყვნა ოდეს,
Verse: b       ზღვასა შიგან კუნძულია, -   ჩემად წილად მას იტყოდეს, -
Verse: c       თვით ბიძასა ჩემსა მიჰხვდა,   ვისთა შვილთა აწ დამკოდეს;
Verse: d    და   მათკენ* დარჩა სანადირო,   არ მივსცემდი, მომერჩოდეს.






Strophe: S602/K602 
Verse: a       დღეს გამოვე ნადირობას*,   ზღვისა პირსა ვინადირე,
Verse: b       მუნა გასვლა* მომნდომოდა,   მით მრეკალი არ ვახშირე;
Verse: c       სპათა ვუთხარ: "მომიცადეთ,   მოვიდოდე მეცა ვირე!"
Verse: d    და   ხუთთა ოდენ ბაზიერთა   მეტი არა დავიჭირე.






Strophe: S603/K603 
Verse: a       ნავითა გავე, ზღვისაგან   შტო რამე გამოვიდოდა.
Verse: b       არა* მოვჰკრეფდი გამყოფთა,   ვთქვი, ჩემთა რად დავჰრიდო, და-?
Verse: c       დამეძაბუნნეს, სიმრავლე   მე მათი არ გამვიდოდა,
Verse: d    და   ვნადირობდი და ვიზახდი,   ხმა ჩემი არ უდიდოდ-ა.






Strophe: S604/K604 
Verse: a       მართლად იჯავრეს, წუნობა   მათი თუ ესრე ხმდა ვითა!
Verse: b       გამომეპარნეს* ლაშქარნი,   გზანი შემიკრეს* ნავითა,
Verse: c       თვით ბიძასძენი ჩემნიცა   შესხდეს მათითა თავითა,
Verse: d    და   ჩემთა გაუხდეს ლაშქართა   ომად თავისა მკლავითა.






Strophe: S605/K605 
Verse: a       მათი მესმა, დავინახე   ზახილი და ხრმალთა ელვა,
Verse: b       ნავი ვსთხოვე მენავეთა,   მით ვიყივლე მე ერთხელ ვა,
Verse: c       ზღვასა შევე, მომეგება   მეომარი ვითა ღელვა,
Verse: d    და   სწადდა, მაგრა ვეღარა ქმნეს   ჩემი ზედა წამოქელვა.






Strophe: S606/K606 
Verse: a       კვლა სხვანი დიდნი ლაშქარნი   უკანა მომეწეოდეს,
Verse: b       იქით და აქათ მომიხდეს,   ერთგნით ვერ მომერეოდეს,
Verse: c       არ მომწურვოდეს წინანი,   ზურგით მესროდეს მე ოდეს,
Verse: d    და   ხრმალსა მივენდევ, გამიტყდა,   ისარნი დამელეოდეს.






Strophe: S607/K607 
Verse: a       მომეჯარნეს, ვეღარა ვქმენ,   ნავით ცხენი გარდვიხლტუნვე,
Verse: b       ზღვა-ზღვა ცურვით წამოვუვე,   ჩემნი მჭვრეტნი* გავაცბუნვე;
Verse: c       თანა-მყოლნი ყველაკანი   დამიხოცნეს, დამრჩეს მუნვე,
Verse: d    და   ვინცა მდევდის, ვერ შემომხვდის,   მივუბრუნდი, მივაბრუნვე.






Strophe: S608/K608 
Verse: a       აწ იგი იქმნას, რაცაღა   ენებოს ღმრთისა წადილსა!
Verse: b       ვეჭვ, ჩემი სისხლი* არ შეჰრჩეს*,   ძალი შემწევდეს* ქადილსა!
Verse: c       ოხრად გავუხდი ყოფასა   მათ საღამოსა და დილსა,
Verse: d    და   ვუხმობ ყვავთა და ყორანთა,   მათ ზედა ვაქმნევ ხადილსა!"






Strophe: S609/K609 
Verse: a       ამა ყმამან შემიკვეთა,   გული მისკე მიმიბრუნდა.
Verse: b       მოვახსენე: "აჩქარება   შენი ყოლა არა უნდა,
Verse: c       მეცა თანა წამოგყვები,   დაიხოცნენ იგი მუნ, და-!
Verse: d    და   ჩვენ ორთავე მეომარი   განაღამცა შეგვიძრწუნდა!.






Strophe: S610/K610 
Verse: a       ესეცა ვუთხარ: "ამბავი   ჩემი არ გაგეგონების,
Verse: b       უფრორე წყნარად გიამბობ,   თუ ჟამი ჩვენ გვექონების".
Verse: c       მან მითხრა: "ლხინი საჩემო   მაგას არ შეეწონების!
Verse: d    და   დღედ სიკვდილამდის სიცოცხლე   შენ ჩემი დაგემონების".






Strophe: S611/K611 
Verse: a       მივედით მისსა ქალაქსა   ტურფასა, მაგრა ცოტასა;
Verse: b       გამოეგებნეს ლაშქარნი,   ისხემდეს* მისთვის ოტასა,
Verse: c       პირსა იხოკდეს, გაჰყრიდეს   ნახოკსა ვით ნაფოტასა,
Verse: d    და   ეხვეოდიან, ჰკოცნიდეს   ხრმალსა და სალტე-კოტასა.






Strophe: S612/K612 
Verse: a       კვლა მოვეწონე, ვეტურფე   მე მისი გარდნაკიდარი;
Verse: b       შემასხმიდიან ქებასა:   "მზეო, შენ ჩვენთვის იდარი!"
Verse: c       მივედით, ვნახეთ ქალაქი   მისი ტურფა და მდიდარი,
Verse: d    და   ყველასა ტანსა ემოსა   ზარქაში განაზიდარი.




Chapter: 28 
შველა ტარიელისაგან ფრიდონისა







Strophe: S613/K613 
Verse: a       მოჯობდა, ომი შეეძლო,   ხმარება ცხენ-აბჯარისა;
Verse: b       დავკაზმეთ ნავი, კატარღა   და რიცხვი სპათა ჯარისა;
Verse: c       კაცი ხმდა, მისთა მჭვრეტთათვის   ღონემცა ეაჯა რისა!
Verse: d    და   აწ გითხრა ომი მოყმისა,   მებრძოლთა დამსაჯარისა.






Strophe: S614/K614 
Verse: a       მათი მესმა დაპირება,   ჩაბალახთა ჩამობურვა;
Verse: b       ნავი წინა მომეგება,   არა ვიცი, იყო* თუ რვა.
Verse: c       ფიცხლა ზედა შევეჯახე,   მათ დაიწყეს ამოდ ცურვა;
Verse: d    და   ქუსლი ვჰკარ და დავუქცივე,   დაიზახეს დიაცურ ვა!






Strophe: S615/K615 
Verse: a       კვლა სხვასა მივე, მოვჰკიდე   ხელი ნავისა ბაგესა,
Verse: b       ზღვასა დავანთქენ, დავხოცენ,   ომიმცა რაღა აგესა!
Verse: c       სხვანი გამექცეს, მიჰმართეს   მათ მათსა საქულბაგესა;
Verse: d    და   ვინცა მიჭვრეტდეს, უკვირდა,   მაქებდეს, არ მაძაგესა.






Strophe: S616/K616 
Verse: a       ზღვა გავიარეთ, გავედით,   შემოგვიტივეს ცხენია,
Verse: b       კვლა შევიბენით, შეიქმნა*   ომისა სიმარცხენია*.
Verse: c       მუნ მომეწონა* ფრიდონის   სიქველე-სიფიცხენია*:
Verse: d    და   იბრძვის ლომი და პირად მზე,   იგი ალვისაც ხენია.






Strophe: S617/K617 
Verse: a       თვით ორნივე ბიძასძენი   მისნი ხრმლითა ჩამოყარნა,
Verse: b       ხელნი წმიდად გარდეკვეთნეს,   იგი ასრე ასაპყარნა,
Verse: c       მოიყვანნა მხარ-დაკრულნი,   ერთმან ორნი, არ დაყარნა,
Verse: d    და   მათნი ყმანი გაამტირლნა,   მისნი სპანი* ამაყარნა.






Strophe: S618/K618 
Verse: a       მათნი ლაშქარნი გაგვექცეს;   ვეცენით, გა-ცა-ვფანტენით.
Verse: b       ფიცხლად* წავუღეთ ქალაქი,   არ თავნი გავაზატენით*;
Verse: c       ქვითა დავჰლეწეთ წვივები,   ჩვენ იგი გავანატენით.
Verse: d    და   მომკალ, თუ* ლარი დაჰლიოთ   ან აკიდებით, ან ტენით.






Strophe: S619/K619 
Verse: a       ფრიდონ ნახნა საჭურჭლენი   და ბეჭედნი მისნი დაჰსხნა.
Verse: b       თვით ორნივე ბიძასძენი   დაპყრობილნი წამოასხნა.
Verse: c       მისად* ნაცვლად სისხლნი მათნი   მოღვარნა და ველთა ასხნა;
Verse: d    და   ჩემი თქვეს, თუ: "ღმერთსა მადლი,   ვინ ალვისა ხენი ასხნა!"






Strophe: S620/K620 
Verse: a       მივედით, მოქალაქეთა   ზარი ჩნდა, რომე ზმიდიან,
Verse: b       აჯათა* მქმნელნი მჭვრეტელთა   გულსა მუნ დააბმიდიან;
Verse: c       მე და ნურადინს ყველანი   ქებასა შეგვასხმიდიან,
Verse: d    და   გვითხრობდეს: "მკლავთა თქვენთაგან   ჯერთ მათნი სისხლნი მიდიან!"






Strophe: S621/K621 
Verse: a       ლაშქარნი ფრიდონს მეფედ და   მიხმობდეს მეფეთ-მეფობით,
Verse: b       თვით თავსა მათსა - მონად და   ჩემსა - ყველასა სეფობით;
Verse: c       დაღრეჯით ვიყავ, ვერ მპოვეს   ვეროდეს ვარდის* მკრეფობით,
Verse: d    და   ჩემი ვერ ცნიან ამბავი,   მუნ იყო არ იეფობით.




Chapter: 29 
ფრიდონისაგან ნესტან-დარეჯანის ამბვის მბობა







Strophe: S622/K622 
Verse: a       დღესა ერთსა მე და ფრიდონ   ნადირობას გამოვედით,
Verse: b       ზღვასა ზედა წაწურვილსა   ქედსა რასმე გარდავედით;
Verse: c       ფრიდონ მითხრა: "გითხრობ რასმე,   ვთამაშობდით, ცხენსა ვსხედით;
Verse: d    და   ერთი რამე საკვირველი   მე ვნახეო ამა ქედით".






Strophe: S623/K623 
Verse: a       მე ვჰკითხევდი, ფრიდონ მეტყვის   მართ ამბავსა ესოდენსა:
Verse: b       "დღე ერთ მწადდა ნადირობა,   შევჯე ამა ჩემსა ცხენსა, -
Verse: c       ზღვათა შიგან იხვსა ჰგავს და   ხმელთა ზედა შავარდენსა, -
Verse: d    და   აქა ვდეგ და თვალს ვუგებდი   ქორსა, იქით განაფრენსა.






Strophe: S624/K624 
Verse: a       ზოგჯერ ზღვისკენ* მივიხედნი,   წავსდგომოდი ამა გორსა;
Verse: b       ზღვასა შიგან ცოტა რამე   დავინახე, თუცა შორსა.
Verse: c       ეგრე ფიცხლა სიარული   არას ძალ-უც მისსა სწორსა,
Verse: d    და   ვერად ვიცან, გონებასა   გავეკვირვე ამად* ორსა:






Strophe: S625/K625 
Verse: a       ვთქვი: "რა არის, რას ვამსგავსო,   მფრინველია, ანუ მხეცი?"
Verse: b       ნავი იყო, გარ ეფარა*   სამოსელი მრავალ-კეცი;
Verse: c       წინა კაცნი მოზიდვიდეს;   თვალი ამად დავაცეცი,
Verse: d    და   მთვარე უჯდა კიდობანსა,   ცა მეშვიდე მასმცა ვეცი.






Strophe: S626/K626 
Verse: a       ამოძვრეს ორნი მონანი,   შავნი მართ ვითა ფისანი.
Verse: b       ქალი გარდმოსვეს, სისხონი   ვნახენ მისისა თმისანი.
Verse: c       მას რომე ელვა ჰკრთებოდა,   ფერნიმცა ჰგვანდეს რისანი!
Verse: d    და   მან განანათლა სამყარო,   გაცუდდეს შუქნი მზისანი!






Strophe: S627/K627 
Verse: a       სიხარულმან ამაჩქარა,   ამათრთოლა, და-ცა-მლეწა,
Verse: b       იგი ვარდი შემიყვარდა,   რომე თოვლსა არ ეხეწა;
Verse: c       დავაპირე შეტევება,   ვთქვი: "წავიდე მათკე მე, წა-,
Verse: d    და   ჩემსა შავსა სულიერი   რამცა ვითა გარდეხვეწა!"






Strophe: S628/K628 
Verse: a       ცხენი გავქუსლე, იქმოდა*   შამბი* ხმასა და ხრიალსა,
Verse: b       ვეღარ მივუსწარ*, გამესწრნეს,   რაზომცა ვსცემდი წრტიალსა.
Verse: c       ზღვის პირსა მივე, შევხედენ,   ჩნდა ოდენ მზისა ტიალსა,
Verse: d    და   გამშორვებოდეს, წამსლვოდეს,   ამისთვის დავეწვი ალსა".






Strophe: S629/K629 
Verse: a       ესე მესმა ფრიდონისგან,   მომემატა ცეცხლთა სიცხე,
Verse: b       ცხენისაგან გარდავიჭერ,   თავი სრულად გავიკიცხე,
Verse: c       ჩემთა ღაწვთა დანადენი   მე ჩემივე სისხლი ვიცხე.
Verse: d    და   ვუთხარ: "მომკალ, უჩემოსა   ენახამცა ვისცა ის ხე!"






Strophe: S630/K630 
Verse: a       ესე ჩემგან გაუკვირდა   ფრიდონს, მეტად* ეუცხოვა,
Verse: b       მაგრა მეტად შევებრალე,   ტირილითა მესათნოვა;
Verse: c       ვითა შვილი დამადუმა,   მემუდარა, შემეპოვა,
Verse: d    და   თვალთათ* ვითა მარგალიტი   ცრემლი ცხელი გარდმოთოვა.






Strophe: S631/K631 
Verse: a       ვაგლახ მეო, რა გიამბე   ფათერაკად, მცთარმან, შმაგად!"
Verse: b       მოვახსენე: "ნურა გაგვა,   ნუ ინავღლი მაგას მაგად!
Verse: c       იგი მთვარე ჩემი იყო,   მით მედების ცეცხლი მდაგად;
Verse: d    და   აწ გიამბობ, რათგან თავი   გინდა ჩემად ამხანაგად".






Strophe: S632/K632 
Verse: a       ფრიდონს ვუთხარ ყველაკაი   ჩემი, თავსა გარდასრული;
Verse: b       მან მითსრა, თუ: "რას ვიტყოდი   მოცთომილი გაბასრული!"
Verse: c       შენ, მაღალი ინდოთ მეფე,   ჩემსა რადმე ხარ მოსრული,
Verse: d    და   სახელმწიფო საჯდომი და   ტახტი გმართებს, სრაცა სრული".






Strophe: S633/K633 
Verse: a       კვლაცა მითხრა: "ვისცა ღმერთი   საროს მორჩსა ტანად უხებს,
Verse: b       მას ლახვარსა მოაშორვებს,   თუცა პირველ გულსა უხებს,
Verse: c       იგი მოგვცემს წყალობასა   მისსა, ზეცით მოგვიქუხებს,
Verse: d    და   ჭირსა ლხინად შეგვიცვალებს,   არაოდეს შეგვაწუხებს".






Strophe: S634/K634 
Verse: a       წამოვედით ნატირებნი,   სრას დავსხედით თავის წინა;
Verse: b       ფრიდონს ვუთხარ: "ჩემი შემწე   შენგან კიდე არავინ -,
Verse: c       ვითა ღმერთმან შენი მსგავსი   სოფლად არა მოავლინა,
Verse: d    და   მაშა, რათგან შეგემეცენ,   ამის მეტი რად რა მინა?






Strophe: S635/K635 
Verse: a       არ ავი გესვა მოყვარე,   ჟამი თუ მომხვდეს ჟამისად,
Verse: b       ენა, გონება მახმარე   გამოსარჩევლად ამისად:
Verse: c       რა მოვაგვარო, რა მიჯობს   სალხენლად ჩემად და მისად?
Verse: d    და   თუ ვერას ვარგებ, ვიქმნები   ვერ-დამყოვნელი* წამისად".






Strophe: S636/K636 
Verse: a       მან მითხრა: "ბედი ღმრთისაგან   მიჯობსღა ამას რომელი?
Verse: b       მოსრულ ხარ ჩემად წყალობად   მეფე ინდოეთს მჯდომელი;
Verse: c       მემცა რად ვიყავ ამისთვის   მადლისა რასმე მნდომელი?
Verse: d    და   ერთი ვარ მონა მონებად   წინაშე თქვენსა მდგომელი.






Strophe: S637/K637 
Verse: a       ესე ქალაქი გზა არის   ნავთა, ყოველგნით მავალთა,
Verse: b       შემომკრეფელი ამბავთა   უცხოთა რათმე მრავალთა;
Verse: c       აქა მოგვესმის ამბავი*,   შენ რომე დაუწვავ ალთა.
Verse: d    და   ნუთუ ქმნას ღმერთმან გარდახდა   მაგ შენთა ჭირთა მრავალთა*!






Strophe: S638/K638 
Verse: a       ჩვენ გავგზავნნეთ მენავენი,   რომელთაცა კვლა უვლია,
Verse: b       მოგვინახონ იგი მთვარე,   ვისთვის ჭირი არ გვაკლია;
Verse: c       მუნამდისცა მოიჭირვე,   გონებამან არ დაგლია.
Verse: d    და   ყოლა ჭირი არ ეგების,   თუ-მცა ლხინმან არ დასძლია".






Strophe: S639/K639 
Verse: a       კაცნი იხმნა* მასვე წამსა,   ესე საქმე დავიურვეთ,
Verse: b       უბრძანა, თუ: "ნავებითა წადით,   ზღვა-ზღვა მოიცურვეთ,
Verse: c       მოგვინახეთ, საყვარელსა მისსა   მისთვის მოასურვეთ;
Verse: d    და   თავთა ჭირი უათასეთ,   რადმც უშვიდეთ, რადმცა ურვეთ?"






Strophe: S640/K640 
Verse: a       აჩინნა კაცნი, სადაცა   სადგურნი ნავთა სჩენოდეს;
Verse: b       უბრძანა: "ძებნეთ ყოველგან,   რაცა ვის მისი გსმენოდეს".
Verse: c       მოლოდნა მიჩნდა სალხინოდ,   პატიჟნი მო-რე-მლხენოდეს,
Verse: d    და   უმისოდ ლხინი მინახავს,   ამა დღისათვის მრცხვენოდეს!






Strophe: S641/K641 
Verse: a       ფრიდონ საჯდომნი დამიდგნა   ადგილსა საპატრონოსა,
Verse: b       მითხრა, თუ: "მცთარ ვარ, აქამდის   ვერ მივჰხვდი გასაგონოსა:
Verse: c       ხარ დიდი მეფე ინდოთა,   რა ვით ვინ მოგაწონოსა!
Verse: d    და   ვინ არის კაცი, რომელმან   თავი არ დაგამონოსა?!"






Strophe: S642/K642 
Verse: a       რას ვაგრძელებდე! მოვიდეს   ყოვლგნით ამბვისა მბობელნი,
Verse: b       ცუდნი და ცუდთა ადგილთა   თავისა დამაშრობელნი;
Verse: c       ვერა, ვერ ეცნა, ვერ იყვნეს   ვერას ამბვისა მცნობელნი,
Verse: d    და   მე უფრო მდინდეს თვალთაგან   კვლა ცრემლნი შეუშრობელნი.






Strophe: S643/K643 
Verse: a       მე ფრიდონს ვუთხარ: "ესე დღე   ვითა მესაზაროების,
Verse: b       ამისად მოწმად ღმერთი მყავს,   სათქმელად მეუცხოების;
Verse: c       უშენოდ მყოფსა ღამე და   დღეცა მესაღამოების,
Verse: d    და   დახსნილ ვარ ლხინსა ყოველსა,   მით გული ჭირსა მოების.






Strophe: S644/K644 
Verse: a       მაშა მე მისსა ამბავსა   რათგან აღარას მოველი,
Verse: b       ვეღარ ვიქმნები, გამიშვი,   ვარ ფარმანისა მთხოველი!"
Verse: c       ფრიდონს რა ესმა, ატირდა,   სისხლითა მუნ მორწყო ველი,
Verse: d    და   მითხრა, თუ: "ძმაო, დღესითგან   ცუდ ჩემი ლხინი ყოველი!"






Strophe: S645/K645 
Verse: a       თუცა დია მოიჭირვეს,   ვერცა ეგრე დამიჭირეს;
Verse: b       მისთა სპათა მუხლ-მოყრილთა   თავი მათი ჩემ-კერძ ირეს,
Verse: c       მეხვეოდეს, მაკოცებდეს,   ატირდეს და ამატირეს:
Verse: d    და   "ნუ წახვალო, დაგაწამოთ,   სიცოცხლეა ჩვენი ვირეს!"






Strophe: S646/K646 
Verse: a       ეგრე ვუთხარ: "თქვენი გაყრა   მეცა დია მეძნელების,
Verse: b       მაგრა ლხინი უმისოსა   ჩემგან ძნელად გაიძლების;
Verse: c       ჩემსა ტყვესა ვერ გავსწირავ,   თქვენცა დია გებრალების,
Verse: d    და   ნუვინ მიშლით, არ დავდგები,   არცა ვისგან დამეშლების".






Strophe: S647/K647 
Verse: a       მერმე ფრიდონ მოიყვანა,   მიძღვნა ესე ჩემი ცხენი,
Verse: b       მითხრა: "ჰხედავ, პირი მზისა,   თქვენ საროსა ეგეც ხენი,
Verse: c       ვიცი, მეტი არა გინდა,   ძღვენნი რადმცა გავკიცხენი?
Verse: d    და   თვით ამანვე მოგაწონოს*   სახედრობა-სიფიცხენი".






Strophe: S648/K648 
Verse: a       ფრიდონ გამომყვა, წავედით,   ორთავე ცრემლნი ვღვარენით;
Verse: b       მუნ ერთმანერთსა ვაკოცეთ,   ზახილით გავიყარენით.
Verse: c       სრულად ლაშქარნი მტიროდეს   გულითა მართლად, არ ენით.
Verse: d    და   გაზრდილ-გამზრდელთა გაყრასა   ჩვენ თავნი დავადარენით.






Strophe: S649/K649 
Verse: a       ფრიდონისით წამოსრულმან   წავე ძებნად, კვლა ვიარე,
Verse: b       რომე არა არ დამირჩა   ხმელთა ზედა, ზღვათა გარე,
Verse: c       მაგრა მისსა მნახავსაცა   კაცსა ვერას შევეყარე;
Verse: d    და   გული სრულად გამიშმაგდა,   თავი მხეცთა დავადარე.






Strophe: S650/K650 
Verse: a       ვთქვი, თუ: "ჩემგან* აღარა ხამს*   სიარული, ცუდი ცურვა,
Verse: b       ნუთუ მხეცთა სიახლემან   უკუმყაროს გულსა ურვა!"
Verse: c       მონათა და ამა ასმათს   სიტყვა ვუთხარ შვიდი, თუ რვა:
Verse: d    და   "ვიცი, რომე დამირჯიხართ,   დია გმართებს ჩემი მდურვა.






Strophe: S651/K651 
Verse: a       აწ წადით და მე დამაგდეთ,   ეტერენით თავთა თქვენთა,
Verse: b       ნუღარ უჭვრეტთ ცრემლთა ცხელთა,   თვალთა ჩემთათ* მონადენთა!"
Verse: c       რა ესენი მოისმენდეს   საუბართა ესოდენთა,
Verse: d    და   მითხრეს: "ჰაჲ-ჰაჲ, რასა ჰბრძანებ,   ნუ მოასმენ ყურთა ჩვენთა!






Strophe: S652/K652 
Verse: a       უშენოსა ნუმცა ვნახავთ   ნუ პატრონსა, ნუ უფალსა!
Verse: b       ნუთუ ღმერთმან არ გაგვყარნეს   ცხენთა თქვენთა ნატერფალსა!
Verse: c       თქვენ გიჭვრეტდეთ საჭვრეტელსა   შვენიერსა, სატურფალსა!"
Verse: d    და   თურე ბედი მოაღაფლებს   კაცსა ეგზომ არ-ღაფალსა.






Strophe: S653/K653 
Verse: a       ვეღარ გავგზავნენ, სიტყვანი   მესმნეს მონათა ჩემთანი,
Verse: b       მაგრა დავყარენ არენი   მე კაცრიელთა თემთანი;
Verse: c       სახლად სამყოფნი* მიმაჩნდეს   თხათა და მათ* ირემთანი.
Verse: d    და   გავიჭერ, სრულად დავტკეპნენ   ქვე მინდორნი და ზე მთანი.






Strophe: S654/K654 
Verse: a       ესე ქვაბნი უკაცურნი   ვპოვენ, დევთა შეეკაფნეს,
Verse: b       შემოვები, ამოვწყვიდენ,   ყოლა ვერას ვერ მეხაფნეს,
Verse: c       მათ მონანი დამიხოცნეს,   ჯაჭვნი ავად მოექაფნეს.
Verse: d    და   საწუთრომან დამაღრიჯა,   ცქაფნი მისნი კვლა მეცქაფნეს.






Strophe: S655/K655 
Verse: a       დევთა ყვირილი, ზახილი   ზეცამდის აიწეოდა;
Verse: b       მათისა ლახტის ცემითა   ქვეყანა შეირყეოდა;
Verse: c       მზე დააბნელეს მტვერითა,   ალვის შტო შეირხეოდა,
Verse: d    და   ასი ერთ კერძოთ მომიხდეს,   დავფრიწე, დაიხეოდა.






Strophe: S656/K656 
Verse: a       აჰა, ძმაო, მაშინდითგან   აქა ვარ და აქა ვკვდები;
Verse: b       ხელი მინდორს გავიჭრები,   ზოგჯერ ვტირ და ზოგჯერ ვბნდები,
Verse: c       ესე ქალი არ დამაგდებს,   - არს მისთვისვე ცეცხლ-ნადები, -
Verse: d    და   ჩემად ღონედ სიკვდილისა   მეტსა არას არ ვეცდები!






Strophe: S657/K657 
Verse: a       რომე ვეფხი შვენიერი   სახედ მისად დამისახავს,
Verse: b       ამად მიყვარს ტყავი მისი,   კაბად ჩემად მომინახავს;
Verse: c       ესე ქალი შემიკერავს,   ზოგჯერ სულთქვამს, ზოგჯერ ახავს;
Verse: d    და   რათგან თავი არ მომიკლავს,   ხრმალი ცუდად მომიმახავს.






Strophe: S658/K658 
Verse: a       მისსა ვერ იტყვის ქებასა   ყოველი ბრძენთა ენები;
Verse: b       მას დაკარგულსა ვიგონებ   მე, სიცოცხლისა მთმენები;
Verse: c       მას აქათ ვახლავ ნადირთა,   თავსა მათებრვე მხსენები;
Verse: d    და   სხვად არას ვიაჯ ღმრთისაგან,   ვარ სიკვდილისა მქენები".






Strophe: S659/K659 
Verse: a       პირსა იცა, გაიხეთქა   ღაწვი, ვარდი აახეწა*,
Verse: b       ლალი ქარვად გარდაიქცა,   ბროლი სრულად დაილეწა;
Verse: c       ავთანდილსცა ცრემლი წასდის   წამწამთაგან ერთ-სახე, წა-;
Verse: d    და   მერმე ქალმან დაადუმა,   მუხლ-მოყრილი შეეხვეწა.






Strophe: S660/K660 
Verse: a       ტარიელ უთხრა ავთანდილს,   ასმათის დად სამებულმან*:
Verse: b       "შენ ყველაკაი გაამე   მე ვერას ვერ ამებულმან;
Verse: c       გიამბე ჩემი ამბავი   სიცოცხლე-გაარმებულმან,
Verse: d    და   აწ წადი, ნახე შენი მზე   ნახვისა მოჟამებულმან".






Strophe: S661/K661 
Verse: a       ავთანდილ უთხრა: "მე შენი   გაყრა არ მომეთმინების; .
Verse: b       თუ გაგეყრები, თვალთაგან   ცრემლიცა დამედინების.
Verse: c       მართალსა გითხრობ, ამისი   კადრება ნუ გეწყინების,
Verse: d    და   შენ ვისთვის ჰკვდები, მაგითა   მას არა არ ელხინების.






Strophe: S662/K662 
Verse: a       რა აქიმი დასნეულდეს,   რაზომ გინდა საქებარი,
Verse: b       მან სხვა უხმოს მკურნალი და   მაჯაშისა შემტყობარი*,
Verse: c       მას უამბოს, რაცა სჭირდეს   სენი, ცეცხლთა მომდებარი:
Verse: d    და   სხვისა სხვამან უკეთ იცის   სასარგებლო საუბარი.






Strophe: S663/K663 
Verse: a       რაცა გითხრა, მომისმინე,   ბრძენი გეტყვი, არა ხელი:
Verse: b       ასი გმართებს გაგონება,   არ გეყოფის, არ, ერთხელი;
Verse: c       კარგად ვერას ვერ მოივლენს*   კაცი აგრე გულ-ფიცხელი.
Verse: d    და   აწ მე მინდა ნახვა მისი,   ვისგან დამწვავს ცეცხლი ცხელი.






Strophe: S664/K664 
Verse: a       იგი ვნახო, სიყვარული   მისი ჩემთვის დავამტკიცო;
Verse: b       მოვახსენო, რაცა მეცნას,   მეტი საქმე არა მიცო;
Verse: c       შენ გენუკევ, შემაჯერო,   ღმერთი იღმრთო, ცაცა იცო,
Verse: d    და   ერთმანერთი არ გავწიროთ,   მაფიცო და შემომფიცო.






Strophe: S665/K665 
Verse: a       რომე აქათ არ წახვიდე,   შენ თუ ამას შემეპირო,
Verse: b       მეცა ფიცით შეგაჯერო,   არასათვის არ გაგწირო,
Verse: c       კვლა მოვიდე შენად ნახვად,   შენთვის მოვკვდე, შენთვის ვირო,
Verse: d    და   ღმერთსა უნდეს, ვისთვის ჰკვდები,   მისთვის ეგრე არ გატირო".






Strophe: S666/K666 
Verse: a       მან მიუგო: "უცხოს უცხო   ეგრე ვითა შეგიყვარდი?
Verse: b       გასაყრელად გეძნელები,   იადონსა ვითა ვარდი;
Verse: c       რაგვარამცა დაგივიწყე,   რაგვარამცა უკუმქარდი!
Verse: d    და   ღმერთმან ქმნას და კვლაცა გნახო   ალვა მორჩი, განაზარდი.






Strophe: S667/K667 
Verse: a       პირი შენი ნახვად ჩემად   თუ მობრუნდეს, ტანი იხოს,
Verse: b       გული მინდორს არ გაიჭრეს,   არ ირმოს და* არცა ითხოს;
Verse: c       თუ გიტყუო, მოგაღორო,   ღმერთმან რისხვით გამიკითხოს!
Verse: d    და   შენმან ჭვრეტა-სიახლემან   მომაქარვოს სევდა, მითხოს!"






Strophe: S668/K668 
Verse: a       ამას ზედა შეიფიცნეს   მოყვარენი, გულ-სადაგნი,
Verse: b       იაგუნდნი ქარვის-ფერნი,   სიტყვა-ბრძენნი, ცნობა-შმაგნი;
Verse: c       შეუყვარდა ერთმანერთი,   სწვიდეს მიწყივ გულსა დაგნი,
Verse: d    და   მას ღამესა ერთგან იყვნეს   შვენიერნი ამხანაგნი.






Strophe: S669/K669 
Verse: a       ავთანდილცა მასვე თანა   ტიროდა და ცრემლი ღვარა;
Verse: b       რა გათენდა, წამოვიდა,   აკოცა და გაეყარა;
Verse: c       ტარიელს თუ ვით ეწყინა,   რა ქმნას, ამას ვერ მიმხვდარა;
Verse: d    და   ავთანდილცა ჩატიროდა,   შამბი შიგან ჩაიარა.






Strophe: S670/K670 
Verse: a       ავთანდილს ასმათ ჩამოჰყვა,   ზენარით ეუბნებოდა,
Verse: b       მუხლთა უყრიდა, ტიროდა,   თითითა ეხვეწებოდა,
Verse: c       ადრე მოსლვასა ჰვედრებდა,   მართ ვითა ია ჭნებოდა;
Verse: d    და   მან უთხრა: "დაო, უთქვენოდ   სხვა რამცა მეგონებოდა!






Strophe: S671/K671 
Verse: a       ადრე მოვალ, არ გაგწირავ,   არას დავზამ შინა ხანსა,
Verse: b       ოდენ სხვაგან არ წავიდეს,   ნუსად არებს იმა ტანსა;
Verse: c       აქათ ორ თვე არ მოვიდე,   ვიქმ საქმესა დაუგვანსა,
Verse: d    და   შეიგენით, მიცემულ ვარ   ჭირსა რასმე თანისთანსა"




Chapter: 30 
ამბავი ავთანდილისა არაბეთს შექცევისა







Strophe: S672/K672 
Verse: a       იგი მუნით წარმოსრული   სევდამანცა განა მოკლა!
Verse: b       პირსა იხოკს, ვარდსა აზრობს,   ხელი მისი გაამხოკლა;
Verse: c       სისხლსა, მისგან დადენილსა,   მხეცი ყოვლი გაამლოკლა;
Verse: d    და   მისმან ფიცხლა სიარულმან   შარა გრძელი შეამოკლა.






Strophe: S673/K673 
Verse: a       მუნ მივიდა, სადა-იგი   მისნი სპანი დაეყარნეს.
Verse: b       ნახეს, იცნეს; რაგვარაცა   ჰმართებს, აგრე გაეხარნეს.
Verse: c       შერმადინსცა ახარებდეს,   ფიცხლა კაცთა თავნი არნეს:
Verse: d    და   "მოვიდაო, აქანამდის   ვისთვის ლხინი* გაგვემწარნეს!"






Strophe: S674/K674 
Verse: a       გაეგება, მოეხვია,   ზედა დასდვა პირი ხელსა,
Verse: b       აკოცებდა, სიხარულით   ცრემლთა* ღვრიდა ველთა მრწყველსა;
Verse: c       ესე თქვა, თუ: "ნეტარ, ღმერთო,   ცხადსა ვხედავ, ანუ ბნელსა?
Verse: d    და   მე ვით ღირს ვარ ამას, რომე   თვალნი ჩემნი გჭვრეტდენ მრთელსა!"






Strophe: S675/K675 
Verse: a       ყმამან მდაბლად მოიკითხა,   ზედა დასდვა პირი პირსა;
Verse: b       უბრძანა, თუ: "ღმერთსა ვჰმადლობ,   შენ თუ ჭირად არა გჭირსა!"
Verse: c       დიდებულთა თაყვანის-სცეს,   აკოცებდეს, ვინცა ღირს -ა,
Verse: d    და   ზარსა სცემდეს, უხაროდა   უფროსსა და თუნდა მცირსა.






Strophe: S676/K676 
Verse: a       მოვიდეს, სადა საყოფად   სახლი დგა მუნ აგებული.
Verse: b       მოვიდა ნახვად ყოველი   მის ქალაქისა კრებული.
Verse: c       მაშინვე დაჯდა ნადიმად   მორჭმით ლაღი და შვებული.
Verse: d    და   ენა მის დღისა შვებასა   ყოლა ვერ იტყვის კლებული.






Strophe: S677/K677 
Verse: a       შერმადინს უთხრა, უამბო   ყოველი მისგან ნახული,
Verse: b       ანუ ვით პოვა იგი ყმა,   მისგანვე მზედ დასახული.
Verse: c       ავთანდილს ცრემლი უყოფდა,   უბნობდა თვალ-დაფახული:
Verse: d    და   "უმისოდ მყოფსა სწორად მიჩს   ჩემთვის დარბაზი და ხული".






Strophe: S678/K678 
Verse: a       მუნ* ამბავი შინაური   ყველაკაი მოახსენა:
Verse: b       "შენი წასლვა არვინ იცის,   რაცა მითხარ, აგრე ვქმენა!"
Verse: c       მას დღე მუნით არ წავიდა,   ინადიმა, გაისვენა,
Verse: d    და   ცისკრად შეჯდა, გაემართა,   დღე რა მზემან გაათენა.






Strophe: S679/K679 
Verse: a       არცაღა დაჯდა ნადიმად,   არცაღა ქმნად ხალვათისა;
Verse: b       შერმადინ მახარობელი   წავა მისლვისა მათისა,
Verse: c       ფიცხლა წავიდა, სავალი   სამ დღე ვლო დღისა ათისა.
Verse: d    და   მას ლომსა ნახვა უხარის   მის მზისა მოკამათისა*.






Strophe: S680/K680 
Verse: a       შესთვალა: "მეფე უკადრი   ხარმცა მორჭმით და დიდებით*!
Verse: b       ამა საქმესა ვიკადრებ   შიშით, კრძალვით და რიდებით*:
Verse: c       მის ყმისა ვერას ვერ მცნობი   ვუხმობდი თავსა ფლიდებით*,
Verse: d    და   აწ ვცან და გაცნევ ყოველსა,   მოვალ შვებით და მშვიდებით*".






Strophe: S681/K681 
Verse: a       როსტევან - მეფე უკადრი,   მორჭმული, შეუპოველი!
Verse: b       შერმადინ მოციქულობა   თვით მოახსენა ყოველი:
Verse: c       "ავთანდილ მოვა წინაშე,   მის ყმისა ვისმე მპოველი".
Verse: d    და   ბრძანა: "ვცან ჩემი ღმრთისაგან   სააჯო და სათხოველი".






Strophe: S682/K682 
Verse: a       თინათინს ჰკადრა შერმადინ,   ნათელსა მას უღამოსა:
Verse: b       ავთანდილ მოვა წინაშე,   გკადრებს ამბავსა ამოსა".
Verse: c       იგი მით აკრთობს ელვასა,   მზისაცა უთამამოსა,
Verse: d    და   მას საბოძვარი უბოძა,   მისი ყველაი დამოსა.






Strophe: S683/K683 
Verse: a       მეფე შეჯდა, გაეგება   ყმასა, მუნით მომავალსა;
Verse: b       ამას პირ-მზე მეფისაგან   ივალებდა ვითა ვალსა.
Verse: c       მიეგება, მოეგება   მხიარული გულ-მხურვალსა,
Verse: d    და   დიდებულთა ჯარისაგან   ზოგი ჰგვანდა ვითა მთრვალსა.






Strophe: S684/K684 
Verse: a       რა მიეახლა, გარდახდა,   ყმამ* თაყვანის-სცა მეფესა;
Verse: b       აკოცა როსტან, მიმხვდარმან   ნიშატთა სიიეფესა;
Verse: c       გულ-მხიარულნი, შვებულნი   მივლენ დარბაზსა სეფესა;
Verse: d    და   მის ყმისა მოსლვა უხარის   ყოველსა მუნ მეკრეფესა.






Strophe: S685/K685 
Verse: a       მას ავთანდილ თაყვანის-სცა -   ლომთა ლომმან მზეთა მზესა.
Verse: b       მუნ ბროლი და ვარდ-გიშერი   გაეტურფა სინაზესა.
Verse: c       პირი მისი უნათლეა   სინათლესა ზესთა-ზესა,
Verse: d    და   სახლ-საყოფი არა ჰმართებს,   ცამცა გაიდარბაზესა!






Strophe: S686/K686 
Verse: a       მას დღე დასხდეს ნადიმობად,   გაამრავლეს სმა და ჭამა;
Verse: b       ყმასა მეფე ასრე უჭვრეტს,   ვითა შვილსა ტკბილი მამა.
Verse: c       მათ ორთავე აშვენებდა:   ფიფქსა - თოვნა, ვარდსა - ნამა.
Verse: d    და   უხვად გასცეს საბოძვარი,   მარგალიტი ვითა დრამა.






Strophe: S687/K687 
Verse: a       სმა გარდახდა, თავის-თავის   გაიყარნეს მსმელნი შინა;
Verse: b       დიდებულნი არ გაუშვნეს,   ყმა დაისვეს ახლოს წინა;
Verse: c       მეფე ჰკითხავს, იგი ჰკადრებს,   რაცა ჭირი დაეთმინა,
Verse: d    და   მერმე მისი, უცნობოსა,   რა ენახა, რა ესმინა:






Strophe: S688/K688 
Verse: a       "მას ვახსენებდე, ნუ გიკვირს,   თქმა მჭირდეს მიწყივ ახისა!
Verse: b       მზე თუ ვთქვა მსგავსი მისი და   ანუ მისისა სახისა,
Verse: c       ვინ უნახავ ქმნის გონება   ყოველთა კაცთა მნახისა;
Verse: d    და   ვარდი დამჭნარი ეკალთა   შუა, შორს მყოფი, ახ, ის ა!"






Strophe: S689/K689 
Verse: a       რა ჭირი კაცსა სოფელმან   მოუთმოს მოუთმინამან,
Verse: b       ქაცვი ლერწამმან, ზაფრანა   იმსგავსოს ფერად მინამან,
Verse: c       ავთანდილ, მისმან მხსენებმან,   ღაწვი ცრემლითა მინამან,
Verse: d    და   წვრილად უამბო ამბავი   მან, მისმან მონასმინამან:






Strophe: S690/K690 
Verse: a       "ქვაბნი ომითა წაუხმან,   სახლად აქვს დევთა სახლები,
Verse: b       საყვარელისა მისისა   ქალი ჰყავს თვით ნაახლები,
Verse: c       ვეფხისა ტყავი აცვია,   ცუდად უჩს სტავრა-ნახლები,
Verse: d    და   არღარა ნახავს სოფელსა,   ცეცხლი სწვავს ახალ-ახლები".






Strophe: S691/K691 
Verse: a       რა დაასრულა ამბავი,   საქმე მისისა ჭირისა,
Verse: b       ნახვა მის მზისა ნათლისა,   მის თვალად არ დუხჭირისა,
Verse: c       ეამა, უქეს ვარდისა   ხელი, მძლედ დანამჭირისა:
Verse: d    და   "ეგე კმა სიმხნე სიმხნისად,   რადღა ხარ მომხვეჭი რისა!"






Strophe: S692/K692 
Verse: a       გამხიარულდა თინათინ   ამა ამბისა სმენითა;
Verse: b       მას დღე იხარებს სმისა და   ჭამისა არ-მოწყენითა,
Verse: c       კვლა საწოლს დაჰხვდა მის მზისა   მონა სიტყვითა ბრძენითა:
Verse: d    და   მისლვა ებრძანა, - ეამა,   თქმა არ ეგების ენითა.






Strophe: S693/K693 
Verse: a       ყმა წავიდა მხიარული,   ლმობიერი, არ გამწყრალი,
Verse: b       ლომი მინდორთ ლომთა თანა   მინდორს რული, ფერ-ნამკრთალი,
Verse: c       ყმა სოფლისა ხასიათი,   ჯავარი და სრული ლალი,
Verse: d    და   მაგრა ჰქონდა გულისათვის   გული გულსა განაცვალი.






Strophe: S694/K694 
Verse: a       მზე უკადრი ტახტსა ზედა   ზის მორჭმული, არ ნადევრი,
Verse: b       წყლად ევფრატსა უხვად ერწყო   ედემს რგული ალვა მჭევრი;
Verse: c       ბროლ-ბადახშსა აშვენებდა   თმა გიშერი, წარბი ტევრი,
Verse: d    და   მე ვინ ვაქებ? ათენს ბრძენთა,   ხამს, აქებდეს ენა ბევრი!






Strophe: S695/K695 
Verse: a       ყმა მხიარული წინაშე   დასვა სკამითა მისითა;
Verse: b       სხენან სავსენი ლხინითა,   ორთავე შესატყვისითა;
Verse: c       უბნობენ ლაღნი, წყლიანნი   არა სიტყვითა მქისითა;
Verse: d    და   უთხრა: "ჰპოვეა, პატიჟნი   ჰნახენ ძებნითა ვისითა?"






Strophe: S696/K696 
Verse: a       ჰკადრა: "რა კაცსა სოფელმან   მისცეს წადილი გულისა,
Verse: b       ხსოვნა არა ხამს ჭირისა,   ვით დღისა გარდასრულისა.
Verse: c       ვპოვე ხე, ტანი ალვისა,   სოფლისა წყალთა რწყულისა,
Verse: d    და   მუნ პირი, მსგავსი ვარდისა,   მაგრა აწ ფერ-ნაკლულისა.






Strophe: S697/K697 
Verse: a       მუნ სარო, მსგავსი ვარდისა,   ვნახე, მისჭირდა, მი, ნები;
Verse: b       იტყვის: "დავკარგე ბროლი და   სადა ჰრთავს ბროლსა მინები".
Verse: c       მით ვიწვი, რათგან ჩემებრვე   ცეცხლი სწვავს მოუთმინები"
Verse: d    და   მერმე კვლა ჰკადრა ამბავი   მან, მისგან მონასმინები.






Strophe: S698/K698 
Verse: a       სიარულსა მისგან ძებნად,   სრულ პატიჟთა მოსთვლის, ჭირსა,
Verse: b       მერმე ჰკადრა, საწადლისა   ღმერთმან პოვნა ვით აღირსა:
Verse: c       "საწუთრო და სოფელს ყოფა,   კაცი უჩსო, ვით ნადირსა,
Verse: d    და   ოდენ ხელი მხეცთა თანა   იარების მინდორს, ტირსა.






Strophe: S699/K699 
Verse: a       ნუ მკითხავ, ქება რა გკადრო,   ჩემგან რა გაგეგონების?
Verse: b       მისსა მნახავსა ნახული   აღარა მოეწონების;
Verse: c       თვალნი მჭვრეტელთა*, ვით მზისა   ციაგსა, დაეღონების;
Verse: d    და   ვარდი შექმნილა ზაფრანად,   აწ ია შეიკონების!"






Strophe: S700/K700 
Verse: a       წვრილად ჰკადრა, რა იცოდა,   რა ნახულად, რა ნასმენად:
Verse: b       "ვითა ვეფხსა წავარნა და   ქვაბი აქვსო სახლად, მენად;
Verse: c       ქალი ახლავს სასურველად,   სულთა დგმად და ჭირთა თმენად".
Verse: d    და   ვაჲ, სოფელმან სოფელს მყოფი   ყოვლი დასვა ცრემლთა დენად!






Strophe: S701/K701 
Verse: a       ქალსა რა ესმა ამბავი,   მიჰხვდა წადილი ნებისა,
Verse: b       განათლდა პირი მთვარისა,   ვით ნათლად ნავანებისა;
Verse: c       იტყვის: "რა ვუთხრა პასუხი   მას სათნებლისა თნებისა,
Verse: d    და   რაა წამალი მისისა   წყლულისა განკურნებისა?"






Strophe: S702/K702 
Verse: a       ყმა ეტყვის: "ვის აქვს მინდობა   კაცისა მომცქაფავისა?
Verse: b       მან ჩემთვის დაწვა თავისა   დადვა, არ-დასაწვავისა;
Verse: c       დრო დამიც ჩემგან მისლვისა,   მითქვამს დადება თავისა,
Verse: d    და   მზე შემიფიცავს თავისა,   ჩემგან მზედ სახედავისა.






Strophe: S703/K703 
Verse: a       ხამს მოყვარე მოყვრისათვის   თავი ჭირსა არ დამრიდად,
Verse: b       გული მისცეს გულისათვის,   სიყვარული გზად და ხიდად;
Verse: c       კვლა მიჯნურსა მიჯნურისა   ჭირი უჩნდეს ჭირად დიდად,
Verse: d    და   აჰა, მაქვსმცა უმისოსა   ლხინი არმად, თავი ფლიდად!"






Strophe: S704/K704 
Verse: a       მზე ეტყვის: "მომხვდა ყოველი   ჩემი წადილი გულისა:
Verse: b       პირველ, შენ მოხვე მშვიდობით,   მპოვნელი დაკარგულისა,
Verse: c       მერმე, ზრდა სიყვარულისა   გაქვს, ჩემგან დანერგულისა,
Verse: d    და   ვპოვე წამალი გულისა,   აქამდის დადაგულისა!






Strophe: S705/K705 
Verse: a       საწუთრო კაცსა ყოველსა   ვითა ტაროსი უხვდების:
Verse: b       ზოგჯერ მზეა და ოდესმე   ცა რისხვით მოუქუხდების.
Verse: c       აქამდის ჭირი ჩემზედა   აწ ესე ლხინი უხვდების,
Verse: d    და   რათგან შვება აქვს სოფელსა,   თვით რად ვინ შეუწუხდების?






Strophe: S706/K706 
Verse: a       შენ არ-გატეხა კარგი გჭირს   ზენაარისა, ფიცისა.
Verse: b       ხამს გასრულება მოყვრისა   სიყვარულისა მტკიცისა,
Verse: c       ძებნა წამლისა მისისა   და ცოდნა ხამს უვიცისა*,
Verse: d    და   ჩემი თქვი, რა ვქმნა ბნელ-ქმნილმან,   მზე მიმეფაროს, მი-, ცისა?"






Strophe: S707/K707 
Verse: a       ყმამან ჰკადრა: "სიახლითა   შევჰრთე ჭირი შვიდსა მე რვა,
Verse: b       ცუდი არის დამზრალისა   გასათბობლად წყლისა ბერვა,
Verse: c       ცუდი არის სიყვარული,   ქვეით კოცნა, მზისა წვერვა,
Verse: d    და   თუ გეახლო, ერთხელ ვა და,   რა მოგშორდე, ათასჯერ ვა!






Strophe: S708/K708 
Verse: a       ვაჲ თუ გავიჭრა, გაჭრილსა   სადა, გლახ, დამწვავს სამ ალი!
Verse: b       გული ძეს საგნად ისრისა,   მესრის საკრავად* სამალი;
Verse: c       დრო სიცოცხლისა ჩემისა   დღესითგან ჩანს ნასამალი;
Verse: d    და   მალვა მწადს, მაგრა გარდახდა   ჟამი პატიჟთა სამალი!






Strophe: S709/K709 
Verse: a       მესმა თქვენი ნაუბარი,   გავიგონე, რაცა ჰბრძანე!
Verse: b       ვარდსა ქაცვი მოაპოვნებს,   ეკალთამცა რად ვეფხანე!
Verse: c       მაგრა, მზეო, თავი მზესა   ჩემთვის სრულად დააგვანე,
Verse: d    და   სიცოცხლისა საიმედო   ნიშანი რა წამატანე!"






Strophe: S710/K710 
Verse: a       ყმა ტკბილი და ტკბილ-ქართული,   სიკეთისა ხელის მხდელი,
Verse: b       ამას ზედა ეუბნების,   ვით გაზრდილსა ამო მზრდელი;
Verse: c       ქალმან მისცნა მარგალიტნი,   სრულ-ქმნა მისი საწადელი,
Verse: d    და   ღმერთმან ქმნას და გაუსრულდეს   ლხინი ესე აწინდელი!






Strophe: S711/K711 
Verse: a       რა სჯობს, რა კაცმან გიშერი   ბროლ-ლალსა თანა ახიოს,
Verse: b       ანუ ბაღს ალვა საროსა   ახლოს რგოს, მორწყოს, ახიოს,
Verse: c       მისსა მჭვრეტელსა ალხინოს,   ვერ- მჭვრეტსა ავაგლახიოს!
Verse: d    და   ვაჲ მოყვარისა გაყრილსა,   ახი ოს ეყოს, ახი ოს!






Strophe: S712/K712 
Verse: a       მათ მიჰხვდა ლხინი ყოველი   ერთმანერთისა ჭვრეტითა.
Verse: b       ყმა წამოვიდა გაყრილი,   მივა გულითა რეტითა.
Verse: c       მზე ტირს სისხლისა ცრემლითა,   ზღვისაცა მეტის-მეტითა.
Verse: d    და   იტყვის: "ვერ გაძღა სოფელი,   ვაჲ, სისხლთა ჩემთა ხვრეტითა!"






Strophe: S713/K713 
Verse: a       ყმა წავიდა სევდიანი,   მკერდსა იცემს, ამად ილებს,
Verse: b       რომე კაცსა მიჯნურობა   ატირებს და გააფრდილებს;
Verse: c       რა ღრუბელი მიეფარვის,   მზე ხმელეთსა დააჩრდილებს, .
Verse: d    და   მის მოყვრისა მოშორვება   კვლა აბინდებს, არ ადილებს.






Strophe: S714/K714 
Verse: a       სისხლმან და ცრემლმან გარევით   ღაწვი ქმნის ღარად და ღარად;
Verse: b       იტყვის: "მზე ჩემგან თავისად   კმა დასადებლად აღარად;
Verse: c       მიკვირს, თუ გული ალმასი   შავმან წამწამმან დაღა რად!
Verse: d    და   ვირე ვნახვიდე, სოფელო,   მინდი სალხინოდ აღარად!






Strophe: S715/K715 
Verse: a       ვინ გუშინ ედემს ნაზარდი   ალვა მრგო, მომრწყო, მახია,
Verse: b       დღეს საწუთრომან ლახვარსა   მიმცა, დანასა მახია,
Verse: c       დღეს გული ცეცხლსა უშრეტსა   დაბმით დამიბა მახია.
Verse: d    და   აწყა ვცან, საქმე სოფლისა   ზღაპარია და ჩმახია!"






Strophe: S716/K716 
Verse: a       ამას მოსთქვამს, ცრემლსა აფრქვევს*,   ათრთოლებს და აწანწარებს,
Verse: b       გულ-ამოსკვნით, ოხრვა-სულთქვმით   მიხრის ტანსა, მიაწარებს.
Verse: c       საყვარლისა სიახლესა   მოშორვება გაამწარებს,
Verse: d    და   ვაჲ, საწუთრო ბოლოდ თავსა   ასუდარებს-აზეწარებს!






Strophe: S717/K717 
Verse: a       ყმა მივიდა, საწოლს დაჯდა,   ზოგჯერ ტირს და ზოგჯერ ბნდების,
Verse: b       მაგრა ახლავს გონებითა   საყვარელსა, არ მოსწყდების;
Verse: c       ვით მწვანვილსა თრთვილისაგან,   პირსა ფერი მოაკლდების.
Verse: d    და   ჰხედავთ, ვარდსა უმზეობა   რაგვარ ადრე დააჩნდების!






Strophe: S718/K718 
Verse: a       გული კრულია კაცისა,   ხარბი და გაუძღომელი,
Verse: b       გული* ჟამ-ჟამად* ყოველთა   ჭირთა მთმო, ლხინთა მნდომელი,
Verse: c       გული - ბრმა, ურჩი ხედვისა,   თვით ვერას ვერ გამზომელი,
Verse: d    და   ვერცა ჰპატრონობს სიკვდილი,   ვერცა პატრონი რომელი!"






Strophe: S719/K719 
Verse: a       რა გულსა უთხრნა გულისა   სიტყვანი საგულისონი,
Verse: b       თვით მარგალიტნი მოიხვნა   მის მზისა სამეყვისონი,
Verse: c       მის მზისა მკლავსა ნაბამი*,   მათ კბილთა შესატყვისონი,
Verse: d    და   პირი დასდვა და აკოცა,   ცრემლი სდის, ვითა ბისონი.






Strophe: S720/K720 
Verse: a       რა გათენდა, კაცი მოვა*   მომკითხავი, დარბაზს მხმობი.
Verse: b       ყმა წავიდა ლაღი, ნაზი,   ნაღვიძები, ძილ-ნაკრთობი.
Verse: c       ერთმანერთსა ეჯარვიან,   დგას მჭვრეტელთა ჯარი მსწრობი;
Verse: d    და   მეფე მინდორს ეკაზმოდა,   მოემზადა დაბდაბ-ნობი.






Strophe: S721/K721 
Verse: a       მეფე შეჯდა, მაშინდელი   ზარი აწმცა ვით ითქმოდა!
Verse: b       ქოს-დაბდაბთა ცემისაგან   ყურთა სიტყვა არ ისმოდა,
Verse: c       მზესა ქორნი აბნელებდეს,   ძაღლთა რბოლა მიდამოდა;
Verse: d    და   მას დღე მათგან დანაღვარი   სისხლი ველთა მოესხმოდა!






Strophe: S722/K722 
Verse: a       ინადირეს, შემოიქცეს   მხიარულნი მინდორს რულნი,
Verse: b       შეიტანნეს დიდებულნი,   თავადნი და სპანი სრულნი;
Verse: c       დაჯდა, დახვდეს მოკაზმულნი   საჯდომნი და სრანი სრულნი,
Verse: d    და   ხმას სცემს ჩანგი ჩაღანასა,   მომღერალნი იყვნეს სრულნი*!






Strophe: S723/K723 
Verse: a       ყმა ახლოს უჯდა მეფესა,   ჰკითხვიდა, ეუბნებოდა;
Verse: b       ბაგეთათ* გასჭვირს ბროლ-ლალი,   მათ* კბილთათ* ელვა ჰკრთებოდა.
Verse: c       ღირსნი ახლოს სხდეს*, ისმენდეს,   შორს ჯარი დაიჯრებოდა,
Verse: d    და   უტარიელოდ ხსენება   არვისგან იკადრებოდა.






Strophe: S724/K724 
Verse: a       ყმა მივიდა გულ-მოკლული,   ცრემლი ველთა მოედინა.
Verse: b       მართ მისივე სიყვარული   უარებდის თვალთა წინა.
Verse: c       ზოგჯერ ადგის, ზოგჯერ დაწვის,   ხელსა რადმცა დაეძინა!
Verse: d    და   რაცა აჯა დათმობისა   გულმან ვისმცა მოუსმინა!






Strophe: S725/K725 
Verse: a       წევს, იტყვის: "გულსა სალხინო   რამცაღა დავუსახეო?
Verse: b       მოგშორდი, ედემს ნაზარდო   ტანო ლერწამო და ხეო,
Verse: c       შენთა მჭვრეტელთა ნიშატო,   ვერ-მჭვრეტთა სავაგლახეო,
Verse: d    და   ცხადად ნახვასა არ ღირს ვარ,   ნეტამცა* სიზმრად გნახეო!"






Strophe: S726/K726 
Verse: a       ამას მოთქმიდის ტირილით   ცრემლისა დასაღვაროთა;
Verse: b       კვლა გულსა ეტყვის: "დათმობა   ჰგვანდეს სიბრძნისა წყაროთა.
Verse: c       არ დავთმოთ, რა ვქმნათ, სევდასა,   მითხარ, რა მოვუგვაროთა?
Verse: d    და   თუ ლხინი გვინდა ღმრთისაგან,   ჭირიცა შევიწყნაროთა".






Strophe: S727/K727 
Verse: a       კვლა იტყვის: "გულო, რაზომცა*   გაქვს სიკვდილისა წადება,
Verse: b       სჯობს სიცოცხლისა გაძლება,   მისთვის თავისა დადება,
Verse: c       მაგრა დამალე, არ გაჩნდეს*   შენი ცეცხლისა კვლა დება,
Verse: d    და   ავად შეჰფერობს მიჯნურსა   მიჯნურობისა ცხადება!"




Chapter: 31 
დათხოვა ავთანდილისა როსტევან მეფესთანა. ვაზირის საუბარი.







Strophe: S728/K728 
Verse: a       რა გათენდა, შეეკაზმა,   ყმა გავიდა ადრე გარე;
Verse: b       იტყვის: "ნეტარ, მიჯნურობა   არ დამაჩნდეს, და-მცა-ვფარე!"
Verse: c       დათმობასა ეაჯების გულსა:   "შენ რა მოუგვარე!"
Verse: d    და   ცხენსა შეჯდა, წამოვიდა   ვაზირისა სახლსა მთვარე.






Strophe: S729/K729 
Verse: a       ვაზირმან ცნა, გაეგება:   "ჩემსა მზეა ამოსრული,
Verse: b       ამას თურე მახარებდა   დღეს ნიშანი სახარული!"
Verse: c       მიეგება, თაყვანის-სცა,   ჰკადრა სრულსა ქება სრული:
Verse: d    და   ხამს სტუმარი სასურველი,   მასპინძელი მხიარული.






Strophe: S730/K730 
Verse: a       ყმა გარდასვა მასპინძელმან,   არ ღაფალმან, ავმან, უქმან;
Verse: b       ფერხთა ქვეშე ხატაურსა   უფენენ და მიწად უქმან.
Verse: c       ყმამან სახლი გაანათლა*,   ვით სამყარო მზისა შუქმან;
Verse: d    და   თქვეს: "სურნელი* სული ვარდთა   დღეს მოგვბერა ქვენამ* ბუქმან".






Strophe: S731/K731 
Verse: a       დაჯდა, მისთა შემხედველთა   გული მათი მართლად ხელეს*,
Verse: b       მისთა მჭვრეტთა მისთვის   ბნედა თავისათვის ისახელეს,
Verse: c       სულთქვმა ბევრი აათასეს,   აღარა თუ აერთხელეს.
Verse: d    და   გაყრა ბრძანეს, გაიყარნეს,   ჯალაბობა გაათხელეს.






Strophe: S732/K732 
Verse: a       რა ჯალაბი გაიყარა,   ყმა ვაზირსა ეუბნების,
Verse: b       ეტყვის: "შენი დამალული   დარბაზს არა არ იქმნების;
Verse: c       რაცა გწადდეს საურავი,   მეფე იქმს და შენ გეთნების,
Verse: d    და   გაიგონენ ჭირნი ჩემნი*,   მკურნე, რაცა მეკურნების.






Strophe: S733/K733 
Verse: a       მის ყმისა ცეცხლი მედების,   წვა მისისა მჭირს მწველისა;
Verse: b       მკლავს სურვილი და ვერ-ნახვა   ჩემისა სასურველისა;
Verse: c       მას ჩემთვის სულნი არ ჰშურდეს   შეზღვა ხამს შეუზღველისა;
Verse: d    და   ხამს სიყვარული მოყვრისა   უხვისა, უშურველისა.






Strophe: S734/K734 
Verse: a       მისი ნახვა გულსა ჩემსა   ვითა ბადე დაებადა,
Verse: b       მუნვე დარჩა, დათმობაცა   მას თანავე დაება, და -;
Verse: c       რათგან დასწვავს მოახლეთა,   ღმერთსა მზედცა დაებადა,
Verse: d    და   მერმე ასმათ ჩემთვის დისა   მართ დად უფრო დაებადა.






Strophe: S735/K735 
Verse: a       ოდეს წამოვე, შევჰფიცე   ფიცითა საშინელითა:
Verse: b       "კვლა მოვალ, გნახავ პირითა   არ მტერთა საწუნელითა;
Verse: c       შენსა მე ვეძებ ნათელსა,   შენ ხარ გულითა ბნელითა";
Verse: d    და   ჟამია ჩემგან წასლვისა,   მით მწვავს ცეცხლითა ნელითა.






Strophe: S736/K736 
Verse: a       ყოველსავე მართლად გითხრობ,   არ სიტყვასა საკვეხელსა.
Verse: b       მიმელის და ვერ მისრულ ვარ,   ესე მიდებს ცეცხლსა ცხელსა;
Verse: c       ვერ გავუტეხ ზენაარსა,   ვერ გავსწირავ ხელი ხელსა,
Verse: d    და   რამცა სადა გაუმარჯვდა   კაცსა, ფიცთა გამტეხელსა!






Strophe: S737/K737 
Verse: a       რაცა გითხრა, ჩემ მაგიერ   როსტანს ჰკადრე, მიედ სრასა;
Verse: b       თავმან მისმან, ფიცით გეტყვი   შენ, ვაზირსა, ოსტასრასა:
Verse: c       არ შემიპყრობს, არ დავდგები,   თუ შემიპყრობს, მაქმნევს რასა?
Verse: d    და   მიშველე რა, გული ცეცხლმან   არ დამიჭრას, არცა სრასა!






Strophe: S738/K738 
Verse: a       ჰკადრე: "ვინ გაქოს ყოველმან   პირმან არ მეუმზრახემან?
Verse: b       ვითა ვიშიშვი, გაცნობოს   ღმერთმან, ნათელთა მსახემან*!
Verse: c       მაგრა მან ყმამან ცეცხლითა   დამწვა, ალვისა სახემან*,
Verse: d    და   გული წამსავე წამიღო,   - ვერათ ვერ შევინახე, - მან.






Strophe: S739/K739 
Verse: a       აწ, მეფეო, უმისობა   ჩემგან ყოლა არ ეგების;
Verse: b       გული მას აქვს, უგულოსა   აქა ხელი რა მეხდების?
Verse: c       თუ რას ვარგებ, პირველ ხვალმე   თვით სახელი თქვენ მოგხვდების;
Verse: d    და   ვერას ვარგებ, გულსა დავსდებ,   ჩემი ფიცი არ გატყდების.






Strophe: S740/K740 
Verse: a       წასლვა ჩემი გულსა თქვენსა   არ ეწყინოს, არ დაჭმუნდეს;
Verse: b       თავსა ჩემსა გაგებული   იქმნას, რაცა ღმერთსა უნდეს;
Verse: c       მანვე ქმნას და გაგიმარჯვდეს,   თქვენი თქვენკე და-ვე-ბრუნდეს.
Verse: d    და   არ მოვბრუნდე*, თქვენმცა ჰსუფევთ,   მტერი თქვენი დაძაბუნდეს!"






Strophe: S741/K741 
Verse: a       კვლა პირ-მზე ეტყვის ვაზირსა:   "მე სიტყვა შევამცირეო,
Verse: b       წა, ესე ჰკადრე მეფესა,   შე- ვინ -ვიდოდეს ვირეო;
Verse: c       მიაჯე ამოდ გაშვება და   თავი გაიგმირეო,
Verse: d    და   ასი ათასი წითელი   შენ ქრთამად შეიწირეო".






Strophe: S742/K742 
Verse: a       ვაზირმან უთხრა სიცილით:   "ქრთამი შენ გქონდეს შენია!
Verse: b       შენგან კმა ჩემად წყალობად,   რომე გზა გაგიჩენია.
Verse: c       მაგას რა ვჰკადრებ მეფესა,   რაცა აწ თქვენგან* მსმენია,
Verse: d    და   ვიცი, უცილოდ ამავსებს,   შოვება არ-საწყენია.






Strophe: S743/K743 
Verse: a       თავმან მისმან, მუნვე მომკლავს,   ვეჭვ, წამიცა არ წამაროს!
Verse: b       შენი ოქრო შენვე დაგრჩეს,   მე, გლახ, მიწა მესამაროს;
Verse: c       მომკალ, კაცსა სიცოცხლისა   სწორად რაცა მოეხმაროს!
Verse: d    და   არ ითქმის და ვერცა ვიტყვი,   რა გინდა ვინ მისაგმაროს.






Strophe: S744/K744 
Verse: a       გზა არ წავა თავსა წინა,   სიცოცხლე, გლახ, ვით გათნიო?
Verse: b       ამიკლებს და ანუ მომკლავს:   "ეგე სიტყვა ვითა სთქვიო?!
Verse: c       რად არ მუნვე გაიგონე,   რად ხარ შმაგი აგეთიო?!"
Verse: d    და   სჯობს სიკვდილი აკლებასა,   ამას თავსა აწვე ვსწვრთიო.






Strophe: S745/K745 
Verse: a       თუ მეფეცა გაგიშვებდეს,   თვით ლაშქარნი რად მოღორდენ!
Verse: b       რად გაგიშვან, რად დაღონდენ,   ანუ მზესა რად მოჰშორდენ?
Verse: c       შენ წახვიდე, მტერნი ჩვენნი   დაგვთამამდენ, გაგვისწორდენ.
Verse: d    და   ეგე ასრე არ იქმნების,   ვითა ჩიტნი არ გაქორდენ".






Strophe: S746/K746 
Verse: a       ყმა ატირდა, ცრემლით უთხრა:   "ხამს, თუ დანა გულსა ვიცი;
Verse: b       ჰე ვაზირო, შეგეტყობის*,   სიყვარული არ თურ იცი,
Verse: c       ანუ სხვაცა არ გინახავს   მოყვრობა და არცა ფკიცი,
Verse: d    და   თუ გინახავს, უმისოსა   ჩემი ლხინი ვით ამტკიცი?!






Strophe: S747/K747 
Verse: a       მზე დაბრუნდა, არ ვიცოდი,   მზესა რამცა დააბრუნვებს!
Verse: b       აწ ვუშველოთ, გვიჯობს, იგი   ნაცვლად დღესა დაგვითბუნვებს,
Verse: c       ჩემი ჩემებრ არვინ იცის,   რა მამწარებს, რა მატკბუნვებს;
Verse: d    და   ცუდთა კაცთა საუბარი   კაცსა მეტად დააჭმუნვებს.






Strophe: S748/K748 
Verse: a       მეფე ანუ მისნი სპანი,   ნეტარ, ხელსა რასა მხდიან!
Verse: b       აწ ვითაცა გაუწყვედლად   უცნობოსა* ცრემლნი მდიან.
Verse: c       სჯობს წავიდე, არ გავტეხნე,   კაცსა ფიცნი გამოსცდიან;
Verse: d    და   ჭირნი, მისგან უნახავნი,   დია, ვის-მე გარდუხდიან?






Strophe: S749/K749 
Verse: a       აწ, ვაზირო, მაგა პირსა   გული კრული ვით მოგთმინდეს?
Verse: b       რკინა, ჩემი მონაცვალე,   ხამს, გაცვილდეს, არ გატინდეს;
Verse: c       ვერ გარდვიხდი ცრემლთა მისთა,   ჯეონიცა თვალთა მდინდეს,
Verse: d    და   მომეხმარე, ნუთუ ჩემგან   მოხმარება შენცა გინდეს.






Strophe: S750/K750 
Verse: a       არ გამიშვებს, გავიპარვი,   წავალ მათგან შეუგებლად;
Verse: b       ვითა მნუკევს, ეგრე დავჰრთო   გული ცეცხლთა* მოსადებლად.
Verse: c       ვიცი, ჩემთვის არას გიზამს,   თუ არ უნდი გასაძებლად;
Verse: d    და   თქვი, რა გინდა წაგეკიდოს,   თავი დადევ საწამებლად!"






Strophe: S751/K751 
Verse: a       ვაზირმან თქვა: "შენი ცეცხლი   მეცა ცეცხლად მომედების,
Verse: b       ვეღარ ვუჭვრეტ ცრემლთა შენთა,   სოფელიცა* გაქარდების;
Verse: c       ზოგი* თქმა სჯობს არა-თქმასა,   ზოგი* თქმითაც დაშავდების.
Verse: d    და   ვიტყვი, მოვკვდე, არა მგამა,   ჩემი მზეცა* თქვენ მოგხვდების!"






Strophe: S752/K752 
Verse: a       რა ვაზირმან ესე უთხრა,   ადგა, დარბაზს გაემართა.
Verse: b       მეფე დაჰხვდა შეკაზმული,   პირი მზეებრ ეწაღმართა.
Verse: c       შეუშინდა, საწყენლისა   მოხსენება ვერ შეჰმართა,
Verse: d    და   დაყრით დადგა, იგონებდა   არ საქმეთა საომართა.






Strophe: S753/K753 
Verse: a       მეფემან ნახა ვაზირი   დაღრეჯით, დაყმუნვებული,
Verse: b       უბრძანა: "რა გჭირს, რა იცი,   რად მოხვე შეჭირვებული?"
Verse: c       მან ჰკადრა: "არა ვიციო,   მართ ვარ თავისა ვებული,
Verse: d    და   მართალ ხართ, მომკლათ, რა გესმას   ამბავი გაკვირვებული.






Strophe: S754/K754 
Verse: a       ჩემი ჭმუნვა ჭირსა ჩემსა   არცა ჰმატს და არცა სდიდობს;
Verse: b       მეშინიან, თუცა შიშსა   მოციქული არ დაჰრიდობს.
Verse: c       აწ ავთანდილ გეთხოვების,   მოაჯეობს, არ წამკიდობს,
Verse: d    და   უმისყმისოდ სოფელსა და   საწუთროსა მისთვის ფლიდობს".






Strophe: S755/K755 
Verse: a       რაცა იცოდა, ყველაი   ჰკადრა მოშიშრად ენითა,
Verse: b       კვლა მოახსენა: "რამცა სცან   სიტყვითა ესოდენითა,
Verse: c       თუ რაგვარ მყოფი მინახავს,   თუ რაგვარ ცრემლთა დენითა!
Verse: d    და   მართალ ხართ, თუმცა რისხვანი   ჩემთვის იანაზდენითა".






Strophe: S756/K756 
Verse: a       რა მეფემან მოისმინა,   გაგულისდა, გაავცნობდა,
Verse: b       ფერი ჰკრთა და გასაშიშრდა,   შემხედველთა შეაშთობდა;
Verse: c       შეუზახნა: "რა სთქვი, შმაგო,   მაგას სხვამცა ვინ მითხრობდა!
Verse: d    და   ავსა კაცსა ურჩევნია,   ავსამცა რას ადრე სცნობდა!






Strophe: S757/K757 
Verse: a       ვითამც რამე სახარული   საქმე მითხარ ვითა ადრად!
Verse: b       მაგის მეტი რა ვინ მიყოს,   თუ არ მომკლას მუხთლად, ღადრად?
Verse: c       შმაგო, ენა ვით იხმარე   აწ მაგისად* ჩემად კადრად!
Verse: d    და   აგრე შმაგი არ ვაზირად,   არად* ვარგხარ არცა სხვად რად.






Strophe: S758/K758 
Verse: a       ხამსა, კაცმან პატრონისა   საწყინარსა არ დახედნეს,
Verse: b       ოდენ სიტყვა უმეცრული*   უალაგოდ* დაიყბედნეს?!
Verse: c       მე მაგისად მოსმენამდის   რად არ ყურნი შემეჭედნეს!
Verse: d    და   შენ თუ მოგკლა, სისხლნი შენნი   ჩემმან ქედმან მიიქედნეს!"






Strophe: S759/K759 
Verse: a       კვლა უბრძანა: "თუ-მცა მისგან   აწ არ იყავ მოგზავნილი,
Verse: b       თავმან ჩემმან, თავსა მოგკვეთ*,   არად უნდა ამას ცილი!
Verse: c       წა, უკუდეგ! ავი, შმაგი,   უმეცარი, შლეგი, წბილი!
Verse: d    და   შაბაშ სიტყვა, შაბაშ კაცი,   შაბაშ საქმე, მისგან ქმნილი!"






Strophe: S760/K760 
Verse: a       დადრკა, სკამნი შემოსტყორცნა,   ჰკრნა კედელსა, შეალეწნა;
Verse: b       დააცთუნნა, მაგრა მისთვის   აალმასნა, არ აძეწნა:
Verse: c       "ვით მიამბე წასლვა მისი,   ვინ ალვისა მორჩი ხე წნა!"
Verse: d    და   ვაზირისა ცრემლმან ცხელმან   ღაწვნი თეთრნი აახეწნა.






Strophe: S761/K761 
Verse: a       ვაზირმან, გლახ, გამოჰრიდნა,   მართ ვეღარას ვერ იძრწივნებს;
Verse: b       გამოძრწა და გამომელდა,   გულსა წყლულსა მოიმტკივნებს;
Verse: c       შეის ხასობს, გაის ქუშობს,   ენა ასრე მოაყივნებს,
Verse: d    და   მტერი მტერსა ვერას ავნებს,   რომე კაცი თავსა ივნებს.






Strophe: S762/K762 
Verse: a       თქვა: "ცოდვათა ჩემთა მსგავსი   ღმერთმან მეტი რა მიჩვენოს?
Verse: b       რად მოვღორდი, რად დავბნელდი,   ნეტარ, ვინღა გამითენოს!
Verse: c       ვინცა კაცმან კადნიერად   პატრონსა რა მოახსენოს,
Verse: d    და   ჩემნი დღენი მასმცა ადგან,   რაძი ვითა გაისვენოს!"






Strophe: S763/K763 
Verse: a       ვაზირი გაწბილებული   მივა ბედითა შავითა;
Verse: b       ავთანდილს უთხრა დაღრეჯით,   პირითა გამქუშავითა:
Verse: c       "მადლი რა გკადრო, აწ თქვენგან   გავხასდი მე მაშა ვითა,
Verse: d    და   ვაჲ, კარგი თავი უებრო   დავკარგე, დავაშავითა!"






Strophe: S764/K764 
Verse: a       ქრთამსა სთხოვს და ამხანაგობს,   თუცა ცრემლსა არ იწურვებს:
Verse: b       - მიკვირს, რად სცალს წყლიანობად,   რად არ გულსა შეიურვებს!-
Verse: c       "ვინ არ მისცეს ქადებული*,   მოურავსა მოიმდურვებს,
Verse: d    და   თქმულა: "ქრთამი საურავსა   ჯოჯოხეთსცა დაიურვებს".






Strophe: S765/K765 
Verse: a       ვით გამხადა, რა მიბრძანა,   არ ეგების ჩემგან თხრობა:
Verse: b       რა სიავე, რა სირეგვნე,   რა შლუობა, რა შმაგობა!
Verse: c       მე თვით კაცად აღარ ვარგ ვარ,   აღარა მიც თავსა ცნობა;
Verse: d    და   ესე მიკვირს, რად არ მომკლა,   მისცა თურე ღმერთმან თმობა.






Strophe: S766/K766 
Verse: a       მეცა ვიცოდი, რაცა ვქმენ,   ცთომით არ წამკიდებია,
Verse: b       ვიაზრე, გამიწყრებოდა,   ჭმუნვა მით გამდიდებია;
Verse: c       განგებით ქმნილსა რისხვასა   ვერავინ დაჰრიდებია!
Verse: d    და   შენთვის სიკვდილი ლხინად მიჩს,   ჭირი არ გამცუდებია".






Strophe: S767/K767 
Verse: a       ყმამან უთხრა: "აღარ-წასლვა   არ ეგების ჩემგან აროს.
Verse: b       იადონი მაშინ მოკვდეს,   ოდეს ვარდმან იდამჭნაროს.
Verse: c       ხამს, უძებნოს ცვარი წყლისა,   მისთვის თავი ყოვლგან აროს,
Verse: d    და   ვერ უპოვოს, რა ქმნას, ანუ   გული რითა* დაიწყნაროს!






Strophe: S768/K768 
Verse: a       უმისოდ მყოფი ვერ გავსძლებ   ჯდომასა, ვერცა წოლასა,
Verse: b       მართ ნადირთაებრ გაჭრასა   ვირჩევ, მათ თანა რბოლასა;
Verse: c       ასრე გასრულსა რად მნუკევს   მისთა მებრძოლთა ბრძოლასა?
Verse: d    და   სჯობს უყოლობა კაცისა   მომდურავისა ყოლასა.






Strophe: S769/K769 
Verse: a       მოვახსენებ ერთხელ კვლაცა,   აწ რაზომცა მეფე წყრების,
Verse: b       ნუთუ გაბრჭოს, გული ჩემი   ვით იწვის და ვით ენთების;
Verse: c       არ გამიშვებს, გავიპარვი,   რა იმედი გარდმიწყდების,
Verse: d    და   მე თუ მოვკვდე, ჩემი კერძი   სოფელიმცა გარდიფხვრების!"






Strophe: S770/K770 
Verse: a       მოიუბნეს. ვაზირმან ქმნნა   ჭამა-სმანი მათნი ფერნი,
Verse: b       უმასპინძლა, ძღვენნი უძღვნნა   შვენიერსა შვენიერნი,
Verse: c       მისნი მყოლნი ა-ვე-ავსნა,   მოყმენი და თუნდა ბერნი.
Verse: d    და   გაიყარნეს, ყმა წავიდა,   სახლად ჩადგეს მზისა წვერნი.






Strophe: S771/K771 
Verse: a       შეკრა წითელი ასი ათასი   პირად მზემან და ტანად სარომან,
Verse: b       სამასი თავი სტავრა-ატლასი   უხვმან, ნიადაგ მიუმცთარომან,
Verse: c       სამოცი თვალი ლალ-იაგუნდი   ფერად მართ ვითა მიუმხვდარომან.
Verse: d    და   კაცი გაგზავნა ვაზირისასა,   ესე ყველაი მისთვის არო მან.






Strophe: S772/K772 
Verse: a       შესთვალა, თუ: "რაცა გმართებს,   ვით მოგცე და ვით გაქონო,
Verse: b       ვალთა შენთა გარდასახდლად*   რა ნაცვალი მოვიგონო?
Verse: c       თუღა დავრჩე, შენთვის მოვკვდე,   თავი ჩემი დაგამონო,
Verse: d    და   სიყვარული სიყვარულსა   შეგიცალო, შეგიწონო".






Strophe: S773/K773 
Verse: a       მე ვითა ვთქვა უებრობა,   სიკეთე და ქება მისი!
Verse: b       კაცი იყო საქმისაცა   შესაფერი, შესატყვისი;
Verse: c       ასრე უნდა მოხმარება,   გაჰვიდოდეს ვისცა ვისი.
Verse: d    და   ოდეს კაცსა დაეჭიროს,   მაშინ უნდა ძმა და თვისი.




Chapter: 32 
ავთანდილისაგან შერმადინის საუბარი







Strophe: S774/K774 
Verse: a       შერმადინს ეტყვის, უბრძანებს   პირ-მზე, ნათელთა მფენელი:
Verse: b       ესე დღე არის იმედი,   ჩემის გულისა მლხენელი,
Verse: c       შენგან თავისა შენისა   საჩემოდ გამომჩენელი".
Verse: d    და   მქებრად ამბვისა მათისა   ხამს მკითხავი* და მსმენელი.






Strophe: S775/K775 
Verse: a       იტყვის: როსტან არ გამიშვა,   არცა სიტყვა მომისმინა;
Verse: b       მან არ იცის, რა მჭირს, ანუ   სულ-დგმული ვარ* ვისგან ვინა;
Verse: c       უმისოდმცა* ნუ ცოცხალ ვარ   ნუცა გარე, ნუცა შინა!
Verse: d    და   რაცა საქმე უსამართლო   ღმერთმან ვისმცა შეარჩინა!






Strophe: S776/K776 
Verse: a       თუცა* მისი არ-გაწირვა   ჩემგან მტკიცობს, არ სათუობს,
Verse: b       ყოვლი ცრუ და მოღალატე   ღმერთსა ჰგმობს და აგრე ცრუობს;
Verse: c       გული, მისი უნახავი,   ტირს და სულთქვამს, ვაებს, უშობს*,
Verse: d    და   ლხინსა არას არ იახლებს,   კრთების, კუშტობს, ვახშობს, უშობს*.






Strophe: S777/K777 
Verse: a       სამი არის მოყვრისაგან   მოყვრობისა გამოჩენა:
Verse: b       პირველ, ნდომა სიახლისა,   სიშორისა ვერ-მოთმენა,
Verse: c       მიცემა და არას შური,   ჩუქებისა არ-მოწყენა,
Verse: d    და   გავლენა და მოხმარება,   მისად რგებად ველთა რბენა.






Strophe: S778/K778 
Verse: a       რადღა ვაგრძელებ სიტყვასა,   ჟამია შემოკლებისა!
Verse: b       აწ გაპარვაა წამალი   ამა გულისა ლებისა.
Verse: c       რასაცა გვედრებ, ისმენდი,   ვირე დრო გქონდეს ხლებისა;
Verse: d    და   შენ გაამაგრე დაჭირვა   ჩემისა ნასწავლებისა.






Strophe: S779/K779 
Verse: a       აწ მეფეთა სამსახურად   პირველ თავი დაამზადე,
Verse: b       სიკეთე და უკლებლობა   შენი ერთობ გააცხადე;
Verse: c       სახლი ჩემი შეინახე,   სპათა ჩემთა ეთავადე,
Verse: d    და   სამსახური აქამდისი,   კვლა გავლენა გააკვლადე.






Strophe: S780/K780 
Verse: a       მტერთა ჩემთა ენაპირე,   ძალი ნუმცა მოგაკლდების,
Verse: b       ერთგულთათვის კარგი ნუ გშურს,   ორგულიმცა შენი კვდების!
Verse: c       შემოვიქცე, შენი ჩემგან   ვალი კარგად გარდიხდების;
Verse: d    და   პატრონისა სამსახური   არაოდეს არ წახდების".






Strophe: S781/K781 
Verse: a       ესე ესმა, ცრემლი ცხელი   შერმადინსა თვალთა სდინდი;
Verse: b       მოახსენა: "მარტოებით   ჭირსა რადმცა შევუშინდი!
Verse: c       მაგრა რა ვქმნა, უშენოსა*   დამეცემის გულსა ბინდი!
Verse: d    და   წამიტანე სამსახურად,   მოგეხმარო, რადცა გინდი.






Strophe: S782/K782 
Verse: a       ვის ასმია მარტოსაგან   ღარიბობა ეგზომ დიდი?
Verse: b       ვის ასმია პატრონისა   ჭირსა შიგან ყმისა რიდი?
Verse: c       დაკარგულსა გიგონებდე,   რა ვიქმნები აქა ფლიდი?"
Verse: d    და   ყმამან უთხრა: "ვერ წაგიტან,   რაზომსაცა ცრემლსა ჰღვრიდი.






Strophe: S783/K783 
Verse: a       შენგან ჩემი სიყვარული   ვითამც* არა დამეჯერა,
Verse: b       მაგრა საქმე არ მოხდების,   ჟამი ასრე დამემტერა!
Verse: c       ვის მივანდო სახლი ჩემი,   შენგან კიდე ვინმც მეფერა?!
Verse: d    და   გული დადევ, დაიჯერე,   ვერ წაგიტან, ვერა, ვერა!






Strophe: S784/K784 
Verse: a       თუ მიჯნური ვარ, ერთი ვხამ   ხელი მინდორთა მე რებად;
Verse: b       არ მარტო უნდა გაჭრილი   ცრემლისა სისხლსა ფერებად?
Verse: c       გაჭრა ხელია მიჯნურთა,   რად სცალს თავისა ბერებად!
Verse: d    და   ასრეა ესე სოფელი,   შესჯერდი კვლა შეჯერებად!






Strophe: S785/K785 
Verse: a       რა მოგშორდე, მახსენებდი,   სიყვარული ჩემი გქონდეს;
Verse: b       არ ვეშიშვი მტერთა ჩემთა,   თავი მონად მომიმონდეს.
Verse: c       ხამს, მამაცი გაგულოვნდეს*,   ჭირსა შიგან არ დაღონდეს.
Verse: d    და   მძულს, რა კაცსა სააუგო   საქმე არა* არ შესწონდეს.






Strophe: S786/K786 
Verse: a       მე იგი ვარ, ვინ სოფელსა   არ ამოვჰკრეფ* კიტრად ბერად,
Verse: b       ვის სიკვდილი მოყვრისათვის   თამაშად და მიჩანს* მღერად;
Verse: c       ჩემსა მზესა დავეთხოვე,   გავუშვივარ, დავდგე მე რად?
Verse: d    და   მას თუ დავსთმობ, სახლსა ჩემსა   ვეღარ დავსთმობ ვისსა ვერად?






Strophe: S787/K787 
Verse: a       აწ ანდერძსა ჩემსა მოგცემ,   როსტანს წინა დაწერილსა;
Verse: b       შენ შეგვედრებ, დაგიჭიროს,   ვითა გმართებს ჩემსა ზრდილსა.
Verse: c       მოვკვდე, თავსა ნუ მოიკლავ,   სატანისგან* ნუ იქმ ქმნილსა,
Verse: d    და   ამას ზედა იტირებდი,   დაიდებდი თვალთა მილსა".




Chapter: 33 
ანდერძი ავთანდილისა როსტევან მეფის წინაშე







Strophe: S788/K788 
Verse: a       დაჯდა წერად ანდერძისა*,   საბრალოსა საუბრისად:
Verse: b       "ჰე მეფეო, გავიპარე   ძებნად ჩემგან საძებრისად!
Verse: c       ვერ დავდგები შეუყრელად   ჩემთა ცეცხლთა მომდებრისად;
Verse: d    და   შემინდევ და წამატანე   მოწყალება ღმრთეებრისად.






Strophe: S789/K789 
Verse: a       ვიცი, ბოლოდ არ დამიგმობ   ამა ჩემსა განზრახულსა.
Verse: b       კაცი ბრძენი ვერ გასწირავს   მოყვარესა მოყვარულსა;
Verse: c       მე სიტყვასა ერთსა გკადრებ,   პლატონისგან სწავლა-თქმულსა:
Verse: d    და   "სიცრუე და ორპირობა   ავნებს ხორცსა, მერმე სულსა".






Strophe: S790/K790 
Verse: a       რათგან თავია სიცრუე   ყოვლისა უბედობისა*,
Verse: b       მე რად გავწირო მოყვარე,   ძმა, უმტკიცესი ძმობისა?!
Verse: c       არა ვიქმ, ცოდნა რას მარგებს   ფილასოფოსთა ბრძნობისა!
Verse: d    და   მით ვისწავლებით, მოგვეცეს   შერთვა ზესთ მწყობრთა წყობისა.






Strophe: S791/K791 
Verse: a       წაგიკითხავს, სიყვარულსა   მოციქულნი რაგვარ წერენ?
Verse: b       ვით იტყვიან, ვით აქებენ?   ცან, ცნობანი მიაფერენ.
Verse: c       "სიყვარული აღგვამაღლებს",   ვით ეჟვანნი, ამას ჟღერენ*,
Verse: d    და   შენ არ ჯერ ხარ, უსწავლელნი   კაცნი ვითმცა შევაჯერენ!






Strophe: S792/K792 
Verse: a       ვინ დამბადა, შეძლებაცა   მანვე მომცა ძლევად მტერთად,
Verse: b       ვინ არს ძალი უხილავი   შემწედ ყოვლთა მიწიერთად,
Verse: c       ვინ საზღვარსა დაუსაზღვრებს,   ზის უკვდავი ღმერთი ღმერთად,
Verse: d    და   იგი გაჰხდის წამის-ყოფით   ერთსა ასად, ასსა ერთად.






Strophe: S793/K793 
Verse: a       რაცა ღმერთსა არა სწადდეს,   არა საქმე არ იქმნების.
Verse: b       მზისა შუქთა ვერ-მჭვრეტელი   ია ხმების, ვარდი ჭნების,
Verse: c       თვალთა ტურფა საჭვრეტელი   ყველა რამე ეშვდინების;
Verse: d    და   მე ვით გავსძლო უმისობა,   ან სიცოცხლე ვით მეთნების!






Strophe: S794/K794 
Verse: a       რაზომცა სწყრები, შემინდევ   შეცვლა თქვენისა მცნებისა.
Verse: b       ძალი არ მქონდა ტყვე-ქმნილსა   მე მაგისისა თნებისა;
Verse: c       აწ წასლვა იყო წამალი   ჩემთა სახმილთა გზნებისა,
Verse: d    და   სადა გინდ ვიყო, რა მგამა,   ყოფამცა მქონდა ნებისა!






Strophe: S795/K795 
Verse: a       არას გარგებს სიმძიმილი,   უსარგებლო ცრემლთა დენა;
Verse: b       არ გარდავა გარდუვალად   მომავალი საქმე ზენა;
Verse: c       წესი არის მამაცისა   მოჭირვება, ჭირთა თმენა,
Verse: d    და   არვის ძალ-უც ხორციელსა   განგებისა გარდავლენა.






Strophe: S796/K796 
Verse: a       რაცა ღმერთსა გაუგია   თავსა ჩემსა გარდასავლად,
Verse: b       გარდამხდეს და შემოვიქცე,   აღარ დამრჩეს გული ავლად;
Verse: c       თქვენვე გნახნე მხიარულნი   დიდებით და დავლა-მრავლად;
Verse: d    და   მას რა ვარგო, დიდებად და   კმარის ესე ჩემად დავლად.






Strophe: S797/K797 
Verse: a       მეფეო, ესე თათბირი,   მომკალ, ვინ დამიწუნოსა!
Verse: b       მეფეო, ნუთუ წასლვამან   თქვენ ჩემმან დაგაჭმუნოსა?
Verse: c       ვერ ვეცრუვები, ვერ ვუზამ   საქმესა საძაბუნოსა,
Verse: d    და   პირის-პირ მარცხვენს, ორნივე   მივალთ მას საუკუნოსა.






Strophe: S798/K798 
Verse: a       არ-დავიწყება მოყვრისა   აროდეს გვიზამს ზიანსა;
Verse: b       ვჰგმობ კაცსა აუგიანსა,   ცრუსა და ღალატიანსა!
Verse: c       ვერ ვეცრუვები, ვერ ვუზამ   მას ხელმწიფესა მზიანსა.
Verse: d    და   რა უარეა მამაცსა   სულ-დიდსა, წასლვა-გვიანსა!






Strophe: S799/K799 
Verse: a       რა უარეა მამაცსა   ომშიგან პირის მხმეჭელსა,
Verse: b       შემდრკალსა, შეშინებულსა   და სიკვდილისა მეჭველსა!
Verse: c       კაცი ჯაბანი რითა* სჯობს   დიაცსა ქსლისა მბეჭელსა*?
Verse: d    და   სჯობს სახელისა მოხვეჭა   ყოველსა მოსახვეჭელსა!






Strophe: S800/K800 
Verse: a       ვერ დაიჭირავს სიკვდილსა   გზა ვიწრო, ვერცა კლდოვანი;
Verse: b       მისგან გასწორდეს ყოველი,   სუსტი და ძალ-გულოვანი;
Verse: c       ბოლოდ შეყარნეს მიწამან   ერთგან მოყმე და მხცოვანი.
Verse: d    და   სჯობს სიცოცხლესა ნაზრახსა   სიკვდილი სახელოვანი!






Strophe: S801/K801 
Verse: a       მერმე ვიშიშვი, მეფეო,   თქვენდა კადრებად ამისად:
Verse: b       სცთების და სცთების, სიკვდილსა   ვინ არ მოელის წამისად;
Verse: c       მოვა შემყრელი ყოველთა   ერთგან დღისა და ღამისად,
Verse: d    და   თუ ვერა გნახე ცოცხალმან,   სიცოცხლე გქონდეს ჟამისად.






Strophe: S802/K802 
Verse: a       თუ საწუთრომან დამამხოს*,   ყოველთა დამამხობელმან,
Verse: b       ღარიბი მოვკვდე ღარიბად,   ვერ დამიტიროს მშობელმან,
Verse: c       ვეღარ შემსუდრონ დაზრდილთა   და ვერცა მისანდობელმან, -
Verse: d    და   მუნ შემიწყალოს თქვენმანვე   გულმან მოწყალე-მლმობელმან.






Strophe: S803/K803 
Verse: a       მაქვს საქონელი ურიცხვი,   ვერვისგან ანაწონები,
Verse: b       მიეც გლახაკთა საჭურჭლე,   ათავისუფლე მონები,
Verse: c       შენ დაამდიდრე ყოველი   ობოლი, არას მქონები:
Verse: d    და   მიღვწიან, მომიგონებენ,   დამლოცვენ, მოვეგონები.






Strophe: S804/K804 
Verse: a       რაცა თქვენთვის არ ვარგ იყოს   საჭურჭლესა დასადებლად,
Verse: b       მიეც ზოგი ხანაგათა,   ზოგი ხიდთა ასაგებლად;
Verse: c       ნურა ნუ გშურს საქონელი   ჩემი ჩემთვის წასაგებლად!
Verse: d    და   შენგან კიდე არვინ მივის   ცეცხლთა ცხელთა დამავსებლად.






Strophe: S805/K805 
Verse: a       ამას იქით ჩემგან ჩემი   ამბავიცა არ გეცნევის,
Verse: b       ამად გვედრებ სულსა ჩემსა,   წიგნი გკადრებს, არ გეთნევის,
Verse: c       არას არგებს, ეშმაკისა   საქმეთაგან დაეძლევის,
Verse: d    და   შემინდევ და შემივედრე,   მკვდარსა რაღა გარდმეხდევის!






Strophe: S806/K806 
Verse: a       გვედრებ, მეფეო, შერმადინს,   მონასა ჩემსა რჩეულსა, -
Verse: b       ნაკად აქვს ჭირი სამისოდ   ამ წელიწადსა* წლეულსა, -
Verse: c       ნუგეშინის-ეც წყალობით,   ჩემგან წყალობა-ჩვეულსა,
Verse: d    და   ნუ დაადინებ თვალთაგან   ცრემლსა, სისხლითა ფრქვეულსა.






Strophe: S807/K807 
Verse: a       გასრულდა ჩემი ანდერძი,   ჩემგან ნაწერი ხელითა.
Verse: b       აჰა, გამზრდელო, მოგშორდი,   წავე გულითა ხელითა!
Verse: c       ნუ სჭმუნავთ ჩემთვის მეფენი,   ნუ ხართ მოსილნი ბნელითა,
Verse: d    და   სუფევითამც ხართ* თავითა,   მტერთაგან საკრძალველითა!"






Strophe: S808/K808 
Verse: a       მისცა ანდერძი შერმადინს,   რა გაათავა წერითა,
Verse: b       უთხრა: "ჰკადრეო მეფესა   საქმითა მეცნიერითა,
Verse: c       შენ დაგამეტებს ვერავინ   მსახურებითა ვერითა".
Verse: d    და   მოეხვია და ატირდა   ცრემლითა სისხლთა ფერითა.




Chapter: 34 
ლოცვა ავთანდილისა







Strophe: S809/K809 
Verse: a       ილოცავს, იტყვის: "მაღალო   ღმერთო ხმელთა და ცათაო,
Verse: b       ზოგჯერ მომცემო პატიჟთა,   ზოგჯერ კეთილთა მზათაო,
Verse: c       უცნაურო და უთქმელო,   უფალო უფლებათაო,
Verse: d    და   მომეც დათმობა სურვილთა,   მფლობელო გულის-თქმათაო!






Strophe: S810/K810 
Verse: a       ღმერთო, ღმერთო, გეაჯები,   რომელი ჰფლობ ქვენათ ზესა*,
Verse: b       შენ დაჰბადე მიჯნურობა,   შენ აწესებ მისსა წესსა,
Verse: c       მე სოფელმან მომაშორვა   უკეთესსა ჩემსა მზესა*,
Verse: d    და   ნუ ამოჰფხვრი სიყვარულსა,   მისგან ჩემთვის დანათესსა!






Strophe: S811/K811 
Verse: a       ღმერთო, ღმერთო მოწყალეო,   არვინ მივის შენგან კიდე,
Verse: b       შენგან ვითხოვ შეწევნასა,   რაზომსაცა გზასა ვვლიდე:
Verse: c       მტერთა ძლევა, ზღვათა ღელვა,   ღამით მავნე გამარიდე!
Verse: d    და   თუღა დავრჩე, გმსახურებდე,   შენდა მსხვერპლსა შევსწირვიდე" .






Strophe: S812/K812 
Verse: a       რა ილოცა, ცხენსა შეჯდა,   მალვით კარნი გაიარნა,
Verse: b       შერმადინცა დააბრუნვა,   თუცა ვამნი ადიადნა*;
Verse: c       მონა ტირს და მკერდსა იცემს,   საბრალომან ცრემლნი ღვარნა;
Verse: d    და   პატრონისა ვერა-მჭვრეტმან   ყმამან რადმცა გაიხარნა!




Chapter: 35 
ცნობა როსტევან მეფისაგან ავთანდილის გაპარვისა







Strophe: S813/K813 
Verse: a       აწ ამბავი სხვა დავიწყო,   ყმას არ წავჰყვე წამავალსა.
Verse: b       არ შეექმნა დარბაზობა   მას დღე როსტანს გულ-გამწყრალსა;
Verse: c       რა გათენდა, ქუში ადგა,   ჰგავს, თუ ადენს პირით ალსა,
Verse: d    და   ხმობა ბრძანა ვაზირისა,   მიიყვანდეს შიშით მკრთალსა*.






Strophe: S814/K814 
Verse: a       რა ვაზირი მოწიწებით   დარბაზს ნახა შემოსრული,
Verse: b       როსტან უთხრა: "არა მახსოვს   გუშინდელი შენგან თქმული.
Verse: c       მაწყინე და გამარისხე,   ვერ დავიღე დიდხან სული,
Verse: d    და   აზომ რომე გაგათრიე   შენ, ვაზირი გულის-გული.






Strophe: S815/K815 
Verse: a       თუღა გახსოვს, რა უნდოდა,   ისრე ავად რად გაგხადე?
Verse: b       მართლად უთქვამს მეცნიერთა*:   "წყენააო ჭირთა ბადე";
Verse: c       ესეგვარსა ნუოდეს იქმ,   საქმე ხოლე გაიცადე,
Verse: d    და   აწ მითხარ, თუ რას იტყოდი,   თქვი და სიტყვა გააკლადე".






Strophe: S816/K816 
Verse: a       კვლა მოახსენა ვაზირმან   სიტყვა ნაგუშინდელევი,
Verse: b       რა გაიგონა, შესთვალა   პასუხი არ-ნაგრძელევი:
Verse: c       "შენ თუ უშმაგო მგონიხარ,   ვარმცა ურია მე ლევი!
Verse: d    და   კვლა მაგის მეტად ნუ მასმენ,   თვარა მე სრულად გელევი!"






Strophe: S817/K817 
Verse: a       რა გამოვიდა, ვაზირმან   ძებნა, ვერ პოვნა მინანი,
Verse: b       მართ გაპარვასა უთხრობდეს   მონანი, ცრემლთა მდინანი.
Verse: c       მან თქვა: "მე დარბაზს ვერ შევალ,   მახსოვან დღენი წინანი,
Verse: d    და   ვინცაღა ჰკადრებს, მან ჰკადროს;   რაცა ვთქვი, მასცა ვინანი".






Strophe: S818/K818 
Verse: a       რა ვაზირი არ შევიდა,   კვლა მეფემან კაცი გზავნის;
Verse: b       კაცმან ცნის და გარეთ დადგის,   წასლვა ვერვინ გაამჟღავნის;
Verse: c       როსტანს ეჭვი* შეუვიდა,   ჭმუნვა ამით გაათავნის;
Verse: d    და   თქვა: "უცილოდ გაიპარა,   ვინ მარტომან ასთა ავნის".






Strophe: S819/K819 
Verse: a       თავ-დადრეკით იგონებდა,   გულსა ჰქონდა ჭმუნვა დიდი,
Verse: b       უში ქმნა და აიხედნა,   უბრძანებდა მონას: "მიდი,
Verse: c       მოვიდეს და აწ მიამბოს,   შემოვიდეს იგი ფლიდი!"
Verse: d    და   რა ვაზირი შემობრუნდა,   ფერი ჰკრთა და ჰქონდა რიდი.






Strophe: S820/K820 
Verse: a       კვლა შევა დარბაზს ვაზირი   დაღრეჯით, არ მხიარულად;
Verse: b       მეფემან ჰკითხა: "წასრულა*   მზე დაუდგომლად*, მთვარულად?"
Verse: c       მან მოახსენა ყველაი,   ვით წასრულიყო ფარულად*:
Verse: d    და   "მზე აღარ მზეობს ჩვენთანა,   დარი არ დარობს დარულად!"






Strophe: S821/K821 
Verse: a       რა მეფემან მოისმინა,   დაიზახნა მეტის-მეტნი;
Verse: b       პირსა ხოკით, წვერსა გლეჯით   გააკვირვნა მისნი მჭვრეტნი,
Verse: c       მოსთქვამს, იტყვის: "ვაჲ, გაზრდილო,   ვეღარ გნახვენ თვალნი რეტნი!
Verse: d    და   სად წაჰხე და სად დაჰკარგენ   სინათლისა ეგე სვეტნი?   






Strophe: S822/K822 
Verse: a       თუ თავი შენი შენ გახლავს,   ღარიბად არ იხსენები,
Verse: b       მაგრა მე რა ვქმნა, გაზრდილო,   აწ სახლად მმართებს სენები!
Verse: c       გამაღარიბე, დამაგდე,   გულსა, გლახ, ვისთვის ენები?
Verse: d    და   შენად შეყრამდის პატიჟთა   ჩემთა ვერ იტყვის ენები!






Strophe: S823/K823 
Verse: a       ოდეს გნახავ მხიარულსა,   ნადირობით შემოსრულსა?
Verse: b       ვეღარ გიჭვრეტ ნაბურთალსა,   ტანსა მჭევრსა, ჯავარ-სრულსა,
Verse: c       ვეღარ ვისმენ ხმასა შენსა,   სასმენელად მე მას რულსა,
Verse: d    და   აწ უშენოდ რა, გლახ, * ვუყო   საჯდომსა და სრასა სრულსა?






Strophe: S824/K824 
Verse: a       ვიცი, არ მოგკლავს შიმშილი,   რაზომმცა დია ირები:
Verse: b       შენ შენი მშვილდი დაგარჩენს,   შენთა ისართა პირები,
Verse: c       ნუთუ კვლა ღმერთმან წყალობით   გაგიადვილოს ჭირები,
Verse: d    და   მაგრა, თუ მოვკვდე, გაზრდილო,   ვისგანღა დავიტირები?"






Strophe: S825/K825 
Verse: a       ზარი გაისმა, შემოკრბა   ჯარი მრავალი კაცისა,
Verse: b       დარბაზს ხასთაგან ჯარია   ხელითა წვერთა ტაცისა,
Verse: c       იგლეჯს და იცემს ყველაი,   ხმა ისმის თავსა ტკაცისა;
Verse: d    და   თქვეს: "ბნელი გვმართებს დღე-კრულთა,   რათგან მზე მიგვიდრკა ცისა!"






Strophe: S826/K826 
Verse: a       რა მეფემან დიდებულნი   ნახნა, სულთქმით შემოსტირნა,
Verse: b       უთხრა: "ჰხედავთ, მზემან ჩვენმან   შუქნი სრულად დაგვიძვირნა!
Verse: c       რა ვაწყინეთ, რა შევსცოდეთ,   რად დაგვყარნა, რად გაგვწირნა,
Verse: d    და   სპანი, მისგან დაჭირულნი,   ვინმცაღა ვით დაგვიჭირნა?"






Strophe: S827/K827 
Verse: a       ყოვლნი ტიროდეს, მოსთქმიდეს,   მერმე დაწყნარდეს გვიანად.
Verse: b       მეფემან ბრძანა: "იკითხეთ,   მარტოა, ანუ ყმიანად?"
Verse: c       მოვიდა მონა შერმადინ   მოშიშრად, სირცხვილიანად,
Verse: d    და   ანდერძი ჰკადრა, ატირდა,   სიცოცხლე უჩნდა ზიანად.






Strophe: S828/K828 
Verse: a       მოახსენა: "საწოლს ვპოვე   ესე მისგან დანაწერი;
Verse: b       დგეს მონანი ნატირებნი,   დაეგლიჯა თმა და წვერი;
Verse: c       იგი მარტო გაპარულა,   ყმა არ ახლავს, არცა ბერი.
Verse: d    და   მე თუ მომკლათ, მემართლებით,   სიცოცხლე მჭირს შეუფერი!"






Strophe: S829/K829 
Verse: a       რა ანდერძი წაიკითხეს,   კვლა იტირეს დიდი ხანი;
Verse: b       მერმე ბრძანა: "მხიარულსა   ნუ ჩაიცმენ ჩემნი სპანი,
Verse: c       ვამლოცველნეთ დავრდომილნი,   ობოლნი და ქვრივნი სხვანი,
Verse: d    და   შევეწივნეთ, მშვიდობისა   ნუთუ მისცნეს ღმერთმან გზანი!"




Chapter: 36 
წასლვა ავთანდილისაგან ტარიელის შეყრად მეორედ







Strophe: S830/K830 
Verse: a       მთვარე მზესა მოეშორვოს,   მოშორვება გაანათლებს,
Verse: b       რა ეახლოს, შუქი დასწვავს,   გაეყრების, ვერ იახლებს,
Verse: c       მაგრა ვარდსა უმზეობა   გაახმობს და ფერსა აკლებს,
Verse: d    და   ჩვენ ვერ-ჭვრეტა საყვარლისა   ჭირსა ძველსა გაგვიახლებს.






Strophe: S831/K831 
Verse: a       აწყა დავიწყებ ამბავსა,   მის ყმისა წამავლობასა:
Verse: b       მივა და მიტირს გულ-მდუღრად,   ვერ ვიტყვი ცრემლთა მცრობასა,
Verse: c       წამ-წამ მობრუნდის, იაჯდის   მისთვის მზისავე მზობასა,
Verse: d    და   უჭვრეტდის, თვალნი ვერ მოჰხსნნის*,   თუ მოჰხსნნის*, მიჰხდის ცნობასა.






Strophe: S832/K832 
Verse: a       რა მიეახლის დაბნედად,   ვერ ხელ-ჰყვის გაძრვად ენისად,
Verse: b       მაგრა სდის ცრემლი თვალთაგან   მსგავსად დიჯლისა დენისად,
Verse: c       ზოგჯერ დაბრუნდის, იჭვრეტდის   ღონედ პატიზთა თმენისად,
Verse: d    და   რა გაემართის, არ იცის,   მას თუ არბევდის ცხენი სად.






Strophe: S833/K833 
Verse: a       თქვა: "ჩემო, შენი შორს ყოფი   კრულია ვინცა დადუმდეს*,
Verse: b       რათგან შენ დაგრჩა გონება,   გული შენკევე დაბრუნდეს,
Verse: c       თვალთა მტირალთა შეხედვა   შენივე სწადდეს და უნდეს.
Verse: d    და   სჯობს, საყვარელსა მოყვარე   რაზომც არ დაუძაბუნდეს!






Strophe: S834/K834 
Verse: a       მე რა ვქმნა შენად შეყრამდის,   ანუ რას ვეჭვდე ლხენასა?
Verse: b       თავსა მოვიკლავ, მე თუ-მცა   შენგან არ ვეჭვდი წყენასა,
Verse: c       მაგრა შენ გაწყენ ჩემისა   არ-სიცოცხლისა სმენასა,
Verse: d    და   მოდი და მივსცნე ცოცხალმან   თვალნი ცრემლისა დენასა!"






Strophe: S835/K835 
Verse: a       ტირს, იტყვის: "დადვა კეშანი   ლახვარმან ჩემთვის ათმანო;
Verse: b       ინდოთა რაზმი ჩემად კლვად   თქვა, ესე ტევრი ვთხზა თმანო.
Verse: c       თვალთა გიშერი აშვენებს,   სათმან რად მომკლა, სათმანო!
Verse: d    და   ბაგე-კბილო და თვალ-წარბო,   მომცემდი პატიჟთა, თმანო!"






Strophe: S836/K836 
Verse: a       იტყვის: "ჰე, მზეო, ვინ ხატად   გთქვეს მზიანისა ღამისად,
Verse: b       ერთ-არსებისა ერთისა,   მის უჟამოსა ჟამისად,
Verse: c       ვის გმორჩილობენ ციერნი   ერთის იოტის წამისად,
Verse: d    და   ბედსა ნუ მიქცევ, მიაჯე,   შეყრამდის ჩემად და მისად.






Strophe: S837/K837 
Verse: a       ვის ხატად ღმრთისად გიტყვიან   ფილასოფოსნი წინანი,
Verse: b       შენ მიშველე რა ტყვე-ქმნილსა,   ჯაჭვნი მაბიან, რკინანი!
Verse: c       ბროლ-ბადახშისა მძებნელმან   სათნი დავკარგენ, მინანი;
Verse: d    და   მაშინ ვერ გავსძელ სიახლე,   აწ სიშორესა ვინანი






Strophe: S838/K838 
Verse: a       ამას მოსთქმიდის, იწვოდის,   ვითა სანთელი დნებოდის,
Verse: b       დაყოვნებისა მოშიში   ისწრაფდის, იარებოდის;
Verse: c       რა შეუღამდის, ვარსკვლავთა   ამოსლვა ეამებოდის,
Verse: d    და   მას ამსგავსებდის, ილხენდის,   უჭვრეტდის, ეუბნებოდის.






Strophe: S839/K839 
Verse: a       მთვარესა ეტყვის: "იფიცე   სახელი ღმრთისა შენისა!
Verse: b       შენ ხარ მომცემი მიჯნურთა   მიჯნურობისა სენისა,
Verse: c       შენ გაქვს წამალი მისისა   მოთმინებისა თმენისა,
Verse: d    და   მიაჯე შეყრა პირისა,   შენ გამო შენებრ მშვენისა!"






Strophe: S840/K840 
Verse: a       ღამე ალხენდის, დღე სჯიდის,   ელის ჩასლვასა მზისასა;
Verse: b       რა წყალი ნახის, გარდახდის,   უჭვრეტდის ჭავლსა წყლისასა,
Verse: c       მას თანა-ჰრთვიდის ნაკადსა   სისხლისა ცრემლთა ტბისასა,
Verse: d    და   კვლა გაემართის, ისწრაფდის   წავლასა მისვე გზისასა.






Strophe: S841/K841 
Verse: a       მარტო მოსთქმიდის, ტიროდის   ტანად ალვისა ხიანი,
Verse: b       მინდორს თხა მოკლის, სადაცა   ადგილი დაჰხვდის კლდიანი,
Verse: c       შეწვის, ჭამის და წავიდის   პირ-მზე, გულ-მარიხიანი,
Verse: d    და   იტყვის: "დავყარენ ვარდნი და,   აჰა მე, ვაგლახ, იანი!"






Strophe: S842/K842 
Verse: a       აწ ვერ ვიტყვი მაშინდელსა   მე მის ყმისა ნაუბარსა,
Verse: b       რას უბნობდის, რას მოსთქმიდის,   რას ტურფასა, რაზომ გვარსა!
Verse: c       ზოგან თოვლი გაეწითლის   ვარდსა, ბრჭკლითა ნახოკარსა.
Verse: d    და   ქვაბნი ნახნა, გაეხარნეს,   ზე გავიდა ქვაბთა კარსა.






Strophe: S843/K843 
Verse: a       რა ასმათმან დაინახა,   მოეგება, ცრემლი სწვთების,
Verse: b       ვით ეამა, სიხარულსა   მართ ვეღარას ვერ მიჰხვდების;
Verse: c       ყმა გარდახდა, მოეხვია,   აკოცებს და ეუბნების.
Verse: d    და   კაცი კაცსა მოელოდეს,   მოსლვა დია ეამების.






Strophe: S844/K844 
Verse: a       ყმა ქალსა ეტყვის: "პატრონი,   ნეტარ, სად არის და ვითა?"
Verse: b       ქალი ატირდა ცრემლითა,   ზღვათაცა შესართავითა,
Verse: c       ეტყვის: "რა წახვე, გაიჭრა,   ქვაბს ყოფა მისჭირდა ვითა;
Verse: d    და   აწ მისი არა არ ვიცი,   არ ნახვით, არ ამბავითა".






Strophe: S845/K845 
Verse: a       ყმა დაჭმუნდა, ვითამც რამე   ჰკრეს ლახვარი გულსა შუა;
Verse: b       ქალსა ეტყვის: "აჰა, დაო,   ეგეთიმცა კაცი ნუა!
Verse: c       იგი ფიცი ვით გატეხა!   არ ვეცრუვე, ვით მეცრუა?
Verse: d    და   ვერ იქმოდა, რად მიქადა?   თუ მიქადა, რად მიტყუა?!






Strophe: S846/K846 
Verse: a       მე უმისოდ სოფელს ყოფა   რათგან ჩირად არ მიღირდა,
Verse: b       რად დავვიწყდი, რად მივსცილდი?   რად ვერ გასძლო, რა მისჭირდა?
Verse: c       მან გატეხა ზენარისა   რად შეჰმართა, ვით გაპირდა?
Verse: d    და   მაგრა ავის ბედისაგან   ჩემი რამცა გამიკვირდა!"






Strophe: S847/K847 
Verse: a       კვლა ქალი ეტყვის: "მართალ ხარ   მაგისსა დამძიმებასა,
Verse: b       მაგრა, რა გავბრჭო მართალი,   ნუ მეჭვ რასაცა თნებასა:
Verse: c       არ გული უნდა ფიცის და   პირისა გასრულებასა?
Verse: d    და   იგი უგულო მოელის   მართ დღეთა შემოკლებასა.






Strophe: S848/K848 
Verse: a       გული, ცნობა და გონება   ერთმანერთზედა ჰკიდიან.
Verse: b       რა გული წავა, იგიცა   წავლენ და მისკე მიდიან;
Verse: c       უგულო კაცი ვერ კაცობს,   კაცთაგან განაკიდიან.
Verse: d    და   შენ არ გინახვან, არ იცი,   მას რომე ცეცხლნი სწვიდიან.






Strophe: S849/K849 
Verse: a       შენ უმართლე ხარ, ემდურვი,   შენ გაეყარე ძმობილსა,
Verse: b       მაგრა ვით ითქმის, ვით გახდა,   ვითა გიამბო ცნობილსა!
Verse: c       ენა დაშვრების, გაცვთების,   გულსა შეელმის ლმობილსა,
Verse: d    და   ამას მით ვაზრობ, მინახავს   მე უბედურსა შობილსა.






Strophe: S850/K850 
Verse: a       ჯერთ მისი მსგავსი სასჯელი   არცა ვის ამბად ჰსმენია.
Verse: b       არა თუ კაცთა, სასჯელი   ქვათაცა შემაძრწენია,
Verse: c       დიჯლადცა კმარის, მას რომე   თვალთაგან ცრემლი სდენია;
Verse: d    და   თვით რაცა ჰბრძანოთ, მართალ ხართ:   სხვა სხვისა ომსა ბრძენია.






Strophe: S851/K851 
Verse: a       მას წამავალსა ვჰკითხევდი,   დამწვარსა, ცეცხლ-მოდებულსა:
Verse: b       "მოვიდეს, რა ქმნას ავთანდილ?   მისსა დამვედრე დებულსა".
Verse: c       მიბრძანა: "მო-ღა-მნახვიდეს   მე, მისთვის გაცუდებულსა,
Verse: d    და   ამათ არ დავჰყრი არეთა,   არ გავსტეხ მის ქადებულსა.






Strophe: S852/K852 
Verse: a       მას ზენაარსა არ გავსტეხ,   მას ფიცსა არ ვეცრუები,
Verse: b       მად პაემნამდის მოვიცდი,   რაზომ-მცა გამდის რუები;
Verse: c       თუ მკვდარი მნახოს, დამმარხოს,   თქვას ვაგლახი და უები,
Verse: d    და   ცოცხალი დავჰხვდე, უკვირდეს,   სიცოცხლე არს სათუები".






Strophe: S853/K853 
Verse: a       ჩემთვის გარდახდა მას აქათ   გაყრა მზისა და ქედისა;
Verse: b       ოდენ მოდენა ცრემლისა   მჭირს, ველთა მოსალბედისა.
Verse: c       მსჯის გამრავლება ხელ-ქმნილსა   სულთქვმისა ზედა*-ზედისა,
Verse: d    და   დავვიწყებივარ სიკვდილსა,   ნახეთ ნაქმარი ბედისა!






Strophe: S854/K854 
Verse: a       ესე არაკი მართალი*   ჩინს ქვასა ზედა სწერია:
Verse: b       ვინ მოყვარესა არ ეძებს,   იგი თავისა მტერია".
Verse: c       აწ ზაფრანია, ვის წინას   ვერ ვარდი ჰგვანდის, ვერ ია;
Verse: d    და   თუღა მოჰნახავ, მონახე,   ქმენ, რაცა შენი ფერია".






Strophe: S855/K855 
Verse: a       ყმამან უთხრა: "უმართლე ხარ,   არ მამართლო მდურვად მისად,
Verse: b       მაგრა გაბრჭე, რა მიქმნია   სამსახური ტყვესა ტყვისად:
Verse: c       გამოჭრილ ვარ სახლით ჩემით,   ვით ირემი ძებნად წყლისად,
Verse: d    და   მას ვეძებ და მას ვიგონებ,   ვიარები ველთა ვლისად.






Strophe: S856/K856 
Verse: a       ბროლ-სადაფნი მარგალიტსა   ლალის-ფერსა სცვენ და ჰბურვენ,
Verse: b       მას მოვჰშორდი, ვერ ვეახელ,   ვერ მისურვეს, ვერ ვასურვენ,
Verse: c       გამოპარვით წამოსლვითა   ღმრთისა სწორნი მოვიმდურვენ,
Verse: d    და   ნაცვლად მათთა წყალობათა   გულნი მათნი შევაურვენ.






Strophe: S857/K857 
Verse: a       პატრონი ჩემი გამზრდელი,   ღმრთისაგან დიდად* ცხოველი,
Verse: b       მშობლური, ტკბილი, მოწყალე,   ცა, წყალობისა მთოველი!
Verse: c       მას ვუორგულე, წამოვე,   მართ დავივიწყე ყოველი,
Verse: d    და   მისი შემცოდე ღმრთისაგან   კარგსა აღარას* მოველი.






Strophe: S858/K858 
Verse: a       ესე ყველაი ასრე მჭირს,   დაო, ბედითა მისითა,
Verse: b       არ ვუტყუვე, და მოსრულ ვარ   მგზავრი ღამით და დღისითა;
Verse: c       აწ იგი სადმე წასრულა,   ვიწვი ცეცხლითა ვისითა,
Verse: d    და   ცუდ-მაშვრალი და მტირალი   ქვე ვზი პირითა მქისითა.






Strophe: S859/K859 
Verse: a       დაო, მეტსა საუბარსა   აღარ მომცემს ჟამი და დრო,
Verse: b       არ ვინანი გარდასრულსა,   ბრძენთა სიტყვა გავაადრო*;
Verse: c       წავალ, ვძებნი, ანუ ვპოვებ,   ან სიკვდილი მოვიადრო,
Verse: d    და   თვარა ბედი აზომ თურე   მიკვეთს, ღმერთსა რაღა ვჰკადრო!"






Strophe: S860/K860 
Verse: a       ამის მეტი აღარა თქვა,   ატირდა და წამოვიდა,
Verse: b       ქვაბი ჩავლო, წყალსა გახდა,   შამბი გავლო, ველს გავიდა;
Verse: c       ქარი, ველთა მონაქროლი,   ლალის-ფერსა ვარდსა ზრვიდა;
Verse: d    და   "რად მიმეცო ამა ჭირსა?"   ბედსა ამას უზრახვიდა.






Strophe: S861/K861 
Verse: a       იტყვის: "ღმერთო, რა შეგცოდე   შენ, უფალსა, არსთა მხედსა,
Verse: b       რად გამყარე მოყვარეთა,   რად შემასწარ ამა ბედსა?
Verse: c       ერთი ორთა მგონებელი   ვარ საქმესა წასაწყმედსა,
Verse: d    და   მოვკვდე, თავი არ მეწყალვის,   სისხლი ჩემი* ჩემსა ქედსა!






Strophe: S862/K862 
Verse: a       მოყვარემან ვარდის კონა   გულსა მკრა და დამიწყლულა,
Verse: b       იგი ფიცი, ჩემგან სრული,   მან აღარა გამისრულა;
Verse: c       მას თუ გამყრი, საწუთროო,   ჩემი ლხინი გარდასრულა,
Verse: d    და   სხვა მოყვარე თვალსა ჩემსა   გაკიცხულა, გაბასრულა .






Strophe: S863/K863 
Verse: a       კვლა იტყვის: "მიკვირს ნავღელი   კაცისა ჭკუიანისა.
Verse: b       რა მჭმუნვარებდეს, რას არგებს   ნაკადი ცრემლთა ბანისა?
Verse: c       სჯობს გამორჩევა, აზრობა   საქმისა დასაგვანისა,
Verse: d    და   აწ მეცა მიჯობს მონახვა   მის მზისა ლერწამ-ტანისა".






Strophe: S864/K864 
Verse: a       ყმა გაემართა საძებრად   მტირალი, ცრემლთა მფრქვეველი,
Verse: b       ეძებს, უზახის, უყივის,   დღეებრ ღამეთა მთეველი;
Verse: c       სამ დღემდის მოვლო მრავალი   ხევი, შამბნარი, ტყე, ველი;
Verse: d    და   ვერ პოვა, მივა მჭმუნვარე,   ვერას ამბვისა მცნეველი.






Strophe: S865/K865 
Verse: a       იტყვის: "ღმერთო, რა შეგცოდე,   ეგზომ დიდი რა გაწყინე?
Verse: b       რად შემასწარ ამა ბედსა*,   რა სასჯელი მომივლინე!
Verse: c       გამკითხველო, გამიკითხე,   აჯა ჩემი შეისმინე,
Verse: d    და   დაამოკლენ დღენი ჩემნი,   ჭირნი ამით * გამილხინე!"




Chapter: 37 
პოვნა ავთანდილისაგან დაბნედილის ტარიელისა







Strophe: S866/K866 
Verse: a       მივიდოდა, მიუბნობდა   ყმა მტირალი, ფერ-შეცვლილი,
Verse: b       ქედსა რასმე გარდაადგა,   ველი აჩნდა მზიან-ჩრდილი;
Verse: c       ნახა, შავი შამბთა პირსა   დგა სადავე-უკუყრილი;
Verse: d    და   თქვა: "უცილოდ იგიაო,   არა უნდა ამას ცილი".






Strophe: S867/K867 
Verse: a       რა შეხედნა, ყმასა გულმან   გაუფეთქნა, გაუნათდა,
Verse: b       აქა ლხინი დაღრეჯილსა   უათასდა, არ უათდა;
Verse: c       ვარდმან ფერი გაანათლა,   ბროლი ბროლდა, სათი სათდა,
Verse: d    და   ვით გრიგალმან ჩაირბინა,   არ მოსცალდა ჭვრეტად მათდა.






Strophe: S868/K868 
Verse: a       რა ტარიელ დაინახა,   განაღამცა დაეღრიჯა:
Verse: b       ახლოს მყოფი სიკვდილისა   ჯდა და პირი დაებღნიჯა,
Verse: c       საყელონი გარდეხივნეს,   თავი სრულად გაეგლიჯა,
Verse: d    და   მას აღარა შეესმოდა,   სოფლით გაღმა გაებიჯა.






Strophe: S869/K869 
Verse: a       ერთ-კერძ* უც ლომი მოკლული   და ხრმალი სისხლ-მოცხებული,
Verse: b       კვლა სხვაგნით - ვეფხი უსულო,   მკვდარი, ქვე-დანარცხებული;
Verse: c       მას წყაროსაებრ თვალთაგან   ცრემლი სდის გაფიცხებული.
Verse: d    და   მუნ აგრე გულსა უნთებდა   ცეცხლი მცხინვარე, ცხებული.






Strophe: S870/K870 
Verse: a       თვალთა ახმადცა ზარ-ედვა   სრულად მიჰხდოდა ცნობასა,
Verse: b       მიახლებოდა სიკვდილსა,   მოჰშორვებოდა თმობასა.
Verse: c       ყმა სახელ-დებით უყივის,   ლამის სიტყვითა კრთობასა,
Verse: d    და   ვეღარ ასმინა, გარდიჭრა,   ძმა გამოაჩენს ძმობასა!






Strophe: S871/K871 
Verse: a       ხელითა ცრემლსა უწურავს,   თვალთა ავლებდა სახელსა,
Verse: b       ახლოს უზის და უზახის   მართ სახელ-დებით სახელსა;
Verse: c       ეტყვის: "ვერ მიცნობ ავთანდილს,   შენთვის გაჭრილსა და ხელსა?"
Verse: d    და   მას არა დია შეესმის   რეტსა, თვალ-დაუფახელსა.






Strophe: S872/K872 
Verse: a       ესე ყველაი ასრეა,   რაცა აწ ჩემგან თხრობილა.
Verse: b       ცრემლნი მოსწურნა თვალთაგან,   ცოტად-რე მოაცნობილა.
Verse: c       მაშინღა იცნა, აკოცა,   მოეჭდო, მოეძმობილა.
Verse: d    და   ვიმოწმებ ღმერთსა ცხოველსა,   მათებრივ* არვინ შობილა!






Strophe: S873/K873 
Verse: a       უთხრა: "ძმაო, არ გიტყუე,   გიყავ, რაცა შემოგფიცე,
Verse: b       გნახე სულთა გაუყრელმან,   ფიცი ასრე დავამტკიცე;
Verse: c       აწ დამეხსენ, სიკვდილამდის   ვიტირო და თავსა ვიცე.
Verse: d    და   მაგრა გვედრებ დამარხვასა,   მხეცთა საჭმლად არ მივიცე".






Strophe: S874/K874 
Verse: a       ყმამან უთხრა: "რას შიგან ხარ,   შენ საქმესა რად იქმ ავსა?
Verse: b       ვინ მიჯნური არ ყოფილა,   ვის სახმილი არა სწვავსა?
Verse: c       ვის უქმნია შენი მსგავსი   სხვასა კაცთა ნათესავსა?
Verse: d    და   რად სატანას წაუღიხარ,   რად მოიკლავ ნებით თავსა?






Strophe: S875/K875 
Verse: a       თუ ბრძენი ხარ, ყოვლნი ბრძენნი   აპირებენ ამა პირსა:
Verse: b       ხამს მამაცი მამაცური,   სჯობს, რაზომცა ნელად ტირსა.
Verse: c       ჭირსა შიგან გამაგრება   ასრე უნდა, ვით ქვითკირსა.
Verse: d    და   თავისისა ცნობისაგან   ჩავარდების კაცი ჭირსა.






Strophe: S876/K876 
Verse: a       ბრძენი ხარ და გამორჩევა   არა იცი ბრძენთა თქმულებ,
Verse: b       მინდორს სტირ და მხეცთა ახლავ,   რას წადილსა აისრულებ?
Verse: c       ვისთვის ჰკვდები, ვერ მიჰხვდები,   თუ სოფელსა მოიძულებ,
Verse: d    და   თავსა მრთელსა რად შეიკრავ,   წყლულსა ახლად რად იწყლულებ?






Strophe: S877/K877 
Verse: a       ვინ არ ყოფილა მიჯნური,   ვის არ სახმილნი სდებიან?
Verse: b       ვის არ უნახვან პატიჟნი,   ვისთვის ვინ არა ბნდებიან?
Verse: c       მითხარ, უსახო რა ქმნილა,   სულნი რად ამოგხდებიან?
Verse: d    და   არ იცი, ვარდნი უეკლოდ   არავის მოუკრებიან!






Strophe: S878/K878 
Verse: a       ვარდსა ჰკითხეს: "ეგზომ ტურფა   რამან შეგქმნა ტანად, პირად?
Verse: b       მიკვირს, რად ხარ ეკლიანი?   პოვნა შენი რად არს* ჭირად?"
Verse: c       მან თქვა: "ტკბილსა მწარე ჰპოვებს,   სჯობს, იქმნების რაცა ძვირად:
Verse: d    და   ოდეს ტურფა გაიეფდეს,   არღარა ღირს არცა ჩირად".






Strophe: S879/K879 
Verse: a       რათგან ვარდი ამას იტყვის   უსულო და უასაკო,
Verse: b       მაშა ლხინსა ვინ მოიმკის   პირველ ჭირთა უმუშაკო?
Verse: c       უბოროტო ვის ასმია   რაცა საქმე* საეშმაკო,
Verse: d    და   რად ემდურვი საწუთროსა?   რა უქმნია უარაკო?!






Strophe: S880/K880 
Verse: a       ისმინე ჩემი თხრობილი,   შეჯე, წავიდეთ ნებასა,
Verse: b       ნუ მიჰყოლიხარ თავისსა   თათბირსა, გაგონებასა,
Verse: c       რაცა არ გწადდეს, იგი ქმენ,   ნუ სდევ წადილთა ნებასა,
Verse: d    და   ასრე არ სჯობდეს, არ გეტყვი,   რად მეჭვ რასაცა თნებასა!"






Strophe: S881/K881 
Verse: a       მან უთხრა: "ძმაო, რა გითხრა,   ძრვაცა არ ძალ-მიც ენისა,
Verse: b       ძალი არა მაქვს ხელ-ქმნილსა   შენთა სიტყვათა სმენისა;
Verse: c       რა ადვილად გიჩს მოთმენა   ჩემთა სასჯელთა თმენისა!
Verse: d    და   აწ მივსწურვივარ სიკვდილსა,   დრო მომეახლა ლხენისა.






Strophe: S882/K882 
Verse: a       ამას მოკვდავი ვილოცავ,   აროდეს ვითხოვ, არ, ენით:
Verse: b       აქა გაყრილნი მიჯნურნი   მუნამცა შევიყარენით,
Verse: c       მუნ ერთმანერთი კვლა ვნახნეთ,   კვლა რამე გავიხარენით,
Verse: d    და   მო*, მოყვარეთა დამმარხეთ,   მიწანი მომაყარენით!






Strophe: S883/K883 
Verse: a       საყვარელმან საყვარელი   ვით არ ნახოს, ვით გაწიროს!
Verse: b       მისკე მივალ მხიარული,   მერმე იგი ჩემ კერძ* იროს,
Verse: c       მივეგებვი, მომეგებოს,   ატირდეს და ამატიროს.
Verse: d    და   ჰკითხე ასთა, ქმენ გულისა,   რა გინდა ვინ გივაზიროს!






Strophe: S884/K884 
Verse: a       მართ გარდაწყვედით იცოდი,   გეტყვი მართალსა პირასა:
Verse: b       სიკვდილი მახლავს, დამეხსენ,   ხანსაღა დავჰყოფ მცირასა;
Verse: c       არ ცოცხალ ვიყო, რას მაქმნევ?   რა დავრჩე, ხელსა მხდი რასა?
Verse: d    და   დამშლიან ჩემნი კავშირნი,   შევჰრთვივარ სულთა სირასა.






Strophe: S885/K885 
Verse: a       რა სთქვი, რას იტყვი, არ მესმის,   არცა მცალს სმენად მაგისად*,
Verse: b       სიკვდილი მახლავს ხელ-ქმნილსა,   სიცოცხლე არის წამისად;
Verse: c       აწ გამიარმდა სიცოცხლე   მეტად ყოვლისა ჟამისად,
Verse: d    და   მუნ მეცა მივალ, ცრემლისა   მიწად სად გამდის ლამი, სად.






Strophe: S886/K886 
Verse: a       ბრძენი? ვინ ბრძენი, რა ბრძენი?   ხელი ვითა იქმს ბრძნობასა?
Verse: b       ეგ საუბარი მაშინ ხამს,   თუცაღა ვიყო ცნობასა;
Verse: c       ვარდი ვერ არის უმზეოდ;   იყოს, დაიწყებს ჭნობასა;
Verse: d    და   მაწყენ, დამეხსენ, არა მცალს,   არცაღა ვახლავ თმობასა".






Strophe: S887/K887 
Verse: a       კვლა ეუბნების ავთანდილ   სიტყვითა მრავალ-ფერითა,
Verse: b       ეტყვის: "თუ მოჰკვდე, რას არგებ   ქცევითა მაგ ოხერითა?
Verse: c       ნუ იქმ, არა სჯობს საქმითა,   ნუ ხარ თავისა მტერითა!"
Verse: d    და   ვერ წაიყვანა, ვერა ქმნა   სიტყვითა ვერა-ვერითა.






Strophe: S888/K888 
Verse: a       მერმე უთხრა: "აჰა, რათგან   არ მომისმენ არას, არა,
Verse: b       აღარ გაწყენს ენა ჩემი,   აქამდისცა ცუდად მცთარა;
Verse: c       თუ სიკვდილი გიჯობს, მოკვე,   ვარდი დაჭნეს, და-ცა-მჭნარა*!
Verse: d    და   ერთსა რასმე გეაჯები,   მიყავ!" - ცრემლი ამდუღარა.






Strophe: S889/K889 
Verse: a       "სადა ინდონი ბროლ-ვარდსა   სარვენ გიშრისა სარითა,
Verse: b       მას მოვეშორვე, წამოვე   სიჩქარით, არ სიწყნარითა;
Verse: c       ვერ დამიჭირა მეფემან   მშობლურად საუბარითა*,
Verse: d    და   შენ არ შემიყრი, გამიყრი,   აწ ჩემი ლხინი ვთქვა რითა?






Strophe: S890/K890 
Verse: a       ნუ გამგზავნი გულ-მოკლულსა,   ერთი მიყავ საწადელი,
Verse: b       ერთხელ შეჯე, ცხენოსანი   გნახო ჩემი სულთა მხდელი,
Verse: c       ნუთუ მაშინ მოვიქარვო   სევდა ესე აწინდელი;
Verse: d    და   მე წავალ და შენ დაგაგდებ,   იქმნას შენი საქადელი!"






Strophe: S891/K891 
Verse: a       ეხვეწებოდა: "შეჯეო ",   აჯას ხვეწნითა არვებდა,
Verse: b       იცოდა, რომე შეჯდომა   კაეშანს მოაქარვებდა,
Verse: c       ლერწმისა სარსა დასდრეკდა,   გიშერსა დაიკარვებდა;
Verse: d    და   დაიმორჩილა, ეამა,   არ ივაგლახა, არ ვებდა.






Strophe: S892/K892 
Verse: a       ცხადად უთხრა: "შევჯდებიო,   მომიყვანე ცხენი წინა".
Verse: b       მან მოჰგვარა, წყნარად შესვა,   არ სიჩქარით ააქშინა;
Verse: c       მინდორთაკე წაიყვანა,   ტანი მჭევრი აძრვევინა,
Verse: d    და   ხანი წავლეს, სიარულმან   მოჯობება დააჩინა.






Strophe: S893/K893 
Verse: a       შეაქცევს და ეუბნების   საუბართა* შვენიერთა,
Verse: b       მისთვის სძრვიდა სასაუბროდ   მათ ბაგეთა ძოწის-ფერთა,
Verse: c       მისი სმენა გააყრმობდა*   მსმენელისა ყურთა ბერთა;
Verse: d    და   მოიშორვა კაეშანი,   დათმობავე შეაერთა.






Strophe: S894/K894 
Verse: a       რა შეატყო* მოჯობება მან,   სევდისა მუფარახმან,
Verse: b       გაანათლა პირი-ვარდი   სიხარულმან დაუსახმან,
Verse: c       ცნობიერთა დასტაქარმან,   უცნობოთა ოხრვა-ახმან;
Verse: d    და   ცნობიერი სიტყვა უთხრა   უცნობოსა რასმე მზრახმან.






Strophe: S895/K895 
Verse: a       შე-რასმე-ჰყვეს საუბარსა*,   სიტყვა ჰკადრა არ-მალული:
Verse: b       "ერთსა რასმე მოგახსენებ,   გამიცხადე დაფარული:
Verse: c       ეგე სამხრე მისეული,   შენ გაჩნია ვისგან წყლული,
Verse: d    და   რაგვარ გიყვარს, რაგვარ გიღირს?   თქვი, დავიღო მერმე სული".






Strophe: S896/K896 
Verse: a       მან უთხრა: "სახე რა გითხრა   მის უსახოსა სახისა!
Verse: b       ესეა ჩემი სიცოცხლე,   ჩემი მომცემი ახისა,
Verse: c       მჯობი ყოვლისა სოფლისა,   წყლისა, მიწისა და ხისა;
Verse: d    და   არ-სასმენლისა მოსმენა   არს უმჟავესი წმახისა".






Strophe: S897/K897 
Verse: a       ავთანდილ უთხრა: "ვლამოდი   მართ მაგისისა თქმევასა;
Verse: b       აწ რათგან გითქვამს, პასუხსა   გკადრებ და ნუ მეჭვ თნევასა:
Verse: c       სჯობს ასმათისა არ-ლევა   მაგა სამხრის არ-ლევასა,
Verse: d    და   ამად არ გიქებ საქმისა   უარესისა რჩევასა.






Strophe: S898/K898 
Verse: a       სამხრე გაბია ოქროსა,   ოქრომჭედლისა დნობილი,
Verse: b       უასაკო და უსულო,   არ სიტყვიერი, ცნობილი;
Verse: c       აღარად გინდა ასმათი, -   ნახე მართალი ბრჭობილი! -
Verse: d    და   პირველ, გლახ, მისი ნაჭვრეტი,   თვით მერმე შენი დობილი.






Strophe: S899/K899 
Verse: a       თქვენს შუა მქმნელი საქმისა,   შენგან ნახმობი დობისა,
Verse: b       თქვენი შემყრელი მსახური,   შენგან ღირს-ქმნილი ხმობისა,
Verse: c       მისი გამზრდელი, გაზრდილი,   მისთვის მიხდილი ცნობისა,
Verse: d    და   გლახ, დაგიგდია, არ ჰნახავ,   შაბაშ მართლისა ბრჭობისა!"






Strophe: S900/K900 
Verse: a       მან უბრძანა: "რაცა გითქვამს,   უმართლე ხარ მეტის-მეტად:
Verse: b       საბრალოა ასმათ მისად   მგონებლად და ჩემად მჭვრეტად;
Verse: c       მე სიცოცხლე არ მეგონა,   შენ მომესწარ ცეცხლთა შრეტად,
Verse: d    და   რათგან დავრჩი, გვალე, ვნახოთ,   თუცავე ვარ ჯერთცა რეტად".






Strophe: S901/K901 
Verse: a       დაჰმორჩილდა. გაემართნეს   ავთანდილ და ამირბარი.
Verse: b       ვერ მიგია ქება მათი,   ვერა ქება საქებარი:
Verse: c       კბილნი - ვითა მარგალიტნი,   ბაგე - ვარდი ნაპობარი.
Verse: d    და   გველსა ხვრელით ამოიყვანს   ენა ტკბილად მოუბარი.






Strophe: S902/K902 
Verse: a       ამას ეტყვის: "შენთვის დავსდებ   გონებასა, სულსა, გულსა,
Verse: b       მაგრა შენცა ნუ აგრე ხარ,   ნუ იწყლულებ ახლად წყლულსა;
Verse: c       არას გარგებს სწავლულება*,   თუ არა იქმ ბრძენთა თქმულსა:
Verse: d    და   არ იხმარებ, რას ხელსა ჰხდი   საუნჯესა დაფარულსა?






Strophe: S903/K903 
Verse: a       არას გარგებს შეჭირვება:   რომ სჭმუნვიდე, რა გერგების?
Verse: b       არ თურ იცი, უგანგებოდ   არა* კაცი არ მოკვდების?
Verse: c       მზისა შუქთა მომლოდინე   ვარდი სამ დღე არ დაჭნების.
Verse: d    და   ბედი ცდაა, გამარჯვება,   ღმერთსა უნდეს, მო-ცა-გხვდების".






Strophe: S904/K904 
Verse: a       მოახსენა: "ეგე სწავლა   ჩემთვის ყოვლად სოფლად ღირდეს, -
Verse: b       გონიერთა მწვრთელი უყვარს,   უგუნურთა გულსა ჰგმირდეს, -
Verse: c       მაგრა რა ვქმნა, რაგვარ გავსძლო,   მეტის-მეტი რა მიმჭირდეს!
Verse: d    და   შენცა გჭირან ჭირნი ჩემნი,   არ მამართლო, არ მიკვირდეს?






Strophe: S905/K905 
Verse: a       ცვილსა ცეცხლის სიმხურვალე   უგავს, ამად აენთების,
Verse: b       მაგრა წყალსა არსით ახლავს,   თუ ჩავარდეს, და-ცა-შრტების;
Verse: c       რაცა ვისცა საქმე თვით სჭირს,   სხვათათვისცა ევარგების,
Verse: d    და   თავიდაღმა რად არ იცი,   გული ჩემი რაგვარ დნების!"




Chapter: 38 
მბობა ტარიელისგან ლომ-ვეფხთ დახოცისა







Strophe: S906/K906 
Verse: a       რა წამეკიდა, ყველაი   წვრილად გიამბო ენითა,
Verse: b       მერმეღა გაბრჭევ მართალი   მაგა გულითა ბრძენითა;
Verse: c       შენ მოგელოდი, მიმჭირდა   მოლოდინითა შენითა,
Verse: d    და   ქვაბს ვეღარ გავსძელ, მინდორთა   მოვლა მომინდა ცხენითა.






Strophe: S907/K907 
Verse: a       იმა ქედსა გარდავადეგ,   შამბნი ისი მომეარნეს;
Verse: b       ერთი ლომი ერთი ვეფხი   შეკრბეს, ერთად შეიყარნეს,
Verse: c       ჰგვანდეს რათმე მოყვარულთა,   მათი ნახვა გამეხარნეს,
Verse: d    და   მათ რა უყვეს ერთმანერთსა,   გამიკვირდეს, შემეზარნეს.






Strophe: S908/K908 
Verse: a       ქედსა გარდავდეგ, ლომ-ვეფხნი   მოვიდეს ორგნით რებულნი, -
Verse: b       სახედ ვამსგავსე * მიჯნურთა,   ცეცხლნი დამევსნეს დებულნი, -
Verse: c       შეიყარნეს და შეიბნეს,   იბრძოდეს გამწარებულნი,
Verse: d    და   ლომი სდევს, ვეფხი მიურბის,   იყვნეს არ ჩემგან ქებულნი.






Strophe: S909/K909 
Verse: a       პირველ ამოდ ილაღობეს,   მერმე მედგრად წაიკიდნეს:
Verse: b       თვითო ტოტი ერთმანერთსა ჰკრეს,   სიკვდილსა არ დაჰრიდნეს;
Verse: c       გამოჰრიდნა ვეფხმან გული, -   დედათა-მცა გამოჰრიდნეს! -
Verse: d    და   ლომი მედგრად გაეკიდა,   იგი ვერვინ დაამშვიდნეს.






Strophe: S910/K910 
Verse: a       ლომსა დავუგმე ნაქმარი,   ვარქვი: "არა ხარ ცნობასა,
Verse: b       შენ საყვარელსა რად აწყენ?   ფუ მაგა მამაცობასა!"
Verse: c       ხრმალ-გამოწვდილი გავუხე,   მივეც ლახვართა სობასა,
Verse: d    და   თავსა გარდავჰკარ, მო-ცა-ვკალ,   დავჰხსენ სოფლისა თმობასა.






Strophe: S911/K911 
Verse: a       ხრმალი გავსტყორცე, გარდვიჭერ,   ვეფხი შევიპყარ ხელითა;
Verse: b       მის გამო კოცნა მომინდა,   ვინ მწვავს ცეცხლითა ცხელითა;
Verse: c       მიღრინვიდა და მაწყენდა   ბრჭკალითა სისხლთა მღვრელითა,
Verse: d    და   ვეღარ გავუძელ, იგიცა   მოვკალ გულითა ხელითა.






Strophe: S912/K912 
Verse: a       რაზომსაცა ვამშვიდებდი,   ვეფხი ვერა დავამშვიდე,
Verse: b       გავგულისდი, მოვიქნივე,   ვჰკარ მიწასა, დავაწყვიდე;
Verse: c       მომეგონა, ოდეს ჩემსა   საყვარელსა წავეკიდე;
Verse: d    და   სულნი სრულად არ ამომხდეს,   რად გიკვირს, თუ ცრემლთა ვჰღვრიდე!






Strophe: S913/K913 
Verse: a       აჰა, ძმაო, მითხრობია   ჭირი ჩემი, რაცა მჭირდა;
Verse: b       სულთა დგმაცა არა მმართებს,   ასრე გასლვა რად გიკვირდა?
Verse: c       სიცოცხლესა გავეყარე,   სიკვდილიცა დამიძვირდა".
Verse: d    და   ესე სიტყვა დაასრულა,   ყმამან სულთქვნა, ა-ცა-ტირდა.






Strophe: S914/K914 
Verse: a       ავთანდილცა მას თანავე   ტიროდა და ცრემლსა ჰღვრიდა;
Verse: b       უთხრა: "დათმე, ნუ მოჰკვდები,   გულსა სრულად ნუ დასჭრი, და-!
Verse: c       ღმერთი მაგას მოწყალეობს,   თუცა ჭირმან არ გაგრიდა;
Verse: d    და   თუმც უნდოდით * გასაყრელად,   პირველ ერთად არ შეგყრიდა.






Strophe: S915/K915 
Verse: a       სდევს მიჯნურსა ფათერაკი,   საწუთროსა დაანავღლებს;
Verse: b       მაგრა ბოლოდ ლხინსა მისცემს,   ვინცა პირველ ჭირსა გასძლებს;
Verse: c       მიჯნურობა საჭიროა,   მით სიკვდილსა მიგვაახლებს,
Verse: d    და   გასწავლულსა გააშმაგებს,   უსწავლელსა გაასწავლებს".




Chapter: 39 
ტარიელისაგან და ავთანდილისგან ქვაბს მისლვა და ასმათის ნახვა







Strophe: S916/K916 
Verse: a       იტირეს და გაემართნეს,   ქვაბისაკე თავნი არნეს;
Verse: b       რა ასმათმან დაინახნა,   განაღამცა გაეხარნეს!
Verse: c       მოეგება, მოტიროდა,   ცრემლმან მისმან* კლდენი ღარნეს,
Verse: d    და   აკოცეს და ა-ცა-ტირდეს,   კვლა ცნობანი ააჩქარნეს.






Strophe: S917/K917 
Verse: a       ასმათ თქვა: "ღმერთო, რომელი   არ ითქმი კაცთა ენითა,
Verse: b       შენ ხარ სავსება ყოველთა,   აღგვავსებ მზეებრ ფენითა;
Verse: c       გაქო, ვით გაქო, რა გაქო,   არ-საქებელო სმენითა!
Verse: d    და   დიდება შენდა, არ მომკალ   ამათთვის* ცრემლთა დენითა!"






Strophe: S918/K918 
Verse: a       ტარიელ ეტყვის: "ჰე*, დაო,   მით ცრემლი აქა მდინია,
Verse: b       საწუთრო ნაცვლად გვატირებს,   რაც ოდეს გაგვიცინია.
Verse: c       ძველი წესია სოფლისა,   არ ახლად მოსასმინია.
Verse: d    და   ვა* შენი ბრალი, დავ, თვარა   სიკვდილი ჩემი ლხინია!






Strophe: S919/K919 
Verse: a       სწყუროდეს, წყალსა ვით დაღვრის   კაცი უშმაგო, ცნობილი?
Verse: b       მე თვალთა ჩემთა მით მიკვირს,   რად ვარ ცრემლითა ლტობილი!
Verse: c       უწყლოობა ჰკლავს, წყალი სდის,   აროდეს არ გახმობილი.
Verse: d    და   ვა*, წახდა ვარდი პობილი,   ვა*, მარგალიტი წყობილი!"






Strophe: S920/K920 
Verse: a       ავთანდილსცა მოეგონა   მისი მზე და საყვარელი;
Verse: b       იტყვის: "ჩემო, ვით ვეგები   მე უშენოდ სულთა მდგმელი?
Verse: c       შენ არ გახლავ, ჩემი ჩემთვის   სიცოცხლეა სანანელი,
Verse: d    და   გითხრამცა ვინ, რა მჭირს, ანუ   რა ცეცხლი მწვავს, რაგვარ ცხელი!






Strophe: S921/K921 
Verse: a       ვარდი ამას ვით იაზრებს:   მზე მომშორდეს, არ დავჭკნეო,
Verse: b       ანუ ჩვენ, გლახ, რა გვერგების,   რა ჩასვენდეს გორსა მზეო?
Verse: c       გულო, გიჯობს, გაუმაგრდე,   თავი სრულად გაიკლდეო,
Verse: d    და   ნუთუ მოგხვდეს ნახვა მისი,   სულთა სრულად ნუ დაჰლეო".






Strophe: S922/K922 
Verse: a       სული დაიღეს, დადუმდეს,   ორთავე ცეცხლი სდებოდა;
Verse: b       ასმათი შეჰყვა, შევიდა,   ცეცხლი მათებრვე ჰგზებოდა,
Verse: c       დაუგო ტყავი ვეფხისა,   რომელ კვლა მიწყივ ჰგებოდა;
Verse: d    და   ორნივე დასხდეს, უბნობდეს,   რაცა მათ ეამებოდა.






Strophe: S923/K923 
Verse: a       წვადი შეიწვეს, შეიქმნა   პურობა მსგავსი ჟამისა,
Verse: b       მუნ უპურობა პურობა,   არ-სიდიადე ჯამისა,
Verse: c       მას შეეხვეწნეს: "ჭამეო",   ძალი არ ჰქონდა ჭამისა,
Verse: d    და   გასცოხნის, ლუკმა გასტყორცის,   წონა ძლივ ჩანთქის დრამისა.






Strophe: S924/K924 
Verse: a       ამოა რომე კაცი კაცს   ამოსა ეუბნებოდეს!
Verse: b       მან გაუგონოს, რაცა თქვას,   არ ცუდად წაუხდებოდეს,
Verse: c       ცოტად ეგრეცა დაუვსებს,   ცეცხლი რაზომცა სდებოდეს.
Verse: d    და   დიდი ლხინია ჭირთა თქმა,   თუ კაცსა მოუხდებოდეს.






Strophe: S925/K925 
Verse: a       მას ღამესა ერთგან იყვნეს   იგი ლომნი, იგი გმირნი,
Verse: b       იუბნეს და გააცხადნეს   თავის-თავის მათნი ჭირნი.
Verse: c       რა გათენდა, კვლა დაიწყეს   საუბარნი სიტყვა-ხშირნი;
Verse: d    და   ერთმანერთსა გაუგონნეს   ფიცნი პირველ დანაპირნი.






Strophe: S926/K926 
Verse: a       ტარიელ ეტყვის: "რად უნდა   სიტყვისა თქმა მრავალისა?
Verse: b       რაცა შენ ჩემთვის გიქმნია,   ღმერთი მზღველია ვალისა;
Verse: c       კმა ზენაარი ზენარად,   არ ნაქმარია მთრვალისა,
Verse: d    და   არ დაივიწყე მოყვრობა   მოყვრისა წარმავალისა.






Strophe: S927/K927 
Verse: a       აწ შემიხვეწე, ნუ დამწვავ   კვლა წვითა უცხელესითა;
Verse: b       მე რომე ცეცხლი მედების,   არ ნაგზებია* კვესითა.
Verse: c       ვერ დამშრეტ*, შენცა დაიწვი   სოფლისა ქმნისა წესითა,
Verse: d    და   წადი, დაბრუნდი, შეიქეც   მუნითვე, შენი მზე სით -ა.






Strophe: S928/K928 
Verse: a       ვინ დამბადა, განკურნება   ჩემი უჩანს მასცა ძნელად,
Verse: b       ვისცა გესმის, გაიგონეთ,   მით გაჭრილ ვარ ხელი ველად;
Verse: c       რაცა ჰმართებს გონიერთა,   ერთხელ ვიყავ მეცა მქმნელად,
Verse: d    და   აწ ნობათი ხელობისა   მომხდომია*, მით ვარ ხელად".






Strophe: S929/K929 
Verse: a       ავთანდილ ეტყვის: "რა გითხრა   პასუხი მაგა თქმულისა?
Verse: b       შენვე თქვი, ეგეა სიტყვა   კაცისა ბრძნად სწავლულისა:
Verse: c       ღმერთსამცა ვით არ შეეძლო   კვლა განკურნება წყლულისა?
Verse: d    და   იგია მზრდელი ყოვლისა   დანერგულ-დათესულისა!






Strophe: S930/K930 
Verse: a       ღმერთსამცა ესე რად ექმნა,   ეგეთნი დაებადენით,
Verse: b       აღარ შეგყარნა, გაგყარნა,   ხელი გქმნა* ცრემლთა დადენით!
Verse: c       სდევს ფათერაკი მიჯნურსა,   გაჭვრიტეთ, გაიცადენით,
Verse: d    და   თქვენ ერთმანერთსა არ მიხვდეთ*,   მე სულნი ამომხადენით!






Strophe: S931/K931 
Verse: a       ნეტარ, მამაცი სხვა რაა,   არ გასძლოს, რაცა ჭირია!
Verse: b       ჭირსა გადრეკა რად უნდა,   რა სასაუბრო პირია!
Verse: c       ნუ გეშის, ღმერთი უხვია,   თუცა სოფელი ძვირია,
Verse: d    და   რაცა* მიწვრთიხარ, იწვართე;   გკადრო, უწვრთელი ვირია.






Strophe: S932/K932 
Verse: a       თუ რა გესმის, გაიგონე,   ესე კმარის სწავლა სწავლად;
Verse: b       ჩემსა მზესა დავეთხოვე   თქვენს წინაშე წამოსავლად,
Verse: c       მოვახსენე: "რათგან ჩემი   შეუქმნია გული ავლად,
Verse: d    და   არას ვარგებ, არ დავდგები,   სხვა* ვიუბნო რაღა მრავლად?"






Strophe: S933/K933 
Verse: a       მან მიბრძანა: "მადლიერ ვარ,   კარგად ხარ და მამაცურად,
Verse: b       შენგან მისსა* გავლენასა   მე დავიჩენ სამსახურად".
Verse: c       მისით კითხვით წამოსრულ ვარ,   არ-მთრვალი და არ- მახმურად,
Verse: d    და   აწ შევიქცე*, რა ვუამბო?   რად მოვეო ჯაბან-ხრდლურად?






Strophe: S934/K934 
Verse: a       მაგ საუბარსა ესე სჯობს,   ისმინე ჩემი თხრობილი
Verse: b       მქმნელი საქმისა ძნელისა   კაციმცა იყო ცნობილი;
Verse: c       ვერას ვერ შეიქმს* ნაყოფსა   ვარდი უმზეოდ ჭნობილი.
Verse: d    და   შენ ვერას ირგებ, მე გარგებ,   ძმა ძმისა უნდა ძმობილი!






Strophe: S935/K935 
Verse: a       სადაცა გწადდეს, მუნ იყავ   მითვე წესითა მაგითა,
Verse: b       გწადდეს - გულითა ბრძენითა,   გწადდეს - ცნობითა შმაგითა;
Verse: c       მაგა ქცევითა ტურფითა,   ანაგებითა ნაგითა,
Verse: d    და   ოდენ გამაგრდი, არ მოჰკვდე,   არ დასდნე ცეცხლთა დაგითა.






Strophe: S936/K936 
Verse: a       ამის მეტსა არას გნუკევ:   წელიწადსა ერთსა მსგეფსსა
Verse: b       აქავ* ქვაბსა მომნახევდი   მე, ამბავთა ყოვლგნით მკრეფსა;
Verse: c       ამა ჟამსა ნიშნად მოგცემ,   დროსა ამას ვარდ-იეფსა,
Verse: d    და   ვარდთა ნახვა გაგაკრთობდეს,   მართ ვითა-მცა ძაღლი ყეფსა.






Strophe: S937/K937 
Verse: a       ამა დროსა გარდავსცილდე,   აქავ ქვაბსა არ მოვიდე,
Verse: b       ცან, ცოცხალი არ თურე ვარ,   უღონიოდ მოვკვე კიდე;
Verse: c       ეს ამისად ნიშნად კმარის,   შენ თუ ჩემთვის ცრემლსა ჰღვრიდე,
Verse: d    და   მაშინ გწადდეს - იხარებდი,   გწადდეს - ჭმუნვა გაიდიდე.






Strophe: S938/K938 
Verse: a       აწ რაცა გკადრე, ამისთვის   ნუთუ შენ იყო მჭმუნავი!
Verse: b       მოგშორდები და არ ვიცი,   თუ ცხენი დამცემს, თუ ნავი;
Verse: c       არ, უთქმელობა არ ვარგ-ა,   არ პირუტყვი ვარ მჩმუნავი,
Verse: d    და   არ ვიცი, ღმერთი რას მიზამს,   ანუ ცა მიწყივ მბრუნავი".






Strophe: S939/K939 
Verse: a       მან უბრძანა: "აღარ გაწყენ,   არცა სიტყვა გამეტადდეს,
Verse: b       არ მომისმენ, რაზომ გინდა   საუბარი მიდიადდეს;
Verse: c       თუ არ მოგყვეს საყვარელი,   შენ მას მიჰყევ, რაცა სწადდეს,
Verse: d    და   ბოლოდ ყოვლი დამალული   საქმე ცხადად გამოცხადდეს.






Strophe: S940/K940 
Verse: a       არ დაიჯერო, მაშინ სცნა   ჩემთა საქმეთა ძნელობა;
Verse: b       ჩემთვის ყველაი სწორია,   გაჭრა და გაუჭრელობა;
Verse: c       შენ რაცა გითქვამს, მაგას ვიქმ,   მრჯის რაზომ გინდა ხელობა,
Verse: d    და   უშენოდ მომხვდეს, რაღა ვქმნა,   არ დია დღეთა გრძელობა!"






Strophe: S941/K941 
Verse: a       საუბარი გარდასწყვიდეს,   დააპირეს ესე პირი;
Verse: b       ცხენსა შესხდეს, მოიარეს,   თვითო მოკლეს ველს ნადირი;
Verse: c       შემოიქცეს, აატირეს   გული, კვლაცა ანატირი,
Verse: d    და   ხვალ გაყრისა* გონებამან   სხვა მიჰმატა ჭირსა ჭირი.






Strophe: S942/K942 
Verse: a       ლექსთა მკითხველნო*, თქვენნიმცა*   თვალნი ცრემლისა მღვრელია!
Verse: b       გულმან, გლახ, რა ქმნას უგულოდ,   თუ გული გულსა* ელია?!
Verse: c       მოშორვება და მოყვრისა   გაყრა კაცისა მკლველია,
Verse: d    და   ვინცა არ იცის, არ ესმის,   ესე დღე რაგვარ ძნელია!






Strophe: S943/K943 
Verse: a       დილა გათენდა, შესხდეს და   მას ქალსა გაესალამნეს.
Verse: b       ტარიელ, ასმათ, ავთანდილ   თვალთაგან ცრემლნი დალამნეს;
Verse: c       სამთავე ღაწვთა ალამნი   არღავნის ფერად ალამნეს,
Verse: d    და   მათ ლომთა, მიწყივ მხეც-ქმნილთა,   თავნი მხეცთავე ალამნეს.






Strophe: S944/K944 
Verse: a       ქვაბი ჩავლეს და წავიდეს   ზახილით ცრემლთა მდენანი,
Verse: b       ასმათ ტირს, მოსთქვამს: "ჰე ლომნო,   ვისნი ვით მოგთქმენ ენანი!
Verse: c       მზემან დაგწვნა და დაგდაგნა   ცისა მნათობნი ზენანი,
Verse: d    და   ვა ჭირნი ჩემნი ეზომნი!   ვა სიცოცხლისა თმენანი!"






Strophe: S945/K945 
Verse: a       მათ ყმათა, მუნით წასრულთა,   იგი დღე ერთგან იარეს,
Verse: b       ზღვის პირს მივიდეს,   მუნ დადგეს, არ ხმელთა არე იარეს,
Verse: c       არ გაიყარნეს მას ღამით*,   კვლა ცეცხლი გაიზიარეს,
Verse: d    და   ერთმანერთისა შორს ყოფნა   იტირეს, იმგლოვიარეს.






Strophe: S946/K946 
Verse: a       ტარიელს ეტყვის ავთანდილ:   "რუ გახმა ცრემლთა დენისა!
Verse: b       რად მოიშორვე შენ ფრიდონ,   მომცემი მაგა ცხენისა?
Verse: c       მუნით იცნობის ამბავი,   ღონე მის მზისა ლხენისა,
Verse: d    და   აწ მე მუნ მივალ, მასწავლე   გზა ძმად-ფიცისა შენისა".






Strophe: S947/K947 
Verse: a       ტარიელ სიტყვით ასწავლის   მხარსა ფრიდონის გზისასა,
Verse: b       მართ გააგონა, რაც ოდენ   შეეძლო ძალსა თქმისასა:
Verse: c       "აღმოსავლითკე წადიო,   პირსა იარე ზღვისასა,
Verse: d    და   თუ ჰნახო, ჩემი უამბე,   გკითხავს ამბავსა ძმისასა".






Strophe: S948/K948 
Verse: a       თხა მოკლეს და მიითრიეს,   ცეცხლი შექმნეს ზღვისა პირსა,
Verse: b       სვეს და ჭამეს, რაცა ჭამა   შეჰფერობდა მათსა ჭირსა;
Verse: c       მას ღამესა ერთად იყვნეს,   ერთგან მიწვეს ხეთა ძირსა.
Verse: d    და   ვჰგმობ მუხთალსა საწუთროსა,   ზოგჯერ უხვსა, ზოგჯერ ძვირსა.






Strophe: S949/K949 
Verse: a       ცისკრად ადგეს გასაყრელად,   ერთმანერთსა მოეხვივნეს*;
Verse: b       მაშინ მათგან ნაუბარნი,   დადნეს, ვინცა მოისმინნეს;
Verse: c       თვალთა, ვითა წყაროს თვალნი,   ცრემლნი ველთა მოადინნეს,
Verse: d    და   დიდხან დგანან შეჭდობილნი*,   მკერდი მკერდსა შეარკინეს.






Strophe: S950/K950 
Verse: a       გაიყარნეს ტირილით და   პირსა ხოკით, თმათა გლეჯით,
Verse: b       ერთი აღმა, ერთი ჩაღმა,   უგზოდ მივლენ შამბთა ეჯით;
Verse: c       ვირე უჩნდა ერთმანერთი,   იზახდიან პირსა ბღნეჯით;
Verse: d    და   იგი ნახნეს დაღრეჯილნი,   მზე დაიღრეჯს მისით ღრეჯით.




Chapter: 40 
წასლვა ავთანდილისგან ფრიდონისასა







Strophe: S951/K951 
Verse: a       ვა, სოფელო, რას შიგან ხარ,   რას გვაბრუნვებ, რა ზნე გჭირსა!
Verse: b       ყოვლი შენი მონდობილი   ნიადაგმცა ჩემებრ ტირსა!
Verse: c       სად წაიყვან სადაურსა,   სად აღუფხვრი* სადათ ძირსა!
Verse: d    და   მაგრა ღმერთი არ გასწირავს   კაცსა, შენგან განაწირსა.






Strophe: S952/K952 
Verse: a       ავთანდილ მისი გაყრილი   ტირს, ხმა მისწვთების ცათამდის*,
Verse: b       იტყვის, თუ: "ღვარი სისხლისა   კვლაცა მდენია, კვლაცა მდის;
Verse: c       აწ აგრე გაყრა ძნელია,   ვით მაშინ შეყრა და-ც-ამდის.
Verse: d    და   კაცი არ ყველა სწორია,   დიდი ძეს კაცით კაცამდის".






Strophe: S953/K953 
Verse: a       ველს მაშინ მხეცნი ძღებოდეს   სისხლითა მუნ ნატირითა;
Verse: b       ვერ დაივსებდა სახმილსა,   იწვის ცეცხლითა ხშირითა;
Verse: c       კვლა თინათინის გონება   ავსებს უფრო-რე ჭირითა;
Verse: d    და   ბაგეთათ* ვარდსა ანათობს   ბროლი ძოწისა ძირითა.






Strophe: S954/K954 
Verse: a       ვარდი ჭნებოდა, ღვრებოდა,   ალვისა შტო ირხეოდა;
Verse: b       ბროლი და ლალი გათლილი   ლაჟვარდად გარდიქცეოდა;
Verse: c       გაჰმაგრებოდა სიკვდილსა,   ამისთვის არ უმხნეოდ -ა;
Verse: d    და   იტყვის, თუ: "ბნელი რას მიკვირს,   რათგან დამაგდე, მზეო, და-!"






Strophe: S955/K955 
Verse: a       მზესა ეტყვის: "მზეო, გიტყვი   თინათინის ღაწვთა დარად,
Verse: b       შენ მას ჰგავ და იგი შენ გგავს,   თქვენ ანათობთ მთად და ბარად;
Verse: c       ხელსა მალხენს ნახვა შენი,   ამად გიჭვრეტ არ-დამცთარად,
Verse: d    და   მაგრა ჩემი რად დააგდეთ   გული ცივად, გაუმთბარად?






Strophe: S956/K956 
Verse: a       თუ ერთისა მოშორვება   მზისა ზამთრის გაგვამცივნებს,
Verse: b       მე, გლახ, ორნი დამიყრიან,   გული ამად რად არ ივნებს?
Verse: c       მაგრა კლდესა არა* შესწონს,   არაოდეს არ იმტკივნებს;
Verse: d    და   წყლულსა დანა ვერა ჰკურნებს,   გაჰკვეთს, ანუ გაამსივნებს".






Strophe: S957/K957 
Verse: a       მიმავალი ცასა შესტირს,   ეუბნების, ეტყვის მზესა:
Verse: b       "აჰა, მზეო, გეაჯები   შენ, უმძლესთა მძლეთა მძლესა,
Verse: c       ვინ მდაბალთა გაამაღლებ,   მეფობისა მისცემ, სვესა,
Verse: d    და   მე ნუ გამყრი საყვარელსა,   ნუ შემიცვლი ღამედ დღესა!






Strophe: S958/K958 
Verse: a       მო, ზუალო, მომიმატე   ცრემლი ცრემლსა, ჭირი ჭირსა,
Verse: b       გული შავად შემიღებე,   სიბნელესა მიმეც ხშირსა,
Verse: c       შემომყარე კაეშანი,   ტვირთი მძიმე, ვითა ვირსა,
Verse: d    და   მას უთხარ, თუ: "ნუ გასწირავ,   შენია და შენთვის ტირსა".






Strophe: S959/K959 
Verse: a       ჰე მუშთარო, გეაჯები   შენ, მართალსა ბრჭესა, ღმრთულსა,
Verse: b       მო და უყავ სამართალი,   გაებრჭობის გული გულსა;
Verse: c       ნუ ამრუდებ უმართლესსა,   ნუ წაიწყმედ ამით სულსა!
Verse: d    და   მართალი ვარ, გამიკითხე!   რად მაწყლულებ მისთვის წყლულსა?






Strophe: S960/K960 
Verse: a       მოდი, მარიხო, უწყალოდ   დამჭერ ლახვრითა შენითა,
Verse: b       შე-ცა-მღებე და შემსვარე   წითლად სისხლისა დენითა,
Verse: c       მას უთხრენ ჩემნი პატიჟნი,   მას გააგონენ ენითა,
Verse: d    და   რაგვარ გასრულ ვარ, შენ იცი,   გული არღარას ლხენით-ა.






Strophe: S961/K961 
Verse: a       მოდი, ასპიროზ, მარგე რა,   მან დამწვა ცეცხლთა დაგითა,
Verse: b       ვინ მარგალიტსა გარეშე   მოსცავს ძოწისა ბაგითა;
Verse: c       შენ დააშვენებ კეკლუცთა   დაშვენებითა მაგითა,
Verse: d    და   ვისმე ჩემებრსა დააგდებ,   გაჰხდი ცნობითა შმაგითა.






Strophe: S962/K962 
Verse: a       ოტარიდო, შენგან კიდე   არვის მიგავს საქმე სხვასა:
Verse: b       მზე მაბრუნვებს, არ გამიშვებს,   შემიყრის და მიმცემს წვასა;
Verse: c       დაჯე წერად ჭირთა ჩემთა,   მელნად მოგცემ ცრემლთა ტბასა,
Verse: d    და   კალმად გიკვეთ გაწლობილსა   ტანსა, წვრილსა ვითა თმასა.






Strophe: S963/K963 
Verse: a       მო, მთვარეო, შემიბრალე,   ვილევი და შენებრ ვმჭლდები,
Verse: b       მზე გამავსებს, მზევე გამლევს,   ზოგჯერ ვსხვდები, ზოგჯერ ვწვლდები;
Verse: c       მას უამბენ სჯანი ჩემნი,   რა მჭირს, ანუ რაგვარ ვბნდები,
Verse: d    და   მიდი, უთხარ, ნუ გამწირავს,   მისი ვარ და მისთვის ვკვდები.






Strophe: S964/K964 
Verse: a       აჰა, მმოწმობენ ვარსკვლავნი,   შვიდნივე მემოწმებიან:
Verse: b       მზე, ოტარიდი, მუშთარი   და ზუალ ჩემთვის ბნდებიან,
Verse: c       მთვარე, ასპიროზ, მარიხი   მოვლენ და მოწმად მყვებიან.
Verse: d    და   მას გააგონნენ, რანიცა   ცეცხლნი უშრეტნი მდებიან".






Strophe: S965/K965 
Verse: a       აწ გულსა ეტყვის: "ვითამცა   გდის ცრემლი, არ გაგხმობია,
Verse: b       რას გარგებს მოკლვა თავისა?   ეშმა ძმად თურე გძმობია;
Verse: c       მეც ვიცი, ჩემსა ხელ-მქმნელსა   თმად ყორნის ბოლო სთმობია,
Verse: d    და   მაგრა თუ ჭირსა არ დასთმობ,   ლხინი რა დასათმობია!






Strophe: S966/K966 
Verse: a       თუ დავრჩეო, ესე მიჯობს, -   სიცოცხლისა იტყვის თუსა-
Verse: b       ნუთუ მომხვდეს ნახვა მზისა,   ნუ ვიზახი მიწყივ უსა".
Verse: c       მიიმღერის* ხმასა ტკბილსა,   არ დასწყვეტდის* ცრემლთა რუსა,
Verse: d    და   მისსა ხმასა თანა ხმაცა   ბულბულისა ჰგვანდის ბუსა*.






Strophe: S967/K967 
Verse: a       რა ესმოდის მღერა ყმისა,   სმენად მხეცნი მოვიდიან,
Verse: b       მისვე ხმისა სიტკბოსაგან   წყლით ქვანიცა გამოსხდიან,
Verse: c       ისმენდიან, გაჰვირდიან,   რა ატირდის, ატირდიან;
Verse: d    და   იმღერს ლექსთა საბრალოთა,   ღვარისაებრ ცრემლნი სდიან.






Strophe: S968/K968 
Verse: a       მოვიდიან შესამკობლად   ქვეყნით ყოვლნი სულიერნი:
Verse: b       კლდით ნადირნი, წყალშიგ თევზნი,   ზღვით ნიანგნი, ცით მფრინველნი,
Verse: c       ინდო-არაბ-საბერძნეთით,   მაშრიყით და მაღრიბელნი,
Verse: d    და   რუსნი, სპარსნი, მოფრანგენი   და მისრეთით მეგვიპტელნი.




Chapter: 41 
მისლვა ავთანდილისგან ფრიდონისასა







Strophe: S969/K969 
Verse: a       ყმა მტირალი სამოც-ათ დღე   ზღვისა პირსა მივა გზასა;
Verse: b       შორით ნახნა* მენავენი,   მოდიოდეს* შიგან ზღვასა;
Verse: c       მოიცადა, ჰკითხა: "ვინ ხართ,   თქვენ ამისსა გნუკევ თქმასა,
Verse: d    და   ეს სამეფო ვისი არის,   ან ჰმორჩილობს ვისსა ხმასა?"






Strophe: S970/K970 
Verse: a       მათ მოახსენეს: "ტურფაო   სახით და ანაგებითა,
Verse: b       გვეუცხოვე და გვეკეთე,   მით გეუბნებით ქებითა;
Verse: c       აქამდის ზღვარი თურქთაა,   მოზღვრე ფრიდონის ზღვებითა;
Verse: d    და   ჩვენცა ვისნი ვართ, გიამბობთ,   თუ ჭვრეტით არ დავბნდებითა.






Strophe: S971/K971 
Verse: a       ნურადინ-ფრიდონ მეფეა   ამა ქვეყნისა ჩვენისა,
Verse: b       მოყმე მხნე, უხვი, ძლიერი,   ფიცხლა მომხლტომი ცხენისა;
Verse: c       ვნება არავის არ ძალ-უც   მის მზისა ოდნად მშვენისა,
Verse: d    და   იგია ჩვენი პატრონი,   მსგავსი ცით შუქთა მფენისა".






Strophe: S972/K972 
Verse: a       ყმამან უთხრა: "ძმანო ჩემნო,   კარგთა კაცთა გარდგეკიდე;
Verse: b       მე მეფესა თქვენსა ვეძებ,   მასწავლეთ, თუ სით წავიდე,
Verse: c       რა ვიარო, ოდეს მივალ,   ან გზასა აქვს რა სიდიდე?"
Verse: d    და   მენავეთა უწინამძღვრეს,   არ დააგდეს ზღვისა* კიდე.






Strophe: S973/K973 
Verse: a       მოახსენეს: "ესე გზაა   მულღაზანზარს მიმავალი,
Verse: b       მუნ დაგხვდების მეფე ჩვენი   მშვილდ-ფიცხელი, მახვილ-ხრმალი;
Verse: c       აქადაღმა ათ დღე მიხვალ   ნაკვთად სარო, ფერად ლალი;
Verse: d    და   ვა, რად დაგვწვენ, უცხოს უცხო   რად მოგვიდევ ცეცხლებრ ალი?"






Strophe: S974/K974 
Verse: a       ყმამან უთხრა: "მიკვირს, ძმანო,   რად ხართ ჩემთვის გულ-მოკლულნი,
Verse: b       ანუ ეგრე ვით გეკეთნეს   ზამთრის ვარდნი ფერ-ნაკლულნი!
Verse: c       თქვენმცა მაშინ გენახენით,   ლაღნი ვდეგით, არ საპყრულნი!
Verse: d    და   ჩვენნი მჭვრეტნი დავაშვენნით,   ჩვენგან სხდიან მხიარულნი".






Strophe: S975/K975 
Verse: a       კაცნი* წავიდეს; დაბრუნდა   ყმა გზასა თავის-წინასა,
Verse: b       ვისი ჰგავს ტანი საროსა   და ვისი გული- რკინასა;
Verse: c       მიაცორვებს და მიუბნობს,   მოსთქვამს მისსავე ლხინასა,
Verse: d    და   ნარგისნი ქუხან, ცრემლსა წვიმს,   ჩარცხის ბროლსა და მინასა.






Strophe: S976/K976 
Verse: a       ვინცა გზას ნახნის უცხონი,   ჰმსახურებდიან, ჰყმობდიან,
Verse: b       მოვიდოდიან საჭვრეტლად,   მას ზედა სტრფიალობდიან,
Verse: c       ეძნელებოდის გაშვება,   გაყრასა ძლივ დასთმობდიან,
Verse: d    და   გზის ყოლაუზი მისციან,   ჰკითხის რა, უამბობდიან.






Strophe: S977/K977 
Verse: a       მულღაზანზარს მიეახლა,   ადრე დაჰლევს გზასა გრძელსა;
Verse: b       მინდორს ნახა სპა ლაშქართა   და ნადირთა ჰგვანდეს მსრველსა,
Verse: c       ყოვლგნით ალყა შემოეკრა,   მოსდგომოდეს გარე ველსა,
Verse: d    და   ისრიან და იზახიან,   მხეცსა სჭრიან ვითა მჭელსა.






Strophe: S978/K978 
Verse: a       კაცი ემთხვია; მას ჰკითხა   ამბავი მის ლაშქარისა,
Verse: b       უბრძანა: "ისი ვისია   ხმა ზათქისა და ზარისა?"
Verse: c       მან უთხრა: " ფრიდონ ხელმწიფე,   მეფე მულღაზანზარისა,
Verse: d    და   იგი ნადირობს, შეუკრავს   ნაპირი ველ-შამბნარისა".






Strophe: S979/K979 
Verse: a       მათ ლაშქართაკე წავიდა   მით უსახოთა ქცევითა,
Verse: b       გამხიარულდა; შვენება   მის ყმისა ვთქვიმცა მე ვითა!
Verse: c       მისთა გამყრელთა დააზრობს,   შემყრელთა დასწვავს მზე ვითა,
Verse: d    და   ნახოს, მჭვრეტელთა ახელებს,   ტანი ლერწამობს რხევითა.






Strophe: S980/K980 
Verse: a       მათ ლაშქართა ყოლბსა შუა   ორბი სითმე გარდმოფრინდა*;
Verse: b       ყმამან ცხენით* შეუტივა*,   გაამაყდა, არ შეშინდა,
Verse: c       შესტყორცა და ჩამოაგდო,   დაეცა და სისხლი სდინდა,
Verse: d    და   გარდახდა და ფრთენი დასჭრნა,   წყნარად შეჯდა, არ აქშინდა.






Strophe: S981/K981 
Verse: a       იგი რა ნახეს, მესროლნი   სროლასა მოეშლებოდეს,
Verse: b       ალყა დაშალეს, მოვიდეს,   მოეხვეოდეს, ბნდებოდეს,
Verse: c       იქით და აქათ უვლიდეს,   ზოგნი უკანა ჰყვებოდეს,
Verse: d    და   ვერცა ჰკადრებდეს: "ვინ ხარო",   ვერცა რას ეუბნებოდეს.






Strophe: S982/K982 
Verse: a       მინდორსა შუა გორი დგა,   ფრიდონ მას ზედა დგებოდა;
Verse: b       ღირსნი მას თანა სროლასა   ორმოცი კაცი ჰხლებოდა;
Verse: c       მუნ დაემართა ავთანდილ,   მას თანა ყოლბი ჰყვებოდა.
Verse: d    და   ფრიდონს უკვირდა: "რა ქმნესო",   მისთა სპათათვის წყრებოდა.






Strophe: S983/K983 
Verse: a       ფრიდონ მონა გამოგზავნა:   "წა, ნახეო* ისი სპანი,
Verse: b       რა ქმნეს, ალყა რად დაშალეს,   სად წადიან ვითა ბრმანი?"
Verse: c       მონა ფიცხლა მოეგება,   ნახა სარო, მორჩი ტანი,
Verse: d    და   დადგა, თვალნი გაურეტდეს,   დაავიწყდეს სიტყვის თქმანი.






Strophe: S984/K984 
Verse: a       ავთანდილ ცნა, თუ: "ისია   მოამბვედ ჩემად რებული.
Verse: b       -- უთხრა: "არქვი შენს პატრონსა   ეს ჩემი დავედრებული:
Verse: c       ვარ უცხო ვინმე ღარიბი,   საყოფთა მოშორვებული,
Verse: d    და   ძმად-ფიცი ტარიელისი,   თქვენს წინა მომგზავრებული".






Strophe: S985/K985 
Verse: a       მონა წავიდა ფრიდონის   თხრობად ამბვისა მისისად,
Verse: b       უთხრა: "მზე ვნახე მოსრული,   ჩანს მანათობლად დღისისად;
Verse: c       ვაზრობ, იგიცა დაშმაგდენ,   თუ ბრძენთა ნახონ ისი სად;
Verse: d    და   "ვარ ძმაო ტარიელისი   შეყრად ფრიდონის მქისისად".






Strophe: S986/K986 
Verse: a       რა " ტარიელ" მოისმინა,   ფრიდონს ჭირი უსუბუქდა,
Verse: b       თვალთა ცრემლნი გარდმოსცვივდეს,   გული უფრო აუჩუქდა,
Verse: c       მონაქროლმან ვარდი დაზრა,   წამწამთაგან ბუქი ბუქდა;
Verse: d    და   შეიყარნეს, ერთმანერთი   მათგან იქო, არ გაუქდა.






Strophe: S987/K987 
Verse: a       ფიცხლა იგი ქედი ჩავლო,   ჩაეგება ფრიდონ წინა;
Verse: b       რა შეხედნა, ესე თქვა, თუ:   "თუ არ მზეო, ისი ვინ- ?"
Verse: c       მას ჰმეტობდა, რაცა ქება   მონისაგან მოესმინა;
Verse: d    და   ერთმანერთსა გარდაუხდეს,   ლხინმან ცრემლი აფრქვევინა.






Strophe: S988/K988 
Verse: a       მოეხვივნეს ერთმანერთსა,   უცხოებით არ დარიდონ;
Verse: b       თვით უსახოდ ფრიდონს ყმა და   მოეწონა ყმასა ფრიდონ;
Verse: c       რა მჭვრეტელთა იგი ნახონ,   მზე მათ თანა გააფლიდონ,
Verse: d    და   მომკალ, ბაზარს სხვა მათებრი   ივაჭრონ რა, ანუ ყიდონ.






Strophe: S989/K989 
Verse: a       ფრიდონისებრნი მოყმენი   ვინმცა ვით ვინ ეგებიან!
Verse: b       მაგრა მას ახლავს* ქებანი,   მართ მეტი არ მიხჰვდებიან;
Verse: c       მზე უჩინო იქმს მნათობთა,   რა ახლოს შეიყრებიან,
Verse: d    და   დღისით ვერ ნათობს სანთელი   და ღამით შუქნი ჰკრთებიან.






Strophe: S990/K990 
Verse: a       ცხენთა შესხდეს, გაემართნეს,   ფრიდონისსა მივლენ სრასა.
Verse: b       დაიშალა ნადირობა,   მოეშალნეს მხეცთა სრვასა;
Verse: c       ავთანდილის ჭვრეტად სპანი   იქით-აქათ იქმენ ჯრასა,
Verse: d    და   თქვეს : "ასეთი ხორციელი   შეუქმნია რაგვარ რასა?"






Strophe: S991/K991 
Verse: a       ყმა ფრიდონს ეტყვის : "ისწრაფი*,   ვიცი, ამბვისა თხრობასა,
Verse: b       გიამბო, ვინ ვარ, სით მოვალ, -   ვინათგან ჰლამი ცნობასა, -
Verse: c       ანუ სით ვიცნობ ტარიელს,   ანუ რად ვიტყვი ძმობასა,
Verse: d    და   იგი ძმად მიხმობს, ძმა ხარო,   თუცა ძლივ ღირს ვარ ყმობასა.






Strophe: S992/K992 
Verse: a       მე ვარ ყმა როსტან მეფისა,   მოყმე არაბეთს ზრდილობით,
Verse: b       დიდი სპასპეტი, სახელად   მიხმობენ ავთანდილობით,
Verse: c       ძე დიდებულთა დიდ-გვართა,   ზრდილი მეფეთა შვილობით,
Verse: d    და   საკრძალავი და უკადრი,   მყოფი არვისგან ცილობით.






Strophe: S993/K993 
Verse: a       დღესა ერთსა მეფე შეჯდა,   ნადირობას* გამოვიდა;
Verse: b       მინდორს ვნახეთ, ტარიელი,   ცრემლთა ღვრიდა, ველთა რწყვიდა,
Verse: c       გაგვიკვირდა, გვეუცხოვა,   ვაწვიეთ და არ მოვიდა,
Verse: d    და   ჩვენ გვეწყინა, არ ვიცოდით,   მას თუ ცეცხლი რაგვარ სწვიდა.






Strophe: S994/K994 
Verse: a       მეფემან სპანი შეპყრობად   შეუზახნა და წყრებოდა;
Verse: b       მან უჭირველად დახოცნა,   ომი არ მისჭირდებოდა,
Verse: c       ზოგსა მხარ-თეძო დაჰლეწა   და ზოგთა სული ჰხდებოდა;
Verse: d    და   მუნღა ცნეს, ეტლი მთვარისა   რომე არ დაბრუნდებოდა.






Strophe: S995/K995 
Verse: a       მათ სპათაგან ვერ-შეპყრობა   ცნეს მეფეთა მეტად მწყრალთა,
Verse: b       თვით შესხდეს და შეუტივეს*   ამაყთა და არას მკრძალთა.
Verse: c       რა ტარიელ მეფე იცნა,   მუნღა დაჰკრთა მათთა ხრმალთა,
Verse: d    და   ცხენსა მისცნა სადავენი,   დაგვეკარგა წინა თვალთა.






Strophe: S996/K996 
Verse: a       ვძებნეთ და კვალი ვერ ვპოვეთ,   დავსწამეთ ეშმაურობა.
Verse: b       მეფე დაჭმუნდა, დაშალა   სმა, ნადიმობა, პურობა.
Verse: c       მე ვეღარ გავსძელ მისისა   ამბვისა არ-დასტურობა,
Verse: d    და   გამოვიპარე საძებრად:   მწვიდა ცეცხლი და მურობა.






Strophe: S997/K997 
Verse: a       იგი ვძებნე წელსა სამსა   არ ვიამე არცა ძილი.
Verse: b       მათ მასწავლეს, ხატაელნი   ვნახენ მისგან დაკოდილი;
Verse: c       ვპოვე ვარდი მოყვითანე,   შუქ-მკრთალი და ფერ-მიხდილი,
Verse: d    და   შემიტკბო და შემიყვარა,   ვითა ძმა და ვითა შვილი.






Strophe: S998/K998 
Verse: a       ქვაბნი წაუხმან დევთათვის,   სრულად გაჰმესისხლებია;
Verse: b       მუნ ასმათ ახლავს მარტოსა,   სხვა არვინ უახლებია;
Verse: c       მას მუდამ ძველი ცეცხლი სწვავს,   არ ახალ, არ ახლებია,
Verse: d    და   ვა ჰმართებს მისსა გაყრილსა,   შავი ხლა თავსა ჰხლებია.






Strophe: S999/K999 
Verse: a       ქალი მარტო ქვაბსა შიგან   ზის მტირალი, ცრემლ-ნაწთომი;
Verse: b       ყმა ნადირსა უნადირებს,   ლომის ლეკვსა ვითა ლომი,
Verse: c       მიართვამს და აგრე არჩენს   იგი ერთგან ვერ-დამდგომი,
Verse: d    და   მისგან კიდე სანახავად   არა უნდა კაცთა ტომი.






Strophe: S1000/K1000 
Verse: a       მე უცხოს უცხო მანატრა   მოსმენა სანატრელისა,
Verse: b       მითხრა ამბავი მისი და   მისისა სასურველისა.
Verse: c       რა ჭირნი დათმნა, ვერ იტყვის   აწ ენა ესე ხელისა,
Verse: d    და   ჰკლავს სურვილი და ვერ-ჭვრეტა   მისისა დამმარხველისა.






Strophe: S1001/K1001 
Verse: a       ვითა მთვარე დაუდგომლად   იარების, არ დადგების;
Verse: b       მასვე ცხენსა შენეულსა   ზის, აროდეს გარდაჰხდების;
Verse: c       არას ნახავს პირ-მეტყველსა,   ვით ნადირი* კაცთა ჰკრთების.
Verse: d    და   ვა მე, მისსა მგონებელსა,   ვა მას, ვინცა მისთვის კვდების!






Strophe: S1002/K1002 
Verse: a       მის ყმისა ცეცხლი მედების,   დამწვა ცეცხლითა მისითა*;
Verse: b       შემებრალნეს და გავშმაგდი,   გავხე ცნობითა ვისითა*;
Verse: c       მომინდა მისთა წამალთა   ძებნა ზღვითა და ქვიშითა*;
Verse: d    და   შევიქეც, ვნახენ მეფენი,   მყოფნი გულითა მქისითა*.






Strophe: S1003/K1003 
Verse: a       დავეთხოვე და გამიწყრა*,   მეფე მიეცა ჭმუნვასა.
Verse: b       დავყარენ ჩემნი ლაშქარნი,   მით იზახიან მუნ ვასა;
Verse: c       გამოვიპარე, დავეხსენ   სისხლისა ცრემლთა წურვასა,
Verse: d    და   აწ ვეძებ მისთა წამალთა,   ვიქმ იქით-აქათ ბრუნვასა.






Strophe: S1004/K1004 
Verse: a       შენი მან მითხრა ამბავი   მისგან ძმობისა შენისა,
Verse: b       აწ მიპოვნიხარ უებრო,   შენ - საქებელი ენისა;
Verse: c       გამომირჩიე, სით მიჯობს   ძებნა მის მზისა ზენისა,
Verse: d    და   მისთა მჭვრეტელთა ლხინისა,   ვერ-მჭვრეტთა ამაზრზენისა".






Strophe: S1005/K1005 
Verse: a       აწ ფრიდონ იწვის სიტყვითა   მის ყმისა ნაუბარითა;
Verse: b       ორნივე სწორად მოსთქმიდეს   მოთქმითა საქებარითა,
Verse: c       გულ-ამოსკვნილნი გულითა   ტირან ვერ-დამთმობარითა,
Verse: d    და   მუნ ვარდსა წყლითა ცხელითა   რწყვენ ტევრთა საგუბარითა.






Strophe: S1006/K1006 
Verse: a       ლაშქართა შიგან შეიქმნა   ხმა ტირილისა დიდისა,
Verse: b       ზოგთაგან ხოკა პირისა,   ზოგთაგან სრევა რიდისა.
Verse: c       ფრიდონ ტირს, მოსთქვამს ხმა-მაღლად,   გაყრილი წლისა შვიდისა:
Verse: d    და   "უხანობა და სიცრუვე,   ვა, საწუთროსა ფლიდისა!"






Strophe: S1007/K1007 
Verse: a       ფრიდონ მოსთქვამს: "რა შეგასხათ,   ვერ-საქებო, ვერ-სათქმელო!
Verse: b       ხმელთა მზეო, სამყაროსა   მზისა ეტლთა გარდამხმელო,
Verse: c       მოახლეთა სალხინოო,   სიცოცხლეო, სულთა მდგმელო,
Verse: d    და   ცისა ეტლთა სინათლეო,   დამწველო და დამანთქმელო!






Strophe: S1008/K1008 
Verse: a       რა მოგეშორვე, მას აქათ   სიცოცხლე მომძულვებია;
Verse: b       თუცა შენ ჩემად არა გცალს,   მე შენთვის მომსურვებია;
Verse: c       შენ უჩემობა ლხინად გიჩს,   მე დია მიმჭირვებია,
Verse: d    და   ოხერ სიცოცხლე უშენოდ,   სოფელი გამარმებია!"






Strophe: S1009/K1009 
Verse: a       ფრიდონ თქვნა ესე სიტყვანი   მოთქმითა შვენიერითა;
Verse: b       სული დაიღეს, დადუმდეს,   მივლენ არ თურე ღერითა.
Verse: c       ავთანდილ მჭვრეტთა აშვენებს   ტურთითა აერ-ფერითა,
Verse: d    და   მელნისა ტბათა მიჯარვით   ჰბურავს გიშრისა ჭერითა.






Strophe: S1010/K1010 
Verse: a       ქალაქს შევიდეს, მუნ დაჰხვდა   სრა მოკაზმული სრულითა,
Verse: b       სახელმწიფოთა ყოვლითა   გასაგებლითა სრულითა;
Verse: c       მონანი ტურფად მოსილნი   წესითა იყვნეს რულითა!
Verse: d    და   შეჰფრფინვიდიან ავთანდილს   გულითა სულ-წასულითა.






Strophe: S1011/K1011 
Verse: a       შევიდეს და დიდი შექმნეს   ჯალაბობა, არ ხალვათი:
Verse: b       იქით-აქათ დიდებულნი   წარიგებით ათჯერ ათი;
Verse: c       თვით ორნივე ერთგან დასხდეს;   ვითა ვინ თქვას ქება მათი!
Verse: d    და   ბროლ-ბადახშსა აშვენებდა   ზოგან მინა, ზოგან სათი.






Strophe: S1012/K1012 
Verse: a       დასხდეს, შეიქმნა პურობა,   გაამრავლებდეს მახალსა,
Verse: b       უმასპინძლებდეს ავთანდილს,   ვითა მზახალი მზახალსა,
Verse: c       მოიღებდიან ჭურჭელსა   ტურფასა, ახალ-ახალსა,
Verse: d    და   მაგრა მის ყმისა მჭვრეტელთა   გული მიეცა, გლახ, ალსა.






Strophe: S1013/K1013 
Verse: a       მას დღე სვეს, ჭამეს, გარდახდა   ნადიმი მსმელთა დასისა.
Verse: b       გათენდა, ბანეს ავთანდილ,   რიცხვი ძეს მუნ ატლასისა,
Verse: c       შესამოსელი შეჰმოსეს   დრაჰკნისა ბევრ-ათასისა,
Verse: d    და   შეარტყეს წელთა სარტყელი,   დაუდებელი ფასისა.






Strophe: S1014/K1014 
Verse: a       ყმამან დაყვნა დღენი რამე,   თუცა ყოვნას ვერა სთმობდა,
Verse: b       ფრიდონს თანა ნადირობას*   გავიდის და თამაშობდა,
Verse: c       სწორად ჰხოცდა შორს და ახლოს,   თუ რას ხელსა მიაპყრობდა,
Verse: d    და   მისი სროლა მშვილდოსანსა   ყველაკასა აწბილობდა.






Strophe: S1015/K1015 
Verse: a       ყმა ფრიდონს ეტყვის: "გესმოდეს   ჩემი აწ მონახსენები:
Verse: b       მე შენი გაყრა სიკვდილად   მიჩს და მით თავსა ვევნები,
Verse: c       მაგრა არა მცალს დღე-კრულსა,   ცეცხლი მწვავს მოუთმენები,
Verse: d    და   გზა გრძელი, საქმე სასწრაფო   მიც, დია დავეყენები.






Strophe: S1016/K1016 
Verse: a       მართალ-ა, შენი გამყრელი   თვალი თუ ცრემლსა ღვრიდესა,
Verse: b       დღეს წაუვალი ვერა ვარ,   მით ცეცხლი სხვაცა მწვიდესა;
Verse: c       დგომა მგზავრისა ცთომაა,   კარგსა იქმს, თავსა სწვრთიდესა;
Verse: d    და   სადა გინახავს იგი მზე,   წამომყევ ზღვისა კიდესა".






Strophe: S1017/K1017 
Verse: a       ფრიდონ უთხრა: "დასაშლელი   ჩემგან არა არ გეთხრობის;
Verse: b       ვიცი, რომე აღარა გცალს,   შენ ლახვარი სხვა გესობის:
Verse: c       წადი, ღმერთი გიწინამძღვრებს,   შენი მტერი დაემხობის,
Verse: d    და   მაგრა თქვი, თუ უშენობა   ჩემგან ვითა დაითმობის?






Strophe: S1018/K1018 
Verse: a       ამას გკადრებ, არ ეგების   მარტოსაგან წასლვა შენი;
Verse: b       თანა ყმათა წამოგატან,   იმსახურენ, იახლენი,
Verse: c       აბჯარი და საგებელი,   ერთი ჯორი, ერთი ცხენი.
Verse: d    და   არ წაიტან, გაირჯები   ღაწვი-ვარდი, ცრემლთა მდენი".






Strophe: S1019/K1019 
Verse: a       მოასხნა ოთხნი მონანი,   მისანდობელნი გულითა,
Verse: b       სრული აბჯარი საკაცო   ქაფითა, საბარკულითა,
Verse: c       სამოცი ლიტრა წითელი   აწონით, არ-ნაკლულითა,
Verse: d    და   ერთი ტაიჭი უებრო,   მით უნაგრითა სრულითა.






Strophe: S1020/K1020 
Verse: a       ერთსა ჯორსა წვივ-მაგარსა   საგებელი აუკიდა;
Verse: b       წავიდა და ფრიდონ შეჯდა,   მას თანავე გამოვიდა.
Verse: c       აწ გაყრისა მომლოდნესა   ედებოდა ცეცხლი, სწვიდა,
Verse: d    და   მოსთქვამს: "თუმცა მზე გვეახლა,   ჩვენ ზამთარი ვერ დაგვზრვიდა".






Strophe: S1021/K1021 
Verse: a       ზარი მის ყმისა წასლვისა   გახდა, მიეცნეს წუხილსა.
Verse: b       მოატყდეს მოქალაქენი,   ლარსა ვინ ჰყიდდა, თუ ხილსა;
Verse: c       ხმა ზახილისა მათისა   ჰგვანდა ჰაერთა ქუხილსა,
Verse: d    და   იტყოდეს: "მზესა მოვჰშორდით,   მო, თვალნი მივსცნეთ წუხილსა!"






Strophe: S1022/K1022 
Verse: a       ქალაქი გავლეს, მივიდეს   პირსა დიდისა ზღვისასა,
Verse: b       მაშინ ფრიდონის ნახულსა,   ნასაჯდომევსა მზისასა,
Verse: c       მუნ დაადენდეს ნაკადსა   სისხლისა ცრემლთა ტბისასა,
Verse: d    და   ფრიდონ უამბობს ამბავსა   მის მნათობისა ტყვისასა:






Strophe: S1023/K1023 
Verse: a       "აქა მათ ზანგთა მონათა   მზე მოიყვანეს ნავითა,
Verse: b       კბილ-თეთრი, ბაგე-ბადახში,   სახედავითა შავითა;
Verse: c       ცხენი გავქუსლე, გავაგე   წაგვრა ხრმლითა და მკლავითა,
Verse: d    და   შორს მნახეს, ადრე გამექცეს,   ნავი მფრინვალე ჩნდა ვითა".






Strophe: S1024/K1024 
Verse: a       მოეხვივნეს ერთმანერთსა,   გაამრავლნეს ცრემლთა ღვრანი,
Verse: b       აკოცეს და გაუახლდეს   მათ ორთავე მათნი წვანი,
Verse: c       გაიყარნეს გაუყრელნი   ძმად-ფიცნი და ვითა ძმანი,
Verse: d    და   ფრიდონ დადგა, ყმა წავიდა,   შემხედველთა მკლველი ტანი.




Chapter: 42 
წასლვა ავთანდილისგან ნესტან-დარეჯანის საძებრად და ქარავანთა შეყრა







Strophe: S1025/K1025 
Verse: a       ყმა მიმავალი მიუბნობს,   მსგავსი მთვარისა სრულისა.
Verse: b       არს თინათინის გონება   მისად სალხენლად გულისა;
Verse: c       იტყვის: "მოგშორდი, სიცრუე,   ვა, საწუთროსა კრულისა!
Verse: d    და   შენ გაქვს წამალი ჩემისა   მამრთელებელი წყლულისა".






Strophe: S1026/K1026 
Verse: a       რად სიცხე გულსა ნიადაგ   მწვავს გმირთა სამს ალებისა?
Verse: b       რად გული კლდისა ტინისა   შემქმნია სამ სალებისა?
Verse: c       არ შეუძლია ლახვარსა   დაჩენა სამსა ლებისა,
Verse: d    და   ყენ ხარ მიზეზი სოფლისა   ასრე გასამსალებისა".






Strophe: S1027/K1027 
Verse: a       ავთანდილ მარტო ზღვის პირსა   მივა ოთხითა მონითა,
Verse: b       წამალსა ტარიელისსა   ეძებს ყოვლითა ღონითა,
Verse: c       დღისით და ღამით მტირალი   იღვრების ცრემლთა ფონითა,
Verse: d    და   ჩალად უჩს ყოვლი ქვეყანა   მისვე ჩალისა წონითა.






Strophe: S1028/K1028 
Verse: a       სადაცა ნახნის, ეუბნის,   მგზავრნი ზღვის პირსა რებულნი,
Verse: b       ჰკითხის მის მზისა ამბავი;   დღენი ვლნა გაასებულნი.
Verse: c       ქედსა გარდადგეს, აქლემნი   აუჩნდეს ლარ-კიდებულნი.
Verse: d    და   მოქარავნენი ზღვის პირსა   დაყრით დგეს, შეჭირვებულნი.






Strophe: S1029/K1029 
Verse: a       მუნ ქარავანი ურიცხვი   მისდგმოდა ზღვისა კიდესა.
Verse: b       შეიჭირვებდეს, ჭმუნვიდეს,   ვერა დგეს, ვერცა ვლიდესა.
Verse: c       ყმამან სალამი უბრძანა,   ქებასა შეასსმიდესა,
Verse: d    და   ჰკითხა, თუ: "ვინ ხართ, ვაჭარნო?" -   მათ საუბარი ჰკიდესა.






Strophe: S1030/K1030 
Verse: a       უსამ იყო ქარავნისა   უხუცესი, კაცი ბრძენი.
Verse: b       მოახსენა ხოტბა სრული,   დალოცა და უქნა ზნენი.
Verse: c       ჰკადრეს: "ხმელთა სინათლეო*,   შენ ამოხვე ჩვენი მლხენი,
Verse: d    და   ჩამოხე და მოგახსენოთ   ამბავი და საქმე ჩვენი".






Strophe: S1031/K1031 
Verse: a       გარდახდა. ჰკადრეს: "ჩვენ ვართო   მობაღდადელნი* ვაჭარნი,
Verse: b       მაჰმადის სჯულის მჭირავნი,   აროდეს გვისმან მაჭარნი,
Verse: c       ზღვათა მეფისა ქალაქსა   სავაჭროდ გარდმონაჭარნი,
Verse: d    და   საქონელ-სრულნი, მდიდარნი,   არ ლარნი გვქონან ნაჭარნი.






Strophe: S1032/K1032 
Verse: a       ჩვენ აქა ვპოვეთ ზღვის პირსა   კაცი უსულოდ მდებარე,
Verse: b       ვუშველეთ, ენა მოეცა   სიტყვისა გამომგებარე;
Verse: c       ვჰკითხეთ, თუ: "ვინ ხარ, ღარიბო,   რასა საქმისა მძებარე?"
Verse: d    და   გვითხრა: "თუ შეხვალთ, დაგხოცენ;   კიდე ცოცხალ ვარ მე ბარე?!"






Strophe: S1033/K1033 
Verse: a       თქვა: "ქარავანი ეგვიპტით   გამოვემართეთ ერითა,
Verse: b       ზღვასა შევედით ტვირთულნი   ლარითა მრავალ-ფერითა,
Verse: c       მუნ მეკობრეთა დაგვხოცნეს   ძელით, სახნისის წვერითა;
Verse: d    და   ყველაი წახდა, არ ვიცი,   აქა მოსრულვარ მე რითა!"






Strophe: S1034/K1034 
Verse: a       ლომო და მზეო, ესეა   მიზეზი აქა დგომისა,
Verse: b       დაბრუნვებითა გვეცემის   ზიანი არ-საზომისა;
Verse: c       შევიდეთ, ვა თუ დაგვხოცნენ,   ძალი არა გვაქვს ომისა,
Verse: d    და   ვერცა ვდგათ, ვერცა წასრულვართ,   ღონე წაგვსლვია რჩომისა".






Strophe: S1035/K1035 
Verse: a       ყმამან უთხრა: "ვინცა ჭმუნავს,   ცუდია და ცუდად სცთების!
Verse: b       რაცა მოვა საქმე ზენა,   მომავალი არ აგვცთების;
Verse: c       მე მივინდობ სისხლთა თქვენთა,   შემოვისხამ, და-ცა-მწვთების,
Verse: d    და   ვინცა გებრძვის, ხრმალი ჩემი   მბრძოლთა თქვენთა დააცვთების".






Strophe: S1036/K1036 
Verse: a       მოქარავნენი აივსნეს   სიხარულითა დიდითა,
Verse: b       თქვეს: "ყმა ვინმეა ჭაბუკი,   არა ჩვენებრვე რიდითა,
Verse: c       აქვს თავისაგან იმედი,   ვიყვნეთ გულითა მშვიდითა".
Verse: d    და   შევიდეს, ჩასხდეს ხვამალდსა,   გაჰმართეს ზღვისა კიდითა.






Strophe: S1037/K1037 
Verse: a       სიამოვნესა დარითა   იარეს, არ სიძნელითა
Verse: b       მათი ბადრაგა ავთანდილ   უძღვის გულითა ქველითა.
Verse: c       გამოჩნდა ნავი მეკობრე   დროშითა მეტად გრძელითა,
Verse: d    და   მას ნავსა ნავთა სალეწლად   სახნისი ჰგია ძელითა.






Strophe: S1038/K1038 
Verse: a       კიოდეს და მოდიოდეს*,   იზახდეს და ბუკსა ჰკრესა;
Verse: b       შეუშინდა ქარავანი   მათ ლაშქართა სიდიდესა;
Verse: c       ყმამან უთხრა: "ნუ იშიშვით   თქვენ იმათსა სიალფესა,
Verse: d    და   ანუ დავჰხოც იმ ყველასა,   ან სიკვდილი ჩემი დღეს-ა.






Strophe: S1039/K1039 
Verse: a       უგანგებოდ ვერას მიზმენ,   შე-ცა-მებნენ ხმელთა სპანი;
Verse: b       განგებაა, არ დავრჩები,   ლახვარნია ჩემთვის მზანი;
Verse: c       ვერ დამხსნიან ვერ ციხენი,   ვერ მოყვასნი, ვერცა ძმანი, -
Verse: d    და   ვინცა იცის ესე ასრე,   ჩემებრვეა გულოვანი.






Strophe: S1040/K1040 
Verse: a       თქვენ, ვაჭარნი, ჯაბანნი ხართ,   ომისაცა უმეცარნი,
Verse: b       შორს ისრითა არ დაგხოცნენ,   ჩაიხშენით თანა კარნი;
Verse: c       მარტო მნახეთ, ვით შევება,   ვით ვიხმარნე ლომნი მკლავნი!
Verse: d    და   მეკობრისა ნავისანი   სისხლნი ჰნახნეთ მონაღვარნი".






Strophe: S1041/K1041 
Verse: a       ჩაიცვა ტანსა აბჯარი   ქცევითა ვეფხებრ მკრჩხალითა.
Verse: b       მას ხელთა კეტი რკინისა   ჰქონდა ხელითა ცალითა;
Verse: c       ნავისა თავსა გულითა   წადგა შიშ-შეუვალითა,
Verse: d    და   ვითა მჭვრეტელნი ჭვრეტითა,   მტერნი დახოცნა ხრმალითა.






Strophe: S1042/K1042 
Verse: a       კიოდეს იგი ლაშქარნი,   ხმა მათი არ გაწყდებოდა,
Verse: b       აძგერეს ძელი, რომელსა   ზედა სახნისი ჰგებოდა;
Verse: c       ყმა ნავის თავსა უშიშრად   ქვე დგა, არ თურე კრთებოდა,
Verse: d    და   კეტი ჰკრა, ძელი მოსტეხა,   სხვით არათ არ მოსტყდებოდა.






Strophe: S1043/K1043 
Verse: a       ძელი მოსტყდა და ავთანდილ   დარჩა ნავ-დაულეწელი;
Verse: b       შეშინდეს იგი ლაშქარნი,   გზა ძებნეს გარდსახვეწელი;
Verse: c       ვეღარ გარდესწრნეს, დარდუხლტა   მტერთა მი და მო მლეწელი;
Verse: d    და   არ დარჩა კაცი ცოცხალი   მუნ მისგან დაუფრეწელი.






Strophe: S1044/K1044 
Verse: a       მათ ლაშქართა გულ-უშიშრად   ასრე ჰხოცდა, ვითა თხასა;
Verse: b       ზოგი ნავსა შეანარცხის,   ზოგსა ჰყრიდა შიგან ზღვასა;
Verse: c       ერთმანერთსა შემოსტყორცის,   რვა ცხრასა და ცხრა ჰკრის რვასა;
Verse: d    და   დაკოდილნი* მკვდართა შუა   იმალვიან, მალვენ ხმასა.






Strophe: S1045/K1045 
Verse: a       გაუმარჯვდა ომი მათი,   ვითა სწადდა მისსა გულსა.
Verse: b       ზოგთა ჰკადრეს ზენაარი:   "ნუ დაგვხოცო, შენსა სჯულსა!"
Verse: c       არ დახოცნა, დაიმონნა,   დაჰრჩომოდა რაცა წყლულსა.
Verse: d    და   მართლად იტყვის მოციქული:   "შიში შეიქმს სიყვარულსა".






Strophe: S1046/K1046 
Verse: a       კაცო, ძალსა ნუ იქადი,   ნუცა მოჰკვეხ ვითა მთრვალი!
Verse: b       არას გარგებს ძლიერება,   თუ არ შეგწევს ღმრთისა ძალი!
Verse: c       დიდთა ხეთა მოერევის,   მცირე დასწვავს ნაბერწკალი,
Verse: d    და   ღმერთი გფარავს, სწორად გაჰკვეთს,   შეშა ვის ჰკრა, თუნდა ხრმალი.






Strophe: S1047/K1047 
Verse: a       მუნ ავთანდილ საჭურჭლენი   მათეულნი დიდნი ნახნა,
Verse: b       ნავი ნავსა შეატყუბა,   ქარავანსა დაუზახნა.
Verse: c       უსამ ნახა მხიარული*, -   გაეხარნეს, არ იახნა,
Verse: d    და   ჰკადრეს* ხოტბა ქებად მისად,   სასახავნი დიდნი სახნა.






Strophe: S1048/K1048 
Verse: a       ავთანდილის მაქებელთა   ათასიმცა ენა ენდა!
Verse: b       ვერმცა მათ თქვეს, ნაომრობა   როგორ ტურფად დაუშვენდა;
Verse: c       ქარავანმან იზრიალა*,   თქვეს: "უფალო, მადლი შენდა!
Verse: d    და   მზემან შუქნი შემოგვადგნა,   ღამე ბნელი გაგვითენდა".






Strophe: S1049/K1049 
Verse: a       მოეგებნეს, აკოცებდეს   თავსა, პირსა, ფერხთა, ხელსა;
Verse: b       ჰკადრეს ქება უსაზომო   მას ტურფასა საქებელსა:
Verse: c       - მისი* ჭვრეტა გააშმაგებს   კაცსა ბრძენსა, ვითა ხელსა:
Verse: d    და   "შენგან დავჰრჩით ჩვენ ყველანი   ფათერაკსა ეზომ ძნელსა".






Strophe: S1050/K1050 
Verse: a       ყმამან უთხრა: "მადლი ღმერთსა,   შემოქმედსა, არსთა მხადსა,
Verse: b       ვისგან ძალნი ზეციერნი   გააგებენ აქა ქმნადსა,
Verse: c       იგი იქმან ყველაკასა,   იდუმალსა, ზოგსა ცხადსა;
Verse: d    და   ხამს ყოვლისა დაჯერება,   ბრძენი სჯერა მოწევნადსა.






Strophe: S1051/K1051 
Verse: a       ღმერთმან სულსა ეგოდენსა   თქვენ გათნია სისხლი თქვენი.
Verse: b       მე, გლახ, რა ვარ? მიწა ცუდი;   თავით ჩემით რამცა ვქმენი?
Verse: c       აწ დავხოცენ მტერნი თქვენნი,   გავასრულენ, რაცა ვთქვენი;
Verse: d    და   ნავი სრულად საქონლითა   მომიღია, ვითა ძღვენი".






Strophe: S1052/K1052 
Verse: a       ამოა, კარგსა მოყმესა   რა ომი გაჰმარჯვებოდეს,
Verse: b       ამხანაგთათვის ეჯობნოს,   ვინცა მას თანა-ჰხლებოდეს.
Verse: c       მიულოცვიდენ, აქებდენ,   მათ აგრე მყოფთა სწბებოდეს,
Verse: d    და   ჰშვენოდეს დაკოდილობა,   ცოტაი რამე ჰვნებოდეს.






Strophe: S1053/K1053 
Verse: a       იგი ნავი მეკობრეთა   მას დღე ნახეს, არ ახვალეს,
Verse: b       მუნ დებულთა საჭურჭლეთა   ამარიმცა ვით დათვალეს!
Verse: c       მათსა ნავსა გარდმოიღეს,   ნავი სრულად გარდმოცალეს;
Verse: d    და   დალეწეს და ზოგი დაწვეს,   შეშა დრამად არ გაცვალეს.






Strophe: S1054/K1054 
Verse: a       ავთანდილს უსამ მოართვა   ვაჭართა შემოთვლილობა:
Verse: b       "შენგან ვართ გამაგრებულნი,   ჩვენ ვიცით ჩვენი ცვილობა*;
Verse: c       რაცა გვაქვს, იგი შენია,   ამას არ უნდა ცილობა,
Verse: d    და   რასაცა მოგვცემ, გვიბოძე,   გვიქმნია აქა ყრილობა".






Strophe: S1055/K1055 
Verse: a       ყმამან შესთვალა: "ჰე, ძმანო,   წეღანცა მოგისმენია,
Verse: b       ღმერთსა შეესმა, ნაკადი   რაცა თქვენ თვალთა გდენია,
Verse: c       მან დაგარჩინნა; მე რა ვარ?   მე, გლახ, რა მომილხენია!
Verse: d    და   რა გინდა მომცეთ, რას ვაქმნევ?   მე ვარ და ჩემი ცხენია!






Strophe: S1056/K1056 
Verse: a       მე თუცა რამცა* მინდოდა   საჭურჭლე დასადებელი,
Verse: b       ჩემსაცა მქონდა ურიცხვი,   უსახო ლარ-საგებელი;
Verse: c       რას ვაქმნევ თქვენსა? რად მინდა?   ოდენ ვარ თქვენი მხლებელი;
Verse: d    და   სხვაგან რამე მიც სხვა საქმე   თავისა წასაგებელი.






Strophe: S1057/K1057 
Verse: a       აწ რაცა აქა ვიშოვე   საჭურჭლე დაუთვალავი,
Verse: b       რაცა ვის გინდა, წაიღეთ,   არვისი ვიყო მლალავი,
Verse: c       ერთსა ვიაჯი, მააჯეთ   სააჯო არ-საკრძალავი:
Verse: d    და   საქმე რამე მიც თქვენ შიგან   თავისა დასამალავი.






Strophe: S1058/K1058 
Verse: a       ჟამამდის ჩემსა ნუ იტყვით   არ თქვენსა პატრონობასა,
Verse: b       თქვით *: "თავადია ჩვენი"-თქო*,   ნუ მიხმობთ ჭაბუკობასა.
Verse: c       მე სავაჭროსა ჩავიცვამ,   დავიწყებ ჯუბაჩობასა;
Verse: d    და   თქვენ შემინახეთ ნამუსი,   თქვენსა და ჩემსა ძმობასა!"






Strophe: S1059/K1059 
Verse: a       ესე საქმე ქარავანსა   გაეხარნეს მეტად დია;
Verse: b       მოვიდეს და თაყვანის-სცეს,   ჰკადრეს: "ჩვენი იმედია,
Verse: c       რაცა აჯა ჩვენ გვმართებდა,   იგი თქვენვე გიაჯია,
Verse: d    და   მას ვჰმსახუროთ, ვისი პირი   მზისა პირად გაგვიცდია".






Strophe: S1060/K1060 
Verse: a       მუნით წავიდეს, იარეს,   არ თურე ხანსა ზმიდიან,
Verse: b       მიჰხვდეს ტაროსსა ამოსა,   ნიადაგ ამოდ ვლიდიან;
Verse: c       შეჰფრფინვიდიან ავთანდილს,   ქებასა შეასხმიდიან,
Verse: d    და   მას მარგალიტსა მას ყმასა,   კბილთავე ფერსა, სძღვნიდიან.




Chapter: 43 
ამბავი ავთანდილისა გულანშაროს მისლვისა







Strophe: S1061/K1061 
Verse: a       ზღვა გაიარა ავთანდილ,   მივა ტანითა მჭევრითა.
Verse: b       ნახეს ქალაქი, მოცული*   გარე ბაღისა ტევრითა,
Verse: c       გვარად უცხონი ყვავილნი,   ფერითა ბევრის ბევრითა.
Verse: d    და   მის ქვეყანისა სიტურფე   რა გაგაგონო ენითა*!






Strophe: S1062/K1062 
Verse: a       მათ ბაღთა პირსა დააბეს   ნავი საბლითა სამითა;
Verse: b       ავთანდილ ტანსა ჯუბანი   ჩაიცვნა, დაჯდა სკამითა;
Verse: c       მოასხნეს კაცნი მზიდავნი,   დამიზდებულნი დრამითა;
Verse: d    და   იგი ყმა ვაჭრობს, თავადობს   და თავსა მალავს ამითა.






Strophe: S1063/K1063 
Verse: a       მოვიდა მისი მებაღე,   ბაღსა იახლნეს* რომელსა,
Verse: b       მას ყმასა უჭვრეტს შეფრფინვით   პირსა, ელვათა მკრთომელსა;
Verse: c       ავთანდილ უხმო, ეუბნა   კაცსა არ სიტყვა-მცთომელსა:
Verse: d    და   "ვისნი ხართ, ვინ ხართ, რა ჰქვიან   მეფესა აქა მჯდომელსა?






Strophe: S1064/K1064 
Verse: a       წვრილად მითხარ ყველაკაი, -   ყმა მას კაცსა ეუბნების, -
Verse: b       რა ლარია უფრო ძვირად,   ან იეფად რა იხსნების?"
Verse: c       ჰკადრა: "ვხედავ, პირი შენი   მზისა პირად მემეცნების;
Verse: d    და   რაცა ვიცი, მართლად გკადრებ,   მრუდი არა არ გემცნების.






Strophe: S1065/K1065 
Verse: a       ესეა ზღვათა სამეფო   თვისა ათისა სავლითა,
Verse: b       თვით გულანშარო ქალაქი,   სავსე ტურფითა მრავლითა;
Verse: c       აქ მოდის ტურფა ყველაი   ზღვა-ზღვა ნავითა მავლითა;
Verse: d    და   მელიქ-სურხავი ხელმწიფობს,   სრული სვითა და დავლითა.






Strophe: S1066/K1066 
Verse: a       აქა მოსლვითა გაყმდების,   კაციცა იყო ბერები:
Verse: b       სმა, გახარება, თამაში,   ნიადაგ არნ სიმღერები,
Verse: c       ზამთარ და ზაფხულ სწორად   გვაქვს ყვავილი ფერად-ფერები;
Verse: d    და   ვინცა გვიცნობენ, გვნატრიან,   იგიცა, ვინ-ა მტერები.






Strophe: S1067/K1067 
Verse: a       დიდ-ვაჭარნი სარგებელსა   ამისებრსა ვერ ჰპოვებენ:
Verse: b       იყიდიან, გაჰყიდიან,   მოიგებენ, წააგებენ;
Verse: c       გლახა თვე ერთ გამდიდრდების,   სავაჭროთა ყოვლგნით ჰკრებენ;
Verse: d    და   უქონელნი წელიწდამდის*   საქონელსა დაიდებენ.






Strophe: S1068/K1068 
Verse: a       მე ვარ მებაღე უსენის,   ვაჭართა უხუცესისა;
Verse: b       ესეცა გკადრო ამბავი,   საქმე მისისა წესისა:
Verse: c       თვით ესე ბაღი მისია,   თქვენი სადგომი დღესისა;
Verse: d    და   პირველ მას ჰმართებს ჩვენება   ყოვლისა უტურფესისა.






Strophe: S1069/K1069 
Verse: a       რა შემოვლენ დიდ-ვაჭარნი,   მას ნახვენ და ძღვენსა სძღვნიან,
Verse: b       უჩვენებენ, რაცა ჰქონდეს,   სხვაგან ლარსა ვერ გახსნიან,
Verse: c       უტურფესთა სეფედ დასხმენ,   ფასსა მუნვე დაუთვლიან;
Verse: d    და   მათ მაშინვე ააზატებს,   ვითა სწადდეს, დაჰყიდიან.






Strophe: S1070/K1070 
Verse: a       თქვენებრთა საბატიოთა*   მათ* ჰმართებს გამოსვენება;
Verse: b       დამყენებელთა უბრძანებს,   ჰმართებდეს ვის დაყენება.
Verse: c       აწ იგი აქა არ არის,   რას მარგებს მისი ხსენება!
Verse: d    და   გამოგებვა და* წაყვანა   მას ჰმართებს, თქვენი ქენება.






Strophe: S1071/K1071 
Verse: a       ფატმან ხათუნ შინა არის,   ხათუნი და ცოლი მისი,
Verse: b       პურად კარგი მასპინძელი,   მხიარული*, არ თუ მქისი;
Verse: c       მას ვაცნობო მოსლვა თქვენი,   წაგიყვანოს ვითა თვისი;
Verse: d    და   წინა კაცთა მოგაგებებს,   ქალაქს შეხვალ ნათლივ, დღისი".






Strophe: S1072/K1072 
Verse: a       ავთანდილ უთხრა: "წადიო,   აგრე ქმენ, რაცა გწადიან".
Verse: b       მებაღე მირბის, ახარებს,   ოფლი* ქვე მკრდამდის ჩასდიან.
Verse: c       ხათუნსა უთხრა ამბავი:   "მე ესე დამიქადიან:
Verse: d    და   ყმა მოვა, მისთა მჭვრეტელთა   შუქნი მზედ გაიცადიან.






Strophe: S1073/K1073 
Verse: a       ვაჭარი ვინმე პატრონი   არს ქარავნისა დიდისა,
Verse: b       საროსა მსგავსი ნაზარდი   და მთვარე დღისა შვიდისა;
Verse: c       ჰშვენის ჯუბა და მოხვევა   ძოწეულისა რიდისა.
Verse: d    და   მე მიხმო, მკითხა ამბავი   და ნირი ლართა სყიდისა".   






Strophe: S1074/K1074 
Verse: a       ფატმან ხათუნს გაეხარნეს,   გააგება მონა ათი,
Verse: b       მოუკაზმნა ქარვანსრანი,   დააყენა ბარგი მათი;
Verse: c       შემოვიდა ღაწვი-ვარდი,   ბროლ-ბადახში, მინა-სათი;
Verse: d    და   მისთა მჭვრეტთა დაუსახეს   ვეფხსა ტოტი, ლომსა - თათი.






Strophe: S1075/K1075 
Verse: a       ზარი გახდა, შემოაკრბეს   ქალაქისა ერნი სრულად,
Verse: b       იქით-აქათ იჯრებოდეს*:   "ვუჭვრიტოთო ამას რულად!"
Verse: c       ზოგნი ნდომით შეჰფრფინვიდეს,   ზოგნი იყვნეს სულ-წასრულად;
Verse: d    და   მათთა ცოლთა მოიძულვნეს,   ქმარნი დარჩეს გაბასრულად.






Strophe: S1076/K1076 
Verse: a       ფატმან, ცოლი უსენისი,   გაეგება კართა წინა,
Verse: b       მხიარულმან უსალამა,   სიხარული დაიჩინა;
Verse: c       ერთმანერთი მოიკითხეს,   შევიდეს და დასხდეს შინა;
Verse: d    და   ფატმან ხათუნს მოსლვა მისი,   შე- ვით -ვატყვე, არ ეწყინა.






Strophe: S1077/K1077 
Verse: a       ფატმან ხათუნ თვალად მარჯვე,   არ-ყმაწვილი, მაგრა მზმელი,
Verse: b       ნაკვთად კარგი, შავ-გვრემანი*,   პირ-მსუქანი, არ პირ-ხმელი,
Verse: c       მუტრიბთა და მომღერალთა   მოყვარული, ღვინის-მსმელი;
Verse: d    და   დია ედვა სასალუქო   დასაბურავ-ჩასაცმელი.






Strophe: S1078/K1078 
Verse: a       მას ღამესა ფატმან ხათუნ   უმასპინძლა მეტად კარგა.
Verse: b       ყმამან უძღვნა ძღვენი ტურფა,   მიმღებელთა თქვეს, თუ: "ვარგ-ა".
Verse: c       ფატმანს მისი მასპინძლობა   უღირს, ღმერთო, არ დაკარგა;
Verse: d    და   სვეს და ჭამეს, დასაწოლად   ყმა გავიდა ღამით გარ, გა.






Strophe: S1079/K1079 
Verse: a       დილასა ლარი ყველაი   უჩვენა, გაახსნევინა,
Verse: b       ტურფანი სეფედ გარდასხნა,   ფასიცა დაათვლევინა,
Verse: c       ვაჭართა უთხრა: "წაიღეთ!"   აჰკიდა, გააწევინა,
Verse: d    და   თქვა: " ვითა გინდა, ვაჭრობდით,   ნუ გამამჟღავნებთ, მე ვინა".






Strophe: S1080/K1080 
Verse: a       ყმა ვაჭრულად იმოსების,   არ ჩაიცვამს არას მისსა.
Verse: b       ზოგჯერ უხმის ფატმან მისსა,   ზოგჯერ იყვის ფატმანისსა;
Verse: c       ერთგან სხდიან, უბნობდიან   საუბნარსა არა-მქისსა;
Verse: d    და   ფატმანს ჰკლვიდა უმისობა,   რამინისი ვითა ვისსა.




Chapter: 44 
ფატმანისგან ავთანდილის გამიჯნურება







Strophe: S1081/K1081 
Verse: a       სჯობს სიშორე დიაცისა,   ვისგან ვითა დაითმობის:
Verse: b       გილიზღებს და შეგიკვეთებს,   მიგინდობს და მოგენდობის,
Verse: c       მართ ანაზდად გიღალატებს,   გაჰკვეთს, რაცა* დაესობის,
Verse: d    და   მით დიაცსა სამალავი   არას თანა არ ეთხრობის.






Strophe: S1082/K1082 
Verse: a       ფატმან ხათუნს ავთანდილის   გულსა ნდომა შეუვიდა,
Verse: b       სიყვარული მეტის-მეტი   მოემატა, ცეცხლებრ სწვიდა.
Verse: c       დამალვასა ეცდებოდა,   მაგრა ჭირთა ვერ ჰმალვიდა,
Verse: d    და   იტყვის: "რა ვქმნა, რა მერგების?"   - აწვიმებდა, ცრემლთა ჰღვრიდა.






Strophe: S1083/K1083 
Verse: a       "მიღმა ვუთხრა, ვა თუ გაწყრეს,   შეხედვაცა დამიძვირდეს!
Verse: b       თუ არა ვთქვა, ვეღარ გავსძლებ,   ცეცხლი უფრო გამიხშირდეს.
Verse: c       ვთქვა და მოვკვდე, ანუ დავრჩე,   ერთი რამე გამიპირდეს;
Verse: d    და   მას მკურნალმან ვერა ჰკურნოს,   თუ არ უთხრას, რაცა სჭირდეს".




Chapter: 45 
წიგნი ფატმანისა ავთანდილს თანა სამიჯნურო







Strophe: S1084/K1084 
Verse: a       დაწერა წიგნი საბრალო,   მის ყმისა მისართმეველი,
Verse: b       მისისა მიჯნურობისა,   მისთა პატიჟთა მცნეველი,
Verse: c       მისთა მსმენელთა გულისა   შემძრველი, შემარყეველი,
Verse: d    და   უსტარი შესანახავი,   არ ცუდად დასახეველი:






Strophe: S1085/K1085 
Verse: a       "ჰე მზეო, ღმერთსა ვინათგან   მზედ სწადდი დასაბადებლად,
Verse: b       მით შეგქმნა მოშორვებულთა   ლხინად, არ ჭირთა მწადებლად,
Verse: c       ახლოს შემყრელთა დამწველად,   მათად ცეცხლისა მადებლად,
Verse: d    და   მნათობთა შენი შეხედვა   ტკბილად უჩს, დასაქადებლად.






Strophe: S1086/K1086 
Verse: a       შენ გტრფიალობენ მჭვრეტელნი,   შენთვის საბრალოდ ბნდებიან,
Verse: b       ვარდი ხარ, მიკვირს, ბულბულნი   რად არ შენ ზედა კრფებიან!
Verse: c       შენი შვენება ყვავილთა   აჭნობს, ჩემიცა* ჭნებიან,
Verse: d    და   სრულად დამწვარ ვარ, თუ მზისა   შუქნი არ მომესწრებიან.






Strophe: S1087/K1087 
Verse: a       ღმერთი მყავს მოწმად, ვიშიშვი   თქვენსა ამისსა თხრობასა,
Verse: b       მაგრა რა ვირგო დღე-კრულმან,   სრულად გავჰყრივარ თმობასა,
Verse: c       გული ვერ გასძლებს ნიადაგ   შავთა წამწამთა სობასა,
Verse: d    და   თუ რას მეწევი, მეწიე,   თვარა მივჰხდები ცნობასა!






Strophe: S1088/K1088 
Verse: a       მე ვირე ამა წიგნისა   პასუხი მომივიდოდეს,
Verse: b       ვსცნობდე, გინდოდე საკლავად,   ან ჩემი რა გაგვიდოდეს,
Verse: c       მუნამდის გავსძლო სულთა დგმა,   გული რაზომცა მტკიოდეს,
Verse: d    და   სიცოცხლე, ანუ სიკვდილი   გარდმიწყდეს, ნეტარძი, ოდეს!"






Strophe: S1089/K1089 
Verse: a       ფატმან ხათუნ დაწერა და   გაუგზავნა წიგნი მისი.
Verse: b       ყმამან ასრე წაიკითხა,   და ვინმეა, ანუ თვისი;
Verse: c       თქვა: "არ იცის გული ჩემი,   ვინ მაშიკობს, ვისსა ვისი,
Verse: d    და   რომე მიმიჩს სამიჯნურო*,   რათ ვამსგავსო მე მას ისი!"






Strophe: S1090/K1090 
Verse: a       თქვა: "ყვავი ვარდსა რას აქმნევს,   ანუ რა მისი ფერია!
Verse: b       მაგრა მას ზედა ბულბულსა   ჯერთ ტკბილად არ უმღერია.
Verse: c       უმსგავსო საქმე ყოველი*   მოკლეა*, მით ოხერია.
Verse: d    და   რა უთქვამს, რა მოუჩმახავს,   რა წიგნი მოუწერია!"






Strophe: S1091/K1091 
Verse: a       ესეგვარი საზრახავი   დაუზრახა გულსა შინა;
Verse: b       მერმე იტყვის: "ჩემგან კიდე   ჩემი შემწე არავინ-ა;
Verse: c       რასათვისცა გამოჭრილ ვარ,   მისი ძებნა რათგან მინა,
Verse: d    და   რათაცა ვით ვჰპოვებ, მას ვიქმ,   გულმან სხვა-მცა რა ისმინა!






Strophe: S1092/K1092 
Verse: a       ისი დიაცი აქა ზის,   კაცთა მნახავი მრავალთა,
Verse: b       მოსადგურე და მოყვარე   მგზავრთა, ყოველგნით მავალთა;
Verse: c       მივჰყვე, მიამბობს ყველასა,   გამავალ-შემომავალთა*,
Verse: d    და   ნუთუ რა მარგოს, მე მისი   გარდახდა ჩემგან ვცნა ვალთა".






Strophe: S1093/K1093 
Verse: a       თქვა: "დიაცსა ვინცა უყვარს,   გაექსვის და მისცემს გულსა,
Verse: b       აუგი და მოყივნება   არად შესწონს ყოლა კრულსა;
Verse: c       რაცა იცის, გაუცხადებს,   ხვაშიადსა უთხრობს სრულსა,
Verse: d    და   მიჯობს, მივჰყვე, განაღ რასმე   ვსცნობ საქმესა დამალულსა".






Strophe: S1094/K1094 
Verse: a       კვლა იტყვის: "ვერვინ ვერას იქმს,   თუ ეტლი არ მოსთმინდების;
Verse: b       მით რაცა მინდა, არა მაქვს,   მაქვს რაცა, არ მომინდების;
Verse: c       ბინდის გვარია სოფელი,   ესე თურ ამად ბინდდების,
Verse: d    და   კოკასა შიგან რაცა დგას,   იგივე წამოდინდების!"




Chapter: 46 
წიგნი ავთანდილისა ფატმანს თანა







Strophe: S1095/K1095 
Verse: a       მიუწერა: "წავიკითხე   შენი წიგნი, ჩემი ქება.
Verse: b       შენ მომასწარ, თვარა შენგან   მე უფრო მჭირს ცეცხლთა დება.
Verse: c       შენცა გინდა, მეცა მინდა   გაუწყვედლად შენი ხლება,
Verse: d    და   შეყრა არის პირიანი,   ორთავეა რათგან ნება".






Strophe: S1096/K1096 
Verse: a       ფატმანისსა ვერ გიამბობ,   მოემატა რა სიამე!
Verse: b       მიუწერა: "კმარის, რაცა   უშენომან ცრემლი ვლამე,
Verse: c       აწ ვიქმნები თავის წინა,   აქა მპოვე მარტო სამე,
Verse: d    და   მომისწრაფე შეყრა შენი,   რა შეღამდეს, მოდი ღამე".






Strophe: S1097/K1097 
Verse: a       მას ღამითვე საწვეველი   რა მიართვეს წიგნი ყმასა,
Verse: b       შეღამდა და წა-ცა-ვიდა,   სხვა ემთხვია მონა გზასა:
Verse: c       "ამას ღამე ნუ მოხვალო,   ვერა მპოვებ შენთვის მზასა".
Verse: d    და   მას ეწყინა, არ დაბრუნდა,   თქვა, თუ: "ჰგავსო ეგე რასა?"






Strophe: S1098/K1098 
Verse: a       წვეული აღარ დაბრუნდა   კვლა ზევე უკუწვევითა.
Verse: b       ფატმან ზის წყენით, შევიდა   ავთანდილ მარტო ხე ვითა,
Verse: c       დიაცსა წყენა შეატყო*,   ნახა შესლვითა, შე-, ვითა,
Verse: d    და   ვერ დაიჩინა შიშითა   და მისითავე თნევითა.






Strophe: S1099/K1099 
Verse: a       ერთგან დასხდეს და დაიწყეს   კოცნა, ლაღობა წყლიანი;
Verse: b       შემოდგა კარსა ყმა ვინმე   კეკლუცი, ტან-ნაკვთიანი,
Verse: c       შემოვლო ახლოს, შემოჰყვა   მონა ხრმალ-დარაკიანი,
Verse: d    და   დაჰკრთა, რა ნახა ავთანდილ:   ჰგავსო, თუ გზაა კლდიანი.






Strophe: S1100/K1100 
Verse: a       ფატმან რა ნახა, შეშინდა,   ძრწის და მიეცა ძრწოლასა.
Verse: b       მან გაკვირვებით უჭვრიტა   მათსა ლაღობა-წოლასა;
Verse: c       უთხრა: "არ გიშლი, დიაცო,   ფერთა მი და მო კრთოლასა,
Verse: d    და   გამითენდების, განანებ   მაგა მოყმისა ყოლასა!






Strophe: S1101/K1101 
Verse: a       გამკიცხე, ბოზო დიაცო,   და დამდევ გასათრეველად,
Verse: b       მაგრა სცნობ ხვალე პასუხსა   მაგა საქმისა მზღვეველად:
Verse: c       ვარ შენთა შვილთა შენითა   კბილითა დამაჭმეველად,
Verse: d    და   დავშალო, წვერთა ფუ მიყავ,   ხელიღა ვრბოდე მე ველად!"






Strophe: S1102/K1102 
Verse: a       ესე თქვა და კაცმან წვერთა   მოიზიდნა, გავლნა კარნი;
Verse: b       ფატმან შექმნა თავსა ცემა,   ღაწვნი ესხნეს ნახოკარნი;
Verse: c       ცრემლთა მისთა შეეყარნეს,   წყაროსაებრ ისმნეს წკარნი;
Verse: d    და   თქვა: "დამქოლეთ, მოდით, ქვითა,   მომადეგით მომაკარნი.






Strophe: S1103/K1103 
Verse: a       მოთსქვამს: "მოვკალ, თავი, ქმარი,   ამოვწყვიდენ წვრილნი შვილნი,
Verse: b       იავარ-ვყავ საქონელი,   უსახონი თვალნი თლილნი,
Verse: c       გავეყარე საყვარელთა,   ვა გამზრდელნი, ვა გაზრდილნი.
Verse: d    და   ბოლოდ ვექმენ თავსა ჩემსა,   სიტყვანია ჩემნი წბილნი".






Strophe: S1104/K1104 
Verse: a       ამას ყველასა ავთანდილ   ისმენდა გაცბუნვებული;
Verse: b       უბრძანა: "რა გჭირს, რას იტყვი,   რასთვის ხარ აგრე ვებული?
Verse: c       რას დაგექადა იგი ყმა,   რა ნახა შენგან კლებული?
Verse: d    და   დადუმდი, მითხარ, ვინ იყო,   ანუ რად საქმედ რებული?"






Strophe: S1105/K1105 
Verse: a       დიაცმან უთხრა: "ჰე ლომო,   ხელი ვარ ცრემლთა დენითა,
Verse: b       ნურას ნუ მკითხავ ამბავსა,   ვერცა რას გითხრობ ენითა;
Verse: c       დავხოცენ შვილნი ხელითა,   მით ვარ აღარას ლხენითა.
Verse: d    და   თავი მოვიკალ უთმინოდ   სიყვარულითა შენითა.






Strophe: S1106/K1106 
Verse: a       ესეგვარი დია მიჰხვდეს   სიტყვა-მცთარსა, ენა-მეტსა,
Verse: b       ხვაშიადთა ვერ-მმალავსა,   უჭკუოსა, შმაგსა, რეტსა;
Verse: c       ვაგლახითა მეწიენით,   გეტყვი ყოვლსა ჩემსა მჭვრეტსა,
Verse: d    და   მკურნალმანცა ვერა ჰკურნოს   თავისისა სისხლთა* მხვრეტსა.






Strophe: S1107/K1107 
Verse: a       ორისაგან ერთი ქმენით,   ამის მეტსა ნურას ჰლამით:
Verse: b       მო- ვითა -ჰკლავ იმა კაცსა,   წადი, მოკალ მალვით ღამით,
Verse: c       მე და სრულად სახლი ჩემი   დახოცასა დაგვხსენ ამით!
Verse: d    და   მოხვალ, გითხრობ ყველაკასა,   მო- ვით-გითხრა ცრემლთა ლამით.






Strophe: S1108/K1108 
Verse: a       თვარა ღამითვე ტვირთები   შენი წაიღე ვირითა,
Verse: b       დააგდე ჩემი მიდამო,   სრულად მიკრიფე, მი-, რითა.
Verse: c       ვეჭვ, რომე ჩემთა ცოდვათა   შენცა აგავსონ ჭირითა,
Verse: d    და   თუ დარბაზს მივა იგი* ყმა,   შვილთა დამაჭმევს პირითა".






Strophe: S1109/K1109 
Verse: a       რა ესე ესმა ავთანდილს   ლაღსა, ბუნება-ზიარსა,
Verse: b       ადგა და ლახტი აიღო,   რა ტურფა რამე მხნე არსა!
Verse: c       "ამა საქმისა ვერ-ცნობა, -   თქვა, -ჩემი სიძუნწე არსა".
Verse: d    და   ნუ ეჭვ სულ-დგმულსა ქვეყანად,   თუ ვითმე მისებრი არსა!






Strophe: S1110/K1110 
Verse: a       ფატმანს უთხრა: "კაცი მომეც   მასწავლელად, წინამძღვარად,
Verse: b       გზასა მართლად წამიყვანოს,   თვარა მეშვლად მინდა არად;
Verse: c       იმა კაცსა ვერა ვხედავ   მეომარად ჩემად დარად,
Verse: d    და   რაცა ვუყო, მოგახსენებ,   მომიცადე, იყავ წყნარად".






Strophe: S1111/K1111 
Verse: a       მას მისცა მონა დიაცმან   წინამძღვრად, წა-ცა-მყვანელად,
Verse: b       კვლავე შეჰყივლა: "ვინათგან   ცეცხლი ცხელია აწ* ნელად,
Verse: c       თუ მო- ვითა -ჰკლა იგი ყმა   ჩემად გულისა მფხანელად,
Verse: d    და   ბეჭედი ჩემი აცვია,   მას გვედრებ მოსატანელად".






Strophe: S1112/K1112 
Verse: a       ავთანდილ გავლო ქალაქი   მით უებროთა ტანითა;
Verse: b       ზღვის პირსა სახლნი ნაგებნი   დგეს ქვითა წითელ-მწვანითა,
Verse: c       ქვეშეთკე სრითა ტურფითა,   კვლა ზედათ ბანის-ბანითა,
Verse: d    და   დიდროვანითა ტურფითა,   მრავლითა თანის-თანითა.






Strophe: S1113/K1113 
Verse: a       მუნ მიჰყავს პირ-მზე ავთანდილ   მას, მისსა წინამძღომელსა;
Verse: b       ხმა-მდაბლად ჰკადრებს: "ისია   სრა მისი, ეძებ რომელსა".
Verse: c       უჩვენებს, ეტყვის: "ჰხედაო   ბანსა ზე და ქვე მდგომელსა?
Verse: d    და   იქი წევს ძილად, იცოდი,   ანუ ქვე ჰპოვებ მჯდომელსა".






Strophe: S1114/K1114 
Verse: a       კარსა წინა დარაჯანი   ორნი უწვეს მას, გლახ, ყმასა.
Verse: b       ყმა გავიდა, გაეპარა,   დააგდებდეს ვირე ხმასა,
Verse: c       თვითო ხელი ყელსა მიჰყო,   მუნვე მისცა სულთა ხდასა,
Verse: d    და   თავი თავსა შეუტაკა,   გაურია ტვინი თმასა.






Strophe: S1115/K1115 
Verse: a       იგი ყმა საწოლს მარტო წვა   გულითა ჯავრიანითა;
Verse: b       ხელ-სისხლიანი ავთანდილ   შედგა ტანითა ჯანითა;
Verse: c       ვერღა აესწრა, იდუმალ   მოკლა, ვერცა თუ ვცანითა,
Verse: d    და   ხელი მოჰკიდა, მიწასა   დაასკვნა, დაკლა დანითა.






Strophe: S1116/K1116 
Verse: a       მჭვრეტელთა მზე და მებრძოლთა   მხეცი და ვითა ზარია.
Verse: b       ბეჭდითურთ თითი მოჰკვეთა,   ქვესკნელს მიწათა გარია,
Verse: c       ზღვათაკე სარკმლით* გასტყორცა,   ზღვისა ქვიშათა დარია,
Verse: d    და   მისთვის არცაღა სამარე,   არცა სათხარად ბარია.






Strophe: S1117/K1117 
Verse: a       ხმა მათისა დახოცისა   არ გაისმა არსით არა.
Verse: b       წამოვიდა ვარდი ტკბილი,   რასამცა ვით გაემწარა!
Verse: c       ესე მიკვირს, სისხლი მათი   ასრე ვითა მოიპარა!
Verse: d    და   რომე წეღან წამოევლო,   გზა იგივე წაიარა.






Strophe: S1118/K1118 
Verse: a       რა ფატმანისსა შევიდა   ლომი, მზე, მოყმე წყლიანი,
Verse: b       უბრძანა: "მოვკალ, მან ყმამან   დღე ვეღარ ნახოს მზიანი,
Verse: c       თვით მონა შენი მოწმად მყავს,   ფიცი აფიცე ღმრთიანი,
Verse: d    და   აჰა თითი და ბეჭედი,   და დანა მაქვს სისხლიანი.






Strophe: S1119/K1119 
Verse: a       აწ მითხარ თუ: რას იტყოდი,   რას გაშმაგდი ისრე რეტად?
Verse: b       რას გექადდა ისი კაცი?   მესწრაფების მეტის-მეტად".
Verse: c       ფატმან ფერხთა მოეხვია:   "არა ღირს ვარ* პირსა ჭვრეტად,
Verse: d    და   გამიმრთელდა გული წყლული,   აწყა დავჯე ცეცხლთა შრეტად.






Strophe: S1120/K1120 
Verse: a       მე და უსენი შვილითურთ   აწ ახლად დავიბადენით;
Verse: b       ლომო, ქებანი შენნიმცა   ჩვენ ვითა ვადიადენით!
Verse: c       ვინათგან სისხლთა იმისთა   დაღვრევა დავიქადენით,
Verse: d    და   თავითგან გითხრობ ყველასა,   თქვენ სმენად დაემზადენით".




Chapter: 47 
ფატმანისგან ნესტან-დარეჯანის ამბვის მბობა







Strophe: S1121/K1121 
Verse: a       ამა ქალაქსა წესია:   დღესა მას ნავროზობასა
Verse: b       არცა ვინ ვაჭრობს ვაჭარი,   არცა ვინ წავა გზობასა;
Verse: c       ყოველნი სწორად დავიწყებთ   კაზმასა, ლამაზობასა,
Verse: d    და   დიდსა შეიქმენ* მეფენი   პურობა-დარბაზობასა.






Strophe: S1122/K1122 
Verse: a       ჩვენ დიდ-ვაჭართა ზედა-გვაც   დარბაზს მიღება ძღვენისა,
Verse: b       მათ საბოძვრისა ბოძება   ჰმართებს მსგავსისა ჩვენისა;
Verse: c       ათ დღემდის ისმის ყოველგნით   ხმა წინწილისა, ებნისა,
Verse: d    და   მოედანს მღერა, ბურთობა,   დგრიალი ცხენთა დგენისა.






Strophe: S1123/K1123 
Verse: a       ქმარი ჩემი დიდ-ვაჭართა   წაუძღვების, უსენ, წინა,
Verse: b       მათთა ცოლთა მე წავასხამ,   მაწვეველი არად მინა;
Verse: c       დედოფალსა ძღვენსა ვუძღვნით,   მდიდარი თუ გლახა ვინ-ა,
Verse: d    და   დარბაზს ამოდ გავიხარებთ,   მხიარულნი მოვალთ შინა.






Strophe: S1124/K1124 
Verse: a       დღე მოვიდა ნავროზობა,   დედოფალსა ძღვენი ვსძღვენით;
Verse: b       ჩვენ მივართვით, მათ გვიბოძეს,   ავავსეთ და* ავივსენით;
Verse: c       ჟამიერად მხიარულნი   წამოვედით ნებით ჩვენით,
Verse: d    და   კვლა დავსხედით გახარებად,   უნებურნი არ ვიყვენით.






Strophe: S1125/K1125 
Verse: a       ბაღსა შიგან თამაშობად   საღამოსა გავე ჟამსა,
Verse: b       გავიტანე ხათუნები, -   მათი ჭმევა ჩემგან ხამსა;
Verse: c       მომყვებოდეს მომღერალნი,   იტყოდიან ტკბილსა ხმასა,
Verse: d    და   ვიმღერდი და ვყმაწვილობდი,   ვიცვალებდი რიდე-თმასა.






Strophe: S1126/K1126 
Verse: a       იქ ბაღსა შიგან ტურფანი   სახლნი, ნატიფად გებულნი,
Verse: b       მაღალნი, ყოვლგნით მხედველნი,   ზღვას ზედა წაკიდებულნი,
Verse: c       მუნ შევიტანენ ხათუნნი,   იგი ჩემ თანა ხლებულნი,
Verse: d    და   კვლა დავიდევით ნადიმი,   დავსხედით ამოდ შვებულნი.






Strophe: S1127/K1127 
Verse: a       ვაჭრის ცოლთა მხიარულმან   ვუმასპინძლე ამოდ, დურად;   
Verse: b       სმასა ზედა უმიზეზოდ   გავხე რამე* უგემურად,
Verse: c       რა შემატყვეს, გაიყარა,   სხდომილ იყო რაცა პურად,
Verse: d    და   მარტო დავრჩი, სევდა რამე   შემომექცა გულსა მურად.






Strophe: S1128/K1128 
Verse: a       უკმოვახვენ სარკმელნი და   შევაქციე პირი გზასა,
Verse: b       ვიხედვიდი, ვიქარვებდი   კაეშნისა ჩემგან ზრდასა,
Verse: c       შორს ამიჩნდა ცოტა რამე,   მოცურვიდა შიგან ზღვასა,
Verse: d    და   მფრინველად ვთქვი, ანუ მხეცად,   სხვას ვამსგავსე მე-მცა რასა!






Strophe: S1129/K1129 
Verse: a       მაშორვიდა, ვერად ვიცან;   მომეახლა, იყო ნავი;
Verse: b       ორთა კაცთა, ტანად შავთა,   თვით პირიცა ედგა შავი;
Verse: c       იქით-აქათ მოსდგომოდეს,   ახლოს* უჩნდა ოდენ თავი,
Verse: d    და   გამოიღეს, გამიკვირდა   იგი უცხო სანახავი.






Strophe: S1130/K1130 
Verse: a       გამოზიდნეს იგი ნავი,   გამოიღეს ბაღსა წინა,
Verse: b       მიიხედნეს, მოიხედნეს,   ვინ გვიჭვრეტსო, სადა, ვინა,
Verse: c       ვერა ნახეს სულიერი,   ვერცა რამან შეაშინა;
Verse: d    და   მე იდუმალ ვიხედვიდი,   სულ-ღებული ვიყავ შინა.






Strophe: S1131/K1131 
Verse: a       მით ნავიდაღმა მათ რომე   გარდმოსვეს კიდობანითა,
Verse: b       აჰხადეს, ქალი გარდმოხდა   უცხოთა რათმე ტანითა,
Verse: c       თავსა რიდითა შავითა,   ქვეშეთ მოსილი მწვანითა,
Verse: d    და   მზესა სიტურფედ ეყოფის,   იყოს მისითა გვანითა.






Strophe: S1132/K1132 
Verse: a       რა მობრუნდა ქალი ჩემკე,   შემოადგეს სხივნი კლდესა,
Verse: b       ღაწვთა მისთა ელვარება   ელვარებდა ხმელთა, ზესა;
Verse: c       დავიწუხენ თვალნი, ყოლა   ვერ შევადგენ, ვითა მზესა,
Verse: d    და   უკმოვიხაშ კარი, ჩემგან   მათი ჭვრეტა ვერა ცნესა.






Strophe: S1133/K1133 
Verse: a       მოვიხმენ ოთხნი მონანი,   ჩემსა წინაშე მდგომელნი,
Verse: b       ვუჩვენე: "ჰხედავთ, ინდოთა   ტყვედ ჰყვანან შუქნი რომელნი?
Verse: c       ჩაეპარენით, ჩაედით   წყნარად, ნუ ჩქარად მხლტომელნი,
Verse: d    და   მოგყიდონ, ფასი მიეცით,   რისაცა* იყვნენ მნდომელნი.






Strophe: S1134/K1134 
Verse: a       თუ არ მოგცენ, ნუღა მისცემთ,   წაჰგვარეთ და დახოცენით,
Verse: b       მოიყვანეთ ისი მთვარე,   ქმენით კარგად, ეცადენით!"
Verse: c       ჩემნი ყმანი ზედადაღმა   ჩაეპარნეს, ვითა ფრენით,
Verse: d    და   დაევაჭრნეს, არ მოჰყიდეს,   შავნი ვნახენ მეტად წყენით.






Strophe: S1135/K1135 
Verse: a       მე სარკმელთა გარდავადეგ.   რა შევიგენ, არ მოჰყიდეს,
Verse: b       მევუზახენ: "დახოცენით!"   დაიპყრნეს და თავსა სჭრიდეს;
Verse: c       იგი ზღვასა შეასრივნეს,   შემოადგეს ქალსა, სცვიდეს;
Verse: d    და   ჩავეგებე, გამოვჰგვარე,   ზღვის პირს ხანსა არ დაზმიდეს.






Strophe: S1136/K1136 
Verse: a       რა გიამბო ქება მისი,   რა სიტურფე, რა ნაზობა!
Verse: b       ვფიცავ, რომე იგი მზეა,   არა ჰმართებს მზესა მზობა!
Verse: c       ვინ გაიცდის შუქთა მისთა,   ვინ-მცა ვით ქმნა ნახაზობა!
Verse: d    და   მე თუ დამწვავს, აჰა მზად ვარ,   აღარ უნდა ამას მზობა!"






Strophe: S1137/K1137 
Verse: a       ესე სიტყვა დაასრულა,   ფატმან იკრნა პირსა ხელნი;
Verse: b       ავთანდილსცა აეტირნეს,   გარდმოყარნა ცრემლნი ცხელნი;
Verse: c       ერთმანერთი დაავიწყდა,   მისთვის გახდეს ვითა ხელნი,
Verse: d    და   ღვარმან, ზედათ მოდენილმან,   გააწყალნა ფიფქნი თხელნი.






Strophe: S1138/K1138 
Verse: a       მოიტირეს.ყმამან უთხრა:   "ნუღარ გასწყვედ, გაასრულე".
Verse: b       ფატმან იტყვის: "მივეგებე,   გული მისთვის ვაერთგულე,
Verse: c       გარდვუკოცნე ყოვლი ასო,   თავი ამად მოვაძულე,
Verse: d    და   ზედა დავსვი ტახტსა ჩემსა,   შევეკვეთე, გავესულე.






Strophe: S1139/K1139 
Verse: a       ვჰკადრე: "მითხარ, ვინ ხარ, მზეო,   ანუ შვილი ვისთა ტომთა?
Verse: b       იმა ზანგთა სით მოჰყვანდი   შენ, პატრონი ცისა ხომთა?"
Verse: c       მან პასუხი არა მითხრა   მე სიტყვათა ესეზომთა,
Verse: d    და   ას-ნაკეცი წყარო ვნახე   ცრემლთა, მისგან მონაწთომთა.






Strophe: S1140/K1140 
Verse: a       რა მივაჭირვე კითხვითა,   მეტითა საუბარითა*,
Verse: b       გულ-ამოხვინჩვით ატირდა   მით რათმე ხმითა წყნარითა;
Verse: c       ბროლ-ლალსა ღვარი ნარგისთა   მოსდის გიშრისა ღარითა;
Verse: d    და   მისი მწვრეტელი დავიწვი,   გავხე გულითა მკვდარითა.






Strophe: S1141/K1141 
Verse: a       მითხრა: "შენ ჩემთვის, დედაო,   ხარ უმჯობესი დედისა,
Verse: b       რას აქმნევ ჩემსა ამბავსა,   ზღაპარი არის ყბედისა!
Verse: c       ღარიბი ვინმე, შემსწრობი   ვარ უბედოსა ბედისა;
Verse: d    და   თუ რაცა მკითხო, ძალი-მცა   გიგმია არსთა მხედისა!"   






Strophe: S1142/K1142 
Verse: a       ვთქვი: "უჟამოდ არ წესია   მოყვანა და მზისა ხმობა;
Verse: b       მომყვანელი გაშმაგდების   და წაუვა ერთობ ცნობა;
Verse: c       ხმობა უნდა ჟამიერად,   სააჯოსა ყოვლსა თხრობა.
Verse: d    და   რად არ ვიცი ამა მზისა   საუბრისა უჟამობა?"






Strophe: S1143/K1143 
Verse: a       ავიყვანე იგი პირ-მზე   ნაქები და ვერ ვთქვი უქი;
Verse: b       სურვილმან და მზემან მისმან,   ძლივ დავმალე მისი შუქი,
Verse: c       ჩამოვჰბურე მრავალ-კეცი   სტავრა მძიმე, არ-სუბუქი;
Verse: d    და   ცრემლსა სეტყვს და ვარდსა აზრობს,   წამწამთაგან მოქრის ბუქი.






Strophe: S1144/K1144 
Verse: a       მოვიყვანე შინა ჩემსა   იგი პირ-მზე ტანით ალვით,
Verse: b       მოვუკაზმე სახლი ერთი,   შიგან დავსვი მეტად მალვით;
Verse: c       არვის ვუთხარ სულიერსა,   შევინახე ფარვით, კრძალვით,
Verse: d    და   ერთი ზანგი ვამსახურე;   მე შევიდი, ვნახი ხალვით.






Strophe: S1145/K1145 
Verse: a       ვით გიამბო საკვირველი   მე, გლახ, მისი ყოფა-ქცევა,
Verse: b       დღე და ღამე გაუწყვედლად   ტირილი და ცრემლთა ფრქვევა!
Verse: c       შევეხვეწი: "დადუმდიო",   წამ ერთ ჰქონდის ჩემი თნევა.
Verse: d    და   აწ უმისოდ ვით ცოცხალ ვარ,   ჰაი ჩემთვის, ვაგლახ მე, ვა!






Strophe: S1146/K1146 
Verse: a       შინა შევიდი, მას წინა   ედგის ცრემლისა გუბები,
Verse: b       შიგან სისხლისა მორევსა   ეყრდნის გიშრისა შუბები,
Verse: c       მელნისა ტბათათ *იღვრების   სავსე სათისა რუბები,
Verse: d    და   შუა ძოწსა და აყიყსა*   ჭვირს მარგალიტი ტყუბები.






Strophe: S1147/K1147 
Verse: a       ჟამი ვერ ვპოვე კითხვისა   ნიადაგ ცრემლთა ღვრისაგან,
Verse: b       თუ-მცა მეკითხა: "ვინა ხარ*,   ეგრე გასრული რისაგან?"
Verse: c       მჩქეფრად სისხლისა ნაკადი   მოსდის ალვისა ხისაგან,
Verse: d    და   მას ხორციელი ვით* გასძლებს   სხვა, კიდეგანი ქვისაგან!






Strophe: S1148/K1148 
Verse: a       არად უნდის საბურავი,   არცა წოლა საგებლითა,
Verse: b       მიწყივ იყვის რიდითა და   მით ერთითა ყაბაჩითა,
Verse: c       მკლავი მისი სასთაულად   მიიდვის და მიწვის მითა,
Verse: d    და   ძლივ ვაჭამი ცოტა რამე   ათასითა შეხვეწითა*.






Strophe: S1149/K1149 
Verse: a       სხვა გიამბო საკვირველი   რიდისა და ყაბაჩისა;
Verse: b       ვარ მნახავი ყოვლისავე   უცხოსა და ძვირფასისა,
Verse: c       მაგრა მისი არა ვიცი,   ქმნილი იყო რაგვარ რისა:
Verse: d    და   სილბო ჰქონდა ნაქსოვისა   და სიმტკიცე - ნაჭედისა.






Strophe: S1150/K1150 
Verse: a       მან ტურფამან სახლსა ჩემსა   ეგრე დაყო ხანი დიდი.
Verse: b       ვერ გავანდევ ქმარსა ჩემსა,   შესმენისა მქონდა რიდი;
Verse: c       ვთქვი: " თუ ვუთხრობ, ვიცი, დარბაზს   გაამჟღავნებს ისი ფლიდი".
Verse: d    და   ესე მეყო საგონებლად,   კვლა შევიდი, კვლა გავიდი.






Strophe: S1151/K1151 
Verse: a       ვთქვი: "თუ არ ვუთხრა, რა ვუყო   ჩემგან რა მოეგვარების?
Verse: b       არცა რა ვიცი, რა უნდა,   რა ვისგან მოეხმარების;
Verse: c       ქმარი რა მიგრძნობს, მო-ცა-მკლავს,   ვეღარა მომეფარების;
Verse: d    და   ვითა დავმალო ნათელი,   ვინ მზესა დაედარების?!






Strophe: S1152/K1152 
Verse: a       მე, გლახ, მარტომან რა ვუყო,   მიმატებს ცეცხლთა დებასა!
Verse: b       მო და გავანდო, ნუ შევალ   უსენის შეცოდებასა;
Verse: c       არ გამამჟღავნოს*, ვაფიცო,   თუ მომცემს იმედებასა,
Verse: d    და   სულსა ვერ წასწყმედს, ვერა იქმს   ფიცისა გაცუდებასა.






Strophe: S1153/K1153 
Verse: a       მივე მარტო, ქმარსა ჩემსა   ველაღობე, ველაციცე,
Verse: b       მერმე ვუთხარ: "გითხრობ რასმე,   მაგრა პირველ შემომფიცე,
Verse: c       არვის უთხრა სულიერსა,   საფიცარი მომეც მტკიცე".
Verse: d    და   ფიცი ფიცა საშინელი:   "თავიცაო კლდესა ვიცე!






Strophe: S1154/K1154 
Verse: a       რაცა მითხრა, სიკვდილამდის   არვის ვუთხრა სულიერსა,
Verse: b       არა ბერსა, არა ყმასა,   მოყვარესა, არცა მტერსა".
Verse: c       მერმე ვუთხარ ყველაკაი   უსენს, კაცსა ლმობიერსა:
Verse: d    და   "მოდი, მომყევ აქა სადმე*,   მე, გიჩვენებ მზისა ფერსა".






Strophe: S1155/K1155 
Verse: a       ადგა, ამყვა და წავედით,   შევლენით კარნი სრისანი.
Verse: b       უსენ გაჰკვირდა, გა-ცა-კრთა,   რა შუქნი ნახნა მზისანი;
Verse: c       თქვა: "რა მიჩვენე, რა ვნახე,   რანია, ნეტარ, რისანი?!
Verse: d    და   თუ ხორციელი არის-მცა,   თვალნიმცა მრისხვენ ღმრთისანი!"






Strophe: S1156/K1156 
Verse: a       ვთქვი, თუ: "არცა რა მე ვიცი   ამისი ხორციელობა,
Verse: b       რაცა არ გითხარ, მის მეტი   არა მაქვს* მეცნიერობა;
Verse: c       მე და შენ ვჰკითხოთ, ვინ არის,   ვისგან სჭირს ისი ხელობა,
Verse: d    და   ნუთუ რა გვითხრას, ვეაჯნეთ,   ქმნას დიდი ლმობიერობა".






Strophe: S1157/K1157 
Verse: a       მივედით, გვქონდა ორთავე   კრძალვა მისისა კრძალისა;
Verse: b       ვჰკადრეთ, თუ: "მზეო, სახმილი   გვედების შენგან ალისა,
Verse: c       გვითხარ, რა არის წამალი   მთვარისა შუქ-ნამკრთალისა?
Verse: d    და   რას შეუქმნიხარ ზაფრანად   შენ, ფერად მსგავსი ლალისა?"






Strophe: S1158/K1158 
Verse: a       რაცა ვჰკითსეთ, არა ვიცი,   ესმა, ანუ არ ისმენდა:
Verse: b       ვარდი ერთგან შეეწება,   მარგალიტსა არ აჩენდა;
Verse: c       გველნი მოშლით მოეკეცნეს,   ბაღი შეღმა შე-რე-შენდა,
Verse: d    და   მზე ვეშაპსა დაებნელა,   ზედა რადმცა გაგვითენდა!






Strophe: S1159/K1159 
Verse: a       ვერა დავჰყარეთ პასუხი   ჩვენ საუბრითა ჩვენითა:
Verse: b       ვეფხი-ავაზა პირ-ქუშად   ზის, წყრომა ვერ ვუგრძენითა.
Verse: c       კვლაცა ვაწყინეთ, ატირდა   მჩქეფრად ცრემლისა დენითა,
Verse: d    და   "არა ვიციო, მიმიშვით!"-   ეს ოდენ გვითხრა ენითა.






Strophe: S1160/K1160 
Verse: a       დავსხედით და მას თანავე   ვიტირეთ და ცრემლი ვლამეთ,
Verse: b       რაცა გვეთქვა, შევინანეთ,   სხვამცა რაღა შევიწამეთ!
Verse: c       ძლივ ვიაჯეთ დადუმება,   დავადუმეთ, დავაამეთ,
Verse: d    და   ჩვენ მივართვით ხილი რამე,   მაგრა ვერა ვერ ვაჭამეთ.






Strophe: S1161/K1161 
Verse: a       უსენ იტყვის: "ბევრ-ათასნი   ჭირნი ამან ამიხოცნეს;
Verse: b       ესე ღაწვნი მზისად ხმანან,   კაცთაგანმცა ვით იკოცნეს!
Verse: c       უმართლეა, ვერ-მჭვრეტელმან   თუ პატიჟნი იასოცნეს,
Verse: d    და   მე თუ შვილნი მირჩევნიან,   ღმერთმან იგი დამიხოცნეს!"






Strophe: S1162/K1162 
Verse: a       მას ვუჭვრიტეთ დიდი ხანი,   წამოვედით სულთქვმით, ახით;
Verse: b       შეყრა გვიჩნდის სიხარულად,   გაყრა დიდად ვივაგლახით;
Verse: c       ვაჭრობისა საქმისაგან   მოვიცალით, იგი ვნახით,
Verse: d    და   გული ჩვენი* გაუშვებლად   დაეტყვევნეს მისით მახით.






Strophe: S1163/K1163 
Verse: a       რა გარდახდა ხანი რამე,   გამოვიდეს ღამე-დღენი,
Verse: b       უსენ მითხრა: "არ მინახავს   ძოღანდითგან მეფე ჩვენი.
Verse: c       მივაზირებ, წავალ, ვნახავ,   ვუდარბაზო, ვუძღვნა ძღვენი".
Verse: d    და   მოვახსენე: "დია, ღმერთო,   ბრძანებაა ეგე თქვენი!"






Strophe: S1164/K1164 
Verse: a       უსენ ტაბაკსა დააწყო   მარგალიტი და თვალები.
Verse: b       დავჰვედრე: "დარბაზს დაგხვდების   დარბაზის ერი მთრვალები;
Verse: c       ამა ქალისა ამბავსა,   მომკალ, თუ არ ეკრძალები".
Verse: d    და   კვლა შემომფიცა: "არ ვიტყვი,   თავსაცა მეცეს ხრმალები!"






Strophe: S1165/K1165 
Verse: a       უსენ მივიდა, ხელმწიფე   დაჰხვდა ნადიმად მჯდომელი-
Verse: b       უსენ არიფი მეფისა,   მეფეა მისი მნდომელი-
Verse: c       წინა მიისვა, შეიძღვნა,   ძღვენი მიართვა რომელი.
Verse: d    და   აწ ჰნახო მთრვალი ვაჭარი,   ცქაფი, უწრფელი მწთომელი*.






Strophe: S1166/K1166 
Verse: a       რა მეფემან უსენს წინა   სვა მრავალი დოსტაქანი,
Verse: b       კვლა შესვეს და კვლა აუვსნეს   სხვა ფარჩნი და სხვა ჭიქანი.
Verse: c       დაავიწყდეს იგი ფიცი,   რა მუსაფი, რა მაქანი!
Verse: d    და   მართლად თქმულა: "არა ჰმართებს   ყვავსა ვარდი, ვირსა რქანი".






Strophe: S1167/K1167 
Verse: a       უთხრა დიდმან ხელმწიფემან   უჭკუოსა უსენს, მთრვალსა:
Verse: b       "დია მიკვირს, საძღვნოდ ჩვენად   სით მოიღებ ამა თვალსა,
Verse: c       მარგალიტსა დიდროანსა*,   უმსგაცსოსა ჰპოვებ ლალსა?
Verse: d    და   ვერ გარდვიხდი, თავმან ჩემმან,   ძღვენთა შენთა ნაათალსა".






Strophe: S1168/K1168 
Verse: a       თაყვანის-სცა უსენ, ჰკადრა:   "ჰე მაღალო ხელმწიფეო,
Verse: b       ზეცით შუქთა მომფენელო,   მარჩენელო არსთა, მზეო!
Verse: c       რაცა სხვა მაქვს, ვისი არის   ოქრო, თუნდა საჭურჭლეო?
Verse: d    და   დედის მუცლით რა გამომყვა?   მბოძებია თქვენგან მეო.






Strophe: S1169/K1169 
Verse: a       ამას გკადრებ, თავმან თქვენმან,   არა გმართებს მადლი ძღვნისა;
Verse: b       სხვა რამე მითქს სასძლო თქვენი,   შესართავი თქვენის ძისა;
Verse: c       მას უცილოდ დამიმადლებთ,   ოდეს ჰნახოთ მსგავსი მზისა,
Verse: d    და   მაშინ მეტად გაამრავლოთ   თქვენ ბრძანება ნეტარძისა".






Strophe: S1170/K1170 
Verse: a       რას ვაგრძელებდე! გატეხა   ფიცი, სიმტკიცე სჯულისა,
Verse: b       უამბო პოვნა ქალისა,   მჭვრეტთაგან მზედ სახულისა.
Verse: c       მეფესა მეტად ეამა,   მიეცა ლხინი გულისა,
Verse: d    და   უბრძანა დარბაზს მოყვანა,   სრულ-ქმნა უსენის თქმულისა.






Strophe: S1171/K1171 
Verse: a       მე აქა ჩემსა ამოდ ვჯე,   მუნამდის არ მიკვნესია.
Verse: b       შემოდგა კარსა მეფისა   მონათა უხუცესია,
Verse: c       თანა ჰყვა მონა სამოცი,   ვით ხელმწიფეთა წესია,
Verse: d    და   მოვიდეს; მეტად გავკვირდი,   ვთქვი: "რამე საქმე ზესია".






Strophe: S1172/K1172 
Verse: a       მისალამეს, "ფატმან! - მითხრეს -   ბრძანებაა ღმრთისა სწორთა:
Verse: b       დღეს რომელი უსენ შესძღვნა   ქალი, მსგავსი მზეთა ორთა,
Verse: c       აწ მოგვგვარე, წავიყვანოთ,   ვლა არ გვინდა გზათა შორთა".
Verse: d    და   ესე მესმა, დამტყდეს ცანი,   რისხვა ღმრთისა ეცა გორთა.






Strophe: S1173/K1173 
Verse: a       მე გაკვირვებით კვლა ვჰკითხე:   "რა ქალი გინდა, რომელი?"
Verse: b       მათ მითხრეს: "უსენ შემოსძღვნა   პირი ელვათა მკრთომელი".
Verse: c       არას მარგებდა, დაესკვნა*   დღე ჩემი სულთა მხდომელი,
Verse: d    და   ავთრთოლდი, ავდეგ ვეღარა,   ვერცა ქვე ვიყავ მჯდომელი.






Strophe: S1174/K1174 
Verse: a       შევე, ვნახე იგი ტურფა   მტირალად და ცრემლ-დასხმულად,
Verse: b       ვჰკადრე: "მზეო, ბედმან შავმან   ვით მიმუხთლა, ჰხედავ, რულად!
Verse: c       ცა მობრუნდა რისხვით ჩემკე,   იავარ-მყო, ამფხვრა სრულად,
Verse: d    და   შემასმინეს, მეფე გითხოვს,   ვარ ამისთვის გულ-მოკლულად".






Strophe: S1175/K1175 
Verse: a       მან მითხრა: "დაო, ნუ გიკვირს,   ეგე რაზომცა ძნელია!
Verse: b       ბედი უბედო ჩემზედა   მიწყივ ავისა მქმნელია.
Verse: c       კარგი რამ* მჭირდეს, გიკვირდეს,   ავი რა საკვირველია!
Verse: d    და   სხვა-და-სხვა ჭირი ჩემ ზედა   არ ახალია, ძველია".






Strophe: S1176/K1176 
Verse: a       თვალთათ * ვითა მარგალიტი   გარდმოყარა ცრემლი ხშირი,
Verse: b       ადგა ასრე გულ-უშიშრად,   ვეფხი იყო, ანუ გმირი,
Verse: c       ლხინი ლხინად არად უჩნდა,   მართ აგრევე ჭირად ჭირი.
Verse: d    და   მთხოვა, გარე აჯიღითა   მოიბურა ტანი, პირი.






Strophe: S1177/K1177 
Verse: a       შევე საჭურჭლეს, რომელსა   ფასი არ დაედებოდა,
Verse: b       თვალ-მარგალიტი ავიღე,   რაც ოდენ ამეღებოდა,
Verse: c       თვითო და თვითო თვითოსა   ქალაქსა ეფასებოდა,
Verse: d    და   მივე, მას წელთა შევარტყი,   შავ-გული ვისთვის კვდებოდა.






Strophe: S1178/K1178 
Verse: a       ვარქვი: "ჩემო, განაღ სადმე   გეხმარების ესეგვარი".
Verse: b       მათ მონათა ხელთა მივეც   იგი პირი, მზისა დარი.
Verse: c       ცნა მეფემან, მოეგება;   ჰკრეს ტაბლაკსა, გახდა ზარი;
Verse: d    და   იგი მივა თავ-მოდრეკით   წყნარი, არას მოუბარი*.






Strophe: S1179/K1179 
Verse: a       ზედა მოატყდა მჭვრეტელი,   გახდა ზათქი და ზარები,
Verse: b       ვერ იჭირვიდეს სარანგნი,   მუნ იყო არ-სიწყნარები;
Verse: c       იგი რა ნახა მეფემან,   საროსა მსგავსი ნარები,
Verse: d    და   გაკრთომით უთხრა: "ჰე, მზეო,   აქა ვით მოიგვარები?"






Strophe: S1180/K1180 
Verse: a       ვით მზემან, მისნი მჭვრეტელნი   შექმნნა თვალისა მფახველად;
Verse: b       მეფემან ბრძანა: "გამხადა   ნახული მე უნახველად,
Verse: c       ღმრთისაგან კიდე ვინ-მც იყო   კაცი ამისად მსახველად!
Verse: d    და   ჰმართებს ამისთა მიჯნურთა,   ხელნი თუ რბოდენ, გლახ*, ველად!"






Strophe: S1181/K1181 
Verse: a       გვერდსა დაისვა, ეუბნა   ტკბილითა საუბარითა*:
Verse: b       "მითხარო, ვინ ხარ, ვისი ხარ,   მოსრული ვისით * გვარითა?"
Verse: c       მან არა გასცა პასუხი   პირითა, მზისა დარითა;
Verse: d    და   თავ-მოდრეკილი დაღრეჯით   ქვე ზის ცნობითა წყნარითა.






Strophe: S1182/K1182 
Verse: a       არ ისმენდა მეფისასა,   რასა გინდა უბრძანებდა,
Verse: b       სხვაგან იყო გული მისი,   სხვასა რასმე იგონებდა;
Verse: c       ვარდი ერთგან შეეწება,   მარგალიტსა არ აღებდა*,
Verse: d    და   მჭვრეტნი მისნი გააკვირვნა,   რასა-მცა ვინ იაზრებდა!






Strophe: S1183/K1183 
Verse: a       მეფე ბრძანებს: "რა შევიგნათ,   გული ჩვენი რით * იხსნების?
Verse: b       ამა ორთა კიდეგანთა*   აზრი არა არ იქმნების:
Verse: c       ან ვისიმე მიჯნურია,   საყვარელი ეგონების,
Verse: d    და   მისგან კიდე არვისად სცალს,   ვეღარცა ვის ეუბნების.






Strophe: S1184/K1184 
Verse: a       ანუ არის ბრძენი ვინმე,   მაღალი და მაღლად მხედი,
Verse: b       არცა ლხინი ლხინად უჩანს,   არცა ჭირი ზედას-ზედი;
Verse: c       ვით ზღაპარი, ასრე ესმის   უბედობა, თუნდა ბედი,
Verse: d    და   სხვაგან არის, სხვაგან ფრინავს,   გონება უც ვითა ტრედი.






Strophe: S1185/K1185 
Verse: a       ღმერთმან ქმნას, შინა მოვიდეს   ძე ჩემი გამარჯვებული,
Verse: b       მე დავა ხედრო ესე მზე,   და-, მისთვის დამზადებული;
Verse: c       მან ათქმევინოს ნუთუ რა,   ჩვენცა ვცნათ გაცხადებული,
Verse: d    და   მუნამდის მთვარე შუქ-კრთომით   ჯდეს, მზისა მოშორვებული".






Strophe: S1186/K1186 
Verse: a       ხელმწიფისა შვილსა გითხრობ   კარგსა ყმასა, გულოვანსა,
Verse: b       უებროსა ზნედ და თვალად,   შვენიერსა პირსა, ტანსა;
Verse: c       მაშინ ლაშქარს წასრულ იყო,   მუნ დაჰყოფდა დიდსა ხანსა,
Verse: d    და   მამა მისთვის ამზადებდა მას,   მნათობთა დასაგვანსა.






Strophe: S1187/K1187 
Verse: a       მოიღეს, ტანსა ჩააცვეს   შესამოსელი ქალისა,
Verse: b       მას ზედა შუქი მრავალი   ჩნდა მნათობისა თვალისა,
Verse: c       დაადგეს თავსა გვირგვინი   ერთობილისა ლალისა,
Verse: d    და   მუნ ვარდსა ფერი აშვენებს   ბროლისა გამჭვირვალისა*.






Strophe: S1188/K1188 
Verse: a       მეფემან ბრძანა: "მოკაზმეთ   საწოლი უფლის-წულისა!"
Verse: b       დაუდგეს ტახტი ოქროსა,   წითლისა მაღრიბულისა;
Verse: c       ადგა თვით დიდი ხელმწიფე,   პატრონი სრისა სრულისა,
Verse: d    და   მას ზედა დასვა იგი მზე,   ლხინი მჭვრეტელთა გულისა.






Strophe: S1189/K1189 
Verse: a       უბრძანა ცხრათა ხადუმთა   დადგომად* მცველად კარისად;
Verse: b       ხელმწიფე დაჯდა ნადიმად,   მსგავსად მათისა გვარისად;
Verse: c       უბოძა უსენს უზომო   მუქფად მის მზისა დარისად.
Verse: d    და   სცემენ ბუკსა და ტაბლაკსა   მოსამატებლად ზარისად.






Strophe: S1190/K1190 
Verse: a       გააგრძელეს ნადიმობა,   სმა შეიქმნა მეტად გრძელი,
Verse: b       ქალი პირ-მზე ბედსა ეტყვის:   "რა ბედი მიც ჩემი მკლველი!
Verse: c       სადაური სად მოსრულ ვარ,   ვის მივჰხვდები ვისთვის ხელი,
Verse: d    და   რა ვქმნა, რა ვყო, რა მერგების,   სიცოცხლე მჭირს მეტად ძნელი!"






Strophe: S1191/K1191 
Verse: a       კვლაცა იტყვის: "ნუ დავაჭნობ   შვენებასა ვარდთა ფერსა,
Verse: b       ვეცადო რას, ნუთუ ღმერთმან   მომარიოს ჩემსა მტერსა!
Verse: c       სიკვდილამდის ვის მოუკლავს   თავი კაცსა მეცნიერსა?
Verse: d    და   რა მისჭირდეს, მაშინ უნდან   გონებანი გონიერსა!"






Strophe: S1192/K1192 
Verse: a       ხადუმნი უხმნა, უბრძანა:   "ისმინეთ"*, მოდით ცნობასა!
Verse: b       მოღორებულ ხართ, დამცთარ ხართ   თქვენ ჩემსა პატრონობასა,
Verse: c       დამცთარა თქვენი პატრონი*,   ჩემსა თუ ლამის სძლობასა,
Verse: d    და   ჩემთვის ბუკსა და ტაბლაკსა   ცუდად, გლახ, იცემს, ნობასა.






Strophe: S1193/K1193 
Verse: a       არ ვარგ ვარ თქვენად დედოფლად,   ჩემი გზა კიდეგანია;
Verse: b       მაშოროს ღმერთმან მამაცი,   პირად მზე, სარო-ტანია!
Verse: c       სხვასა რად მნუკევთ საქმესა?   ჩემნი საქმენი სხვანია!
Verse: d    და   თქვენ თანა ჩემი სიცოცხლე   არ ჩემი შესაგვანია.






Strophe: S1194/K1194 
Verse: a       უცილოდ თავსა მოვიკლავ,   გულსა დავიცემ დანასა,
Verse: b       თქვენ დაგხოცს თქვენი პატრონი,   სოფელს ვერ დაჰყოფთ ხანასა;
Verse: c       ესე სჯობს: მოგცე საჭურჭლე,   მძიმე მარტყია ტანასა,
Verse: d    და   მე გამაპარეთ, გამიშვით,   თვარა დაიწყებთ ნანასა".






Strophe: S1195/K1195 
Verse: a       შემოიხსნა მარგალიტი,   შემოერტყა რაცა თვალი,
Verse: b       მოიხადა გვირგვინიცა   გამჭვირვალი* ერთობ ლალი;
Verse: c       მისცა, უთხრა: "გამომიღეთ,   გეაჯები გულ-მხურვალი,
Verse: d    და   მე გამიშვით, ღმერთსა თქვენსა   მიავალეთ დიდი* ვალი".






Strophe: S1196/K1196 
Verse: a       მონათა მიჰხვდა სიხარბე   მის საჭურჭლისა ძვირისა,
Verse: b       დაჰვიწყდა შიში მეფისა,   ვითა ერთისა გზირისა,
Verse: c       გამოპარება დაასკვნეს   მის უებროსა პირისა.
Verse: d    და   ნახეთ, თუ ოქრო რასა იქმს,   კვერთხი ეშმაკთა ძირისა!






Strophe: S1197/K1197 
Verse: a       რა ოქრო მისთა მოყვასთა   აროდეს მისცემს ლხენასა,
Verse: b       დღედ სიკვდილამდის სიხარბე   შეაქმნევს კბილთა ღრჭენასა:
Verse: c       შესდის და გასდის, აკლია,   ემდურვის ეტლთა რბენასა,
Verse: d    და   კვლა აქა სულსა დააბამს,   დაუშლის აღმაფრენასა.






Strophe: S1198/K1198 
Verse: a       რა ხადუმთა აუსრულეს   საქმე მისი საწადელი,
Verse: b       ერთმან ტანსა აიხადა,   მისცა მისი ჩასაცმელი,
Verse: c       სხვანი კარნი გამოარნეს,   იჯარვოდა დარბაზს მსმელი.
Verse: d    და   დარჩა მთვარე გავსებული,   გველისაგან ჩაუნთქმელი*.






Strophe: S1199/K1199 
Verse: a       მონანიცა გარდიხვეწნეს,   გაიპარნეს მასვე თანა.
Verse: b       ქალმან კარსა დამირეკა,   ფატმანობა ჩემი ბრძანა.
Verse: c       გავე, ვიცან, მოვეხვიე,   გამიკვირდა მეცა განა!
Verse: d    და   შინა ყოლა არ შემომყვა:   "რად მაწვეო?", შემანანა.






Strophe: S1200/K1200 
Verse: a       მიბრძანა: "თავი ვიყიდე   მოცემულითა შენითა,
Verse: b       მუქაფა ღმერთმან შემოგზღოს   მოწყალებითა ზენითა!
Verse: c       ვეღარ დამმალავ, გამიშვი,   ფიცხლავ გამგზავნე ცხენითა,
Verse: d    და   სადამდის სცნობდეს ხელმწიფე,   კაცთა მომწევდეს რბენითა".






Strophe: S1201/K1201 
Verse: a       შევე ფიცხლავ საჯინიბოს,   ავხსენ ცხენი უკეთესი,
Verse: b       შევუკაზმე, ზედა შევსვი   მხიარული, არ მოკვნესი;
Verse: c       ჰგვანდა, ოდეს ლომსა შეჯდეს   მზე, მნათობთა უკეთესი*.
Verse: d    და   წახდა ჩემი ჭირნახული,   ვერ მოვიმკე, რაცა ვსთესი.






Strophe: S1202/K1202 
Verse: a       დღე მიიყარა, ხმა გახდა,   მოვიდა მისი მდევარი,
Verse: b       მოიცვეს შიგან ქალაქი,   შეიქმნა მოსაწევარი;
Verse: c       მე მკითხეს, ვარქვი: "თუ ჰპოვოთ   მუნ სასლსა, სადა მე ვარი,
Verse: d    და   მეფეთა ვიყო შემცოდე   და მათთა სისხლთა მზღვევარი!"






Strophe: S1203/K1203 
Verse: a       მონახეს, ვერა შეიგნეს,   შეიქცეს დაწბილებულნი,
Verse: b       მას აქათ იგლოვს ხელმწიფე   და ყოვლნი მისნი* ხლებულნი.
Verse: c       დაჰხედენ დარბაზის ერთა!   შევლენ ისფრითა ღებულნი:
Verse: d    და   "მზე მოგვეშორვა, მას აქათ   ჩვენ ვართ სინათლე-კლებულნი.






Strophe: S1204/K1204 
Verse: a       მის მთვარისა სადაობა   კვლა გიამბო, საქმე კვლაცი;
Verse: b       აწ უწინა ესე გითხრა,   რას მექადდა ისი კაცი:
Verse: c       მე, გლახ, ვიყავ მისი ნეზვი,   იგი იყო ჩემი ვაცი.
Verse: d    და   კაცსა დასვრის უგულობა   და დიაცსა ბოზი ნაცი.






Strophe: S1205/K1205 
Verse: a       მით არ ჯერ ვარ ქმარსა ჩემსა,   მჭლე არის და თვალად ნასი.
Verse: b       ისი კაცი ჭაშნაგირი   დარბაზს იყო მეტად ხასი;
Verse: c       ჩვე გვიყვარდა ერთმანერთი,   არ მაცვია თუცა ფლასი,
Verse: d    და   ნეტარძი ვინ სისხლი მისი   შემახვრიტა ერთი თასი!






Strophe: S1206/K1206 
Verse: a       ესე ამბავი მას თანა   ვთქვი დიაცურად, ხელურად:
Verse: b       ჩემსავე მოსლვა მის მზისა   და გაპარება მელურად.
Verse: c       გამჟღავნებასა მექადდა   არ მოყვარულად, მტერულად,
Verse: d    და   აწ ისრე მკვდარსა ვიგონებ,   იშ, თავი ვისსენ მე რულად!






Strophe: S1207/K1207 
Verse: a       დამექადის, რაზომჯერცა   წავიკიდნით თავის წინა.
Verse: b       ოდეს მეხმე, არ მეგონა   მე იმისი ყოფა შინა;
Verse: c       მოსრულიყო, მოსლვა ეთქვა;   შენცა მოხვე, შემეშინა,
Verse: d    და   ამად გკადრე: "ნუ მოხვალო",   მოგაგებე მონა წინა.






Strophe: S1208/K1208 
Verse: a       აღარ დაჰბრუნდით, მოხვედით,   შუქნი თქვენ ჩემთვის არენით;
Verse: b       შეიყარენით ორნივე,   ჩემზედა დაიჯარენით;
Verse: c       ამად შევშინდი, ღონენი   ვეღარა მოვაგვარენით,
Verse: d    და   იმას, გლახ, ჩემი სიკვდილი   გულითა სწადდა, არ ენით.






Strophe: S1209/K1209 
Verse: a       თუ-მცა ისი არ მოგეკლა,   მისრულიყო დარბაზს ვითა,
Verse: b       შემასმენდა ჯავრიანი,   გული ედვა ცეცხლებრ წვითა;
Verse: c       მეფე მწყრალი გარდასწმედდა   სახლსა ჩემსა გარდაგვითა,
Verse: d    და   შვილთა, ღმერთო, დამაჭმევდა,   დამქოლვიდა მერმე ქვითა!






Strophe: S1210/K1210 
Verse: a       მუქაფა ღმერთმან შემოგზღოს! -   მადლსა გკადრებდე მე რასა-
Verse: b       რომელმან დამხსენ მშვიდობით   იმა გველისა მზერასა!
Verse: c       აწ ამას იქით ვჰნატრიდე   ჩემსა ეტლსა და წერასა,
Verse: d    და   აღარ ვიშიშვი სიკვდილსა,   ჰაი*, ჩავიჭერ ქვე რასა!"






Strophe: S1211/K1211 
Verse: a       ავთანდილ უთხრა: "ნუ გეშის,   წიგნსაცა აგრე სწერია:
Verse: b       მოყვარე მტერი ყოვლისა   მტრისაგანც უფრო მტერია;
Verse: c       არ მიენდობის გულითა,   თუ კაცი მეცნიერია.
Verse: d    და   ნუღარ იშიშვი იმისგან,   აწ იგი მკვდართა ფერია.






Strophe: S1212/K1212 
Verse: a       იგივე მითხარ, მას აქათ,   ქალი გაჰგზავნე შენ ოდეს,
Verse: b       რაცაღა გეცნას ამბავი,   ანუ რა მისი გსმენოდეს".
Verse: c       კვლა იტყვის ფატმან ტირილით,   კვლა თვალთათ * ცრემლი* სდენოდეს:
Verse: d    და   "წახდესო შუქნი, რომელნი   მზისაებრ ველთა ჰფენოდეს!"




Chapter: 48 
ამბავი ნესტან-დარეჯანის ქაჯთაგან შეპყრობისა.
ფატმანისგან მბობა ავთანდილს თანა






Strophe: S1213/K1213 
Verse: a       ვა, საწუთროო, სიცრუვით   თავი სატანას ადარე!
Verse: b       შენი ვერავინ ვერა ცნას,   შენი სიმუხთლე სად არე;
Verse: c       პირი მზისაებრ საჩინო   სად უჩინო ჰყავ, სად არე?
Verse: d    და   მით ვხედავ, ბოლოდ სოფელსა   ოხრად ჩანს ყოვლი სად არე!






Strophe: S1214/K1214 
Verse: a       ფატმან იტყვის: "მომეშორვა   მზე, მნათობი სრულად ხმელთა,
Verse: b       სიცოცხლე და სულ-დგმულობა,   მონაგები ჩემთა ხელთა;
Verse: c       მას უკანით გაუწყვედლად   დება მჭირდის ცეცხლთა ცხელთა,
Verse: d    და   ვერ გავახმი წყარო ცრემლთა,   თვალთათ* ჩემთა გადმომღვრელთა*.






Strophe: S1215/K1215 
Verse: a       სახლი და შვილი მომძულდის*,   ვჯდი უგულოთა გულითა,
Verse: b       მას ვიგონებდი მღვიძარე,   რა მიმეძინის ლულითა;
Verse: c       უსენ, გამტეხი ფიცისა,   მიჩს უსჯულოთა სჯულითა,
Verse: d    და   ვერ მიმიახლოს საახლოდ   კრულმან პირითა კრულითა.






Strophe: S1216/K1216 
Verse: a       დღესა ერთსა, საღამო ჟამს -   ჩასლვა იყო ოდენ მზისა -
Verse: b       წავდეგ წინა დარიჯაგთა,   კარი მიჩნდა ხანაგისა;
Verse: c       ვიგონებდი, სევდა მკლვიდა   მისისავე გონებისა,
Verse: d    და   ვთქვი: "კრულია ზენაარი   ყოვლისა-მცა მამაცისა".






Strophe: S1217/K1217 
Verse: a       მოვიდა სითმე ღარიბი   მონა მოყვსითა სამითა,
Verse: b       მონა მონურად მოსილი,   სხვანი მგზავრულად ხამითა;
Verse: c       სასმელ-საჭმელი მოიღეს,   ქალაქს ნასყიდი დრამითა,
Verse: d    და   სმიდეს, ჭამდეს და უბნობდეს,   სხდეს მხიარულნი ამითა.






Strophe: S1218/K1218 
Verse: a       მე ვუყურებდი, ვუჭვრეტდი;   თქვეს: "ამოდ გავიხარენით,
Verse: b       მაგრა ჩვენ აქა მოყვასნი   უცხონი შევიყარენით,
Verse: c       არცა რა ვიცით, ვინ ვინ ვართ,   ანუ სით მოვიარენით,
Verse: d    და   ხამს, ერთმანერთსა ამბავი   ჩვენიცა ვუთხრათ ბარ ენით".






Strophe: S1219/K1219 
Verse: a       მათ სხვათა მათი ამბავი   თქვეს, ვითა მგზავრთა წესია;
Verse: b       მონამან უთხრა: "ჰე, ძმანო,   განგება რამე ზესია:
Verse: c       მე მარგალიტსა მოგიმკი,   თქვენ ქვრიმი დაგითესია,
Verse: d    და   ჩემი ამბავი ამბავთა   მაგათგან უკეთესია.






Strophe: S1220/K1220 
Verse: a       მე ვარო მონა მეფისა   მაღლისა, ქაჯთა მფლობლისა;
Verse: b       მათ მიჰხვდა ცემა სენისა,   მათისა დამამხობლისა:
Verse: c       მოგვიკვდა შემწე ქვრივისა,   შემწყნარებელი* ობლისა,
Verse: d    და   აწ შვილთა მისთა და მისი   ზრდის, უკეთესი მშობლისა.






Strophe: S1221/K1221 
Verse: a       დულარდუხტ არის დიაცი,   მაგრა კლდე, ვითა ლოდია,
Verse: b       ვისცა არ დაჰკოდს, ყმა მისი   ვერავის დაუკოდია;
Verse: c       მას უსხენ წვრილნი ძმის-წულნი:   როსან და ერთი როდია, -
Verse: d    და   აწ იგი ქაჯეთს ხელმწიფედ   ქვე ზის, მორჭმული * სწოდია.






Strophe: S1222/K1222 
Verse: a       გვესმა ამბავი, ზღვათ იქით   სიკვდილი დისა მათისა,
Verse: b       შეიჭირვებდეს ვაზირნი,   დაშალეს ქმნა ხალვათისა:
Verse: c       "ვითა ვჰკადროთო დავსება   პირისა, ხმელთა მნათისა?"
Verse: d    და   როშაქ მონაა, თავადი   მონისა ბევრ ათასისა*.






Strophe: S1223/K1223 
Verse: a       როშაქ ბრძანა: "მო-ცა-ვინ -მკლას,   მე ტირილსა არ დავჰხვდები.
Verse: b       მინდორს წავალ, ვიმეკობრებ,   ალაფითა ავივსები,
Verse: c       შინა მოვალ შოვებული,   ადრე ზედა მოვესწრები,
Verse: d    და   მეფე დისა დატირებად   წავიდოდეს, წა-ცა-ვჰყვები".






Strophe: S1224/K1224 
Verse: a       გვითხრა მისთა ხელისათა:   "წავალ, თანა წამომყევით!"
Verse: b       წაგვიტანა მონა ასი,   ყველაკაი მისგან რჩევით.
Verse: c       დღისით, მზისით ვმეკობრობდით,   ღამეთაცა ვიყვნით თევით;
Verse: d    და   დია ვლეწეთ ქარავანი,   ლარი ჩვენკე გარდმოვდევით.






Strophe: S1225/K1225 
Verse: a       მინდორ-მინდორ მოვდიოდით   ჩვენ ღამესა დია ბნელსა,
Verse: b       დიდნი რამე სინათლენი   გამოგვიჩნდეს შუა ველსა;
Verse: c       ვთქვით, თუ: "მზეა, ნუთუ ზეცით   ჩამოჭრილი ზედა ხმელსა!
Verse: d    და   დაბნეულნი მივეცენით   გონებასა ჩვენსა მსჯელსა.






Strophe: S1226/K1226 
Verse: a       ზოგთა ვთქვით: არის ცისკარი;   ზოგთა ვთქვით: არის მთვარეო;
Verse: b       მას დარაზმულთა მივჰმართეთ,   ახლოს-მცა ვნახეთ ბარეო!
Verse: c       შორს მოვუარეთ, მივედით,   შემოვადეგით გარეო;
Verse: d    და   მით ნათლიდაღმა გამოხდა   ხმა, ჩვენი მოუბარეო*.






Strophe: S1227/K1227 
Verse: a       გვითხრა: "ვინ ხართ, ცხენოსანნო?   თქვენ სახელნი თქვენნი თქვენით;
Verse: b       გულანშაროთ მოციქული   ქაჯეთს მივალ, მერიდენით!"
Verse: c       ესე გვესმა, მოვადეგით,   ალყად გარე მოვერტყენით,
Verse: d    და   პირ-მზე რამე ცხენოსანი   გავიცადეთ თვალით ჩვენით.






Strophe: S1228/K1228 
Verse: a       ვუჭვრიტეთ პირსა მნათობსა,   ელვათა მაელვარებსა;
Verse: b       მისი ციმციმი მზისაებრ   ეფინებოდა არებსა;
Verse: c       ძვირ-ძვირად გვეუბნებოდა   სიტყვასა* რასმე წყნარებსა,
Verse: d    და   კბილთაგან შუქი შეადგა   ზედა გიშრისა სარებსა.






Strophe: S1229/K1229 
Verse: a       კვლა ვეუბენით მას მზესა   ტკბილ-მოუბრითა ენითა.
Verse: b       არ მონა იყო, ტყუოდა,   ჩვენ ესე შევიგენითა;
Verse: c       როშაქ შეატყო ქალობა,   გვერდსა წაუდგა ცხენითა,
Verse: d    და   აღარ გავუშვით, დაჭირვა   ვჰკადრეთ ხელითა ჩვენითა.






Strophe: S1230/K1230 
Verse: a       კვლა ვჰკითხეთ: "გვითხარ მართალი   საქმე შენ მზებრ ნათელისა,
Verse: b       ვისი ხარ, ვინ ხარ, სით მოხვალ   მანათობელი* ბნელისა?"
Verse: c       მან არა გვითხრა გაუშვა   წყარო ცრემლისა ცხელისა.
Verse: d    და   რა საბრალოა გავსილი   მთვარე, ჩანთქმული გველისა!






Strophe: S1231/K1231 
Verse: a       არცა რა ცხადი ამბავი,   არცა რა დასამალავი,
Verse: b       არა არ გვითხრა, ვინ იყო,   ან ვისგან ნამუხთალავი;
Verse: c       ქუშ-ქუშად გვეუბნებოდა   კუშტი, თავისა მკრძალავი,
Verse: d    და   ვითა ასპიტი, მჭვრეტელთა   მისთა თვალითა მლალავი.






Strophe: S1232/K1232 
Verse: a       როშაქ გვიბრძანა: "ნუ ჰკითხავთ,   აწ თურე არ-სათქმელია,
Verse: b       ამისი საქმე უცხოა,   საამბობლადცა ძნელია;
Verse: c       ბედი მეფისა ჩვენისა   არსთაგან სანატრელია,
Verse: d    და   მით რომე ღმერთი მას მისცემს,   რაც უფრო საკვირველია.






Strophe: S1233/K1233 
Verse: a       ესე ღმერთსა მისაგვრელად   მისად ჩვენთვის მოუგვრია*,
Verse: b       მივუტანოთ არმაღანად,   დაგვიმადლებს მეტად დია.
Verse: c       თუ* დავმალავთ, დავმჟღავნდებით*,   მეფე ჩვენი ამაყია,
Verse: d    და   პირველ - მათი შეცოდება,   მერმე დიდი აუგია".






Strophe: S1234/K1234 
Verse: a       მივემოწმენით, თათბირნი   არ კიდე გავაკიდენით;
Verse: b       დავბრუნდით, ქაჯეთს მივჰმართეთ,   მას წინა მოვეკიდენით,
Verse: c       არცა რა ვჰკადრეთ ხელდახელ,   არცა თუ წავეკიდენით;
Verse: d    და   იგი ტირს, ღაწვსა გულ-მდუღრად   ჩაჰრცხის ცრემლისა კი დენით.






Strophe: S1235/K1235 
Verse: a       მე როშაქს ვჰკადრე: "გამიშვი   კვლა ადრე თქვენი მხლებელი;
Verse: b       აწ გულანშაროს ქალაქსა   ვარ საქმის რასმე მდებელი".
Verse: c       მან გამომიშვა, აქ სადმე   ლარი მიც წასაღებელი,
Verse: d    და   თანა წავიტან*, წა-ცა-ვალ   მე მათი ზედა-მსწრებელი".






Strophe: S1236/K1236 
Verse: a       მათ კაცთა დია ეამა   ესე ამბავი მონისა.
Verse: b       მე გავიგონე, შე-რე-მშრა   ნაკადი ცრემლთა ფონისა,
Verse: c       მენიშნა, ყოვლი ნიშანი   ვიცან ჩემისა ღონისა,
Verse: d    და   ცოტაი ლხინი მომეცა,   მსგავსი დრამისა წონისა.






Strophe: S1237/K1237 
Verse: a       მოვიყვანე იგი მონა,   ახლოს დავსვი ჩემსა წინა,
Verse: b       ვჰკითხე: "მითხარ, რას იტყოდი?   გაგონება მეცა მინა".
Verse: c       მან იგივე კვლა მიამბო,   რაცა მუნით მომესმინა,
Verse: d    და   მან* ამბავმან გამაცოცხლა,   სულთ-მობრძავი დამარჩინა.






Strophe: S1238/K1238 
Verse: a       მე ორნი შავნი მონანი   მყვანან სავსენი გრძნებითა:
Verse: b       უჩინოდ მივლენ, წამოვლენ   მათითა ხელოვნებითა;
Verse: c       მოვასხენ, ქაჯეთს გავგზავნენ,   ვარქვი, თუ: "ნუ დასდგებითა,
Verse: d    და   მაცნობეთ მისი ამბავი   თქვენითა მოქმედებითა".






Strophe: S1239/K1239 
Verse: a       სამ დღე მოვიდეს, მიამბეს,   ფიცხლავ ებიჯა გზისადა:
Verse: b       "მიუგვრიაო მეფისა*,   ზღვას* იქით წამავლისადა,
Verse: c       ვერვის შეუდგმან საჭვრეტლად   თვალნი, მართ ვითა მზისადა,
Verse: d    და   ქვე დაუწინდავს საცოლედ   როსან ცოტასა ყმისადა.






Strophe: S1240/K1240 
Verse: a       როსანს შევჰრთოთო, - დულარდუხტს   მეფესა უბრძანებია, -
Verse: b       ჯერ* ქორწილობად არა მცალს,   აწ გული ცეცხლ-ნადებია;
Verse: c       შემოვიქცევი, შევისძლობ,   ვინ ცისა მზედ ნაქებია".
Verse: d    და   ციხეს დაუსვამს, ხადუმი   ერთაი უახლებია.






Strophe: S1241/K1241 
Verse: a       ყოვლი მცოდნელი გრძნებისა   მას თანა წაუტანია,
Verse: b       მით რომე გზა საჭიროა,   მტერნი საომრად მზანია;
Verse: c       ქვე დაუყრია მოყმები,   ვინც უფრო გულოვანია,
Verse: d    და   დაეყოვნების: წასრულა,   ჯერეთ* ცოტაი ხანია.






Strophe: S1242/K1242 
Verse: a       ქაჯთა ქალაქი აქამდის   მტერთაგან უბრძოლველია:
Verse: b       ქალაქსა შიგან მაგარი   კლდე მაღალი და გრძელია,
Verse: c       მას კლდესა შუა გვირაბი,   ასაძრომელი* ხვრელია,
Verse: d    და   მუნ არის მარტო მნათობი,   მისთა შემყრელთა მწველია.






Strophe: S1243/K1243 
Verse: a       გვირაბის კარსა ნიადაგ   მოყმე სცავს არ პირ-ნასები,
Verse: b       ათი ათასი ჭაბუკი   დგას, ყველაკაი ხასები,
Verse: c       ქალაქის კართა სამთავე -   სამათას-სამათასები.
Verse: d    და   გულო, გაგსაჯა სოფელმან,   არ ვიცი რასა, გლახ, * ები!"






Strophe: S1244/K1244 
Verse: a       ესე ამბავი ავთანდილ   პირ-მზემან, მაგარ-ვადამან,
Verse: b       რა მოისმინა, ეამა,   სხვად არა გაუცხადა მან,
Verse: c       შესწირა ღმერთსა მადლობა   ტურფამან დანაბადამან:
Verse: d    და   "ამბავი ჩემი სალხინო   მითხრაო ვისმანღა დამან!"






Strophe: S1245/K1245 
Verse: a       ფატმანს უთხრა: "საყვარელო,   კმა ხარ ჩემგან სასურველად,
Verse: b       მე ამბავი სანატრელი   მომასმინე არ პირ-ბნელად,
Verse: c       მაგრა საქმე ქაჯეთისა   გამაგონე უფრო მრთელად,
Verse: d    და   ქაჯნი* ყველა უხორცოა,   რამან შექმნა ხორციელად?






Strophe: S1246/K1246 
Verse: a       მის ქალისა სიბრალული   ამანთებს და მიდებს ალსა,
Verse: b       მაგრა ქაჯნი უხორცონი   რას აქმნევენ, მიკვირს, ქალსა?!"
Verse: c       ფატმან უთხრა: "მომისმინე,   მართლად გხედავ მანდა მკრთალსა,
Verse: d    და   არ ქაჯნია, კაცნიაო,   მიჰნდობიან კლდესა სალსა.






Strophe: S1247/K1247 
Verse: a       ქაჯნი სახელად მით ჰქვიან,   არიან ერთად კრებულნი
Verse: b       კაცნი, გრძნებისა მცოდნელნი,   ზედა გახელოვნებულნი,
Verse: c       ყოველთა კაცთა მავნებნი,   იგი არვისგან* ვნებულნი;
Verse: d    და   მათნი შემბმელნი წამოვლენ   დამბრმალნი, დაწბილებულნი.






Strophe: S1248/K1248 
Verse: a       იქმან რასმე საკვირველსა,   მტერსა თვალთა დაუბრმობენ,
Verse: b       ქართა აღსძრვენ საშინელთა,   ნავსა ზღვა-ზღვა დაამხობენ,
Verse: c       ვითა ხმელსა გაირბენენ,   წყალსა წმიდად დააშრობენ,
Verse: d    და   სწადდეს - დღესა ბნელად იქმან,   სწადდეს - ბნელსა ანათლობენ.






Strophe: S1249/K1249 
Verse: a       ამისთვის ქაჯად უხმობენ   გარეშემონი ყველანი,
Verse: b       თვარა იგიცა კაცნია   ჩვენებრვე ხორციელანი".
Verse: c       ავთანდილ მადლი უბრძანა:   "ცეცხლნი დამივსენ ცხელანი,
Verse: d    და   დიდად მეამნეს ამბავნი,   სიტყვანი აწინდელანი".






Strophe: S1250/K1250 
Verse: a       გულითა ღმერთსა ადიდებს   ავთანდილ ცრემლთა მდენელი;
Verse: b       თქვა: "ღმერთო, გმადლობ, რომელი   ხარ ჭირთა მომალხენელი;
Verse: c       ყოფილი, მყოფი, უთქმელი,   ყურთაგან მოუსმენელი,
Verse: d    და   წყალობა თქვენი იჩქითად   არს ჩვენი გარდმომფენელი!"






Strophe: S1251/K1251 
Verse: a       მის ამბვისა ცნობისათვის   ცრემლით ღმერთსა ადიდებდა.
Verse: b       ფატმან ეჭვდა თავისათვის,   ამად ცეცხლსა კვლა იდებდა;
Verse: c       ყმა ნამუსსა ინახვიდა,   სიყვარულსა იფერებდა;
Verse: d    და   ფატმან ყელსა ეხვეოდა,   პირსა მზესა აკოცებდა.






Strophe: S1252/K1252 
Verse: a       მას ღამით * ფატმან იამა   ავთანდილს თანა წოლითა;
Verse: b       ყმა უნდომ-გვარად ეხვევის   ყელსა ყელითა ბროლითა,
Verse: c       ჰკლავს თინათინის გონება,   ძრწის იდუმლითა ძრწოლითა,
Verse: d    და   გული მხეც-ქმნილი გასჭრია   მხეცთავე თანა რბოლითა.






Strophe: S1253/K1253 
Verse: a       ავთანდილ მალვით ცრემლსა სწვიმს,   სდის ზღვათა შესართავისად
Verse: b       შიგან მელნისა მორევსა,   ცურავს გიშრისა ნავი სად;
Verse: c       იტყვის, თუ: "მნახეთ, მიჯნურნო,   იგი, ვინ ვარდი-ა ვისად,
Verse: d    და   უმისოდ ნეხვთა ზედა ვზი   ბულბული მსგავსად ყვავისად!"






Strophe: S1254/K1254 
Verse: a       მუნ ცრემლნი, მისგან ნადენნი,   ქვათაცა დასალბონია;
Verse: b       გიშრისა ტევრი აგუბებს,   ვარდისა ველსა ფონია;
Verse: c       ფატმან მას ზედა იხარებს   მართ ვითა იადონია.
Verse: d    და   თუ ყვავი ვარდსა იშოვნის*,   თავი ბულბული ჰგონია.






Strophe: S1255/K1255 
Verse: a       გათენდა. ბანად წავიდა   მზე, სოფელს შუქ-ნაკიდები;
Verse: b       დიაცმან უძღვნა მრავალი   კაბა, ყაბაჩა, რიდები,
Verse: c       მრავალი ფერი სულნელი,   ტურფა პერანგი, წმიდები:
Verse: d    და   "რაცა გწადდესო, ჩაიცვი,   მე ნურას ნუ მერიდები".






Strophe: S1256/K1256 
Verse: a       ავთანდილ თქვა: "საქმე ჩემი   გავაცხადო ამა დღესა!"
Verse: b       სამოსისა ვაჭრულისა   ცმა აქამდის დაეწესა;
Verse: c       მას დღე ყოვლი საჭაბუკო   შეიმოსა ტანსა მხნესა,
Verse: d    და   მოიმატა დაშვენება,   დაემსგავსა ლომი მზესა.






Strophe: S1257/K1257 
Verse: a       ფატმანს პური შეეკაზმა   ავთანდილის საწვეველად;
Verse: b       ყმა შევიდა მოკაზმული*   მხიარულად, არ პირ-ბნელად;
Verse: c       ფატმან ნახა, გაუკვირდა   ვაჭრულისა უმოსელად,
Verse: d    და   შემოსცინნა: "აგრე სჯობსო   შენთვის ხელთა სასურველად".






Strophe: S1258/K1258 
Verse: a       ფატმან მისსა შვენებასა   მეტის-მეტად ჰკვირდებოდა.
Verse: b       მან პასუხი არა გასცა,   თავის წინა ღიმდებოდა:
Verse: c       "შეეტყვების, არ მიცნობსო",   რეგვნადა და რაგვარ ჰხმობდა!
Verse: d    და   თუცა რასმე იფერებდა,   მეტი არა გაჰვიდოდა.






Strophe: S1259/K1259 
Verse: a       პური ჭამეს, გაიყარნეს,   ყმა მივიდა მისსა შინა,
Verse: b       ღვინო-სმული, მხიარული   დაწვა, ამოდ დაიძინა;
Verse: c       საღამო-ჟამ გაიღვიძა,   შუქი ველთა მოაფინა,
Verse: d    და   ფატმან უხმო: "მოდი, მნახე,   მარტო ვარო, თავის წინა".






Strophe: S1260/K1260 
Verse: a       ფატმან მივიდა, ავთანდილს   ხმა ესმა მისგან ოხისა;
Verse: b       იტყოდა: "მომკლავს უცილოდ   ტანი ალვისა, მო-, ხისა!"
Verse: c       გვერდსა დაისვა, ბალიში   მისცა მისისა ნოხისა,
Verse: d    და   ვარდისა ბაღსა უჩრდილობს   ჩრდილი წამწამთა ქოხისა.






Strophe: S1261/K1261 
Verse: a       ავთანდილ ბრძანა: "ჰე ფატმან,   ვიცი ეს საქმე შენია,
Verse: b       დაჰკრთები ამა ამბავსა,   მართ ვითა გველ-ნაკბენია,
Verse: c       მაგრა აქამდის მართალი   შენ ჩემი არა გსმენია,
Verse: d    და   ჩემნი მომკლველნი წამწამნი   შავნი გიშრისა ხენია.






Strophe: S1262/K1262 
Verse: a       გგონივარ ვინმე ვაჭარი,   პატრონი ქარავანისა;
Verse: b       მე ვარ სპასპეტი მაღლისა   მეფისა როსტევანისა,
Verse: c       თავადი სპისა დიდისა,   მათისა შესაგვანისა,
Verse: d    და   მაქვს პატრონობა მრავლისა   საჭურჭლე-ზარადხანისა.






Strophe: S1263/K1263 
Verse: a       შენ გიცი კარგი მოყვარე,   ერთგული, მისანდობელი.
Verse: b       მათ უვის ერთი ასული,   მზე ხმელთა მანათლობელი, -
Verse: c       იგია ჩემი დამწველი   და ჩემი დამადნობელი, -
Verse: d    და   მან გამომგზავნა, დავაგდე   პატრონი, მათი მშობელი.






Strophe: S1264/K1264 
Verse: a       რომე შენ ქალი გყოლია,   მე ძებნად მისვე ქალისად
Verse: b       მივლია ყოვლი ქვეყანა,   მის მზისა მონაცვალისად;
Verse: c       მისთვის გაჭრილი მინახავს,   წევს ლომი ფერ-ნამკრთალი სად,
Verse: d    და   გამცუდებელად თავისად*,   მის გულისა და ძალისად".






Strophe: S1265/K1265 
Verse: a       ავთანდილ ფატმანს ყოველი   უთხრა ამბავი თავისა,
Verse: b       ამბავი ტარიელისა*,   შემოსა ვეფხის ტყავისა;
Verse: c       უბრძანა: "შენ ხარ წამალი   ჯერთ შენგან უნახავისა,
Verse: d    და   ღონე წამწმისა ხშირისა,   ყორნის ფრთებრ ნაფუშავისა.






Strophe: S1266/K1266 
Verse: a       მოდი და, ფატმან, მეწიე,   ვეცადნეთ მისსა რგებასა,
Verse: b       ვუშველოთ, იგი მნათობნი   ნუთუ მიეცნენ შვებასა;
Verse: c       ვინცა სცნობს, კაცი ყველაი   ჩვენსა დაიწყებს ქებასა,
Verse: d    და   ნუთუ კვლა მიჰხვდენ მიჯნურნი   ერთმანერთისა ხლებასა.






Strophe: S1267/K1267 
Verse: a       მომგვარე, ქაჯეთს გავგზავნოთ   იგივე მონა გრძნეული,
Verse: b       ქალსა ვაცნობოთ ყველაი,   ამბავი ჩვენგან ცნეული;
Verse: c       მანცა გვაცნობოს მართალი,   ვქმნათ მისი გამორჩეული,
Verse: d    და   ღმერთმან ქმნას, ქაჯთა სამეფო   მოგესმას ჩვენგან ძლეული!"






Strophe: S1268/K1268 
Verse: a       ფატმან თქვა: "ღმერთსა დიდება,   საქმენი მომხვდეს, მო-, რანი,
Verse: b       დღეს რომე მესმნეს ამბავნი,   უკვდავებისა სწორანი!"
Verse: c       მოჰგვარა მონა გრძნეული,   შავი მართ ვითა ყორანი;
Verse: d    და   უბრძანა: " ქაჯეთს გაგგზავნი,   წა, გზანი გისხენ შორანი!






Strophe: S1269/K1269 
Verse: a       აწ გამოჩნდების სახმრობა   ჩემთვის შენისა გრძნებისა,
Verse: b       ფიცხლავ დამივსე სახმილი   შენ ჩემთა ცეცხლთა გზნებისა,
Verse: c       მას მზესა ჰკადრე მიზეზი   მისისა განკურნებისა".
Verse: d    და   მან უთხრა: "ხვალე მოგართვა   ყოვლი ამბავი ნებისა".




Chapter: 49 
წიგნი ფატმანისა ნესტან-დარეჯანს თანა







Strophe: S1270/K1270 
Verse: a       ფატმან სწერს: "აჰა, მნათობო,   სოფლისა მზეო ზენაო,
Verse: b       შენთა შორს-მყოფთა ყოველთა   დამწველო, ამაზრზენაო,
Verse: c       სიტყვა-მჭევრო და წყლიანო,   ტურფაო, ლამაზ-ენაო,
Verse: d    და   ბროლო და ლალო - ოროვე   კვლა ერთგან შენათხზენაო!






Strophe: S1271/K1271 
Verse: a       თუცა თუ შენი ამბავი   შენ არა მომასმენიე,
Verse: b       მე ეგრეცა ვცან მართალი,   მით გულსა მოვალხენიე;
Verse: c       შენთვის ხელ-ქმნილსა ტარიელს   ამბვითა, მო, ალხენიე,
Verse: d    და   ორნივე მიჰხვდეთ წადილსა,   იგი ვარდობდეს, შენ იე.






Strophe: S1272/K1272 
Verse: a       მოსრულა შენად საძებრად   მისი ძმად-შეფიცებული,
Verse: b       ავთანდილ, მოყმე არაბი,   არაბეთს შიგან ქებული,
Verse: c       სპასპეტი როსტან მეფისა,   ვერვისგან დაწუნებული;
Verse: d    და   შენ სწერდი შენსა ამბავსა,   ლაღი, ბრძნად გაგონებული.






Strophe: S1273/K1273 
Verse: a       ჩვენ ამისთვის ესე მონა   გამოვგზავნეთ თქვენსა წინა,
Verse: b       ვცნათ ამბავი ქაჯეთისა,   მოსრულანცა* ქაჯნი შინა?
Verse: c       მანდაურთა მეომართა   ანგარიში წვრილად გვინა:
Verse: d    და   ვინ არიან მცველნი შენნი,   ან თავადი მათი ვინ-ა?






Strophe: S1274/K1274 
Verse: a       რაცა იცი მანდაური,   მოგვიწერე, გაამჟღავნე;
Verse: b       მერმე შენსა საყვარელსა   ნიშანი რა გაუგზავნე!
Verse: c       შენი ყველა აქანამდის   ჭირი ლხინსა გაათავნე,
Verse: d    და   ღმერთსა უნდეს, მოყვარენი   შესაფერნი შეგაზავნე!"






Strophe: S1275/K1275 
Verse: a       წადი, უსტარო, ისწრაფე,   თუ მუხლი გქონდეს მალები;
Verse: b       დაგნატრი, მიხვალ, დაგხვდების   ბროლი, სათი და ლალები;
Verse: c       ბედად შენ მჯობხარ, უსტარო,   გნახვენ დამწველის თვალები,
Verse: d    და   შენს უკან ჩემი სიცოცხლე,   თუ გესმის, არ გებრალები?"






Strophe: S1276/K1276 
Verse: a       ფატმან მისცა დაწერილი*   მას გრძნეულსა ხელოვანსა:
Verse: b       "ესე წიგნი მიართვიო   ქალსა, მზისა დასაგვანსა!"
Verse: c       მან გრძნეულმან მოლი რამე   წამოისხა * ზედა ტანსა,
Verse: d    და   მასვე წამსა დაიკარგა,   გარდაფრინდა ბანის-ბანსა*.






Strophe: S1277/K1277 
Verse: a       წავიდა ვითა ისარი   კაცისა მშვილდ-ფიცხელისა.
Verse: b       რა ქაჯეთს შეხდა, ქმნილ იყო   ოდენ ბინდ-ბანდი ბნელისა.
Verse: c       უჩინოდ შევლო სიმრავლე   მოყმისა, კართა მცველისა,
Verse: d    და   მას მზესა ჰკადრა ამბავი   მისისა სასურველისა.






Strophe: S1278/K1278 
Verse: a       ციხისა კარნი დახშულნი   შევლნა მართ ვითა ღიანი,
Verse: b       შევიდა ზანგი პირ-შავი,   თმა-გრძელი, ტან-ნაბდიანი;
Verse: c       იგი მზე დაჰკრთა, ეგონა   სამისო რამე ზიანი,
Verse: d    და   შეცვალა ვარდი ზაფრანად,   ლაჟვარდის-ფერად - იანი.






Strophe: S1279/K1279 
Verse: a       ზანგმან უთხრა: "ვინ გგონივარ,   ანუ აგრე რად დაჰბნდები?
Verse: b       მე ვარ მონა ფატმანისი,   თქვენს წინაშე ნამგზავრები;
Verse: c       ამა წიგნმან გამამართლოს,   არ ტყუილად გეუბნები,
Verse: d    და   მზისა შუქნი მოიცადენ,   ვარდო, ადრე ნუ დასჭნები!"






Strophe: S1280/K1280 
Verse: a       პირ-მზე გაჰკვირდა ფატმანის   ამბვითა საკვირველითა,
Verse: b       ნუშნი გააპნა, შეიძრნეს   სათნი გიშრისა წნელითა.
Verse: c       მას იგი წიგნი მონამან   მისცა თავისა ხელითა;
Verse: d    და   იკითხავს, სულთქვამს*, უსტარსა   ალტობს ცრემლითა ცხელითა.






Strophe: S1281/K1281 
Verse: a       მონასა ჰკითხა: "მიამბე,   ვინ არის ჩემი მძებნელი?
Verse: b       ანუ ვინ მიცის ცოცხალი,   მიწასა ზედა მტკებნელი?"
Verse: c       მან მოახსენა: "ვიკადრებ,   რასცა ოდენ ვარ მცნებელი,
Verse: d    და   რა წამოსრულ ხარ, მას აქათ   შენგან ჩვენია მზე ბნელი.






Strophe: S1282/K1282 
Verse: a       ფატმანის გული მას აქათ   ლახვართა შენახევია;
Verse: b       მას რომე ცრემლი სდენია*,   ზღვათაცა შენართევია;
Verse: c       მე ერთხელ შენი ამბავი   მისთვის კვლა მიმირთმევია,
Verse: d    და   ღმერთსა ვიმოწმებ, მას აქათ   ტირილი არ დაჰლევია.






Strophe: S1283/K1283 
Verse: a       აწ ვინმე მოყმე მოვიდა   შვენიერითა პირითა,
Verse: b       მან უთხრა წვრილად ყველაი,   თქვენ ხართ რითაცა* ჭირითა.
Verse: c       იგია შენი მძებნელი   მკლავითა ვითა გმირითა;
Verse: d    და   მე გამოგზავნეს, დამვედრეს   სწრაფა სწრაფითა ხშირითა".






Strophe: S1284/K1284 
Verse: a       ქალმან უთხრა: "მემართლების,   ყმაო, შენი ნაუბარი!
Verse: b       ფატმან ჩემი არ იცოდა,   ვიყავ ვისი წანაგვარი?
Verse: c       უღონიოდ არის სადმე   ჩემი ცეცხლთა მომდებარი,
Verse: d    და   მე მივუწერ, შენცა ჰკადრე,   ვარ ვითამცა* გულ-მდუღარი".




Chapter: 50 
წიგნი ნესტან-დარეჯანისა ფატმანს თანა







Strophe: S1285/K1285 
Verse: a       პირ-მზე სწერს*: "აჰა, ხათუნო,   დედისა მჯობო დედაო!
Verse: b       მისგან ტყვე-ქმნილსა სოფელმან   რა მიყო, ამას ჰხედაო?
Verse: c       მე, გლახ, მათ ჩემთა პატიჟთა   სხვაცა დამერთო ზედაო,
Verse: d    და   აწ ვნახე შენი უსტარი,   მე დიდად მეიმედაო.






Strophe: S1286/K1286 
Verse: a       შენ ორთა დამხსენ გრძნეულთა,   გამიადვილე ჭირები,
Verse: b       აწ აქა სრულთა ქაჯთაგან   ვარ ასრე დანამჭირები:
Verse: c       ერთსა მცავს ერთი სამეფო,   ბევრჯერ ათასი გმირები,
Verse: d    და   ავად მომიხდა თათბირი   და ჩემი დანაპირები!






Strophe: S1287/K1287 
Verse: a       სხვად ამბავი აქაური   მეტი რა-მცა მოგიწერე:
Verse: b       ქაჯთა მეფე არ მოსრულა,   არცა მოვლენ ქაჯნი ჯერე,
Verse: c       მაგრა სპანი უთვალავნი   მცვენ და მათი სიალფე-რე,
Verse: d    და   რასა ჰქვიან ძებნა ჩემი?   არ ეგების, დაიჯერე!






Strophe: S1288/K1288 
Verse: a       ვინცაღა ჩემი მძებნელი   მოსრულა, ცუდ-მაშვრალია,
Verse: b       იჭირვის, იწვის, ენთების,   ჩემი სწვავს ცეცხლებრ ალია,
Verse: c       მაგრა მას ვჰნატრი, უნახავს   მზე, ამად არ-დამზრალია,
Verse: d    და   უმისოდ ჩემი სიცოცხლე,   ვამე*, რა დიდი ბრალია!






Strophe: S1289/K1289 
Verse: a       შენ ამბავი არ გიამბე,   მაშინ ამად დაგიმალე,
Verse: b       ვერ იტყოდა ენა ჩემი,   თავი ჭირთა გავაკრძალე;
Verse: c       გეაჯები*, საყვარელსა   შემახვეწე, შემიბრალე,
Verse: d    და   ნუ წამოვა ძებნად ჩემად,   მიუწერე, შე-ცა-სთვალე.






Strophe: S1290/K1290 
Verse: a       მე რომ მჭირს, კმარის, ნუ მომკლავს   ამისითავე სწორითა:
Verse: b       მას მკვდარსა ვნასავ, მოვკვდები   მე სიკვდილითა ორითა.
Verse: c       ვერას ვინ მარგებს, დასტურად   ვიცი, არ რამე ჭორითა,
Verse: d    და   არ დაგმორჩილდეს, დამქოლე   შავისა ქვისა ყორითა.






Strophe: S1291/K1291 
Verse: a       გეთქვა ნიშნისა გაგზავნა,   აწ ესე განამჟღავნია,
Verse: b       მისეულთავე რიდეთა   ნაკვეთი გამიგზავნია;
Verse: c       ესენი ჩემთვის მის გამო   ტურფანი სანახავნია,
Verse: d    და   თუცა თუ ფერად ბედისა   ჩემისა მსგავსად შავნია".




Chapter: 51 
წიგნი ნესტან-დარეჯანისა საყვარელსა თანა







Strophe: S1292/K1292 
Verse: a       აწ საყვარელსა მიუწერს   გულ-ამოსკვნილი, მტირალი,
Verse: b       მისმანვე ცრემლმან დაუვსის,   ვის ედებოდა ვის * ალი!
Verse: c       დაწერა წიგნი, მსმენელთა   გულისა გასაგმირალი,
Verse: d    და   ვარდი გააპის, გამოჩნდის   მუნ ბროლი გამომჭვირალი.






Strophe: S1293/K1293 
Verse: a       "ჰე ჩემო, ესე უსტარი   არს ჩემგან მონაღვაწები,
Verse: b       ტანი კალმად მაქვს, კალამი-   ნავღელსა ამონაწები,
Verse: c       მე გული შენი ქაღალდად   გულსავე ჩემსა ვაწები, -
Verse: d    და   გულო, შავ-გულო, დაბმულხარ,   ნუ აეხსნები, აწ ები!






Strophe: S1294/K1294 
Verse: a       ხედავცა*, ჩემო, სოფელი   რათა საქმეთა მქმნელია!
Verse: b       რაზომცა ნათობს სინათლე,   ჩემთვის ეგრეცა ბნელია.
Verse: c       ბრძენნი იცნობენ, სწუნობენ,   მით მათგან საწუნელია;
Verse: d    და   უშენოდ ჩემი სიცოცხლე,   ვამე*, რა დიდი ძნელია!






Strophe: S1295/K1295 
Verse: a       ჰხედავ, ჩემო, ვით გაგვყარნა   სოფელმან და ჟამმან კრულმან?
Verse: b       ვეღარ გნახე საყვარელი   მხიარული მხიარულმან,
Verse: c       ნეტარ, რა ქმნას უშენომან   გულმან, შენგან დალახვრულმან!
Verse: d    და   გაგიცხადა დამალული   გონებამან დაფარულმან.






Strophe: S1296/K1296 
Verse: a       შენმან მზემან, აქანამდის   შენ ცოცხალი არ მეგონე;
Verse: b       ჩემი მეთქვა: გარდასრულდა   სიცოცხლე და ყოვლი ღონე;
Verse: c       აწ რა მესმა, შემოქმედი   ვადიდე და ღმერთსა ვჰმონე,
Verse: d    და   ჩემი ყველა აქამდისი   ჭირი ლხინსა შევაწონე.






Strophe: S1297/K1297 
Verse: a       შენი სიცოცხლე მეყოფის   ჩემად იმედად გულისად,
Verse: b       გულისა* ერთობ წყლულისა   და ასრე დადაგულისად!
Verse: c       მომიგონებდე, გახსოვდე*   მე შენთვის დაკარგული სად;
Verse: d    და   ვზი მზრდელად სიყვარულისა,   მის ჩემგან დანერგულისად.






Strophe: S1298/K1298 
Verse: a       სხვად, ჩემო, ჩემი ამბავი   ჩემგან არ მოგეწერების:
Verse: b       ენა დაშვრების, მოსმენით   არვისგან დაიჯერების.
Verse: c       ფატმან წამგვარა გრძნეულთა,   ღმერთი-მცა მას ეტერების!
Verse: d    და   აწ კვლა ქმნა იგი სოფელმან,   რაცა მას შეეფერების.






Strophe: S1299/K1299 
Verse: a       აწ სოფელმან უარესი   ჭირი ჭირსა დამისართა,
Verse: b       არ დასჯერდა ბედი ჩემი   მათ პატიჟთა მრავალ-გვართა,
Verse: c       კვლაცა მიმცა შესაპყრობლად   ქაჯთა, ძნელად საომართა;
Verse: d    და   ბედმან გვიყო ყველაკაი,   ჩემო, რაცა დაგვემართა!






Strophe: S1300/K1300 
Verse: a       ციხეს ვზი ეზომ მაღალსა,   თვალნი ძლივ გარდასწვდებიან,
Verse: b       გზა გვირაბითა შემოვა,   მცველნი მუნ ზედა-დგებიან,
Verse: c       დღისით და ღამით მოყმენი   ნობათსა არ დასცდებიან,
Verse: d    და   მათთა შემბმელთა დაჰხოცენ,   მართ ცეცხლად მოედებიან.






Strophe: S1301/K1301 
Verse: a       ნუთუ ესენი გეგონნენ   სხვათა მებრძოლთა წესითა!
Verse: b       ნუცა მე მომკლავ ჭირითა,   ამისგან უარესითა;
Verse: c       შენ მკვდარსა გნახავ, დავიწვი,   ვითა აბედი კვესითა;
Verse: d    და   მოგშორდი, დამთმე გულითა,   კლდისაცა უმაგრესითა!






Strophe: S1302/K1302 
Verse: a       შენ, საყვარელო, ნუ სჭმუნავ   ჭმუნვითა ამისთანითა,
Verse: b       ჩემი სთქვა: სხვათა მიჰხვდების   იგი ალვისა ტანითა.
Verse: c       არამ სიცოცხლე უშენოდ!   ვარ აქამდისცა ნანითა;
Verse: d    და   ან თავსა კლდეთა ჩავიქცევ,   ანუ მოვიკლავ დანითა.






Strophe: S1303/K1303 
Verse: a       შენმან მზემან, უშენოსა   ვერვის მიჰხვდეს მთვარე შენი,
Verse: b       შენმან მზემან, ვერვის მიჰხვდეს,   მო-ცა-ვიდენ სამნი მზენი!
Verse: c       აქათ თავსა გარდავიქცევ,   ახლოს მახლვან დიდნი კლდენი,
Verse: d    და   სული ჩემი შეივედრე,   ზეცით მომხვდენ ნუთუ ფრთენი.






Strophe: S1304/K1304 
Verse: a       ღმერთსა შემვედრე, ნუთუ კვლა   დამხსნას სოფლისა შრომასა,
Verse: b       ცეცხლსა, წყალსა და მიწასა,   ჰაერთა თანა ძრომასა;
Verse: c       მომცნეს ფრთენი და აღვფრინდე,   მივჰხვდე მას ჩემსა ნდომასა,
Verse: d    და   დღისით და ღამით ვჰხედვიდე   მზისა ელვათა კრთომასა.






Strophe: S1305/K1305 
Verse: a       მზე უშენოდ ვერ იქმნების,   რათგან შენ ხარ მისი წილი,
Verse: b       განაღამცა მას ეახელ   მისი ეტლი, არ თუ წბილი!
Verse: c       მუნა გნახო, მადვე გსახო,   გამინათლო გული ჩრდილი,
Verse: d    და   თუ სიცოცხლე მწარე მქონდა,   სიკვდილი-მცა მქონდა ტკბილი!






Strophe: S1306/K1306 
Verse: a       მე სიკვდილი აღარ მიმძიმს,   შემოგვედრებ რათგან სულსა,
Verse: b       მაგრა შენი სიყვარული   ჩავიტანე, ჩამრჩა გულსა;
Verse: c       მომეგონოს მოშორვება,   მემატების წყლული წყლულსა;
Verse: d    და   ნუცა მტირ და ნუცა მიგლოვ,   ჩემო, შენთვის დაკარგულსა*!






Strophe: S1307/K1307 
Verse: a       წადი, ინდოეთს მიჰმართე,   არგე რა ჩემსა მშობელსა,
Verse: b       მტერთაგან შეიწრებულსა,   ყოვლგნით ხელ-აღუპყრობელსა,
Verse: c       გულსა ალხინე ჩემისა   მოშორვებისა მთმობელსა,
Verse: d    და   მომიგონებდი მტირალსა,   შენთვის ცრემლ-შეუშრობელსა!






Strophe: S1308/K1308 
Verse: a       რაცა ვიჩივლე ბედისა   ჩემისა, კმა საჩივარად;
Verse: b       ცან, სამართალი მართალი   გულისა გულსა მივა რად.
Verse: c       შენთვის მოვკვდები, გავხდები   ყორანთა დასაყივარად*,
Verse: d    და   ვირე ცოცხალ ვარ, გეყოფი*   სატირლად და სატკივარად.






Strophe: S1309/K1309 
Verse: a       აჰა, ინიშნე ნიშანი   შენეულისა რიდისა!
Verse: b       გარდმიკვეთია ალამი,   ჩემო, ერთისა კიდისა,
Verse: c       ესეღა დაგრჩეს სანაცვლოდ   მის იმედისა დიდისა.
Verse: d    და   რისხვით მობრუნდა ბორბალი   ჩვენ ზედა ცისა შვიდისა".






Strophe: S1310/K1310 
Verse: a       ესე წიგნი, საყვარელსა   მისსა თანა მინაწერი,
Verse: b       რა დაწერა, გარდაჰკვეთა   მათ რიდეთა ერთი წვერი.
Verse: c       თავ-მოხდილსა დაუშვენდა   სისხო, სიგრძე, თმათა ფერი,
Verse: d    და   ალვისაგან სული მოქრის,   ყორნის ფრთათათ* მონაბერი.






Strophe: S1311/K1311 
Verse: a       იგი მონა წამოვიდა,   გულანშაროს მომავალი,
Verse: b       წამ-ერთ მიხდა ფატმანისსა,   დღე იარა არ-მრავალი.
Verse: c       რა ავთანდილს გაუსრულდა   საქმე მისი სასურვალი,
Verse: d    და   ხელ-აღპყრობით ღმერთსა ჰმადლობს   ცნობა-სრული, არა მთრვალი.






Strophe: S1312/K1312 
Verse: a       ფატმანს უთხრა: "გამისრულდა   ჟამად საქმე საწადელი,
Verse: b       დიდი შენი მოჭირვება   ჩემგან არის გარდუხდელი,
Verse: c       წავალ, დგომად აღარა მცალს,   დრო მოსრულა შარშანდელი,
Verse: d    და   ფიცხლავ ქაჯეთს მოვიყვანო   მათი მომსპობ-ამწყვედელი".






Strophe: S1313/K1313 
Verse: a       ხათუნმან უთხრა: "ჰე ლომო,   ცეცხლი აწ უფრო ცხელდების,
Verse: b       მოეშორვების ნათელსა,   გული ამისთვის ბნელდების;
Verse: c       ისწრაფე, ჩემი ნუ გაგვა,   ხელი ეგრეცა ხელდების,
Verse: d    და   თუ ქაჯნი მოგესწრებიან,   მუნ მისლვა გაგიძნელდების".






Strophe: S1314/K1314 
Verse: a       ყმამან ფრიდონის მონანი   უხმნა, მას თანა ხლებულნი,
Verse: b       უბრძანა: "მკვდარნი აქამდის   აწღა ვართ დაცოცხლებულნი,
Verse: c       რაცა გვინდოდა, მისითა   სმენითა გახარებულნი*,
Verse: d    და   ჩვენთა მტერთანი გიჩვენნე   წყლულნი მით ვაგლახებულნი*!






Strophe: S1315/K1315 
Verse: a       მიდით და ფრიდონს უამბეთ   ამბავი არ-ნაცქაფავი;
Verse: b       მე ვერა ვნახავ, ვისწრაფი,   გზა ჩემი არს ნასწრაფავი.
Verse: c       მან გაახაფოს ხმა ხაფი,   კვლა უფრო გასახაფავი,
Verse: d    და   თქვენ მოგცე ლარი ყველაი   მე, ჩემი ნაალაფავი.






Strophe: S1316/K1316 
Verse: a       ჩემსა ზედა დიდი არის   ვალი, თქვენგან დანადები;
Verse: b       მადლსა სხვაებრ გარდავიხდი,   თუღა ფრიდონს შევეყრები;
Verse: c       აწ წაიღეთ ყველაკაი,   მეკობრეთა წანაღები,
Verse: d    და   ამის მეტსა ვერას მოგცემ,   ვიცი, ამად გეძუნწები.






Strophe: S1317/K1317 
Verse: a       სახლი არ მახლავს, არ ძალ-მაქვს*   გაცემა საბოძვარისა".
Verse: b       მისცა მართ სავსე ხომალდი*,   რიცხვი ტურფათა ჯარისა,
Verse: c       უბრძანა: "წადით, წაიღეთ,   გზა წავლეთ მისვე არისა,
Verse: d    და   ფრიდონს მიართვით უსტარი   ჩემგან, ძმად-ნაფიცარისა".




Chapter: 52 
წიგნი ავთანდილისა ფრიდონს თანა







Strophe: S1318/K1318 
Verse: a       დაწერა: "ფრიდონ მაღალო,   სვე-სრულო მეფეთ-მეფეო,
Verse: b       ლომისა მსგავსო ძალ-გულად,   მზეო შუქ-მოიეფეო,
Verse: c       მოვლენილო და მორჭმულო,   მტერთა სისხლისა მჩქეფეო,
Verse: d    და   უმცროსმან ძმამან შორი-შორ   სალამი დავიყეფეო!






Strophe: S1319/K1319 
Verse: a       ჭირნი ვნახენ და მო-ცა-მხვდა   ნაცვალი ჭირ-ნახულისა,
Verse: b       კარგა მოხდომა საქმისა   ჩემისა გაზრახულისა;
Verse: c       მიცნია მართლად ამბავი   პირისა მზედ სახულისა,
Verse: d    და   დამარჩენელი ლომისა მის,   ქვესკნელს დამარხულისა.






Strophe: S1320/K1320 
Verse: a       იგი მზე ქაჯთა მეფესა   ჰყავს, ქაჯეთს პატიმარია.
Verse: b       მუნ მისლვა მიჩანს* თამაშად,   თუცა გზა საომარია.
Verse: c       ნარგისთათ * წვიმა ბროლისა   წვიმს, ვარდი ნაწვიმარია,
Verse: d    და   ჯერთ ქალსა ქაჯნი არ ახლვან,   მაგრა სპა უამარია.






Strophe: S1321/K1321 
Verse: a       გულ-მხიარული ვიხარებ,   ამად არ ცრემლი მმილდების,
Verse: b       სადაცა შენ და შენი ძმა   ხართ, ძნელი გაადვილდების;
Verse: c       რაცა მოგინდეს, უცილოდ   იქმთ, იგი არ აგცილდების,
Verse: d    და   არ თურე* კაცმან დაგიდგნას*,   ვეჭვ, კლდეცა გაგილბილდების.






Strophe: S1322/K1322 
Verse: a       აწ შემინდევ, ვერა გნახე,   შორს ამისთვის წაგიარე,
Verse: b       გზა-გზა ყოვნად აღარა მცალს,   პატიმრად-ა იგი მთვარე;
Verse: c       ადრე მოვალთ მხიარულნი,   ჩვენი ნახვა გაიხარე,
Verse: d    და   ამის მეტი რაღა გკადრო,   ძმასა ძმურად მოეხმარე.






Strophe: S1323/K1323 
Verse: a       ამა მონათა ჩემ ზედა   გარდაუხდელი გულია:
Verse: b       ამოდ მმსახურეს, თქვენი-მცა   გული ამათთვის სრულია!
Verse: c       ქება რად უნდა მას, ვინცა   თქვენ თანა ხან-დაზმულია?
Verse: d    და   "მსგავსი ყველაი მსგავსსა შობს",   ესე ბრძენთაგან თქმულია".






Strophe: S1324/K1324 
Verse: a       ესე უსტარი დაწერა,   შეკრა და წა-ცა-ხვია მან,
Verse: b       მისცა ფრიდონის მონათა   ვარდმან და ვითა იამან;
Verse: c       შესთვალა ზეპირ, რაცა ხმდა   სრულად, მართ ვითა ჰგია, მან,
Verse: d    და   მათ მარგალიტი უჩვენის   ძოწისა კარმან ღიამან.






Strophe: S1325/K1325 
Verse: a       მონახა, პოვა ავთანდილ   ნავი მისისა მხარისა,
Verse: b       გამოემართა იგი მზე   პირია სავსე მთვარისა,
Verse: c       მაგრა დაგდება უმძიმდა   ფატმანის გულ-მდუღარისა*;
Verse: d    და   მისთა გამყრელთა ნაკადი   ჩასდის სისხლისა ღვარისა.






Strophe: S1326/K1326 
Verse: a       ფატმან, უსენ და მონანი   ტირან ცრემლითა ცხელითა,
Verse: b       იტყვიან: "მზეო, რა გვიყავ?   დაგვწვენ ცეცხლითა მწველითა!
Verse: c       რად დაგვაბნელენ შენისა   მოშორვებისა ბნელითა?
Verse: d    და   და-ცა-გვმარხენო ხელითა   ჩვენისა დამმარხველითა?"




Chapter: 53 
წასლვა ავთანდილისა გულანშაროთ და ტარიელის შეყრა






Strophe: S1327/K1327 
Verse: a       გამოვლნა ზღვანი ავთანდილ   მგზავრითა რათმე ნავითა,
Verse: b       პირ-მხიარული აცორვებს   მართ ოდენ მარტო თავითა;
Verse: c       მას შეყრა ტარიელისი   უხარის მით ამბავითა,
Verse: d    და   ხელ-განპყრობილი გულითა   არს ღმრთისა საესავითა.






Strophe: S1328/K1328 
Verse: a       მოწურვილ იყო ზაფხული,   ქვეყნით ამოსლვა მწვანისა,
Verse: b       ვარდის ფურცლობის ნიშანი,   დრო მათის პაემანისა,
Verse: c       ეტლის ცვალება მზისაგან,   შეჯდომა საროსტანისა*.
Verse: d    და   სულთქვნა, რა ნახა ყვავილი   მან, უნახავმან ხანისა.






Strophe: S1329/K1329 
Verse: a       აგრგვინდა ცა და ღრუბელნი   ცროდეს ბროლისა ცვარითა;
Verse: b       ვარდთა აკოცა ბაგითა,   მითვე ვარდისა დარითა;
Verse: c       უბრძანა: "გიჭვრეტ თვალითა,   გულ-ტკბილად შემხედვარითა,
Verse: d    და   მისად სანაცვლოდ მოვილხენ   თქვენ თანა საუბარითა*".






Strophe: S1330/K1330 
Verse: a       რა მოეგონის მოყვარე,   სდინდიან ცრემლნი მწარენი.
Verse: b       ტარიელისკე იარნა   მან გზანი საწყინარენი,
Verse: c       უდაბურნი და უგზონი,   უცხონი რამე არენი,
Verse: d    და   სადაცა ნახნის, დახოცნის   ლომ-ვეფხნი მოშამბნარენი.






Strophe: S1331/K1331 
Verse: a       ქვაბნი გამოჩნდეს, ეამა,   იცნა, თქვა: "იგი კლდენია,
Verse: b       სადა-ა ჩემი მოყვარე   და ვისთვის ცრემლი მდენია;
Verse: c       ღირს ვარმცა, ვნახო პირის-პირ,   ვუამბო, რაცა მსმენია,
Verse: d    და   არ მოსრულ იყოს, რაღა ვქმნა,   ცუდ ჩემი განავლენია!






Strophe: S1332/K1332 
Verse: a       თუ მოსრულა, უღონიოდ   შინა ხანსა არ დაჰზმიდა,
Verse: b       მინდორს სადმე წავიდოდა,   მხეცისაებრ ველთა ვლიდა;
Verse: c       სჯობს, თუ შამბ-შამბ წავიარო", -   იგონებდა, იხედვიდა,
Verse: d    და   ესე თქვა და მიუქცია,   მინდორთაკე წამოვიდა.






Strophe: S1333/K1333 
Verse: a       მიაცორვებს და იმღერის   მხიარულითა გულითა,
Verse: b       მართ სახელ-დებით უყივის   ხმითა მით სახარულითა.
Verse: c       ცოტაი წავლო, გამოჩნდა   მზე სინათლითა სრულითა:
Verse: d    და   შამბისა პირსა ტარიელ   დგა ხრმლითა მომახულითა.






Strophe: S1334/K1334 
Verse: a       ტარიელს ლომი მოეკლა,   მით ხრმალსა სისხლი სცხებოდა;
Verse: b       შამბისა პირსა ქვეითი   დგა, ცხენი არა ჰხლებოდა;
Verse: c       ყივილი ავთანდილისი   ესმოდა, ეოცებოდა,
Verse: d    და   შეხედნა, იცნა, გაიქცა,   მისკე მირბოდა, ხლტებოდა.






Strophe: S1335/K1335 
Verse: a       ხრმალი გასტყორცა ტარიელ,   მიჰმართა მისსა ძმობილსა.
Verse: b       ყმა ცხენისაგან გარდიჭრა,   ჰგვანდა ეტლისა სწრობილსა.
Verse: c       მათ ერთმანერთსა აკოცეს,   ჰგვანან ყელ-გარდაჭდობილსა,
Verse: d    და   ხმა შაქრის-ფერად გაუხდა   ვარდსა, ხშირ-ხშირად პობილსა.






Strophe: S1336/K1336 
Verse: a       ტარიელ მოთქვა ტირილით   სიტყვა ნატიფი, მჭევრები:
Verse: b       - სისხლისა ღვარმან შეღება   წითლად გიშრისა ტევრები,
Verse: c       ალვასა წყარო ცრემლისა   მორწყავს, ნაკადი ბევრები, -
Verse: d    და   "რათგან შენ გნახე, რა მგამა,   პატიჟი მჭირდეს მევ რები!"






Strophe: S1337/K1337 
Verse: a       ტარიელ ტირს და ავთანდილ   სიცილით ეუბნებოდა;
Verse: b       გაღიმდის, ძოწნი გააპნის,   კბილთაგან ელვა ჰკრთებოდა;
Verse: c       ეტყოდა: "ვცანო ამბავი,   შენ რომე გეამებოდა,
Verse: d    და   აწ გაახლდების ყვავილი,   ვარდი აქამდის ჭნებოდა".






Strophe: S1338/K1338 
Verse: a       ტარიელ უთხრა: "ჰე ძმაო,   კმა არს, დღეს რაცა მლხენია,
Verse: b       ყოველი ჩემი სალხინო   მინახავს, - ნახვა შენია;
Verse: c       სხვად* ნუ ყოს ღმერთმან წამალი,   არცა რა მოგისმენია:
Verse: d    და   კაცმან-მცა სოფელს ვით პოვა,   რაცა რა საქმე ზენია!"






Strophe: S1339/K1339 
Verse: a       რა ტარიელ არ შესჯერდა,   ავთანდილცა არ დაწყნარდა,
Verse: b       მის ამბვისა დაყოვნება   ვეღარ გასძლო, აუჩქარდა,
Verse: c       გამოიღო რიდე მისი*,   ვინ ბაგეთათ* ვარდი ვარდა.
Verse: d    და   რა ტარიელ ნახა, იცნა,   გამოუღო, შემოვარდა.






Strophe: S1340/K1340 
Verse: a       წიგნი და კიდე რიდისა   იცნა და გა-ცა-შალა მან,
Verse: b       პირსა დაიდვა, დაეცა,   ვარდმან ფერითა მკრთალამან,
Verse: c       სულნი გაექცეს, მოდრიკა   თავი გიშრისა ტალამან.
Verse: d    და   მისნი ვერ გასძლნეს პატიჟნი   ვერ ყაენ, ვერცა სალამან.






Strophe: S1341/K1341 
Verse: a       ავთანდილ უჭვრეტს ტარიელს,   უსულოდ ქვე-მდებარესა,
Verse: b       შეფრინდა, შველად მიჰმართა   მას, ტკბილად მოუბარესა,
Verse: c       ვერა ვერ არგო დამწვარსა,   სრულად ცეცხლ-ნადებარესა;
Verse: d    და   მისთა ნიშანთა სიცოცხლე   მართ მისი მიიბარესა.






Strophe: S1342/K1342 
Verse: a       ავთანდილ დაჯდა ტირილად,   ტირს ხმითა შვენიერითა,
Verse: b       ყორანსა გაჰგლეჯს ხშირ-ხშირად,   აფრთხობს ბროლისა ჭერითა;
Verse: c       გახეთქა ლალი, გათლილი   ანდამატისა კვერითა,
Verse: d    და   მუნით წყარონი გამოხდეს,   ძოწსა ვამსგავსენ ფერითა.






Strophe: S1343/K1343 
Verse: a       პირსა იხოკს, ღაწვთა სისხლი   ჩასდიოდა მისსა მჭვრეტსა:
Verse: b       "რაცა ვქმენო, არ უქმნია   არცა შმაგსა, არცა რეტსა;
Verse: c       წყალი სწრაფით რად დავასხი   ცეცხლსა, ძნელად დასაშრეტსა!
Verse: d    და   ჩქარად ეცეს, ვერ გაუძლებს   გული ლხინსა მეტის-მეტსა.






Strophe: S1344/K1344 
Verse: a       მე მოვკალ ჩემი მოყვარე;   რა მმართებს გაწბილებულსა?
Verse: b       თავსა ვაბრალობ საქმესა,   არ დასმით გაგონებულსა!
Verse: c       ცრუ კაცი კარგად ვერას იქმს   საქმესა გაძნელებულსა,
Verse: d    და   თქმულა: "სიწყნარე გმობილი   სჯობს სიჩქარესა ქებულსა!"






Strophe: S1345/K1345 
Verse: a       უცნობო-ქმნილი ტარიელ   ძეს მსგავსად ნატუსალისად.
Verse: b       ავთანდილ ადგა, გამოვლნა   შამბნი საძებრად წყალისად,
Verse: c       მან პოვა სისხლი ლომისა,   მოაქვს სავსებლად ალისად,
Verse: d    და   მკერდსა დაასხა, გა-ვე-ხდა   ლაჟვარდი ფერად ლალისად.






Strophe: S1346/K1346 
Verse: a       ავთანდილ მკერდსა დაასხა   მას ლომსა სისხლი ლომისა;
Verse: b       ტარიელ შეკრთა, შეიძრა   რაზმი ინდოთა ტომისა,
Verse: c       თვალნი აახვნა, მიეცა   ძალი ზე წამოჯდომისა.
Verse: d    და   ლურჯად ჩანს შუქი მთვარისა,   მზისაგან შუქ-ნაკრთომისა.






Strophe: S1347/K1347 
Verse: a       ზამთარი ვარდთა* გაახმობს,   ფურცელნი შთამოსცვივიან,
Verse: b       ზაფხულის მზისა სიახლე   დასწვავს, გვალვასა ჩივიან,
Verse: c       მაგრა მას ზედა ბულბულნი   ტურფასა ხმასა ყივიან, -
Verse: d    და   სიცხე სწვავს, ყინვა დააზრობს,   წყლულნი ორჯერვე სტკივიან.






Strophe: S1348/K1348 
Verse: a       აგრევე გული კაცისა   მოსაგვარებლად ძნელია,
Verse: b       ჭირსა და ლხინსა ორსავე   ზედა მართ ვითა ხელია,
Verse: c       მიწყივ წყლულდების, საწუთრო   მისი აროდეს მრთელია.
Verse: d    და   იგი მიენდოს სოფელსა,   ვინცა თავისა მტერია!






Strophe: S1349/K1349 
Verse: a       ტარიელ ნახა ნაწერი   კვლაცა მკლველისა მისისა,
Verse: b       იკითხავს, თუცა აშეთებს   კითხვა წიგნისა მისისა;
Verse: c       დაუყვის ცრემლმან სინათლე,   ბნელად ჩანს შუქი დღისისა.
Verse: d    და   ავთანდილ ადგა, დაუწყო   თხრობა სიტყვისა მქისისა.






Strophe: S1350/K1350 
Verse: a       იტყვის, თუ: "ნაქმრად არ ვარგა   კაცისა გასწავლილისად,
Verse: b       აწ რადღა გვმართებს ტირილი?   ხამს, დავსხდეთ ქმნად ღიმილისად;
Verse: c       ადეგ, წავიდეთ საძებრად   მის მზისა წარხდომილისად!
Verse: d    და   ადრე მიგიყვან, მიყვანა   არს შენგან მონდომილი სად.






Strophe: S1351/K1351 
Verse: a       ვითა გვმართებს გახარება,   პირველ აგრე გავიხარნეთ,
Verse: b       მერმე შევსხდეთ, გავემართნეთ,   ქაჯეთისკე თავნი ვარნეთ,
Verse: c       ხრმალნი ჩვენნი ვიწინამძღვრნეთ,   მათნი ზურგით დავიყარნეთ,
Verse: d    და   უჭირველნი შემოვიქცეთ,   იგი მძორთა დავადარნეთ".






Strophe: S1352/K1352 
Verse: a       მერმე ტარიელ ამბავსა   ჰკითხავს, აღარა ბნდებოდა.
Verse: b       შეჰხედნის, თვალნი აჰმართნის,   შავ-თეთრი ელვა ჰკრთებოდა,
Verse: c       მართ ვითა ლალსა მზისაგან,   მას ფერი ეზარდებოდა;
Verse: d    და   ვინ ღირს-ა, თუ-მცა წყალობით   ცა მიწყივ მობრუნდებოდა!






Strophe: S1353/K1353 
Verse: a       ავთანდილს მადლი უბრძანა,   ქმნა უყო საუბარისა:
Verse: b       "მე შენი ქება ვითა ვთქვა,   ბრძენთაგან საქებარისა!
Verse: c       ვითა ზე-მთისა წყარომან,   მომრწყე ყვავილი ბარისა,
Verse: d    და   დამწყვიდე დენა ცრემლისა,   ნარგისთათ* ნაგუბარისა.






Strophe: S1354/K1354 
Verse: a       მე ვერა გიყო, ნაცვალსა   ღმერთი გარდიხდის ციერი,
Verse: b       ზეგარდმოთ მისით შემოგზღოს   მუქაფა ჩემ-მაგიერი!"
Verse: c       შესხდეს და შინა წავიდეს,   მათ ლხინი ჰქონდა ძლიერი;
Verse: d    და   აწ გა-ვე-აძღო სოფელმან   ასმათ, ადრითგან მშიერი.






Strophe: S1355/K1355 
Verse: a       ქვაბისა კარსა ასმათი   მარტო ზის, არ-ბარგოსანი.
Verse: b       შეჰხედნა, იცნა ტარიელ,   თანა ყმა ჭარმაგოსანი, -
Verse: c       ორნივე ტურფად იმღერდეს,   ვით იადონი მგოსანი, -
Verse: d    და   მაშინვე იცნა, ავარდა   მოშლილი, პერანგოსანი.






Strophe: S1356/K1356 
Verse: a       აქამდის მიწყივ ენახა   ქვაბს მისლვა მოტირალისა,
Verse: b       აწ გაუკვირდა დანახვა   სიცილით მომღერალისა.
Verse: c       ზარ-აღებული ავარდა,   ცნობა უც ვითა მთრვალისა,
Verse: d    და   არ იცის სმენა ამბვისა   ჯერთ მისგან სასურვალისა.






Strophe: S1357/K1357 
Verse: a       მათ რა ნახეს, შემოჰყივლეს   სიცილით და კბილთა ჩენით:
Verse: b       "ჰე ასმათო, მოგვივიდა   მოწყალება ღმრთისა ზენით:
Verse: c       ვპოვეთ მთვარე დაკარგული,   რაცა გვწადდა, იგი ვქმენით,
Verse: d    და   აწ გავხედით ბედისაგან   ცეცხლთა შრეტით, ჭირთა ლხენით".






Strophe: S1358/K1358 
Verse: a       ავთანდილ ცხენსა გარდახდა   ასმათის მოსახვეველად;
Verse: b       მან მიჰყო ხელი ალვასა,   შტო მოჰყვა მოსარხეველად,
Verse: c       ყელსა და პირსა აკოცებს,   არის ცრემლისა მფრქვეველად:
Verse: d    და   "რა სცანო, რა ჰქმენ, მიამბე,   ვტირ შენი მოაჯე ველად".






Strophe: S1359/K1359 
Verse: a       ავთანდილ ასმათს უსტარი   მისცა მისისა ზრდილისა,
Verse: b       ალვისა შტო-დამჭნარისა,   მთვარისა ფერ-მიხდილისა;
Verse: c       უთხრა, თუ: "ნახე ნაწერი   მის პატიჟ-გარდახდილისა;
Verse: d    და   მზე მოგვეახლა, მოგვეცა   ჩვენ მოშორვება ჩრდილისა".






Strophe: S1360/K1360 
Verse: a       ასმათ რა ნახა უსტარი,   ცნა მისი დანაწერობა,
Verse: b       გაკვირდა, ზარმან აიღო,   ათრთოლებს, ვითა ხელობა,
Verse: c       ტერფით თხემამდის გაუხდა   მას მეტი საკვირველობა;
Verse: d    და   იტყვის: "რა ვნახე, რა მესმის?   არს-მცა ამისი მრთელობა?!"






Strophe: S1361/K1361 
Verse: a       ავთანდილ უთხრა: "ნუ გეშის,   ეგე ამბავი მრთელია;
Verse: b       ლხინი მოგვეცა, მოგვშორდა   ყოველი ჭირი ძნელია,
Verse: c       მზე მოგვეახლა, უკუნი   ჩვენთვის აღარა ბნელია,
Verse: d    და   ბოროტსა სძლია კეთილმან,   არსება მისი გრძელია!"






Strophe: S1362/K1362 
Verse: a       ინდოთ მეფე მხიარული   ასმათს რასმე უბრძანებდა;
Verse: b       ერთმანერთსა ეხვეოდეს,   სიხარული ატირებდა;
Verse: c       ვარდსა ზედა ყორნის ბოლო   ნამსა თხელსა* აპკურებდა.
Verse: d    და   კაცსა ღმერთი არ გასწირავს,   თუ-მცა კაცი შეიგებდა.






Strophe: S1363/K1363 
Verse: a       ღმერთსა მისცეს დიდი მადლი,   თქვეს: "გვიყოო, რაცა სჯობდა;
Verse: b       აწღა ვცანით, უარესსა   პირი თქვენი არ გაჰბრჭობდა",
Verse: c       ინდოთ მეფე მხიარული   ხელ-განპყრობით ამას ხმობდა.
Verse: d    და   ქვაბს შევიდეს მხიარულნი,   ასმათ რასმე მასპინძლობდა.






Strophe: S1364/K1364 
Verse: a       ტარიელ ეტყვის ავთანდილს:   "ისმინე სიტყვა ასები,
Verse: b       გიამბობ რასმე ამბავსა,   მოამბედ * ნუ გენასები:
Verse: c       მე ოდეს ქვაბნი წავუხვენ,   დავხოცე დევთა დასები,
Verse: d    და   მას აქათ მათი აქა ძეს   საჭურჭლე ძვირ-ნაფასები.






Strophe: S1365/K1365 
Verse: a       მე აგრე არა მინახავს,   მართ ვითა არა მნდომია;
Verse: b       მოდი და გავხსნათ, შევიგნეთ,   საჭურჭლე თუ რა ზომია".
Verse: c       ეამა, ადგეს ორნივე,   არცა ქვე ასმათ მჯდომია,
Verse: d    და   დალეწეს კარი ორმოცი,   მათგან არ ზედა ომია.






Strophe: S1366/K1366 
Verse: a       პოვეს საჭურჭლე უსახო,   კვლა უნახავი თვალისა,
Verse: b       მუნ იდვა რიყე თვალისა,   ხელ-წმიდად განათალისა,
Verse: c       ჩნდის მარგალიტი, ოდენი   ბურთისა საბურთალისა;
Verse: d    და   ვინმცა ქმნა რიცხვი ოქროსა,   ვერვისგან დანათვალისა!






Strophe: S1367/K1367 
Verse: a       იგი სახლი ორმოცივე   შიგან იყო გატენილი.
Verse: b       პოვეს ერთი ზარადხანა,   აბჯრისათვის სახლად ქმნილი;
Verse: c       მუნ აბჯარი ყოვლიფერი   ასრე იდვა, ვითა მწნილი,
Verse: d    და   შიგან ერთი კიდობანი   დაბეჭდული, არ-გახსნილი.






Strophe: S1368/K1368 
Verse: a       ზედა ეწერა: "აქა ძეს   აბჯარი საკვირველიო,
Verse: b       ჯაჭვ-მუზარადი ალმასი   ხრმალი ბასრისა, მჭრელიო;
Verse: c       თუ ქაჯნი დევთა შეებნენ,   იყოს დღე იგი ძნელიო!
Verse: d    და   უმისჟამისოდ ვინც გაჰხსნის,   არის მეფეთა მკლველიო".






Strophe: S1369/K1369 
Verse: a       კიდობანი გახსნეს, პოვეს   მუნ აბჯარი სამი ტანი,
Verse: b       რასაცა ვით შეიმოსენ   მეომარნი სამნი ყმანი:
Verse: c       ჯაჭვი, ხრმალი, მუზარადი,   საბარკული მათი გვანი*, -
Verse: d    და   ზურმუხტისა ბუდებითა   იყვნეს ვითა ლუსკუმანი.






Strophe: S1370/K1370 
Verse: a       თვითომან თვითო ჩაიცვეს,   თავის თავს გამოსცდიდიან,
Verse: b       ჯაჭვ-მუზარადსა, აბჯარსა*   მართ ვერა ვერ მოჰკიდიან;
Verse: c       ხრმალი რკინასა მოჰკრიან,   ვით ბამბის მკედსა სჭრიდიან,
Verse: d    და   მათ უღირს ყოვლად ქვეყანად,   შევატყვე, არ გაჰყიდიან.






Strophe: S1371/K1371 
Verse: a       თქვეს: "ესე ნიშნად გვეყოფის,   ვართო კარგითა ბედითა;
Verse: b       ღმერთმან მოგვხედნა თვალითა,   ზეგარდმოთ მონახედითა".
Verse: c       აიღეს იგი აბჯარი   თავის-თავისა ქედითა,
Verse: d    და   თვითო მათ, ერთი ფრიდონის   საძღვნობლად შეკრეს ღვედითა.






Strophe: S1372/K1372 
Verse: a       ოქროც რამე წაიტანეს,   მარგალიტი ღარიბები;
Verse: b       გამოვიდეს, გამობეჭდეს   ორმოცივე საჭურჭლები.
Verse: c       ავთანდილ თქვა: "ამას იქით   დავამაგრო ხრმალსა ნები,
Verse: d    და   ამას ღამე არსად წავალ,   რა გათენდეს, არ დავდგები".






Strophe: S1373/K1373 
Verse: a       აქა, მხატვარო, დახატენ   ძმათ უმტკიცესნი ძმობილნი,
Verse: b       იგი მიჯნურნი მნათობთა,   სხვისა ვერვისგან სწრობილნი,
Verse: c       ორნივე გმირნი მოყმენი,   მამაცობისა ცნობილნი;
Verse: d    და   რა ქაჯეთს მივლენ, გასინჯოთ   ომი ლახვართა სობილნი.




Chapter: 54 
ტარიელისა და ავთანდილისგან წასლვა ფრიდონისასა







Strophe: S1374/K1374 
Verse: a       რა გათენდა, გაემართნეს,   წაიტანეს ასმათ თანა,
Verse: b       ნურადინის ქვეყანამდის   შეისვიან მათ უკანა;
Verse: c       მუნ ვაჭარმან ოქროს ფასად   ცხენი მისცა, არ უძღვანა;
Verse: d    და   ავთანდილ კმა ყოლაუზად,   სხვა-მცა ვინღა წაიტანა!






Strophe: S1375/K1375 
Verse: a       იარეს და ზედა შეჰხდეს   ნურადინის მეჯოგეთა;
Verse: b       ჯოგი ნახეს, მოეწონა,   ფრიდონისთვის ეაგეთა.
Verse: c       მუნ ავთანდილს ინდო ეტყვის:   "გაქმნევ კარგთა სიშმაგეთა,
Verse: d    და   მოდი, ფრიდონს ველაღობნეთ,   ჯოგსა მისსა მოვადგეთა!






Strophe: S1376/K1376 
Verse: a       ჯოგი წავუღოთ, მოსრულნი   ვესმით ჯოგისა წაღებად,
Verse: b       გამოემართვის საომრად,   ველთა სისხლითა დაღებად,
Verse: c       ანაზდად გვიცნობს, გაკრთების,   გულსა შეჰლამის დაღებად, -
Verse: d    და   ამოა კარგი ლაღობა,   ლაღსა შე-ვე-იქმს ლაღებად".






Strophe: S1377/K1377 
Verse: a       დაუწყეს პყრობა ტაიჭთა   ფრიდონის უკეთესებსა.
Verse: b       მუნ მეჯოგეთა ფანოსი   შეექმნა, ეკრა კვესებსა;
Verse: c       უყივლეს.: "ვინ ხართ, მოყმენო,   ვინ იქმთ საქმესა ზესებსა?
Verse: d    და   ჯოგი მისია, ვინ მტერსა   ჰკრავს ხრმალსა, არ აკვნესებსა".






Strophe: S1378/K1378 
Verse: a       მათ მშვილდები დაიწვადეს,   მეჯოგეთა გაეკიდნეს.
Verse: b       მეჯოგენი მიიზახდეს,   ხმანი მათნი გაადიდნეს:
Verse: c       "გვიშველეთო, გვიშველეთო,   მეკობრეთა ამოგვწყვიდნეს!"
Verse: d    და   ხმა შეიქმნა, შეიყარნეს,   ფრიდონს ჰკადრეს, არ დაჰრიდნეს.






Strophe: S1379/K1379 
Verse: a       შეეკაზმა ფრიდონ, შეჯდა,   შეკაზმული გამოვიდა.
Verse: b       ხმა შეიქმნა, შეიყარნეს,   რაზმი ველთა დაჰფარვიდა.
Verse: c       იგი მზენი მოეგებნეს,   ვის ზამთარი ვერ დაჰზრვიდა;
Verse: d    და   დაეხურა ზარადები,   პირსა მათსა უფარვიდა.






Strophe: S1380/K1380 
Verse: a       რა ტარიელ ფრიდონ იცნა,   თქვა: "ვნახეო, ვინცა მინა".
Verse: b       მუზარადი მოიხადა,   გაიღიმნა, გაიცინა;
Verse: c       ფრიდონს უთხრა: "რასა ჰლამი,   ჩვენი მოსლვა რას გეწყინა?
Verse: d    და   პურად ავი მასპინძელი   მოგვეგებვი ომად წინა!"






Strophe: S1381/K1381 
Verse: a       ფრიდონ ფიცხლავ გარდაიჭრა,   დავარდა და თაყვანის-სცა.
Verse: b       იგინიცა გარდაუხდეს*,   მოეხვივნეს, აკოცისცა *.
Verse: c       ფრიდონ ღმერთსა ხელ-აღპყრობით   უსაზომო მადლი მისცა;
Verse: d    და   დიდებულნი აკოცებდეს,   იცნობდიან იგი ვისცა.






Strophe: S1382/K1382 
Verse: a       ფრიდონ უთხრა: "რასა სდეგით?   მოგელოდი უწინარე,
Verse: b       მე მზა ვარო, სამსახური   თქვენი რა-მცა დავიზარე!"
Verse: c       ჰგვანდა, თუ-მცა შეყრილ იყვნეს   ორნი მზენი, ერთი მთვარე,
Verse: d    და   ერთმანერთი დააშვენეს,   გაემართნეს, იქცეს გარე.






Strophe: S1383/K1383 
Verse: a       ფრიდონის სახლსა გარდახდეს   ორნივე, ტურფად გებულსა.
Verse: b       ტარიელ დაჯდა საჯდომსა,   ოქსინო-გარდაგებულსა,
Verse: c       ახლოს დაისვამს ავთანდილს,   მისსა ძმად-შეფიცებულსა;
Verse: d    და   მათ უძღვნეს იგი აბჯარი   ფრიდონს, ჭაბუკად ქებულსა.






Strophe: S1384/K1384 
Verse: a       უთხრეს: "ჯერთ ჟამად არა გვაქვს   სხვა შენთვის არმაღანია,
Verse: b       მაგრა ტურფანი მრავალნი   ქვე სადმე* გვისხენ სხვანია".
Verse: c       მან დასდვა პირი მიწასა,   არ დაიყოვნა ხანია:
Verse: d    და   "ჩემთვის ამისი ბოძება   არს თქვენი შესაგვანია".






Strophe: S1385/K1385 
Verse: a       გამოისვენეს მას ღამით   ფრიდონის მასპინძლობითა;
Verse: b       აბანოს ბანნა, აავსნა   შესამოსლისა ძღვნობითა,
Verse: c       დამოსნა ტურფა-ტურფითა*,   ერთმანერთისა მჯობითა,
Verse: d    და   თვალ-მარგალიტი ღარიბი   უძღვნა ოქროსა გობითა.






Strophe: S1386/K1386 
Verse: a       უთხრა, თუ: "ესე სიტყვაა   ავისა მასპინძელისა,
Verse: b       ჰგავს, მომწყენოდეს სტუმრობა   თქვენ ბრძნისა ვითა ხელისა,
Verse: c       მაგრა აწ ყოვნა არ ვარგა,   წალვა სჯობს გზისა გრძელისა,
Verse: d    და   თუ ქაჯნი მოგვესწრებიან,   საეჭვი არს სიძნელისა.






Strophe: S1387/K1387 
Verse: a       დიდთა რას ვაქმნევთ ლაშქართა?   კარგნი გვინდან და ცოტანი;
Verse: b       სამასი კაცი გვეყოფისთ,   წავიდეთ მართ* მეოტანი;
Verse: c       ჩვენ ქაჯეთს ქაჯთა საომრად*   დავაგნეთ ხრმალთა კოტანი,
Verse: d    და   მას ადრე ვჰპოვებთ, ვისიცა   მოგვკლავს ალვისა, მო-, ტანი.






Strophe: S1388/K1388 
Verse: a       ქაჯეთს ერთხელ კვლაც* ყოფილ ვარ,   ჰნახავთ, თქვენცა გემაგრების;
Verse: b       ყოვლგნით კლდეა, გარეშემო   მტერი ვერა მოადგების;
Verse: c       თუ იდუმალ არ შევუვალთ,   ცხადად შებმა არ ეგების,
Verse: d    და   მით ლაშქარი არად გვინდა, -   რაზმი მალვით ვერ მოგვყვების".






Strophe: S1389/K1389 
Verse: a       იგინიცა დაემოწმნეს   ამა მისსა ნაუბარსა.
Verse: b       მუნ დააგდეს ქალი ასმათ,   ფრიდონ მისცემს საჩუქარსა.
Verse: c       თვით სამასსა ცხენოსანსა   წაიტანდეს, გმირთა დარსა.
Verse: d    და   ბოლოდ ღმერთი გაუმარჯვებს   ყოვლსა, პირველ შენაზარსა.






Strophe: S1390/K1390 
Verse: a       ზღვა გაიარეს სამთავე   ერთგან ძმად შეფიცებულთა;
Verse: b       ფრიდონ გზა იცის, იარეს,   დღისით და ღამით რებულთა.
Verse: c       ფრიდონ თქვა: "ვახლავთ არეთა   ჩვენ, ქაჯეთს მიახლებულთა,
Verse: d    და   აქათგან ღამით ვლა გვინდა,   მით არას გამჟღავნებულთა".






Strophe: S1391/K1391 
Verse: a       ამა ფრიდონის თათბირსა   სამნივე ერთგან ჰზმიდიან:
Verse: b       რა გაუთენდის, დადგიან   და ღამით ფიცხლავ ვლიდიან;
Verse: c       მივიდეს, აჩნდა ქალაქი,   მცველთა ვერ დასთვალვიდიან,
Verse: d    და   გარე კლდე იყო, გუშაგთა   ხმა ჯარვით გაადიდიან.






Strophe: S1392/K1392 
Verse: a       გვირაბის კარსა ჭაბუკი   ათი ათასი მცველია.
Verse: b       მათ ლომთა ნახეს ქალაქი,   მთვარე დგას მუნ ნათელია;
Verse: c       თქვეს: "ვითათბიროთ, ვითა ვქმნათ*,   აწ გამორჩევა ძნელია;
Verse: d    და   ასი ათასსა აჯობებს,   თუ გამორჩევით მქმნელია".




Chapter: 55 
თათბირი ნურადინ-ფრიდონისა







Strophe: S1393/K1393 
Verse: a       ფრიდონ თქვა: "ვიტყვი სიტყვასა,   ვეჭვ, ჩემი არ დამცთარია:
Verse: b       ჩვენ ცოტანი ვართ, ქალაქი   დიდთაგან საომარია;
Verse: c       პირის-პირ ომი არ ძალ-გვიც,   არ ჟამი საკვეხარია,
Verse: d    და   ათას წელ ვერსით შევუვალთ,   თუ ზედ დაგვიხშან კარია.






Strophe: S1394/K1394 
Verse: a       ჩემსა სიმცროსა გამზრდელნი   სამუშაითოდ მზრდიდიან,
Verse: b       მასწავლნეს მათნი საქმენი,   მახლტუნვებდიან, მწვრთიდიან*;
Verse: c       ასრე გავიდი საბელსა,   რომ თვალნი* ვერ მომკიდიან,
Verse: d    და   ვინცა მჭვრეტდიან ყმაწვილნი,   იგიცა ინატრიდიან.






Strophe: S1395/K1395 
Verse: a       აწ ვინცა ვიცით უკეთე   შეტყორცა საგდებელისა,
Verse: b       მან ერთსა ბურჯსა გარდვაგდოთ   წვერი საბლისა გრძელისა,
Verse: c       მას ზედა გავლა ასრე მიჩნს*,   ვითა გარბენა* ველისა.
Verse: d    და   თქვენ ჭირად გიყო* შიგანთა   პოვნა კაცისა მრთელისა.






Strophe: S1396/K1396 
Verse: a       აბჯრითა გავლა არად * მიჩნს   ჭირად, გატანა ფარისა;
Verse: b       შიგან ჩავხლტები კისკასად,   ვეცემი მსგავსი ქარისა,
Verse: c       ლაშქართა დავჰხოც, გავახვამ,   ჰნახოთ გაღება კარისა!
Verse: d    და   თქვენცა მუნ მოდით, სადაცა   გესმას ზრიალი ზარისა".




Chapter: 56 
თათბირი ავთანდილისა







Strophe: S1397/K1397 
Verse: a       ავთანდილ უთხრა: "ჰე ფრიდონ,   მოყვასნი ვერ გიჩივიან:
Verse: b       ლომთა მკლავთაგან იმედი   გაქვს, არა წყლულნი გტკივიან;
Verse: c       სთათბირობ ძნელსა თათბირსა,   მტერთა ივაგლახ-ივიან,
Verse: d    და   მაგრა თუ გესმის, გუშაგნი   რა ახლო-ახლო* ყივიან?!






Strophe: S1398/K1398 
Verse: a       რა გახვიდოდე, გუშაგთა   ესმას აბჯრისა ჩხერება,
Verse: b       გიგრძნობენ, თოკსა მოჰკვეთენ,   ამისი ხამს დაჯერება;
Verse: c       წაგიხდეს ცუდად ყველაი,   დაგრჩეს ცუდიღა ფერება,
Verse: d    და   ეგე თათბირი არ ვარგა,   სხვებრ ვქმნათ თავისა ტერება.






Strophe: S1399/K1399 
Verse: a       სჯობს, დადეგით დამალულნი   თქვენ ადგილსა იდუმალსა,
Verse: b       ისი კაცნი არ იჭირვენ   მგზავრსა, ქალაქს შემავალსა,
Verse: c       სავაჭროთა შევეკაზმვი,   ვიქმ საქმესა მე მუხთალსა,
Verse: d    და   ერთსა ჯორსა გარდავჰკიდებ   მუზარადსა, ჯაჭვსა, ხრმალსა.






Strophe: S1400/K1400 
Verse: a       სამთავე შესლვა არ ვარგა,   თუ გვიგრძნან, არს სათუები;
Verse: b       მე მარტო შევალ ვაჭრულად   და კარგად შევეტყუები,
Verse: c       მალვით ჩავიცვამ აბჯარსა,   გავჩნდები, გავეცრუები, .
Verse: d    და   ღმერთმან ქმნას, უხვად ვადინო   შიგნით სისხლისა რუები!






Strophe: S1401/K1401 
Verse: a       შიგანთა მცველთა მოვიცლი   მე უნახავად ჭირისად,
Verse: b       თქვენ გარეთ კართა ეცენით   ყოველნი მსგავსად გმირისად;
Verse: c       კართა გავახვამ, მომართეთ,   კივილი გესმას ხშირი სად.
Verse: d    და   თუ რა სხვა სჯობდეს, თქვენ ბრძანეთ,   ვარ მრჩევლად ამა პირისად".




Chapter: 57 
თათბირი ტარიელისა







Strophe: S1402/K1402 
Verse: a       ტარიელ უთხრა: "მე თქვენი   ვცან გმირთა მეტი გმირობა,
Verse: b       თქვენსა ძალ-გულსა თქვენივე   ჰგავს თათბირობა, პირობა;
Verse: c       ვიცი, გწადს ომი ფიცხელი,   არ ცუდი ხრმალთა ღირობა,
Verse: d    და   კაცი-მცა მაშინ თქვენ გახლავს,   რა ომმან ქმნას გაჭირობა.






Strophe: S1403/K1403 
Verse: a       მაგრა იყვენით ჩემთვისცა   საქმისა რასმე რჩევითა:
Verse: b       ხმა ესმას ჩემსა ხელ-მქმნელსა,   ზედა გარდმოდგეს მზე ვითა,
Verse: c       თქვენ გქონდეს ოყი ფიცხელი,   უომრად მნახოს მე ვითა?
Verse: d    და   ესე მე დამსვრის, ნუ უბნობთ   სიტყვითა თქვენ სათნევითა.






Strophe: S1404/K1404 
Verse: a       მაგა თათბირსა ესე სჯობს,   ვქმნათ ჩემი მონახსენები:
Verse: b       გავიყოთ კაცი ას-ასი,   რა ღამე ჩნდეს ნათენები,
Verse: c       სამთავე სამგნით მივჰმართოთ,   ფიცხლავ დავსხლიტოთ ცხენები;
Verse: d    და   მოგვეგებვიან, ვემცრობით,   ჩვენ ხრმალთა მივსცეთ მძლე ნები.






Strophe: S1405/K1405 
Verse: a       ფიცხლავ შევებნეთ, შევსჯარნეთ,   ვერ მოგვასწრებენ კარებსა,
Verse: b       სამთაგან ერთი შევუვალთ,   სხვა გარეთ ვსცემდეთ გარებსა,
Verse: c       მან ერთმან შიგნით შიგანნი   მივსცნეთ სისხლისა ღვარებსა,
Verse: d    და   ხელი კვლა ვჰხადოთ აბჯარსა,   მას ჩვენგან მძლედ ნახმარებსა"






Strophe: S1406/K1406 
Verse: a       ფრიდონ უთხრა: "შემიგნია,   გამიგია, ვიცი მე რა:
Verse: b       მაგა ცხენსა ჩემეულსა   წამოასწრობს კართა ვერა;
Verse: c       ოდეს გიძღვენ, არ ვიცოდი,   ქაჯეთს გვინდა ქაჯთა მზერა,
Verse: d    და   თვარა ყოლა არ გიძღვნიდი,   ჩემი გითხრა სიძუნწე რა".






Strophe: S1407/K1407 
Verse: a       ფრიდონ ლაღი ამხნაგობს   საუბართა* ესოდენთა.
Verse: b       ამას ზედა გაიცინნეს   მათ წყლიანთა, სიტყვა-ბრძენთა,
Verse: c       ერთმანერთსა ელაღობნეს   ლაღობათა მათთა მშვენთა,
Verse: d    და   გარდახდეს და დაეკაზმნეს,   უკეთესთა შესხდეს ცხენთა.






Strophe: S1408/K1408 
Verse: a       კვლა ერთმანერთსა მიუგეს   სიტყვები არ პირ-მკვახები,
Verse: b       დაასკვნეს იგი თათბირი,   ტარიას განაზრახები:
Verse: c       გაიყვეს კაცი ას-ასი,   ყველაი გმირთა სახები,
Verse: d    და   ცხენებსა შესხდეს, აიღეს   მათ მათი ჩაბალახები.






Strophe: S1409/K1409 
Verse: a       იგი ჭაბუკნი შუქითა   ვნახენ მზისაცა მეტითა;
Verse: b       მათ სამთა შვიდნი მნათობნი   ჰფარვენ ნათლისა სვეტითა;
Verse: c       ტარიელ შავსა ზედა ზის   ტანითა მით წერწეტითა;
Verse: d    და   დალივნეს მტერნი ომითა,   ვითა მჭვრეტელნი ჭვრეტითა.






Strophe: S1410/K1410 
Verse: a       ჩემი აწ ესე ნათქვამი   მათი სახე და დარია:
Verse: b       რა ზედა წვიმდენ ღრუბელნი   და მთათა აღტყდეს ღვარია,
Verse: c       მოვა და ხევთა მოგრაგნის,   ისმის ზათქი და ზარია,
Verse: d    და   მაგრა რა ზღვასა შეერთვის,   მაშინ ეგრეცა წყნარია.






Strophe: S1411/K1411 
Verse: a       თუცა ფრიდონ და ავთანდილ   სიკეთე-მიუწვთომნია,
Verse: b       მაგრა ტარიას შებმანი   არვისგან მოსანდომნია,
Verse: c       მზე მნათობთაცა დაჰფარავს,   არცაღა ნათლად ხომნია.
Verse: d    და   აწ იყურებდით, მსმენელნო,   გესმნენ ფიცხელნი ომნია!






Strophe: S1412/K1412 
Verse: a       სამთავე სამად გაიყვეს -   თვითომან თვითო - კარები;
Verse: b       თანა ჰყვა კაცი სამასი,   ყველაი გმირთა დარები.
Verse: c       მას ღამით უქმნეს სადარნო,   უცთურო*, არ ნაჩქარები,
Verse: d    და   გათენდა, გაჩნდეს, მიჰმართეს,   თავის-თავ ჰქონდა ფარები.






Strophe: S1413/K1413 
Verse: a       პირველ ამოდ მიდიოდეს   მგზავრთა რათმე მაგიერად,
Verse: b       მათ შიგანთა ვერა უგრძნეს,   ვერცა დაჰხვდეს გულ-ხმიერად;
Verse: c       გულსა შიში არა ჰქონდა,   ამოდ დგეს და ნებიერად,
Verse: d    და   მიდგეს გარეთ, მუზარადნი   დაიხურნეს ჟამიერად.






Strophe: S1414/K1414 
Verse: a       ანაზდად ცხენი გაქუსლეს,   მათრახმან შექმნა წრიალი.
Verse: b       რა ნახნეს, კარნი გაახვნეს,   ქალაქით გახდა ზრიალი.
Verse: c       სამთავე სამგნით მიჰმართეს,   თავსა მით უყვეს რიალი,
Verse: d    და   იკრეს ნობსა და დაბდაბსა,   შეიქმნა ბუკთა ტკრციალი.






Strophe: S1415/K1415 
Verse: a       მაშინ ქაჯეთს მოიწია   უსაზომო რისხვა ღმრთისა:
Verse: b       კრონოს, წყრომით შეხედულმან,   მოიშორვა სიტკბო მზისა,
Verse: c       მათვე რისხვით გარდუბრუნდა   ბორბალი და სიმგრგვლე ცისა,
Verse: d    და   ველნი მკვდართა ვერ იტევდეს,   გადიადდა ჯარი მკვდრისა.






Strophe: S1416/K1416 
Verse: a       კაცსა უკრავად დაბნედდის   ხმა ტარიელის ხაფისა,
Verse: b       აბჯარსა ფრეწდის, გაცუდდა   სიმაგრე ჯავშან-ქაფისა.
Verse: c       სამგნითვე კართა შესჯარნეს,   ჭირი არ ნახნეს კაფისა,
Verse: d    და   რა ქალაქს შეხდეს, შეიქმნა   სიხარკე* ციხეს სწრაფისა.






Strophe: S1417/K1417 
Verse: a       ავთანდილ და ლომი ფრიდონ   შიგნით ერთგან შეიყარნეს,
Verse: b       მტერნი სრულად აეწყვიდნეს,   სისხლნი მათნი მოეღვარნეს,
Verse: c       უყივლეს და ერთმანერთი   ნახეს, დიდად გაეხარნეს,
Verse: d    და   თქვეს: " ტარიელ რა იქმნაო?"   მისად ჭვრეტად თვალნი არნეს.






Strophe: S1418/K1418 
Verse: a       ერთმანცა არა იცოდა   ვერა ცნეს ტარიერისა.
Verse: b       ციხისა კარსა მიჰმართეს,   რიდი არ ჰქონდა მტერისა;
Verse: c       მუნ ნახეს რიყე აბჯრისა,   ნალეწი ხრმალთა წვერისა,
Verse: d    და   ათი ათასი ნობათი,   უსულო, მსგავსი მტვერისა.






Strophe: S1419/K1419 
Verse: a       ციხისა მცველი ყველაი   იდვა მართ ვითა სნეული,
Verse: b       თავით ფერხამდის დაჭრილი,   აბჯარი მუნ დახეული,
Verse: c       ციხისა კარნი განხმულნი,   კართა ნალეწი - სრეული,
Verse: d    და   ცნეს ნაქმრად ტარიელისად,   თქვეს: "საქმე არს მისეული".






Strophe: S1420/K1420 
Verse: a       გზანი დაჰხვდეს შეკაფულნი,   შევიდეს და გაძვრეს ხვრელსა,
Verse: b       ნახეს, მზისა შესაყრელად   გამოეშვა მთვარე გველსა,
Verse: c       მუზარადი მოეხადა,   ჰშვენის აკრვა თმასა ლელსა,
Verse: d    და   მკერდი მკერდსა შეეწება,   გარდაეჭდო ყელი ყელსა.






Strophe: S1421/K1421 
Verse: a       ეხვეოდეს ერთმანერთსა,   აკოცეს* და ცრემლნი ღვარნეს*;
Verse: b       ამას ჰგვანდეს, ოდეს ერთგან   მუშთარ, ზუალ შეიყარნეს*.
Verse: c       მზე რა ვარდთა შემოადგეს,   დაშვენდეს* და შუქნი არნეს*,
Verse: d    და   აქანამდის ჭირ-ნახულთა   ამას იქით გაიხარნეს*.






Strophe: S1422/K1422 
Verse: a       მათ ერთმანერთსა აკოცეს,   დგანან ყელ-გარდაჭდობილნი.
Verse: b       კვლა შეეწებნეს ხშირ-ხშირად   ვარდნი ბაგეთათ* პობილნი.
Verse: c       აწ ესენიცა გავიდეს,   შეკრბეს სამნივე ძმობილნი,
Verse: d    და   მას მზესა მისცეს სალამი,   წადგეს მართ ვითა ხმობილნი.






Strophe: S1423/K1423 
Verse: a       მზე მოეგება პირითა   ტურფითა, მოცინარითა,
Verse: b       აკოცა მისთა მეშველთა   ლაღმან ცნობითა წყნარითა,
Verse: c       მათ მდაბლად მადლი უბრძანა   სიტყვითა მით ნარნარითა,
Verse: d    და   ორნივე ერთგან უბნობდეს   ტურფითა საუბარითა*.






Strophe: S1424/K1424 
Verse: a       ტარიელსცა უსალამეს,   მას ალვისა მორჩსა ვით ხეს,
Verse: b       მიულოცეს გამარჯვება,   ერთმანერთი მოიკითხეს.
Verse: c       არა სჭირდა, არ ინანეს,   რომ აბჯარი არ გაითხეს,
Verse: d    და   თავნი მათნი გაალომნეს,   მათნი მბრძოლნი* იშვლეს*, ითხეს.






Strophe: S1425/K1425 
Verse: a       სამასისა კაცისაგან   ას-სამოცი შეჰყოლოდა;
Verse: b       ფრიდონს უმძიმს სპათა მისთა,   მაგრა ერთ-კერძ უხაროდა;
Verse: c       მონახეს და არ აცოცხლეს,   რაცა მბრძოლი დაჰრჩომოდა,
Verse: d    და   რომე პოვნეს საჭურჭლენი,   აწმცა თვალვით ვით ითქმოდა!






Strophe: S1426/K1426 
Verse: a       მოკრიფეს ჯორი, აქლემი,   რაცა ვით პოვეს მალები;
Verse: b       სამიათასსა აჰკიდეს   მარგალიტი და თვალები,
Verse: c       თვალი ყველაი დათლილი,   იაგუნდი და ლალები,
Verse: d    და   იგი მზე შესვეს კუბოსა,   არს მათგან განაკრძალები.






Strophe: S1427/K1427 
Verse: a       სამოცი კაცი დააგდეს   ქაჯეთს ციხისა მცველია,
Verse: b       წამოიყვანეს იგი მზე,   მათიღა წაგვრა ძნელია;
Verse: c       ზღვათა ქალაქსა დაჰმართეს,   თუცა გზა მუნით გრძელია,
Verse: d    და   თქვეს: " ფატმან ვნახოთ, მუქაფა   გვაც მისი გარდუხდელია".




Chapter: 58 
ტარიელისგან ზღვათა მეფისას მისლვა







Strophe: S1428/K1428 
Verse: a       ზღვათა მეფისა წინაშე   გაგზავნა მახარობელი,
Verse: b       შესთვალა: "მოვალ ტარიელ,   მტერთა მძლე, მოსრვით მსპობელი;
Verse: c       ქაჯეთით მოყავს ჩემი მზე,   ჩემი ლახვართა მსობელი;
Verse: d    და   მწადიან, გნახნე პატივით,   ვითა მამა და მშობელი.






Strophe: S1429/K1429 
Verse: a       აწ მე მაქვს ქაჯთა ქვეყანა   და მათი დანადებია;
Verse: b       მეფეო, კარგი ყველაი   მე თქვენგან წამკიდებია;
Verse: c       ფატმანს უხსნია ჩემი მზე,   სდედებია და სდებია,
Verse: d    და   ამისად მუქფად რა გიძღვნა?   მძულს ცუდი ნაქადებია.






Strophe: S1430/K1430 
Verse: a       მოდი, გვნახენ, გავიარდეთ   ქვეყანასა შენსა ვირე,
Verse: b       სრულად ქაჯთა სამეფოსა   გიძღვნი, ჩემგან შეიწირე,
Verse: c       კაცნი შენნი შეაყენენ,   ციხე მაგრად დაიჭირე,
Verse: d    და   მე ვისწრაფი, ვერა გნახავ,   შენ წამოდი, ჩემ კერძ ირე.






Strophe: S1431/K1431 
Verse: a       თქვენ უბრძანეთ ჩემ მაგიერ   უსენს, ქმარსა ფატმანისსა,
Verse: b       გამოგზავნოს, ეამების   ნახვა მისი ხსნილსა მისსა;
Verse: c       მისგან კიდე ინატრიდა   ჭვრეტასა-მცა სხვადღა ვისსა,
Verse: d    და   ვინ მზესაცა უნათლეა,   ასრე ვითა ბროლი ფისსა!"






Strophe: S1432/K1432 
Verse: a       რა კაცი ტარიელისი   ესტუმრა ზღვათა მფლობელსა, -
Verse: b       წესია, გული გაჰკრთების   ამბავსა გასაკთობელსა, -
Verse: c       მისცა მადლი და დიდება   ღმერთსა, მართლისა მბრჭობელსა,
Verse: d    და   მაშინვე შეჯდა, არ უნდა   მისლვა სხვასაღა მხმობელსა.






Strophe: S1433/K1433 
Verse: a       ბარგი აჰკიდა, გააგო   ქმნა ქოწილისა მათისა,
Verse: b       მას მიაქვს რიცხვი ტურფათა,   არ-სიდიადე სათისა;
Verse: c       ფატმან ჰყავს თანა, იარა   სავალი დღისა ათისა;
Verse: d    და   უხარის ნახვა ლომისა   და მზისა, ხმელთა მნათისა.






Strophe: S1434/K1434 
Verse: a       შორს გაეგებნეს სამნივე   დიდსა მეფესა ზღვათასა,
Verse: b       გარდახდეს, მდაბლად აკოცეს,   გა-რე-სწყდეს ჯარსა სპათასა;
Verse: c       შეასხეს ქება ტარიელს,   მან მადლი გაუათასა,
Verse: d    და   ქალი რა ნახეს*, სტრფიალობს   შუქსა მას ბროლ-ბაკმათასა.






Strophe: S1435/K1435 
Verse: a       ფატმან ხათუნს, მისსა მჭვრეტსა,   ედებოდა ცეცხლი ნელი,
Verse: b       მოეხვია, გარდუკოცნა   ხელი, ფერხი, პირი, ყელი;
Verse: c       იტყვის: "ღმერთო, რა გმსახურო,   გამინათლდა რათგან ბნელი!
Verse: d    და   ვცან სიმოკლე ბოროტისა,   კეთილია მისი გრძელი".






Strophe: S1436/K1436 
Verse: a       ქალი ფატმანს ეხვეოდა,   ტკბილად იტყვის, არ გამწყრალი:
Verse: b       "ღმერთმან გული გამინათლა   გახეთქილი, გა-ცა-მწკრალი,
Verse: c       აწ აგრე ვარ გავსებული,   წინას ვიყავ ვითა მცხრალი,
Verse: d    და   მზემან შუქნი შემომადგნა,   ვარდი მით ვჩან არ-დამზრალი".






Strophe: S1437/K1437 
Verse: a       ზღვათა მეფე გარდაიხდის   მუნ ქორწილსა მეტად დიდსა.
Verse: b       ქაჯეთიცა დაუმადლა,   არ გაუშვა დღესა შვიდსა;
Verse: c       უხვად გასცემს საბოძვარსა,   საჭურჭლესა ანაკიდსა,
Verse: d    და   პერპერასა დაფანტულსა   ზედა სცვეთენ ვითა ხიდსა.






Strophe: S1438/K1438 
Verse: a       მუნ იდვის გორი ლარისა,   სტავრისა და ატლასისა;
Verse: b       ტარიელს უძღვნა გვირგვინი,   ვერ-დანადები ფასისა,
Verse: c       იაგუნდისა მრთელისა,   ყვითლისა, მეტად ხასისა,
Verse: d    და   კვლა ერთი ტახტი ოქროსა,   წითლისა მართ ხალასისა.






Strophe: S1439/K1439 
Verse: a       ნესტან-დარეჯანს ყაბაჩა   უძღვნა, შემკული თვალითა,
Verse: b       იაგუნდითა წითლითა,   ბადახშითა და ლალითა.
Verse: c       დასხდეს ორნივე ქალ-ყმანი   პირითა ელვა-მკრთალითა,
Verse: d    და   მათნი მჭვრეტელნი დაიწვნეს   ცეცხლითა მართ ახალითა.






Strophe: S1440/K1440 
Verse: a       ავთანდილს და ფრიდონს უძღვნა   უსაზომო დიდი ძღვენი:
Verse: b       ძვირფასისა უნაგირი,   უკეთესი თვითო ცხენი,
Verse: c       თვითო კაბა თვალიანი,   უცხო ფერთა შუქთა მფენი,
Verse: d    და   მოახსენეს: "მადლი რა ვთქვათ,   სვიანმცა-ა დავლა თქვენი!"






Strophe: S1441/K1441 
Verse: a       ტარიელ მადლსა გარდიხდის   ტურფა სიტყვითა ენითა:
Verse: b       "დიდად ვიამე, მეფეო,   პირველ, ნახვითა თქვენითა,
Verse: c       მერმე, აგვავსენ მრავლითა   ტურფა ფერითა ძღვენითა,
Verse: d    და   ვიცი, შორი-შორ არ-ჩავლა   ჩვენ თქვენი კარგა ვქმენითა".






Strophe: S1442/K1442 
Verse: a       ზღვათა მეფე მოახსენებს:   "ხელმწიფეო, ლომო, ქველო,
Verse: b       მოახლეთა სიცოცხლეო,   ვერა-მჭვრეტთა შორით მკლველო,
Verse: c       მსგავსი თქვენი რა-მცა მეძღვნა,   შვენიერო სანახველო!
Verse: d    და   რა მოგშორდე, რა მერგების,   საჭვრეტელად სასურველო?!"






Strophe: S1443/K1443 
Verse: a       ტარიელ ფატმანს უბრძანა:   "მე თავი შენი მიდია;
Verse: b       დავ, ვალი შენი ჩემზედა   გარდაუხდელი, დიდია;
Verse: c       აწ რაცა ქაჯთა საჭურჭლე   ქაჯეთით ამიკიდია,
Verse: d    და   მომიცემია, წაიღე,   არ კიდე მომიყიდია".






Strophe: S1444/K1444 
Verse: a       ფატმან ხათუნ თაყვანის-სცა,   ჰკადრებს მადლსა მეტის-მეტსა:
Verse: b       "მე მეფეო ნახვა შენი   მიდებს ცეცხლსა დაუშრეტსა;
Verse: c       რა მოგშორდე, რა ვიქმნები?   მე დამაგდებ ვითა რეტსა.
Verse: d    და   ახ, ნეტარძი მოახლეთა!   ვაგლახ თქვენსა ვერა-მჭვრეტსა!"






Strophe: S1445/K1445 
Verse: a       ზღვათა მეფესა ეტყვიან   სამნივე შუქთა მაფენი*,
Verse: b       კბილნი ბროლნი და ბაგენი   სადაფთა მოსადაფენი:
Verse: c       "უთქვენოდ მყოფთა არ გვინდან   ნიშატნი, საჩანგდაფენი,
Verse: d    და   მაგრა გაგვიშვენ, ჟამია,   წავიდეთ, ვართ მოსწრაფენი.






Strophe: S1446/K1446 
Verse: a       შენ იყავ ჩვენი მშობელი,   ჩვენგან ღმრთად საესავიო,
Verse: b       მაგრა ამასცა ვიაჯით,   გვიბოძო ერთი ნავიო".
Verse: c       მეფემან ბრძანა: "არა მშურს   სამიწოდ თქვენად თავიო,
Verse: d    და   რათგან ისწრაფი, რა გკადრო?   წა, გიწინამძღვრდეს მკლავიო!"






Strophe: S1447/K1447 
Verse: a       მეფემან ნავი-ხომალდი*   მოჰკაზმა ზღვისა კიდესა.
Verse: b       გამოემართა ტარიელ,   გამყრელნი ცრემლსა ღვრიდესა,
Verse: c       თავსა იცემდეს, იგლეჯდეს,   თმა-წვერსა გაიყრიდესა,
Verse: d    და   ფატმანის ცრემლთა შედენით   თვით ზღვაცა გაადიდესა.






Strophe: S1448/K1448 
Verse: a       გამოვლნეს ზღვანი სამთავე,   ერთგან ძმად შენაფიცართა,
Verse: b       კვლა ამტკიცებდეს სიტყვათა,   მათ პირველ დანამტკიცართა;
Verse: c       ჰშვენის მღერა და სიცილი   მათ, მისთა არ-უვიცართა*,
Verse: d    და   ბაგეთათ* შუქი შეადგის   ზედა ბროლისა ფიცართა.






Strophe: S1449/K1449 
Verse: a       მუნით კაცი ასმათს თანა   მათ გაგზავნეს მახარობლად,
Verse: b       კვლა ფრიდონის თავადთასა -   ნაომართა მათთა მთხრობლად:
Verse: c       "მანდა მოვა, მოიმაღლებს   მზე მნათობთა მამაგრობლად,
Verse: d    და   ჩვენ, დამზრალნი, აქანამდის,   აწ გავხედით დაუზრობლად".






Strophe: S1450/K1450 
Verse: a       იგი მზე შესვეს კუბოსა,   იარეს გზა ზღვის პირისა,
Verse: b       მიყმაწვილობდეს, უხარის   მათ გარდახდომა ჭირისა;
Verse: c       მივიდეს, სადა ქვეყანა   იყო ნურადინ გმირისა,
Verse: d    და   მოეგებნიან, ისმოდის   ხმა სიმღერისა ხშირისა.






Strophe: S1451/K1451 
Verse: a       მუნ მიეგება ყოველი   ფრიდონის დიდებულები.
Verse: b       ასმათი, სავსე ლხინითა,   ვის აღარ აჩნდა წყლულები,
Verse: c       ნესტან-დარეჯანს მოეჭდო*,   რომ ვეღარ* გაჰხსნის ცულები,
Verse: d    და   აწ გაუსრულა ყოველი   მან მისი ნაერთგულები.






Strophe: S1452/K1452 
Verse: a       ნესტან-დარეჯან ეხვევის,   პირსა აკოცებს პირითა;
Verse: b       უბრძანა: "ჩემო, ვაგლახ მე,   შენცა აგავსე ჭირითა,
Verse: c       აწ ღმერთმან მოგვცა წყალობა,   ვცან, მისი არ-სიძვირით-ა;
Verse: d    და   მე გულსა შენსა ეზომსა,   არ ვიცი, გარდვიხდი რითა!"






Strophe: S1453/K1453 
Verse: a       ასმათ ჰკადრა: "მადლი ღმერთსა,   ვარდნი ვნახენ არ-დაზრულნი,
Verse: b       ბოლოდ ასრე გააცხადნა   გონებამან დაფარულნი,
Verse: c       სიკვდილიცა სიცოცხლედ მიჩს,   ოდენ გნახენ* მხიარულნი".
Verse: d    და   სჯობან ყოვლთა მოყვარულთა   პატრონ-ყმანი მოყვარულნი.






Strophe: S1454/K1454 
Verse: a       დიდებულთა თაყვანის-სცეს,   მოახსენეს დიდი ქება:
Verse: b       "რომე ღმერთმან გაგვახარნა,   კურთხეულ-ა მისი ღმრთება!
Verse: c       ჩვენ გვიჩვენა პირი თქვენი,   აღარა გვწვავს ცეცხლთა დება,
Verse: d    და   წყლულსა, მისგან დაკოდილსა,   მასვე ძალ-უც განკურნება".






Strophe: S1455/K1455 
Verse: a       მოვიდეს და პირი ხელსა   დასდვეს, აგრე გარდაჰკოცნეს.
Verse: b       მეფე ეტყვის: "ძმათა თქვენთა   თავნი ჩვენთვის დაიხოცნეს,
Verse: c       იგი შვება საუკუნოს*   ცხადად პოვეს, არ იოცნეს,
Verse: d    და   ერთსა მიჰხვდეს საზიაროდ -   დიდებანი იასოცნეს.






Strophe: S1456/K1456 
Verse: a       თუცა მე მათი დახოცა   მტკივის და სატკივარია,
Verse: b       მაგრა მათ მიჰხვდა უკვდავი   მუნ დიდი საჩუქარია".
Verse: c       ესე თქვა, ნელად ატირდა   და წვიმა თოვლსა არია,
Verse: d    და   ნარგისთათ* იძრვის ბორიო,   ვარდსა ზრავს, იანვარია.






Strophe: S1457/K1457 
Verse: a       მუნ ატირდეს ყველაკანი,   რა ტირილად იგი ნახეს,
Verse: b       რაცა ვისცა დაჰკლებოდა,   მათ ტირილით, სულთქვმით ახეს;
Verse: c       დადუმდეს და მოახსენეს:   "რათგან ბრძენთა მზეებრ გსახეს,
Verse: d    და   თქვენთა მჭვრეტთა მღერა ჰმართებს,   რასათვის-მცა ივაგლახეს!"






Strophe: S1458/K1458 
Verse: a       ვინ ღირს-ა თქვენსა ეგზომსა   ტირილსა, შეჭირვებასა!
Verse: b       თქვენთვის სიკვდილი დია სჯობს   მიწათა ზედა რებასა".
Verse: c       კვლა ფრიდონ ჰკადრა მეფესა:   "ნურათ* იქმთ გამწარებასა,
Verse: d    და   ღმერთი-მცა მუქფად მოგიზღავს   ათასსა გახარებასა!"






Strophe: S1459/K1459 
Verse: a       ავთანდილცა მიუმტკივნა,   იტყვის დიდსა სიმძიმილსა;
Verse: b       მათ შეასხეს ქება, უთხრეს:   "თავნი მივსცნეთ აწ ღიმილსა,
Verse: c       რათგან მიჰხვდა დაკარგული   ლომი მზესა წახდომილსა,
Verse: d    და   აღარა ვსტირთ სატირალსა,   აღარ დავსდებთ თვალთა მილსა".






Strophe: S1460/K1460 
Verse: a       მივიდეს, სადა ქალაქი   დიდი მულღაზანზარია;
Verse: b       სცემდეს ბუკსა და ტაბლაკსა,   გახდა ზათქი და ზარია,
Verse: c       დაბდაბისა და ქოსისა   ხმა ტურფად შენათხზარია,
Verse: d    და   მოიტყდეს მოქალაქენი,   დააგდეს მუნ ბაზარია.






Strophe: S1461/K1461 
Verse: a       შუკათათ* მოდგეს ვაჭარნი,   ყოვლგნით მჭვრეტელთა ჯარია;
Verse: b       შორს უარებდეს სარანგნი,   ხელთა აქვს მათ აბჯარია;
Verse: c       მოიჯრებოდეს ჯალაბნი,   სარანგთა დამსაჯარია,
Verse: d    და   მათად საჭვრეტლად მიშვება   მუნ მათგან ნააჯარია.






Strophe: S1462/K1462 
Verse: a       გარდახდეს ფრიდონისასა*,   სრა ნახეს მოსაწონები.
Verse: b       გამოეგება მრავალი   ოქრო* სარტყლითა მონები,
Verse: c       ფერხთა საფენლად ოქსინო   მართ მათგან არს ნაქონები,
Verse: d    და   თავსა აყრიდეს ოქროსა,   ხვეტს ჯარი მუნ ნარონები.




Chapter: 59 
ქორწილი ტარიელისა და ნესტან-დარეჯანისა ფრიდონისაგან







Strophe: S1463/K1463 
Verse: a       მათ ქალ-ყმათათვის საჯდომი   დაედგა თეთრ-ძოწეული,
Verse: b       წითელ-ყვითლითა თვალითა   ზედა კეკლუცად ფრქვეული;
Verse: c       ავთანდილისთვის - ყვითელი   და შავი ერთგან რეული;
Verse: d    და   მოვიდეს, დასხდეს; მჭვრეტელი   ვცან მათი სულ-დალეული.






Strophe: S1464/K1464 
Verse: a       მგოსანნი* მოდგეს, ისმოდა   ხმა სიმღერისა ტკბილისა;
Verse: b       ქორწილი ქმნეს და გამრავლდა   ძღვნობა ლარისა ლბილისა
Verse: c       ფრიდონის პურად კარგისა,   არ მასპინძლისა წბილისა;
Verse: d    და   ნესტან-დარეჯანს უშვენის   ღიმილი, ჩენა კბილისა.






Strophe: S1465/K1465 
Verse: a       მოიღეს ძღვენი უსახო   ფრიდონის არ-ალქატისა,
Verse: b       ცხრა მარგალიტი, სიდიდით   მართ ვითა კვერცხი ბატისა,
Verse: c       კვლა ერთი თვალი, სამსგავსო   მზისა შუქ-მონამატისა,
Verse: d    და   მას წინა ღამით ძალ-ედვის   მხატვარსა ხატვა ხატისა.






Strophe: S1466/K1466 
Verse: a       კვლა უძღვნა თვითო ფარღული,   გარდასაყრელი ყელისა,
Verse: b       მგრგვლად დათლილისა თვალისა,   იაგუნდისა მრთელისა;
Verse: c       კვლა მოაქვს ერთი ტაბაკი,   მძლედ საჭირავი ხელისა,
Verse: d    და   ავთანდილისთვის ლომისა   ძღვენი ფრიდონის ქველისა.






Strophe: S1467/K1467 
Verse: a       იგი ტაბაკი სავსეა   მარგალიტითა სხვილითა.
Verse: b       ავთანდილს უძღვნა ყველაი   არა სიტყვითა წბილითა.
Verse: c       აივსო სახლი სტავრითა   და ოქსინოთა ლბილითა,
Verse: d    და   ტარიელ მადლი უბრძანა   ლაღმან სიტყვითა ტკბილითა.






Strophe: S1468/K1468 
Verse: a       ფრიდონისგან უსაზომო   ქორწილია დღესა რვასა;
Verse: b       ყოვლთა დღეთა მიართმიდის   უფასოსა ძღვენსა მზასა;
Verse: c       დღე და ღამე არ გასწყვედდის   ჩაღანა და ჩანგი ხმასა.
Verse: d    და   აჰა, მიჰხვდეს შესაფერნი   ყმა ქალსა და ქალი ყმასა.






Strophe: S1469/K1469 
Verse: a       ტარიელ ფრიდონს უბრძანა   დღე-ერთ სიტყვები გულისა:
Verse: b       "არს გული თქვენი საჩემოდ   უფროსი ძმისა სრულისა,
Verse: c       არ გემუქფების სიცოცხლე,   არცა მოცემა სულისა,
Verse: d    და   მე თქვენგან ვპოვე მოკვდავმან   ჩემი წამალი წყლულისა.






Strophe: S1470/K1470 
Verse: a       ავთანდილისგან შენც იცი   ჩემთვის თავისა დადება,
Verse: b       აწ მე მაქვს ნაცვლად მისისა   მოხმარებისა წადება:
Verse: c       შენ მიდი, ჰკითხე, რა უნდა,   მან ქმნას ამისი ცხადება,
Verse: d    და   ვითა დამივსო სახმილი,   ეგრე მისიცა კმა დება.






Strophe: S1471/K1471 
Verse: a       უთხარ: "ძმაო, რა გარდიხდის   შენგან ჩემსა ჭირ-ნახულსა!
Verse: b       ღმერთი მოგცემს წყალობასა,   მისგან ზეცით შესახულსა!
Verse: c       თუ ვერა ვიქმ საწადელსა   შენსა, შენთვის გაზრახულსა,
Verse: d    და   არა ვნახავ სახლსა ჩემსა,   არ დარბაზსა, არცა ხულსა.






Strophe: S1472/K1472 
Verse: a       აწ მითხარ, ჩემგან რა გინდა,   ანუ რათ მოგეხმარები?
Verse: b       ვარჩევ, წავიდეთ არაბეთს,   იყავ ჩემიცა მარები;
Verse: c       ტკბილის სიტყვითა გავმართოთ   და ხრმლითა - საომარები:
Verse: d    და   თუ შენ შენს ცოლსა არ შეგრთავ,   მე ჩემსა არ ვექმარები".






Strophe: S1473/K1473 
Verse: a       რა ფრიდონ უთხრა ავთანდილს   ტარიას მოციქულობა,
Verse: b       მას გაეცინნეს, გაღიმდა,   ჰშვენოდა მხიარულობა;
Verse: c       თქვა, თუ: "მეშველი რად მინდა?   მჭირს არავისგან წყლულობა!
Verse: d    და   ჩემი მზე არცა ქაჯთა ჰყავს,   არცა სჭირს ლხინ-ნაკლულობა.






Strophe: S1474/K1474 
Verse: a       ჩემი მზე ტახტსა ზედა ზის,   მორჭმული ღმრთისა ნებითა,
Verse: b       საკრძალავი და უკადრი,   ლაღი, არვისგან ვნებით-ა,
Verse: c       არცა რა უმძიმს ქაჯთაგან,   არცა გრძნეულთა გრძნებითა,
Verse: d    და   მას ზედა შველა რად მინდა?   რად მეჭვ რასაცა თნებითა?






Strophe: S1475/K1475 
Verse: a       რა მოვა ჩემთვის განგება,   ზეცით მოსრულნი ზენანი,
Verse: b       ღმერთი იწადებს, მომივლენ   გულსა სახმილთა ლხენანი;
Verse: c       მაშინღა მომხვდენ მოკვდავსა   მზისა ელვათა ფენანი,
Verse: d    და   უმისჟამისოდ ცუდია   ჩემგან მი და მო რბენანი.






Strophe: S1476/K1476 
Verse: a       მიდი და ჰკადრე ტარიელს   პასუხი, ჩემგან თხრობილი:
Verse: b       "მადლი რად უნდა, მეფეო,   ხარ რაზომ გინდა ლმობილი?
Verse: c       ვარ მუცლითგანვე დედისათ   თქვენად სამონოდ შობილი,
Verse: d    და   ღმერთმან მუნამდის მიწა მყოს,   ვირ მეფე იყო ცნობილი.






Strophe: S1477/K1477 
Verse: a       გებრძანა: "შეყრა მწადიან   საყვარელისა შენიხა".
Verse: b       ეგე არს მსგავსი გულისა   ლმობიერისა თქვენისა;
Verse: c       მუნა მე ხრმალი არ მიკვეთს,   არცა სივრცელე ენისა,
Verse: d    და   მიჯობს მოლოდნა საქმისა   მის განგებისა ზენისა.






Strophe: S1478/K1478 
Verse: a       ესეა ჩემი საწადი   და ჩემი მოსანდომარე:
Verse: b       ინდოეთს გნახო მორჭმული,   საჯდომთა ზედა მჯდომარე,
Verse: c       გვერდსავე გიჯდეს მნათობი,   პირი ელვათა მკრთომარე,
Verse: d    და   მებრძოლნი თქვენნი მოგესრნენ,   არვინ ჩნდეს მუნ მეომარე.






Strophe: S1479/K1479 
Verse: a       რა გამისრულდენ ესენი   ჩემნი გულისა ნებანი,
Verse: b       მაშინღა მივალ არაბეთს,   მომხვდენ მის მზისა ხლებანი;
Verse: c       ოდესცა სწადდეს, დამივსნეს   ამა ცეცხლისა დებანი.
Verse: d    და   სხვა* თქვენგან არა არ მინდა,   მძულან ცუდნიღა* თნებანი".






Strophe: S1480/K1480 
Verse: a       რა ფრიდონ ჰკადრა ტარიელს   ესე სიტყვანი ყმისანი,
Verse: b       მან ბრძანა: "მაგას არა ვიქმ,   ამას არ უნდა მისანი!
Verse: c       ვითა მან პოვნა მიზეზნი   ჩემისა სულთა დგმისანი,
Verse: d    და   ეგრევე მანცა სამისოდ   ნახნეს ძალ-გულნი ძმისანი!






Strophe: S1481/K1481 
Verse: a       მიდი, უთხარ ჩემ მაგიერ   სიტყვა ჩემგან არ-ნათნები:
Verse: b       "მე შენისა გამზრდელისა   უნახავად არ დავდგები.
Verse: c       ვეჭვ, მრავალი დამეხოცოს   მონა, მისგან საყვარლები,
Verse: d    და   ვითხოვ ხოლე შენდობასა,   ეგეთიღა* მოვბრუნდები".






Strophe: S1482/K1482 
Verse: a       ესე უთხარ: "ამის მეტსა   ჰმოციქულობ ნურას ნუო,
Verse: b       ხვალე წასლვა არ დავშალო,   არცა საქმე გავათუო;
Verse: c       მე არ მიზამს არაბთ მეფე,   რომე სიტყვა გავაცრუო,
Verse: d    და   ამოდ ვსთხოვო ქალი მისი,   შევეხვეწო, შევაგუო".






Strophe: S1483/K1483 
Verse: a       უამბო ფრიდონ ავთანდილს   ტარიას მოციქულობა:
Verse: b       არ დადგებისო, ცუდია   შენგან ცდისაღა თქმულობა".
Verse: c       მას დაუმძიმდა, მოედვა   კვლა გულსა კვამლ-ალმულობა.
Verse: d    და   ასრე ხამს რიდი მეფეთა,   ყმათაგან მოკრძალულობა!






Strophe: S1484/K1484 
Verse: a       ავთანდილ მივა მუხლ-მოყრით   ტარიას შესახვეწელად,
Verse: b       ფერხთა ეხვევის, აკოცებს,   აღარ შეჰხედავს ზე წელად,
Verse: c       ეტყვის: "კმა, რაცა შევსცოდე   როსტანს წლეულად მე წელად,
Verse: d    და   კვლა ნუ მიქმ ერთგულობისა   გამტეხლად, და-ცა-მლეწელად.






Strophe: S1485/K1485 
Verse: a       რასაცა ჰლამი, არ მოგცემს   მას ღმრთისა სამართალია,
Verse: b       გამზრდელსა ჩემსა ვით ვჰკადრო   მე საქმე სამუხთალია!
Verse: c       მე მისთვის ხელი ვით გავძრა,   ვინ ჩემთვის ფერ-ნამკრთალია!
Verse: d    და   ვით მოიხმაროს მონამან   პატრონსა ზედა ხრმალია!






Strophe: S1486/K1486 
Verse: a       ეგე საქმე მე და ჩემსა   საყვარელსა შეგვამდურვებს,
Verse: b       ვა* თუ გაწყრეს, გაგულისდეს,   კუშტი გულსა შეაურვებს,
Verse: c       ამბავსაცა დამიძვირებს,   ჭვრეტისათვის მომასურვებს,
Verse: d    და   შენდობასა ხორციელი   კაცი ვერა დამიურვებს".






Strophe: S1487/K1487 
Verse: a       ტარიელ უთხრა სიცილით,   მან მზემან შუქ-ნაფენამან,
Verse: b       ხელი მოჰკიდა ავთანდილს,   აჰმართა, ააყენა მან:
Verse: c       "მიყოო კარგი ყველაი   მომართებამან შენამან,
Verse: d    და   მაგრა სჯობს, შენცა გალხინოს   ჩემმან შენითა ლხენამან.






Strophe: S1488/K1488 
Verse: a       დია მძულს მეტი მოყვრისა   შიში, კრძალვა და რიდობა,
Verse: b       მძულს გაუწყვედლად კუშტობა   და სულ-მძიმობა, დიდობა;
Verse: c       თუ მოყვარეა, გულისა   ქმნას ჩემკე მონაზიდობა,
Verse: d    და   თვარა მე ჩემდა, იგ მისდა,   დია სჯობს კიდის-კიდობა.






Strophe: S1489/K1489 
Verse: a       მე ვიცი გული საშენოდ   შენისა საყვარელისა,
Verse: b       არ ეწყინების სტუმრობა   შენისა მე* შემყრელისა.
Verse: c       რად-მცა რა ვჰკადრე მეფესა   თხრობა რასაცა ჭრელისა!
Verse: d    და   ოდენ ნახვისა მათისა   ნატრა მაქვს სანატრელისა.






Strophe: S1490/K1490 
Verse: a       ამას ოდენ მოვახსენებ   მუდარით და შეპოვნებით,
Verse: b       რომე მოგცეს ქალი მისი   მან მისითა მოგონებით,
Verse: c       რათგან ბოლო შეყრავეა,   სიშორესა ვით ეთნებით?
Verse: d    და   დააშვენეთ ერთმანერთი,   თავის-თავის ნუ დასჭნებით".






Strophe: S1491/K1491 
Verse: a       რა ავთანდილ ტარიასგან   ცნა, წასლვასა არ დაჰშლიდა,
Verse: b       არა ჰკადრა შეცილება,   საუბარსა ზედა ჰრთვიდა;
Verse: c       ფრიდონ კაცსა დარჩეულსა   სათანაოდ გარდასთვლიდა,
Verse: d    და   თანა წაჰყვა, განაღა-მცა   მათ თანავე გზასა ვლიდა.




Chapter: 60 
სამთაგანვე ქვაბსა მისლვა და მუნით არაბეთს წასლვა







Strophe: S1492/K1492 
Verse: a       ამ საქმესა დაფარულსა   ბრძენ დიონოს გააცხადებს:
Verse: b       ღმერთი კარგსა მოავლინებს,   აწ* ბოროტსა არ დაჰბადებს,
Verse: c       ავსა წამ-ერთ შეამოკლებს,   კარგსა ხან-გრძლად გააკვლადებს,
Verse: d    და   თავსა მისსა უკეთესსა   უზადო-ჰყოფს, არ აზადებს.






Strophe: S1493/K1493 
Verse: a       ფრიდონისით გაემართნეს   იგი ლომნი, იგი მზენი,
Verse: b       თანა მიჰყავს პირი მზისა,   ქალი მჭვრეტთა ამაზრზენი,
Verse: c       ჰკიდავს ბროლსა ყორნის ბოლო   დაწყობილი, დანათხზენი,
Verse: d    და   მუნ ბადახშსა აშვენებდეს   სინატიფე-სინაზენი.






Strophe: S1494/K1494 
Verse: a       იგი მზე უჯდა კუბოსა   და ეგრე არონინებდეს;
Verse: b       მინადირობდეს, ნადირსა   მუნ სისხლსა დაადინებდეს;
Verse: c       სადაცა დაჰხვდის ქვეყანა,   მჭვრეტელთა მოალხინებდეს,
Verse: d    და   მოეგებნიან, სძღვნობდიან,   აქებდეს, არ აგინებდეს.






Strophe: S1495/K1495 
Verse: a       მას ჰგვანდეს, თუ-მცა სამყაროს   მზე უჯდა შუა მთვარეთა;
Verse: b       იარნეს დღენი მრავალნი   ლაღთა, ბრძნად მოუბარეთა*;
Verse: c       შიგან მათ დიდთა მინდორთა,   ყოვლგნით კაც-მიუმხვდარეთა,
Verse: d    და   სად ყოფილიყო ტარიელ,   მიჰხვდეს მის კლდისა არეთა.






Strophe: S1496/K1496 
Verse: a       ტარიელ ბრძანა: "მე მმართებს   დღეს თქვენი მასპინძელობა;
Verse: b       მუნ მივალ, სადა ყოფილ ვარ,   მჭირდა სადამდის ხელობა;
Verse: c       მუნ გვიმასპინძლოს ასმათმან,   მას უც ხორცისა ხმელობა,
Verse: d    და   მე რომე გიძღვნი ტურფათა,   აქოთ ლარისა ჭრელობა".






Strophe: S1497/K1497 
Verse: a       მივიდეს, შიგან გარდახდეს   ქვაბსა მას დიდთა კლდეთასა.
Verse: b       ასმათს უც ხორცი ირმისა,   იქმს მასპინძლობა-კვეთასა.
Verse: c       ამხანაგობდეს, ლაღობდეს   წასლვასა მათ საქმეთასა,
Verse: d    და   ღმერთსა ჰმადლობდეს შეცვლასა   ლხინად ჭირისა დღეთასა.






Strophe: S1498/K1498 
Verse: a       მოიარეს ქვაბოვანი,   თამაშობდეს მხიარულნი,
Verse: b       პოვნეს იგი საჭურჭლენი,   ტარიასგან დაბეჭდულნი,
Verse: c       ვერცა ვისგან დანათვალნი,   ვერცა ვისგან შეგებულნი;
Verse: d    და   არ იტყვიან, თუ: არ გვაქვსო,   იგ ამისთვის გულ-ნაკლულნი.






Strophe: S1499/K1499 
Verse: a       უბოძა ტურფა მრავალი   მათ მათი შესადარები,
Verse: b       კვლა ფრიდონისნი აავსნა,   სპა ჰყვა თუ სპასალარები.
Verse: c       აივსო კაცი ყველაი,   მაშინ მათ თანა ნარები,
Verse: d    და   მაგრა ძეს რომე საჭურჭლე,   ჰგვანდა კაც-დაუკარები.






Strophe: S1500/K1500 
Verse: a       ფრიდონს უთხრა: "ვალი შენი   ჩემგან ძნელად გარდიხდების,
Verse: b       მაგრა თქმულა: "კარგის მქმნელი   კაცი ბოლოდ არ წახდების";
Verse: c       აწ საჭურჭლე რაზომიცა   აქა ძეს და ან იდების,
Verse: d    და   შენი იყოს ყველაკაი,   შენ წაიღე, ვითა გხვდების".






Strophe: S1501/K1501 
Verse: a       ფრიდონ მდაბლად თაყვანის-სცა,   ჰკადრა მადლი მეტის-მეტი:
Verse: b       "მე, მეფეო, რად გგონივარ   უჭკუო და აგრე რეტი?
Verse: c       მტერი ყოვლი ჩალად გიჩანს,   ვინ-მცა იყო ვითა კეტი,
Verse: d    და   ჩემი ლხინი მუნამდის-ა,   ვირე ვიყო შენი მჭვრეტი!"






Strophe: S1502/K1502 
Verse: a       ფრიდონ კაცნი დააბრუნნა   მოსასხმელად აქლემისად,
Verse: b       სახლსა მისსა მისაღებლად   მის ყველასა საჭურჭლისად;
Verse: c       აწ მუნითცა გაემართნეს   არაბეთით მივლად გზისად,
Verse: d    და   ავთანდილ-ა გალეული   შესაყრელად მთვარე მზისად.






Strophe: S1503/K1503 
Verse: a       მიჰხვდეს არაბთა საზღვარსა,   რა ვლეს მრავალი ხანები.
Verse: b       დაჰხვდა სოფლები, ციხები,   ხშირ-ხშირად, თანის-თანები,
Verse: c       მუნ შიგან მყოფსა ემოსა   ტანსა ლურჯი და მწვანები,
Verse: d    და   ავთანდილისთვის ყველაი   ცრემლითა არს ნაბანები.






Strophe: S1504/K1504 
Verse: a       ტარიელ კაცი გაგზავნა   წინაშე როსტან მეფესა,
Verse: b       შესთვალა: "გკადრებ, მეფეო,   სურვილთა სიიეფესა;
Verse: c       მე მოვალ, მეფე ინდოთა,   დარბაზსა თქვენსა სეფესა,
Verse: d    და   გიჩვენებ ვარდსა კოკობსა,   უფრჭვნელსა, მოუკრეფესა.






Strophe: S1505/K1505 
Verse: a       მაშინ თქვენ ჩემი გეწყინა   ნახვა მიწისა შენისა,
Verse: b       ცდა შეპყრობისა ავი ჰქმენ,   შემოტევება ცხენისა;
Verse: c       მე შენთა სპათა ვაჩვენე   ნიშანი რამე წყენისა,
Verse: d    და   დავხოცე მონა მრავალი,   მსახური სრისა თქვენისა.






Strophe: S1506/K1506 
Verse: a       აწ ამად მოვალ წინაშე,   დავყარენ ჩემნი გზანია,
Verse: b       შემინდოთ, რაცა შეგცოდე,   ჰქმნნეთ გაწყრომისა კმანია.
Verse: c       ძღვენი არა მაქვს, მმოწმობენ   ფრიდონ და მისნი სპანია,
Verse: d    და   ოდენ ძღვნად თქვენი ავთანდილ   მე თქვენთვის მომიტანია".






Strophe: S1507/K1507 
Verse: a       რა მიუვიდა მეფესა   მახარობელი ჟამისა,
Verse: b       ვით გაეხარნეს, ვერ იტყვის   ენა ერთისა წამისა;
Verse: c       თინათინს ღაწვთა ემატა   ელვა შუქისა სამისა,
Verse: d    და   ბროლსა და ლალსა აშვენებს   მუნ ჩრდილი წარბ-წამწამისა.






Strophe: S1508/K1508 
Verse: a       ტაბლაკსა ჰკრეს და გაისმა   სიცილი თქართქარებისა.
Verse: b       ლაშქარნი რბოდეს მი და მო,   ქმნა სწადდა მათკე რებისა.
Verse: c       დაიწყეს მოსხმა ცხენისა,   მოღება უნაგრებისა,
Verse: d    და   შესხდა სიმრავლე მოყმისა   მკლავ-ფიცხელ გულ-მაგრებისა.






Strophe: S1509/K1509 
Verse: a       მეფე შეჯდა, გაეგებნეს   თავადნი და სრულად სპანი.
Verse: b       ვისცა ესმის, მოვიდიან   მას წინაშე სხვაგნით სხვანი.
Verse: c       ყველაკაი ღმერთსა ჰმადლობს,   გაამაღლეს მათნი ხმანი,
Verse: d    და   თქვეს: "ბოროტსა უმყოფოო,   კეთილნია შენთვის მზანი!"






Strophe: S1510/K1510 
Verse: a       რა ერთმანერთი აუჩნდა   მიგებულ-მოსაგებავთა,
Verse: b       ავთანდილ ეტყვის ტარიელს   სიტყვათა დანაზებავთა:
Verse: c       "აგერა ჰხედავთ* მინდორთა,   მტვერითა შენაღებავთა?
Verse: d    და   ამად მედების სახმილი,   გულსა ეცხელა, ებავთა.






Strophe: S1511/K1511 
Verse: a       ისია ჩემი გამზრდელი   და თქვენდა მოგებებულა.
Verse: b       იქი ვერ მივალ, მრცხვენიან,   გულსა სახმილი დებულა,
Verse: c       ჩემად არაკად სულ-დგმული   კაცი არ გაწბილებულა,
Verse: d    და   რასაცა მიზამთ, თქვენ იცით,   ფრიდონ თქვენ თანა ხლებულა".






Strophe: S1512/K1512 
Verse: a       ტარიელ უთხრა: "კარგსა იქმ   შენ პატრონისა კრძალვასა.
Verse: b       აწ დადეგ, იქი ნუ მოხვალ,   იქმ-მცა უჩემოდ ხალვასა.
Verse: c       მე მივალ, ვუთხრობ მეფესა   შენგან თავისა მალვასა,
Verse: d    და   ვეჭვ, ღმრთითა ადრე შეგყარო   მზესა მას, ტანად ალვასა".






Strophe: S1513/K1513 
Verse: a       მუნ დადგა ლომი ავთანდილ,   დაიდგა მცირე კარავი.
Verse: b       ნესტან-დარეჯან მუნვე დგას,   იგია მჭვრეტთა მზარავი,
Verse: c       მისთა წამწამთა ნიავი   ქრის, ვითა ქარი არავი,
Verse: d    და   წავიდა მეფე ინდოთა   მისრული, მიუპარავი.






Strophe: S1514/K1514 
Verse: a       ფრიდონ წაჰყვა. განაღამცა   გავლეს ველი დიდსა ხანსა,
Verse: b       ცნა მეფემან, ტარიელ-ა,   მარტო მოვა, მოჰხრის ტანსა;
Verse: c       გარდახდა და თაყვანის-სცა   მას უკადრსა, ლომებრ ჯანსა,
Verse: d    და   სდებს პატივსა ინდოთ მეფე   მართ მამისა შესაგვანსა.






Strophe: S1515/K1515 
Verse: a       ტარიელცა თაყვანის-სცა,   მივა კოცნად, სასალამოდ;
Verse: b       მეფე ყელსა აკოცებდა   მართ ბაგისა დასაამოდ,
Verse: c       გაკვირვებით ეუბნების,   არის მისგან სათამამოდ:
Verse: d    და   "შენ მზე ხარო, შენი გაყრა   არის დღისა შესაღამოდ".






Strophe: S1516/K1516 
Verse: a       გაეკვირვა მეფე მისსა   თვალადობა-სიტურფესა,
Verse: b       პირსა უჭვრეტს გაკვირვებით,   უქებს მკლავთა სიალფესა;
Verse: c       კვლა ფრიდონცა უსალამა,   თაყვანის-სცა მან მეფესა,
Verse: d    და   მას მეფესა, ავთანდილის   ნახვისათვის მოსწრაფესა.






Strophe: S1517/K1517 
Verse: a       მეფე ტარიას ქებასა   დაჰკრთების, დაეღონების.
Verse: b       ტარიელ ეტყვის: "მეფეო,   აწ გული შენ გემონების;
Verse: c       მიკვირს, თუ ეგრე სიკეთე   თქვენ ჩემი რად გეგონების!
Verse: d    და   რათგან ავთანდილ შენია,   სხვა რად ვინ მოგეწონების?






Strophe: S1518/K1518 
Verse: a       ნუ გიკვირს მისი ვერ-ნახვა   და დაყოვნება ხანისა!
Verse: b       მოდი და დავსხდეთ, მეფეო,   ამოა კორდი მწვანისა,
Verse: c       გკადრო მიზეზი მისისა   თქვენს წინა ვერ-მოტანისა,
Verse: d    და   ვიაჯ რასმე და აწ მმართებს   მოთხოვა მე ფარმანისა".






Strophe: S1519/K1519 
Verse: a       დასხდეხ მეფენი, მოადგა   გარე სიმრავლე რაზმისა.
Verse: b       ტარიელს პირსა ციმციმი   ათქს, უნათლესი ბაზმისა;
Verse: c       ჭვრეტა ახელებს მჭვრეტელთა   ყოფა-ქცევისა და ზმისა;
Verse: d    და   დაუწყო თხრობა მეფესა   სიტყვისა, ბრძნად ნაკაზმისა:






Strophe: S1520/K1520 
Verse: a       "მეფეო, თავი მემცრობის   მე მისად მოსახსენებლად,
Verse: b       მაგრა მოსრული თქვენს წინა   ვარ შემომხვეწლად, მქენებლად;
Verse: c       თვით იგი იაჯს, რომელი   ჩანს მზეებრ შუქთა მფენებლად,
Verse: d    და   ვინ არის ჩემად სინათლედ   და ბნელთა გამათენებლად.






Strophe: S1521/K1521 
Verse: a       აწ ამას გკადრებთ ორნივე   ხვეწნით და შემუდარებით:
Verse: b       ავთანდილ დამდვა წამალი   მისგან თავისა დარებით,
Verse: c       დაჰვიწყდეს, რომე პატიჟნი   სჭირდეს ჩვენთავე დარებით;
Verse: d    და   არ გაწყენ, გრძელი ამბავი   არს ჩვენგან მიუმხვდარებით.






Strophe: S1522/K1522 
Verse: a       თქვენთა უყვარს ერთმანერთი,   ქალი მას და იგი ქალსა,
Verse: b       მით ვიგონებ საბრალოსა,   მტირალსა და ფერ-ნამკრთალსა;
Verse: c       მუხლ-მოყრილი გეაჯები,   ნუღარ აწვევ იმათ ალსა,
Verse: d    და   რომე მისცეთ ქალი თქვენი   მკლავ-მაგარსა, გულ-ფიქალსა.






Strophe: S1523/K1523 
Verse: a       ამის მეტსა არას გკადრებ,   არ მოკლესა, არცა გრძელსა".
Verse: b       ამოიღო ხელ-მანდილი,   მოინასკვა იგი ყელსა,
Verse: c       ადგა, მუხლნი დაუყარნა,   ეაჯების ვითა მზრდელსა.   
Verse: d    და   გაუკვირდა ყოვლსა კაცსა,   მის ამბვისა მომსმენელსა.






Strophe: S1524/K1524 
Verse: a       რა ტარიელ მუხლ-მოყრილი   ნახა, მეფე შეუზარდა,
Verse: b       შორს უკუდგა, თაყვანის-სცა,   ქვე მიწამდის დაუვარდა,
Verse: c       მოახსენა: "ხელმწიფეო,   ლხინი ყოვლი გამიქარდა,
Verse: d    და   თქვენმან აგრე სიმდაბლემან   ნახვა თქვენი ჩამადარდა.






Strophe: S1525/K1525 
Verse: a       ვით ეგების, რაცა გწადდეს,   რომე კაცი არ მოგთმინდეს,
Verse: b       ანუ მშურდეს ქალი ჩემი,   საკლავად და ტყვედცა გინდეს;
Verse: c       გებრძანამცა სახლით თქვენით,   ცრემლი არცა მაშინ მდინდეს;
Verse: d    და   სხვა მისებრი ვერა პოვოს,   ცათამდისცა* გა-ცა-ფრინდეს!






Strophe: S1526/K1526 
Verse: a       მე სიძესა ავთანდილის   უკეთესსა ვჰპოვებ ვერა;
Verse: b       თვით მეფობა ქალსა ჩემსა   მივეც, აქვს და მას ეფერა;
Verse: c       ვარდი ახლად იფურჭვნების,   მე ყვავილი დამებერა,
Verse: d    და   რად-მცა ვჰკადრე შეცილება,   რასცა ოდენ იგი სჯერა!






Strophe: S1527/K1527 
Verse: a       თუ შეგერთო ერთი მონა,   თქვენთვის არცა მაშინ მშურდა.
Verse: b       ვინ-მცა გკადრა შეცილება,   უშმაგო-მცა ვით მოგმდურდა!
Verse: c       თუ ავთანდილ არ მიყვარდა,   ასრე მისთვის რად მომსურდა?
Verse: d    და   დია, ღმერთო, წინაშე ვარ,   ესე ჩემგან დადასტურდა".






Strophe: S1528/K1528 
Verse: a       რა ტარიელ მეფისაგან   ესე სიტყვა მოისმინა,
Verse: b       დადრკა, მდაბლად ეთაყვანა,   პირსა ზედა დაეფინა.
Verse: c       კვლა მეფემან თაყვანის-სცა,   წამო-რე-ვლო, წადგა წინა,
Verse: d    და   ერთმანერთი მოიმადლეს,   მათ ერთსაცა არ ეწყინა.






Strophe: S1529/K1529 
Verse: a       ფრიდონ შეჯდა, ავთანდილის   მახარობლად გაექანა,
Verse: b       ესდენ დიდი სიხარული   გაეხარნეს მასცა განა!
Verse: c       წავიდა და წამოუძღვა,   მოიყვანა, მოჰყვა თანა,
Verse: d    და   მაგრა ირცხვის მეფისაგან,   შუქი ბნელად მოევანა.






Strophe: S1530/K1530 
Verse: a       მეფე ადგა, მოეგება;   ყმა გარდახდა, რა მივიდა;
Verse: b       ხელთა ჰქონდა ხელ-მანდილი,   პირსა მითა იფარვიდა.
Verse: c       მზე ღრუბელსა მოჰფარვოდა,   ქუშდებოდა, ვარდსა ზრვიდა,
Verse: d    და   მაგრა მისსა შვენებასა   რა-მცა ვითა დაჰფარვიდა?!






Strophe: S1531/K1531 
Verse: a       მეფე კოცნასა ჰლამოდა,   აღარა ცრემლნი სდენიან;
Verse: b       ავთანდილ ფერხთა ეხვევის,   შუქნი ქვე დაუფენიან;
Verse: c       უბრძანა: "ადეგ, ნუ ირცხვი,   შენ ზნენი გამოგჩენიან;
Verse: d    და   რათგან მერჩიო, ნუ მერცხვი,   ჩემგან ნუღარა* გრცხვენიან!"






Strophe: S1532/K1532 
Verse: a       მოეხვია, გარდუკოცნა   მან პირისა არე-მარე:
Verse: b       "დამივსეო ცეცხლი ცხელი,   მაგრა წყალი არე, მარე;
Verse: c       ვინ გიშერი დააჯოგა   და წამწამი არემა-რე,
Verse: d    და   გვალე, შეგყრი, ლომო, მზესა,   თავი მისკე არე, მარე".






Strophe: S1533/K1533 
Verse: a       მეფე ყელსა ეხვეოდა   მას ლომსა და ვითა გმირსა,
Verse: b       ახლოს უზის, ეუბნების,   აკოცებს და უჭვრეტს პირსა;
Verse: c       იგი მზე და ხელმწიფობა   ასრე მიჰხვდა, ვითა ღირს-ა.
Verse: d    და   მაშინღაა ლხინი ამო,   რა გარდიხდის კაცი ჭირსა.






Strophe: S1534/K1534 
Verse: a       ყმა მეფესა მოახსენებს:   "მიკვირს, სხვასა რად რას ჰბრძანებ!
Verse: b       რად არ გინდა ნახვა მზისა,   ანუ რადღა აგვიანებ?
Verse: c       მიეგებვი მხიარული,   სახლსა თქვენსა მოიყვანებ,
Verse: d    და   შემოიმოს შუქთა მისთა,   ნათლად გარე მოივანებ".






Strophe: S1535/K1535 
Verse: a       ტარიელსცა მოახსენა.   შესხდეს, ქალსა მიეგებნეს,
Verse: b       მათ სამთავე გოლიათთა   მზისა ფერად ღაწვნი ღებნეს,
Verse: c       მიჰხვდეს მათსა საწადელსა,   იგი პოვეს, რაცა ძებნეს,
Verse: d    და   ხელი ჰხადეს ხრმალთა მათთა,   არა ცუდად წელთა ებნეს.






Strophe: S1536/K1536 
Verse: a       მეფემან ქალს უსალამა,   მან შორით გარდახდომილმან.
Verse: b       დაუყვნა თვალნი ელვამან,   მისთა ღაწვთაგან კრთომილმან;
Verse: c       გამოეგება, აკოცა   კუბოსა შიგან ჯდომილმან,
Verse: d    და   დაუწყო ქება მეფემან,   თვით ვერას ვერ-მიხდომილმან*.






Strophe: S1537/K1537 
Verse: a       ეტყვის: "მზეო, ვითა გაქო,   ნათელო და დარიანო!
Verse: b       შენთვის ხელნი გონებანი   არა ცუდად არიანო,
Verse: c       მზიანო და მთვარიანო,   ეტლად რაო და რიანო,
Verse: d    და   თქვენ საჭვრეტლად აღარ მინდით,   არ ვარდნო და არ იანო".






Strophe: S1538/K1538 
Verse: a       გაკვირდეს ყოვლნი მხედველნი   მისთა ელვათა ფენასა;
Verse: b       ვით მზემან, დაყვნა მჭვრეტელთა   თვალნი ნათლისა ჩენასა;
Verse: c       მისგან დამწვარნი მისცნიან   გულნი ჭვრეტითა ლხენასა,
Verse: d    და   სითცა გამოჩნდის, იქმოდეს   ჯარნი მუნითკე რბენასა.






Strophe: S1539/K1539 
Verse: a       შინა წავიდეს ყოველნი,   შესხდეს თავისა დარებად,
Verse: b       ჰქონდეს შვიდნივე მნათობნი   მის მზისა დასადარებად,
Verse: c       არ მიიხდომის* სიტურფე,   არს მათგან მიუმხვდარებად,
Verse: d    და   ადრე მივიდეს მეფისა   სახლად საყოფად, არებად.






Strophe: S1540/K1540 
Verse: a       შევიდეს, ნახეს თინათინ,   მჭვრეტთა მიმცემი ჭირისა;
Verse: b       სკიპტროსან-გვირგვინოსანსა   ჰშვენოდა ცმა პორფირისა,
Verse: c       მისრულთა* პირსა შეადგა   ელვა მისისა პირისა;
Verse: d    და   შევიდა მეფე ინდოთა,   იგი მზე, მსგავსი გმირისა.






Strophe: S1541/K1541 
Verse: a       ტარიელ და ცოლმან მისმან   ქალსა მდაბლად უსალამეს,
Verse: b       მოეგება*, აკოცეს და   საუბარი დააამეს,
Verse: c       იგი სახლი გაანათლეს,   არ ნათელი შეაღამეს,
Verse: d    და   ბროლ-ბადახში გააღაწვეს   და გიშერი აწამწამეს.






Strophe: S1542/K1542 
Verse: a       თინათინ ზედა აწვივნა   ტახტსა მეფეთა ზეთასა,
Verse: b       ტარიელ უთხრა: "შენ დაჯე,   სწადიან ბრჭესა ბრჭეთასა,
Verse: c       დღეს ტახტი შენი შენ გმართებს   მეტად ყოველთა დღეთასა,
Verse: d    და   მე ლომი ლომთა დაგისვა   გვერდსა შენ, მზესა მზეთასა".






Strophe: S1543/K1543 
Verse: a       ორთავე ხელი მოჰკიდეს   და დასვეს ტახტსა თავისსა,
Verse: b       გვერდსა დაუსვეს ავთანდილ,   სურვილსა მოეკლა ვისსა;
Verse: c       უნახავსა და ნახულსა   სჯობს ყოვლსა სანახავისსა,
Verse: d    და   ნუ ეჭვ მიჯნურთა მათებრთა   ნუცა თუ რამინს და ვისსა.






Strophe: S1544/K1544 
Verse: a       ქალსა შესწბა, გაუკვირდა   ავთანდილის გვერდსა ჯდომა,
Verse: b       ფერი ჰკრთა და გაუფიცხა   შე და გამო გულმან კრთომა.
Verse: c       მეფე ეტყვის: "შვილო, ჩემგან   გაქვს სირცხვილი თუ რა ზომა,
Verse: d    და   ბრძენთა უთქვამს სიყვარული,   ბოლოდ მისი არ-წახდომა".






Strophe: S1545/K1545 
Verse: a       აწ, შვილო, ღმერთმან თქვენ მოგცეს   ათას წელ დღეთა გრძელობა,
Verse: b       სვე-სვიანობა, დიდობა,   კვლა ჭირთა გარდუხდელობა!
Verse: c       ცა-მცა ნუ შეგცვლის, მოგხვდების   თვით მისებრ შეუცვლელობა!
Verse: d    და   თქვენით ხელითა მეღირსოს   მიწათა შემომყრელობა!"






Strophe: S1546/K1546 
Verse: a       მართ მეფემან სპათა ბრძანა   ავთანდილის თაყვანება:
Verse: b       "ესეაო მეფე თქვენი,   ასრე იქმნა ღმრთისა ნება,
Verse: c       დღეს ამას აქვს ტახტი ჩემი,   მე - სიბერე ვითა სნება,
Verse: d    და   ჩემად სწორად ჰმსახურებდით,   დაიჭირეთ ჩემი მცნება!"






Strophe: S1547/K1547 
Verse: a       ლაშქარნი და დიდებულნი   დადრკეს, მდაბლად ეთაყვანნეს,
Verse: b       მოახსენეს: "მიწად ვექმნნეთ,   ვინცა მიწად მიგვიყვანნეს,
Verse: c       მორჩილ-ქმნილნი დაგვადიდნეს,   ურჩნი მკვდართა დაგვაგვანნეს,
Verse: d    და   მტერთა მკლავნი შეაძუნტნეს,   გულნი ჩვენნი აგულვანნეს".






Strophe: S1548/K1548 
Verse: a       ტარიელცა უთხრა ქებით   იმედისა გათავება;
Verse: b       ქალსა ეტყვის: "შემიყრიხართ,   აღარა გწვავს ცეცხლთა დება,
Verse: c       ქმარი შენი ძმაა ჩემი,   მწადს ეგრევე შენი* დება,
Verse: d    და   ორგულთა და შემცილეთა   თქვენთა მე ვქმნა გაფლიდება".




Chapter: 61 
ქორწილი ავთანდილისა და თინათინისა არაბთა მეფისაგან







Strophe: S1549/K1549 
Verse: a       მას დღე ავთანდილ პატრონად   ზის და ხელმწიფე ზენია,
Verse: b       მას თანა მჯდომსა ტარიელს   ჰშვენიან სინაზენია;
Verse: c       ნესტანჯარ* ახლავს თინათინს,   ვინ მჭვრეტთა ამაზრზენია,
Verse: d    და   ჰგავს, თუ ცა მოდრკა ქვეყანად,   შეყრილან ოთხნი მზენია.






Strophe: S1550/K1550 
Verse: a       დაიწყეს მორთმა პურისა   ლაშქართა მის მესავსისა*,
Verse: b       ზროხა და ცხვარი დაკლული   არს უმრავლესი მხავსისა,
Verse: c       შეიქმნა ძღვნობა ძღვენისა,   მათისა შესამსგავსისა,
Verse: d    და   მათ ყოვლთა შუქი ანათობს   პირისა მზისა მსგავსისა.






Strophe: S1551/K1551 
Verse: a       იაგუნდისა ჯამები   იყვის, ლალისა ჭიქები,
Verse: b       კვლა უცხოფერთა ჭურჭელთა   სხდის უცხო-უცხო სიქები.
Verse: c       მის ქორწილისა მაქები   კაცი ბრძენთაგან იქები,
Verse: d    და   მჭვრეტელო, გულსა ეტყოდი:   "ნუ აეხსნები, იქ ები!"






Strophe: S1552/K1552 
Verse: a       მუტრიბნი მოდგეს ყოველგნით,   ისმოდის ხმა წინწილისა;
Verse: b       შეყრით ძეს გორი ოქროსა   და ბადახშისა თლილისა;
Verse: c       მსმელთათვის წყარო ღვინისა   ასგან დის, მსგავსი მილისა,
Verse: d    და   ბინდით ცისკრამდის სმა იყო,   გარდახდა ჟამი დილისა.






Strophe: S1553/K1553 
Verse: a       არა დარჩა უსაბოძვრო   არ კოჭლი და არ საპყარი;
Verse: b       მოდიოდა მარგალიტი   მოფანტული, მონაყარი;
Verse: c       გაბედითდა წასაღებლად   ატლასი და ოქრო მყარი.
Verse: d    და   სამ დღე იყო ინდოთ მეფე   ავთანდილის ვით მაყარი.






Strophe: S1554/K1554 
Verse: a       ხვალისა მეფე არაბთა   კვლა პურობს, არ ღაფალია;
Verse: b       ტარიელს უთხრა: "შენი მზე   საჭვრეტლად სატურფალია.
Verse: c       მეფე ხარ ყოვლთა მეფეთა   და ეგე დედოფალია;
Verse: d    და   ხამს, ყურსა* გვეგდოს   საყურად ჩვენ თქვენი ნატერფალია.






Strophe: S1555/K1555 
Verse: a       აწ, მეფეო, არ ეგების   ჩვენი სხდომა თქვენად სწორად".
Verse: b       სახელმწიფო საჯდომი და   სხვა დაუდგა ტახტი შორად.
Verse: c       ქვემოთ დასხნა ავთანდილ და   ცოლი მისი მათად სწორად.
Verse: d    და   პირველ ძღვენი ტარიასთვის   მოიღიან, იდვის გორად.






Strophe: S1556/K1556 
Verse: a       არაბთა მეფე მასპინძლობს,   იქმს ოდენ არიფობასა,
Verse: b       ზოგჯერ მათ ახლავს, ზოგჯერ მათ,   არ იხმობს ხელმწიფობასა,
Verse: c       გასცემს და უქებს ყველაი   უხვობა-იეფობასა,
Verse: d    და   ფრიდონ ზის ახლოს ავთანდილს,   ჩვეული თვით* მეფობასა.






Strophe: S1557/K1557 
Verse: a       მეფესა ქმრითურთ პატივი   ჰქონდა ინდოთა ქალისა,
Verse: b       სიყვარული და ჩუქება,   ვით სიძისა და სძალისა;
Verse: c       რომე სძღვნა, არა ეგების   თქმა არცა ნაათალისა, -
Verse: d    და   თვითო სკიპტრა და პორფირი   და გვირგვინები თვალისა.






Strophe: S1558/K1558 
Verse: a       კვლა უძღვნა ძღვენი ორთავე,   მსგავსი მათისა ბედისა,
Verse: b       ათასი თვალი, ნაშობი   რომანულისა დედისა,
Verse: c       კვლა მარგალიტი ათასი,   მართ ვითა კვერცხი ტრედისა,
Verse: d    და   ათასი ცხენი ტაიჭი,   სიდიდით მსგავსი ქედისა.






Strophe: S1559/K1559 
Verse: a       ფრიდონს უძღვნა ცხრა ტაბაკი   მარგალიტი თავ-შედგმული,
Verse: b       ცხრა ტაიჭი, ძვირფასისა*   უნაგრითა შეკაზმული.
Verse: c       ინდოთ მეფე თაყვანსა* სცემს   ლაღი, ბრძენი, არ მახმული,
Verse: d    და   მადლი ჰკადრა ფხიზელურად,   თუცა იყო ღვინო-სმული.






Strophe: S1560/K1560 
Verse: a       რას ვაგრძელებდე? გარდახდეს   დღენი ერთისა თვისანი.
Verse: b       თამაშობდიან, არ იყვნეს   ყოლა გაყრანი სმისანი.
Verse: c       ტარიელს სძღვნიან უცხონი   თვალნი ლალისა ქვისანი,
Verse: d    და   ათ ყოვლთა მათნი ელვანი   ჰფარვენ მართ ვითა მზისანი.






Strophe: S1561/K1561 
Verse: a       ტარიელ ჰგვანდის ვარდსა და   იყვის ფიფქისა მოველად,
Verse: b       ავთანდილ როსტანს წინაშე   გაგზავნა დასათხოველად,
Verse: c       შესთვალა: "შენი სიახლე   კმა ჩემად ლხინად ყოველად,
Verse: d    და   მტერთა აქვს ჩემი სამეფო,   ვიცი მუნ შიგან მძოველად.






Strophe: S1562/K1562 
Verse: a       უცებნი მოსრნის მცოდნელთა   ცოდნამან, ხელოვნებამან.
Verse: b       ვეჭვ, მოგცეს თქვენცა დაღრეჯა   ჩემმან რასაცა ვნებამან;
Verse: c       წავიდე, ავი არ მიყოს   მე აქა დაყოვნებამან,
Verse: d    და   ადრე კვლა გნახნე მორჭმულნი,   ინებოს ღმრთისა ნებამან".






Strophe: S1563/K1563 
Verse: a       როსტევან ჰკადრა: "მეფეო,   რად ხართ რასაცა რიდითა?
Verse: b       რაცა გიჯობდეს, იქმოდით*,   გასჭვრეტდით, გაიცდიდითა,
Verse: c       ავთანდილ თანა წამოგყვეს,   წადით ლაშქრითა დიდითა,
Verse: d    და   თქვენთა მტერთა და ორგულთა   დაჰფრეწდით, და-ცა-სჭრიდითა".






Strophe: S1564/K1564 
Verse: a       ავთანდილ უთხრა ტარიელს   ესე სიტყვები ორები.
Verse: b       მან უთხრა: "აგრე* ნუ უბნობ,   შეცევ ბროლისა ყორები,
Verse: c       ახალ შერთულსა მთვარესა,   მზეო, ვით მოეშორები?"
Verse: d    და   ავთანდილ უთხრა: "მაგითა   შენგან არ მოვიღორები".






Strophe: S1565/K1565 
Verse: a       არ დია გინდა დამაგდო,   წახვიდე ჩემად მზრახავად!
Verse: b       "ცოლი უყვარსო, გამწირა",   იყო ამიხად მსახავად;
Verse: c       მე დავრჩე შენი გაყრილი   თავისა მევაგლახავად?
Verse: d    და   კაცსა მოყვრისა გაწირვა,   ახ, მოუხდების, ახ, ავად!"






Strophe: S1566/K1566 
Verse: a       ტარიელს უგავს სიცილი   ბროლისა ვარდთა ფრქვევასა;
Verse: b       უბრძანა: "ვიტყვი უშენოდ   შენისა უფრო მე ვასა;
Verse: c       რათგან გწადიან, წამომყევ,   დამწამებ ნურას თნევასა".
Verse: d    და   ავთანდილ ბრძანებს ლაშქართა   ყოვლგნით მის თანა წვევასა.






Strophe: S1567/K1567 
Verse: a       შეყარნა სპანი არაბეთს,   აღარა ხანსა ზმულია,
Verse: b       კაცი ოთხმოცი ათასი,   ყველაი დაკაზმულია.
Verse: c       კაცსა და ცხენსა ემოსა   აბჯარი ხვარაზმულია.
Verse: d    და   არაბთა მეფე მათითა   გაყრითა ნავღელ-ჭმულია.






Strophe: S1568/K1568 
Verse: a       ერთმანერთისა გაყრილნი   ქალნი ორნივე, დობილნი,
Verse: b       ერთმანერთისა დად-ფიცნი,   სიტყვისა გამონდობილნი,
Verse: c       მკერდითა მკერდსა შეკრულნი,   ყელითა გარდაჭდობილნი,
Verse: d    და   ტიროდეს; მათთა მჭვრეტელთა   გულნი-მცა ესხნეს წთობილნი*.






Strophe: S1569/K1569 
Verse: a       მთვარე ცისკრისა ვარსკვლავსა   რა თანა-შეესწოროსა,
Verse: b       ორნივე სწორად ნათობენ,   მოჰშორდეს, მოეშოროსა;
Verse: c       არა თუ იგი მოჰშორდეს,   მართ ცამან მოაშოროსა,
Verse: d    და   მათად საჭვრეტლად მჭვრეტელმან   ხამს, თავი იქედგოროსა.






Strophe: S1570/K1570 
Verse: a       მათთავე სახედ, რომელსა   ესენი დაუბადიან,
Verse: b       იგივე გაჰყრის, სიშორე   არა თუ ნებით სწადიან,
Verse: c       ვარდსა სწებვენ და აპობენ,   ტირან და ცრემლნი ჩასდიან.
Verse: d    და   მათთა გამყრელთა ყოველთა   სიცოცხლე არ იქადიან.






Strophe: S1571/K1571 
Verse: a       ნესტან-დარეჯან თქვა: "ნეტა-მც   ყოლა არ შეგემცნებოდი*, -
Verse: b       მზისა გამყრელი გაყრითა   აწ ასრე არ დავდნებოდი*.
Verse: c       ამბავსა სცნევდი, მაცნევდი,   წიგნითა მეუბნებოდი,
Verse: d    და   ვითა მე შენთვის დამწვარ ვარ,   აგრევ შენ ჩემთვის ჭნებოდი*".






Strophe: S1572/K1572 
Verse: a       თინათინ უთხრა: "ჰე მზეო,   შენთა მჭვრეტელთა ლხინებო,
Verse: b       რად-მცა გაგწირე, თუ ვითა   გაყრასა მოვითმინებო!
Verse: c       ღმრთისაგან დღეთა თხოვისა   ნაცვლად სიკვდილი ვინებო,
Verse: d    და   აგრემცა მივი, რაზომსა   ცრემლსა მე* დავიდინებო!"






Strophe: S1573/K1573 
Verse: a       კვლა აკოცეს ერთმანერთსა,   გაიყარნეს იგი ქალნი;
Verse: b       ქვე დამდგომმან წამავალსა   ვერ მოსწყვიდნა ყოლა თვალნი;
Verse: c       იგი იჭვრეტს უკუღმავე,   ედებოდეს ამით ალნი.
Verse: d    და   რომე მწადდეს, ვერ დავწერენ   მე სიტყვანი ნაათალნი.






Strophe: S1574/K1574 
Verse: a       როსტან მათითა გაყრითა   ხელთაგან უფრო ხელდების,
Verse: b       ათასჯერ იტყვის ვაგლახსა,   არ სულთქმა უერთხელდების,
Verse: c       ცხელი სდის წყარო ცრემლისა,   მართ ვითა ქვაბი ცხელდების;
Verse: d    და   ტარიელ არის დაღრეჯით,   ფიფქი ნასდების, თხელდების.






Strophe: S1575/K1575 
Verse: a       ტარიელს ვარდსა დაუტყლეჟს   მეფე ხვევნით და კოცებით;
Verse: b       იტყვის, თუ: "თქვენი სიახლე   მიჩს აქამდისცა ოცებით;
Verse: c       რათგან მოგშორდი, დავრჩები   პატიჟთა გაასოცებით,
Verse: d    და   შენგან მოგვეცა სიცოცხლე   შენგანვე დავიხოცებით".






Strophe: S1576/K1576 
Verse: a       ტარიელ შეჯდა, მეფისა   გამყრელი, გამომსალამე;
Verse: b       სრულად ლაშქართა სდიოდა   ცრემლი, მინდორთა სალამე:
Verse: c       "მზე შენ გლამისო საომრად   და თავი შენ მას ალამე".
Verse: d    და   უბრძანა: "თქვენთვის მტირალსა   ყოლ არად მიჩნდეს სალა მე!"






Strophe: S1577/K1577 
Verse: a       გაემართნეს და წავიდეს   დია სპითა და ბარგითა
Verse: b       ტარიელ, ფრიდონ, ავთანდილ   თავითა მეტად კარგითა,
Verse: c       კაცი ოთხმოცი ათასი   ჰყვა ცხენებითა ვარგითა,
Verse: d    და   მივლენ სამნივე გულითა   ერთმანერთისა მარგითა.






Strophe: S1578/K1578 
Verse: a       სამ თვე ვლეს, - ღმერთმან მათებრი   სხვა ნურა ნუ დაჰბადოსა!
Verse: b       მოეგებნიან, მტერობა   ვერავინ დაიქადოსა!
Verse: c       მინდორსა შიგან სადილად   გარდახდეს უდილადოსა,
Verse: d    და   ვითა ჰმართებდა, პურობდეს,   ღვინოსა სმიდეს, არ დოსა.




Chapter: 62 
ტარიელისაგან ინდოთ მეფის სიკვდილის ცნობა







Strophe: S1579/K1579 
Verse: a       ქედსა ზედა გარდმოადგა   მეტად დიდი ქარავანი,
Verse: b       კაცები და სახედრები   ერთობ იყო შაოსანი;
Verse: c       გარეშემო მოეკვეცნეს   უკანამო დალალანი;
Verse: d    და   მეფე ბრძანებს: "მოასხითო,   ჩვენ დავყოვნოთ აქა ხანი".






Strophe: S1580/K1580 
Verse: a       მოასხნეს იგი ვაჭარნი   და მათი უხუცესია;
Verse: b       უბრძანა: "ვინ ხართ, შავითა   რად ტანი შეგიგლესია?"
Verse: c       მათ მოახსენეს: "სით მოვალთ,   მუნ ასრე დანაწესია,
Verse: d    და   ინდოეთს მისრით მოსრულთა   გვივლია გზა უგრძესია".






Strophe: S1581/K1581 
Verse: a       გაეხარნეს მათ ვაჭართა   ინდოეთით მომავლობა,
Verse: b       მაგრა თავი უმეცარ ყვეს,   არა მისცეს ყოლა გრძნობა;
Verse: c       უცხოურად ეუბნების,   მათ ვერა ქმნეს მათი ცნობა,
Verse: d    და   არ ესმოდა ინდოური,   არაბულად ყვეს უბნობა.






Strophe: S1582/K1582 
Verse: a       უბრძანეს: "გვითხართ, ვაჭარნო,   ამბავი ინდოეთისა".
Verse: b       მათ ჰკადრეს: "ზეცით მოსრულა   ინდოეთს რისხვა ზეცისა;
Verse: c       დიდსა და წვრილსა ყველასა   ცრემლი სდის მსგავსი წვეთისა,
Verse: d    და   მას შიგან მყოფსა ბრძენსაცა   ცნობა აქვს ვითა შეთისა".






Strophe: S1583/K1583 
Verse: a       თვით მათვე მათსა ამბავსა   უამბობს, არის წყლიანი:
Verse: b       "ფარსადან, მეფე ინდოთა,   იყო ხელმწიფე სვიანი,
Verse: c       მას ესვა ქალი მნათობი,   მზისაცა უფრო მზიანი,
Verse: d    და   კბილ-მარგალიტი, ტან-ალვა,   ღაწვ-ბადახშ, ყორან-თმიანი.






Strophe: S1584/K1584 
Verse: a       მას ქალსა და ამირბარსა   ერთმანერთი შეუყვარდა.
Verse: b       ამირბარმან სიძე მოკლა,   ხმა მეფესა დაუვარდა;
Verse: c       იგი ქალი პატარაი   მამიდასა გაეზარდა,
Verse: d    და   ბუქთა მისგან მონაქროლთა   ინდოეთი გარდაქარდა.






Strophe: S1585/K1585 
Verse: a       მამიდაი ქაჯი იყო,   გრძნეულობა იცის კარგა,
Verse: b       მით შემართა საშინელი,   მზე ხმელეთსა დაუკარგა;
Verse: c       თვითცა მოკვდა უბედური,   მართ საცოცხლოდ არად ვარგა;
Verse: d    და   იგი ქალი დაიკარგა,   ალვა მორჩი სხვაგან დარგა.






Strophe: S1586/K1586 
Verse: a       ცნა ამირბარმან წავიდა   ლომი მის მზისა მძებნელად,
Verse: b       იგიცა წახდა, ინდოეთს   გახდა მთვარე და მზე ბნელად;
Verse: c       ორნივე გადაიკარგნეს,   მათიღა პოვნა არს ძნელად;
Verse: d    და   მეფემან ბრძანა: "ჰე ღმერთო,   რად ცეცხლსა მომიდებ ნელად?"






Strophe: S1587/K1587 
Verse: a       მეფე გაშმაგდა მათისა   უღონო-ქმნილი ძებნისა;
Verse: b       ვად შეიცვალა ინდოეთს   ხმა წინწილისა, ებნისა;
Verse: c       ცოტასა ხანსა გა-ვე-ძლო   დება სახმილთა გზნებისა,
Verse: d    და   აწ თვითცა მოკვდა, შეიქმნა   ბოლო სრვისა და ტკებნისა".






Strophe: S1588/K1588 
Verse: a       რა ვაჭარმან ესე სიტყვა   თქვა, საქმენი გააკვლადნა,
Verse: b       ქალმან დიდნი დაიკივლნა,   ფიცხლა თავსა მოიხადნა;
Verse: c       ტარიელცა დაიზახნა,   დაფარულნი გააცხადნა;
Verse: d    და   ნარგისთაგან ნაწვიმარი   ღვარი ადგა, თოვლი გადნა.






Strophe: S1589/K1589 
Verse: a       მომკალ, ქალსა თავ-შიშველსა   თუ მზე ვითა ეურჩოსა!
Verse: b       სული ვარდსა დავამსგავსე,   თავ-მოხდილი - ყაყაჩოსა.
Verse: c       თუ ბრძენიცა მაქებარი   მისი იხმობს ვირებრ "ჩოსა",
Verse: d    და   ჰგავს, თუ ტყუბი მარგალიტი   ზის ბროლისა ხარხაჩოსა.






Strophe: S1590/K1590 
Verse: a       ქალი საბრალოდ მამასა   სტირს, ბულბულისა მსგავსია,
Verse: b       თმა გაიგლიჯა, გაყარა,   ღაწვი ცრემლითა ავსია,
Verse: c       ვარდი შექმნილა ზაფრანად,   ლალი მართ ვითა ხავსია,
Verse: d    და   მზესა ღრუბელი ეფარვის,   ამად ნათელი დავსია.






Strophe: S1591/K1591 
Verse: a       იხოჭს და იგლეჯს, ზახილით   ტირს სიტყვა-ხაფი უარე;
Verse: b       სისხლი და ცრემლი თვალთაგან   ჩამოსდის გარე უარე:
Verse: c       "მოვკვე, მამაო, მე შენთვის   შვილი ყოველთა უარე,
Verse: d    და   ვერა გმსახურე ასულეან,   ვერცა რა შეგაგუარე.






Strophe: S1592/K1592 
Verse: a       ჩემთვის ბნელ-ქმნილო მამაო,   ნათელო თვალთა ჩემთაო,
Verse: b       ჩემთა რა გაცნევს ამბავთა,   გულისა მონაცემთაო!
Verse: c       მზეო, რადღა გაქვს სინათლე,   რადღა ანათობ თემთაო?
Verse: d    და   რად არ დაიქეც, ქვეყანავ,   რადღა ჰმართიხარ ზე, მთაო?"






Strophe: S1593/K1593 
Verse: a       ტარიელ მოთქვამს: "გამზრდელო,   ჰა, ჰა, რა საქმე მსმენია!
Verse: b       მიკვირს, თუ მზეღა რად ნათობს,   რად არა დაუჩენია?!
Verse: c       მზე მოჰკვე ყოვლთა სულ-დგმულთა,   სოფელი აღარ შენია,
Verse: d    და   ღმერთსა მიჰმადლე, შემინდევ,   რაცა შენ ჩემგან გწყენია".






Strophe: S1594/K1594 
Verse: a       კვლა უბრძანებდეს: "გვიამბეთ   ამბავი დანარჩომია".
Verse: b       მათ მოახსენეს: "პატრონო,   ინდოეთს დიდი ომია,
Verse: c       მოსულა ხატათ ლაშქარი,   ქალაქსა შემოსდგომია,
Verse: d    და   რამაზ არს ვინმე ხელმწიფე,   მათად პატრონად მჯდომია.






Strophe: S1595/K1595 
Verse: a       "ჯერთ დედოფალი ცოცხალ-ა,   მკვდართაგან უფრო მკვდარია,
Verse: b       იბრძვის ინდოთა ლაშქარი,   თუც იმედ-გარდამწყდარია,
Verse: c       გარეთ ციხენი წაუხვმან,   ყველაი გარდამხდარია,
Verse: d    და   მზენო, თქვენ შუქნი მიჰფინეთ,   ჰაი, რა ავი დარია!






Strophe: S1596/K1596 
Verse: a       მუნა მყოფსა ყველაკასა   შეეკერა, ჩვენცა, შავი;
Verse: b       რამაზს წინა გამოვედით,   მისრულად ვთქვით ჩვენი თავი.
Verse: c       მეფე ჩვენი დიდი არის,   მათ ეწადა მისი ზავი,
Verse: d    და   გამოგვიშვა, წამოვედით,   არა გვიყო ყოლა ავი".






Strophe: S1597/K1597 
Verse: a       რა ტარიელს ესე ესმა,   მეტად ფიცხლად აიყარა,
Verse: b       ეჯი სამ დღე წასავალი   ერთსა დღესა წაიარა;
Verse: c       დროშა მისი აიმართა,   წინა არა აიფარა,
Verse: d    და   აწ ნახეთ, თუ გოლიათი   გული ვითა ამაგარა!




Chapter: 63 
ტარიელისაგან ინდოეთს მისლვა და ხატაელთა დამორჩილება







Strophe: S1598/K1598 
Verse: a       ინდოეთს ზედა წაადგა,   მუნ მთა და დიდი ქედია;
Verse: b       აჩნდა ლაშქარი უსახო,   ესაკვირველა, ჰე, დია.
Verse: c       ტარიელ ბრძანა: "მოყმენო,   აწ თქვენგან რა იმედია?
Verse: d    და   ადრე მოვიცლი იმათგან,   ღმერთი და ჩემი ბედია!






Strophe: S1599/K1599 
Verse: a       იმა ლაშქართა უნახვან   კვლა ჩემნი ხრმალთა კვეთანი;
Verse: b       ერთხელ შემებნეს, დავხოცენ,   შევქმენ აბჯართა ფეთანი".
Verse: c       ავთანდილ ჰკადრა: "რად უნდან   თქმანი სიტყვათა მძლეთანი?
Verse: d    და   მათ ვითა მტვერთა წავიხვამთ,   მიჰხვდენ ფერხითა ცვეთანი".






Strophe: S1600/K1600 
Verse: a       დაეკაზმნეს საომარად,   გაამაყდეს, გაჩაუქდეს,
Verse: b       ცხენთა შესხდეს უკეთესთა,   სახედარნი ასუბუქდეს,
Verse: c       ერთმანერთსა აჯობინეს,   მჭვრეტელთაგან არ გაუქდეს,
Verse: d    და   იგი ქედი ჩაიქროლეს,   ბუქისაგან უფრო ბუქდეს.






Strophe: S1601/K1601 
Verse: a       წინ მავალნი დარაჯათა   მათთა ზედა გარდეკიდეს;
Verse: b       ტარიასთა გააქცივნეს,   მიეწივნეს, ჩამოჰყრიდეს,
Verse: c       მოაგებნეს მხარ-დაკრულნი,   მათ წინაშე მოასხმიდეს,
Verse: d    და   აიზიდნეს; "ვისნი ხართო?"   - ჰკითხეს, ხანსა არ დაზმიდეს.






Strophe: S1602/K1602 
Verse: a       მათ მოახსენეს: "ტურფაო,   ჩვენ - ცუდად დაღორებულნი,
Verse: b       რამაზის ხელმწიფისანი   აქა დარაჯად რებულნი".
Verse: c       უბრძანა: "წადით, რეგვენნო,   თქვენ ჩვენგან გაფიცხებულნი,
Verse: d    და   აცნობეთ თქვენსა პატრონსა:   "მოვლენ გულითა ქებულნი".






Strophe: S1603/K1603 
Verse: a       უთხარით: "ბრძანებს ტარიელ,   მეფე ლაღი და ჯანია,
Verse: b       იგი ხელმწიფე მაღალი,   მებრძოლთა მემაჯანია:
Verse: c       ჩემსა ამბავსა გაცნევენ   თქვენნივე დარაჯანია,
Verse: d    და   შიში ვერ გიხსნის სიკვდილსა,   ცუდნიღა დაღრეჯანია!






Strophe: S1604/K1604 
Verse: a       დია დიდთა დამაჯნება   უშმაგომან ვით გააგო!
Verse: b       ინდოეთსა ვით მოადეგ,   შმაგთაგანცა უფრო შმაგო?
Verse: c       აჰა, მოველ იგი ცეცხლი,   რომე სრულად ამოგდაგო,
Verse: d    და   ხრმალი ჩემი მოლესული   შენს ტანზედა დავაბლაგო.






Strophe: S1605/K1605 
Verse: a       აწ დაემზადე, მოპარვა   მე შენი არა მწადიან;
Verse: b       შემები, რაზმი დააწყევ,   პირველვე გამიცხადიან;
Verse: c       პირ-ბოზო, ჩემი მორევნა   რა დია დაგიქადიან?!
Verse: d    და   მე ჩაბალახად გახმარებ,   რაცა გიმუზარადიან".






Strophe: S1606/K1606 
Verse: a       დარაჯანი წავიდეს და   ერთმანერთსა მიუსწრობდეს.
Verse: b       რამაზს ჰკადრეს ყველაკაი,   დამალვასა ვერა სთმობდეს:
Verse: c       "მოვიდაო ინდოთ მეფე,   ლაშქარნიცა კარგნი ჰყმობდეს,
Verse: d    და   ვინცა ვითა გარდეხვეწოს,   იგი ერთი ორთა სჯობდეს!"






Strophe: S1607/K1607 
Verse: a       ინდოთა დროშა ტარიელს   აქვს და ალამი უბია,
Verse: b       დროშა არაბთა მეფისა   მას თანა შენატყუბია;
Verse: c       არაბთა იცის ყველამან,   მათი აბჯარი შუბია;
Verse: d    და   ფრიდონ - მზე მოყმე, რომელმან   შექმნა სისხლისა გუბია.






Strophe: S1608/K1608 
Verse: a       ცოტაი წავლეს, გამოჩნდეს   ხუთასნი ცხენოსანანი;
Verse: b       შეტევებასა ჰლამოდეს   ყმანი არაბთა თანანი;
Verse: c       ტარიელ ეტყვის: "ნუ იქმთო",   მისცა სიტყვისა ნანანი;
Verse: d    და   მოვიდეს, აჩნდა უაბჯროდ,   არცა თუ ჰქონდეს დანანი.






Strophe: S1609/K1609 
Verse: a       ცხენის ფერხთა მოეხვია,   მუხლ-მოყრილი შეეხვეწა,
Verse: b       მოახსენა: " შემიბრალე,   მისსა ძალსა, ვინცა გხვეწა!
Verse: c       ნუ დამარჩენ, ნუ მაცოცხლებ   და წამიღონ მკვდარი მე, წა-!
Verse: d    და   გული თქვენი სასაკუთრო   ბედმან ასრე დამილეწა.






Strophe: S1610/K1610 
Verse: a       დაიკარგენით, წახვედით   თქვენ, წელნი მეათენია,
Verse: b       გახდეს მფრინველნი უმეფოდ,   არწივსა მოსტყდეს ფრთენია;
Verse: c       ამად შევმართენ საქმენი   ჩემნი საკამათენია,
Verse: d    და   ადრე გამიტყდა სოფელი,   მართ ვითა კაბათენია.






Strophe: S1611/K1611 
Verse: a       ვიაჯი, მომკალ მე ხოლმე,   ყველაი ჩემი ბრალია;
Verse: b       მერმე ხუთასი ვაზირი   მყავს აქათ წაუვალია,
Verse: c       თავები დასჭერ, ადინე   სისხლი, მართ ვითა ღვარია,
Verse: d    და   სპა უბრალოა, ნუ დაჰხოც,   ვტირ ამად გულ-მდუღარია".






Strophe: S1612/K1612 
Verse: a       ყოვლთა მისცეს ზენაარი,   მიუყარნეს მუხლნი წინა:
Verse: b       "ნუ დაგვხოცო, მისსა ძალსა,   ვინცა აგრე დაგარჩინა!"
Verse: c       ტარიელ დგას დაყმუნვებით,   რამაზ წინა მოეფინა.
Verse: d    და   ღმერთი ალხენს მონანულთა,   არ შეუნდობს კაცი ვინა!






Strophe: S1613/K1613 
Verse: a       კაცი ცრემლითა შეინდობს,   თუ ცოდვა მის თანაც არსა.
Verse: b       ვით ნინეველნი, ისხემდეს   თავსა მტვერსა და ნაცარსა,
Verse: c       ამით დაეხსნეს რისხვასა,   ზეცით მოსრულსა ნაცარსა.
Verse: d    და   წაღმავე წაგრეხს სოფელი   კვლა მისგან უკუნაცარსა.






Strophe: S1614/K1614 
Verse: a       ბრძენთა ვინმე მოსწავლემან   საკითხავი ესე ვპოვნე:
Verse: b       "ესეაო მამაცისა   მეტის-მეტი სიგულოვნე:
Verse: c       ოდეს მტერსა მოერიო,   ნუღარ მოჰკლავ, დაიყოვნე;
Verse: d    და   გინდეს სრული მამაცობა,   ესე სიტყვა დაიხსოვნე".






Strophe: S1615/K1615 
Verse: a       ტარიელ მოტკბა, ღმრთისავე   მსგავსად იგ წაღმართულია:
Verse: b       "აღარ დაგხოცო", უბრძანა, -   ძლეული შიშმან თუ ლია, -
Verse: c       წაღმავე წაგრეხს საქმესა,   რაცა უკუღმა სთულია;
Verse: d    და   "ნაქმარი მრუდი ყველაი   აწ ჩემგან გამართულია".






Strophe: S1616/K1616 
Verse: a       თაყვანის-სცეს და დალოცეს,   ყოვლთა ხმა ერთად იერეს,
Verse: b       ღმერთსა შეჰვედრეს ზახილით,   სვე მათი გააძლიერეს,
Verse: c       თავები დახსნეს სიკვდილსა,   სიცოცხლე ამით მიერეს.
Verse: d    და   ტარიას ხრმალნი ვერ გაძღეს,   ჯერთ ხორცი მოიმშიერეს.






Strophe: S1617/K1617 
Verse: a       ტარიას ნახვად მოსრული   მუშთარი ახლოს მჭვრეტია;
Verse: b       რისხვისა ცეცხლი ტარიელს   სიტკბოთა დაუშრეტია;
Verse: c       მოვიდეს, ნახეს: რამაზის   ლაშქარი ძლივღა ეტია;
Verse: d    და   ინდოეთს ზეცით სინათლე   ჩადგა, მართ ვითა სვეტია.






Strophe: S1618/K1618 
Verse: a       ერთი კაცი მახარობლად   მათ ლაშქართა მიუვიდა:
Verse: b       "არ დაგხოცსო, შეგიწყალნა",   - ყველაკაი დალოცვიდა;
Verse: c       ბუკსა ჰკრეს და იხარებდეს,   ყველა ამას მოზრახვიდა:
Verse: d    და   "მოვიდაო იგი მოყმე,   რომე ერთი ბევრსა სრვიდა".






Strophe: S1619/K1619 
Verse: a       მოეგებნიან ტარიელს,   შორი-შორ უსალამიან;
Verse: b       შიგანთა დროშა ინდოთა   მათად ცნეს, იალამიან.
Verse: c       ვერ გამოენდვნეს ინდონი,   თქვეს, თუ: "ღალატსა ლამიან", -
Verse: d    და   არ მოელოდეს ტარიელს,   მით ცრემლი დაილამიან.






Strophe: S1620/K1620 
Verse: a       ტარიელ მიდგა, უყივლა:   "მე მოველ, მეფე თქვენიო,
Verse: b       თანა მყავს ჩემი მნათობი,   პირი ელვათა მფენიო,
Verse: c       ჩვენ მოგვცა მაღლით მაღალმან   წყალობა მისი ზენიო,
Verse: d    და   გამოდით, თქვენი სიშორე   არს ჩემგან მოუთმენიო".






Strophe: S1621/K1621 
Verse: a       მაშინღა იცნეს ტარიელ,   მათგან მი და მო სრბანია,
Verse: b       სრულად ნათლითა აივსო   ზღუდე და ბანის-ბანია;
Verse: c       ხმა-მაღლად ხმობდეს, იზახდეს:   "მოგვშორდეს სალმობანია,
Verse: d    და   აქამდის რისხვა-მაღალმან   აწ მოგვცნა წყალობანია".






Strophe: S1622/K1622 
Verse: a       კარნი გაახვნეს, გამოჩნდეს,   მოიხვნეს მათ კლიტენია;
Verse: b       ერთობ ფლასითა მოსილნი   უმზერდეს მუნ მჭვრეტენია;
Verse: c       ტირან ორნივე ქალ-ყმანი,   ვარდისა ბაღსა ტენია,
Verse: d    და   ზახილით თავსა იცემდეს,   ყორნის ფრთა ბროლსა სტენია.






Strophe: S1623/K1623 
Verse: a       ვითა გამზრდელსა ჰმართებდა,   გაზრდილი აგრე ხელია;
Verse: b       რომე სდის ცრემლი თვალთაგან,   ცეცხლთაგან უფრო ცხელია;
Verse: c       თავსა იცემდეს, იზახდეს,   ტირს მეტად გულ-ფიცხელია.
Verse: d    და   გიშრისა ტევრსა მოჰფოცხდა   ბროლისა საფოცხელია.






Strophe: S1624/K1624 
Verse: a       რა ნახნა ხასნი, ვაზირნი   ფლასითა დამოსილნია,
Verse: b       კვლა დაიზახნა ტარიელ   უფროსნი დანაკივლნია;
Verse: c       სისხლი და ცრემლი თვალთაგან   სდის და მიწყობით მილნია.
Verse: d    და   მოვიდეს, ყელსა მოეჭდვნეს,   ვითა ძმანი და შვილნია.






Strophe: S1625/K1625 
Verse: a       დიდებულნი მოეხვივნეს,   მოუზრუნვეს მათ ცოლ-ქმართა;
Verse: b       ქალი დაბნდა, მამისათვის   ტირილიცა ვერ შემართა,
Verse: c       ვარდსა რტონი ჩამოსცვივდეს,   ზე ვერავინ წამომართა,
Verse: d    და   მუნა კაცთა ვერ ჰნახვიდი   გაცინებით მოღიმართა.






Strophe: S1626/K1626 
Verse: a       დედოფალი გამოჭრილი   მოვიდოდა მათად ნახვად,
Verse: b       უბრძანებდა: "რად ვინ სტირთო,   - ესე ჰქონდა წყრომა-ზრახვად, -
Verse: c       ღმერთმან რისხვა მოაქცია   წყალობისა გამოსახვად,
Verse: d    და   გვმართებს, რომე მადლი მივსცეთ,   აღარა გვცალს გლოვა-ახვად".






Strophe: S1627/K1627 
Verse: a       ტარიელ ზედა მოიჭდო   მხურვალთა ცრემლთა მდენელმან;
Verse: b       იტყვის, თუ: "ცეცხლი დამევსო   ცხელი, აწ დამწვა მე ნელმან;
Verse: c       დადუმდი, სული დაიღე   ჩემგან ამისმან მსმენელმან,
Verse: d    და   თქვენი სიცოცხლე მალხინა   ღმერთმან, ობოლთა მლხენელმან".






Strophe: S1628/K1628 
Verse: a       ქალმან დედასა შესტირნა:   "ჰაი მე, რა ვქმნა, დედაო!
Verse: b       წითელ-ყვითლითა დაგაგდე,   აწ შაოსანსა გხედაო,
Verse: c       მამამან ტახტი დაცალა,   აღარსადა ზის ზედაო!"
Verse: d    და   დედამან ცრემლნი მოსწურნა:   "ნუ სტირ, დადუმდი, ბედ-აო".






Strophe: S1629/K1629 
Verse: a       გარდაუკოცნა პირი და   ბაგეთა ვარდი თხელები,
Verse: b       ვარდსა დაუტყლეჟს ბაგითა,   გახდა ალვისა მთხელები,
Verse: c       ნესტანჯარს ეტყვის: "რადღა ვთქვათ   სიტყვები ბედით ხელები?
Verse: d    და   ჩვენ ყოვლთა გვმართებს ნეტარძი   ათასი, არ ერთხელები".






Strophe: S1630/K1630 
Verse: a       რა გარდახდა მცირე ხანი,   ჟამი იქმნა გარდასრულად,
Verse: b       დიდებულნი ეთაყვანნეს,   ერთობილნი ადგეს სრულად;
Verse: c       იგი მზენი მიეგებნეს,   მოეხვივნეს გულის-გულად.
Verse: d    და   აკოცეს და მოიკითხეს   თავის-თავის, თვითეულად.






Strophe: S1631/K1631 
Verse: a       ავთანდილ და ფრიდონ ჰკადრეს   დედოფალსა მიმტკივნება;
Verse: b       ტარიელ თქვა: "დედოფალო,   გჭირს ამათი არა-მცნება,
Verse: c       ესენია მხსნელნი ჩვენნი,   აწ არა გვცალს გრძლად უბნება,
Verse: d    და   ამათგან გვაქვს ჩვენ ორთავე   სიცოცხლისა მოპოვნება".






Strophe: S1632/K1632 
Verse: a       ადგეს და ქალაქს შევიდეს,   თვით გარდახდეს სრასა მათსა;
Verse: b       ერთსა ბრძანებს დედოფალი,   მართ სიტყვასა ვითამ ათსა:
Verse: c       "ღმერთმან მოსრნა მტერნი ჩვენნი,   ვერ დაგვცემენ ყოლ შამათსა,
Verse: d    და   ამად შევიქმ სიხარულსა   მართ გულისა საკამათსა".






Strophe: S1633/K1633 
Verse: a       უბრძანა: "გლოვა გახსენით,   ქოს-წინწილასა ჰკარითო,
Verse: b       დიდი ზათქი და ზეიმი   გავიდეს ჩვენით კარითო;
Verse: c       ნახლები თქვენი ოქროსა   სარტყლითა მოიკარითო,
Verse: d    და   იცინოდით და იმღერდით,   ნუ ცრემლი აწანწკარითო".




Chapter: 64 
ქორწილი ტარიელისა და ნესტან-დარეჯანისა







Strophe: S1634/K1634 
Verse: a       დედოფალმან მათ ცოლ-ქმართა   თვითო ხელი დაუჭირა,
Verse: b       ზედა ტახტსა მეფისასა   ერთგან დასხმა გაუპირა,
Verse: c       მოიშორვა კაეშანი,   გული მდედრი აქვიტკირა,
Verse: d    და   გლოვა ცვალა სიხარულად,   აღარავინ აატირა.






Strophe: S1635/K1635 
Verse: a       დედოფალმან შეიმოსა,   შავი ძაძა აიხადა,
Verse: b       დიდებულთა შესამოსი   მხიარული დაუმზადა,
Verse: c       ყველაკაი დამოსა და   საბოძვარი უდიადა,
Verse: d    და   ბრძანა: "ჭირი დავივიწყოთ,   რათგან ლხინი დაგვებადა".






Strophe: S1636/K1636 
Verse: a       ტახტსა ზედა ერთგან მსხდომნი   ტარიელ და ცოლი მისი
Verse: b       ერთმანერთსა შეჰფერობდეს,   ქალი ყმისა შესატყვისი;
Verse: c       გონება და ანუ ენა   გამოთქმიდა ვითა ვისი!
Verse: d    და   ვინმცა ჰგვანდა ხორციელი   სოფელს შვილი ადამისი!






Strophe: S1637/K1637 
Verse: a       ტარიელს და ცოლსა მისსა   მიჰხვდა მათი საწადელი -
Verse: b       შვიდი ტახტი სახელმწიფო,   საშვებელი გაუცდელი.
Verse: c       მათ პატიჟთა დაავიწყებს   ლხინი ესე აწინდელი,
Verse: d    და   ყოლა ლხინთა ვერ იამებს   კაცი ჭირთა გარდუხდელი.






Strophe: S1638/K1638 
Verse: a       თვით ორნივე ერთგან მსხდომნი   ჰნახნეთ, მზეცა ვერა სჯობდეს;
Verse: b       ბუკსა ჰკრეს და მეფედ დასვეს,   ქოსნი ხმათა დაატკბობდეს;
Verse: c       მისცა კლიტე საჭურჭლეთა,   თავთა მათთა მიანდობდეს.
Verse: d    და   "ესეაო მეფე ჩვენი", -   იზახდიან, ამას ხმობდეს.






Strophe: S1639/K1639 
Verse: a       ავთანდილ და ფრიდონისთვის   ორნი ტახტნი დაამზადნეს,
Verse: b       ზედა დასხდეს ხელმწიფურად,   დიდებანი უდიადნეს;
Verse: c       ღმერთმან სხვანი ხორციელნი   მათებრნიღა რად დაბადნეს!
Verse: d    და   ამბობდიან ჭირთა მათთა,   ყველაკასა გაუცხადნეს.






Strophe: S1640/K1640 
Verse: a       სმა, პურობა, გახარება   ქმნეს, ჯალაბი გაადიდეს;
Verse: b       ვითარიცა ქორწილობა   ხამს, ეგეთსა გარდიხდიდეს.
Verse: c       მათ ოთხთავე თავის-თავის   ძღვენსა სწორად მიართმიდეს,
Verse: d    და   გლახაკთათვის საბოძვარსა   საჭურჭლესა ერთგან ჰყრიდეს.






Strophe: S1641/K1641 
Verse: a       დედოფალმან ეგრე ბრძანა:   "ობოლ-ქვრივნი მოასხენით,
Verse: b       ყველაკაი დაამდიდრეთ,   საბოძვრითა აავსენით";
Verse: c       თვით უბოძა უსაზომო,   რომ არ ითქმის კაცთა ენით:
Verse: d    და   "ულოცეთო დღეგრძელობა,   ესე ღმერთსა შეჰვედრენით".






Strophe: S1642/K1642 
Verse: a       ტარიელ თქვა: "დედოფალო,   გკადრებ ერთსა მოსახსენსა:
Verse: b       შეიწყალე რამაზ მეფე,   მიავალე ღმერთსა შენსა!
Verse: c       ვნახე, მეტად შემებრალნეს,   შეუშინდა ხრმალსა ჩვენსა.
Verse: d    და   ღმერთი ალხენს მონანულსა,   მოცთომილსა, ცრემლ-ნადენსა".






Strophe: S1643/K1643 
Verse: a       დედოფალმან ლმობიერად   "შევუნდობო", ესე ბრძანა;
Verse: b       მოიყვანა რამაზ მეფე,   ხელმწიფეთა ათაყვანა;
Verse: c       ყოვლით კერძო მომღერალთა   ხმები გაეთანისთანა, -
Verse: d    და   ჭირთა მათგან გარდახდილთა   ესე ლხინი შეაგვანა.






Strophe: S1644/K1644 
Verse: a       ოქრო, თვალი, მარგალიტი,   შვენიერი სანახავად,
Verse: b       ყოვლგან იდვის ვითა გორი,   მოდის ველთა მოსარწყავად;
Verse: c       ვისცა სწადდის, ალაფობდის,   წაიღიან უკითხავად,
Verse: d    და   მანდატური არვის სცვიდის,   ბოლოს ვინ ჯდის, ანუ თავად.






Strophe: S1645/K1645 
Verse: a       ავთანდილ და ფრიდონისთა   სპათა ეტყვის მეფე დიდი:
Verse: b       "სტუმარნი ხართ, შოებისა   სირცხვილი და ნუ გაქვს რიდი!"
Verse: c       თვითოს კაცსა თვითო ჯორი   მარგალიტი ანაკიდი -
Verse: d    და   ესე მისცა საბოძვარი,   სხვას ყველასა ვერ დავსთვლიდი.






Strophe: S1646/K1646 
Verse: a       ავთანდილ და ფრიდონისთვის   საბოძვარსა ვინ დასთვალავს!
Verse: b       ვერ გამოთქვამს სიმრავლესა   ენა, ამად თავსა კრძალავს!
Verse: c       რაცა ედვა, უკეთესსა   დედოფალი არ დაჰმალავს,
Verse: d    და   მათ უხმობდა მხსნელად მათად,   ტკბილად უჭვრეტს, არა ჰლალავს.






Strophe: S1647/K1647 
Verse: a       სრულნი ინდონი ავთანდილს   და ფრიდონს მწედ ხადოდიან:
Verse: b       "თქვენგან გვჭირს კარგი ყველაი",   - მართ ამას მოიტყოდიან,
Verse: c       ვითა პატრონსა სჭვრეტდიან,   რაც სწადდის, მას იქმოდიან,
Verse: d    და   სადარბაზებლად* ნიადაგ   მათ წინა მოვიდოდიან.






Strophe: S1648/K1648 
Verse: a       ტარიელ რამაზ მეფესა   უბოძა საბოძვარია
Verse: b       უბრძანა: "ხარკსა მოგვცემდი,   მართ ვითა შენი გვარია".
Verse: c       მან თაყვანის-სცა, პირსა ქვე   მიწამდის დამდებარია,
Verse: d    და   წავიდა მისი მლოცველი,   არ ომთა მომკვეხარია






Strophe: S1649/K1649 
Verse: a       ინდოთ მეფე უბრძანებდა   ასმათს, მისსა შეკვდომილსა:
Verse: b       "რაცა შენ ჰქმენ, არ უქმნია   არ გამზრდელსა, არცა ზრდილსა;
Verse: c       აწ ინდოეთს სამეფოსა   მეშვიდესა, - ერთსა წილსა, -
Verse: d    და   ზედა დაგსვამ; შენი იყოს,   გვმსახურებდი ტკბილი ტკბილსა.






Strophe: S1650/K1650 
Verse: a       ვინცა გწადდეს, ქმრად შეირთე,   სამეფოსა ეპატრონე;
Verse: b       მუნიდაღმა გვმსასურებდი,   თავი შენი დაგვამონე!"
Verse: c       ასმათ ფერხნი გარდუკოცნა:   "შენგან-აო ჩემი ღონე,
Verse: d    და   მონობისა უკეთესი   რამც ვიშოვნე, რამც ვიქონე?"






Strophe: S1651/K1651 
Verse: a       მოახსენა: "ხელმწიფეო,   ვიკადრებ და ნუ გასწყრები:
Verse: b       თუ ხმელეთი სრულად მქონდეს,   ვერცა მაშინ გაგეყრები,
Verse: c       მე მეყოფა შუქი თქვენი,   ვარ მზის ეტლთა შენასწრები,
Verse: d    და   ვერ გავსწირავ ჩემგან ზრდილსა,   არცა სხვაგან ვიარები".






Strophe: S1652/K1652 
Verse: a       კვლაცა უბრძანა ტარიელ:   "კმარს შენი ჭირთ ნახულები,
Verse: b       გვახსოვან შენნი ჩვენზედა   თვალნი ცრემლ-ნაფახულები;
Verse: c       სჯობს, მოისმინო ნათქვამი,   ჰქმნა ჩემგან გაზრახულები,
Verse: d    და   ბოროტი სცვალო კეთილად,   გყვენ სპანი ხრმალ-მახულები".






Strophe: S1653/K1653 
Verse: a       დაჰმორჩილდა, მოახსენა:   "ჭირთა ჟამი ერთხელია".
Verse: b       მოიყვანეს კარგი მოყმე,   გონიერი, არ ხელია;
Verse: c       ასმათ მისცეს, მიუძღვების,   დაუჭირა სახელია,
Verse: d    და   იგი კაცი გაადიდეს,   აქვს მეფობის სახელია.






Strophe: S1654/K1654 
Verse: a       ერთგან სამთავე ძმობილთა   დაყვნეს ცოტანი დღენია;
Verse: b       თამაშობდიან, უსახო   მიუდიოდის ძღვენია:
Verse: c       რა მარგალიტი ღარიბი,   რა უკეთესი ცხენია!
Verse: d    და   მაგრა ავთანდილს სურვილმან   დაღრეჯა დააჩენია.






Strophe: S1655/K1655 
Verse: a       ტარიელ ცნა, ამა ყმასა   ცოლისათვის მოესურვა.
Verse: b       უბრძანებდა: "გული შენი,   განაღამცა მომემდურვა;
Verse: c       აწ ვაგლახ მე, ჭირი შენი   გონებამან შვიდით ურვა,
Verse: d    და   მოგშორდები, საწუთრომან   ლხინი ასრე* დამიშურვა".






Strophe: S1656/K1656 
Verse: a       კვლა ფრიდონცა დაეთხოვა:   "წავიდეო სახლსა ჩემსა,
Verse: b       ზედას-ზედა დავსტკებნიდე   დარბაზსა და ამა თემსა;
Verse: c       სამსახურსა მიბრძანებდი,   უხუცესი ვითა მრწემსა,
Verse: d    და   თქვენთვის ასრე მომსურდების,   წყაროსათვის ვით ირემსა".






Strophe: S1657/K1657 
Verse: a       მასცა უბოძა ფარმანი:   "წა, სახლი მოიარეო,
Verse: b       მე ნუ გამწირავ, მნახევდი*,   ადრე მობრუნდი გარეო".
Verse: c       ავთანდილს უთხრა: "უშენოდ   რა-მცაღა გავიხარეო?
Verse: d    და   რათგან ისწრაფი, ნუ გაგვა.   მიგელის ლომსა მთვარეო!"






Strophe: S1658/K1658 
Verse: a       როსტანისთვის წაატანა   ძღვნად ტურფები ჯუბაჩები,
Verse: b       კვლა ჭურჭელი თვალთა თლილთა,   არ კოვზები, არ ჩამჩები:
Verse: c       "ჩემ მაგიერ მიუტანე,   წაო, ნურას მეურჩები".
Verse: d    და   ავთანდილ თქვა: "არა ვიცი,   მე უშენოდ ვით დავრჩები!"






Strophe: S1659/K1659 
Verse: a       ქალსა ქალმან გაუგზავნა   ყაბაჩა და ერთი რიდე,
Verse: b       რომე ჩაცმა-დაბურვასა   ვინ-მც ღირს იყო მათგან კიდე!
Verse: c       ერთი თვალი - წამღებელსა,   ვერა თქვას, თუ: "ცუდად ვზიდე", -
Verse: d    და   ღამე მზეებრ გაანათლის,   ჩნდის, სადაცა შეჰხედვიდე.






Strophe: S1660/K1660 
Verse: a       ავთანდილ შეჯდა, წავიდა,   ტარიას გაესალამა;
Verse: b       იგი ორნივე გაყრისა   დაწვნა ცეცხლისა ალამა;
Verse: c       სრულად ინდონი მისტირან,   ცრემლმან მინდორი დალამა;
Verse: d    და   ავთანდილ იტყვის: "მომკლაო   სოფლისა მე სამსალამა".






Strophe: S1661/K1661 
Verse: a       ერთგან ფრიდონ და ავთანდილ   იარნეს დღენი მცირენი;
Verse: b       გზამან გაყარნა, წავიდეს   თავის-თავ ანატირენი;
Verse: c       კარგად მოუხდეს მათ მათნი   საქმენი დანაპირენი;
Verse: d    და   ავთანდილ მიხდა არაბეთს,   ნახნა არ ცუდნი ჭირენი.






Strophe: S1662/K1662 
Verse: a       გამოეგებნეს არაბნი,   სამეფო დააშვენა მან;
Verse: b       ნახა მზე მისი, მიჰრიდა   მისთა სურვილთა წყენამან;
Verse: c       მას თანა ტახტსა და-ვე-ჯდა,   ალხინა მჭვრეტთა ლხენამან,
Verse: d    და   გაახელმწიფა გვირგვინი   ზეცით მოსრულმან ზენამან.






Strophe: S1663/K1663 
Verse: a       მათ სამთავე ხელმწიფეთა   ერთმანერთი არა სძულდეს,
Verse: b       ერთმანერთსა ჰნახვიდიან,   საწადელნი გაუსრულდეს,
Verse: c       ბრძანებისა შემცილენი   მათთა ხრმალთა და-ვე-წყლულდეს,
Verse: d    და   მოიმატნეს სამეფონი,   გახელმწიფდეს, გამორჭმულდეს.






Strophe: S1664/K1664 
Verse: a       ყოვლთა სწორად წყალობასა   ვითა თოვლსა მოათოვდეს,
Verse: b       ობოლ-ქვრივნი დაამდიდრნეს   და გლახაკნი არ ითხოვდეს,
Verse: c       ავთა მქმნელნი დააშინნეს,   კრავნი ცხვართა* ვერა სწოვდეს*,
Verse: d    და   შიგან მათთა საბრძანისთა   თხა და მგელი ერთგან სძოვდეს.






Strophe: S1665/K1665 
Verse: a       გასრულდა მათი ამბავი   ვითა სიზმარი ღამისა.
Verse: b       გარდახდეს, გავლეს სოფელი,   - ნახეთ სიმუხთლე ჟამისა!-
Verse: c       ვის გრძლად ჰგონია, მისთვისცა   არის ერთისა წამისა.
Verse: d    და   ვწერ ვინმე მესხი მელექსე   მე რუსთველისად ამისა.






Strophe: S1666/K1666 
Verse: a       ქართველთა ღმრთისა დავითის,   ვის მზე მსახურებს სარებლად,
Verse: b       ესე ამბავი გავლექსე   მე მათად მოსახმარებლად,
Verse: c       ვინ არის აღმოსავლეთით   დასავლეთს ზართა მარებლად,
Verse: d    და   ორგულთა მათთა დამწველად,   ერთგულთა გამახარებლად.






Strophe: S1667/K1667 
Verse: a       დავითის ქმნანი ვითა ვთქვნე   სიჩალხე-სიხაფეთანი!
Verse: b       ესე ამბავნი უცხონი,   უცხოთა ხელმწიფეთანი,
Verse: c       პირველ ზნენი და საქმენი,   ქებანი მათ მეფეთანი,
Verse: d    და   ვპოვენ და ლექსად გარდავთქვენ,   ამითა ვილაყფეთანი.






Strophe: S1668/K1668 
Verse: a       ესე ასეთი სოფელი,   არვისგან მისანდობელი,
Verse: b       წამია კაცთა თვალისა   და წამწამისა მსწრობელი!
Verse: c       რასა ვინ ეძებთ, რას აქმნევთ?   ბედია მაყივნებელი,
Verse: d    და   ვის არ შეუცვლის, კარგია,   ორისავ იყოს მხლებელი.






Strophe: S1669/K1669 
Verse: a       ამირან დარეჯანის ძე   მოსეს უქია ხონელსა,
Verse: b       აბდულ-მესია - შავთელსა,   ლექსი მას უქეს რომელსა,
Verse: c       დილარგეთ - სარგის თმოგველსა,   მას ენა-დაუშრომელსა,
Verse: d    და   ტარიელ - მისსა რუსთველსა,   მისთვის ცრემლ-შეუშრომელსა.



Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 21.4.2021. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.