TITUS
Biblia Udica, Versio Nizhensis: Vetus Testamentum
Part No. 65
Previous part

Chapter: 25 

Israilluġoy P̣eor buruġo biniḳ buxaʒ́uġo bul ḳoc̣bsun
İsrailluğoy P'eor buruğo binik' buxačuğo bul k'os'bsun


Verse: 1  Link to rat Israilluyox Šiṭṭim uḳala däräne bakaṭan, šoṭoġon miya ičoġoynaḳ moavluġoxun čuux haq̇saṭun burqi.
   
İsrailluyox Şit't'im uk'ala dərəne bakat'an, şot'oğon miya içoğoynak' moavluğoxun çuux haq'sat'un burqi.

Verse: 2  Link to rat
Me čupuxxon ičoġoy buxaʒ́uxxoynaḳ śameġala q̇urbani q̇onaxluġxo išq̇arxo ḳalṭunney, israilluġonal taci ṭe q̇urbani yeq̇axun käyi šoṭoġoy buxaʒ́uxxo bulṭun ḳoc̣bsay.
   
Me çupuxxon içoğoy buxačuxxoynak' šameğala q'urbani q'onaxluğxo işq'arxo k'alt'unney, israilluğonal taśi t'e q'urbani yeq'axun kəyi şot'oğoy buxačuxxo bult'un k'os'bsay.

Verse: 3  Link to rat
Metär, israilluyox Q̣ONƷ́UĠOXUN ä͑xilbaki P̣eor buruġoy bel bakala biniḳ buxaʒ́ux Baalaṭun bul ḳoc̣bsa burqi, Q̣ONƷ́UĠOY äǯuġal israilluġoy loxol bäč̣üḳeci.
   
Metər, israilluyox Q'ONČUĞOXUN ə̌xilbaki P'eor buruğoy bel bakala binik' buxačux Baalat'un bul k'os'bsa burqi, Q'ONČUĞOY əcuğal israilluğoy loxol bəc'ük'eśi.

Verse: 4  Link to rat
Q̣ONƷ́UĠON Moiseya pine: "Azuḳi bošṭan me günaxeynaḳ yaq̇ qaypi kalaṭoġoy bitova besṗi šoṭoġoy meyidxo ǯamaati piin be͑ś suruḳṗa. Metär, Bezi israilluġoy loxol bakala \ äǯuġo basḳesṭalnu, Zuval šoṭoġoy me äšṗesṭi günaxi loxolxun č̣ovakoz".
   
Q'ONČUĞON Moiseya pine: "Azuk'i boşt'an me günaxeynak' yaq' qaypi kalat'oğoy bitova besp'i şot'oğoy meyidxo camaati piin běš suruk'p'a. Metər, Bezi israilluğoy loxol bakala \ əcuğo bask'est'alnu, Zuval şot'oğoy me əşp'est'i günaxi loxolxun c'ovakoz".

Verse: 5  Link to rat
Moiseyenal israilluġoy boš bakala divanbalxo pine: "Barta ef bošṭan härṭin P̣eor buruġo bakala Baala bul ḳoc̣balṭoġoxun iz čalxalṭoġo besṗeq̇an".
   
Moiseyenal israilluğoy boş bakala divanbalxo pine: "Barta ef boşt'an hərt'in P'eor buruğo bakala Baala bul k'os'balt'oğoxun iz çalxalt'oğo besp'eq'an".

Verse: 6  Link to rat
Me vädine sa israillunen ə͑vel čadəri baġala gane be͑ś o͑no͑ḳala Moiseyi q̇a dirisṭ azuḳi piin be͑ś sa midyanlu čuuxe ḳoya ečeri.
   
Me vədine sa israillunen ı̌vel çadıri bağala gane běš ǒnǒk'ala Moiseyi q'a dirist' azuk'i piin běš sa midyanlu çuuxe k'oya eçeri.

Verse: 7  Link to rat
Moṭo aḳala Eleazari ġar, be͑yinś Aaroni isä nävä bakala P̣inexasen amdarxoy bošṭan hayzeri, iz kiyel xišṭiḳ exṭi
   
Mot'o ak'ala Eleazari ğar, běyinš Aaroni isə nəvə bakala P'inexasen amdarxoy boşt'an hayzeri, iz kiyel xişt'ik' ext'i

Verse: 8  Link to rat
ṭe israillun bać̣anexun čadərane baci. Šoṭin me xišṭiḳä išq̇araxun dešibi č̣ovakesṭi čuġoy tapanene basaki. Hametär, šoṭoġoy ṗrannal - israillunal, ṭe čuġoval ṭe čadəri boš besebi. Israilluġoy boš bakala ḳac̣esun haṭe saad čurepi.
   
t'e israillun bač'anexun çadırane baśi. Şot'in me xişt'ik'ə işq'araxun deşibi c'ovakest'i çuğoy tapanene basaki. Hametər, şot'oğoy p'rannal - israillunal, t'e çuğoval t'e çadıri boş besebi. İsrailluğoy boş bakala k'as'esun hat'e saad çurepi.

Verse: 9  Link to rat
Buxaʒ́uġon yaq̇abi azaraxun ḳac̣eciṭoġoy say isä saq̇obiṗ hazar taney.
   
Buxačuğon yaq'abi azaraxun k'as'eśit'oğoy say isə saq'obip' hazar taney.

Verse: 10  Link to rat
Q̣ONƷ́UĠON Moiseya pine:
   
Q'ONČUĞON Moiseya pine:

Verse: 11  Link to rat
"Be͑yinś Aaroni nävä, Eleazari isä ġar bakala P̣inexasen Bezi israilluġoy loxol bäč̣üḳeci äǯoġo čaxeveḳi. Šoṭin me azuḳi Za aḳesṭi hörmätsuzluġa tene portṗi, šoṭo göräl Zu šoṭoġo Bez äǯoġon biq̇i tez äfčibi.
   
"Běyinš Aaroni nəvə, Eleazari isə ğar bakala P'inexasen Bezi israilluğoy loxol bəc'ük'eśi əcoğo çaxevek'i. Şot'in me azuk'i Za ak'est'i hörmətsuzluğa tene portp'i, şot'o görəl Zu şot'oğo Bez əcoğon biq'i tez əfçibi.

Verse: 12  Link to rat
Isä šoṭo upa ki, Zu ičuxun serluġ q̇a xeyir-bäräkät ečala sa iräziluġez ġaćesa.
   
İsə şot'o upa ki, Zu içuxun serluğ q'a xeyir-bərəkət eçala sa irəziluğez ğaç̌esa.

Verse: 13  Link to rat
Me iräziluġa göräl hämišäluġ be͑yinśluġbsun šoṭaynaḳ q̇a šoṭoxun oša eġala näsili bakale. Šoṭin izi Buxaʒ́uġo hörmätsuzluġ aḳesṭuna tene portṗi. Metärluġenal, israilluġoy günaxa oc̣ḳi tanešeri".
   
Me irəziluğa görəl həmişəluğ běyinšluğbsun şot'aynak' q'a şot'oxun oşa eğala nəsili bakale. Şot'in izi Buxačuğo hörmətsuzluğ ak'est'una tene portp'i. Metərluğenal, israilluğoy günaxa os'k'i taneşeri".

Verse: 14  Link to rat
Midyanlu čuġoxun sagala besṗi israillu išq̇ari c̣i Saluni ġar Zimriney. Šo Šimeoni tayfinaxun bakala sa näsili kaloney.
   
Midyanlu çuğoxun sagala besp'i israillu işq'ari s'i Saluni ğar Zimriney. Şo Şimeoni tayfinaxun bakala sa nəsili kaloney.

Verse: 15  Link to rat
Besṗi midyanlu čuġoy c̣i isä Cure xuyär Ḳozbiney. Cural Midyana bakala sa näsili kaloney.
   
Besp'i midyanlu çuğoy s'i isə Üure xuyər K'ozbiney. Üural Midyana bakala sa nəsili kaloney.

Verse: 16  Link to rat
Q̣ONƷ́UĠON Moiseya pine:
   
Q'ONČUĞON Moiseya pine:

Verse: 17  Link to rat
"Midyanluġoy loxol düšmän piin be͑ġanan, šoṭoġo ḳac̣ṗanan.
   
"Midyanluğoy loxol düşmən piin běğanan, şot'oğo k'as'p'anan.

Verse: 18  Link to rat
Šoṭo görä ki, šoṭoġonṭun vä͑x P̣eora bakala biniḳ buxaʒ́uġo bul ḳoc̣besṭi. Moṭo görä vä͑ynaḳ ḳac̣esun eġaṭan, ičoġoy kalaṭay xuyärä, P̣inexasen besṗi Ḳozbina vä͑ynaḳ yaq̇abiyoroxal šoroxe". *
   
Şot'o görə ki, şot'oğont'un və̌x P'eora bakala binik' buxačuğo bul k'os'best'i. Mot'o görə və̌ynak' k'as'esun eğat'an, içoğoy kalat'ay xuyərə, P'inexasen besp'i K'ozbina və̌ynak' yaq'abiyoroxal şoroxe". *



Next part



This text is part of the TITUS edition of Biblia Udica, Versio Nizhensis: Vetus Testamentum.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 18.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.