TITUS
Author: Otfr.
Otfrid von Weißenburg
Das Evangelienbuch
Otfrid von Weißenburg's Gospel Book
on the basis of the edition
Otfrids Evangelienbuch,
herausgegeben von Oskar Erdmann.
Sechste Auflage besorgt von Ludwig Wolff.
Tübingen: Niemeyer, 1973
(Altdeutsche Textbibliothek; Nr. 49),
S. 1-270.
Text entry by Roland Schuhmann and Martin Bayer;
further improvements by Jörg Brysch;
corrections by Anne Potthoff-Knoth, Susanne Zeilfelder, Antje Holzhauer;
Wordcruncher version (DOS) by Jörg Brysch;
Corrections and adaptations by Paul Sappler (9.4.2001) and Carolin Habicht (22.9.2001);
TITUS version by Jost Gippert,
Frankfurt a/M, 22.10.1997 / 28.2.1998 / 21.6.1998 / 3.10.1999 / 1.6.2000 / 1.3.2003;
text alignment with the original manuscript
Cod. Vind. (ÖNB) 2687
, p. 1r-194v,
by Roland Mittmann, 7.3.2018
Manuscripts:
the Vienna Codex (ÖNB, Cod. 2687), 1r-194v
;
the Heidelberg Codex (Cod. Pal. lat. 52), 1r-191v, 200r
;
the Munich Codex (Cgm 14), 1r-125r
;
the second Vienna Codex (Schottenkloster, Cod. 733),
;
the Bonn Fragment (Cod. S 499),
;
the Cracow Fragment (Bibl. Jagiellonska, Berol. mgq 504),
;
the Wolfenbüttel Fragment (HAB, Cod. 131.1 Extrav.),
Manuscript: Vind._2687
Text: Ludw.
Chapter: _
p. 1r
Manuscript page: 1r
LUDOVVICO ORIENTALIUM REGNORUM REGI SIT SALUS AETERNA.
Verse: 1 Lúdowig ther snéllo, \ thes wísduames fóllo,
Verse: 2 er óstarrichi ríhtit ál, \ so Fránkono kúning scal;
Verse: 3 Ubar Fránkono lant \ so gengit éllu sin giwalt,
Verse: 4 thaz ríhtit, so ih thir zéllu, \ thiu sin giwált ellu.
Verse: 5 Thémo si íamer héili \ joh sálida giméini,
Verse: 6 druhtin hóhe mo thaz gúat \ joh frewe mo émmizen thaz múat;
Verse: 7 Hóhe mo gimúato \ io allo zíti guato,
Verse: 8 er állo stunta fréwe sih! \ thes thígge io mánnogilih!
Verse: 9 Óba ih thaz irwéllu \ theih sinaz lób zellu,
Verse: 10 zi thíu due stúnta mino, \ theih scribe dáti sino:
Verse: 11 Úbar mino máhti \ so íst al thaz gidráhti;
Verse: 12 hóh sint, so ih thir zéllu, \ thiu sinu thíng ellu,
Verse: 13 Uuanta er ist édil Franko, \ wísero githánko,
Verse: 14 wísera rédinu; \ thaz dúit er al mit ébinu.
Manuscript page: 1v
Verse: 15 In sínes selbes brústi \ ist hérza filu fésti,
Verse: 16 mánagfalto gúati; \ bi thiu ist sínen er gimúati.
Verse: 17 Cléinero githánko \ so íst ther selbo Fránko,
Verse: 18 so íst ther selbo édilinc; \ ther héizit avur Lúdowic.
Verse: 19 Ofto in nóti er was in wár, \ thaz biwánkota er sár
Verse: 20 mit gótes scirmu scíoro \ joh hárto filu zíoro.
Verse: 21 Óba iz ward iowánne \ in not zi féhtanne,
Verse: 22 so was er ío thero rédino \ mit gótes kreftin óboro.
Verse: 23 Riat gót imo ofto in nótin, \ in suaren árabeitin;
Verse: 24 gigiang er in zála wergin thár: \ druhtin hálf imo sár
Verse: 25 In nótlichen wérkon, \ thes scal er góte thankon;
Verse: 26 thes thánke ouh sin githígini \ joh únsu smahu nídiri!
Verse: 27 Er uns ginádon sinen ríat, \ thaz súlichan kúning uns gihíalt;
Verse: 28 then spár er nu zi líbe \ uns állen io zi líabe!
Verse: 29 Nu níazen wir thio gúati \ joh frídosamo zíti
Verse: 30 sínes selbes wérkon, \ thes sculun wir góte thankon;
Verse: 31 Thes mánnilih nu gérno \ gináda sina férgo,
Verse: 32 fon gót er múazi haben múnt \ joh wesan lángo gisunt!
Verse: 33 Állo ziti gúato \ so léb er io gimúato
Verse: 34 joh bimíde io zála, \ thero fíanto fára!
Verse: 35 Lángo, líobo druhtin mín, \ láz imo thie dága sin,
Manuscript page: 2r
Verse: 36 súaz imo sin líb al, \ so man gúetemo scal!
Verse: 37 In ímo irhugg ih thráto \ Davídes selbes dáto:
Verse: 38 er selbo thúlta ouh nóti \ jú manago árabeiti,
Verse: 39 Uuant ér wolta mán sin \ (thaz ward síd filu scín),
Verse: 40 thégan sin in wáru \ in mánegeru zálu.
Verse: 41 Manag léid er thúlta, \ unz thaz tho gót gihangta;
Verse: 42 ubarwánt er sid thaz frám, \ so gotes thégane gizam.
Verse: 43 Ríat imo io gimúato \ sélbo druhtin gúato,
Verse: 44 thaz ságen ih thir in alawár; \ sélbo maht iz lésan thar.
Verse: 45 Éigun wir thia gúati, \ gilicha théganheiti
Verse: 46 in thésses selben múate \ zi mánagemo gúate.
Verse: 47 Giwísso, thaz ni híluh thih, \ thúlta therer sámalih
Verse: 48 árabeito ginúag; \ mit thulti sámạ iz ouh firdrúag;
Verse: 49 Ni liaz er ímo thuruh tház \ in themo múate then ház,
Verse: 50 er mit thúlti, so er bigán, \ al thie fíanta ubarwán.
Verse: 51 Obạ es íaman bigan, \ tház er widar ímo wan:
Verse: 52 scírmtạ imo iogilícho \ druhtin líoblicho;
Verse: 53 Ríat imo ío in nótin, \ in swaren árabeitin,
Verse: 54 gilihtạ imo éllu sinu jár, \ thiu nan thúhtun filu suár,
Verse: 55 Únz er nan giléitta, \ sin ríchi mo gibréitta;
Verse: 56 bi thiu mág er sin in áhtu \ théra Davídes slahtu.
Manuscript page: 2v
Verse: 57 Mit so sámeliche \ so quám er ouh zi ríche.
Verse: 58 was gotes drút er filu frám: \ so ward ouh thérer, so gizám;
Verse: 59 Ríhta gener scóno \ thie gótes liutị in fróno:
Verse: 60 so duit ouh thérer ubar jár, \ sọ iz gote zímit, thaz ist wár;
Verse: 61 Émmizen zi gúate, \ io héilemo múate
Verse: 62 fon járe zi járe, \ thaz ságen ih thir zi wáre.
Verse: 63 Gihialt Davíd thuruh nót, \ thaz imo drúhtin gibót,
Verse: 64 joh gifásta sinu thíng, \ ouh selb thaz ríhị al umbiríng;
Verse: 65 In thésemo ist ouh scínhaft, \ so fram sọ inan lázit thiu craft,
Verse: 66 thaz ér ist io in nóti \ gote thíononti;
Verse: 67 Selbaz ríchi sinaz ál \ rihtit scóno, sosọ er scál,
Verse: 68 ist éllenes gúates \ joh wola quékes muates.
Verse: 69 Ja farent wánkonti \ in ánderen bi nóti
Verse: 70 thisu kúningrichi \ joh iro gúallichi;
Verse: 71 Thoh habet thérer thuruh nót, \ so druhtin sélbo gibót,
Verse: 72 thaz fíant uns ni gáginit, \ thiz fásto binágilit;
Verse: 73 Símbolon bispérrit, \ uns wídarwert ni mérrit,
Verse: 74 sichor múgun sin wir thés; \ lángo niaz er líbes!
Verse: 75 Állo zíti thio the sín, \ Kríst lóko mo thaz múat sin;
Verse: 76 bimídẹ ouh allo pína, \ got frewe séla sina!
Verse: 77 Lang sin dága sine \ zi themọ éwinigen líbe,
Manuscript page: 3r
Verse: 78 bimíde ouh zálono fál, \ thaz wir sin síchor ubar ál!
Verse: 79 Uuánta thaz ist fúntan, \ unz wir háben nan gisúntan,
Verse: 80 thaz lében wir, sọ ih méinu, \ mit fréwi joh mit héilu
Verse: 81 Símbolon gimúato \ joh eigun zíti guato;
Verse: 82 niaz ér ouh mámmuntes, \ ni brestẹ in éwon imo thés!
Verse: 83 Állen sinen kíndon \ si ríchiduam mit mínnon,
Verse: 84 si zi góte ouh mínna \ thera selbun kúninginna!
Verse: 85 Éwiniga drútscaf \ niazen sẹ íamer, sosọ ih quád,
Verse: 86 in hímile zi wáre \ mit Lúdowige tháre!
Verse: 87 Themo díhton ih thiz búah; \ oba er hábet iro rúah,
Verse: 88 ódo er thaz giwéizit, \ thaz er sa lésan heizit:
Verse: 89 Er híar in thesen rédion \ mag hóren evangélion,
Verse: 90 waz Kríst in then gibíete \ Fránkono thíete.
Verse: 91 Régula therero búachi \ uns zeigot hímilrichi;
Verse: 92 thaz nieze Lúdowig io thar \ thiu éwinigun gótes jar!
Verse: 93 Níazan múazi thaz sin múat, \ io thaz éwiniga gúat;
Verse: 94 thár ouh íamer, druhtin mín, \ láz mih mit ímo sin!
Verse: 95 Állo ziti gúato \ léb er thar gimúato,
Verse: 96 inliuhtẹ imọ ío thar wúnna, \ thiu éwiniga súnna!
Verse: 1 Vestrae excellentissimae prudentiae praesentis libri stilum
Verse: 2 comprobare transmittens in capite causam qua illum dictare
Verse: 3 praesumpsi, primitus vobis enarrare curavi, ne ullorum fidelium
Verse: 4 mentes, si vilesceret, vilitatis meae praesumptioni deputare procurent.
Verse: 5 Dum rerum quondam sonus inutilium pulsaret aures
Verse: 6 quorundam probatissimorum virorum eorumque sanctitatem laicorum
Verse: 7 cantus inquietaret obscenus, a quibusdam memoriae dignis
Verse: 8 fratribus rogatus, maximeque cujusdam venerandae matronae
Verse: 9 verbis nimium flagitantis, nomine Judith, partem evangeliorum
Verse: 10 eis theotisce conscriberem, ut aliquantulum hujus cantus lectionis
Verse: 11 ludum saecularium vocum deleret, et in evangeliorum propria
Verse: 12 lingua occupati dulcedine, sonum inutilium rerum noverint Manuscript page: 4v declinare;
Verse: 13 petitioni quoque jungentes queremoniam, quod gentilium
Verse: 14 vates, ut Virgilius, Lucanus, Ovidius caeterique quam plurimi
Verse: 15 suorum facta decorarent lingua nativa, quorum jam voluminum
Verse: 16 dictis fluctuare cognoscimus mundum, nostrae etiam sectae probatissimorum
Verse: 17 virorum facta laudabant, Juvenci, Aratoris, Prudentii
Verse: 18 caeterorumque multorum, qui sua lingua dicta et miracula
Verse: 19 Christi decenter ornabant; nos vero, quamvis eadem fide eademque
Verse: 20 gratia instructi, divinorum verborum splendorem clarissimum
Verse: 21 proferre propria lingua dicebant pigrescere. Hoc dum eorum
Verse: 22 caritati importune mihi instanti, negare nequivi, feci, non quasi
Verse: 23 peritus, sed fraterna petitione coactus; scripsi namque eorum
Verse: 24 precum suffultus juvamine evangeliorum partem francisce compositam,
Verse: 25 interdum spiritalia moraliaque verba permiscens, ut
Verse: 26 qui in illis alienae linguae difficultatem horrescit, hic propria
Verse: 27 lingua cognoscat sanctissima verba, deique legem sua lingua
Verse: 28 intellegens, inde se vel parum quid deviare Manuscript page: 5r mente propria pertimescat.
Verse: 29 Scripsi itaque in primis et in ultimis hujus libri partibus
Verse: 30 inter quatuor evangelistas incedens medius, ut modo quid
Verse: 31 iste quidve alius caeterique scriberent, inter illos ordinatim,
Verse: 32 prout potui, penitus pene dictavi. In medio vero, ne graviter
Verse: 33 forte pro superfluitate verborum ferrent legentes, multa et parabularum
Verse: 34 Christi et miraculorum ejusque doctrinae, quamvis jam
Verse: 35 fessus (hoc enim novissime edidi), ob necessitatem tamen praedictam
Verse: 36 pretermisi invitus et non jam ordinatim, ut caeperam,
Verse: 37 procuravi dictare, sed qualiter meae parvae occurrerunt memoriae.
Verse: 38 Volumen namque istud in quinque libros distinxi, quorum primus
Verse: 39 nativitatem Christi memorat, finem facit baptismo doctrinaque
Verse: 40 Johannis. Secundus jam accersitis ejus discipulis refert, quomodo
Verse: 41 se et quibusdam signis et doctrina sua praeclara mundo
Verse: 42 innotuit. Tertius signorum claritudinem et doctrinam ad Judaeos
Verse: 43 aliquantulum narrat. Quartus jam qualiter suae passioni propinquans
Verse: 44 pro nobis mortem sponte pertulerit dicit. Quintus ejus
Verse: 45 resurrectionem, cum discipulis suam postea conlocutionem, ascensionem
Verse: 46 et diem judicii memorat. Hos, ut dixi, in quinque,
Verse: 47 quamvis evangeliorum libri Manuscript page: 5v quatuor sint, ideo distinxi, quia
Verse: 48 eorum quadrata aequalitas sancta nostrorum quinque sensuum
Verse: 49 inaequalitatem ornat, et superflua in nobis quaeque non solum
Verse: 50 actuum, verum etiam cogitationum vertunt in elevationem caelestium.
Verse: 51 Quicquid visu, olfactu, tactu, gustu, audituque delinquimus,
Verse: 52 in eorum lectionis memoria pravitatem ipsam purgamus.
Verse: 53 Visus obscuretur inutilis, inluminatus evangelicis verbis; auditus
Verse: 54 pravus non sit cordi nostro obnoxius; olfactus et gustus sese a
Verse: 55 pravitate constringant Christique dulcedine jungant; cordisque
Verse: 56 praecordia lectiones has theotisce conscriptas semper memoria
Verse: 57 tangent.
Verse: 58 Hujus enim linguae barbaries ut est inculta et indisciplinabilis
Verse: 59 atque insueta capi regulari freno grammaticae artis, sic
Verse: 60 etiam in multis dictis scriptio est propter literarum aut congeriem
Verse: 61 aut incognitam sonoritatem difficilis. Nam interdum tria u u u,
Verse: 62 ut puto, quaerit in sono, priores duo consonantes, ut mihi videtur,
Verse: 63 tertium vocali sono manente; interdum vero nec a, nec e,
Verse: 64 nec i, nec u vocalium sonos praecavere potui: ibi y grecum mihi
Verse: 65 videbatur ascribi. Et etiam hoc elementum lingua haec horrescit
Verse: 66 interdum, nulli se caracteri aliquotiens in quodam sono, nisi
Verse: 67 difficile, jungens; k et z sepius haec lingua extra usum latinitatis
Verse: 68 utitur, quae grammatici inter litteras dicunt esse superfluas.
Manuscript page: 6r
Verse: 69 Ob stridorem autem interdum dentium, ut puto, in hac lingua
Verse: 70 z utuntur, k autem ob faucium sonoritatem. Patitur quoque
Verse: 71 metaplasmi figuram nimium (non tamen assidue), quam doctores
Verse: 72 grammaticae artis vocant sinalipham (et hoc nisi legentes praevideant,
Verse: 73 rationis dicta deformius sonant), literas interdum scriptione
Verse: 74 servantes, interdum vero ebraicae linguae more vitantes,
Verse: 75 quibus ipsas litteras ratione sinaliphae in lineis, ut quidam
Verse: 76 dicunt, penitus amittere et transilire moris habetur; non quo
Verse: 77 series scriptionis hujus metrica sit subtilitate constricta, sed
Verse: 78 schema omoeoteleuton assidue quaerit. Aptam enim in hac
Verse: 79 lectione et priori decentem et consimilem quaerunt verba in fine
Verse: 80 sonoritatem, et non tantum per hanc inter duas vocales, sed
Verse: 81 etiam inter alias literas saepissime patitur conlisionem sinaliphae;
Verse: 82 et hoc nisi fiat, extensio sepius literarum inepte sonat dicta verborum.
Verse: 83 Quod in communi quoque nostra locutione, si sollerter
Verse: 84 intendimus, nos agere nimium invenimus. Quaerit enim linguae
Verse: 85 hujus ornatus et a legentibus sinaliphae lenem et conlisionem
Verse: 86 lubricam praecavere et a dictantibus omoeoteleuton (id est consimilem
Verse: 87 verborum terminationem) observare. Sensus Manuscript page: 6v enim hic
Verse: 88 interdum ultra duo vel tres versus vel etiam quattuor in lectione
Verse: 89 debet esse suspensus, ut legentibus (quod lectio signat) apertior
Verse: 90 fiat. Hic sepius i et o ceteraeque similiter cum illo vocales simul
Verse: 91 inveniuntur inscriptae, interdum in sono divisae vocales manentes,
Verse: 92 interdum conjunctae (priore transeunte in consonantium potestatem).
Verse: 93 Duo etiam negativi, dum in latinitate rationis dicta confirmant,
Verse: 94 in hujus linguae usu pene assidue negant; et quamvis
Verse: 95 hos interdum praecavere valerem, ob usum tamen cotidianum,
Verse: 96 ut morum se locutio praebuit, dictare curavi. Hujus enim linguae
Verse: 97 proprietas nec numerum nec genera me conservare sinebat.
Verse: 98 Interdum enim masculinum latinae linguae in hac feminino protuli,
Verse: 99 et cetera genera necessarie simili modo permiscui; numerum
Verse: 100 pluralem singulari, singularem plurali variavi et tali modo in
Verse: 101 barbarismum et soloecismum sepius coactus incidi. Horum supra
Verse: 102 scriptorum omnium vitiorum exempla de hoc libro theotisce ponerem,
Verse: 103 nisi inrisionem legentium devitarem; nam dum agrestis
Verse: 104 linguae inculta verba inseruntur latinitatis planitiae, cachinnum
Verse: 105 legentibus prebent. Lingua enim haec velut Manuscript page: 7r agrestis habetur,
Verse: 106 dum a propriis nec scriptura nec arte aliqua ullis est temporibus
Verse: 107 expolita; quippe qui nec historias suorum antecessorum,
Verse: 108 ut multae gentes caeterae, commendant memoriae, nec eorum
Verse: 109 gesta vel vitam ornant dignitatis amore. Quod si raro contigit,
Verse: 110 aliarum gentium lingua, id est Latinorum vel Grecorum, potius
Verse: 111 explanant; cavent aliarum et deformitatem non verecundant
Verse: 112 suarum. Stupent in aliis vel litterula parva artem transgredi,
Verse: 113 et pene propria lingua vitium generat per singula verba. Res
Verse: 114 mira tam magnos viros, prudentia deditos, cautela praecipuos,
Verse: 115 agilitate suffultos, sapientia latos, sanctitate praeclaros cuncta
Verse: 116 haec in alienae linguae gloriam transferre et usum scripturae in
Verse: 117 propria lingua non habere. Est tamen conveniens, ut qualicumque
Verse: 118 modo, sive corrupta seu lingua integrae artis, humanum
Verse: 119 genus auctorem omnium laudent, qui plectrum eis dederat
Verse: 120 linguae verbum in eis suae laudis sonare; qui non verborum
Verse: 121 adulationem politorum, sed quaerit Manuscript page: 7v in nobis pium cogitationis
Verse: 122 affectum operumque pio labore congeriem, non labrorum inanem
Verse: 123 servitiem.
Verse: 124 Hunc igitur librum vestrae sagaci prudentiae probandum
Verse: 125 curavi transmittere; et quia a Rhabano venerandae memoriae,
Verse: 126 digno vestrae sedis quondam praesule, educata parum mea parvitas
Verse: 127 est, praesulatus vestrae dignitati sapientiaeque in vobis
Verse: 128 pari commendare curavi. Qui si sanctitatis vestrae placet optutibus,
Verse: 129 et non dejiciendum judicaverit, uti licenter fidelibus vestra
Verse: 130 auctoritas concedat; sin vero minus aptus parque meae neglegentiae
Verse: 131 paret, eadem veneranda sanctaque contempnet auctoritas.
Verse: 132 Utriusque enim facti causam arbitrio vestro decernendam mea
Verse: 133 parva commendat humilitas.
Verse: 134 Trinitas summa unitasque perfecta cunctorum vos utilitati
Verse: 135 multa tempora incolomem rectaque vita manentem conservare
Verse: 136 dignetur. Amen.
Verse: 1 Si sálida gimúati \ Sálomones gúati,
Verse: 2 ther bíscof ist nu édiles \ Kóstinzero sédales;
Verse: 3 Allo gúati gidúe thio sín, \ thio bíscofa er thar hábetin,
Verse: 4 ther ínan zi thiu giládota, \ in hóubit sinaz zuívalta!
Verse: 5 Lékza ih therera búachi \ iu sentu in Suábo richi,
Verse: 6 thaz ir irkíaset ubar ál, \ oba siu frúma wesan scal;
Verse: 7 Oba ir hiar fíndet iawiht thés \ thaz wírdig ist thes lésannes:
Verse: 8 iz iuer húgu irwállo, \ wísduames fóllo.
Verse: 9 Mir wárun thio iuo wízzi \ ju ófto filu núzzi,
Verse: 10 íueraz wísduam; \ thes duan ih míhilan ruam.
Verse: 11 Ófto irhugg ih múates \ thes mánagfalten gúates,
Verse: 12 thaz ír mih lértut hárto \ íues selbes wórto.
Verse: 13 Ni thaz míno dohti \ giwérkon thaz io móhti,
Verse: 14 odo in thén thingon \ thio húldi so gilángon;
Verse: 15 Iz datun gómaheiti, \ thio íues selbes gúati,
Verse: 16 íueraz giráti, \ nales míno dati.
Verse: 17 Emmizen nu ubar ál \ ih druhtin férgon scal,
Verse: 18 mit lón er iu iz firgélte \ joh sínes selbes wórte;
Verse: 19 Páradyses résti \ gébe iu zi gilústi;
Verse: 20 ungilónot ni biléip \ ther gotes wízzode kleip.
Manuscript page: 8v
Verse: 21 In hímilriches scóne \ so wérde iz iu zi lóne
Verse: 22 mit géltes ginúhti, \ thaz ír mir datut zúhti.
Verse: 23 Sínt in thesemo búache, \ thes gómo theheiner rúache;
Verse: 24 wórtes odo gúates, \ thaz lích iu iues múates:
Verse: 25 Chéret thaz in múate \ bi thia zúhti iu zi gúate,
Verse: 26 joh zellet tház ana wánc \ al in íuweran thanc.
Verse: 27 Ofto wírdit, oba gúat \ thes mannes júngoro giduat,
Verse: 28 thaz es líwit thráto \ ther zúhtari gúato.
Verse: 29 Pétrus ther rícho \ lono iu es blídlicho,
Verse: 30 themo zi Rómu druhtin gráp \ joh hús inti hóf gap;
Verse: 31 Óbana fon hímile \ sént iu io zi gámane
Verse: 32 sálida gimýato \ selbo Kríst ther gúato!
Verse: 33 Oba ih irbálden es gidár, \ ni scal ih firlázan iz ouh ál,
Verse: 34 nub ih ío bi iuih gerno \ gináda sina férgo,
Verse: 35 Thaz hóh er iuo wírdi \ mit sínes selbes húldi,
Verse: 36 joh iu féstino in thaz múat \ thaz sinaz mánagfalta gúat;
Verse: 37 Firlíhe iu sines ríches, \ thes hohen hímilriches,
Verse: 38 bi thaz ther gúato hiar io wíaf \ joh émmizen zi góte riaf;
Verse: 39 Rihte íue pédi thara frúa \ joh míh gifúage tharazúa,
Verse: 40 tház wir unsih fréwen thar \ thaz gotes éwiniga jár,
Verse: 41 In hímile unsih blíden, \ thaz wízi wir bimíden;
Manuscript page: 9r
Verse: 42 joh dúe uns thaz gimúati \ thúruh thio síno guati!
Verse: 43 Dúe uns thaz zi gúate \ blídemo múate!
Verse: 44 mit héilu er gibóran ward, \ ther io thia sálida thar fand,
Verse: 45 Uuanta es ni brístit furdir \ (thes gilóube man mír),
Verse: 46 nirfréwe sih mit múatu \ íamer thar mit gúatu.
Verse: 47 Sélbo Krist ther guato \ firlíhe uns hiar gimúato,
Verse: 48 wir íamer fro sin múates \ thes éwinigen gúates!
Verse: 1 I. Cur scriptor hunc librum theotisce dictaverit.
Verse: 2 II. Invocatio scriptoris ad deum.
Verse: 3 III. Liber generationis Jesu Christi filii David.
Verse: 4 IV. Fuit in diebus Herodis regis sacerdos nomine Zacharias.
Verse: 5 V. Missus est Gabrihel angelus ad Mariam virginem.
Verse: 6 VI. Exsurgens autem Maria abiit in montana.
Verse: 7 VII. De cantico sanctae Mariae.
Verse: 8 VIII. Cum esset desponsata mater Jesu Maria.
Verse: 9 IX. Elisabeth autem impletum est tempus pariendi.
Verse: 10 X. Canticum Zachariae.
Verse: 11 XI. Exiit edictum a Caesare Augusto et rel.
Verse: 12 XII. Pastores erant in regione eadem.
Verse: 13 XIII. Pastores loquebantur ad invicem.
Verse: 14 XIV. De circumcisione pueri et purgatione sanctae Mariae.
Verse: 15 XV. De obviatione et benedictione Symeonis.
Verse: 16 XVI. De Anna prophetissa.
Verse: 17 XVII. De stella et adventu magorum.
Verse: 18 XVIII. Mysticae de reversione magorum ad patriam.
Manuscript page: 10r
Verse: 19 XIX. De fuga Joseph cum matre et puero in Aegyptum.
Verse: 20 XX. De occisione infantum.
Verse: 21 XXI. De morte Herodis et reversione Joseph cum matre et puero.
Verse: 22 XXII. Cum factus esset Jesus annorum XII.
Verse: 23 XXIII. De predicatione Johannis et baptisma ejus.
Verse: 24 XXIV. Interrogabant Johannem turbae: quid faciemus?
Verse: 25 XXV. Venit Jesus a Galilea ad Johannem, ut baptizaretur ab eo.
Verse: 26 XXVI. Moraliter.
Verse: 27 XXVII. Miserunt Judaei ab Hierosolimis sacerdotes et levitas ad Johannem.
Verse: 28 XXVIII. Spiritaliter.
Verse: 29 Expliciunt capitula libri primi.
Verse: 1 Was líuto filu in flíze, \ in managemo ágaleize,
Verse: 2 sie thaz in scríp gicleiptin, \ thaz siẹ iro námon breittin;
Verse: 3 Sie thés in io gilícho \ flizzun gúallicho,
Verse: 4 in búachon man giméinti \ thio iro chúanheiti.
Verse: 5 Tharána dátun sie ouh thaz dúam: \ óugdun iro wísduam,
Verse: 6 óugdun iro cléini \ in thes tíhtonnes reini.
Verse: 7 Iz ist ál thuruh nót \ so kléino girédinot
Verse: 8 (iz dúnkal eigun fúntan, \ zisámane gibúntan),
Verse: 9 Sie ouh in thíu gisagetin, \ thaz then thio búah nirsmáhetin,
Verse: 10 joh wól er sih firwésti, \ then lésan iz gilústi.
Manuscript page: 10v
Verse: 11 Zi thiu mág man ouh ginóto \ mánagero thíoto
Verse: 12 hiar námon nu gizéllen \ joh súntar ginénnen.
Verse: 13 Sar Kríachi joh Románi \ iz máchont so gizámi,
Verse: 14 iz máchont sịẹ al girústit, \ so thíh es wola lústit;
Verse: 15 Sie máchont iz so réhtaz \ joh so fílu sléhtaz,
Verse: 16 iz ist gifúagit al in éin \ selp so hélphantes béin.
Verse: 17 Thie dáti man giscríbe: \ theist mannes lúst zi líbe;
Verse: 18 nim góuma thera díhta: \ thaz húrsgit thina dráhta.
Verse: 19 Ist iz prósun slihti: \ thaz drénkit thih in ríhti;
Verse: 20 odo métres kléini: \ theist góuma filu réini.
Verse: 21 Sie dúent iz filu súazi, \ joh mézent sie thie fúazi,
Verse: 22 thie léngi joh thie kúrti, \ theiz gilústlichaz wúrti.
Verse: 23 Éigun sie iz bithénkit, \ thaz síllaba in ni wénkit,
Verse: 24 sies álleswio ni rúachent, \ ni so thie fúazi suachent;
Verse: 25 Joh állo thio zíti \ so záltun sie bi nóti;
Verse: 26 iz mízit ana bága \ al io súlih waga.
Verse: 27 Yrfúrbent sie iz réino \ joh hárto filu kléino,
Verse: 28 selb so mán thuruh nót \ sinaz kórn reinot.
Verse: 29 Ouh selbun búah frono \ irréinont sie so scóno;
Verse: 30 thar lisist scóna gilust \ ána theheiniga ákust.
Verse: 31 Nu es fílu manno inthíhit, \ in sína zungun scríbit,
Manuscript page: 11r
Verse: 32 joh ílit, er gigáhe, \ thaz sínaz io gihóhe:
Verse: 33 Wánana sculun Fránkon \ éinon thaz biwánkon,
Verse: 34 ni sie in frénkisgon bigínnen, \ sie gotes lób singen?
Verse: 35 Níst si so gisúngan, \ mit régulu bithuúngan:
Verse: 36 si hábet thoh thia ríhti \ in scóneru slíhti.
Verse: 37 Íli thu zi nóte, \ theiz scóno thoh gilute,
Verse: 38 joh gótes wizod thánne \ tharána scono hélle;
Verse: 39 Tház tharana sínge, \ iz scóno man ginenne;
Verse: 40 in themo firstántnisse \ wir giháltan sin giwísse;
Verse: 41 Thaz láz thir wesan súazi: \ so mézent iz thie fúazi,
Verse: 42 zít joh thiu régula; \ so ịst gótes selbes brédiga.
Verse: 43 Wil thú thes wola dráhton, \ thu métar wolles áhton,
Verse: 44 in thína zungun wirken dúam \ joh sconu vérs wolles dúan:
Verse: 45 Il io gótes willen \ állo ziti irfúllen,
Verse: 46 so scribent gótes thegana \ in frénkisgon thie regula;
Verse: 47 In gótes gibotes súazi \ laz gángan thine fúazi,
Verse: 48 ni laz thir zít thes ingán: \ theist sconi férs sar gidán;
Verse: 49 Díhtọ io thaz zi nóti \ theso séhs ziti,
Verse: 50 thaz thú thih so girústes, \ in theru síbuntun giréstes.
Verse: 51 Thaz Krístes wort uns ságetun \ joh drúta sine uns zélitun,
Verse: 52 bifora lázu ih iz ál, \ so ịh bi réhtemen scal;
Manuscript page: 11v
Verse: 53 Wánta sie iz gisúngun \ hárto in édilzungun,
Verse: 54 mit góte iz allaz ríatun, \ in wérkon ouh gizíartun.
Verse: 55 Theist súazi joh ouh núzzi \ inti lérit unsih wízzi,
Verse: 56 hímilis gimácha, \ bi thiu ist thaz ánder racha.
Verse: 57 Ziu sculun Fránkon, so ih quád, \ zi thiu éinen wesan úngimah,
Verse: 58 thie líut es wiht ni duáltun, \ thie wir hiar óba zaltun?
Verse: 59 Sie sint so sáma chuani, \ sélb so thie Románi;
Verse: 60 ni thárf man thaz ouh rédinon, \ thaz Kríachi in thes giwídaron.
Verse: 61 Sie éigun in zi núzzi \ so sámalicho wízzi,
Verse: 62 in félde joh in wálde \ so sint sie sáma balde;
Verse: 63 Ríhiduam ginúagi \ joh sint ouh fílu kuani,
Verse: 64 zi wáfane snelle \ so sínt thie théganạ alle.
Verse: 65 Sie búent mit gizíugon \ (joh warun io thes giwón)
Verse: 66 in gúatemo lánte; \ bi thíu sint sịẹ únscante.
Verse: 67 Iz ist fílu feizit \ (hárto ist iz giwéizit)
Verse: 68 mit mánagfalten éhtin; \ níst iz bi unsen fréhtin.
Verse: 69 Zi núzze grébit man ouh thár \ ér inti kúphar,
Verse: 70 joh bi thía meina \ ísine steina;
Verse: 71 Ouh thárazua fúagi \ sílabar ginúagi,
Verse: 72 joh lésent thar in lánte \ góld in iro sante.
Verse: 73 Sie sint fástmuate \ zi mánagemo guate,
Manuscript page: 12r
Verse: 74 zi mánageru núzzi; \ thaz dúent in iro wízzi.
Verse: 75 Sie sint fílu redie \ sih fíanton zirrettinne;
Verse: 76 ni gidúrrun sies bigínnan, \ sie éigun sẹ ubarwúnnan.
Verse: 77 Líut sih in nintfúarit, \ thaz iro lánt ruarit,
Verse: 78 ni sie bị íro gúati \ in thíonon io zi noti;
Verse: 79 Joh ménnisgon álle, \ ther sé iz ni untarfálle,
Verse: 80 (ih weiz, iz gót worahta) \ al éigun se iro forahta.
Verse: 81 Nist líut thaz es bigínne, \ thaz widar ín ringe;
Verse: 82 in éigun sie iz firméinit, \ mit wáfanon gizéinit.
Verse: 83 Sie lértun sịẹ iz mit swérton, \ nálas mit then wórton,
Verse: 84 mit spéron filu wásso; \ bi thiu fórahten sie se nóh so.
Verse: 85 Ni si thíot thaz thes gidráhte, \ in thiu iz mit ín fehte,
Verse: 86 thoh Médị iz sin joh Pérsi, \ núb in es thiu wírs si.
Verse: 87 Lás ih iu in alawár \ in einen búachon (ih weiz wár),
Verse: 88 sie in síbbu joh in áhtu \ sin Alexándres slahtu,
Verse: 89 Ther wórolti so githréwita, \ mit suértu siạ al gistréwita
Verse: 90 úntar sinen hánton \ mit fílu herten bánton;
Verse: 91 Joh fánd in theru rédinu, \ tház fon Macedóniu
Verse: 92 ther líut in gibúrti \ giscéidiner wúrti.
Verse: 93 Nist untar ín thaz thúlte, \ thaz kúning iro wálte,
Verse: 94 in wórolti nihéine, \ ni si thíe sie zugun héime;
Verse: 95 Odo in érdringe \ ánder thes bigínne
Verse: 96 in thihéinigemo thíete, \ thaz ubar síe gibíete.
Manuscript page: 12v
Verse: 97 Thes éigun sie io núzzi \ in snélli joh in wízzi;
Verse: 98 nị intrátent sie nihéinan, \ unz sẹ ínan eigun héilan.
Verse: 99 Er ist gizál ubar ál, \ io so édilthegan skál,
Verse: 100 wíser inti kúani; \ thero éigun sie ío ginúagi.
Verse: 101 Wéltit er githíuto \ mánagero líuto,
Verse: 102 joh zíuhit er se réine \ selb so síne heime.
Verse: 103 Ni sínt thie ímo ouh derien, \ in thiu nan Fránkon werien;
Verse: 104 thie snélli sine irbiten, \ thaz síe nan umbiriten.
Verse: 105 Wanta állaz thaz sies thénkent, \ sie ịz al mit góte wirkent;
Verse: 106 ni dúent sies wíht in noti \ ána sin girati.
Verse: 107 Sie sint gótes worto \ flízig filu hárto,
Verse: 108 tház sie thaz gilérnen, \ thaz in thia búah zellen;
Verse: 109 Tház sie thes bigínnen, \ iz úzana gisíngen,
Verse: 110 joh síe iz ouh irfúllen \ mit míhilemo wíllen. --
Verse: 111 Gidán ist es nu rédina, \ thaz sie sint gúate thegana,
Verse: 112 ouh góte thionontị álle \ joh wísduames folle.
Verse: 113 Nu will ih scríban unser héil, \ evangéliono deil,
Verse: 114 so wír nu hiar bigúnnun, \ in frénkisga zungun;
Verse: 115 Thaz síe ni wesen éino \ thes selben ádeilo,
Verse: 116 ni man in íro gizungi \ Kristes lób sungi;
Verse: 117 Joh er ouh íro worto \ gilóbot werde hárto,
Manuscript page: 13r
Verse: 118 ther sie zímo holeta, \ zi gilóubon sinen ládota.
Verse: 119 Ist ther in íro lante \ iz álleswio nintstánte,
Verse: 120 in ánder gizúngi \ firnéman iz ni kúnni:
Verse: 121 Hiar hor er ío zi gúate, \ waz gót imo gibíete,
Verse: 122 thaz wír imo hiar gisúngun \ in frénkisga zúngun.
Verse: 123 Nu fréwen sih es álle, \ so wer so wóla wolle,
Verse: 124 joh so wér si hold in múate \ Fránkono thíote,
Verse: 125 Thaz wir Kríste sungun \ in únsera zungun,
Verse: 126 joh wír ouh thaz gilébetun, \ in frénkisgon nan lóbotun!
Verse: 1 Wola drúhtin mín, \ já bin ih scálc thin,
Verse: 2 thiu arma múater min \ eigan thíu ist si thin!
Verse: 3 Fíngar thínan \ dua anan múnd minan,
Verse: 4 theni ouh hánt thina \ in thia zúngun mina,
Verse: 5 Thaz ih lób thinaz \ si lútentaz,
Verse: 6 giburt súnes thines, \ drúhtines mines;
Verse: 7 Joh íh biginne rédinon, \ wio ér bigonda brédigon,
Verse: 8 thaz íh giwar si hárto \ thero sínero worto;
Verse: 9 Joh zéichan thiu er déda tho, \ thes wir bírun nu so fró,
Verse: 10 joh wío thiu selba héili \ nu ịst wórolti giméini;
Verse: 11 Thaz íh ouh hiar giscríbe \ uns zi réhtemo líbe,
Manuscript page: 13v
Verse: 12 wio firdán er unsih fánd, \ thọ er selbo tóthes ginand;
Verse: 13 Joh wíọ er fuar ouh thánne \ ubar hímilạ alle,
Verse: 14 ubar súnnun lioht \ joh állan thesan wóroltthiot;
Verse: 15 Thaz ih, drúhtin, thanne \ in theru ságu ni firspírne,
Verse: 16 nóh in themo wáhen \ thiu wórt ni missifáhen;
Verse: 17 Thaz ih ni scríbu thuruh rúam, \ súntar bi thin lób duan,
Verse: 18 thaz mír iz iowanne \ zi wíze nirgange.
Verse: 19 Ob iz zi thíu thoh gigéit \ thúruh mina dúmpheit:
Verse: 20 thia súnta, druhtin, míno \ ginádlicho dílo,
Verse: 21 Wanta (ih zéllu thir in wán) \ iz nist bi bálawe gidan;
Verse: 22 joh íh iz ouh bimíde \ bi nihéinigemo níde.
Verse: 23 Then wan zéll ih bi tház, \ thaz hérza wéist thu filu báz;
Verse: 24 thoh iz búe innan mír, \ ist harto kúndera thir.
Verse: 25 Bi thíu thu io, druhtin, \ ginado fóllicho mín,
Verse: 26 húgi in mir mit kréfti \ thera thínera giscefti!
Verse: 27 Hiar húgi mines wórtes, \ tház thu iz harto háltes,
Verse: 28 gizáwa mo firlíhe \ ginada thín, theiz thíhe;
Verse: 29 Ouh ther wídarwerto thín \ ni quém er innan múat min,
Verse: 30 thaz ér mir hiar ni dérre, \ ouh wíht mih ni gimérre!
Verse: 31 Únkust rumo sínu, \ joh nah gináda thinu;
Verse: 32 irfírrit werde bálo sin, \ thu drúhtin rihti wórt min!
Manuscript page: 14r
Verse: 33 Al gizúngilo, thaz íst -- \ thu drúhtin éin es alles bíst;
Verse: 34 wéltis thu thes líutes \ joh alles wóroltthiotes.
Verse: 35 Mit thíneru giwélti \ sie datị al spréchenti,
Verse: 36 joh sálida in gilúngun \ thiu wórt in iro zúngun;
Verse: 37 Thaz síe thin io gihógetin, \ in éwon iamer lóbotin,
Verse: 38 jóh sie thih irknátin \ inti thíonost thinaz dátin.
Verse: 39 Sar thuzar théru menigi \ scéithist thin githígini:
Verse: 40 so laz mih, drúhtin min, \ mit druton thínen iamer sin!
Verse: 41 Joh theih thir híar nu ziaro \ in mína zungun thíono
Verse: 42 (ouh in ál gizungi, \ in thíu thaz ih iz kúnni),
Verse: 43 Thaz ih in hímilriche \ thir, drúhtin, iamer líche,
Verse: 44 joh íamer frewe in ríhti \ in thíneru gisihti
Verse: 45 Mit éngilon thínen: \ thaz nist bi wérkon minen,
Verse: 46 suntar réhto in waru \ bi thíneru ginadu.
Verse: 47 Thu hilfis ío mit krefti \ theru thínera giscefti;
Verse: 48 dua húldi thino ubar míh, \ thaz íh thanne iamer lóbo thih,
Verse: 49 Thaz íh ouh nu gisído thaz, \ thaz mir es ío mer si thiu baz,
Verse: 50 theih thíonost thinaz fúlle, \ wiht álles io ni wólle;
Verse: 51 Joh mír io hiar zi líbe \ wiht álles io ni klíbe,
Verse: 52 ni si, drúhtin, thaz thin wíllọ ist, \ thu io ginádiger bist.
Verse: 53 Thih bíttụ ih mines múates, \ thaz mír quemẹ alles gúates
Manuscript page: 14v
Verse: 54 in éwon ginuagi, \ joh zi drúton thinen fúagi;
Verse: 55 Thaz ih íamer, druhtin mín, \ mit themo dróste megi sín,
Verse: 56 mit themo gúate ih frawo thár \ mina daga intị ellu jár,
Verse: 57 Fon járe zi járe \ ih íamer frawo tháre,
Verse: 58 fon éwon unz in éwon \ mit then sáligen sélon!
Verse: 1 Thiz sint búah frono: \ sio zéigont filu scóno,
Verse: 2 uns zéllent sẹ ana bága \ thie Kristes áltmaga.
Verse: 3 Zéllent sịẹ úns hiar filu frám, \ wio sélbo er hera in wórolt quam,
Verse: 4 joh mihilo wúnni, \ thaz sin ádalkunni.
Verse: 5 Ádam thero gómono \ was manno éristo,
Verse: 6 áltfater márer, \ fon drúhtine gidáner.
Verse: 7 Bi énterin wórolti \ was er líut béranti;
Verse: 8 kúnni er io gibréitta, \ unz Kríst sih uns yróugta.
Verse: 9 Ni was Noé, ih sagen thir éin, \ in then thaz mínnista deil,
Verse: 10 fon themo thie líuti, thes was nót, \ wúrtun avur gávarot,
Verse: 11 Ther thịạ árca sinen kíndon \ ríhtạ in then úndon,
Verse: 12 thes wáges er sie wísta, \ thera fréisun ouh irlósta.
Verse: 13 Sih Ábraham gigúatta \ joh drúhtine ouh gilíubta,
Verse: 14 wántạ er was gihórsam; \ bi thiu ist er giéret nu so frám.
Verse: 15 Thio búah duent unsih wísi, \ er Kristes áltano sí,
Manuscript page: 15r
Verse: 16 joh zéllent uns ouh mári, \ sin sún sin fáter wari:
Verse: 17 Thaz was Davíd, thero gomono éin, \ ther zi kúninge giréim;
Verse: 18 er quam mit théganheiti \ zi súlicheru gúati.
Verse: 19 Thaz lérta nan sin mílti, \ thaz er súlih wurti,
Verse: 20 tház er ward githíuto \ kúning thero líuto.
Verse: 21 Nist mán, thoh er wólle, \ thaz gumisgị al gizélle,
Verse: 22 thoh sint thése noti \ fúrista thera gúati.
Verse: 23 In thríu deil ana zuíval \ so íst iz giscéidan,
Verse: 24 thaz édil in gibúrti \ fon in wáhsenti:
Verse: 25 Thie hohun áltfatera \ éntont anan kúninga,
Verse: 26 thiu thrítta zuahta thánana \ thaz warun édilthegana.
Verse: 27 Thie warun wúrzelun \ thera sáligun blúomun,
Verse: 28 múater thera márun, \ thera gotes drútthiarnun.
Verse: 29 Húgi weih thir ságeti, \ ni wis zi dúmpmuati,
Verse: 30 firním thesa léra, \ so zéllụ ih thir es méra:
Verse: 31 Ih méinu sancta Máriun, \ kúningin thia ríchun;
Verse: 32 sia ịst éngilo ménigi \ in himile érenti.
Verse: 33 So wer sọ in érdriche \ ouh sálida suache,
Verse: 34 irbíat er ira gúati \ mihilo ótmuati.
Verse: 35 Fon ánagenge wórolti \ unz anan íra ziti
Verse: 36 zéli thu thaz kúnni, \ so ist éinlif stunton * sibini.
Manuscript page: 15v
Verse: 37 Iro dágo ward giwágo \ fon alten wízagon,
Verse: 38 tház si ụns béran scolti \ thér unsih gihéilti;
Verse: 39 Giwíhtan in éwon, \ ginádot er uns then sélon
Verse: 40 joh állero wórolti; \ so nu mánnilih ist séhenti.
Verse: 41 Sih, thaz héroti \ theist imo thíomuati
Verse: 42 so wíto soso wórolt ist, \ want er ther drúhtin ist;
Verse: 43 Er ist giwéltig filu frám \ joh héra in worolt zị úns quam,
Verse: 44 wúntarlichen thíngon, \ hera untar ménnisgon.
Verse: 45 Thaz wíll ih hiar gizéllen \ gidríwen sinen állen,
Verse: 46 so wír nu hiar bigínnen, \ worton frénkisgen.
Verse: 47 Thoh scríb ih hiar nu zi érist, \ so ịn evangélion iz íst,
Verse: 48 wio gibóran ward ouh ér \ Johánnes, thégan siner,
Verse: 49 Ther ímo ingegin gárota, \ thaz wórolt missiwórahta,
Verse: 50 thie wega ríht er ịmo ubar ál, \ so man héreren scal.
Verse: 1 In dágon eines kúninges, \ joh hárto firdánes,
Verse: 2 was ein éwarto, \ zi gúate sị er ginánto!
Verse: 3 Zi híun er mo quénun las, \ so thár in lante sítu was;
Verse: 4 wanta warun thánne \ thie biscofa éinkunne.
Verse: 5 Wárun siu béthu \ góte filu drúdu
Verse: 6 joh íogiwar sínaz \ gibot fúllentaz,
Manuscript page: 16r
Verse: 7 Wízzod sínan \ ío wírkendan
Verse: 8 joh reht mínnonti \ ana méindati.
Verse: 9 Únbera was thiu quéna \ kindo zéizero;
Verse: 10 so wárun se unzan élti \ thaz lib léitendi.
Verse: 11 Zít ward tho giréisot, \ thaz er gíangi furi gót;
Verse: 12 ópphoron er scólta \ bi thie síno súnta,
Verse: 13 Zi góte ouh thanne thígiti, \ thaz er giscówoti
Verse: 14 then líut ther gináda \ tharuze béitota.
Verse: 15 Thiu hériscaf thes líutes \ stuant thar úzwertes,
Verse: 16 sie wárun iro hénti \ zi gote héffenti;
Verse: 17 Sinerọ éregrehti \ warun thíggenti,
Verse: 18 tház er ouh gihórti \ thaz ther éwarto bati.
Verse: 19 Íngiang er tho skíoro, \ góldo garo zíero,
Verse: 20 mit zínseru in hénti \ thaz hus róuhenti.
Verse: 21 Thár gisah er stántan \ gótes boton sconan;
Verse: 22 zi thes álteres zésawi \ was sin béitonti.
Verse: 23 Híntarquam tho hárto \ ther gotes éwarto,
Verse: 24 intríat er thaz gisíuni, \ want íz was filu scóni;
Verse: 25 Er irbléicheta, \ joh fárawun er wánta.
Verse: 26 ther éngil imo zúasprah, \ tho er nan scíuhen gisah:
Verse: 27 "Ni fórihti thir, bíscof, \ ih ni térru thir drof;
Verse: 28 wanta ist gibét thinaz \ fon drúhtine gihórtaz,
Manuscript page: 16v
Verse: 29 Joh áltquéna thinu \ ist thir kínd berantu,
Verse: 30 sun filu zéizan; \ Johánnes scal er héizan.
Verse: 31 Er ist thir hérzblidi, \ ouh wírdit filu mári;
Verse: 32 ist síneru gibúrti \ sih worolt méndenti.
Verse: 33 Gúati so ịst er hóher \ joh góte filu líuber;
Verse: 34 íst er ouh fon júgendi \ filu fástenti.
Verse: 35 Ni fúllit er sih wínes, \ ouh lídes nihéines;
Verse: 36 fon réve thera múater \ so íst er io giwíhter;
Verse: 37 Fílu thesses líutes \ in abuh írrentes
Verse: 38 ist er zi gótes henti \ wola chérenti.
Verse: 39 Er férit fora Kríste \ mit sélbomo géiste,
Verse: 40 then ju in áltworolti \ Helías was ouh hábenti.
Verse: 41 Gikérit er scóno \ thaz herza fórdrono
Verse: 42 in kindọ ínbrusti \ zi gotes ánalusti;
Verse: 43 Thie ungilóubige \ gekérit er zi líbe,
Verse: 44 thie dúmbon duat ouh thánne \ zi wísemo manne;
Verse: 45 Zi thíu thaz er gigárawe \ thie liuti wírdige,
Verse: 46 selb drúhtine \ stráza zi drétanne."
Verse: 47 Thó sprah ther bíscof, \ harto fóraht er mo thoh,
Verse: 48 ni was imọ ánawani \ thaz árunti sconi:
Verse: 49 "Chúmig bin ih járo \ ju filu mánegero,
Manuscript page: 17r
Verse: 50 joh thiu quéna minu \ ist kinthes úrminnu.
Verse: 51 Uns sint kínd zi béranne \ ju dága furifárane;
Verse: 52 áltduam suáraz \ duit uns iz úrwanaz.
Verse: 53 Iz hábet ubarstígana \ in uns júgund mánaga,
Verse: 54 ni gíbit uns thaz álta, \ thaz thiu júgund scolta.
Verse: 55 Wio meg ih wízzan thanne, \ thaz uns kínd werde?
Verse: 56 int uns íst iz in ther élti \ binóman unz in énti."
Verse: 57 Sprah ther gótes boto thó, \ ni thoh irbólgono,
Verse: 58 was er mo avur ságenti \ thaz selba árunti:
Verse: 59 "Íh bin ein thero síbino, \ thero gotes drútbotono,
Verse: 60 thie ịn síneru gisíhti \ sint io stántenti,
Verse: 61 Thi er héra in worolt séntit, \ thann er kráft wirkit,
Verse: 62 joh wérk filu hébigu \ ist iru kúndentu.
Verse: 63 Sánt er mih fon hímile, \ thiz sélba thir zi ságanne,
Verse: 64 fon hímilriches hóhi, \ theih thir iz wís dati.
Verse: 65 Nu thu thaz árunti \ so hárto bist formónanti:
Verse: 66 nu wird thu stúmmer sar, \ unz thú ịz gisehes álawar;
Verse: 67 Wanta thu ábahonti \ bist gotes árunti,
Verse: 68 int óuh thaz bist fyrságenti \ thaz sélbo got ist gébenti.
Verse: 69 Iz wírdit thoh irfúllit, \ so got gisázta thia zít;
Verse: 70 unz tház tharbe hárto \ thero thínero wórto."
Manuscript page: 17v
Verse: 71 Úze stuant ther líut thar, \ wás sie filu wúntar,
Verse: 72 ziu ther éwarto \ duáleti so hárto;
Verse: 73 Gibetes ántfangi \ fon góte ni giságeti,
Verse: 74 mit síneru hénti \ sie ouh wari wíhenti.
Verse: 75 Gíang er uz tho spáto, \ híntarqueman thráto;
Verse: 76 theru spráhạ er bilémit was, \ want er gilóubig ni was.
Verse: 77 Tho was er bóuhnenti, \ nales spréchenti,
Verse: 78 thaz ménigi thes líutes \ fuari héimortes.
Verse: 79 Sie fuarun drúrenti \ joh ouh tho áhtonti,
Verse: 80 want er wíht zin ni spráh, \ thaz er thar wúntar gisah.
Verse: 81 Thes ópheres zíti \ warun éntonti,
Verse: 82 fúar er ouh tho sáre \ zi sínemo gifúare.
Verse: 83 Thera spráha mórnenti, \ thes wánes was sih fréwenti;
Verse: 84 gilóubt er filu spáto, \ bi thiu béitota er so nóto.
Verse: 85 Thiu quena sun was drágenti \ jóh sih harto scámenti,
Verse: 86 tház siu scolta in élti \ mit kínde gan in hénti.
Verse: 1 Ward áfter thiu irscrítan sár, \ so móht es sin, ein halb jár,
Verse: 2 mánodo after ríme \ thría stunta zuéne;
Verse: 3 Tho quam bóto fona góte, \ éngil ir hímile,
Verse: 4 bráht er therera wórolti \ diuri árunti.
Manuscript page: 18r
Verse: 5 Floug er súnnun pad, \ stérrono stráza,
Verse: 6 wega wólkono \ zi theru ítis frono;
Verse: 7 Zị édiles fróuun, \ sélbun sancta Máriun,
Verse: 8 thie fórdoron bi bárne \ warun chúningạ alle.
Verse: 9 Gíang er in thia pálinza, \ fand sia drúrenta,
Verse: 10 mit sálteru in hénti, \ then sáng sị unz in énti;
Verse: 11 Wáhero dúacho \ werk wírkento
Verse: 12 díurero gárno, \ thaz déda siụ io gérno.
Verse: 13 Tho sprach er érlicho ubar ál, \ so man zi frówun scal,
Verse: 14 so bóto scal io gúater, \ zi drúhtines muater:
Verse: 15 "Heil mágad zieri, \ thíarna so scóni,
Verse: 16 állero wíbo \ gote zéizosto!
Verse: 17 Ni brútti thih múates, \ noh thines ánluzzes
Verse: 18 fárawa ni wenti; \ fol bistu gótes ensti!
Verse: 19 Fórosagon súngun \ fon thir sáligun,
Verse: 20 wárun sẹ allo wórolti \ zi thir zéigonti.
Verse: 21 Gímma thiu wíza, \ magad scínenta,
Verse: 22 múater thiu díura \ scált thu wesan éina.
Verse: 23 Thú scalt beran éinan \ alawáltendan
Verse: 24 érdun joh hímiles \ int alles líphaftes,
Verse: 25 Scépheri wórolti \ (theist min árunti),
Manuscript page: 18v
Verse: 26 fátere gibóranan \ ebanéwigan.
Verse: 27 Got gíbit imo wíha \ joh éra filu hóha
Verse: 28 (drof ni zuívolo thu thés), \ Davídes sez thes kúninges.
Verse: 29 Er ríchisot githíuto \ kúning therero líuto;
Verse: 30 (thaz steit in gótes henti) \ ána theheinig énti.
Verse: 31 Állera wórolti \ ist er líb gebenti,
Verse: 32 tház er ouh inspérre \ hímilrichi mánne."
Verse: 33 Thiu thíarna filu scóno \ sprah zi bóten frono,
Verse: 34 gab si ịmo ántwurti \ mit súazera giwurti:
Verse: 35 "Wánanạ ist iz, fró min, \ thaz ih es wírdig bin,
Verse: 36 thaz ih drúhtine \ sinan sún souge?
Verse: 37 Wio meg iz ío werdan wár, \ thaz ih werde suángar?
Verse: 38 mih io gómman nihein \ in min múat ni biréin.
Verse: 39 Háben ih giméinit, \ in múate bicléibit,
Verse: 40 thaz ih éinluzzo \ mina wórolt nuzzo."
Verse: 41 Zị iru spráh tho ubarlút \ ther selbo drúhtines drút
Verse: 42 árunti gáhaz \ joh hárto filu wáhaz:
Verse: 43 "Ih scál thir sagen, thíarna, \ rácha filu dóugna,
Verse: 44 sálida ist in éwu \ mit thíneru sélu.
Verse: 45 Ságen ih thir éinaz: \ thaz selba kínd thinaz
Verse: 46 héizzit iz scóno \ gótes sún frono.
Manuscript page: 19r
Verse: 47 Ist sédal sínaz \ in hímile gistátaz;
Verse: 48 kúning nist in wórolti, \ ni si imo thíononti;
Verse: 49 Noh kéisor untar mánne, \ nị imo géba bringe
Verse: 50 fuazfállonti \ int inan érenti.
Verse: 51 Ér scal sinen drúton \ thráto gimúnton,
Verse: 52 then alten sátanasan \ wílit er gifáhan.
Verse: 53 Nist in érdriche \ thár er imọ ío instríche,
Verse: 54 noh wínkil untar hímile \ thár er sih ginérie.
Verse: 55 Flíuhit er in then sé, \ thar gidúat er ịmo wé,
Verse: 56 gidúat er imo frémidi \ thaz hoha hímilrichi.
Verse: 57 Thoh hábet er mo ịrdéilit \ joh sélbo giméinit,
Verse: 58 tház er nan in béche \ mit kétinu zibréche.
Verse: 59 Ist éin thin gisíbba \ reves úmberenta,
Verse: 60 jú mánageru zíti \ ist daga léitenti;
Verse: 61 Nust siu gibúrdinot thes \ kindes so díures,
Verse: 62 so fúrira bi wórolti \ nist quéna berenti.
Verse: 63 Nist wíht suntar wérde, \ in thiu ịz gót wolle;
Verse: 64 nóh thaz widarstánte \ drúhtines wórte."
Verse: 65 "Íh bin", quad si, "gótes thiu \ zerbe gibóraniu;
Verse: 66 si wort sínaz \ in mir wáhsentaz!"
Verse: 67 Wolagạ ótmuati, \ so gúat bistu io in nóti;
Manuscript page: 19v
Verse: 68 thu wári in ira wórte \ zi follemo ántwurte.
Verse: 69 Drúhtin kos sia gúater \ zi éigeneru múater;
Verse: 70 si quad, si wári sin thíu \ zi thíonoste gárawu.
Verse: 71 Éngil floug zi hímile \ zi selb drúhtine;
Verse: 72 ságatạ er in fróno \ thaz árunti scóno.
Verse: 1 Fúar tho sancta Mária, \ thíarna thiu mára,
Verse: 2 mit ílu joh mit mínnu \ zi ther iru máginnu.
Verse: 3 So sị in ira hús giang, \ thiu wirtun sịạ érlicho intfiang,
Verse: 4 joh spílota in therụ múater \ ther ira sún gúater.
Verse: 5 Spráh thiu sin múater: \ "heil wih dóhter,
Verse: 6 wóla ward thih lébenti \ joh gilóubenti!
Verse: 7 Giwíhit bistu in wíbon \ joh untar wóroltmagadon;
Verse: 8 ist fúrist alles wíhes \ wáhsmo réves thínes.
Verse: 9 Wio wárd ih io so wírdig \ fora drúhtine,
Verse: 10 thaz selba múater sín \ gíangị innan hús min?
Verse: 11 So slíumo sọ ih gihórta \ thia stímmun thína:
Verse: 12 so blídta sih ingégin thir \ thaz min kínd innan mír.
Verse: 13 Állo wihi in wórolti, \ thir gótes boto sageti,
Verse: 14 sie quément so giméinit \ ubar thín houbit!"
Verse: 15 Nu síngemes álle \ mánnolih bi bárne:
Manuscript page: 20r
Verse: 16 wola kínd diuri, \ fórasago mári!
Verse: 17 Wola kínd diuri, \ fórasago mári!
Verse: 18 ja kúndt er uns thia héili, \ er er gibóran wari.
Verse: 1 Thó sprah sancta Mária \ thaz siu zi húge hábeta;
Verse: 2 si was sih blídenti \ bi thaz árunti.
Verse: 3 "Nu scal géist miner, \ mit sélu gifúagter,
Verse: 4 mit lidin líchamen \ drúhtinan díuren.
Verse: 5 Ih frawon drúhtine \ alle dága mine,
Verse: 6 fréw ih mih in múate \ gote héilante;
Verse: 7 Want er ótmuati \ in mir was scówonti;
Verse: 8 nu sáligont mih álle, \ wórolt io bi mánne.
Verse: 9 Máhtig drúhtin, \ wih námo siner;
Verse: 10 det er wérk maru \ in mir ármeru.
Verse: 11 Fon ánagenge wórolti \ ist er ginádonti,
Verse: 12 fon kúnne zi kúnne, \ in thíu man nan erkénne.
Verse: 13 Dét er mit giwélti \ síneru hénti,
Verse: 14 thaz er úbarmuati \ giscíad fon ther gúati;
Verse: 15 Fona hóhsedale \ zistíaz er thie ríche,
Verse: 16 gisídalt er in hímile \ thie ótmúatige.
Verse: 17 Thie húngorogun múadon \ gilábot er in éwon;
Manuscript page: 20v
Verse: 18 thie ódegun álle \ firliaz er ítale.
Verse: 19 Nú intfiang drúhtin \ drutlíut sinan,
Verse: 20 nu wílit er ginádon \ then unsen áltmagon.
Verse: 21 Tház er allo wórolti \ zị ín was spréchenti,
Verse: 22 joh ío gihéizenti, \ nu hábent sie ịz in hénti."
Verse: 23 Was sịụ áfter thiu mit íru sar \ thri mánodo thár;
Verse: 24 so fúar si zị iro sélidon \ mit allen sálidon.
Verse: 25 Nu férgomes thia thíarnun, \ sélbun sancta Máriun,
Verse: 26 thaz sí uns allo wórolti \ si zị iru súne wegonti.
Verse: 27 Johannes drúhtines drut \ wílit es bithíhan,
Verse: 28 tház er uns firdánen \ giwérdo ginádon.
Verse: 1 Ther mán theih noh ni ságeta, \ ther thaz wíb mahalta --
Verse: 2 was ímo iz harto úngimah, \ tho er sa háfta gisah.
Verse: 3 Ih ságen thir in war mín, \ sí ni mohta inbéran sin
Verse: 4 in flúhti joh in zúhti, \ theiz álles wesan móhti;
Verse: 5 Ouh sọ iz zi thísu wurti, \ iz díufal ni bifúnti;
Verse: 6 joh thiu rácha sus gidán \ nam thes húares thana wán.
Verse: 7 Ér sia érlicho zóh, \ in Aegýptum miti flóh
Verse: 8 joh bráhta sạ afur thánne \ zi themo ira héiminge.
Verse: 9 Gidar ih lóbon inan frám; \ er was súlih, sọ er gizám,
Manuscript page: 21r
Verse: 10 er was in sítin frúater \ joh héilag inti gúater.
Verse: 11 Iz was imo úngimuati \ thúruh sino gúati,
Verse: 12 joh tháhta, iz imo sázi, \ ób er sia firlíazi;
Verse: 13 Er tháhta imọ ouh in gáhi \ thia mánagfaltun wíhi,
Verse: 14 joh thia hóhun wirdi; \ ni wólta thaz iz wúrdi.
Verse: 15 Er nam góuma líbes \ thes héilegen wíbes
Verse: 16 joh híntarquam bi nóti \ thera míhilun gúati;
Verse: 17 Tháht er bi thia gúati, \ er sih fon íru dati,
Verse: 18 joh theiz gidóugno wurti, \ er síh fon iru irfírti.
Verse: 19 Unz er thára thahta, \ ther éngil imo náhta,
Verse: 20 kúndt er imo in droume, \ er thes wíbes wola góume.
Verse: 21 Ér quad, thes ni tháhti, \ ni ér sih iru náhti;
Verse: 22 joh thárazua ouh hógeti, \ mit thíonostụ iru fágoti.
Verse: 23 Quad, állaz thaz gizámi \ fon selben góte quami;
Verse: 24 "joh ther héilogo géist -- \ fon imo wéhsit iz meist.
Verse: 25 Si birit sún zeizan, \ ther ófto ist iu gihéizan;
Verse: 26 thie búah fon imo síngent, \ wioz fórasagon zéllent.
Verse: 27 Er gihéilit thiz lant, \ héiz inan ouh héilant;
Verse: 28 gihéilit thiu sin gúati \ allo wóroltliuti."
Verse: 1 Thes ér ju ward giwáhinit, \ tho ward irfúllit thiu zít,
Manuscript page: 21v
Verse: 2 thaz sáliga thiu álta \ thaz kind tho béran scolta.
Verse: 3 Gihórt iz filu mánag friunt \ joh áller ouh ther lántliut,
Verse: 4 wárun sie sih fréwenti \ theru drúhtines gífti.
Verse: 5 Tho géiscotun thie mága \ thia drúhtines gináda,
Verse: 6 tho zemo ántdagen sár \ so wárun se alle sámant thar.
Verse: 7 Sie quámun al zisámane, \ thaz kíndilin zi séhanne,
Verse: 8 tház sie ịz ouh giquáttin \ joh imo námon scáftin.
Verse: 9 Stúant tho thár umbiríng \ fílu manag édiling,
Verse: 10 sih warun sịẹ éinonti, \ wio man thaz kínd nanti.
Verse: 11 Sie spráchun thuruh mínna \ al éinera stimna,
Verse: 12 theiz wari giáfaronti \ then fáter in ther élti;
Verse: 13 Quádun, iz so zámi, \ er sinan námon nami,
Verse: 14 tház man in ther námiti \ thes álten io gihógeti.
Verse: 15 Tho sprah thiu múater obarlut \ (was iru ther sún drut):
Verse: 16 "thiz ist líub kind mín; \ Johánnes scal ther námo sin.
Verse: 17 Thes fater námon, in min wár, \ then firságen ih iu sar;
Verse: 18 ir sculut spréchan thaz mín, \ sús scal io ther námo sin."
Verse: 19 Sie spráchun vilu blíde \ zi themo sáligen wíbe,
Verse: 20 quátun, iz ni zámi; \ ni was in ther námo námi.
Verse: 21 "In thínemo kúnne -- \ zél iz al bi mánne,
Verse: 22 so nist ther gihógeti, \ thaz ío then namon hábeti."
Manuscript page: 22r
Verse: 23 Gistúatun sie tho scówon \ in then fáter stúmmon,
Verse: 24 sie warun bóuhnenti, \ wio ér then namon wólti.
Verse: 25 Nám er in thaz zuíval \ thana sár ubar ál;
Verse: 26 tho scréib er, theiz ther líut sah, \ so thiu múater gisprah.
Verse: 27 Wúntar was thia ménigi \ ávur thara ingégini,
Verse: 28 thaz zúnga sin was stúmmu, \ thoh warun éinstimmu.
Verse: 29 Tho ward múnd siner \ sar spréchanter,
Verse: 30 joh was sih lósenti \ theru zúngun gibenti.
Verse: 31 Then drúhtin was er lóbonti, \ ther thaz was máchonti,
Verse: 32 thes man nihéin io gimáh \ in woroltị ér ni gisah.
Verse: 33 Yrfórahtun tho thie líuti \ thio wúntarlichun dáti,
Verse: 34 joh síe gidatun mári \ thaz scona séltsani.
Verse: 35 Állaz thaz gibírgi \ inti állo thio búrgi
Verse: 36 joh dales ébonoti -- \ so wés iz allaz lóbonti.
Verse: 37 Joh álle thie iz gihórtun, \ ih ságen thir wio sie datun:
Verse: 38 sie gicléiptun sar thaz gúat \ filu vásto in iro múat;
Verse: 39 Sie spráchun filu balde: \ "waz wánist thaz er wérde?"
Verse: 40 thiu zúht was wáhsenti \ in drúhtines hénti.
Verse: 1 Tho ward ther fáter alter \ gótes wihi irfúlter,
Verse: 2 spráh er thaz uns thịẹ áltun \ fórasagon záltun.
Manuscript page: 22v
Verse: 3 "Si drúhtin got gidíurto \ therero lántliuto,
Verse: 4 ther únsih irlósta \ joh selbo wísota.
Verse: 5 Zị uns ríht er horn héiles, \ nales féhtannes,
Verse: 6 in kúnnẹ eines kúninges, \ sines drúttheganes,
Verse: 7 Sós er thuruh álle \ thie fórasagon síne
Verse: 8 theru góregun wórolti \ was io gihéizenti.
Verse: 9 Ríht er zị uns ouh héilant, \ thaz únsih midi fíant,
Verse: 10 joh álle thie líuti, \ thie sint unser áhtenti.
Verse: 11 Nu wílit er ginádon \ then unsen áltmagon,
Verse: 12 gihúgit thaz er hér iz liaz, \ thaz er in ófto gihiaz;
Verse: 13 Sos ér gihiaz ju wánne \ themo drútmanne,
Verse: 14 thaz ér uns sin gisíuni \ in líchamen gábi;
Verse: 15 Tház wir so gidróste, \ fon fíanton irlóste,
Verse: 16 únfórahtenti \ sin imo thíononti
Verse: 17 In wíhi intị in ríhti \ fora síneru gisíhti
Verse: 18 álle dagafrísti, \ thị er úns ist líhenti.
Verse: 19 Int ih scál thir sagen, chínd min: \ thu bist fórasago sín,
Verse: 20 thu scalt drúhtine \ rihten wéga sine;
Verse: 21 Thaz wízin these líuti, \ thaz er ist héil gebenti,
Verse: 22 inti sẹ ouh irwénte \ fon díufeles gibénte
Verse: 23 (Gináda sino wárun, \ thaz wír nan harto rúwun,
Manuscript page: 23r
Verse: 24 bi thiu íst er selbọ in nóti \ nu unser wísonti);
Verse: 25 Mit dróstu ouh thie gispréche, \ thie sízzent innan béche,
Verse: 26 únse fuazi ouh ríhte \ in síne wega réhte."
Verse: 27 Wúahs thaz kind in édili \ mit gote thíhenti,
Verse: 28 joh fástota io zi nóte \ in waldes éinote.
Verse: 1 Wúntar ward tho máraz \ joh filu séltsanaz,
Verse: 2 gibót iz ouh zi wáru \ ther kéisor fona Rúmu.
Verse: 3 Sánt er filu wise \ selbes bóton sine,
Verse: 4 so wíto sosọ in wórolti \ man wári búenti;
Verse: 5 Thaz siẹ érdrichi záltin, \ ouh wíht es io nirduáltin,
Verse: 6 in bríaf iz al ginámin \ int imọ es zálạ irgábin.
Verse: 7 "Thaz si gómmán joh wíb \ (in thíu se wóllen haben líb,
Verse: 8 in thíu se tház gilíezen, \ thaz sẹ érdrihes níezen),
Verse: 9 Júnger joh álter -- \ tharána si er gizálter;
Verse: 10 ni si mán nihein so véigi, \ ni sinan zíns eigi
Verse: 11 Héime", quad, "zi wáre, \ zi sinemo áltgilare,
Verse: 12 so wíto so gisíge \ ther himil ínnan then se;
Verse: 13 Búrg nist thes wénke, \ noh bárn thes io githénke
Verse: 14 (in félde noh in wálde), \ thaz es ío irbálde.
Verse: 15 Ellu wóroltenti \ zi míneru henti,
Manuscript page: 23v
Verse: 16 so wár man sehẹ in waron \ stérron odo mánon,
Verse: 17 So wara sọ in érdente \ súnna sih biwénte --
Verse: 18 al sit iz bríeventi \ zi míneru henti!"
Verse: 19 Tho fuarun líuti thuruh nót, \ so ther kéisor gibot,
Verse: 20 zị éigenemo lánte \ filu suórgente;
Verse: 21 Ouh wídorot ni wántin, \ er siro zíns gultin,
Verse: 22 zi nóti thar man wésti \ thero fórdorono vésti.
Verse: 23 Ein búrg ist thar in lánte, \ thar warun ío ginánte
Verse: 24 hús inti wénti \ zị édilingo hénti.
Verse: 25 Bi thíu ward thị ih nu ságeta, \ thaz Jóseph sih irbúrita;
Verse: 26 zi théru steti fúart er \ thia drúhtines múater;
Verse: 27 Want irạ ánon warun thánana \ gotes drútthegana,
Verse: 28 fórdoron alte, \ zi sálidon gizálte.
Verse: 29 Unz síu tho thar gistúltun, \ thio zíti sih irvúltun,
Verse: 30 thaz si chínd bari \ zi woraltị éinmari.
Verse: 31 Sún bar si tho zéizan, \ ther wás uns io gihéizan;
Verse: 32 sin wás man allo wórolti \ zi gote wúnsgenti.
Verse: 33 Wár sinan gibádoti \ joh wár sinan gilégiti --
Verse: 34 ni wánu thaz sị iz wéssi \ bi theru gástwissi.
Verse: 35 Biwánt sinan thoh tháre \ mit * láhonon sáre,
Verse: 36 in thia kríppha sinan légita \ bi nóte thih nu ságeta.
Manuscript page: 24r
Verse: 37 Tho bót si mit gilústi \ thio kíndisgun brústi;
Verse: 38 ni méid sih, suntar sịe óugti, \ then gotes sún sougti.
Verse: 39 Wóla ward thio brústi, \ thio Kríst io gikústi,
Verse: 40 joh múater thiu nan quátta \ inti émmizigen thágta;
Verse: 41 Wóla thiu nan túzta \ intị in ira bárm sazta,
Verse: 42 scóno nan insuébita \ inti bị íru nan gilégita!
Verse: 43 Sálig thiu nan wátta \ int inan fándota,
Verse: 44 joh thiu in bétte ligit ínne \ mit súlichemo kínde;
Verse: 45 Sálig thiu nan wérita, \ than imo fróst derita;
Verse: 46 árma joh hénti \ inan hélsenti!
Verse: 47 Er nist in érdringe \ ther ira lób irsinge,
Verse: 48 noh mán io so gimúati, \ ther irzéllẹ ira gúati;
Verse: 49 Dág inan ni rínit, \ ouh súnna ni biscínit,
Verse: 50 ther iz ío bibringe, \ thóh er es biginne!
Verse: 51 Wanta ira sún guato \ díurit sia gimúato,
Verse: 52 ist ira lób joh giwáht, \ thaz thu ịrrímen ni máht;
Verse: 53 Múater ist si máru, \ joh thíarna thoh zi wáru,
Verse: 54 si bar uns thúruhnahtin \ then hímilisgon drúhtin.
Verse: 55 Mystice. Drúhtin queman wólta, \ tho man alla wórolt zalta,
Verse: 56 thaz wír sin al gilíche \ gibriefte in hímilriche.
Verse: 57 In kríppha man nan légita, \ thar man thaz fíhu nerita,
Manuscript page: 24v
Verse: 58 want er wílit unsih scówon \ zí then éwinigen góumon.
Verse: 59 Ni wari thó thiu giburt, \ tho wurti wórolti firwúrt;
Verse: 60 sia sátanas ginámi, \ ób er tho ni quámi.
Verse: 61 Wir wárun in gibéntin, \ in wídarwerten héntin;
Verse: 62 thụ uns hélpha, druhtin, dáti \ ze thero óberostun noti!
Verse: 1 Tho wárun thar in lánte \ hirta háltente,
Verse: 2 thes féhes datun wárta \ widar fíanta.
Verse: 3 Zị ín quam bóto sconi, \ engil scínenti,
Verse: 4 joh wúrtun sie inlíuhte \ fon hímilisgen líahte.
Verse: 5 Fórahtun sịẹ in tho gáhun, \ so sinan ánasahun,
Verse: 6 joh híntarquamun hárto \ thes gotes bóten worto.
Verse: 7 Sprah ther gótes boto sár: \ "ih scal iu sagen wúntar;
Verse: 8 iu scal sin fon góte heil, \ nales fórahta nihéin.
Verse: 9 Ih scál iu sagen ímbot, \ gibot ther hímilisgo got,
Verse: 10 ouh níst ther er gihórti \ so fronisg árunti.
Verse: 11 Thes wirdit wórolt sinu \ zị éwidon blídu,
Verse: 12 joh ál giscaft thiu in wórolti \ thesạ érdun ist ouh drétenti.
Verse: 13 Níuwiboran habet thiz lánt \ then hímilisgon héilant,
Verse: 14 theist drúhtin Krist gúater, \ fon júngeru múater
Verse: 15 In Béthlem -- thiue kúninga, \ thie wárun alle thánana;
Verse: 16 fon ín ward ouh gibóraniu \ sin múater, magad scóniu.
Manuscript page: 25r
Verse: 17 Ságen ih iu, gúate man, \ wio ír nan sculut fíndan,
Verse: 18 zéichan ouh gizámi \ thuruh thaz séltsani.
Verse: 19 Zi theru búrgi faret hínana, \ ir fíndet, sọ ih iu ságeta,
Verse: 20 kínd níwiboranaz, \ in krípphun gilégitaz."
Verse: 21 Thó quam, unz er zi ín tho sprah, \ éngilo hériscaf,
Verse: 22 hímilisgu ménigi, \ sus alle síngenti:
Verse: 23 In hímilriches hóhi \ si gote gúallichi,
Verse: 24 si in érdu fridu ouh állen, \ thie fól sin guates wíllen!
Verse: 25 Mystice. Sie kúndtun uns thia frúma frúa \ joh lértun ouh thar sáng zua;
Verse: 26 in hérzen hugi thụ ínne, \ wáz thaz fers sínge:
Verse: 27 Ni láz thir innan thina brúst \ arges wíllen gilúst,
Verse: 28 thaz er fon thír nirstríche \ then fridu in hímilriche.
Verse: 29 Wir sculun úaben thaz sáng, \ theist scóni gotes ántfang,
Verse: 30 wantạ éngila uns zi bílide \ bráhtun iz fon hímile.
Verse: 31 Bíscof ther sih wáchorot \ ubar krístinaz thíot,
Verse: 32 ther íst ouh wirdig scónes \ éngilo gisíunes.
Verse: 33 Thịẹ éngila zi hímile \ flugun síngente
Verse: 34 in gisíht frono; \ thar zámun se scono.
Verse: 1 Spráchun tho thie hírta, \ thie selbun féhewarta
Verse: 2 (sie áhtotun thaz ímbot, \ thiu selbun éngiles wort):
Manuscript page: 25v
Verse: 3 "Ílemes nu álle \ zi themo kástelle,
Verse: 4 thaz wír ouh mit then gówon \ thaz gotes wórt scowon,
Verse: 5 Thaz drúhtin dúan wolta \ int iz hérạ in worolt sánta;
Verse: 6 ja óugtạ uns zi érist thaz gibót \ ther ginádigo got."
Verse: 7 Tho fuarun sịẹ ílenti \ joh filu gáhonti;
Verse: 8 irhúabun sie sih fílu frua, \ sie thahtun hárto tharzua.
Verse: 9 So sie tho thára quamun, \ thia múater gisáhun,
Verse: 10 in ira bárm si sazta \ barno bézista;
Verse: 11 Joh ther siu thára fuarta, \ thar íro zueio húatta;
Verse: 12 thaz scólta sin bi nóti, \ thaz er in thíonoti.
Verse: 13 Gisáhun sie thaz wórt thar \ joh irkántun iz sar,
Verse: 14 thaz thịẹ éngila in iróugtun, \ thar sie thes féhes goumtun.
Verse: 15 Álle thie ịz gihórtun, \ hárto sie iz intríetun,
Verse: 16 joh fórahtun mér ouh habetun, \ so thie hírta thiz giságetun.
Verse: 17 Thiu múater barg mit fésti \ thiu wórt in iru brústi,
Verse: 18 in hérzen mit githáhti \ thiz ébonọ áhtonti,
Verse: 19 Wio thiu wórt hiar gágantin, \ thiu er fórasagon ságetin,
Verse: 20 joh thíz al mit gizámi \ ouh thárazua biquámi.
Verse: 21 Fúarun sar thes sínthes \ thie hirta héimortes,
Verse: 22 thero wárono worto \ blídtun sie sih hárto.
Verse: 23 Sie ịz állaz thar irkántun, \ so thịẹ éngila in gizáltun,
Manuscript page: 26r
Verse: 24 thes lóbotun sie iogilicho \ drúhtin gúallicho.
Verse: 1 So ther ántdag sih tho óugta, \ thaz siu thaz kínd sougta,
Verse: 2 tho scóltun siu mit wíllen \ then wízod irfúllen,
Verse: 3 Then sítu ouh then io thie áltun \ fórdoron irvúltun;
Verse: 4 thes namen wéstun sịẹ ouh giwánt, \ híazun inan héilant,
Verse: 5 So ther éngil iz gizálta \ int in iz zéigota,
Verse: 6 er sí zi theru gibúrti \ thes kindes háft wurti.
Verse: 7 Ist wóla so giméinit, \ wanta er then líut heilit;
Verse: 8 ther engil kúndt iz er tho sár, \ joh gispúnot ist ther námo thar.
Verse: 9 Wízzod thero líuto \ gibót in filu nóto
Verse: 10 (thaz wír ouh nu mit wíllen \ io émmizigen fúllen),
Verse: 11 So welih wíb so wari \ thaz thégankind gibári,
Verse: 12 thaz sị únreini thera gibúrti \ fíarzug dago wurti;
Verse: 13 Sih ínnan thes inthábeti, \ in themo gótes hus ni bétoti;
Verse: 14 after thíu thanne sár \ gióugti thaz kínd thar;
Verse: 15 Tház kind ouh thaz wurti \ fon gómmannes gibúrti;
Verse: 16 bi thíu ni drafun thárasun \ thiu thíarna noh ther íra sun.
Verse: 17 Si quám thoh so si scólta, \ so ther wízzod iz gizálta,
Verse: 18 so thia fárt iru ni wéritun \ thia dága thie wir nu ságetun.
Manuscript page: 26v
Verse: 19 Siu fúarun fon theru búrg úz \ zi themo drúhtines hús,
Verse: 20 thes gibótes siu githáhtun, \ thaz kind ouh thára brahtun;
Verse: 21 Wánta was iz thégankind, \ thes wibes érista kind
Verse: 22 (ih scál iu sagen wúntar): \ iz was gótes suntar;
Verse: 23 Thaz síu ouh furi thaz kínd sar \ ópphorotin góte thar,
Verse: 24 so ther wízzod hiaz iz máchon, \ zua dúbono gimáchon.
Verse: 1 Thar was ein mán alter, \ zi sálidon gizálter;
Verse: 2 er was thíononti thár \ góte filu mánag jar.
Verse: 3 Er was góteforahtal, \ joh rehto er lébeta ubar al,
Verse: 4 béitota er thar súazo \ thero drúhtines gihéizo.
Verse: 5 Ther gótes geist ther mọ ánawas, \ ther gihíaz imo tház,
Verse: 6 thaz Kríst er druagi in hénti \ er sines dáges enti;
Verse: 7 Er tothes io ni chóreti, \ er er then dróst habeti;
Verse: 8 thiu wíhi gotes géistes \ giwérota inan thes gihéizes.
Verse: 9 Tho quam ther sáligo man, \ in sinen dágon was iz frám,
Verse: 10 in hús thaz ih nu ságeta, \ thar er émmizigon bétota.
Verse: 11 Múater thiu gúata \ thaz kind ouh thára fuarta;
Verse: 12 thar gágantạ in gimúato \ Symeón ther gúato.
Verse: 13 Ginéig er imo filu frám \ joh húab inan in sinan árm,
Verse: 14 tho spráh ouh filu blíder \ ther alto scálc siner:
Manuscript page: 27r
Verse: 15 "Nu lázist thu mit frídu sin, \ so gihíaz mir io thaz wórt thin,
Verse: 16 mit dágon joh ginúhtin \ thinan scálc, druhtin;
Verse: 17 Wánta thiu min óugun \ nu thaz giscówotun,
Verse: 18 thia héili thia thụ uns gárotos, \ er thu wórolt worahtos;
Verse: 19 Líoht thaz thar scínit \ inti alla wórolt rínit,
Verse: 20 joh gúallichi githíuto \ therero lántliuto."
Verse: 21 Wúntorota sih tho hárto \ thiu múater thero wórto,
Verse: 22 thiu ịn allen thén stuntun \ gispróchanu wurtun,
Verse: 23 Joh thér thar was in wáni, \ thes kindes fáter wari,
Verse: 24 bitháht er siu iogilícho \ filu fórahtlicho.
Verse: 25 Tho wíhta siu ther álto, \ thar fórna ju ginánto,
Verse: 26 joh spráh ouh zi theru múater \ ther fórasago gúater:
Verse: 27 "Nim nu wórt minaz \ in herza, mágad, thinaz,
Verse: 28 joh hug es hárto ubar ál, \ thu thíarna, theih thir ságen scal.
Verse: 29 Thiz kínd ist untar mánne \ zi mánegero falle,
Verse: 30 joh then zirstántnisse, \ thie zi líbe sint giwísse,
Verse: 31 In zéichan filu hébigaz; \ thoh firspríchit man thaz."
Verse: 32 thiu frúma ist hiar iróugit, \ so wémo ịz ni gilóubit:
Verse: 33 Drúhtin ist er gúater, \ joh thíarnạ ist ouh sin múater;
Verse: 34 er tod sih anawéntit, \ in themo thrítten dage irsténtit;
Verse: 35 Férit er ouh thánne \ ubar hímilạ álle,
Manuscript page: 27v
Verse: 36 ubar súnnun líoht \ joh állan thesan wóroltthiot.
Verse: 37 Er químit mit giwélti, \ sar sọ ist wóroltenti,
Verse: 38 in wólkon filu hóho, \ so scówon wir nan scóno.
Verse: 39 Mit ímọ ist sin githígini \ joh éngilo ménigi;
Verse: 40 er habet thár, ih sagen thir tház, \ thíng filu hébigaz.
Verse: 41 Óffan duat er tháre \ thaz wir nu hélen híare;
Verse: 42 ist iz úbil odowar: \ unforhólan ist iz thár.
Verse: 43 Thie ungilóubige \ thie ábohont iz álle,
Verse: 44 firspréchent io zi nóti \ thio wúntarlichun dati.
Verse: 45 "Joh wuntot férah thinaz \ wáfan filu wássaz,
Verse: 46 bítturu pina \ thia selbun séla thina.
Verse: 47 Thu sihis sún liaban \ zi mártolonne zíahan;
Verse: 48 so ríuzit thir thaz hérza \ thuruh míhila smerza.
Verse: 49 Thar sprichit fílu manno, \ thaz sẹ ér ju halun lángo;
Verse: 50 giborgan níd in mánne -- \ al óugit er sih thanne."
Verse: 1 Ánna hiaz ein wíb thar, \ si thíonota thar mánag jar,
Verse: 2 ált was si járo \ ju filu mánegero.
Verse: 3 Si was fórasagin gúat, \ zi gote ríhta sị iru múat,
Verse: 4 wítua gimúati \ gihíalt si fram thio gúati.
Verse: 5 Sid si thárben bigan \ thes líobes zị iro gómman,
Manuscript page: 28r
Verse: 6 so hábeta sị in githáhti, \ war si then dróst suahti.
Verse: 7 Zi themo gotes hús fuar si sár, \ joh léita si ira dága thar,
Verse: 8 kúmta thár thaz ira sér, \ ni ruahta gómmannes mér;
Verse: 9 Déta si tho then githánc \ zi gotes thíonoste ana wánc
Verse: 10 joh thíonota íogilícho \ thar gote dríulicho.
Verse: 11 Si állo stunta bétota \ joh filu ouh fásteta,
Verse: 12 gótes willen húatta \ joh thíonost sinaz úabta.
Verse: 13 Dages inti náhtes \ fléiz si thar thes réhtes;
Verse: 14 in júgundi ward si wítua, \ mit thísu irálteta.
Verse: 15 Tho quam si in thésen stunton \ thị ih zálta bi then álton,
Verse: 16 thaz kíndilin si thar gisáh \ joh lob ouh drúhtines spráh.
Verse: 17 Si kundta thár sos iz wás, \ thaz in thiu fruma quéman was,
Verse: 18 sálida zi líbe, \ gómmanne joh wíbe;
Verse: 19 "Álte joh júnge -- \ in thíu ẹr tharzua githinge,
Verse: 20 níotot er sih líbes \ joh éwiniges líobes."
Verse: 21 So síu tho thar irfúltun, \ so in thio búah gizaltun,
Verse: 22 sie flízzun sar thes sínthes \ thes iro héiminges.
Verse: 23 Thaz kínd wuahs untar mánnon \ so lília untar thórnon;
Verse: 24 so blúama thar in crúte \ so scóno theh zi gúate.
Verse: 25 Wízzi théh imo ana sár, \ thaz was gilúmflih in war;
Verse: 26 sih wísduames irfúlta, \ so gótes sún scolta.
Manuscript page: 28v
Verse: 27 Gótes geist imo ánawas; \ ni tharft thu wúntoron thaz,
Verse: 28 want iz wás imọ anan hénti \ zi síneru giwelti.
Verse: 1 Nist mán nihein in wórolti \ thaz sáman al irságeti,
Verse: 2 wio manag wúntar wurti \ zi theru drúhtines gibúrti.
Verse: 3 Bi thíu thaz ih irduálta, \ thar fórna ni gizálta,
Verse: 4 scál ih iz mit wíllen \ nu súmaz hiar irzéllen.
Verse: 5 Tho drúhtin Krist gibóran ward \ (thes méra ih ságen nu ni thárf),
Verse: 6 thaz blidi wórolt wurti \ theru sáligun gibúrti;
Verse: 7 Thaz ouh gidán wurti, \ si in éwon ni firwúrti
Verse: 8 (iz wás iru anan hénti, \ tho dét es druhtin énti):
Verse: 9 Tho quamun óstana in thaz lánt \ thie ịrkantun súnnun fart,
Verse: 10 stérrono girústi; \ thaz wárun iro lísti.
Verse: 11 Sie éiscotun thes kíndes \ sar io thés sinthes,
Verse: 12 joh kúndtun ouh tho mári, \ thaz er ther kúning wari;
Verse: 13 Warun frágenti, \ war er gibóran wurti,
Verse: 14 joh bátun io zi nóti, \ man in iz zéigoti.
Verse: 15 Sie zaltun séltsani \ joh zéichan filu wáhi,
Verse: 16 wúntar filu hébigaz, \ wantạ er ni hórta man thaz,
Verse: 17 Thaz io fon mágadburti \ man gibóran wurti;
Verse: 18 intị ouh zéichan sin scónaz \ in hímile so scínaz.
Manuscript page: 29r
Verse: 19 Ságetun thaz sie gáhun \ stérron einan sáhun,
Verse: 20 joh dátun filu mári \ thaz er sín wari.
Verse: 21 "Wir sáhun sinan stérron, \ thoh wir therạ búrgi irron,
Verse: 22 joh quámun thaz wir bétotin, \ gináda sino thígitin.
Verse: 23 Óstar filu férro \ so scéin uns ouh ther stérro;
Verse: 24 ist íaman hiar in lánte \ es íawiht thoh firstánte?
Verse: 25 Gistirri záltun wir io, \ ni sáhun wir nan ér io;
Verse: 26 bi thiu bírun wir nu giéinot, \ er niwan kúning zeinot.
Verse: 27 So scríbun uns in lánte \ man in wóroltị alte;
Verse: 28 thaz ír uns ouh gizéllet, \ wio ịz íwo buah singent."
Verse: 29 So thísu wort tho gáhun \ then kúning anaquámun,
Verse: 30 híntarquam er hárto \ thero sélbero worto
Verse: 31 Joh mánniliches hóubit \ wárd es thar gidrúabit:
Verse: 32 gihórtun úngerno \ thaz wír nu niazen gérno.
Verse: 33 Thie búacharạ ouh tho tháre \ gisámanotạ er sare,
Verse: 34 sie was er frágenti, \ war Kríst giboran wurti.
Verse: 35 Er sprah zen éwarton \ sélben thesen wórton;
Verse: 36 gab ármer joh ther rícho \ ántwurti gilícho.
Verse: 37 Thia burg nántun se sár, \ in féstiz datun álawar
Verse: 38 mit wórton then ér thie áltun \ fórasagon záltun.
Verse: 39 So er giwísso thar bifánd, \ war drúhtin krist gibóran ward,
Manuscript page: 29v
Verse: 40 tháht er sar in fésti \ mihilo únkusti.
Verse: 41 Zi ímo er ouh tho ládota \ thie wísun man thẹih ságeta,
Verse: 42 mit ín gistuant er thíngon \ joh filu hálingon.
Verse: 43 Thia zít éisgota er fon ín, \ so ther stérro giwon was quéman zị in;
Verse: 44 bat síe iz ouh birúahtin, \ bi thaz selba kínd irsúahtin.
Verse: 45 "Gidúet mih", quad er, "ánawart \ bi thes stérren fart;
Verse: 46 so fáret, eiscot tháre \ bi thaz kínd sáre!
Verse: 47 Sin éiscot íogilícho \ joh filu giwáralicho,
Verse: 48 slíumo duet ouh thánne \ iz mir zi wízzanne.
Verse: 49 Ih wíllu faran béton nan \ (so ríet mir filu mánag man),
Verse: 50 thaz íh tharzúa githinge \ joh imo ouh géba bringe."
Verse: 51 Lóug ther wénego mán, \ er wánkota thar filu frám;
Verse: 52 er wólta nan irthuésben \ joh uns thia frúma irlesgen.
Verse: 53 Thaz ímbot sie gihórtun \ joh iro férti íltun;
Verse: 54 yrscéin in sar tho férro \ ther séltsano sterro.
Verse: 55 Sie blídtun sih es gáhun, \ sár sie nan gisáhun,
Verse: 56 joh filu fráwalicho \ sin wártetun gilicho.
Verse: 57 Léit er sie tho scóno \ thar was thaz kínd frono,
Verse: 58 mit síneru ferti \ was er iz zéigonti.
Verse: 59 Thaz hús sie tho gisáhun \ joh sar tharạín quamun;
Verse: 60 thar was ther sún guater \ mit síneru muater.
Manuscript page: 30r
Verse: 61 Fíalun sie tho frámhald, \ thes guates wárun sie báld,
Verse: 62 thaz kínd sie thar tho bétotun \ joh húldi sino thígitun.
Verse: 63 Indátun sie tho tháre \ thaz iro dréso sare,
Verse: 64 réhtes sie githáhtun, \ thaz sịẹ imo géba brahtun;
Verse: 65 Mýrrun inti wírouh \ joh gold scínantaz ouh,
Verse: 66 géba filu mára; \ sie súahtun sine wára.
Verse: 67 Mystice. Ih ságen thir thaz in wára, \ sie móhtun bringan méra;
Verse: 68 thiz wás sus gibari \ theiz géistlichaz wári.
Verse: 69 Kúndtun sie uns thánne, \ so wir firnémen alle,
Verse: 70 gilóuba in giríhti \ in theru wúntarlichun gífti:
Verse: 71 Thaz er úrmari \ uns éwarto wari,
Verse: 72 ouh kúning in gibúrti \ joh bị unsih dót wurti.
Verse: 73 Sie wurtun sláfente \ fon éngilon gimánote,
Verse: 74 in dróume sie in zélitun \ then weg sie fáran scoltun;
Verse: 75 Thaz síe ouh thes ni tháhtin, \ themo kúninge sih náhtin,
Verse: 76 noh gikúndtin thanne \ thia frúma themo mánne.
Verse: 77 Tho fúarun thie ginóza \ ándara stráza
Verse: 78 hárto ílente \ zi éiginemo lánte.
Verse: 1 Mánot unsih thisu fárt, \ thaz wír es wesen ánawart,
Verse: 2 wir únsih ouh birúachen \ intị eigan lánt suachen.
Verse: 3 Thu ni bíst es, wan ih, wís: \ thaz lánt thaz heizit páradis;
Manuscript page: 30v
Verse: 4 ih meg iz lóbon harto, \ ni girínnit mih thero wórto.
Verse: 5 Thóh mir megi lídolih \ sprechan wórtogilíh,
Verse: 6 ni mag ih thóh mit worte \ thes lóbes queman zi énte.
Verse: 7 Ni bist es ío giloubo, \ sélbo thu ịz ni scówo;
Verse: 8 ni mahtu ịz óuh noh thanne \ yrzellen íomanne.
Verse: 9 Thar ist líb ana tód, \ líoht ana fínstri,
Verse: 10 éngilichaz kúnni \ joh éwinigo wúnni.
Verse: 11 Wir éigun iz firlázan; \ thaz mugun wir ío riazan
Verse: 12 joh zen ínheimon \ io émmizigen wéinon.
Verse: 13 Wir fúarun thanana nóti \ thuruh úbarmuati,
Verse: 14 yrspúan unsih so stíllo \ ther unser múatwillo.
Verse: 15 Ni wóltun wir gilós sin, \ harto wégen wir es scín,
Verse: 16 nu riazen élilente \ in frémidemo lante;
Verse: 17 Nu ligit uns úmbitherbi \ thaz unser ádalerbi,
Verse: 18 ni níazen sino gúati; \ so duat uns úbarmuati!
Verse: 19 Thárben wir nu léwes \ líebes filu mánages
Verse: 20 joh thúlten híar nu nóti \ bíttero ziti.
Verse: 21 Nu birun wir mórnente \ mit séru hiar in lánte,
Verse: 22 in mánagfalten wúnton \ bi únseren sunton;
Verse: 23 Árabeiti mánego \ sint uns híar io gárawo,
Verse: 24 ni wollen héim wison \ wir wénegon wéison.
Manuscript page: 31r
Verse: 25 Wolaga élilenti, \ hárto bistu hérti,
Verse: 26 thu bist hárto filu suár, \ thaz ságen ih thir in álawar!
Verse: 27 Mit árabeitin wérbent \ thie héiminges thárbent;
Verse: 28 ih haben iz fúntan in mír, \ ni fand ih líebes wiht in thír;
Verse: 29 Ni fand in thír ih ander gúat, \ suntar rózagaz muat,
Verse: 30 séragaz herza \ joh mánagfalta smérza!
Verse: 31 Ob uns in múat gigange, \ thaz unsih héim lange,
Verse: 32 zi thémo lante in gáhe \ ouh jámar gifáhe:
Verse: 33 Farames so thíe ginoza \ ouh ándara straza,
Verse: 34 then wég ther unsih wénte \ zị éiginemo lánte.
Verse: 35 Thes selben pádes suazi \ suachit réine fuazi;
Verse: 36 si thérer situ in mánne \ ther tharána gange:
Verse: 37 Thu scalt haben gúati \ joh mihilọ ótmuati,
Verse: 38 in hérzen io zi nóti \ waro káritati;
Verse: 39 Dua thir zi giwúrti \ scono fúriburti,
Verse: 40 wis hórsam io zi gúate, \ ni hóri themo muate;
Verse: 41 Ínnan thines hérzen kust \ ni láz thir thesa wóroltlust,
Verse: 42 fliuh thia géginwerti; \ so quimit thir frúma in henti.
Verse: 43 Húgi wio ih tharfóra quad, \ thiz ist ther ánder pad;
Verse: 44 gang thésan weg, ih sagen thir éin \ er giléitit thih héim.
Verse: 45 So thú thera héimwisti \ níuzist mit gilústi,
Manuscript page: 31v
Verse: 46 so bistu góte liober, \ ni intratist scádon niamer.
Verse: 1 Jóseph io thes sínthes \ er húatta thes kíndes;
Verse: 2 was thíonostman gúater, \ bisuórgata ouh thia múater.
Verse: 3 Ther engil spráh imo zúa: \ "thu scalt thih héffen filu frúa;
Verse: 4 fliuh in ántheraz lánt, \ bimíd ouh thesan fíant!
Verse: 5 In Aegýpto wis thu sár, \ unz ih thir zéigo avur thár,
Verse: 6 wanne thu bigínnes \ thes thines héiminges.
Verse: 7 Ni laz iz ny úntarmuari, \ thia muater thára fuari;
Verse: 8 thaz kínd ouh iogilicho \ bisuorge hérlicho.
Verse: 9 Ther kúning wilit slíumo \ inan suachen íngriuno
Verse: 10 mit bízenten suérton, \ nálas mit then wórton.
Verse: 11 Húgi filu hárto \ thero mínero wórto;
Verse: 12 in hérzen giwaro wártes, \ thaz thụ úns thia frúma haltes!"
Verse: 13 Er fuar sar théra ferti \ náhtes mit giwúrti,
Verse: 14 thaz íz ni wurti mári \ joh baz firhólan wari,
Verse: 15 Er ouh baz ingíangi, \ siu wáfan ni bifíangi;
Verse: 16 bi thiu was er sọ éracar \ joh hárto filu wáchar.
Verse: 17 Siu fúart er, noh ni duálta, \ in lánt thaz ih nu zálta;
Verse: 18 thar was ther sún guato, \ unz starb ther gótewúoto.
Verse: 19 Thó ward thar irfúllit, \ thaz fórasago síngit
Manuscript page: 32r
Verse: 20 fon gote séltsanaz \ joh wúntar filu wáraz:
Verse: 21 Er quád, er wolti hérasun \ sinan éinigan sún
Verse: 22 ladon thánana ir lante, \ er sinan líut halte.
Verse: 23 In búachon duat man mári, \ er fiar jar thár wari;
Verse: 24 súme quédent ouh in wár, \ tház es warin zuéi jar.
Verse: 25 Thia gilóubạ, ih sagen thir wár, \ thia láz ih themo iz lísit thar;
Verse: 26 ni scríbụ ih hiar in úrheiz \ thaz ih giwísso ni weiz.
Verse: 27 Ob ih giwísso iz wésti, \ ih scríbi iz hiar in fésti;
Verse: 28 thoh mag man wízan thiu jár, \ wío man siu zélit thar.
Verse: 1 So Heród ther kúning tho bifánd, \ thaz ér fon in bidrógan ward:
Verse: 2 inbrán er sar zi nóti \ in mihil héizmuati;
Verse: 3 Er santa mán mánage \ mit wáfanon garawe,
Verse: 4 joh dátun sẹ ana féhta \ míhila sláhta.
Verse: 5 Thiu kínd gistuatun stéchan, \ thiu wíht ni mohtun spréchan,
Verse: 6 joh wúrtun al fillórinu \ míthont gibórinu;
Verse: 7 So sih thaz áltar druag in war \ thánan unz in zuéi jar,
Verse: 8 so wit thaz géwimez wás, \ ni firlíazun sie nihéinaz.
Verse: 9 Thie múater thie rúzun, \ joh zahari úzfluzun,
Verse: 10 thaz wéinon was in léngi \ hímilo gizéngi;
Verse: 11 Thie brústi sie in óugtun, \ thaz fahs thána rouftun;
Manuscript page: 32v
Verse: 12 nist ther ío in gahi \ then jámar gisáhi.
Verse: 13 Sie zalatun siu ío ubar dág, \ thár iz in theru wágun lag,
Verse: 14 joh anan themo bárme \ thera múater zi hárme;
Verse: 15 Nist wíb thaz io gigíangi \ in merun góringi,
Verse: 16 odo merun grúnni \ mit kíndu io giwúnni!
Verse: 17 Inclóub man mit then suérton \ thaz kínd ir then hánton
Verse: 18 joh zi iro léidlusti \ ném iz fon ther brústi.
Verse: 19 Ira férah bot thaz wíb, \ thaz iz múasi haben líb;
Verse: 20 ni funtun thía meina \ gináda niheina.
Verse: 21 Wíg was ofto mánegaz \ joh filu mánagfaltaz:
Verse: 22 ni sáh man ío, ih sagen thir tház, \ thésemo gilíchaz;
Verse: 23 Iz ni habent lívola \ noh iz ni lesent scribara,
Verse: 24 thaz júngera wórolti \ sulih mórd wurti.
Verse: 25 In then álten éwon \ so ságet thesan wéwon,
Verse: 26 thar zaltaz ér ubarlut \ ther selbo drúhtines drút;
Verse: 27 Ér quad, man gihórti \ wéinon theso dáti
Verse: 28 fílu hohen stímmon \ wíb mit iro kíndon.
Verse: 29 Quád, sie thaz ni wóltin \ (súntar siu sih quáltin),
Verse: 30 noh dróst gifahan líndo \ so mánagero kíndo;
Verse: 31 Ther iro kúning jungo \ ni míd iz io so lángo,
Verse: 32 thaz wíg er ni firbári, \ in thiu sin zít wari.
Manuscript page: 33r
Verse: 33 Er giscéintaz filu frám, \ so ér zi sinen dágon quam;
Verse: 34 tho goz er bi únsih sinaz blúat, \ thaz kuning ánder ni duat.
Verse: 35 Nu folget ímo thuruh tház \ githígini so mánagaz,
Verse: 36 thaz thér nist hiar in líbe \ ther thia zála irscribe.
Verse: 1 Tho ẹrstarp ther kúning Heród, \ joh hina fúarta inan tod,
Verse: 2 mit tódu er dága fulta \ ther io in ábuh wolta:
Verse: 3 Thar Jóseph was in lánte \ hina in élilente,
Verse: 4 quam ímbot imo in dróume, \ er thes kíndes wola góume;
Verse: 5 Thia múater ouh bibrínge \ zị iro héiminge,
Verse: 6 joh wison héimortes \ éiganes lantes.
Verse: 7 "Ni si thír es", quad er, "nót, \ ther iro fíant ther ist dót;
Verse: 8 bi thiu ili io thés sinthes \ thes iro héiminges."
Verse: 9 Fuar er sár heimort, \ firnam ouh gérno thiu wort;
Verse: 10 sáman mit ther múater \ so fuar ther sún guater.
Verse: 11 Tho gihort er mári, \ thar ander kúning wari;
Verse: 12 joh ouh théro worto \ híntarquam er hárto.
Verse: 13 Kért er tho in fíara \ in eina búrg ziara;
Verse: 14 thaz kínd er scóno thar irzóh \ joh then fíanton intfloh.
Verse: 15 Wúahs er filu zíoro \ in wízzin wola skíoro,
Verse: 16 in wísduam theh io thánne \ mit góte joh mit mánne.
Verse: 1 So er thó ward áltero, \ zuiro séhs jaro:
Verse: 2 sie flízzun thaz sie gịíltin \ zen hóhen gizítin.
Verse: 3 Thie zíti sint so héilag \ thaz man irzéllen ni mag;
Verse: 4 wir fórahtlichọ iz wéizen \ joh óstoron héizen.
Verse: 5 Zen wíhen zitin fúarun, \ so siu giwón warun,
Verse: 6 thes wízodes gihúgitun, \ thaz kind mit ín frumitun.
Verse: 7 So síe tho thar gibétotun, \ thie fira giéntotun,
Verse: 8 so íltun sie héim sar, \ drof ni duáletun thar.
Verse: 9 Thaz kínd giduálta thia fart, \ ni wúrtun siu es ánawart
Verse: 10 joh then éinegon sun \ góumilosan líazun.
Verse: 11 Jósep wanta frúater, \ er wári mit ther múater;
Verse: 12 si wanta in álawari, \ thaz er mit ímo wari.
Verse: 13 Ni si thih thés wuntar: \ thiu wíb thiu giangun súntar;
Verse: 14 thie gómman fuarun thánne \ in themọ áfteren gange;
Verse: 15 Thiu kind thiu fólgetun \ so wédar so siu wóltun,
Verse: 16 líafun miti stíllo, \ sos in was múatwillo.
Verse: 17 Sus mit únredinu \ so wúrtun siu bidrógenu;
Verse: 18 gigíangun si es in érnust, \ in thráta mihila ángust.
Verse: 19 So siu tho héim quamun, \ sih úmbi bisáhun
Verse: 20 sar io thés sinthes: \ so místun siu thes kíndes.
Manuscript page: 34r
Verse: 21 Sie súahtun untar kúndon \ joh untar gátilingon,
Verse: 22 ni fúntun sie nan wergin thár, \ sie ni bráhtun nan sar;
Verse: 23 Tho híntarquam thiu múater \ (ther sún ther ist so gúater!),
Verse: 24 joh rúartun thịọ iru brústi \ tho managọ ángusti.
Verse: 25 Thio slúag si mit then hánton, \ bigan iz hárto anton,
Verse: 26 kumta séro then grun; \ iz was irạ éinego sun.
Verse: 27 Siu wuntun érnustin, \ mit grozen ángustin
Verse: 28 sar io thía wila; \ hébig was in thịụ íla.
Verse: 29 Theru muater wás es filu not, \ bi thiu íltun siu sar wídarort;
Verse: 30 rúarta sia thiu smérza \ ínnan ira hérza;
Verse: 31 Siu fúarun filu gáhun \ zi theru búrg thar siu wárun;
Verse: 32 tho thes thrítten dages sár, \ so fúntun siu thaz kínd thar.
Verse: 33 Er was thár, er giang sar ín \ mit then brédigarin,
Verse: 34 sih fúagt er io zi nóte \ zi themo hérote;
Verse: 35 Er lósota iro wórto \ joh giwáro hárto,
Verse: 36 in mítten saz er éino \ inti frágeta sie kléino.
Verse: 37 Wúntar was sie hárto \ thes júngen kindes wórto,
Verse: 38 joh lósetun mit giwúrti \ thero sinero ántwurti.
Verse: 39 In lánte warun mánage \ wísduames biládane;
Verse: 40 ni was er ío so mari, \ ni thiz bifóra wari!
Verse: 41 So síu gisah then líoban man, \ int iru thaz hérza biquam,
Manuscript page: 34v
Verse: 42 tho spráh si zi themo kínde \ mit gidróstemo sínne:
Verse: 43 "Wio wárd thaz ih ni wésta, \ manno líobosta,
Verse: 44 tház thu hiar irwúnti \ mir úntar theru hénti;
Verse: 45 Joh tház thu hiar giduáltos, \ min múat mir so irfáltos,
Verse: 46 min sún guater, \ thera éinigun muater?
Verse: 47 Ruarta míh ouh thes thiu mér \ in min hérza thaz sér,
Verse: 48 thaz ih iz ér ni westa, \ so gáhun thin firmísta!
Verse: 49 So ih erist místa thin, sún, \ so ílt ih sar hérasun,
Verse: 50 joh híntarquam íh sar thín, \ thu bist éinego min!
Verse: 51 Wir warun suórgenti \ ther thíneru gisúnti;
Verse: 52 waz mág ih quedan méra, \ min éinega séla?"
Verse: 53 "Waz íst", quad er, "so hébigaz, \ thaz ir mih súahtut bi thaz?
Verse: 54 ja límphit mir theih wérbe \ in mines fáter erbe."
Verse: 55 Siu so héim quamun, \ es wíht ni firnámun
Verse: 56 zi nihéineru héiti, \ waz ér mit thiu méinti.
Verse: 57 Untarthío was er ín, \ ni was er drúhtin thes thiu mín,
Verse: 58 noh sin giwált sih wánota, \ thaz er in thíonota.
Verse: 59 Er wólta unsih léren, \ wir unsan fáter eren,
Verse: 60 joh thia múater tharmít; \ bi thiu íst iz hiar gibílidit.
Verse: 61 Thaz kind théh io filu fram \ so sélben gotes súne zam,
Verse: 62 in wáhsmen joh giwízze \ uns állen io zi núzze.
Verse: 1 Tho thisu wórolt ellu \ quám zi theru stúllu,
Verse: 2 ouh zi theru zíti, \ thaz Kríst sih iru iróugti:
Verse: 3 So quam thiu gótes stimna \ in thia wúastinna,
Verse: 4 in themọ éinotẹ ínne \ zes éwarten kinde;
Verse: 5 Thaz er fúari thanan frám \ úz untar wóroltman,
Verse: 6 then líutin ouh gikúndti \ thio drúhtines kúnfti;
Verse: 7 "Thaz er thie wénege \ ni fínde so firdáne,
Verse: 8 joh mánnilih thes gáhe, \ zi búazu gifahe."
Verse: 9 Fúar er tho in thia worolt in, \ liaz thaz wúastweldi sín,
Verse: 10 joh fuar er kúndenti tház, \ so wíto so thaz lánt was:
Verse: 11 Zi gilóubu gifíangin, \ in ríwa gigíangin,
Verse: 12 sih mánnolih bitháhti; \ quad, hímilrichi náhti;
Verse: 13 Mit wérkon sih gigárotin \ joh érlicho imo gágantin,
Verse: 14 elliu wórolt ubar ál, \ so man drúhtine scál.
Verse: 15 Er fuar brédigonti \ joh dóufta thio líuti;
Verse: 16 scónọ er iz gisúazta, \ thar sih ther líut buazta.
Verse: 17 Lis fórasagon áltan, \ thar fíndist inan gizáltan,
Verse: 18 thar ward sus ér sin giwáht, \ so thú thir thar lésan maht:
Verse: 19 Stimma rúafentes \ in wúastinnu wáldes;
Verse: 20 sus thésen worton \ ingegin wídarwerton.
Manuscript page: 35v
Verse: 21 Gibot, man áfaloti, \ thie wéga gote gároti,
Verse: 22 thia héristraza inskíere \ ouh scóno gizíere.
Verse: 23 "Bérga sculun suínan, \ ther nol then dál rinan;
Verse: 24 irfúllent sih zi nóti \ thes dales ébonoti.
Verse: 25 Íst thar wiht so sárphes \ odo íawiht ouh so gélphes:
Verse: 26 iz wírdit in giríhti \ zi scóneru slíhti.
Verse: 27 Thie wéga rihtet álle, \ the ze hérzen iu gigánge,
Verse: 28 mit wérkon filu réhten \ so ílet sie gislíhten;
Verse: 29 Ób iz werde wánne \ thaz er tharána gange,
Verse: 30 tház er iu zi grúnne \ tharána ni firspúrne.
Verse: 31 Ni wárd er io zi mánne, \ ni ér gisehe wánne
Verse: 32 (ouh ellu wórolt ubar lánt) \ then drúhtines héilant!"
Verse: 33 Fúar er mit ther brédigu, \ mit míhileru rédinu
Verse: 34 joh ráfsta sịẹ iogilícho \ filu kráftlicho.
Verse: 35 Er spráh zi then es rúahtun, \ thie sinan dóuf suahtun,
Verse: 36 zi líutin filu mánagen \ joh wórton filu hébigen:
Verse: 37 "Wer óugta iu", quad, "fillórane, \ fon nátaron gibórane,
Verse: 38 thaz ír intfliahet héile \ themo gotes úrdeile?
Verse: 39 Ni thárf es man bigínnan, \ so er síh biginnit bélgan,
Verse: 40 er wérgin sih gibérge \ fon sinemo ábulge.
Verse: 41 Biginnet góte thankon, \ thaz mégit ir biwánkon
Manuscript page: 36r
Verse: 42 theso égislichun grúnni, \ ir nátarono kúnni!
Verse: 43 Thu scált thih io mit dríwon \ fora góte riwon,
Verse: 44 theiz thír si wáhsenti \ in síneru gisíhti.
Verse: 45 Ni dróstet iuih in thiu thíng, \ thaz íagilih ist édiling,
Verse: 46 odo * fórdorono gúati \ biscírmen thiwo dáti.
Verse: 47 Gót mag these kísila \ joh álle these félisa
Verse: 48 joh these stéina alle \ irquígken zi manne,
Verse: 49 Thaz síe sint ouh in áhta \ therạ íuwera sláhta,
Verse: 50 joh béziron zi nóti \ theru íuweru gúati.
Verse: 51 Ist thịụ ákus ju giwézzit, \ zi theru wúrzelun gisézzit,
Verse: 52 ouh hárto gislímit \ thémo then si rínit.
Verse: 53 Nist bóum nihein in wórolti, \ nist er frúma beranti,
Verse: 54 suntar siu nan suénte \ inti fiur ánawente;
Verse: 55 Bi thiu búazet iuih slíumo, \ ouh mánnilih sih ríwo,
Verse: 56 joh hárto nemet góuma, \ thaz ír ni sit thie bóuma."
Verse: 57 Húgget therero wórto \ (thúrfti sint es hárto!),
Verse: 58 thaz íagilih bimíde, \ inan thíu ákus ni snide;
Verse: 59 Joh mánnilih sin góume, \ thaz sinan ni hóuwe,
Verse: 60 thaz thu thes wáldes alles \ zi áltere ni falles;
Verse: 61 Thaz thih thaz fíur wanne \ íamer ni brénne,
Verse: 62 noh thih dáti thino \ in éwon ni pino.
Manuscript page: 36v
Verse: 63 Thiz ist gispróchan allaz sús \ (thir ságen ih fon ther ákus,
Verse: 64 ni wáne theih thir gélbo): \ drúhtin ist iz sélbo.
Verse: 1 Tho bátun nan thie líuti, \ er in fon góte riati,
Verse: 2 wío sie ingíangin álle \ themo égislichen fálle.
Verse: 3 "Német", quad er, "hárto \ góuma * thero wórto,
Verse: 4 thiu íh iu nu gizélle, \ joh íagilih siu irfulle!
Verse: 5 Ni si mán nihein so féigi, \ ther zuei gifáng eigi,
Verse: 6 sunter in réhtdeila \ gispénto thaz éina;
Verse: 7 So wer sọ ouh múas eigi, \ gébe themo nị éigi;
Verse: 8 thaz mit mínnu gidúa \ joh gib thaz drínkan tharzua!
Verse: 9 Wírket óuh thaz tharmít, \ thaz wízzod iuih lérit,
Verse: 10 noh úngidan bilíbe \ thaz ther fórasago scribe;
Verse: 11 Mit thíu gidúet ir widar gót, \ tház er iu ginádot;
Verse: 12 joh ób ir es bigínnet, \ thio húldi giwinnet!"
Verse: 13 Wir scúlun thiu wórt ahton, \ thara hárto ouh zúa drahton,
Verse: 14 joh scúlumes siu irfúllen \ mit míhilemo wíllen.
Verse: 15 Thaz er se híar lérit, \ theist zị úns nu gikérit;
Verse: 16 ni múgun wir thar wénken, \ wir scúlun iz bithénken!
Verse: 17 So wer mánno so sih búazit \ joh súnta sino ríuzit,
Verse: 18 thaz thanne wárlicho dúat: \ gihóufot er mo mánag guat;
Manuscript page: 37r
Verse: 19 Ouh thanne irfúllit ana nót \ thaz got hiar óbana gibót:
Verse: 20 ther ist (ih ságen thir ubarlút) \ sélben druhtines drút.
Verse: 1 Fon themo héiminge \ quam Kríst zi themo thínge,
Verse: 2 thaz Johánnes thar ingágenti, \ mit dóufu inan gibádoti.
Verse: 3 Híntarquam tho slíumo \ ther fórasago díuro,
Verse: 4 álfol sprah er wórto \ joh wídorotạ iz hárto.
Verse: 5 "Drúhtin", quád er, "wio mag sín \ (ja bín ih smaher scálg thin!),
Verse: 6 thaz thih hénti mine \ zi dóufenne birine?
Verse: 7 Zi thiu scalt thú mih rínan \ joh doufen scálk thinan;
Verse: 8 wio meg ih biwánen thanne míh, \ theiz si min ámbaht ubar thíh?",
Verse: 9 Zi ímo sprah tho líndo \ ther gotes sún selbo,
Verse: 10 kúndtạ imọ, er iz wólta, \ iz ouh so wésan scolta.
Verse: 11 "Laz iz sús thuruh gán, \ so wir éigun nu gispróchan;
Verse: 12 uns límphit wir mit wíllen \ gúatalih irfúllen."
Verse: 13 Slíumọ er iz irfúlta, \ so drúhtin Krist wólta;
Verse: 14 tho doufta er ínan thuruh nót, \ sosọ er mo sélbo gibot.
Verse: 15 Tho ward hímil offan, \ then fáter hort er spréchan,
Verse: 16 joh zált er thar gimúati \ thes selben súnes guati.
Verse: 17 "Thiz íst min sún diurer, \ in hérzen mír ouh líuber;
Verse: 18 in imo líchen ih mir ál, \ theih inan súlichan gibár.
Manuscript page: 37v
Verse: 19 Ádam er firkós mih \ joh sélbon ouh firlós sih;
Verse: 20 ih wane, thérer fulle \ állaz thaz ih wílle.
Verse: 21 Gifúar er sọ er ni scólta, \ joh déta sọ ih ni wólta;
Verse: 22 therer wílit avur ál, \ so sun min éinigo scal."
Verse: 23 Gisáh er queman gótes geist \ fon hímilríche, so thu wéist;
Verse: 24 in Kríst er sih gisídalta, \ so slíum er nan gibádota.
Verse: 25 Er was dúbun gilíh; \ tház was so gilúmflih
Verse: 26 thuruh thia íra guati \ joh thaz mámmunti.
Verse: 27 Thar nist gállun ana wíht, \ ouh bítteres níawiht;
Verse: 28 mit snábulu ni wínnit, \ ouh fúazin ni krímmit.
Verse: 29 So ist ther héilego géist: \ thiu sconi ist al in ímo meist,
Verse: 30 súaznissi inti gúati \ joh mámmunti gimúati.
Verse: 1 Ther dóuf uns allen thíhit; \ thaz wazar theist giwíhit,
Verse: 2 sid druhtin Kríst quam uns héim \ inti iz mit sinen lídin rein.
Verse: 3 Sid ér tharinne bádota, \ then brunnen réinota:
Verse: 4 sid wácheta allen mánnon \ thiu sálidạ in then úndon.
Verse: 5 So wer mánno so gilóufe \ zi themo héilegen dóufe,
Verse: 6 hiar mag er lérnen ubar ál, \ wio er gilóuben scal.
Verse: 7 Thu lisist híar in alawár: \ then sun then dóufta man thar;
Verse: 8 thar sprah ther fáter, so thu wéist; \ thiu duba was ther gótes geist.
Manuscript page: 38r
Verse: 9 In dóufe thẹ unsih réinot \ ther ginádigo got,
Verse: 10 so ịst thisu kráft allu \ zir héilegun undu.
Verse: 11 Thaz scúlun wir gilouben \ joh hárto iz uns gilíuben,
Verse: 12 thaz uns in gótes wihe \ ther douf io wóla thihe;
Verse: 13 Tház wir gangen héile \ fon thémo bade réine,
Verse: 14 thiu gilouba unsih ouh réhte \ in thíonost sinaz ríhte.
Verse: 1 Thie líuti datun mári, \ thaz Johannes Kríst wari,
Verse: 2 joh warun áhtonti, \ theiz wóla wesan móhti;
Verse: 3 Sie áhtotun thia gúati \ joh sine gómaheiti,
Verse: 4 ouh híntarquamun méra \ theru kréftigun léra.
Verse: 5 Wantạ ér ni was so hébiger, \ thaz er mo líbi thes thiu mér;
Verse: 6 in wísduame so wáhi, \ ther ímọ iz untarsáhi;
Verse: 7 Álle thie fúristun \ joh thie júngistun,
Verse: 8 árme joh ríche \ gíangun imo al gilíche.
Verse: 9 Tho sántun in then stúnton \ thie ríchun lántwalton,
Verse: 10 sélbun ouh thie fúriston \ joh thie wísoston
Verse: 11 (Wánu sie ịz intríatin \ int iz bi thíu datin;
Verse: 12 ther mán was filu mári), \ irfrágen wer er wári.
Verse: 13 Sie thaz árunti giríatun \ joh iro fértị iltun.
Manuscript page: 38v
Verse: 14 tho spráchun sie bi hérton \ sus thésen worton:
Verse: 15 "Bistu Kríst guato? \ ságẹ uns iz gimúato,
Verse: 16 tház wir hiar ni duéllen, \ thaz árunti ni mérren."
Verse: 17 Jáh er thó sos iz wás, \ ni giang in strít umbi tház,
Verse: 18 in lóugna noh in bága \ súlichera frága:
Verse: 19 "Ni bín ih Kríst", quad er zi ín, \ "noh ih es wírdig ni bín;
Verse: 20 ni giduant iz mán alle, \ theih so hóhan mih gizélle."
Verse: 21 Ni wánu iz wola intfíangin \ joh náhor ouh gigíangin;
Verse: 22 fragetun sịẹ ávur thuruh nót, \ so man in héime gibot:
Verse: 23 "Oba thu Helías avur bíst, \ ther uns kúnftiger ist,
Verse: 24 thaz gizéli thụ uns nu sár, \ thaz wír iz avur ságen thar."
Verse: 25 Then námon er irkánta, \ só man nan ginánta;
Verse: 26 tho gab er zi ántwurte tház, \ thaz ér ther selbo mán ni was.
Verse: 27 "Ther gómo then ir záltut \ joh námahafto nántut,
Verse: 28 ni bin ih thér; ih sagen iu éin: \ bi jaron químit er iu héim."
Verse: 29 "Gidua únsih", quádun, "thoh nu wís, \ oba thu fórasago sís?
Verse: 30 uns záltun sie ofto wáhaz \ joh manag séltsanaz."
Verse: 31 Gúates er in ónda, \ sós er wola kónda;
Verse: 32 bi thiu gáb er mit giwúrti \ suazaz ántwurti:
Verse: 33 "Ni bín ih thero manno \ thẹ ir éiscot nu so gérno;
Verse: 34 noh then námon, in min wár, \ then ni félgu ih mir sár."
Manuscript page: 39r
Verse: 35 Sprachun se ávur sliumo \ joh thrato íngriuno
Verse: 36 (gáhero wórto), \ frágetun nan hárto.
Verse: 37 "Thes gidúa thu nụ unsih wís, \ wer thoh mánno thu sís;
Verse: 38 thaz wír iz thén gizaltin, \ thie unsih héra santin."
Verse: 39 Gáb er mit giwurti \ in ávur ántwurti;
Verse: 40 thaz dét er iogilícho \ filu báldlicho.
Verse: 41 "Ih bin wúastwaldes \ stimma rúafentes;
Verse: 42 rihtet góte sinan pád, \ so ther fórasago quad!"
Verse: 43 Ni firnámun sie thia léra, \ bi thiu fragetun sịẹ ávur mera;
Verse: 44 nirthróz se thero wórto, \ sie insázun iz hárto.
Verse: 45 "Ziu féristu inti dóufist, \ nu thu ther héilant ni bist,
Verse: 46 noh théro manno ouh thánne, \ in therọ ámbaht iz gigange?"
Verse: 47 Gab er gómilicho \ in ántwurti iogilícho,
Verse: 48 óffonotạ in sar tház, \ theiz sin ámbaht was.
Verse: 49 "So wér so wilit mánno, \ so dóufụ ih inan gérno,
Verse: 50 ouh íagilichan wíhu, \ thero úndono nị irzíhu.
Verse: 51 Ir ni thúrfut thoh bi thíu; \ ther man ist nú untar iu,
Verse: 52 thaz sínu wort giméinent \ waz thisu wérk zeinent.
Verse: 53 Wiht ni wízut ir sín; \ thaz ist thoh árunti min,
Verse: 54 tház ih iu gizálti \ wáz er hera wólti.
Verse: 55 Áfter mír so químit er, \ inti allo zíti was er ér;
Manuscript page: 39v
Verse: 56 so wér sọ in lante ist fúristo, \ thes ist er hérosto.
Verse: 57 So hoh ist gómaheit sín, \ thaz mih ni thúnkit megi sín,
Verse: 58 theih scúahriomon síne \ zinbíntanne biríne;
Verse: 59 Oda íh giknewe súazo \ fóra sinen fúazon:
Verse: 60 zi thíu thaz ih inklénke \ thie ríomon thier gischrénke.
Verse: 61 Er doufit thíh, so thu iz ni wéist, \ thuruh then héilegan géist,
Verse: 62 joh réinot iuih sáre \ in skínentemo fíure.
Verse: 63 Hábet er in hánton \ sina wíntwanton,
Verse: 64 tház er filu kléino \ thaz sin kórn reino;
Verse: 65 Sin dénni gikérre, \ thiu spríu thána werre,
Verse: 66 thaz thaz kórn scine, \ int iz gábissa ni ríne;
Verse: 67 Thaz ér iz filu gárawo \ in sinu gádum sámano,
Verse: 68 joh thiu spríu thanne \ in fíure firbrénne."
Verse: 69 Ih weiz thie boton ríetun, \ so thaz árunti gidátun,
Verse: 70 thaz sie sih irhúabin \ inti héimortes fuarin.
Verse: 1 Mit állen unsen kréftin \ bíttemes nu drúhtin,
Verse: 2 er únsih uns zi léide \ fon then gúaten ni giscéide;
Verse: 3 Tház wir fon then blíden \ mit léidu ni giscéiden,
Verse: 4 wir únsih in then ríuon \ ni múazin io biscówon;
Verse: 5 Thaz sị uns thiu wíntworfa \ in themo úrdeile hélfa,
Manuscript page: 40r
Verse: 6 iz únsih mit giwélti \ ni firwáe unz in énti;
Verse: 7 Joh in fíure after thíu \ thar ni brínnen io so spríu,
Verse: 8 wir mit ginádon sinen \ then wéwon bimíden;
Verse: 9 Thaz hírta sine uns wárten \ inti únsih io gihálten
Verse: 10 joh únsih ouh nirwánnon \ uzar then gótes kornon;
Verse: 11 Wir únsih muazin sámanon \ zen gotes drútthéganon,
Verse: 12 mit wérkon filu riche \ zi themo hohen hímilriche,
Verse: 13 In hoho gúallichi, \ theist avur thaz hímilrichi;
Verse: 14 bimíden theso grúnni \ thuruh thio éwinigon wunni,
Verse: 15 Joh múazin mit then drúton \ thes hímilriches níoton,
Verse: 16 then spíhiri iamer súazan \ mit sálidon níazan,
Verse: 17 Thaz héilega kórnhus, \ thaz wir ni fáren furdir úz,
Verse: 18 mit sínen unsih fásto \ fréwen thero résto;
Verse: 19 Joh wir thar múazin untar ín \ blíde fora góte sin
Verse: 20 fon éwon unz in éwon \ mit then héilegon sélon! Amen.
Explicit liber evangeliorum primus theotisce conscriptus.
Verse: 1 I. In principio erat verbum.
Verse: 2 II. Fuit homo missus a deo.
Verse: 3 III. Recapitulatio signorum in nativitate Christi.
Verse: 4 IV. Ductus est Jesus in desertum a spiritu.
Verse: 5 V. Spiritaliter.
Verse: 6 VI. Item de eodem.
Verse: 7 VII. Stabat Johannes et ex discipulis ejus duo.
Verse: 8 VIII. Nuptiae factae sunt in Cana Galilaeae.
Verse: 9 IX. Spiritaliter.
Verse: 10 X. Cur ex aqua et non ex nihilo vinum fecisset.
Verse: 11 XI. Prope erat pascha Judaeorum.
Verse: 12 XII. Erat homo ex phariseis Nichodemus nomine.
Verse: 13 XIII. De questu discipulorum Johannis, cur Jesus baptizaret.
Verse: 14 XIV. Jesus fatigatus ex itinere.
Verse: 15 XV. Fama exiit, quod in Galileam venit.
Verse: 16 XVI. De octo beatitudinibus.
Verse: 17 XVII. Vos estis sal terrae et lux mundi.
Verse: 18 XVIII. Nolite putare, quia veni solvere legem et rel.
Verse: 19 XIX. De eo qui viderit mulierem; et non jurare; et inimicum diligere.
Verse: 20 XX. Attendite, ne justitiam vestram faciatis coram hominibus et rel.
Manuscript page: 41v
Verse: 21 XXI. Quomodo sit orandum, et de oratione dominica.
Verse: 22 XXII. Nemo potest duobus dominis servire et rel.
Verse: 23 XXIII. Omnia quaecunque vultis, ut faciant vobis homines et rel.
Verse: 24 XXIV. Conclusio libri secundi.
Verse: 25 Expliciunt capitula libri .II. Incipit liber secundus.
Verse: 1 Er allen wóroltkreftin \ joh éngilo giscéftin,
Verse: 2 so rúmo ouh so in áhton \ mán ni mag gidráhton;
Verse: 3 Er sé joh hímil wurti \ joh érda ouh so hérti,
Verse: 4 ouh wíht in thiu gifúarit, \ thaz sịụ éllu thriu rúarit:
Verse: 5 So was io wórt wonanti \ er állen zitin wórolti;
Verse: 6 thaz wír nu sehen óffan, \ thaz was thanne úngiscafan.
Verse: 7 Er alleru ánagifti \ theru drúhtines giscéfti,
Verse: 8 so wés iz mit gilústi \ in theru drúhtines brústi.
Verse: 9 Iz was mit drúhtine sar \ (ni brást imos ío thar),
Verse: 10 joh ist ouh drúhtin ubar ál, \ wanta ér iz fon hérzen gibar.
Verse: 11 Then ánagin ni fúarit, \ ouh énti ni birúarit,
Verse: 12 joh quam fon hímile óbana \ (waz mág ih sagen thánana?).
Verse: 13 Er máno ríhti thia náht, \ joh wurti ouh súnna so glát,
Verse: 14 ódo ouh hímil, so er gibót, \ mit stérron gimálot:
Verse: 15 So was er io mit ímo sar, \ mit imo wóraht er iz thar;
Verse: 16 so wás ses io gidátun, \ sie iz allaz sáman rietun.
Verse: 17 Er ther hímil umbi \ sus émmizigen wúrbi,
Verse: 18 odo wólkan ouh in nóti \ then liutin régonoti:
Verse: 19 So was er io mit ímo sar, \ mit imo wóraht er iz thar;
Verse: 20 so wás ses io gidátun, \ sie iz allaz sáman rietun.
Manuscript page: 42v
Verse: 21 Tho er déta thaz sih zárpta \ ther hímil sus io wárpta,
Verse: 22 thaz fúndament zi hóufe, \ thar thiu érda ligit úfe:
Verse: 23 So wás er io mit ímo sar, \ mit imo wóraht er iz thar;
Verse: 24 so wás ses io gidátun, \ sie iz allaz sáman rietun;
Verse: 25 Ouh hímilrichi hóhaz \ joh páradys so scónaz,
Verse: 26 éngilon joh mánne \ thiu zuei zi búenne:
Verse: 27 So was er io mit ímo sar, \ mit imo wóraht er iz thar;
Verse: 28 so wás ses io gidátun, \ sie iz allaz sáman rietun.
Verse: 29 So er thára iz tho gifíarta, \ er thesa wórolt ziarta,
Verse: 30 thar ménnisgon gistátti, \ er thíonost sínaz dáti:
Verse: 31 So was er io mit ímo sar, \ mit imo wóraht er iz thar;
Verse: 32 so wás ses io gidátun, \ sie iz allaz sáman rietun.
Verse: 33 Sin wórt iz al giméinta, \ sus mánagfalto déilta
Verse: 34 al io in thésa wisun \ thuruh sinan éinegan sun.
Verse: 35 So waz so hímil fuarit, \ joh érdun ouh birúarit,
Verse: 36 joh in séwe ubar ál: \ got détaz thuruh ínan al;
Verse: 37 Thés nist wiht in wórolti, \ thaz got ana ínan worahti,
Verse: 38 thaz drúhtin io gidáti \ ána sin giráti.
Verse: 39 Iz ward állaz io sár, \ sosọ er iz gibót thar,
Verse: 40 joh man iz állaz sar gisáh, \ sos er iz érist gisprah.
Verse: 41 Tház thar nu gidán ist, \ thaz was io in góte sos iz ist,
Manuscript page: 43r
Verse: 42 was gịáhtot io zi gúate \ in themo éwinigen múate;
Verse: 43 Iz was in imo io quégkaz \ joh filu líbhaftaz,
Verse: 44 wíalih ouh joh wánne \ er iz wolti iróugen manne.
Verse: 45 Thaz lib was líoht gerno \ súntigero mánno,
Verse: 46 zi thíu thaz sie iz intfíangin \ int írri ni gíangin.
Verse: 47 In fínsteremo iz scínit, \ thie súntigon rínit;
Verse: 48 sint thie mán al firdán, \ ni múgun iz bifáhan.
Verse: 49 Sie bifíang iz alla fárt, \ thoh síes ni wurtun ánawart,
Verse: 50 so iz blíntan man birínit, \ then súnna biscínit.
Verse: 1 Tho sánta got giwáran \ gómon filu máran,
Verse: 2 mán mit uns giméinan, \ sinan drút einan.
Verse: 3 Iz was ther hiar fórna \ thie líuti brédigota
Verse: 4 joh sinero wórto \ sie ráfsta thar so hárto;
Verse: 5 Zi thémo ouh thịẹ éwarton \ thie iro bóton santun:
Verse: 6 iz ungidán ni bileip, \ sosọ ih hiar fórna giscreip.
Verse: 7 Ér quam untar wóroltthiot, \ thaz er in kúndti thaz líoht,
Verse: 8 joh gizálta in sar tház, \ thiu sálida untar ín was.
Verse: 9 Er lérta thie líuti, \ thaz mánnilih gilóubti,
Verse: 10 thaz íagilih instúanti \ thes sélben liohtes gúati.
Verse: 11 Ni was ér thaz líoht, ih sagen thir éin, \ thaz thar then líutin irskéin,
Manuscript page: 43v
Verse: 12 suntar quam, sie mánoti \ joh thánana in giságeti.
Verse: 13 Thaz líoht ist filu wár thing, \ inlíuhtit thesan wóroltring
Verse: 14 joh ménnisgon ouh álle, \ ther hera in wórolt sinne.
Verse: 15 Ih ságen thir wer thaz líoht ist, \ thaz thu ịz báz wízist,
Verse: 16 joh zéllu iz hiar gimúato: \ ist drúhtin Krist ther gúato.
Verse: 17 Ér quam in giríhti \ in thesa wóroltslihti,
Verse: 18 in thiz lánt breita, \ ál sosọ er giméinta.
Verse: 19 Theist algiwís, nalas wán, \ theiz thuruh ínan ist gidán;
Verse: 20 thaz was nu wóroltscanta, \ tház sinan nirkánta.
Verse: 21 Er quám sos er skólta, \ joh wísota tho ẹr wólta,
Verse: 22 in éigan joh in érbi, \ thaz lag al úmbitherbi.
Verse: 23 Thie sine lántsidilon, \ sie dátun, so ih thir rédinon:
Verse: 24 ni wás ther nan intfíangi, \ in gilóuba gigiangi;
Verse: 25 Zi gilóubu sih giwánti, \ thaz ínan ouh irkánti,
Verse: 26 odo inan éreti ubar ál, \ so man gotes sún skal.
Verse: 27 Thie ínan thoh irkántun \ joh múates sih biwántun --
Verse: 28 giéretạ er se in thén sind, \ tház sie warin gótes kind.
Verse: 29 Ni quámun sie fon blúate \ noh fon fléislichemo múate;
Verse: 30 sie wárun er firlórane, \ nu sint fon góte erbórane.
Verse: 31 In búachon ist nu fúntan: \ thaz wort theist mán wortan,
Verse: 32 iz ward héra in worolt fúns \ joh nu búit in úns;
Manuscript page: 44r
Verse: 33 Wir sáhun sinaz ríchi \ joh sina gúallichi,
Verse: 34 thaz was scóni al so frám, \ so sélben gotes súne zam.
Verse: 35 Ist sin gúati ubar ál, \ so in kinde zéizemo scál,
Verse: 36 then fater éinigan in nót \ drútlicho mínnot;
Verse: 37 Follan gótes ensti \ (sélb sọ iz man giwúnsgti!),
Verse: 38 wáres inti gúates * \ joh drúhtines gimúates.
Verse: 1 Er quam uns súlih hera héim, \ thes nist lóugna nihéin,
Verse: 2 thaz duent búah festi; \ nu níazet mit gilústi.
Verse: 3 Tharána sint giscríbene \ úrkundon mánage,
Verse: 4 drúta síne in alawár, \ sélbo maht thu iz lésan thar;
Verse: 5 Wúntar filu mánagaz, \ thaz wir iz bithénken thes thiu báz,
Verse: 6 thaz ward állaz mari, \ theiz únfarholan wari.
Verse: 7 Wio mag sin méra wuntar, \ thanne in théru ist thiu nan bár,
Verse: 8 thaz sí ist ekord éina \ múater inti thíarna?
Verse: 9 Ni wárd sị io in gibúrti, \ thiu io súlih wurti,
Verse: 10 in érdu noh in hímile, \ thiu íamer sia irbílide.
Verse: 11 Maht lésan wio iz wúrti \ zi theru drúhtines gibúrti,
Verse: 12 thaz éngil mit giwúrtin \ iz kundta sar then hírtin;
Verse: 13 Joh theiz ni wás ouh bóralang \ thaz hériskaf mit ímo sang;
Verse: 14 wio éngilo ménigi \ fúar thar al ingégini.
Manuscript page: 44v
Verse: 15 Thie hírta irhúabun sih sár, \ joh fúntun sie thaz kínd thar;
Verse: 16 gisíuni iz ni duálta, \ so ther éngil in gizálta.
Verse: 17 Thie mági quamun gáhun, \ thaz kíndilin sie sáhun,
Verse: 18 sie bráhtun imo in hánton \ drésọ ir iro lánton.
Verse: 19 Sie quamun fílu ferro, \ iz zéigota in ther stérro;
Verse: 20 wio mág thaz sin firlóugnit, \ thaz hímil theru wóroltị ougit?
Verse: 21 Er kúndtạ uns thaz in alanót, \ thaz ánderẹ uns ni zéinont,
Verse: 22 thaz góuma mann es námi; \ bi thiu was er séltsani.
Verse: 23 Symeón ther gúato \ joh Ánna quam gimúato,
Verse: 24 sie giangun kúsgo ingegin úz \ thár zi themo gótes hus;
Verse: 25 Sie kúndtun thar then líutin, \ thóh si es tho ni rúahtin,
Verse: 26 thaz ín was queman hérasun \ ther gotes éinigo sun.
Verse: 27 Ther evangélio ouh giwúag, \ wio man thiu kíndilin irsluag,
Verse: 28 wio kúrt in was thes líbes fríst, \ tho siu irstúrbun thuruh Kríst.
Verse: 29 Maht lésan ouh hiar fórna, \ wio er kóson bigonda
Verse: 30 wíslichen wórton \ mit then éwarton.
Verse: 31 Thiu wórt thiu wurtun mári, \ thoh er tho kínd wari;
Verse: 32 theru múater ságeta er ouh tho tház, \ theiz állaz sines fáter was.
Verse: 33 Thie líuti irquamun hárto \ Johánnis selbes wórto;
Verse: 34 ther lántliut al githágeta \ thar er fon ímo sageta.
Verse: 35 Sie wúrtun ál giruarit, \ in múate gidrúabit,
Manuscript page: 45r
Verse: 36 wánt er deta mári, \ thaz druhtin quéman wari.
Verse: 37 Thaz sie zi ímo ouh gíangin, \ sín ni missifíangin,
Verse: 38 then fíngar thénita er ouh sár, \ quad: "thérer ist iz, thaz ist wár;
Verse: 39 Thérer ist iuer héili \ joh sálida giméini;
Verse: 40 sit io wákar filu frúa, \ joh thara gihábet iuih zua!"
Verse: 41 Ni wárd io ubar wóroltring \ uns giwíssara thing,
Verse: 42 thaz iz ío sus wari \ in érdu so mári.
Verse: 43 Thoh thisu wúntar ellu \ wárin filu stíllu,
Verse: 44 ther búachari iz firlíazi \ inti scríban ni híazi:
Verse: 45 Thaz ther fáter ougta, \ thar man then sún doufta,
Verse: 46 thaz éina wari uns núzzi, \ hábetin wir thie wízzi.
Verse: 47 In thiu wari uns ál ginuagi, \ iz drági uns ni bilúagi,
Verse: 48 fon hérzen iz ni intfúarti \ thiu unser úbarmuati.
Verse: 49 Sin selbes stímma sprah uns tház, \ theiz sun sin éinogo was;
Verse: 50 wir eigun síne lera, \ waz éiskon wir es méra?
Verse: 51 Ther selbo héilogo geist, \ er óugta iz aftar ímo meist;
Verse: 52 er quam in ínan thaz man sáh, \ tho ther fáter zi imo sprah.
Verse: 53 Nu ist drúhtin Krist gidóufit, \ thiu súnta in uns bisóufit;
Verse: 54 thaz unsih ío sangta, \ er ál iz thar irdrángta;
Verse: 55 Nu gárawemes unsih álle \ zi themo féhtanne,
Verse: 56 ingegin widarwínnon \ so skúlun wir unsih wárnon.
Manuscript page: 45v
Verse: 57 Thaz íst uns hiar gibílidot, \ in Kríste girédinot:
Verse: 58 gibádost thu tharínne, \ er widar thír io winne.
Verse: 59 Er fuar in éinoti, \ ni déta er iz bi nóti;
Verse: 60 thar kórata sin sar hárto \ ther selbo wídarwerto.
Verse: 61 Thaz dét er, thaz thu iz wéssis, \ thih thára ingegin rústis,
Verse: 62 want er híar in libe \ thin áhtit io zi nide.
Verse: 63 Bi thiu ílemes io gigáhon \ zi then drúhtines ginádon,
Verse: 64 er unse wéga irwente \ fon themo fíante;
Verse: 65 Er únsih ni bisoufe \ áfter themo dóufe,
Verse: 66 joh íagilih biwénke, \ thaz ér nan ni firsénke;
Verse: 67 Thes gináda uns scírmen, \ joh wir nan ouh irbarmen,
Verse: 68 ther nan sélbo ubarwánt, \ so thu thir hiar nu lesan scalt.
Verse: 1 Giléitit ward tho druhtin Kríst \ thar ein éinoti ist,
Verse: 2 in stéti filu wúaste \ fon themo gótes geiste.
Verse: 3 Er fasteta únnoto \ thar níun húnt zíto,
Verse: 4 séhszug ouh tharmíti in wár; \ so rúarta nan tho húngar
Verse: 5 Tho sleih ther fárari \ irfíndan wer er wári,
Verse: 6 thaz zi irsúachenne ubar ál, \ sélber ther díufal.
Verse: 7 Er tháhta odowila tház, \ thaz er ther dúriwart wás,
Verse: 8 er íngang therera wórolti \ bisperrit sélbo habeti;
Manuscript page: 46r
Verse: 9 Er thar niheina stígilla \ ni firliaz ouh únfirslagana;
Verse: 10 then íngang ouh ni ríne, \ ni si ékordi thie síne,
Verse: 11 Thier in themo éristen man \ mit sinen lúginon giwan,
Verse: 12 mit spénstin sies gibéitta, \ joh zi áltere firléitta.
Verse: 13 War imo súlih man thihéin \ so quami wísheiti héim,
Verse: 14 thia lúchun wolt er fíndan \ joh gérno nan giwínnan!
Verse: 15 Er wolta in álawari, \ thaz ér ouh sín wari;
Verse: 16 tho ni wárd imo ther sánd, \ ouh wiht thar sínes ni fand.
Verse: 17 Wíoz io mohti wérdan, \ thaz wólt er gerno irfíndan,
Verse: 18 thaz mán io so gizámi \ in thesa wórolt quami;
Verse: 19 Wio ér thar untar sínen \ móhti thaz irlíden,
Verse: 20 thaz ér ekordi éino \ lebeti so réino,
Verse: 21 Odo ouh únhono \ sih drágeti so scóno
Verse: 22 (sprách er odo déta waz, \ tház was al githíganaz);
Verse: 23 Fon wélicheru gibúrti \ er io súlih wurti,
Verse: 24 war wórolt io giwúnni \ sulih ádalkunni.
Verse: 25 Thoh ér ni wari gúater, \ thoh giéiscotạ er thia múater;
Verse: 26 ni hórt er wergin mári, \ wer ther fáter wari.
Verse: 27 Wanta ér nan harto fórahta, \ in álla wisun kórota,
Verse: 28 bi thiu móht er odo dráhton, \ in thésa wisun áhton:
Verse: 29 "Oba thíz ist thés sun \ ther líuti fuarta hérasun
Manuscript page: 46v
Verse: 30 thuruh thaz éinoti \ in mánageru nóti,
Verse: 31 Mit wáti si thar wérita, \ fon hímile sie ouh nérita,
Verse: 32 bi mánagemo járe \ sie prúantota tháre:
Verse: 33 Nu scephe er ímo hiar brót, \ ther hungar dúit imo es nót,
Verse: 34 bílido nu in nóti \ thes sines fáter guati!"
Verse: 35 Untar thésen ahton \ joh mánagen gidráhton
Verse: 36 ni wán ih, imo brústi \ grozara ángusti.
Verse: 37 Thoh er si úbiles so báld \ (tház imo io zi scáden ward),
Verse: 38 thoh wán ih, blúgo er rúarti \ thia míhilun gúati.
Verse: 39 Tho sprah er zị ímo in thésa wis: \ "óba thu gotes sún sis,
Verse: 40 quid, these stéina thanne \ zi bróte werden álle!"
Verse: 41 Nim góuma waz er wólti, \ waz sulih béta skolti,
Verse: 42 waz Kriste scólti thaz brot; \ ni wás imo es nihein nót!
Verse: 43 Uns érrent sine plúagi \ bi járon io ginúagi;
Verse: 44 thoh bát er nan zi nóte \ thia stéina duan zi bróte.
Verse: 45 Iz déta imo thiu fásta, \ thaz ínan es gilústa,
Verse: 46 thoh wólt er in ther fári \ irfíndan wer er wári.
Verse: 47 Thó quad Krist: "giscríban ist, \ in bróte ginúag nist,
Verse: 48 noh in thíu ginuhti \ zi thes ménnisgen zúhti;
Verse: 49 Thiu prúanta simo méra \ theru drúhtines léra,
Verse: 50 thiu wórt thiu er irfínde \ fon themo gótes munde."
Manuscript page: 47r
Verse: 51 Thánana er nan fúarta \ in eina búrg gúata,
Verse: 52 fon then stétin thanana úz \ zi themo drúhtines hús.
Verse: 53 Er ínan in thie wénti \ sazta in óbanenti,
Verse: 54 thar ríaf er ímo filu frúa \ thrato rúmana zúa:
Verse: 55 "Oba thu sís", quad, "gótes sun, \ laz thih nídar hérasun
Verse: 56 in lúfte filu scóno, \ so scal sún frono.
Verse: 57 Iz ist giscríban fona thír, \ thaz faren éngila mit thír,
Verse: 58 sie thih biscírmen állan \ joh thíh ni lazen fállan;
Verse: 59 Sie thín giwaro wárten \ jóh thih harto hálten,
Verse: 60 thaz thin fúaz iowánne \ in stéine ni firspúrne."
Verse: 61 Er spúnota, sosọ er wás, \ thaz giscríb thaz er lás,
Verse: 62 er kérta iz iogilícho \ zi Kriste lúgilicho.
Verse: 63 Iz méinit hiar then gotes drút \ (in themo férsẹ ist iz lút),
Verse: 64 then éngila iogilícho \ haltent blídlicho;
Verse: 65 Thaz imo wíht ni dérre, \ thes wéges ouh ni mérre,
Verse: 66 odo ouh wíht ni duélle \ then weg ther fáran wólle.
Verse: 67 Krist, ther drúhtin unser íst, \ er ríhtit thaz in wórolt ist;
Verse: 68 ni bitharf thiu sín fuara \ thero éngilo stiura.
Verse: 69 Ním nu gouma hárto \ thes sátanases wórto,
Verse: 70 wialicha únredina \ er zi ímo sprah hiar óbana.
Verse: 71 Ob er spráchi ubar ál, \ so man zi gótes sune skál,
Manuscript page: 47v
Verse: 72 spráchi thanne in thésa wis, \ thaz wári so gizámlih:
Verse: 73 "Oba thu sis gótes sun, \ far thanne héimortsun
Verse: 74 hina ubar hímilạ alle; \ so irkénnit man thih thánne."
Verse: 75 Thó sprah Kríst zi imo sár: \ "giscríban ist in álawar,
Verse: 76 thaz mánnilih giwéreti, \ selb drúhtines ni kóroti.
Verse: 77 Ih mag iz wóla midan, \ mag hiar nídarstigan;
Verse: 78 ziu scal ih íowanne \ gótes koron thánne,
Verse: 79 Thaz ih mih híar irréke \ inti hina nídarscrikke,
Verse: 80 joh fare in lúfte thara zi thír? \ sulih únthurft ist es mír!"
Verse: 81 Tho fúar er thuruh suórga \ mit ímo hohe bérga,
Verse: 82 thar óugta in ánalihi \ imo ellu wóroltrichi,
Verse: 83 Éra joh thiu ríchi \ inti manag gúallichi,
Verse: 84 theiz wári mo gizámi \ int imo in múat quámi.
Verse: 85 "Thiz lázu ih", quad, "zi hénti, \ zi thíneru giwélti,
Verse: 86 in thiu thu nítharfalles \ joh mih béton wolles."
Verse: 87 Er spénit unsih álle \ zi míhilemo fálle
Verse: 88 in wórton joh in wérkon; \ thaz múazin wir biwánkon.
Verse: 89 Then sálidon sie intfállent, \ thie inan béton wóllent,
Verse: 90 joh thúltent siẹ in éwon \ then mánagfaltan wéwon.
Verse: 91 Tho gab er imo ántwurti, \ thoh wírdig er es ni wúrti,
Verse: 92 joh dét er thaz hiar ófto \ filu mézhafto:
Manuscript page: 48r
Verse: 93 "Far hína, wídarwerto, \ ni rúah ih thero wórto;
Verse: 94 in búachon ist irdéilit \ joh álleswio giméinit.
Verse: 95 Thar íst gibotan hárto \ sélben gotes wórto,
Verse: 96 thaz mán imo iogilícho \ thiono fórahtlicho;
Verse: 97 Man óuh bidráhtoti, \ er ánderan ni bétoti,
Verse: 98 in wórolti nihéinan, \ ni si selbon drúhtin einan."
Verse: 99 Fuar ther díufal thana sár; \ tho warun éngila thár:
Verse: 100 ni brást iro iowánne \ imo zi thíononne.
Verse: 101 Ther díufal sin ni kórati, \ furi mán er nan ni hábeti;
Verse: 102 thie engila quámun thuruh tház, \ want er drúhtin iro was.
Verse: 103 Éllu thisu rédina, \ wir híar nu scribun óbana,
Verse: 104 thaz ínan ther wídarwerto \ grúazta thero worto --
Verse: 105 Ni quám iz in sin múat in war \ (thaz ni mohta wésan sar),
Verse: 106 odo óuh thes hérzen guati \ wiht ínnana birúarti.
Verse: 107 Ni móht er nan birúaren \ noh wérgin ouh gifúaren;
Verse: 108 ouh sélbun theso férti \ ni wúrtin, er ni wólti.
Verse: 1 Wir scúlun uns zi gúate \ nu kéren thaz zi múate,
Verse: 2 mit wiu ther díufal so frám \ bisueih then ériston man;
Verse: 3 Wir sculun dráhton bi tház, \ thaz wir giwárten uns thiu báz,
Verse: 4 joh wir iz giwárilicho \ bimíden iogilícho.
Manuscript page: 48v
Verse: 5 Ádaman then álton \ bisuéih er mit then wórton,
Verse: 6 ther júngo joh ther gúato \ giréh inan gimúato.
Verse: 7 Spúan er io zi nóti \ jénan zi úbarmuati,
Verse: 8 zi gíri ioh zi rúame, \ zi suaremo ríchiduame.
Verse: 9 Níazan sah er inan tház, \ thaz ímo ju gisuás was;
Verse: 10 tho irbónth er imo io thés sindes \ thes skonen héiminges.
Verse: 11 Fiang er thó, so er then giwán, \ mit thíu zi themo ándremo man;
Verse: 12 er bifánd, theiz was niwíht, \ ni záweta imo es níawiht.
Verse: 13 Er wolta in thémo ana wánk \ duan so sámalichan skránk;
Verse: 14 génan so bifált er, \ hiar wárd er filu scánter.
Verse: 15 Themo álten det er súazi, \ thaz er thaz óbaz azi,
Verse: 16 gispuan thaz ér ouh thaz firlíaz, \ thaz drúhtin inan dúan hiaz;
Verse: 17 Gilih quad góton warin, \ in thíu sie iz ni firbárin;
Verse: 18 quad gúat joh úbil wessin, \ thes gúates thoh ni míssin.
Verse: 19 Bat thésan ouh zi nóti, \ thóh er mes ni hórti,
Verse: 20 (ni dét er iz bi gúate!) \ thia stéina duan zi bróte;
Verse: 21 Er síh ouh fon ther hóhi \ thes huses nídarliazi;
Verse: 22 quad, hérduames irfúlti, \ in thiu er nan béton wolti.
Verse: 23 In selben wórton er then mán \ tho then ériston giwán,
Verse: 24 so ward er híar (thes was nót!) \ fon thésemo firdámnot;
Verse: 25 Thaz ér theru sélbun ferti \ fon uns firdríban wurti,
Manuscript page: 49r
Verse: 26 ther unsih érist bisuéih \ joh zi hérzen gisléih;
Verse: 27 In thémo pade ouh fíali \ joh sálidon ingíangi,
Verse: 28 ther únsih ju biskránkta, \ fon hímilriche irwánta.
Verse: 1 Ih állaz, soso ih wólta, \ tharfórna ni gizálta
Verse: 2 thaz unser mánagfalta sér; \ bi thiu zéllu ih iu nu ịz híar mer.
Verse: 3 Tho drúhtin themo mán luag, \ thes ih hiar óbana giwúag,
Verse: 4 óbaz theih hiar fóra quad, \ thaz er mo hárto firspráh:
Verse: 5 Hárto sageta er imo tház, \ thaz er mo bórgeti thiu baz;
Verse: 6 joh mit thráwon thuruh nót \ iz filu wásso firbot.
Verse: 7 Quád, ob er iz ázi, \ imo úbilo iz gisázi,
Verse: 8 joh ób er iz firslúnti, \ fon dóthe ni irwúnti.
Verse: 9 Tház imo ouh ni wári \ thaz gibót zi filu suári,
Verse: 10 jóh iz mohti írfúllen \ mit gilústlichemo wíllen:
Verse: 11 Liaz ínan waltan álles \ thes wúnnisamen féldes;
Verse: 12 núzzi thera gúati, \ zi thiu er thíz gihialti.
Verse: 13 Thiu nátara iogilícho \ spuan siu drúgilicho,
Verse: 14 tház sies wíht nintsázin \ joh thaz óbaz azin.
Verse: 15 In tód, quad, ni gigíangin, \ thoh siu tharazúa fiangin,
Verse: 16 noh bi thía meina \ in fréisa niheina.
Verse: 17 Thaz ér iz ouh ni intríati, \ zalta imo thia gúati,
Manuscript page: 49v
Verse: 18 quad, thánana in quami wízzi \ joh mánagfalto núzzi.
Verse: 19 Quad, wúrtin thanne indániu \ thiu óugun iro scóniu,
Verse: 20 joh gisáhin thanne tház, \ thaz nóh tho siu firhólan was.
Verse: 21 Gilíh, quad, wurtin thánne \ góton, nales mánne,
Verse: 22 joh thánne in iro brústin \ gúat ioh ubil wéstin.
Verse: 23 Er was thes áphules fróu \ joh uns zi léide er nan kóu,
Verse: 24 joh uns zi sére er nan nám; \ waz wán ther wénego man?
Verse: 25 Zi wéwen wárd uns iz kund, \ thaz er nan scóub in sinan múnd;
Verse: 26 want er nan kóu joh firslánt, \ nu buen ánderaz lánt.
Verse: 27 Ward tho ménnisgen wé, \ thaz er nan úz thoh ni spe,
Verse: 28 iz wídorort nirwánta \ inti únsih so firsáncta.
Verse: 29 Inti ér er iz firslúnti, \ theiz wídorort irwúnti,
Verse: 30 joh tház er es firléipti, \ iz avur thára kleipti
Verse: 31 In then bóum thar si iz nám: \ ni missigíangin wir so frám.
Verse: 32 harto wégen wir es scín, \ thaz ér iz ni liaz in zít sin.
Verse: 33 Óba er iz firlíazi \ ódo iz got bilíazi,
Verse: 34 ouh wórolt ni gigíangi \ in thesa góringi.
Verse: 35 Ér gistuant uns méron \ then mánagfaltan wéwon,
Verse: 36 bálo ther uns klíbit, \ joh léidor nu ni líbit.
Verse: 37 Thia frúma er uns intfúarta, \ wánt er nan birúarta;
Verse: 38 deta unsih úrwise \ fon themo páradyse,
Manuscript page: 50r
Verse: 39 Fon scínenderu wúnni; \ wáz er lewes wúnni!
Verse: 40 tho irfirta uns mér ouh thaz gúat, \ thaz er lóugnen gistúat
Verse: 41 Thaz ér gigiang in bága \ thera gótes fraga
Verse: 42 joh fon ímo iz wanta, \ thaz wíb iz anazálta.
Verse: 43 Ob ér sih thoh biknáti, \ jáhi sos er dáti,
Verse: 44 zaltiz állaz ufan síh: \ ni wúrtiz alles so égislih;
Verse: 45 Íz irgiangi thánne \ zi béziremo thínge,
Verse: 46 got ginádoti sin; \ léidor, thaz ni scólta sin.
Verse: 47 Want er es thó ni ward biknát, \ nu ist es béziro rat:
Verse: 48 tho santa drúhtin sinan sún \ fon hímilriche hérasun.
Verse: 49 Ér io mán ni gisáh \ thera mínna gimáh,
Verse: 50 thero wérko er uns irbót, \ tho uns was hárto so not.
Verse: 51 Then gáb er ana wanka \ bi únsih muadun scálka,
Verse: 52 thaz sin líaba houbit \ bi unsih mánohoubit;
Verse: 53 Thoh Ádam ouh bi nóti \ zi thiu éinen missidáti,
Verse: 54 thaz sulih úrlosi \ fora gótẹ unsih firwási.
Verse: 55 Nu birun wir gihúrsgte \ zi gotes thíonoste,
Verse: 56 wir wízun waz ther scádo was, \ thaz wír got mínnon thes thiu báz;
Verse: 57 Joh bírumes mit rédinu \ in zuívalteru fréwidu:
Verse: 58 nu wir thaz wízi miden \ joh hímilriches bliden.
Manuscript page: 50v
Verse: 1 Bigínnu ih hiar nu rédinon, \ wio ér bigonda brédigon
Verse: 2 joh méistera ther uns ónda, \ sámanon bigónda;
Verse: 3 Mit zúhtin sier mo húldta \ joh wísduames irfúlta,
Verse: 4 sant er thíe tho in allahánt, \ so himil thékit thaz lant.
Verse: 5 Stuant Johánnes gomono éin \ mit sinen júngoron zuein,
Verse: 6 gisáh er gangan thárasun \ then selben drúhtines sun;
Verse: 7 Wás iz ouh giwáro \ gótes drut ther máro,
Verse: 8 ther gote ríhta filu frám \ sine wéga sos iz zám.
Verse: 9 Er fíngar sinan thénita, \ then júngoron sar tho zélita,
Verse: 10 joh sár in tho giságeta \ thia sálida in thar gáganta.
Verse: 11 "Séhet", quad er, "hérasun, \ war geit ther drúhtines sun;
Verse: 12 sin lámp thaz er io méinta, \ ther wízzod ouh bizéinta.
Verse: 13 Oba tház thie liuti nérita \ joh húngeres biwérita,
Verse: 14 irrétit thiz mit wórton \ thia wórolt fon then súnton."
Verse: 15 Thiu wórt sie sar intfíangun \ joh after ímo giangun;
Verse: 16 er kérta sih sar widar zín, \ quad: "gúate man, waz skel iz sín?"
Verse: 17 Spráchun sie tho zị imo sár: \ "meistar, zéllen wir thir wár,
Verse: 18 wir woltun wízan in giwís, \ war thu émmizigen bíruwis."
Verse: 19 "Ih dúan es", quad er, "rédina, \ inti óug iu mino sélida
Verse: 20 joh iuih únfarholan dúan \ állan minan suásduam."
Verse: 21 So sie tho thára quamun, \ thaz héimingi gisáhun,
Manuscript page: 51r
Verse: 22 sie núzzun thera héimwisti \ then dág tho mit gilústi.
Verse: 23 Théro zueio ánder \ was Pétruse gilánger,
Verse: 24 brúader sin gimúater; \ nu ist gótes thegan gúater.
Verse: 25 Imo ílt er sar giságen thaz, \ want er mo líobosto was;
Verse: 26 thaz ér ni wurti héilo \ (thero frumono) ádeilo.
Verse: 27 "Éigun", quad er, "líobo man, \ thia fruma uns fúntan filu fram
Verse: 28 (wízun ouh theiz wár ist), \ selbon drúhtinan Krist!
Verse: 29 Bruader, zéllu ih thir wár, \ ni móht ih mih intháben sar,
Verse: 30 nih hera giílti zi thír, \ thaz thú tharạ gíangis mit mír;
Verse: 31 Thaz íh thih thes gibéitti, \ thara zi ímo leitti,
Verse: 32 thaz thu gisáhis then man; \ er scal thir líchen filu fram."
Verse: 33 Ér imo ịz gizéinta \ joh sár zi ímo léitta
Verse: 34 bruader sín, so ih zálta; \ dróf her es ni duálta.
Verse: 35 Druhtin Kríst sar zi imo sprah, \ so er nan érist gisah:
Verse: 36 "Sýmon bistu, muates línd, \ joh bistu ouh dúbun kind;
Verse: 37 Pétrus scalt thu héizen, \ mit gilóubu iz ouh giwéizen,
Verse: 38 in thiu sis stárk io so stéin, \ thaz thú sis miner drút ein."
Verse: 39 Tho wólt er sar in morgan \ in Galiléa sinnan;
Verse: 40 gibot er Phílippuse thár, \ thaz er mo fólgeti sar.
Verse: 41 Er fand brúader sinan; \ ni móht er iz bimídan,
Verse: 42 nub ér iz imo zéliti \ joh slíumo sar giságeti.
Manuscript page: 51v
Verse: 43 "Then Móyses", quad, "io ságeta, \ joh alt giscríb uns zelita --
Verse: 44 thiu sálida ist uns wórtan, \ thaz wír nan eigun fúntan:
Verse: 45 Fon Názaret then gótes sun, \ nu íst er queman hérasun."
Verse: 46 tho sprach er afur zi ímo sar, \ quad: "wio mag ío thaz wesan wár?
Verse: 47 Mag íawiht queman thánana, \ thaz sí thiheining rédina,
Verse: 48 gúatigiliches \ fon lúzili thes wíches?"
Verse: 49 Iz mág thoh sin in wáni, \ ther námo ist filu scóni;
Verse: 50 iz heizit blúama (so thu wéist), \ thaz mag thes wánes wesan méist.
Verse: 51 "Biscówo", quad er, "inan sár, \ joh kius thir sélbo thaz wár;
Verse: 52 sélbo thenki thánne, \ ob ih thir wár zelle."
Verse: 53 So er nan zi ímo brahta, \ Kríst inan irknáta,
Verse: 54 tho sprách er zi imo skíoro \ joh lóbota nan zíoro.
Verse: 55 "In thir háben ih mir fúntan \ thegan éinfaltan,
Verse: 56 ther ouh únkusti \ ni hábet in theru brústi."
Verse: 57 Gab er mo ántwurti \ mit súazeru giwúrti
Verse: 58 (wan iz quámi imo in sin múat, \ thaz er nan zálta so guat):
Verse: 59 "Meistar, ságe mir in wár, \ wío bin ih thir kúnd sar,
Verse: 60 ni sí nu in thereru gáhi \ mih ér io ni gisáhi?"
Verse: 61 Sliumo ságeta er mo tház, \ tház er mo er kúnd was,
Verse: 62 joh zéihan er mo zálta, \ thaz er wóla irkanta.
Verse: 63 "Ih sáh thih, er thih hóloti \ joh Phílippus giladoti,
Manuscript page: 52r
Verse: 64 úntar themo lóube \ zi themo fígboume.
Verse: 65 Irkánta ih thino gúati \ ju mánageru zíti,
Verse: 66 er ér thih thes gibéitti, \ thaz er thih héra leitti."
Verse: 67 "Thú bist", quad er, "hérasun \ queman drúhtines sun,
Verse: 68 bist kúning ouh githíuto \ therero lántliuto!"
Verse: 69 "Wanta íh thir", quad er, "zálta, \ thaz ih thih ér irkanta,
Verse: 70 nu hábes thu thuruh thie bóuma \ féstirun gilóuba;
Verse: 71 Ih zéll iu hiar sus súntar, \ ir sehet méra wuntar:
Verse: 72 himil séhet ir indán, \ thie éngila ouh hera nídargan;
Verse: 73 Ni múgut iz bimídan, \ séhet ir se stígan
Verse: 74 hérot inti thárasun \ ubar then ménnisgen sun!"
Verse: 75 Lis sélbo, wio er gihólota \ joh sume ouh zí imo ladota
Verse: 76 zi zúhti joh zi wízze \ fon themo físgizze.
Verse: 1 After thíu in war mín \ so mohtun thrí daga sin;
Verse: 2 so thes thrítten dages sár \ so wárd thiz thaz ih ságen thar.
Verse: 3 Úaptun thar thie líuti \ eino brútloufti
Verse: 4 themo wírte joh theru brúti \ in sáligeru zíti.
Verse: 5 Ni ward io in wóroltzitin, \ thiu zisámane gihítin,
Verse: 6 thaz sih gésto guati \ súlihhero rúamti.
Verse: 7 Thar was Kríst guater \ joh sélba ouh thiu sin múater,
Manuscript page: 52v
Verse: 8 óuh man thara ládota \ thie júngoron thier tho hábeta.
Verse: 9 Thiu hiun wárun filu fró, \ giwerdan móhta siu es thó:
Verse: 10 sie habetun thár selbon Kríst, \ ther álles blides fúrista ist.
Verse: 11 Thó zigiang thes lídes \ joh brást in thar thes wínes;
Verse: 12 María thaz bihúgita, \ joh Kríste si iz giságeta.
Verse: 13 "Ih scal thir ságen, min kínd, \ then híon filu hébig thing,
Verse: 14 theih míthon ouh nu wésta: \ thes wínes ist in brésta."
Verse: 15 Spráh tho zi iru súazo \ ther ira sún zeizo
Verse: 16 sconen wórton ubar ál, \ so sun zi múater scal:
Verse: 17 "Wib, ih zéllu thir ein, \ waz drífit sulih zi úns zuein?
Verse: 18 ni quam min zít noh so frám, \ theih óuge weih fon thír nam.
Verse: 19 Sar so tház irscínit, \ waz mih fon thír rinit,
Verse: 20 so ist thir állan then dag \ thaz hérza filu ríuag.
Verse: 21 Thaz thu zi mír nu quáti \ inti eina klága es dati,
Verse: 22 mit gótkundlichen ráchon \ scal man súlih machon."
Verse: 23 Thiu muater hórta thaz tho thár; \ si wéssa thoh in álawar,
Verse: 24 thaz íru thiu sin gúati \ nirzígi thes siu báti.
Verse: 25 Gibót si then sar gáhun \ then thes lídes sahun,
Verse: 26 so wás so er in giquáti, \ iz íagiliher dati.
Verse: 27 Thar stuantun wázarfaz, \ so thár in lante sítu was,
Verse: 28 then mánnon sus iowánne \ sih zi wásganne.
Manuscript page: 53r
Verse: 29 Thaz warun séhs kruagi; \ zi thíu was thar ginúagi,
Verse: 30 tho zi thén rachon, \ thio drúhtin wolta máchon.
Verse: 31 Thaz méz, wir ofto zéllen \ joh séxtari iz nénnen --
Verse: 32 nam íagilih in redinu \ thrízug stunton zéhinu
Verse: 33 Odo zuíro zéhanzug, \ thes duent búah thar gihúgt;
Verse: 34 warun stéininu thiu fáz, \ siu mohtun wéren thes thiu báz.
Verse: 35 Gibót tho selbo drúhtin, \ siu wázares irfúltin;
Verse: 36 thaz dátun sie giwurtig \ unz in óbanentig.
Verse: 37 Tho quád er thaz sie skánctin, \ zi themo héresten sih wántin,
Verse: 38 ther thero thríosezzo \ was fúristo gimazzo.
Verse: 39 Drank ér tho so nan lústa; \ er wíht es thoh ni wésta,
Verse: 40 es wiht ni quám imo ouh in wán, \ theiz was fon wázare gidan.
Verse: 41 Thie mán thoh thie thar scanktun, \ iz fílu wola irkántun,
Verse: 42 theiz wazzar lútaraz was, \ tho sie fúltun thiu vaz.
Verse: 43 Then wírt er thara ládota \ joh zi ímo nan gihólota,
Verse: 44 sih harto wúntorota sin \ bi then frónisgan win.
Verse: 45 "Ságe mir nu, friunt mín, \ wio dati só bi then win,
Verse: 46 thih sus es nu inthábetos, \ so lángo nan gispáratos?
Verse: 47 Gíbit giwelih mánno, \ ther fríunta frewit gérno,
Verse: 48 (ih weiz, thu es ínnana bist) \ then fúriston io sar zi érist.
Verse: 49 So thie mán sih thanne irwínnent \ joh drúnkanen bigínnent:
Manuscript page: 53v
Verse: 50 so skenkit állan then dag \ súlih sos iz wésan mag.
Verse: 51 Ja gispáratos avur thú \ then guaton wín unz in nú!
Verse: 52 ih scál thir ouh nu ráchon, \ ni drénk ih thes gimáchon."
Verse: 53 Thiz zéichan deta druhtin Kríst \ ménnisgon zi érist,
Verse: 54 síd er hera in wórolt quam \ joh mannes líchamon nam.
Verse: 55 Er óugta sina kráft thar \ joh sina gúallichi, theist wár;
Verse: 56 tho gilóubtun ekordị éine \ thie júngoron síne.
Verse: 1 Thísu selba rédina \ theih zálta nu hiar óbana,
Verse: 2 bréitit siu sih hárto \ géistlichero wórto;
Verse: 3 Thoh wíll ih es mit wíllen \ hiar étheswaz irzéllen,
Verse: 4 thaz wír ni werden éinon \ thero goumano ádeilon,
Verse: 5 Thes wázares gisméken \ joh wir then séns intheken,
Verse: 6 thaz frowon lídi thine \ fon themo héilegen wine.
Verse: 7 Fernémet sar in ríhti, \ thaz Krist ther brútigomo si,
Verse: 8 joh drúta sine in lánte \ zi theru brúti ginante,
Verse: 9 Thier in hímilkamaru \ irfúllit io mit gámanu
Verse: 10 blídliches múates \ joh éwiniges gúates.
Verse: 11 Zéllu ih thir ouh hiar tház \ bi thiu stéininun fáz:
Verse: 12 hérza iz sint gidígano \ thero gotes drútthegano.
Verse: 13 Siu sint ínnana hól, \ héileges giscríbes fol,
Manuscript page: 54r
Verse: 14 mit thiu sie únsih iagilícho \ drenkent fráwalicho
Verse: 15 (Lútaran brúnnon \ so scénkent sịẹ uns mit wúnnon;
Verse: 16 skal iz géistlichaz sín, \ so skénkent sịẹ uns then gúatan win);
Verse: 17 Widar thiu ouh thánne \ thie man firnément alle;
Verse: 18 so múgun sie mit rúachon \ uns ságen in then búachon.
Verse: 19 Séhsu sint thero fázzo, \ tház thu es weses wízo,
Verse: 20 thaz wórolt ist gidéilit, \ in séhsu giméinit.
Verse: 21 Irsúachist thu thiu wúntar \ inti ellu wóroltaltar,
Verse: 22 erzélist thu ouh thia gúati, \ waz íagilicher dáti:
Verse: 23 Tharana maht thu irthénken, \ mit brúnnen thih gidrénken,
Verse: 24 gifréwen ouh thie thíne \ mit géistlichemo wíne.
Verse: 25 Ih zéllu thir in alawár: \ luzil dránk ih es thar,
Verse: 26 lúzil ih es móhta \ joh górag es gismákta;
Verse: 27 Ni thúhta mih theih quámi \ thar sulih wín wari,
Verse: 28 odo io in ínheimon \ zi súazeren goumon.
Verse: 29 Nu wíll ih hiar gizéllen, \ ein bílidi ginénnen,
Verse: 30 thaz thaz firstántnissi \ uns allen líhtera si.
Verse: 31 Druhtin kós imo einan wíni \ untar wóroltmenigi,
Verse: 32 mán filu mári, \ thaz er sin drút wari.
Verse: 33 Gibót thaz er irslúagi \ (in thiu wás imo ginúagi)
Verse: 34 in ópheres wísun \ sinan éinigan sun
Manuscript page: 54v
Verse: 35 In bérge thẹ er mo zéinti; \ thaz er nan thára léitti,
Verse: 36 es ílti sar in gáhi, \ thera líubi ni sáhi.
Verse: 37 In ímo er suazo lébeta, \ zi hérzen er mo klébeta,
Verse: 38 wárd er mo ouh zi rúame \ in sinemo áltduame.
Verse: 39 Wárd imo ouh thaz wúntar \ zi skonen éron gidan,
Verse: 40 theiz wúrti ubar wórolt lut, \ thaz er bi réhte was sin drut.
Verse: 41 Fúart er sar tho thárasun \ then sélbon sinan drútsun;
Verse: 42 wólt er sar mit wíllen \ thaz sin gibót irfullen.
Verse: 43 Thaz kínd thaz druag thaz wítu mit, \ joh er iz hábeta furi niwíht,
Verse: 44 er fon thes fáter henti \ tho thar dót wurti.
Verse: 45 Er avur wídorort ni wánt, \ er er nan fásto gibant;
Verse: 46 er suórgata thero wórto, \ bi thiu skéint er iz so hárto;
Verse: 47 In then álteri er nan légita, \ so drúhtin imo ságeta,
Verse: 48 thia liabun séla sina \ ufin thia wítavina;
Verse: 49 Jóh es ouh ni dualti, \ suntar nan firbránti,
Verse: 50 er al irfúlti thuruh nót, \ so druhtin sélbo gibot.
Verse: 51 So er thaz suért thenita, \ ther éngil imo háreta,
Verse: 52 er híaz inan irwíntan; \ thaz kínd lag thar gibúntan.
Verse: 53 Quád, er sih inthábeti, \ ouh wíht imo ni dároti;
Verse: 54 joh tház er iz firbári, \ quad, thar ginúag wari;
Verse: 55 In thíu, quad, wari fóllon \ zi erkénnenne mánnon,
Manuscript page: 55r
Verse: 56 thaz er gót forahta, \ tho er súlih werk wórahta;
Verse: 57 Joh sínero wórto \ er hórta filu hárto,
Verse: 58 tho er in súlih thing gigíang, \ so nah zi hérzen gifiang.
Verse: 59 Ein scaf er stántan gisah, \ thaz was zem ópphere gimah;
Verse: 60 er sáh iz thar wérnon \ in brámon mit then hórnon.
Verse: 61 Thaz gifíang er tho sár \ inti oppherota iz góte thar:
Verse: 62 wéhsal gimúati \ bi sines súnes guati!
Verse: 63 So wer thiz firnéman wolle: \ héra losen sie álle;
Verse: 64 joh hérazua thénke, \ thaz súazo er sih gidrénke.
Verse: 65 Drahto io zi gúate \ so waz thir gót gibiate;
Verse: 66 ilị iz io irfúllen \ mit míhilemo wíllen;
Verse: 67 Bilido ío filu frám \ thesan héilegon man:
Verse: 68 so drínkist thu io mit wíllen \ thes lúteren brunnen.
Verse: 69 Wil thu iz kléinor reken, \ in wíne gisméken:
Verse: 70 fon Kríste scalt thu iz zéllen, \ gisteist thu tház irwéllen.
Verse: 71 Lis sélbo, theih thir rédion, \ in sínen evangélion,
Verse: 72 thar lísist thu io zi nóti \ so sámalicho dáti.
Verse: 73 Láng ist iz zi ságanne, \ wio iz químit al zisámane;
Verse: 74 iz mág man thoh irrénton \ mit kúrzlichen wórton.
Verse: 75 Firnim in álawari, \ thaz got ther fáter wari,
Verse: 76 joh thaz kínd eino \ Krístan bizéino;
Manuscript page: 55v
Verse: 77 Then er zi tóde salta \ bi únsih, sos er wólta,
Verse: 78 noh themo éinigen ni leip, \ io so Páulus giscréip;
Verse: 79 Wio er sélbo druag thaz krúzi, \ tho er thúlta thaz wízi,
Verse: 80 joh irstarp tháre \ in thes cruces áltare;
Verse: 81 Ther líchamo iz thúlta, \ thaz gótnissi ni wólta,
Verse: 82 sélb so untar génen thár \ ward thaz wéhsal gidan.
Verse: 83 Háftetun thie ármon \ in thes crúces hórnon,
Verse: 84 thie líuti inan thar námun, \ so sélb thie selbun brámun;
Verse: 85 Sie háftun nan mit wúnton \ bi únsen suaren súnton,
Verse: 86 joh hóntun nan bi hérton \ mit iro scéltworton.
Verse: 87 Firnim in thésa wisun \ thaz ih thir zálta bi then sún:
Verse: 88 ni drunki thu ío in war mín \ alabéziron win.
Verse: 89 Ni tharft es dróf duellen; \ wil thu alla wórolt zellen,
Verse: 90 sus máht thih al bithénken, \ in zụá wisun drénken.
Verse: 91 Thaz giscríp in ríhti \ irfúlli thu io mit máhti:
Verse: 92 so kúalist thu thih ófto \ mit brunnen rédihafto;
Verse: 93 Joh húgi filu hárto \ thero géistlichero wórto:
Verse: 94 so drenkist dráhta thine \ mit frónisgemo wine.
Verse: 95 Thiu fáz thiu namun lídes \ zuéi odo thríu mez,
Verse: 96 thaz thu námis in thin múat, \ wio thie héilegun duent;
Verse: 97 Sie scribent fáter joh then sún \ zi héiligeru wísun,
Manuscript page: 56r
Verse: 98 sumes óuh, so thu wéist, \ then selbon héiligon géist.
Verse: 1 Ni wolt ér fon níawihti \ (thoh er so dúan mohti,
Verse: 2 ob ér thes wolti thénken) \ then selbon wín wirken;
Verse: 3 Suntar hiaz mit wíllen \ thiu sehs fáz gifullen
Verse: 4 wázares thie síne, \ thaz wóraht er thar zi wíne,
Verse: 5 Thaz man thés io koroti: \ thie séhs ziti wórolti
Verse: 6 (in gúates nio ni wángta) \ mit wísduamu dránkta.
Verse: 7 Thọ uns ward thiu sálida so frám, \ er sélbo in thesa wórolt quam,
Verse: 8 thaz thiu sin géginwerti \ zi sálidon uns wúrti:
Verse: 9 Thaz sie lásun er in ríhti \ in thero búahstabo slíhti,
Verse: 10 joh núzzun tho thie síne, \ so nu wázar ist bi wíne --
Verse: 11 Deta er iz scónara al so zám, \ joh zíarara ouh so fílu fram,
Verse: 12 (wir góum es némen wollen), \ so wín ist widar brúnnen.
Verse: 13 Thie zi thíu giwizzent, \ zi hérost ouh nu sízzent,
Verse: 14 iz óuh nu wola wéizent \ joh bíscofa héizent:
Verse: 15 Sie kíesent uns mit rúachon \ then wín in then búachon
Verse: 16 joh ínan iogilícho \ uns lobont géistlicho;
Verse: 17 Sie lóbont inan hárto \ frónisgero wórto,
Verse: 18 joh thánkont es mit wórte \ Kriste themo wírte;
Verse: 19 Want ér unsih fréwita, \ then gúaton win uns spárota,
Manuscript page: 56v
Verse: 20 ther fúrdir uns ni wénkit, \ joh géistlicho drénkit;
Verse: 21 Thaz únsih es gilúste, \ thera fréwida ni bréste,
Verse: 22 joh wír zi themo gúate \ io wesen fástmuate.
Verse: 1 Tho fuar ther sún guater \ thar ínan zoh sin múater
Verse: 2 in síneru júngi, \ zi theru héimingi;
Verse: 3 Thar tho théro gango \ ni wás er boralángo,
Verse: 4 so fúar er fon theru búrg uz \ zi themo drúhtines hus.
Verse: 5 Er tho sár thara íngiang \ joh filu hébigo iz intfíang,
Verse: 6 thaz síe iz zugun ófto \ so unrédihafto.
Verse: 7 Ih ságen thir in wára: \ er fand thar mézalara,
Verse: 8 joh ouh múnizara in wár \ so fand er sízzente thar.
Verse: 9 Só thiu selben Krístes kráft \ eina géislun thar gifláht,
Verse: 10 uzstíaz er se iagilícho \ joh filu kráftlicho;
Verse: 11 Er giang ínnan thaz hús \ joh warf sẹ álle thanana úz,
Verse: 12 ziwárf állaz thaz girústi, \ ni wás iz io so fésti.
Verse: 13 Thie dísgi thie thar stúantun, \ thar sie tho múnizotun,
Verse: 14 thie stúala ouh thar sie sázun \ inti iro kóuf mazun:
Verse: 15 Thaz warf er állaz sar in hóuf, \ thaz sie firmídin thar then kóuf;
Verse: 16 thiu scáf joh thiu ríndir -- \ ni hángta er in iz fúrdir.
Verse: 17 Zistíaz er thie skránnon \ then selben kóufmannon,
Manuscript page: 57r
Verse: 18 joh állaz thaz gisídili \ so dét er filu nídiri.
Verse: 19 Er werf iz állaz thanana úz, \ réinota thaz gótes hus,
Verse: 20 irfúrbta thiu sin gúati \ iro állero úndati.
Verse: 21 "Wérfet", quad er, "thíz hinạ úz! \ iz scólta wesan bétahus,
Verse: 22 joh man drúhtin thanne \ io lóboti tharínne;
Verse: 23 Nu dúent iz man ginúage \ zi scáhero lúage,
Verse: 24 zi thíobo ánawelti, \ thoh mánn es io ni intgúlti.
Verse: 25 Intérent iz ouh fílu fram \ álle these kóufman
Verse: 26 joh these mézelara, \ thaz ságen ih iu in wára."
Verse: 27 Ni wárd ther thar tho fúntan, \ ther wólti widarstántan,
Verse: 28 thaz zi thíu gigiangi, \ zi wéri thoh gifíangi.
Verse: 29 In imo sáhun se odowán \ gótes kraft scínan,
Verse: 30 tház sie thar irfórahtun, \ bi thíu sih ouh ni wéritun.
Verse: 31 Spráchun tho thie líuti \ joh warun frágenti,
Verse: 32 waz zéichono er in óugti \ ingégin thera dáti.
Verse: 33 "Thiz hús", quad er, "ziwérfet \ joh scíoro ouh thes gihélfet;
Verse: 34 irsézz ih iz mit lústi \ in thrío dágo fristi."
Verse: 35 Slíumo tho thie líuti \ gabun ántwurti,
Verse: 36 álle thie fúriston \ joh thie héroston:
Verse: 37 "Thero járo was ju wánne \ in themo zímboronne
Verse: 38 (thiu zála ist uns giwíssu) \ fíarzug inti séhsu;
Manuscript page: 57v
Verse: 39 Bihéizist thih niwíhtes, \ thaz thú thaz irríhtes,
Verse: 40 sar in théru noti \ in thrío dágo zíti!"
Verse: 41 Thaz wír ni missifíangin, \ ouh só ni missigíangin,
Verse: 42 rihta úns then sín hiar filu frám \ thérer gotes drútman;
Verse: 43 Er lérta unsih joh zéinta, \ thaz drúhtin unser méinta
Verse: 44 (thaz wir ni kértin thanana úz!) \ thaz sines líchamen hús.
Verse: 45 Thaz drúhtin habet fúrista \ joh wíhes líobosta
Verse: 46 ouh wísduames thánne, \ thaz búit al tharínne;
Verse: 47 Thaz ziwúrfun se, les! \ mit bíttiri tóthes,
Verse: 48 mit wáfanu ana rédina \ zilóstun sie thia sélida.
Verse: 49 Er yrríht iz scíaro \ joh hárto filu zíaro
Verse: 50 thes thrítten dáges, so er gihíaz, \ joh then tód ouh zistíaz;
Verse: 51 Er ál iz umbitháhta \ joh fástor gistátta
Verse: 52 (giwáro ist thaz bithénkit), \ theiz élichor ni wénkit.
Verse: 53 Tho er then tód ubarwán, \ thes thrítten dages thánan quam
Verse: 54 (braht uns sálida joh gúat, \ tho er úf fon themo grábe irstuant):
Verse: 55 Tho irhógtun filu blíde \ thie júngoron síne,
Verse: 56 thaz er iz ér hiar méinta, \ joh thiz giscríb iz zeinta.
Verse: 57 Gilóubtun sie tho scóno \ themo giscríbe frono,
Verse: 58 joh állero thero wórto \ thier híar gisprah so hárto;
Verse: 59 Joh fílu ouh in then líutin \ zi then óstrigen gizítin
Manuscript page: 58r
Verse: 60 gilóubtun thar tho gáhun, \ so sie thíz gisahun.
Verse: 61 Ni firlíaz sih Krist in wára \ in thero líuto fara.
Verse: 62 tho zi thémo sinde; \ sie wárun imo kunde.
Verse: 63 Ér irkanta fóllon \ in ín then iro wíllon
Verse: 64 joh thio húgulusti, \ thie in wárun in theru brústi.
Verse: 65 Wízist ana baga: \ ni was ímo thurft thera frága,
Verse: 66 thaz imo íaman zalti, \ waz mánnes herza wólti;
Verse: 67 Wanta ímo ist al inthékit \ thaz mánnes hugu rékit,
Verse: 68 joh tház er mit gilústin \ drégit in then brústin.
Verse: 1 Thar was ein mán fruater \ joh édilthegan gúater,
Verse: 2 wás ouh ther gitíurto \ fúristo thero líuto.
Verse: 3 Ih wán, er therero dáto \ híntarquami thráto,
Verse: 4 joh ouh thaz séltsani \ zi hérzen imo quámi.
Verse: 5 Quám er zi imo náhtes, \ thar tháht er filu réhtes;
Verse: 6 sie thíngotun bi hérton \ sus tho thésen worton:
Verse: 7 "Meistar, zéllu ih thir éin: \ nist thes zuíval nihhein,
Verse: 8 wir wízun thaz gizámi, \ thaz thu fon góte quami;
Verse: 9 Níst ther thes bigínne, \ thaz súlih io bibringe,
Verse: 10 gilih sar thémo werke, \ mit gót er iz ni wirke!"
Verse: 11 Drúhtin Krist irkánta, \ thaz er mo wár zalta,
Manuscript page: 58v
Verse: 12 want er gilóubig zi imo quám; \ bi thiu zalt er ál thaz imo zám.
Verse: 13 (Nálas thaz er firnámi, \ er gotes sún wari;
Verse: 14 firnam er sús thia sina máht; \ thaz bizéinot thiu náht.)
Verse: 15 "Ih ságen thir", quad, "in wára \ racha séltsana,
Verse: 16 thiu mánnilichan rúarit \ ther líchamon fuarit.
Verse: 17 Ér ni werde wánne \ irbóran avur thánne
Verse: 18 (núb er thaz bimíde, \ sih hímilriches blíde):
Verse: 19 Then íngang er ni rúarit \ jóh sih thes ni rúamit,
Verse: 20 thaz ér sih frewe múates \ thes éwinigen gúates."
Verse: 21 Híntarquam tho hárto \ ther gúato man thero wórto,
Verse: 22 quad, wío iz io mohti wérdan; \ er wólta iz gerno irfíndan!
Verse: 23 "Wio mag ther mán", quad, "thuruh nót \ queman avur wídorort
Verse: 24 álter inti frúater \ in wámba thera múater,
Verse: 25 Thaz er zi théru wisun \ bimíde so thia fréisun
Verse: 26 joh er thaz biwérbe, \ er súlihes ni thárbe?"
Verse: 27 Gab er mo ántwurti \ mit míhileru mílti,
Verse: 28 joh ér mo iz al gisúazta \ so wés soso er nan grúazta.
Verse: 29 "Ih ságen thir in wára \ (ni thárft es eiskon méra,
Verse: 30 nị intwirkit wórolt ellu \ thes wíht thes ih thir zéllu):
Verse: 31 Nist ther in hímilrichi quéme, \ ther géist joh wázar nan nirbére;
Verse: 32 ther scóni sinạ irlúage, \ thaz er sih thára fuage.
Manuscript page: 59r
Verse: 33 Thaz hera in wórolt io gisán \ fon themo brúzigen man,
Verse: 34 theist allaz fléisg, so thu wéist, \ bitharf thera réinida méist.
Verse: 35 Wázar joh ther gótes geist \ scal siu irbéran avur méist,
Verse: 36 in thíu sie thes ginénden, \ sih hímilriches ménden.
Verse: 37 Ni wúntoro thu thih, friunt mín, \ nubiz wóla megi sin,
Verse: 38 núbiz werde wánne \ thaz sih es wórolt mende,
Verse: 39 Jóh si iz ni bimíde, \ súntar sih es blíde
Verse: 40 mit scóneru giwúrti, \ thera zuísgun gibúrti.
Verse: 41 Ther géist ther blasit stíllo \ thara imo ist múatwillo,
Verse: 42 er thánana ni wénkit \ sosọ imo rát thunkit:
Verse: 43 Ferit óuh, so thu iz ni wéist, \ ther selbo héilego géist,
Verse: 44 sin kúnft ist iagilícho \ ungiséwanlicho.
Verse: 45 Ni firnímist thu ouh thánne, \ war er fáran wolle,
Verse: 46 joh wánana thih ríne \ thie selbun kúnfti sine.
Verse: 47 Al io súlicha giwúrt \ so duat thes géistes giburt
Verse: 48 thén zi thiu gigángent, \ fon imo irbóran werdent."
Verse: 49 Tho frágeta ther guato mán, \ wio tház io mohti wérdan,
Verse: 50 joh wío man ouh firnámi \ so mihil séltsani.
Verse: 51 Scono zált er imo tház \ (so drúhtin io giwón was,
Verse: 52 joh tház er tho méinta, \ er scóno imo iz gizéinta):
Verse: 53 "Thú bist hiar githíuto \ méistar therero líuto;
Manuscript page: 59v
Verse: 54 húgi thoh nu héra méist, \ thu thesses wíht sar ni wéist!
Verse: 55 Zéllen wir iu ubar jár \ tház wir wizun álawar,
Verse: 56 tház wir sehen réhtaz; \ thiu hált ni intfáhet ir thaz.
Verse: 57 Ób ih thaz irwéllu, \ thiz írdisga iu gizéllu,
Verse: 58 noh nihéin nirwelit tház, \ thaz thoh gilóube bi thaz:
Verse: 59 Wio mín giloubet thánne, \ ób iz wirdit wánne,
Verse: 60 thaz íh biginne brédigon, \ fon hímilriche rédinon?
Verse: 61 Nist mán nihein so ríchi, \ ther stige in hímilrichi,
Verse: 62 ni si ther ménnisgen sun, \ ther thánana quam ouh hérasun.
Verse: 63 So Móyses ju zi thiu gifíang, \ thaz er thia nátarun irhíang
Verse: 64 in theru wúasti thuruh nót, \ so druhtin sélbo gibót;
Verse: 65 Then éittar thar bifíangi, \ thaz er thára giangi,
Verse: 66 in thes tóthes gahi \ thara zi íru sahi:
Verse: 67 So límphit thaz man fáhe \ joh hóho nan irháhe
Verse: 68 zi súlichera wísun \ then selbon ménnisgen sun;
Verse: 69 So wér so thes bigínne \ thaz thárazua githínge,
Verse: 70 sih nioto fráwes muates \ joh éwiniges guates.
Verse: 71 Drúhtin déta soso zám; \ thia worolt mínnota er so frám,
Verse: 72 bi thía so sant er hérasun \ then sinan éinogon sun,
Verse: 73 Tház si sih bitháhti, \ gináda sina súahti,
Verse: 74 jóh ouh thes giflízzi, \ thaz si íamer sin ginúzzi.
Manuscript page: 60r
Verse: 75 Ni sánt er nan zi waru \ bi nihéinigeru fáru,
Verse: 76 thaz thiu sin sélbes gúati \ thia worolt pínoti;
Verse: 77 Odo ínan thes gilústi, \ er ménnisgon firthuásbti,
Verse: 78 thaz kráft sin thaz giméinti, \ thaz ér in sar irdéilti:
Verse: 79 Sunter se zị ímo leitti \ joh álle giheilti,
Verse: 80 in thíu se thes bigínnen, \ thaz sie zị ímo thingen.
Verse: 81 Ther mit gilóubu thaz gidúat, \ thaz zị imo gikérit sinaz múat:
Verse: 82 nist themo sér bizeinit \ noh léides wiht giméinit;
Verse: 83 Ther avur thés ni wartet, \ in theru úngiloubụ irhártet:
Verse: 84 théist ju sar giméinit, \ thaz thémo ist giwisso irdéilit;
Verse: 85 Bi thíu sie ni gilóuptun \ in then gotes éinogon sun,
Verse: 86 in sinan éinboronon, \ in múate iz woltun wídoron;
Verse: 87 Noh ni mínnotun so fram \ thaz líoht thaz hera in wórolt quam,
Verse: 88 so síe duent in giwíssi \ thaz selba fínstarnissi.
Verse: 89 Sie sint úbil thrato \ wérko joh thero dáto;
Verse: 90 míhil ist ir úbili \ thuruh thaz hérza frávili.
Verse: 91 Ther ni thuíngit sinaz múat \ joh thaz úbil al gidúat:
Verse: 92 zéllu ih thir in alawár, \ ther házzot io thaz líoht sar
Verse: 93 (Bi thíu thaz siner scímo \ ni meldo dáti sino;
Verse: 94 thaz er iz zi ímo io fuage, \ thes scáden wiht ni lúage);
Verse: 95 Ther avur wóla wirkit, \ er álleswio iz bithénkit:
Manuscript page: 60v
Verse: 96 er lazit scínan siu ana wán, \ siu sint mit drúhtine gidan."
Verse: 1 Fuar druhtin brédigonti \ joh tóuftạ ouh tho thie líuti;
Verse: 2 gizáltun thaz Johánne \ thie júngoron selbon síne.
Verse: 3 "Méistar, ther zi thír, so ịz zám, \ thuruh ámbaht thinaz quám --
Verse: 4 ther liut nu zi ímo loufit, \ joh ér se alle toufit!"
Verse: 5 "Ih gíhu", quad er, "in íuih \ (tház ir hortut quédan mih,
Verse: 6 ni ságen iz nu ouh thes thiu mín), \ tház ih selbo Kríst ni bin.
Verse: 7 Ih bin selbes bóto sin, \ fora imo ist bótoscaf ouh mín,
Verse: 8 thaz ih fon niwíhte \ then liut zi wége rihte.
Verse: 9 Ther brút habet, in war mín, \ ther scal ther brútigomo sin,
Verse: 10 joh héltit er thia mínna \ bi sina drútinna.
Verse: 11 Sin fríunt thar thés fartes \ steit, lóset sines wórtes,
Verse: 12 joh hórit er mit mínnu \ thes brútigomen stimnu.
Verse: 13 Er wíhtes ni firséchit \ thes ér mo zua gispríchit,
Verse: 14 húgit iogilicho \ zi theru stímmu fráwalicho.
Verse: 15 Theist thaz mínaz heila múat \ joh óuh min fréwida so gúat,
Verse: 16 in ímo sint mir fóllo \ thia mina fréwida allo!
Verse: 17 Er scal wáhsan thrato \ sínes selbes dáto,
Verse: 18 thaz mínu werk suínen \ ingegin kréftin sinen.
Manuscript page: 61r
Verse: 19 Ther fon ther érdu hinana íst, \ ther scal spréchan thanana er íst,
Verse: 20 er scal giwísso ráchon \ fon írthisgen sáchon;
Verse: 21 Ther ávur ni ferit thánana \ joh quam fon hímile óbana --
Verse: 22 gistentit hárto sin giwált \ ubar ellu wóroltlant!
Verse: 23 Min brédiga thiu níst \ ni si tház mir sus gibótan ist;
Verse: 24 thaz ér avur lérit, \ thaz síhit er al joh hórit.
Verse: 25 Thóh ni wóllent líuti \ intfáhan thaz gimúati,
Verse: 26 in hérzen thaz ouh úaben, \ thaz síe mo thoh gilóuben.
Verse: 27 Thie thoh zi thíu gigahent, \ gilóuba sina intfáhent:
Verse: 28 giduent sie lútmari, \ thaz ér io drúhtin wari.
Verse: 29 Ther fater mínnot sinan sún, \ then sánt er selbo hérasun
Verse: 30 joh géb imo al zi hénti, \ zi síneru giwélti.
Verse: 31 Ni mízit er ímo sinaz gúat, \ so er uns súntigon duat,
Verse: 32 er ímo thaz giméine, \ then sinan géist deile;
Verse: 33 Want ér sin selbes kínd ist: \ thaz imo allíebesten íst
Verse: 34 (giwísso ságen ih iu tház), \ thaz gíbit er imo allaz álangaz.
Verse: 35 Ther mán sih thaz gilérit, \ thia gilóuba in ínan kerit --
Verse: 36 giduat er húgu sinan \ in éwon filu blídan;
Verse: 37 Themo avur tház ni gidúat, \ quimit séragaz muat,
Verse: 38 joh wónot inan úbari \ gotes ábulgi!"
Verse: 39 Ni lag Johánnes noh tho in wár \ in themo kárkare thar,
Manuscript page: 61v
Verse: 40 tho thíz ward sus gibrédigot, \ fon ímo al so girédinot.
Verse: 1 Sid tho thésen thingon \ fuar Krist zen héimingon,
Verse: 2 in selbaz géwi sinaz; \ thio buah nénnent uns tház.
Verse: 3 Thera férti er ward irmúait, \ so ofto fárantemo duit;
Verse: 4 ni lazent thie árabeit es fríst \ themo wárlicho mán ist.
Verse: 5 Fúar er thuruh Samáriam, \ zị einera burg er thar tho quám,
Verse: 6 in themo ágileize \ zi éinemo gisáze.
Verse: 7 Tho gisaz er múader, \ so wir gizáltun hiar nu ér,
Verse: 8 bi einemo brúnnen \ (thaz wir ouh púzzi nennen).
Verse: 9 Ther evangélio thar quit, \ theiz móhti wesan séxta zit;
Verse: 10 theist dages héizesta \ joh árabeito méista.
Verse: 11 Thie júngoron iro zílotun, \ in kóufe in múas tho hóletun,
Verse: 12 tház sie thes giflízzin, \ mit selben Kríste inbizzin. --
Verse: 13 Unz drúhtin thar saz éino, \ so quam ein wíb thara thó,
Verse: 14 tház si thes gizíloti, \ thes wázares gihóloti.
Verse: 15 "Wíb", quad er innan thés, \ "gib mir thes drínkannes;
Verse: 16 wírd mir zi gifúare, \ thaz íh mih nu gikúale!"
Verse: 17 "Wio mág thaz", quad si, "wérdan \ (thu bist júdiisger mán,
Verse: 18 inti ih bin thésses thietes!), \ thaz thú mir so gibíetes?"
Verse: 19 Thaz óffonot Johannes thár, \ bi hiu si só quad in wár,
Manuscript page: 62r
Verse: 20 bi wíu si thaz so zélita, \ thaz drínkan so firságeta:
Verse: 21 Wánta thio zua líuti \ ni eigun múas gimúati
Verse: 22 wérgin zi iro mázze \ in éinemo fázze.
Verse: 23 "Óba thu", quad er, "dátist, \ thia gotes gíft irknátis,
Verse: 24 joh wér thih bitit thánne \ ouh hiar zi drínkanne:
Verse: 25 Thu batis ínan odo sár, \ er gábi thir in alawár
Verse: 26 zi líebe joh zi wúnnon \ spríngentan brúnnon."
Verse: 27 "Ni hábes", quad si, "fró min, \ fazzes wíht zi thiu heraín,
Verse: 28 thu herazúa gilepphes, \ wiht thésses sar giscépphes.
Verse: 29 Waz mag ih zéllen thir ouh mér? \ ther púzz ist filu díofer;
Verse: 30 war nimist thu thánne ubar tház \ wazar flíazzantaz?
Verse: 31 Fúrira, wán ih, thu ni bíst \ thanne únser fater Jácob ist;
Verse: 32 er dránk es, sọ ih thir zéllu, \ joh sinu kínd ellu.
Verse: 33 Er wóla iz al bitháhta, \ thaz er mit thíu nan wíhta,
Verse: 34 joh gáb uns ouh zi núzzi \ thésan selbon púzzi."
Verse: 35 Quad unser drúhtin zi iru thó: \ "firnim nu, wíb, theih rédino;
Verse: 36 firním thiu wórt ellu \ thiu íh thir hiar nu zéllu.
Verse: 37 Ther thuruh thúrst githénkit, \ thaz thésses brunnen drínkit,
Verse: 38 nist láng zi themo thínge, \ nub ávur nan thúrst githuínge;
Verse: 39 Ther ávur untar mánnon \ niuzit mínan brunnon,
Verse: 40 then íh imo thánne \ gibu zi drínkanne:
Manuscript page: 62v
Verse: 41 Thúrst then mer ni thuíngit, \ want er in ímo spríngit;
Verse: 42 ist imo kúali thrato \ in éwon mámmonto."
Verse: 43 "Thu mohtis", quád siu, "einan rúam \ joh ein gifúari mir gidúan,
Verse: 44 mit themo brúnnen, thu nu quíst, \ mih wénegun gidránktist;
Verse: 45 Theih zes púzzes diufi \ sus émmizen ni líafi,
Verse: 46 theih thuruh thíno guati \ bimidi thio árabeiti."
Verse: 47 "Hólo", quad er, "sar zi érist \ thinan gómman thar er íst;
Verse: 48 so zílot iuer héra sar: \ ih zellu iu béthen thaz war."
Verse: 49 "Ih ni háben", quad siu, "in wár \ wiht gómmannes sár."
Verse: 50 gab ántwurti gimúati \ sínes selbes gúati:
Verse: 51 "Thu sprachi in wár nu so zám, \ thú ni habes gómman;
Verse: 52 giwisso zéllu ih thir nú: \ finfi hábotost thu jú.
Verse: 53 Then thu afur nú úabis \ joh thir zi thíu liubis --
Verse: 54 want ér giwisso thín nist, \ bi thiu spráchi thu so iz wár ist."
Verse: 55 "Min múat", quad si, "dúat mih wís, \ thaz thu fórasago sís;
Verse: 56 thinu wórt nu zelitun, \ thaz mán thir er ni ságetun.
Verse: 57 Unsere áltfordoron \ thie bétotun hiar in bérgon;
Verse: 58 giwisso wán ih nu thés, \ thaz thú hiar bita ouh súaches.
Verse: 59 Quédet ir ouh Júdeon nu, \ thaz sí zi Hierosólimu
Verse: 60 stát filu ríchu \ zi thiu gilúmpflichu!"
Verse: 61 "Wíb", quad er, "ih ságen thir, \ thaz gilóubi thu mir:
Manuscript page: 63r
Verse: 62 quément noh thio zíti \ ménnisgon bi nóti,
Verse: 63 Thaz ir noh híar noh ouh thár \ ni betot then fáter, thaz ist wár.
Verse: 64 giwisso, ir bétot alla fríst \ thaz iu únkundaz íst;
Verse: 65 Wir selbe béton avur thár \ tház wir wizun álawar;
Verse: 66 wanta héil, so ih rédion, \ thaz químit fon then Júdion.
Verse: 67 Thoh químit noh thera zíti fríst \ joh óuh nu géginwertig íst,
Verse: 68 thaz bétont ware bétoman \ then fater géistlicho frám;
Verse: 69 Want er súachit filu frám \ thráto rehte bétoman,
Verse: 70 thaz sie nan géistlicho \ béton iogilícho.
Verse: 71 Ther géist ther ist drúhtin \ mit fílu hohen máhtin;
Verse: 72 mit wáru wilit ther gótes geist, \ tház man inan béto meist."
Verse: 73 Sí nam gouma hárto \ thero drúhtines wórto,
Verse: 74 joh kérta tho mit wórte \ zi diafemo ántwurte.
Verse: 75 "Ein mán ist uns gihéizan \ joh scal ouh Kríst heizan,
Verse: 76 uns duit sin kúnft noh wánne \ thaz al zi wízanne,
Verse: 77 Irréchit uns sin gúati \ allo théso dati,
Verse: 78 ouh scóno joh giríngo \ mánagero thíngo."
Verse: 79 Gáb iru mit mílti \ tho druhtin ántwurti:
Verse: 80 "thaz bin íh, giloubi mír, \ ih hiar spríchu mit thír!"
Verse: 81 Tho quamun thie júngoron innan thes: \ sie wuntar was thes thínges,
Verse: 82 sih wúntorotun harto \ iro zueio wórto;
Manuscript page: 63v
Verse: 83 Thaz síh liaz thiu sin díuri \ mit ótmuati so nídiri,
Verse: 84 thaz thaz éwiniga lib \ lérta thar ein armaz wíb.
Verse: 85 So slíumo siu gihorta tház, \ firwarf si sár io thaz fáz,
Verse: 86 ílta in thia búrg in \ zen liutin, ságeta thiz al ín.
Verse: 87 "Quémet", quad si, "séhet then mán \ ther mir thaz állaz brahta frám;
Verse: 88 mit wórton mir al zélita \ so waz sih mit wérkon sitota,
Verse: 89 Scal iz Kríst sin, fro min? \ ih spríchu bi then wánin;
Verse: 90 thaz selba spríchu ih bi thíu, \ iz ist gilíh filu thíu.
Verse: 91 Bi then gidóugnen séginin \ so thúnkit mih theiz megi sín;
Verse: 92 er ál iz untarwésta \ thes míh noh io gilústa."
Verse: 93 Sie íltun tho bi mánne \ fon theru búrg alle,
Verse: 94 íltun al bi gáhin, \ tház sie nan gisáhin.
Verse: 95 Innan thés batun thár \ thie júngoron then méistar,
Verse: 96 tház er thar gisázi \ zi dágamuase inti ázi.
Verse: 97 Er quad, er múas habeti, \ sos ér in thar tho ságeti,
Verse: 98 mit súazlichen gilústin, \ thóh sies wiht ni wéstin.
Verse: 99 Ín quam tho in githáhti, \ tház man imo iz bráhti,
Verse: 100 unz se odo wárun zi theru búrg \ koufen iro nótthurft.
Verse: 101 "Min múas ist", quad er, "fóllo \ mines fáter willo,
Verse: 102 theih émmizen irfúlle \ so wáz sọ er selbo wólle.
Verse: 103 Ir quedet in álawari, \ thaz mánodo sin noh fíari,
Manuscript page: 64r
Verse: 104 thaz thanne sí, so man quít, \ reht árnogizit.
Verse: 105 Nu sehet, mit then óugon \ biginnet úmbiscowon:
Verse: 106 nist ákar hiar in ríche, \ nub ér zi thiu nu bléiche;
Verse: 107 Ni síe zi thiu sih máchon, \ sos íh iu hiar nu ráchon,
Verse: 108 thaz frúma thie gibúra \ fuaren in thia scúra.
Verse: 109 Ih sánta íuih árnon: \ ir ni sátut tho thaz kórn,
Verse: 110 gíangut ir bi nóti \ in ándererọ árabeiti."
Verse: 111 Gilóubta thero líuto \ fílu thar tho thráto,
Verse: 112 thie thara zi ímo quamun, \ thia léra firnámun.
Verse: 113 Gimuatfágota er tho ín, \ was zuene dága thar mit ín;
Verse: 114 mílti sino ịz dátun, \ so síe nan thar tho bátun.
Verse: 115 Gilóubta iro ouh tho in wára \ fílu harto méra,
Verse: 116 wanta sin sélbes lera \ thiu wás in harto méra.
Verse: 117 Spráchun sie tho blíde \ zi thémo selben wíbe
Verse: 118 thiu erist thára in thia búrg \ déta sina kúnft kund:
Verse: 119 "Ni gilóuben wir in wára \ thuruh thia thína lera,
Verse: 120 nu uns thiu frúma irréimta, \ thaz ér uns selbo zéinta;
Verse: 121 Nu wízun in álawari \ thaz er ist héilari,
Verse: 122 thaz ér quam hera zi wórolti, \ er ménnisgon ginériti."
Verse: 1 Fúar tho druhtin thánana \ sid tho thérera redina,
Manuscript page: 64v
Verse: 2 sid tho thémo thinge \ zi themo héiminge.
Verse: 3 Es máru wort tho quámun \ so wit so Sýri warun,
Verse: 4 so wít so Galiléa bifiang; \ ther liut ingégin aller gíang;
Verse: 5 Thaz mári ward ouh mánagfalt \ ubar Júdeono lant,
Verse: 6 ubar líuti manage, \ thie fúarun al zisámane.
Verse: 7 Sie gérotun al bi mánne \ inan zi rínanne,
Verse: 8 joh sih zen sínen guatin \ io étheswaz gifúagtin.
Verse: 9 Thie bráhtun imo ingégini \ síechero manno ménigi,
Verse: 10 bifangan mit úmmahtin \ joh míssilichen súhtin;
Verse: 11 Sie héilt er sos er móhta, \ thio súntạ ouh thána fluhta,
Verse: 12 leh in líb inti gúat \ joh harto fráwalichaz múat.
Verse: 13 So er thó gisah thia ménigi \ al quéman imo ingégini,
Verse: 14 mit ougon blíden er sie intfíang \ joh úfan einan bérg giang.
Verse: 15 So druhtin sélbo thar gisáz \ (thes uns íamer ist thiu báz,
Verse: 16 wir iamer blíde in wara \ súlichera léra!):
Verse: 17 Tho gíangun thie gisuáson \ náhor, so sie múasun,
Verse: 18 liob héreron mine, \ thie júngoron sine.
Verse: 19 Indét er tho then sinan múnd, \ theist íamer ubar wórolt kund,
Verse: 20 tharínne lag, so er wésta, \ dreso díurista.
Verse: 21 Bigónd er thaz tho spénton \ sínes selbes wórton,
Verse: 22 det er then líutin mit thiu dróst, \ then júngoron thoh zi hérost:
Manuscript page: 65r
Verse: 23 Síe bigan er scówon \ fráwalichen óugon,
Verse: 24 grúazt er sie zi gúate \ sus suáslichemo múate:
Verse: 1 "Sálig birut ir árme \ in thiu thaz múat iz wolle,
Verse: 2 in thiu ir thie ármuati \ githúltet io mit gúati;
Verse: 3 Wanta íuer ist, ih sagen iu tház, \ thaz hímilrichi hóhaz,
Verse: 4 thiu wúnna joh ouh mánag guat; \ bi thiu mag sih fréwen íuer múat. --
Verse: 5 Sálige thie mílte \ joh muates mámmunte,
Verse: 6 thie iro múates waltent \ joh brúaderscaf giháltent;
Verse: 7 Búent sie in wára \ érda filu mára;
Verse: 8 ther híar then bú biwirbit, \ er íamer thar nirstirbit. --
Verse: 9 Sálig sint zi gúate \ thie rózegemo múate,
Verse: 10 wanta in firtílot thaz sér \ dróst filu mánager;
Verse: 11 Joh gifréwit in thaz múat \ hárto filu mánag guat,
Verse: 12 firtílot in thia smérza \ joh rózagaz hérza. --
Verse: 13 Gúataliches wáltent, \ thie thurst joh húngar thultent,
Verse: 14 thie io thes réhtes gingent, \ joh thárazua githíngent;
Verse: 15 Sie werdent étheswanne \ mit sétị es filu fólle,
Verse: 16 thaz gúates sie ginúagon \ éigun unz in éwon. --
Verse: 17 Salig thie ármherze, \ joh thie ármu wihti smérze,
Verse: 18 then múat zi thiu gigánge \ thaz iro léid sie irbarme;
Manuscript page: 65v
Verse: 19 Sie quement scíoro ana nót \ thár man in ginádot,
Verse: 20 thar man gihéilit iro múat \ joh filu líebes giduat. --
Verse: 21 Iu ist sálida giméinit \ in thiu ir herza réinaz eigit;
Verse: 22 ir sculut mit súlichen óugon \ selbon drúhtin scowon;
Verse: 23 Ir scúlut io thes gigáhen, \ mit súlichụ íuih náhen,
Verse: 24 mit réinidon ginuagen \ zi drúhtine íuih fúagen. --
Verse: 25 Thie frídusame ouh sálig, \ thie in herzen ni éigun niheinaz wíg,
Verse: 26 mit thíu sie thaz giweizent, \ sie gotes kínd heizent;
Verse: 27 Got gíbit in zi lónon \ then selbon námon sconon,
Verse: 28 joh dúit in thaz gimúati \ mit thes námen guati. --
Verse: 29 Sálig thie in nóti \ thultent árabeiti,
Verse: 30 then man bi íro guati \ duit ofto wídarmuati;
Verse: 31 Sie wérdent filu riche \ in themo hohen hímilriche,
Verse: 32 in thíu sie iz iogilícho \ firdragen fráwalicho.
Verse: 33 Ni dúet iu iz ouh zi rúachon, \ oba iu thie líuti flúachon;
Verse: 34 íu quimit sálida thiu mer \ thaz síe so ahtent íuer.
Verse: 35 Thanne se zéllent thuruh mih \ al úbil anan íuih
Verse: 36 (thaz ni híluh íuih): \ thaz líegent siẹ ál thuruh mih.
Verse: 37 Blíthet íuih múates \ joh harto fréwet íuih thes,
Verse: 38 íu ist in hímile thuruh tház \ mihil lón garawaz.
Verse: 39 Iro ánon ouh so dátun, \ thero fórasagono áhtun;
Manuscript page: 66r
Verse: 40 bi thiu ni lázet iu iz in wár \ wesan hárto filu suar.
Verse: 1 Ir bírut mihil wérda \ salz therera érda,
Verse: 2 íueraz giráti \ scal salzan wóroltdati;
Verse: 3 Tház sie mit then wúnton \ nirfúlen in then súnton,
Verse: 4 noh mit thémo meine \ ni werden zi áz eine;
Verse: 5 Ir síe, sọ ih íuih héize, \ gidúet mir filu súaze,
Verse: 6 joh io mír in múate \ sie líubet zi gúate.
Verse: 7 Oba iz zi thíu wirdit, \ thaz thaz sálz firwirdit:
Verse: 8 wer fíndit untar mánne, \ mit wiu man gisálze iz thanne?
Verse: 9 Zi wíhtu iz sid ni hílfit, \ ni si tház man iz firwírfit;
Verse: 10 zi thíu ist iz thoh gimúati, \ theiz dréten thar thie líuti.
Verse: 11 Ir birut óuh ubar thaz \ in lioht scínantaz
Verse: 12 in thesemo érdringe, \ thaz worolt írri ni ge.
Verse: 13 Nist búrg thaz sih gibérge, \ thiu sténtit ufan bérge,
Verse: 14 in hóhemo nólle, \ thoh siz gérno wolle.
Verse: 15 Ni brénnit man ouh thuruh tház \ giwísso sinaz líohtfaz,
Verse: 16 tház er iz biwélze, \ mit múttu bistúrze;
Verse: 17 Suntar thés gihelfe, \ thaz er iz irhéffe
Verse: 18 úfan hohaz kérzistal, \ thaz iz líuhte ubar al.
Verse: 19 Sáma ni mag iz wérdan, \ tház ir sit gibórgan;
Manuscript page: 66v
Verse: 20 ófan weset thrato \ íues selbes dáto!
Verse: 21 Ni liuhte líoht íuer, \ man íuih lóbon thes thiu mér,
Verse: 22 odo man thío mehti \ zéllen íu zi kréfti;
Verse: 23 Suntar thie siu scówon, \ sih fora góte frowon,
Verse: 24 joh góte thero wérko \ mánnilih githánko!
Verse: 1 Ni wánet thaz gizámi, \ thaz ih zi thíu quami,
Verse: 2 ih mih in thíu rachi, \ then wízzod firbrachi,
Verse: 3 Ódo, so ih nu rédino, \ thehein thero fórasagono;
Verse: 4 súntar ih mit thúlti \ siu bédiu wola irfúlti.
Verse: 5 Giwísso, ih sagen íu in álawar, \ thaz ni híluh íuih sar:
Verse: 6 ni éigut ir merun gúati \ thanne thiz héroti --
Verse: 7 Ni gifáhit íuih ío thaz héil, \ thaz eigit hímilriches deil,
Verse: 8 zi themo scónen lante \ io íuer fúaz giwente.
Verse: 9 Wízut ir thia rédina \ (thio búah thio sagent thánana),
Verse: 10 wio ther wízzod thuruh nót \ alten líutin gibot?
Verse: 11 Sie quédent, er giwúagi, \ thaz mán mán ni sluagi;
Verse: 12 quit, gót sih belge thráto \ súlichero dáto.
Verse: 13 Íh zell iụ afur thánana \ mínes selbes rédina,
Verse: 14 selbon bán minan, \ then íh heizu afur scríban:
Verse: 15 Thaz mánnilih gibórge, \ sih zị íamanne ni bélge,
Manuscript page: 67r
Verse: 16 joh ouh thaz bimíde, \ er mán nihein ni níde.
Verse: 17 Thaz selba wérk weltit, \ er génaz baz gihéltit,
Verse: 18 mit giháltnissu giwéizit, \ thaz wízzod inan héizit.
Verse: 19 Óba thu thes bigínnes, \ thaz thu géba bringes,
Verse: 20 gífti gimuate \ zi themo gótes biete,
Verse: 21 Yrhugis thar thoh éines man, \ ther thir si irbólgan,
Verse: 22 thoh iz so lúzil wári, \ in muat thir ér ni quami:
Verse: 23 Ni biut iz fúrdir thara mér; \ far, bisúani thih er!
Verse: 24 iz ist ér (ih sagen thir tház) \ góte filu léidaz.
Verse: 1 Zalt er óuh tho thuruh nót, \ wio ther wízzod gibot,
Verse: 2 giwísso thar gifúaro, \ thaz mán nihein ni húoro.
Verse: 3 "Íh", quad, "avur ságen iu, \ ther wib biscówot zi thíu
Verse: 4 thaz sar in thémo friste \ zi thíu nan es gilúste:
Verse: 5 Er húorot sia giwáro \ in herzen jú sar suáro
Verse: 6 mit únreinemo múate; \ nirgéit imo iz zi gúate. --
Verse: 7 Thaz mán sih ni firsuérie, \ thaz, wan ih, wízod werie;
Verse: 8 mínu wort thiu wérrent, \ tház ir sar ni suérrent.
Verse: 9 Thaz ist giwára mera, \ thaz ságen ih íu in wára;
Verse: 10 man báz in so giwártent \ jóh sih baz giháltent. --
Verse: 11 Ther wízod gibiutit grázzo, \ man sinan fíant hazzo,
Manuscript page: 67v
Verse: 12 joh íagilicher mánno \ sinan fríunt minno.
Verse: 13 Wio íh iu hiar gibíete, \ thaz hóret ío zi gúate;
Verse: 14 ih íuih nu ni hílu thaz, \ harto sízit íu iz baz:
Verse: 15 Íuan fíant minnot, \ so gibíutit druhtin gót;
Verse: 16 mínnot io thie grázzo \ so wér sosọ íuih házzo.
Verse: 17 Betot gérno io bi thíe \ so wer so iu úbilo gidue,
Verse: 18 thaz ir gót io thuruh nót \ in thésen datin bílidot.
Verse: 19 Sit io in dátin filu línd, \ tház ir weset gótes kind;
Verse: 20 si drúhtin iu zi bílide \ ther búit ufan hímile.
Verse: 21 Er lazit súnnun sina \ scínan filu blída,
Verse: 22 joh régana gilíche \ allemo érdriche;
Verse: 23 Giwísso, thaz ni híluh thih, \ thoh sínt thie liuti míssilih,
Verse: 24 féhemo muate, \ úbile joh gúate.
Verse: 25 Oba iu thio mínna sint nu héiz \ zi then ir bírut filu zéiz:
Verse: 26 ziu scal iu lón sin thanana gúat? \ thaz ouh héithiner duat;
Verse: 27 Thaz fullent óuh filu frám \ selb thie súntigun man:
Verse: 28 sie lazent ín io then in múat \ so wer so in líobes filu duat.
Verse: 1 Oba thu ármen wihtin \ duest drost mit éregrehtin
Verse: 2 joh thir wólles ana rúam \ elemósyna giduan;
Verse: 3 Odo wérk guatu \ joh drúhtine gimúatu
Manuscript page: 68r
Verse: 4 wólles io mit wíllen \ fora góte irfúllen:
Verse: 5 Dúa, so ih thir zéllu, \ thiu selbun thíng ellu
Verse: 6 gibórgenero werko, \ thaz thir es gót githanko;
Verse: 7 Ni duas thu só, ih sagen thir éin: \ lon ni hábes thu es nihéin,
Verse: 8 ouh fona góte ana wánk \ so ni químit thir es thank.
Verse: 9 Oba thu in réhtredina \ thir wírkes elemósyna
Verse: 10 (thir zéllụ ih ein gizámi): \ ni duaz zi lútmari.
Verse: 11 Líchicera in wara \ thie duent sia lútmara,
Verse: 12 ófono untar mánne, \ thaz sie se lóbon thanne;
Verse: 13 Sie eigun, wízit ir thaz, \ thár thaz lon állaz;
Verse: 14 ih sagen iu in álawara: \ ni wírdit in es méra.
Verse: 1 Óba thu ouh bigínnes \ thaz thu zi góte thinges,
Verse: 2 ínti thu githénkes \ thaz thin gibét wirkes:
Verse: 3 Thaz si in hérzen thanne, \ thaz thír es wiht ni intfálle;
Verse: 4 gidóugno in themo múate, \ theiz thír irge zi gúate!
Verse: 5 In hérzen si iz scono, \ thaz iu es gót gilono,
Verse: 6 si ther githáng iu festi \ ínnan theru brústi;
Verse: 7 Thaz io bi themo méine \ thaz múat si fasto héime,
Verse: 8 then húgu in then githánkon \ ni lázet wergin wánkon!
Verse: 9 Ni lazet fáran iu thaz múat \ so then dríagarin duat;
Manuscript page: 68v
Verse: 10 úmbi kérit sih thaz múat \ sélb so mo ther háls duat;
Verse: 11 Thaz duent sie állaz zi thíu, \ ther liut se lóbo bi thíu,
Verse: 12 joh sie se éren thuruh tház; \ bi thiu nist es wíht in thiu baz.
Verse: 13 Wéist thu weih thir rédinon: \ thaz selba lób theist thaz lón;
Verse: 14 giwisso wízist thu thaz: \ in thíu gisteit iz állaz.
Verse: 15 Thanne ir bétot, wizit tház, \ duet iz kúrzlichaz,
Verse: 16 ni rúachit druhtin hárto \ thero mánagfalton wórto;
Verse: 17 In hérzen betot hárto \ kúrzero wórto
Verse: 18 joh lútoro tháre, \ thaz iz gót gihore!
Verse: 19 Thaz lón laz imo állaz, \ thaz thes gibetes si thiu báz,
Verse: 20 thaz thu in théra dati \ ni firlíasest thie árabeiti.
Verse: 21 Ir ni thúrfut bi thíu; \ got irkénnit in iu,
Verse: 22 ér ir imo iz zéllet \ állaz thaz ir wóllet.
Verse: 23 Gináda sina grúazet, \ so minu wórt iu iz súezent,
Verse: 24 mines sélbes lera \ (ni thárf es wesan méra);
Verse: 25 Sos ih íuih ubar ál \ hiar nu léren scal;
Verse: 26 firfáhent iogilícho \ thiu iz allaz gáralicho:
Verse: 27 Fáter unser gúato, \ bist drúhtin thu gimýato
Verse: 28 in hímilon io hóher, \ wíh si námo thiner.
Verse: 29 Biquéme uns thinaz ríchi, \ thaz hoha hímilrichi,
Verse: 30 thára wir zua io gíngen \ joh émmizigen thíngen.
Manuscript page: 69r
Verse: 31 Si wíllo thin hiar nídare, \ sos ér ist ufin hímile;
Verse: 32 in érdu hilf uns híare, \ so thu éngilon duist nu tháre.
Verse: 33 Thia dágalichun zúhti \ gib híut uns mit ginúhti,
Verse: 34 joh fóllon ouh, theist méra, \ thínes selbes lera.
Verse: 35 Scúld bilaz uns állen, \ so wír ouh duan wóllen,
Verse: 36 súnta thia wir thénken \ joh émmizigen wírken.
Verse: 37 Ni firláze unsih thin wára \ in thes wídarwerten fára,
Verse: 38 thaz wír ni missigángen, \ thara ána ni gifállen.
Verse: 39 Lósi unsih io thánana, \ thaz wir sin thíne thegana,
Verse: 40 joh mit ginádon thinen \ then wéwon io bimíden. Amen.
Verse: 41 Ob ir in múat iu lazet, \ thaz súnta ir io bilázet:
Verse: 42 so dilont síno guati \ thio iuo míssidati;
Verse: 43 Ther thar afur só ni dúat \ (lazet quéman iu iz in múat!):
Verse: 44 gizélit sint themo in thráti \ allo thịo úndati.
Verse: 1 Ni mag thaz mán duan nihéin, \ thaz thiono héreren zuein,
Verse: 2 thaz er irfúlle io follon \ bédero willon;
Verse: 3 Ni thúrfut ir bigínnan \ thaz ír ouh megit bríngan,
Verse: 4 thaz ir góte thionot \ joh thóh thia wórolt minnot.
Verse: 5 In múate sị iu giféstit, \ thaz múases iu ni brístit;
Verse: 6 mit suórgon ouh ni rátet \ mit wíu ir íuih wátet.
Manuscript page: 69v
Verse: 7 Fúrira ist thiu séla, \ thaz múas ni si iu méra,
Verse: 8 thes líchamen dati \ thánne sin giwáti.
Verse: 9 Séhet these fógala \ thie hiar flíagent óbana:
Verse: 10 zi ákare sie ni gángent \ joh ouh wíht ni spínnent;
Verse: 11 Thoh ni brístit in thes \ (zi wáru thoh ginúages),
Verse: 12 ní sie sih ginérien \ joh scóno giwerien.
Verse: 13 Biginnet ánascowon \ thio frónisgon blúomon,
Verse: 14 thar líuti after wége gent, \ thie in themo ákare stent:
Verse: 15 Sálomon ther rícho \ ni wátta sih gilícho,
Verse: 16 thaz ságen ih iu in alawár, \ so ein thero blúomono thar.
Verse: 17 Nu er tház so wilit wérren, \ thaz míthont scal irthórren,
Verse: 18 thie fógala ouh zi wáre, \ thie íu sint úndiure:
Verse: 19 Wio harto míhiles mer \ suórget druhtin íuer?
Verse: 20 thu mo líabara bist \ thanne al gifúgiles thaz ist.
Verse: 21 Er gidúit (thaz thu wéist) \ thaz thu nákot ni geist,
Verse: 22 joh ouh gíbit thir thia wíst \ thu húngiru nirstírbist.
Verse: 23 Gidúan ni mahtu in wára \ thih mínniron noh méra,
Verse: 24 hár nihéin, hugi ouh thés, \ thu iz álleswio gifárawes.
Verse: 25 Bi thiu laz thia suórga (theist es gúat) \ themo thih súlichan giduat,
Verse: 26 mit wáti er thih io wérie \ joh émmizigen nérie.
Verse: 27 Er wéiz ana zuíval, \ thaz ir es bithúrfut ubar ál,
Manuscript page: 70r
Verse: 28 ni múgut ouh firlázan, \ nị ir súlih sculit níazan.
Verse: 29 Súachet io mit máhti \ thes hímilriches ríhti;
Verse: 30 iu biquímit, ih sagen iu tház, \ thaz ándaraz állaz.
Verse: 31 Nist iuer nihéin (thaz ist wár) \ so hárto sulih dúfar,
Verse: 32 thin kínd thih bitte brótes, \ thaz thu mo stéina bietes;
Verse: 33 Ouh gibórges thu thés, \ bítit er thih físges,
Verse: 34 ni biutist thía meina \ nátarun nihéina;
Verse: 35 Ni bíutist ouh in wára \ scórpion (thia zála),
Verse: 36 harto bórgest thu thés, \ bítit er thih éies.
Verse: 37 Nu ir bírut thes giwón, \ ir frúma gebet kíndon,
Verse: 38 joh ál thaz in líchet, \ thaz ír se ni bisuíchet:
Verse: 39 Wio harto míhiles mer \ gíbit druhtin íuer
Verse: 40 gúat, ob ir mo fólget \ joh inan bítten wollet?
Verse: 41 Bittet ágaleizo \ joh hárto filu héizo:
Verse: 42 thaz ságen ih iu in alawár, \ thia fruma gíbit er íu sar.
Verse: 1 Nu léru ih íuih hárto \ kúrzero wórto,
Verse: 2 wio ír giduet fóllon \ then drúhtines wíllon.
Verse: 3 Ni dúa (zéllu ih thir éin) \ widar mánno nihein
Verse: 4 wíht in worolti álles, \ ni so thu thír wolles;
Verse: 5 Mit thíu ir thanne irfúllet \ thaz fórasagon síngent,
Manuscript page: 70v
Verse: 6 joh wírket iogilícho \ then wizod fóllicho.
Verse: 7 Wártet iu io hárto \ fon dríagero wórto,
Verse: 8 fon fórasagon lúggen; \ thes scúlut ir io gihúggen.
Verse: 9 Sie sínt iu in ánaratin \ in scáfinen giwátin,
Verse: 10 thar buent ínne in wáre \ wólva filu suáre.
Verse: 11 Ni múgun sie iu wánkon, \ séhet zị iro wérkon,
Verse: 12 joh in álathrati \ scówot iro dáti;
Verse: 13 Ni dúit man untar mánnon \ thaz thrúbon lese ir thórnon,
Verse: 14 in hiafon fígon thanne, \ thóh man es bigínne.
Verse: 15 Úbil boum birit tház \ thaz ímo ist io gisláhtaz;
Verse: 16 so dúat ouh ther gúato, \ iz límphit so gimúato.
Verse: 17 Then úbilon sie brénnent, \ iz mán ouh al so wóllent;
Verse: 18 then gúaton áfur ana wan \ lázent sie mit frídu stan.
Verse: 19 In hímil al ni géngit \ (joh iz gót ni hengit,
Verse: 20 iz wírdit noh giwéizit!) \ thaz mih drúhtin heizit;
Verse: 21 Giwisso wízit ana wan: \ thie lázit man thar íngan
Verse: 22 thie híar giwirkent fóllon \ mines fáter willon.
Verse: 23 Ih ságen iu in alawár: \ klagont mánage sih thár
Verse: 24 mit séren mánagfalton \ joh léidlichen wórton;
Verse: 25 Quit íogilih in thráti, \ thaz er zéichan dati
Verse: 26 in mínes namen námati, \ thaz ih thoh thés gihogeti.
Manuscript page: 71r
Verse: 27 Ih zéll in thanne in gáhun, \ thaz sie mir kúnd ni warun,
Verse: 28 theih er sie hál ju lango, \ ni rúach ih iro thíngo:
Verse: 29 Fare in álethrati \ so wer so io úbil dati,
Verse: 30 fon mír in alagáhe, \ joh sih mir ni náhe!"
Verse: 1 Thiz lerta Kríst in wara \ joh mánagfalto méra;
Verse: 2 ih ságen thir zi wáre: \ maht sélbo iz lesan tháre,
Verse: 3 Sina mánunga álla \ joh léra filu fólla,
Verse: 4 thráwa ouh filu suára, \ thaz ságen ih thir in wára.
Verse: 5 Ni mág man thaz irzéllen, \ thóh wir es bigínnen;
Verse: 6 thera léra guati \ was hárto thiu gimuati.
Verse: 7 So er zi thíu tho gifíang, \ fon themo bérge er nídar giang,
Verse: 8 fólgete mo githíuto \ al ménigi thero líuto.
Verse: 9 Er sélbo tho giméinta, \ thar hórngibruader héilta
Verse: 10 mit sinen wórton gahun, \ thar al thie líuti iz sahun;
Verse: 11 Tház sies wola lústi, \ thiu léra in wari fésti,
Verse: 12 thia se thár innan thés \ hortun míthontes;
Verse: 13 Thaz síe irwáchetin frúa \ joh hogtin hárto tharazua,
Verse: 14 jóh iz wari fésti \ ínnan iro brústi;
Verse: 15 Thaz in thiu múat ni wánkon, \ sin fástọ in then githánkon,
Verse: 16 in húge joh in múate \ zi allemo ánaguate.
Manuscript page: 71v
Verse: 17 Dua drúhtin uns zi núzze, \ thaz uns iz wóla sizze;
Verse: 18 biscírmi unsih thes léides, \ fon thínen ni giscéides;
Verse: 19 Tház wir ni bifállen \ fon thinen líobon allen,
Verse: 20 fon selben drúten thinen, \ thia zála wir bimíden!
Verse: 21 Giréino uns thia githánka, \ wir bírun thine scálka,
Verse: 22 mit ginádono ginúhti \ fon súntono súhti;
Verse: 23 Hált unsih in nótin \ fon allen wídarmuatin,
Verse: 24 thaz múazin wir biwánkon \ then ábahen githánkon!
Verse: 25 Biscírmi unsih in thráti \ fon alleru úndati,
Verse: 26 fon égislichen súhtin \ mit thínes selbes máhtin!
Verse: 27 Thinu wórt hiar óbana, \ thi uns zéllent alla rédina --
Verse: 28 tharạzúa firlih uns múates \ joh húges filu gúates;
Verse: 29 Firlíh uns, druhtin, állen, \ thaz wir thaz thín io wollen,
Verse: 30 mit wérkon io irfúllen \ thaz thínu wort uns zéllen;
Verse: 31 Thaz wir tharzúa húggen, \ in hérzen uns iz léggen,
Verse: 32 wíht es ni firléiben \ ni wir iz thár gikleiben!
Verse: 33 Firdríb fon uns in thráti \ allo míssodati,
Verse: 34 thiz féstino uns in múate, \ theiz úns irge zi gúate,
Verse: 35 Thaz wír tharana wérkon \ mit wákaren githánkon,
Verse: 36 joh wír thaz io áhton \ mit lúteren gidráhton!
Verse: 37 Ther scádo fliehe in gáhe, \ joh thíz sih uns io náhe,
Manuscript page: 72r
Verse: 38 joh mit thíu giwerkon \ thaz thu úns es muazis thánkon;
Verse: 39 Thaz wir mánahoubit \ zi thínen sin gifúagit,
Verse: 40 thie thíonost thin hiar dátun, \ so síe thih, druhtin, bátun;
Verse: 41 Jóh wir wesen blíde \ in themo éwinigen líbe,
Verse: 42 mit scalkon thínen iamer \ (wir ni géron wihtes mér),
Verse: 43 Mit éngilon thínen; \ thaz wir then wéwon miden,
Verse: 44 in hímilriche in ríhti \ in thíneru gisíhti;
Verse: 45 Fon éwon unz in éwon \ mit then drútselon,
Verse: 46 fon wórolti zi wórolti \ sín thih iamer lóbonti! Amen.
Explicit liber secundus.
Manuscript page: 73r
Verse: 1 I. Praefatio libri tertii.
Verse: 2 II. Erat quidam regulus.
Verse: 3 III. Moraliter.
Verse: 4 IV. Prope erat pascha Judaeorum.
Verse: 5 V. Moraliter.
Verse: 6 VI. Abiit Jesus trans mare Galileae.
Verse: 7 VII. Spiritaliter.
Verse: 8 VIII. Voluit eum populus regem facere; et quomodo ambulabat super mare.
Verse: 9 IX. Obtulerunt ei omnes male habentes.
Verse: 10 X. De muliere Chananea.
Verse: 11 XI. Moraliter.
Verse: 12 XII. Venit Jesus in partes Caesareae Philippi.
Verse: 13 XIII. Precepit ne cui dicerent, quia ipse esset Christus; et increpatio Petri et de visione in monte.
Verse: 14 XIV. Brevis ammonitio de signis.
Verse: 15 XV. Ambulabat Jesus in Galileam; non enim volebat in Judaeam ambulare.
Verse: 16 XVI. Jam die festo mediante ascendit.
Verse: 17 XVII. Perrexit Jesus in montem oliveti.
Verse: 18 XVIII. Quis ex vobis arguet me de peccato?
Verse: 19 XIX. Moraliter.
Verse: 20 XX. De caeco nato.
Verse: 21 XXI. Spiritaliter.
Verse: 22 XXII. Facta sunt encoenia Hierosolimis.
Verse: 23 XXIII. Erat quidam languens Lazarus a Bethania.
Verse: 24 XXIV. Venit ergo Jesus et invenit eum jam quatuor dies in monumento habentem.
Verse: 25 XXV. Collegerunt ergo pontifices et pharisaei concilium.
Verse: 26 XXVI. Moraliter.
Verse: 27 Expliciunt capitula libri tertii. Incipit liber tertius.
Verse: 1 Mit selben Krístes segenon \ wíll ih hiar nu rédinon
Verse: 2 in einan lívol suntar \ thiu séltsanun wuntar
Verse: 3 (Fon themo wúntarliche) \ thiu er déta hiar in ríche,
Verse: 4 unz ér was hiar in wórolti, \ er tóthes bi unsih kóroti;
Verse: 5 Thiu zéichan séltsanu, \ súmu thoh zi wáru,
Verse: 6 wanta, thoh er wólle, \ nist mán ther siu al irzélle.
Verse: 7 Ni scríbu ih nu in alawár \ so sih ther órdo dregit thár,
Verse: 8 súntar so thie dáti \ mir quément in githáhti.
Verse: 9 Gináda ih sina férgon \ mit fórahtlichen suórgon,
Verse: 10 er ouh in thésemo werke \ zéichan sinaz wírke;
Verse: 11 In thesen búachon wanne \ ih áwiggon ni gánge,
Verse: 12 ih réhto joh hiar scóno \ giscribe dáti frono.
Verse: 13 Er déta thaz hálze líafun \ joh stúmme man ouh ríafun:
Verse: 14 er dúe theih hiar ni hínke, \ thes sénses ouh ni wénke;
Verse: 15 Hórngibruader héile: \ er míh ouh hiar giréine
Verse: 16 fon éitere joh fon wúnton: \ fon mínen suaren súnton!
Verse: 17 In ín irhuggu ih léwes \ léides filu séres;
Verse: 18 ríuzit mir thaz hérza, \ thaz dúat mir iro smérza.
Verse: 19 Drúhtin, fon then stánkon, \ thaz muaz ih sér biwánkon,
Verse: 20 mih ním (ni dua iz zi spáti!), \ so Lázarum thu dáti!
Manuscript page: 74v
Verse: 21 Fon tóthe inan irquíctos, \ then líchamon irwáctos:
Verse: 22 irquicki in mír, theist méra, \ thia mína muadun séla,
Verse: 23 Theih híar in libe irwízze, \ zi thinemo dísge ouh sizze,
Verse: 24 so er déta after thíu: \ ih muazi thíngen zi thiu;
Verse: 25 Tház ih io mit rúachon \ zi góumon si in then búachon,
Verse: 26 tharana húgge ouh fóllon \ thínes selbes wíllon!
Verse: 27 Joh tház ih hiar nu zéllu, \ thin gíft ist iz mit állu;
Verse: 28 thie wízzi dua mir méron \ zi thínes selbes éron;
Verse: 29 Ni rih súnta, druhtin, mino in thíu, \ suntar mir wízzi lih zi thíu;
Verse: 30 ni fréwit wiht hiar unser múat \ so thin áblazi dúat!
Verse: 31 Líndo, liobo druhtin mín, \ laz thia késtiga sin;
Verse: 32 gilóko mir thaz minaz múat, \ so muater kíndiline dúat.
Verse: 33 Thóh si iz sero fílle, \ níst ni si ávur wolle
Verse: 34 (súntar si imo múnto), \ theiz íaman thoh ni wúnto.
Verse: 35 Thia hánt duat si fúri sar, \ ob íaman rámet es thar;
Verse: 36 gihúgit sar thés sinthes \ thes íra lieben kíndes.
Verse: 37 Mit hénti siu mo scírmit \ mit theru si iz míthont fillit;
Verse: 38 ni mag giséhan ira muat \ thaz imo fíant giduat.
Verse: 39 Ther selbo fáter ouh so dúat; \ thoh er mo sére sinaz múat,
Verse: 40 thoh dúat er mo avur bithérbi \ thaz sinaz ádalerbi.
Verse: 41 Scírmi, druhtin, mir ouh só, \ theih sí thin scálk giwisso;
Manuscript page: 75r
Verse: 42 thin hánt mih ouh biwérre, \ thaz fíant mir ni dérre!
Verse: 43 Firlíh ouh mir githínges, \ thes mines héiminges;
Verse: 44 wis fáter mir joh múater, \ thu bist min drúhtin guater!
Verse: 1 Tho Kríst in Galiléa quam, \ ward thaz tho mári sos iz zám,
Verse: 2 joh ward gikúndit sin giwált \ ubar állaz thaz lant.
Verse: 3 Ein kuning giéiscot iz in wár \ joh fúar ingegin ímo sar;
Verse: 4 waz mag ih zéllen thir es mér? \ sin sún was filu síecher.
Verse: 5 Bat ér sih sar irhúabi, \ mit imo héim fuari,
Verse: 6 thaz er thár gimeinti, \ then sún imo gihéilti.
Verse: 7 Quad er io bi nóti \ lagi dáwalonti,
Verse: 8 joh wári in theru súhti \ mit grozeru únmahti.
Verse: 9 Gab er mo ántwurti \ mit míhileru mílti;
Verse: 10 mit wórton wolt er súazen \ thia gilóuba in imo búazen:
Verse: 11 "Ir zéichan ni giscówot \ thanne iu wírdit so nót,
Verse: 12 wuntar séltsanu, \ ni gilóubet ir zi wáru."
Verse: 13 Wanta ob er gilóubti ubar ál \ só ịz bi rehte wésan scal,
Verse: 14 in hérza imo quámi \ so iz fora góte zami:
Verse: 15 Gilóubt er selbo thánne \ so zimit gótes manne,
Verse: 16 thaz íagiwar ist drúhtin \ mit sínes selbes máhtin;
Verse: 17 Thaz thén ni tharf man béiten, \ after stétin leiten,
Manuscript page: 75v
Verse: 18 ther so kréftiger íst, \ bihábet thaz in wórolti ist.
Verse: 19 "Drúhtin", quad er, "zilo thín, \ oba thu ginádon wili mín;
Verse: 20 thin gúatiz er biwérbe \ er mir ther sún irsterbe."
Verse: 21 Sprah druhtin zi ímo sinaz wórt, \ tház er fuari héimort,
Verse: 22 tház er fuari thárasun; \ quad, funti gánzan sinan sún.
Verse: 23 Gilóubt er themo wórte \ joh kérta sih zi lánte,
Verse: 24 sar bi thémo thinge \ zi themo héiminge.
Verse: 25 Unz ér fuar áhtonti \ thes sélben wortes máhti,
Verse: 26 gágantun imo blíde \ thie holdun scálka sine;
Verse: 27 Záltun imo ouh innan thés \ thráto filu líebes,
Verse: 28 thaz rehto in álawari \ sin sun ginéran wari.
Verse: 29 Thia zít er éiscota tho \ (was er es hárto filu fró),
Verse: 30 thia stúnta ouh mit giwúrti \ wanne imo báz wurti.
Verse: 31 "Hérero, zéllen wir thir tház: \ tho síbunta zit thes dáges was,
Verse: 32 gésteren, so sie sáhun, \ tho ward er gánzer gahun.
Verse: 33 Ni zuivolo múat thinaz, \ sus fíndist thu iz gidánaz;
Verse: 34 findist zi álaware \ then liobon dróst sus tháre."
Verse: 35 Yrkánta tho ther fater sár \ theiz thiu zít was in wár,
Verse: 36 thaz imo iz drúhtin so gilíaz, \ thia selbun gánzida gihíaz;
Verse: 37 Gilóubta sar tho sélbo \ ther kuning írdisgo tho
Verse: 38 mit sínemo githígine \ themo hímilisgen kúninge.
Verse: 1 Thiz íst uns úngizami, \ so íh iz nu firnámi,
Verse: 2 noh ni químit uns thiz gúat \ in unser ármilichaz múat;
Verse: 3 Thoh hábet er uns gizéigot, \ joh ouh mit bílide gibót,
Verse: 4 wio wir thoh dúan scoltin, \ óba wir iz wóltin.
Verse: 5 Ju quam ein scúldheizo \ bi nótthurfti héizo,
Verse: 6 bat ér sin wórt gimeinti, \ er sinan skálk heilti;
Verse: 7 Er quad er sélbo quami, \ then úmmahtin binámi,
Verse: 8 thoh géner thara ni géroti \ sin selbes géginwerti.
Verse: 9 Ther kúning bat er quámi: \ ni was Kríste thaz gizámi;
Verse: 10 ther scúldheizo es ni gérota: \ er thara thoh fáran wolta!
Verse: 11 Hiar stréwit thiu sin gúati \ in uns thio úbarmuati,
Verse: 12 thia únsera dúmpheit, \ so wár so iz io zi thíu gigeit.
Verse: 13 Wir lázemes uns líchan \ mán then filu ríchan,
Verse: 14 firmónames zi nóti \ anderero ármuati;
Verse: 15 In ín ist uns gimúati \ góld joh diuro wáti,
Verse: 16 ni némen in thía ahta \ manno scálkslahta.
Verse: 17 Ni bidráhtot unser súmilih, \ thaz wir bírun al gilih,
Verse: 18 éinera gibúrti, \ thoh íz sid súlih wurti;
Verse: 19 In súmen duen zi nídiri \ thera giscéfti ébini,
Verse: 20 in súmen thuruh thia éra \ ist uns ther scáz mera.
Manuscript page: 76v
Verse: 21 Bi thiu hábet unz iz selbo gót \ hiar fórna nu gibílidot,
Verse: 22 natúra in uns ni flíehen \ joh zi ébine gizíehen:
Verse: 23 Er wolta sínes thankes \ wíson thar thes scálkes;
Verse: 24 zemo súne, sih nu zálta, \ giládoter ni wólta.
Verse: 25 Ob únsih avur ladot héim \ man ármer thehéin,
Verse: 26 thuruh úbarmuati in wár \ so suíllit uns thaz múat sar;
Verse: 27 Thes wizun thánk thanne \ ríchemo manne,
Verse: 28 githankon wórton sinen \ joh díofo imo ouh ginígen.
Verse: 1 Thio zíti sih bibráhtun \ thaz óstoron tho náhtun;
Verse: 2 fúar tho druhtin héilant \ in Hierosólimono lant.
Verse: 3 Thar quád man thaz tho wári \ fihuwíari,
Verse: 4 so iz thio búah thar zéllent, \ in kríahhisgon nan nénnent;
Verse: 5 Wánta man sus wánne \ wuasg thaz fléisg tharinne,
Verse: 6 thánne man so wólta, \ zemo óphere scolta.
Verse: 7 Thén bifiangun úmbi \ pórzicha fínfi,
Verse: 8 thie lagun fól al mannes \ síaches inti hámmes.
Verse: 9 Thie selbun béitotun thár \ (wízist thaz in álawar),
Verse: 10 thes warun fárenti \ thaz sih thaz wázar ruarti.
Verse: 11 Engil gótes guato \ fuar thar ín gimuato,
Verse: 12 thaz wázar er yrscútita \ joh in zi héile iz gárota.
Manuscript page: 77r
Verse: 13 Ther thánne thaz gisítota, \ thar érist inne bádota:
Verse: 14 so ward er sar io gánzer \ fon so wíu so er er was hálzer.
Verse: 15 Thar zi thén gizaltan \ gisáh er einan áltan
Verse: 16 kúmigan suaro \ ju mánagero járo.
Verse: 17 Wangta zuéin (ih sagen thir tház) \ thero jaro fíarzug ni was,
Verse: 18 tház er lag zi wáre \ in thémo selben sére.
Verse: 19 Thie langun zíti Krist gisáh \ jóh ouh selbo zi ímo sprah,
Verse: 20 ób inan giwúrti \ thaz er héil wurti?
Verse: 21 Ódo er wanta, méinti, \ zi themo wázare imo zéinti;
Verse: 22 tho kúmt er sina fréisun \ sus in thésa wisun:
Verse: 23 "Drúhtin", quad er, "gúato! \ nist níaman thero fríunto,
Verse: 24 thaz mír zi thiu gihélfe, \ in thaz wázar mih firwérfe;
Verse: 25 Ih ílu thara in thráti, \ min úmmaht duit iz spáti,
Verse: 26 thara ándere er gigáhent, \ thaz bád mir untarfáhent."
Verse: 27 "Stant úf", quad er, "gihori mír, \ joh nim thin bétti mit thir,
Verse: 28 thes sár nu thu ginéndes, \ joh gáng ouh thines síndes!"
Verse: 29 So er érist sinu wórt insuab, \ er thaz bétti sar irhúab,
Verse: 30 joh sar iz thána fuarta \ so slíumo er thiu gihórta.
Verse: 31 Yrstuant er úf tho snello, \ so was Krístes willo;
Verse: 32 er sar zi thíu tho gifíang, \ mit themo bétte thana giang.
Verse: 33 Thes dáges was in wára \ sámbazdages fíra,
Manuscript page: 77v
Verse: 34 tho drúhtin thiọ únganzi nám \ fon themo kúmigen man.
Verse: 35 Quádun tho thie líuti, \ er únrehto dati,
Verse: 36 thaz er únnotag \ intéreta then díuren dag.
Verse: 37 "Ther míh", quad er, "héilta, \ er sús iz al giméinta;
Verse: 38 giwisso ságen ih iz iu: \ er hiaz mih gángan mit thiu."
Verse: 39 Frágetun se thuruh nót, \ wer ther wári theiz gibót;
Verse: 40 er sar zi théra fristi \ quad es wíht ni westi.
Verse: 41 Drúhtin selbo in wára \ giang sár in eina fíara,
Verse: 42 ér joh sin githígini \ súntar fon ther ménigi.
Verse: 43 Fand er áfter thiu then mán, \ thó er in thaz hús quam
Verse: 44 thar ther líut io bétota, \ gináda gotes thígita.
Verse: 45 "Ja bístu", quad er, "héiler, \ nu ni súnto thu mér;
Verse: 46 mit thiu thin múat sih wérie, \ thir wírs ni gibúrie."
Verse: 47 Er tho in álawari \ then líutin deta mári,
Verse: 48 tház iz was ther héilant \ ther inan thes séres inbant.
Verse: 1 Hiar múgun wir instántan \ (thaz éigun wir ouh fúntan),
Verse: 2 thaz quement úmmahti \ fon súntono suhti.
Verse: 3 Tho er mo firbót thio dáti, \ thaz er ni súntoti,
Verse: 4 thes giwárteti, \ thaz wírs imo ni wúrti:
Verse: 5 Tho ríht unsih thiu rédina, \ thaz wír uns warten thánana,
Manuscript page: 78r
Verse: 6 thaz súht ni derre uns méra \ then lídin joh thera séla.
Verse: 7 Bi súslicho dáti \ so áhtun sin thie líuti,
Verse: 8 joh íagilih in imo ráh \ thaz er then sámbazdag firbrah.
Verse: 9 Er wialt thera fíra so iz gizám; \ thaz iro nihéin ni firnám,
Verse: 10 thaz ér mit sinen máhtin \ was thes dáges druhtin.
Verse: 11 Sie ahtun óuh bi thiu sin mér, \ wanta in thaz wás filu sér,
Verse: 12 quádun dati mari, \ thaz got sin fáter wari,
Verse: 13 Jóh er ío bi nóti \ sih druhtine ébonoti
Verse: 14 in wérkon io gilíchan \ noh wergin míssilichan.
Verse: 15 Iz íst so giwísso, \ thoh sie iz ábahotin só,
Verse: 16 thoh iro múates herti \ iz émmizigen zúrnti,
Verse: 17 Joh io in ábuh kerti \ thio drúhtines dati,
Verse: 18 thiu zéichan filu máru; \ thaz wízist thu zi wáru.
Verse: 19 Giwerdo únsih, druhtin, héilen \ mit líoben drúton thinen,
Verse: 20 joh úns gidua thu sýazo \ thio unse thúrfti grozo;
Verse: 21 Thaz uns ni wése thaz zi suár, \ wir únsih io firdrágen hiar,
Verse: 22 joh scóno untar mánnon \ io émmizigen minnon!
Verse: 1 Tház ih hiar nu zéllu, \ thaz weiz thiu wórolt ellu,
Verse: 2 wúntar filu máraz \ joh thrato séltsanaz,
Verse: 3 Wio Krist nam fínf leiba \ joh zuene físka tharazua,
Manuscript page: 78v
Verse: 4 fon thén gab follon múases \ finf thúsonton mánnes.
Verse: 5 Fuar drúhtin inti síne \ úbar einan lántse:
Verse: 6 thio búah iz thar zéllent \ joh Galiléa iz nennent.
Verse: 7 Bi manegemo séltsane \ joh wúntoron zi wáre
Verse: 8 fuar ímo thar ingégini \ mihil wóroltmenigi:
Verse: 9 Únfirslagan héri in war \ fúar ingegin ímo thar,
Verse: 10 worolt míhil so gizám, \ wíb inti gómman.
Verse: 11 Nam drúhtin sine thégana \ inti gíang mit in tho thánana
Verse: 12 in einan bérg hoho; \ mit ín gisaz thar scóno.
Verse: 13 Wás iz ouh giwísso \ fora einen óstoron so,
Verse: 14 théso selbun dáti, \ fóra theru wihun zíti.
Verse: 15 So er thó mit sinen óugon \ then líut bigonda scówon,
Verse: 16 thia selbun ménigi gisáh, \ zi Phílippus er sús sprah:
Verse: 17 "War múgun wir nu bigínnan, \ mit kóufu brót giwinnan,
Verse: 18 thaz ther líut gisazi \ únz er hiar nu gázi?"
Verse: 19 Korata er thía warba \ thera wéichun gilouba;
Verse: 20 thoh wést er sos er scólta, \ waz er es dúan wolta.
Verse: 21 Er quád ni mohti wérdan, \ mit kóufu sie biwérban:
Verse: 22 "mit míhilemo scázze, \ ther líut zi thiu gisízze,
Verse: 23 Thaz íagilichen thánne \ thoh foller múnd werde,
Verse: 24 then múnd zi thiu irréken, \ thes brótes wiht gisméken!"
Manuscript page: 79r
Verse: 25 Andréas sprah tho éiner \ Pétruse gilánger,
Verse: 26 brúader sin gimýato, \ ther Kristes thégan guato:
Verse: 27 "Hiar ist knéht einer, \ ni wéiz ih wiht es híar mer,
Verse: 28 ther drégit hiar in sinan nót \ finf gírstinu brot,
Verse: 29 Ouh zuene físga thármit; \ theist zi thíu thoh niwíht
Verse: 30 thaz man súlih biete \ themo mánagfalten thíete."
Verse: 31 "Dúet", quad ér tho ubarlút, \ "thaz hiar gisízze ther líut;
Verse: 32 unz er hiar giréstit, \ thes brótes in ni brístit."
Verse: 33 Thar was in álawari \ gráses ouh gifúari,
Verse: 34 mámmunti ginúagaz; \ thia buah zéllent uns tház.
Verse: 35 So thaz héri tho gisáz, \ thaz brot giségonotaz áz:
Verse: 36 iz wúahs thar théra ferti \ in múnde joh in hénti;
Verse: 37 Iz wúahs in alagáhun \ thar sie alle zúasahun,
Verse: 38 sih mérata iz ginóto \ zi séti thero líuto;
Verse: 39 Zi súazeru gilústi, \ thaz ín es thar ni brústi,
Verse: 40 álten inti júngen \ joh selb then wíbon allen.
Verse: 41 Er sélbo ouh tho giméinta, \ thie físga in thar gidéilta,
Verse: 42 thie wuahsun óuh thuruh nót \ io so sélbaz thaz brot.
Verse: 43 Só sie thar tho gázun, \ thie in themo gráse sazun,
Verse: 44 joh mánnilih thar sát ward, \ so sie thes brótes giward:
Verse: 45 Gibót tho druhtin sínen, \ thaz wóla sie thes giílen,
Manuscript page: 79v
Verse: 46 thie líuti thes firwásin, \ thie brósmun thar gilásin,
Verse: 47 Thaz sie giháltan wurtin \ jóh ouh ni firwúrtin;
Verse: 48 thar lásun sie tho álle \ zuélif korbi fólle.
Verse: 49 Thie líuti thar in gáhun \ thiz zéichan tho gisáhun,
Verse: 50 bigóndun mit githánkon \ tho drúhtine thánkon:
Verse: 51 "Thiz", quádun, "ist giwáro \ ther fórasago máro
Verse: 52 (mit iawihtu álles wio iz níst), \ ther kúnftig héra in wórolt ist!"
Verse: 53 Er múases sid gab fóllon \ fiar thúsonton mánnon,
Verse: 54 seti síbun broto \ mit físgon ouh gimúato;
Verse: 55 Joh ward thero áleibo, \ thero físgo ioh thero léibo,
Verse: 56 (ni frázun sie iz állaz) \ sibun kórbi ubar tház!
Verse: 1 Drúhtin min ther gúato, \ nu ríhti mih gimúato,
Verse: 2 zi thísu mir then húgu dua \ joh thaz hérza tharzua,
Verse: 3 Tház ih hiar gizéine \ waz thiu thin góuma meine,
Verse: 4 mit géistlichen rédinon \ then thínen liobon thégenon.
Verse: 5 Giwisso wízzun wir tház \ theiz fora then óstoron wás,
Verse: 6 tho drúhtin wolt es wáltan, \ fon themo grábe irstántan;
Verse: 7 Símes ouh giwísse: \ fora themo irstántnisse
Verse: 8 mit mínnon io ginúagen \ zisámane unsih fúagen!
Verse: 9 Scówomes ouh thánne: \ wára druhtin gánge,
Manuscript page: 80r
Verse: 10 wir únsih imo io náhen, \ thaz wír ni missifáhen.
Verse: 11 Ni si uns wíht méra \ thánne thiu sin léra;
Verse: 12 ni mínno wiht so súazo \ io so spór thero fúazo!
Verse: 13 Galiléa, thaz ih quád, \ theist in frénkisgon rád,
Verse: 14 thaz sih io úmbi zerbit \ joh émmizigen wérbit.
Verse: 15 Ther sé ist zéssonti, \ sih sélbon missihábenti,
Verse: 16 stózot sih io in thráti \ mit mihileru únstati.
Verse: 17 Thiu méinent wio sih zérbit \ joh thisu wórolt werbit,
Verse: 18 mit úngimachu thuruh nót \ sih émmizigen stózot.
Verse: 19 Tho selben drúhtines máht \ súlih untar fúaz drat,
Verse: 20 mit sínes selbes tódu \ úbarfuar thiu bédu:
Verse: 21 Tho folgeta ímo thuruh tház \ so er ufan hímile gisaz,
Verse: 22 gilóubtun sino gúati \ manogo wóroltliuti.
Verse: 23 Thes sarphen wízodes nót \ bizéinot thisu fínf brot,
Verse: 24 mit thíu er io in nóti \ thuángta thie líuti.
Verse: 25 Gidar ih zéllen ubarlút: \ hért ist gerstun kórnes hut,
Verse: 26 ist óuh, so ih forn ju wésta, \ sínes léibes krusta;
Verse: 27 Thoh findu ih mélo tharínne, \ in thíu ih es bigínne,
Verse: 28 joh brósmun súaza in alawár: \ thes senses léib indue ih thár.
Verse: 29 So ist ther wízzod alter \ úzana hérter;
Verse: 30 thar ist ínne manag gúat \ thaz géistlicho uns io wóla duat.
Manuscript page: 80v
Verse: 31 Thaz deta drúhtin, thaz man wéiz, \ tho er thia krústun firsléiz;
Verse: 32 thaz man thia frúma thar gisáh, \ tho er thia ríntun firbrah.
Verse: 33 Thie selbun físga zeinent \ waz fórasagon méinent;
Verse: 34 thiu góuma losget tháre \ so físg in themo wáge.
Verse: 35 Óba thu ra rúachis, \ thu thar sia díofo suachis,
Verse: 36 joh thar irfísgot thinaz múat \ harto mánagfaltaz gúat.
Verse: 37 Ther knéht ther thaz allaz drúag, \ er es wíht ni giwúag,
Verse: 38 er ímo iz ni ginúzta, \ furi ándere ouh ni sázta;
Verse: 39 So duent thie Júdeon in wár: \ sie drágent iro búah thar,
Verse: 40 noh ín thia fruma níazent \ noh ándere ni lázent.
Verse: 41 Thaz spéntot druhtin híare, \ thaz ságen ih thir zi wáre;
Verse: 42 nim es hárto gouma: \ thiz sínt thio selbun góuma.
Verse: 43 Thaz spéntot er in múate \ uns zi allemo ánaguate
Verse: 44 joh ouh wórolti ubar ál, \ er unsih wíht es ni hál.
Verse: 45 Waz fórasagon zéllent \ joh uns thie sélmi singent,
Verse: 46 ouh gibót thaz álta, \ er géistlicho uns iz zálta;
Verse: 47 Thaz spéntot er nu líutin \ mit géistlichen dátin,
Verse: 48 mit géistlicheru léru, \ thaz ságen ih thir zi wáru.
Verse: 49 Ob iz war zi thíu gigat \ thaz man thia díufi ni firstát,
Verse: 50 thero brósmono kléini \ joh thes brótes reini:
Verse: 51 Lésent zi ín thia rédina \ thie hóhun gotes thégana;
Manuscript page: 81r
Verse: 52 in giscríp iz kléibent \ thaz míne gilichon léibent.
Verse: 53 So wár so iz ío zi thíu gigeit \ thaz mín gilícho iz ni firstéit:
Verse: 54 in búah sie iz duent zisámane, \ giháltan thar zi hábanne;
Verse: 55 Thaz man iz lése tháre \ giháltan ío bi járe,
Verse: 56 thaz síe uns scono zélitun \ inti in thie kórbi legitun.
Verse: 57 Sie éigun thaz giwéizit, \ bi hiu man sie kórbi heizit,
Verse: 58 wanta thiu íro guati \ hiar thultit ármuati.
Verse: 59 Kórp theist scálklichaz fáz; \ thoh ni rúachent sie bi tház,
Verse: 60 ni mán sie sus iowánne \ zi kórbin ginenne;
Verse: 61 Wánta sie sint álle \ thera Krístes lera fólle,
Verse: 62 thia selba kléinun wizzi \ thia scríbent sie uns zi núzzi.
Verse: 63 Thaz gras sint ákusti, \ thes líchamen lústi;
Verse: 64 sie blýent hiar in mánne \ sar zirthórrenne.
Verse: 65 Wir scúlun thes bigínnan, \ súlih gras io thuíngan
Verse: 66 jóh thio sino súazi \ al drétan untar fúazi,
Verse: 67 Thaz siu mit thémo werke \ al untar úns irwélke
Verse: 68 joh síh ouh widar réhte \ fúrdir zi úns ni irrihte.
Verse: 69 Ni múgun wir, thoh wir wóllen, \ thoh wír es ouh bigínnen,
Verse: 70 zi then Kristes góumon sizzen, \ wir sélbon ni giwizzen.
Verse: 71 Firdrít, so ih quád, thia súazi \ al úntar thine fúazi,
Verse: 72 thaz siu thir wíht ni derre, \ thera góuma ni gimérre.
Manuscript page: 81v
Verse: 73 So thu thaz thánne giduas, \ so wehsit thir thaz Kristes múas
Verse: 74 in múnde joh in múate \ zi thínes selbes gúate.
Verse: 75 Lís thir mit giwúrti \ in thero búahstabo hérti,
Verse: 76 grúbilo in giríhti \ in thes giscríbes slihti:
Verse: 77 Thar findist thu ío thuruh nót \ filu géistlichaz brót
Verse: 78 úntar themo gikrúste, \ in thiu thih es wóla luste.
Verse: 79 Oba thu iz thíko filu dúas, \ so wéhsit thir thaz Kristes múas
Verse: 80 émmizigen thanne; \ so quimit iz wóla manne.
Verse: 81 So thú io in thía redina \ thar lángor sizis óbana:
Verse: 82 so thir ther ábaho githank \ welket mér ana wank;
Verse: 83 Joh sih thaz grás thar untar thír \ min irríhtit widar thír,
Verse: 84 thio argun gilústi \ gébent thir furdir frísti;
Verse: 85 Joh findist thu óuh ana tház \ thar dréso filu díuraz,
Verse: 86 then fórasagon máron, \ ther sih thiu brót hiaz meron.
Verse: 87 Thie líuti datun mári \ thaz fórasago er wári;
Verse: 88 quam úns gilóuba hérasun \ thaz ér ist selbo gótes sun.
Verse: 89 Er wérd unsih giblíden \ io zen góumon sinen,
Verse: 90 húngere biwérien \ joh ouh fon tóde nerien!
Verse: 1 Wóltun tho thie líuti \ fáhan nan bi nóti,
Verse: 2 giwísso, thaz ni hílu ịh thih, \ duan zi kúninge ubar síh.
Manuscript page: 82r
Verse: 3 Er flóh in thaz gibírgi, \ thaz ér sih thar gibúrgi;
Verse: 4 giwisso er détaz thuruh tház, \ bi thiu sin zít noh tho ni was,
Verse: 5 Thaz er nóh tho wolti \ sin kúning mit giwélti
Verse: 6 ófono zi wáre; \ bi thiu flóh er sie tho tháre.
Verse: 7 Er tho then júngoron gibot, \ tház sie fuarin wídorort,
Verse: 8 thaz sie ouh giwár warin \ joh ubar thaz fár fuarin.
Verse: 9 Síe ouh tho so dátun, \ joh ángusti sie rúartun;
Verse: 10 mihil úngiwitiri \ wás in harto wídari.
Verse: 11 So síe in thaz scíf gigiangun, \ sie wétar sar bifíangun;
Verse: 12 joh féritun sie giwáro \ in then úndon filu suáro.
Verse: 13 Ther wint thaz scíf fuar jágonti, \ thie undon blíuenti;
Verse: 14 wás in thrato hérti \ thaz wétar in theru férti.
Verse: 15 Drúhtin after ín tho giang, \ so ther líut tho zigiang,
Verse: 16 joh thíe nan firlíazun \ thie thar zen góumon sazun.
Verse: 17 Gíang er after ín tho sar \ oba themo wázare thar,
Verse: 18 fásto oba ther úndu, \ so wír duen hiar in érdu;
Verse: 19 Giang er wégerihti, \ súahta sin gikníhti,
Verse: 20 sine líebun thégana \ in then úndon thar tho óbana.
Verse: 21 Bizóh se, tho iz zi dáge want, \ er sie quámin in lant,
Verse: 22 unz sie in álathrati \ wárun in ther nóti.
Verse: 23 Sie mér ouh hintarquámun, \ so síe nan tho gisáhun;
Manuscript page: 82v
Verse: 24 firnámun in giwári \ theiz ein gidróg wari.
Verse: 25 Sie tho lúto irháretun \ thuruh thia suárun fórahtun,
Verse: 26 thuruh thaz míhila úngimah, \ wanta ér man súlih ni gisáh,
Verse: 27 Thaz mán io thes githáhti, \ thaz súlih io bibráhti,
Verse: 28 ódo ouh thaz gidáti, \ thaz wázar er so drati.
Verse: 29 Sprah tho drúhtin innan thíu, \ quad: "wiht ni fórahtet ir iu;
Verse: 30 gihábet iuih báldo, \ bin íh giwisso iz sélbo!"
Verse: 31 So Petrus tház tho gisáh, \ fon themo skíff er zi imo spráh,
Verse: 32 gruazta báldo (ih sagen thir tház) \ then méistar so er giwón was.
Verse: 33 "Drúhtin", quád er, "oba thu ịz bíst \ joh sélbo thu thar géngist,
Verse: 34 thanne", quad, "gibíut mir, \ thaz ih quéme thara zi thir."
Verse: 35 "Quím!" quad druhtin zi imo in wár; \ wiht ni duálta er es sar,
Verse: 36 nub er zi gánne in thrati \ sih fon themo skífe dati.
Verse: 37 Er erist wóla sih gifnáh; \ so er avur then wínt tho gisah,
Verse: 38 joh waz thio úndun worahtun, \ so rúartun inan fórahtun.
Verse: 39 Ther se nan sár tho sankta, \ so imo ther hugu wankta;
Verse: 40 ni drúag inan thaz zuíval, \ so thiu gilóuba ubar ál.
Verse: 41 "Drúhtin", quad er, "hílf mir, \ theih thuruh quéme thara zi thír,
Verse: 42 theih híar nu ni firwérde, \ firlóran ouh ni wérde!"
Verse: 43 Er sína hant tho thénita, \ then sinan knéht thar nerita,
Verse: 44 ráfsta nan tho wórto \ thera úngilouba hárto;
Manuscript page: 83r
Verse: 45 Ziu er scólti io thes githénken \ joh múates io giwénken
Verse: 46 ouh forahten tódes suari \ unz er mit ímo wari.
Verse: 47 In thaz skíf er giang tho zi ín, \ ni fórahtun síe in thes thiu mín;
Verse: 48 tho ward in theru stúlli \ thaz wétar filu stílli.
Verse: 49 Inan ál tho betota \ thier fón then fréison retita,
Verse: 50 quádun ouh sos iz íst: \ "thu sélben gotes sún bist."
Verse: 1 Ther líut tho géiscota thaz \ thaz drúhtin thara queman was;
Verse: 2 ingégin fuarun fólkon \ zen séltsanen wérkon.
Verse: 3 Sie quamun ál zisamane, \ thiu zéichan thar zi séhanne,
Verse: 4 manag séltsani; \ bi thiu wérd iz thar so mári.
Verse: 5 Sie brahtun úmmahti \ joh ellu krúmbu wihti,
Verse: 6 ouh hórngibruader suáre, \ thaz ságen ih thir zi wáre,
Verse: 7 Blínte joh ouh dóube \ (thaz mánnilih gilóube);
Verse: 8 ouh thara zi ímo quamun \ thie in únwizzin warun.
Verse: 9 Sie wúnsgtun, muasin rínan \ thoh sinan trádon einan
Verse: 10 in sínen giwátin; \ thaz méra sie ni bátin.
Verse: 11 So wér so nan birúarta, \ er fruma thána fuarta;
Verse: 12 sálida inti héili \ thaz wás in thar giméini.
Verse: 13 Sie héili thar io scúafun \ thie mit gilóubu riafun,
Verse: 14 álles guates io ginúht, \ wanta ér ist thisu wóroltzuht;
Manuscript page: 83v
Verse: 15 Wanta ér giscuaf thesa érda \ joh hímilisga wúnna,
Verse: 16 ouh then sé hiar nídana; \ bi thiu gíang er thar so óbana.
Verse: 17 Thaz was bi thíu, in war mín: \ ther selbo wág ther was sín,
Verse: 18 ther selbo sé, thaz ist war; \ bi thiu nintwéih er mo thár;
Verse: 19 Er was io in théra fristi \ zi sinen fúazon fésti,
Verse: 20 nintweih imo iowánne \ zi sínes selbes gánge.
Verse: 1 Sus in wége quam ein wíb, \ wéinota thaz íra lib,
Verse: 2 fólgeta in then lóuftin \ mit grozen ánaruaftin.
Verse: 3 Ni quam er drúhtine \ fon héidinemo wibe
Verse: 4 in gánge odo in lóufti \ sulih ánaruafti.
Verse: 5 Si quam rúafenti, \ kúmta thio iro thúrfti,
Verse: 6 klágota ira wéwa \ bi ira dóhter liaba;
Verse: 7 Mit míhilon ríuwon, \ io so wíb sint giwón,
Verse: 8 io mér inti mér \ zálta imo thaz ira sér.
Verse: 9 "Ginádo, druhtin", quad si, "mír, \ bi thiu rúafu ih zi thir,
Verse: 10 hélfa thino uns ráten, \ Davídes sun thes gúaten!
Verse: 11 Min dóhter ist mit séru \ in únwizzin zi wáru;
Verse: 12 ther díufal ist iru ínne, \ ther fíant ist io mánne."
Verse: 13 Thaz fuar si rédinonti, \ after imo hárenti,
Verse: 14 klágota iogilícho \ thia dohter wénaglicho.
Manuscript page: 84r
Verse: 15 Thiu drúhtines mílti \ ni gab es ántwurti;
Verse: 16 thaz wíb io suslih rédota, \ sélbo druhtin thágeta.
Verse: 17 Tho sprachun thár, so gizám, \ thie wolawílligun man,
Verse: 18 thie selbun drúta sine \ húlfun themo wíbe.
Verse: 19 "Frumi, drúhtin, thaz wib, \ thaz si unsih láze haben líb,
Verse: 20 si héra sus ni lóufe \ joh after úns ni ruafe.
Verse: 21 Ja hilfist thu ío mit willen \ thesen líutin allen,
Verse: 22 ríchen joh ármen; \ laz sía thih ouh irbármen!"
Verse: 23 "Ih ni bín", quad er tho zi ín, \ "giséntit hera in wórolt in,
Verse: 24 ni si théih gidue githíuti \ thie mines fáter liuti;
Verse: 25 Íro ist filu irwórtan, \ ni sínt ouh noh nu fúntan;
Verse: 26 ih quam bi théru noti, \ theih thie gisámanoti."
Verse: 27 Si was es ágaleizi \ joh fíal in sine fúazi,
Verse: 28 klagota ío thaz ira sér, \ thaz iz irbármeti inan mér.
Verse: 29 "Drúhtin", quad si, "hílf mir! \ then drost wéiz ih in thir;
Verse: 30 ginádo in therera ríuwi \ thinera múadun thiuwi!
Verse: 31 Heili dóhter mina \ thuruh gináda thina,
Verse: 32 dúa mir thaz gimúati \ thuruh thin sélbes guati!"
Verse: 33 "Níst", quad er tho, "fruma tház, \ thaz man zúkke thaz maz
Verse: 34 then kíndon ir then hánton \ inti wérfez úz then húnton."
Verse: 35 "Drúhtin", quad si, "al ist iz só, \ thaz wízzun wir giwísso;
Manuscript page: 84v
Verse: 36 álle man nintnéinent \ thaz thínu wort giméinent.
Verse: 37 Giléchont thoh thie wélfa \ (theist lába in joh ouh hélfa),
Verse: 38 thero brósmono sih fúllent \ thie fon then dísgin fallent,
Verse: 39 Thar héreron thie wíse \ sízzent zi iro múase,
Verse: 40 gismékent thoh thía méina \ thera selbun áleiba."
Verse: 41 Thera gilóubun fésti \ irkánt er in ther brústi;
Verse: 42 was drúhtine iz gimúati, \ joh lóbota sus thio gúati:
Verse: 43 "In thiu wérk minu \ so ist stárk gilóuba thinu;
Verse: 44 nu wérden al thio dáti \ so thú mih hiar nu báti."
Verse: 45 Tho ward bi théru wilu \ thiu dóhter sar io héilu;
Verse: 46 gibot iz Kríst guater \ thes bát iru thiu múater.
Verse: 1 Si hábeta, so er wésta, \ gilóuba filu fésta;
Verse: 2 thaz giscéinta si thár, \ thaz ságen ih thir in álawar.
Verse: 3 Fúar si thérero dato \ rédihaftor thráto
Verse: 4 joh báz in thereru nóti \ thanne ther kúning dati.
Verse: 5 Er bát thaz druhtin fúari \ thar ther sún wari,
Verse: 6 joh er thar giméinti \ thaz er nan thár gihéilti.
Verse: 7 Ni deta síu es avur mér, \ giklágota ekrodọ ira sér,
Verse: 8 thaz ira mánagfalta léid, \ joh sih es wiht thar ni méid.
Verse: 9 Ni bat si thés, thaz ist wár, \ thaz er fuari thára sar;
Manuscript page: 85r
Verse: 10 ni wánu si ouh thes tháhti, \ thaz siu sia thára brahti;
Verse: 11 Suntar sús betota, \ gináda sino thígita,
Verse: 12 gilóubtạ er sia gihéilti, \ ób er iz thár giméinti,
Verse: 13 Joh ób er thaz gidáti, \ thaz er sin wórt giquati,
Verse: 14 thaz sár io sin gizámi \ thera dóhter biquámi.
Verse: 15 Giwisso wízist thu tház, \ bi thiu giscéinta siu thaz:
Verse: 16 sliumo fúar si sar héim, \ so ér gisprah sin wórt ein.
Verse: 17 Hábeta siu ouh in thia stúnt \ filu míhila thult,
Verse: 18 thúltigaz hérza \ úbar ira smérza.
Verse: 19 Selbo Kríst, so er wólta, \ zi húnton er sia zálta,
Verse: 20 ni gab si thóh ubar ál \ io thes rúaffennes stal;
Verse: 21 Sih wíht ouh thes ni scámeta, \ thaz er thaz rédinota,
Verse: 22 ni firlíaz ouh in ther nóti, \ ni si imo fólgeti,
Verse: 23 Ni si ávur thaz irwéliti, \ then nót imo gizéliti,
Verse: 24 thia thúrft imo giklágoti \ io after rúafenti;
Verse: 25 Selbon Kríst thar bétota \ joh sinaz wórt ouh lóbota,
Verse: 26 intfíang iruz zi gúate \ mámmuntemo múate.
Verse: 27 Bi thiu gihólota siu thár, \ wízist thaz in alawár,
Verse: 28 wanta si hábeta sulih múat, \ thera dóhter thaz gúat;
Verse: 29 Giwan mit ágaleize, \ mit míhilemo flize
Verse: 30 sar io thía wila \ thia héilida ana duála;
Manuscript page: 85v
Verse: 31 Joh fúar si sines wórtes \ fro tho héimortes;
Verse: 32 joh si sár githágeta, \ gilóubta thaz er ságeta.
Verse: 1 Bigan drúhtin eines rédinon \ gisuáso mit then théganon,
Verse: 2 frágeta sie mit mínnon \ fon then wóroltmannon;
Verse: 3 Éiscota sie in thráti, \ waz thiu wórolt quati,
Verse: 4 waz sie fon ímo redotin \ joh wío fon imo zélitin.
Verse: 5 "Wíht", quad er, "ni hélet mih \ thes ih nu frágen iuih;
Verse: 6 giwísso ságet mir iz ál \ thes iuih éiscon hiar nu scal.
Verse: 7 Waz quít fon mir ther líutstam? \ thaz gizéllet mir nu frám;
Verse: 8 wer quédent sie theih sculi sín \ odo ouh rácha wese mín?"
Verse: 9 Sie imo rédinotun \ wáz sies alle hórtun,
Verse: 10 zaltun míssilih gimáh, \ wío ther liut fon ímo sprah.
Verse: 11 "Súme", quadun, "duent sie wís, \ tház thu Hieremías sis;
Verse: 12 Johánnem sume ouh nénnent \ joh thih zi thíu gizellent.
Verse: 13 Quedent súm giwaro, \ Helías sis ther máro,
Verse: 14 ther thiz lánt so tharta, \ then hímil so bispárta;
Verse: 15 Ther jú ni liaz in nótin \ régonon then líutin,
Verse: 16 thuángta sie giwáro \ hárto filu suáro.
Verse: 17 Joh spréchent hiar in ríche \ thie liuti ouh súmiliche,
Verse: 18 thu sís giwisso héiler \ thero fórasagono éiner,
Manuscript page: 86r
Verse: 19 Thie jú bi alten wóroltin \ then liutin wúntar zelitin,
Verse: 20 kúnftigo dáti \ joh drúhtines girati."
Verse: 21 "Nú", quad er, "ni hélet mih \ wio ír firnoman eigit míh,
Verse: 22 nu sie bi míh so zéllent, \ so hárto missihéllent!"
Verse: 23 Deta éiner thes tho rédina, \ firspráh thie selbun thégana;
Verse: 24 Pétrus spráh thar ubarlút, \ ther furisto drúhtines drut:
Verse: 25 "Uns állen thaz giwís ist \ tház thu selbo Kríst bist,
Verse: 26 fon góte uns quami hérasun, \ selbo drúhtines sun."
Verse: 27 Githánkota er mo hárto \ théro selbon wórto,
Verse: 28 joh géreta ínan, wizist tház, \ ouh filu hóho ubar thaz.
Verse: 29 "Thir gáb nu", quad, "zi gúate \ min fáter thaz zi múate;
Verse: 30 ni theiz mán gidati \ thaz thu nu súlih quati.
Verse: 31 Nu wíllu ih thir gihéizan: \ Pétrus scalt thu héizan,
Verse: 32 thaz thu in gilóubu, ih sagen thir éin, \ sis so fésti io so stéin;
Verse: 33 Thar ih óba wille, \ thie mine líobon alle,
Verse: 34 gizímboron thaz min hús, \ thaz sie nirgángen thanan úz.
Verse: 35 Nirméginot sih, wizist tház, \ thiu hellipórta ubar thaz,
Verse: 36 díufeles girústi; \ iz sténtit in ther fésti.
Verse: 37 Thir willu ih géban innan thés \ slúzila hímiles,
Verse: 38 thaz thu wáltes álles \ thes selben ínganges;
Verse: 39 Thaz then thie dúri sin bidán \ thie tharín ni sculun gán,
Manuscript page: 86v
Verse: 40 joh ouh thén inslíazes \ thie thú tharzua gilíazes.
Verse: 41 Gibínt then man mit wórton: \ ther stánte so in then bánton;
Verse: 42 ni wíll ih themo ouh wídoron \ then thú gisteist intrédinon;
Verse: 43 So wás so thu es bizéines, \ in érdu hiar giméines,
Verse: 44 so wesez ál in hímile, \ thir níaman thes ni wídire!"
Verse: 1 Er tho then júngoron gibót, \ thaz sie iz hálin thuruh nót,
Verse: 2 théiz ni wurti mári \ thaz er Kríst wari.
Verse: 3 Zált er in tho fóllon \ then sinan múatwillon
Verse: 4 joh ouh hárto filu frám, \ bi híu er hera in wórolt quam.
Verse: 5 "Mih scál man", quad, "gifáhan, \ ufan krúzi hahan,
Verse: 6 bispíuan joh bifíltan \ joh héistigo biscóltan.
Verse: 7 Dúent thaz these fúriston \ joh thie héreston,
Verse: 8 ergébent mih zi nóte \ frémidemo thíete.
Verse: 9 Ih irstán after thíu \ (drof ni fórahtet ir iu,
Verse: 10 nist iz láng zi ware:) \ thes thrítten dages sare."
Verse: 11 So Pétrus thaz tho wésta, \ er inan súntar rafsta
Verse: 12 joh ouh fílu harto \ súlichero worto:
Verse: 13 "Ni giwáhin es, druhtin, fúrdir; \ ginado sélbo thu thoh thir,
Verse: 14 thaz wórolt ni bifinde \ thaz thir io súlih werde!
Verse: 15 Drúhtin, thu iz ni wólles, \ thaz thú so io bifálles;
Manuscript page: 87r
Verse: 16 joh thu iz sélbo firbíut, \ thaz thir ni dúe so ther liut,
Verse: 17 Thu únsih so bisuíches, \ thaz thu uns ío gisuiches;
Verse: 18 gót iz ni giwérde, \ thaz thir io súlih werde!"
Verse: 19 Gab ér tho ántwurti \ thaz Pétrum thuhta hérti,
Verse: 20 thaz ínan tho giwísso \ rúarta filu wásso.
Verse: 21 "Far after mír thanne, \ thu sátanas zi mánne!
Verse: 22 thu thes girátes wiht ni wéist \ thaz selbo drúhtin wilit méist.
Verse: 23 Hábet er giméinit, \ mit mir thia wórolt heilit,
Verse: 24 ni még iz werdan álles; \ thu quíst thaz thu iz ni wólles!
Verse: 25 Sint mer thir mánnes dati \ thanne sín girati;
Verse: 26 sos iz thíh githunkit, \ nales so ér githenkit.
Verse: 27 So wér so wolle mánno \ gan after mír io gerno:
Verse: 28 firlóugn er filu fóllon \ then sinan múatwillon,
Verse: 29 Joh neme krúzi sinaz \ tharazúa ouh ubar tház,
Verse: 30 fólge mir io thánne \ thar ih fora ímo gange.
Verse: 31 Waz hílfit nu then muadon mán, \ ther hiar gihéret so frám,
Verse: 32 thaz sínt imo untar hénti \ ellu wóroltenti,
Verse: 33 Oba er in thía wila \ firlíusit sina séla,
Verse: 34 joh sih sélbon thuruh nót \ mit súnton firdámnot?
Verse: 35 Ni mág er, thaz ist al niwíht, \ findan wéhseles wiht
Verse: 36 in allen ríchin, thaz ist wár; \ er sélbo scal iz wesan thár.
Manuscript page: 87v
Verse: 37 Wanta drúhtin giltit, \ so er sin úrdeili duit,
Verse: 38 állen so sie dátun \ joh hiar giwérkotun.
Verse: 39 Hiar stantent súme untar íu \ (giwisso ságen ih iz iu),
Verse: 40 thie tóthes ni koront ér \ noh ni thúltent thaz sér,
Verse: 41 Ér sie sehent scóno \ then gotes sún frono
Verse: 42 in sunnun ánaliche \ in sínemo riche."
Verse: 43 Er ahto dágon after thíu \ (thaz zellu ih híar nu bi thíu,
Verse: 44 thaz thu thir sélbo leses thár \ thaz séltsana wuntar,
Verse: 45 Zi thiu er sár tho gifíang), \ er úfan einan bérg giang.
Verse: 46 thar lisist thu ouh ana wán, \ thaz thrí er hiaz mit ímo gan;
Verse: 47 Joh sie thar in gáhun \ scóni sino sáhun,
Verse: 48 wio sie ouh mit únredinon \ in wóltun thar gisélidon.
Verse: 49 Ther fáter iz gisúazta, \ then sinan líobon grúazta,
Verse: 50 quad er wári (weist es mér) \ éinego síner.
Verse: 51 Móyses giwaro, \ Helías ouh ther máro
Verse: 52 fon heilegero ménigi \ quámun thara ingégini.
Verse: 53 Zélit thir iz Lúcas \ waz iro thíng thar tho wás,
Verse: 54 waz sine scálka in feste \ thar kósotun mit Kríste.
Verse: 55 Thie júngoron thar tho gáhun \ thera scóni hintarquámun,
Verse: 56 joh sie tho théro dato \ irfórahtun sih thráto;
Verse: 57 Er in sélbo gibot, \ thaz sie iz hálin thuruh nót,
Manuscript page: 88r
Verse: 58 unz thiu sín guati \ uf fon tóde irstuanti.
Verse: 1 Thes nist zála noh ouh rím, \ wio manag wúntar ist sín,
Verse: 2 wio manag séltsani \ ist ubar wórolt mari.
Verse: 3 Thaz duent lútmari \ thie scríptora fiari,
Verse: 4 thie scríbent evangélion; \ lis sélbo theih thir redion.
Verse: 5 Thar máhtu ana fíndan, \ wío er ouh einan gómman
Verse: 6 irquícta in theru báru; \ thaz ságen ih thir zi wáru;
Verse: 7 Irquíct er ouh, so móht er, \ thes héresten dóhter
Verse: 8 in themo hús zi libe \ then híon zi liabe.
Verse: 9 Unz drúhtin selbo thára giang, \ ein wib er iz untarfíang;
Verse: 10 si ganz sih thána fuarta, \ so slíumo siu nan rúarta,
Verse: 11 Thoh ni wás giwisso ér \ árzat nihéiner,
Verse: 12 thoh si ira al spéntoti \ ther húlfi iru in theru nóti.
Verse: 13 So druhtin thárasun tho fúar, \ so ínan ira fáter spuan;
Verse: 14 bi thia dóhter dati, \ so ér nan thar tho báti
Verse: 15 (Thráng inan thiu ménigi \ thiu thár was tho ingégini,
Verse: 16 thár thie selbun líuti \ drúhtin Krist zi nóti!);
Verse: 17 Bigonda génu dráhton, \ in ira múate ouh áhton,
Verse: 18 si sih zi thíu gifiarti, \ tház siu ịnan birúarti
Verse: 19 (Thoh bi thía meina \ thia drádun ekord éina);
Manuscript page: 88v
Verse: 20 si iz zi thíu gisítoti, \ thaz méra wiht ni géroti --
Verse: 21 Thaz sár io mit giwúrti \ si wola gánz wurti;
Verse: 22 joh ób iz zi thíu wurti, \ thaz blúat iru firstúlti!
Verse: 23 Si iz zi thíu bibrahta \ joh drúhtine sih náhta,
Verse: 24 joh iz zi thíu gifiarta, \ thes giwates trádon ruarta.
Verse: 25 Mit míhileru ílu \ so wárd si sár io heilu,
Verse: 26 sar io thía warba \ in allen ánahalba.
Verse: 27 Sar gab stál, thaz ist wár, \ mer zi rínnanne thár
Verse: 28 brúnno thes blúates; \ so fúalta sar * thes gúates.
Verse: 29 Sih drúhtin kerta wídorort, \ ther thia héili thar gibót,
Verse: 30 joh frágeta bi nóti, \ wér nan thar tho rúarti.
Verse: 31 "Ziu ist, drúhtin!" quad tho Pétrus, \ "thaz thu es éiscos nu sús,
Verse: 32 joh thu therero dáto \ fráges nu so thráto?
Verse: 33 Thih thringit mán bi mánne \ in thésemo selben gánge,
Verse: 34 álle these líuti: \ thu fráges wer thih rúarti?"
Verse: 35 "Íh", quad er, "infúalta \ thaz étheswer mih rúarta;
Verse: 36 ih irkánta, ih ságen thir, \ thia kraft hiar fáran fona mir."
Verse: 37 So síu tho thaz gihórta \ thaz er iz ántota,
Verse: 38 joh thiu selba dát sin \ ni móhta tho firhólan sin;
Verse: 39 Joh er tho spráh ubar ál \ bi frúma thía si thar firstál,
Verse: 40 tho míthont in theru frísti, \ thaz wánta si er ni wésti:
Manuscript page: 89r
Verse: 41 Quam siu fórahtalu sár \ joh zálta mo thiu wérk thar,
Verse: 42 jáh tho thar gimúato \ sínes selbes dáto;
Verse: 43 Thero drúhtines wérko \ joh óuh iro githánko,
Verse: 44 bi hiu si irbáldota so frám, \ jóh zi thiu si thára quam;
Verse: 45 Joh ziu si fáreta \ thaz si thia trádun ruarta.
Verse: 46 gilóuba iz deta in wára; \ ni gidórst es ruaren méra.
Verse: 47 "Fár", quad er tho, "innan thés, \ tohter, héimortes
Verse: 48 mit frídu joh mit gúatu, \ mit gilóubu so gihéiltu.
Verse: 49 Gilóuba thin in wára \ thiu déta thih hiar héila,
Verse: 50 thiu déta thaz gizámi, \ thu hiar thia fruma nami." --
Verse: 51 Maht lésan in theru rédinu \ zéichan filu mánagu,
Verse: 52 giwísso, so ih thir zéllu, \ thiu er deta sáman ellu:
Verse: 53 Wio fuarun thiu díufilir úz \ thar zi Pétruses hus,
Verse: 54 tho drúhtin thaz giméinta, \ er sina suígar heilta.
Verse: 55 Thie síechun quamun álle \ tho zemo ábande;
Verse: 56 firdreib er ál thio suhti \ joh iro úmmahti.
Verse: 57 Ér gibot then wínton, \ then undon zéssonton;
Verse: 58 so slíum er es giwúag thar, \ sie gistíltun in sar;
Verse: 59 Tho sin githígini zi imo ríaf, \ tho ér in themo skífe sliaf,
Verse: 60 irwágtun thuruh fórahta: \ tho er thaz zéichan worahta.
Verse: 61 Héilt er ouh ju blínte, \ thie wárun mórnente,
Manuscript page: 89v
Verse: 62 thie sus in wége gahun \ míthont zi ímo quamun;
Verse: 63 Thíe ouh zi imo súnnun \ thie mit díufele wúnnun,
Verse: 64 hórngibruader thánne, \ thie héilt er sár io alle.
Verse: 65 Lis thir Mátheuses déil, \ wio ward ein hórngibruader héil;
Verse: 66 in Lúcases deile, \ wio zéhini wurtun héile.
Verse: 67 Thár sint ouh gizálte \ béttirison álte,
Verse: 68 úmmahtige mán; \ thie heilt er ál so gizam.
Verse: 69 Firdílota er in súntar \ thia súnta, thaz was wúntar;
Verse: 70 firgáb in thiu sin gúati \ thio iro míssidati.
Verse: 71 Thara ouh zúa gifuagi \ blíntero ginúagi,
Verse: 72 hálzero ménigi \ joh krúmbero gisámani,
Verse: 73 Thie ih al irzéllen ni mag, \ thoh ih tharzúa due then dág,
Verse: 74 ouh thaz jár allaz \ joh minaz líb ubar thaz.
Verse: 75 Thaz was in ínouon \ joh úze in then gówon;
Verse: 76 so wár so sie sih klágotun \ joh míthont imo gágantun:
Verse: 77 So heilte se álle druhtin sár, \ thaz ságen ih thir in alawár;
Verse: 78 er blíder thána wanta \ so wér so zi imo nándta.
Verse: 79 So wer so thés ruahta \ thaz frúma zi imo súahta
Verse: 80 (wízist iz in alawár): \ es ni brást imo thár;
Verse: 81 Want ér ist selbo wúnno \ joh álles gúates brunno;
Verse: 82 állaz guat zi wáre \ so flóz fon imo tháre
Manuscript page: 90r
Verse: 83 Allen líutin io ginúag, \ so wér so es thanne thar giwúag;
Verse: 84 ther thara in thíu giliafi \ thaz thara zi ímo riafi.
Verse: 85 In súslicha rédina \ so sánt er zuelif thégana
Verse: 86 (ni thoh zi wóroltruame), \ zéichan ouh zi dúanne;
Verse: 87 Thaz sie díufal fluhtin \ in ármilichen súhtin,
Verse: 88 joh in állen nótin \ húlfin io then líutin.
Verse: 89 Gibót thaz sie firnámin, \ ouh wíht mit ín ni namin,
Verse: 90 tho zi thémo friste \ in zi wégeneste
Verse: 91 Séchil noh thia málaha, \ thaz sús sie fuarin thánana;
Verse: 92 noh óuh ni fúartin in thiu thíng \ mit ín niheinan pénding;
Verse: 93 Thaz sie zi thíu gifiangin, \ sus mit stábon giangin,
Verse: 94 mit gértun in henti \ harto ílenti;
Verse: 95 Thaz síe ouh thes ni rúahtin, \ zua dúnichun in súahtin,
Verse: 96 noh ouh in théra gahi \ managfalt giscúahi.
Verse: 97 Déta in thaz zi núzze \ thaz fuarin sie éinluzze
Verse: 98 untar wóroltmannon \ zi súslichen thingon.
Verse: 99 "Wíht", quad, "ságen ih iu thaz, \ ni nemet scázzes umbi tház,
Verse: 100 iu lazet únthrata \ thero wóroltliuto míata.
Verse: 101 Éra thesses wérkes \ gab ih iu mínes thankes,
Verse: 102 ir mir (wízut ir thaz) \ ni gabut dróf umbi thaz;
Verse: 103 Ír ouh thaz ni wóllet \ thaz ir zi thíu giganget,
Manuscript page: 90v
Verse: 104 odo ouh zi thíu giloufet \ thaz ír es wiht firkóufet!"
Verse: 105 Bi súslicho dáti \ so áhtun sin thio líuti;
Verse: 106 fáretun thes férahes \ sine fíanta innan thés,
Verse: 107 Jóh sie datun mári \ thaz er firnóman wari,
Verse: 108 joh er then díufal habeti \ bi thíu thiz allaz sítoti.
Verse: 109 Tház firdruag er állaz \ joh ouh méra ubar tház,
Verse: 110 al thiz úngimuati \ thuruh síno guati;
Verse: 111 Thuruh sino mílti \ was er in mámmunti,
Verse: 112 óugta in io in giwíssi \ mihil súaznissi.
Verse: 113 Er ougta in ío filu frám \ bi híu er hera in wórolt quam,
Verse: 114 mit wérkon in girihti \ bi sinera éregrehti,
Verse: 115 Mit wérkon filu fóllon, \ thoh sie óugtin argan wíllon,
Verse: 116 émmizen thiu ménigi \ ávur thára ingegini.
Verse: 117 Níd filu hébigan \ then firdrúag er allan;
Verse: 118 wanta nídigaz muat \ hazzot émmizen thaz gúat,
Verse: 119 Hazzot ío thio gúati \ thuruh úbarmuati,
Verse: 120 nintfáhent thés gilústi \ thio ármilichun brústi.
Verse: 1 Thie Júdeon méid er tho bi tház \ thuruh then míchilan haz,
Verse: 2 wanta sie wárun thuruh nót \ sines tóthes giéinot;
Verse: 3 In Gálilea er wóneta, \ ni thóh thuruh thia fórahta,
Manuscript page: 91r
Verse: 4 er áltaz, sos er scólta, \ unz er thia zít wolta.
Verse: 5 Sih náhtun eino zíti \ thaz man tho fíroti
Verse: 6 eina wéchun thuruh nót, \ so ther wízzod gibot,
Verse: 7 Thaz ther líut zi flíze \ sazi wéchun úze
Verse: 8 mit spísono ginúhtin, \ so in gibót ju druhtin.
Verse: 9 Iz ward ér ju, ana wán, \ zi einen gihúgtin gidan,
Verse: 10 thera sámanungu \ zi éineru mánungu,
Verse: 11 Tház sie thes irhógetin \ joh iro múat io manotin,
Verse: 12 wio fon Egýpto fuarun \ thie fórdoron iro wárun;
Verse: 13 Wío sie in thésa redina \ warun ana sélida,
Verse: 14 in hútton giwaro \ sazun fíarzug jaro.
Verse: 15 Tho bátun sine síbbon, \ so ofto mága sint giwon,
Verse: 16 thén ist io gimúati \ thero náhistono gúati;
Verse: 17 Lértun sie nan, einan rúam \ thaz er gidáti imo, einan dúam,
Verse: 18 ímo ein gizámi \ thaz er zeru fíru quami;
Verse: 19 Tház er thar giscéinti \ thia sina gómaheiti,
Verse: 20 mit zéichonon gidáti \ thaz inan ther líut irknati,
Verse: 21 Joh ouh thaz fólk instúanti \ sínes selbes gúati,
Verse: 22 thie júngoron ouh irknátin \ bi thésen selben dátin.
Verse: 23 "Ni dúit thaz", quadun, "íoman \ ther sih ófonon scál,
Verse: 24 ér sar thes githénke, \ gidóugno sulih wírke."
Manuscript page: 91v
Verse: 25 Ni gilóuptun, so se scóltun, \ thie tház fon imo wóltun,
Verse: 26 in ímo was in méra \ thisu wóroltera.
Verse: 27 Firságet er in thaz gizámi; \ sin zít, quad, noh ni quámi,
Verse: 28 er sih mit gúalliche \ iróugti in themo ríche.
Verse: 29 "Ni mag thiu wórolt, wizit tház, \ haben in íu theheinan ház,
Verse: 30 in ábuh kéren zi iu thaz múat, \ só ther liut zi mír duat.
Verse: 31 Wanta íh zellu in nóti \ iro ármilichun dáti,
Verse: 32 thio míssidat, so ságen ih; \ bi thiu inkúnnun sie mih."
Verse: 33 Quad thaz síe thara fúarin, \ joh iro zítiz warin.
Verse: 34 sie síh tho sar irhúabun, \ zen wíhen zitin fúarun.
Verse: 35 Er áfter thiu gidóugno, \ nales ófono tho,
Verse: 36 fuar thára mit then sínen \ zen stétin filu wíhen.
Verse: 37 Thie Júdeon ágaleizo \ súahtun nan thar héizo,
Verse: 38 sie warun éisconti \ war er wésan scolti.
Verse: 39 Thar ward thó, ih ságen thir, \ múrmulunga míhil;
Verse: 40 spráchun thar tho hérton \ míssilichen wórton.
Verse: 41 Súm fon imo záltun \ thie thar wóla woltun,
Verse: 42 mit wórton joh mit múate \ lóbotun nan zi gúate;
Verse: 43 Ándere thaz in záltun, \ thie in ábuh woltun,
Verse: 44 quádun ni gisuíchi, \ nub er then líut bisuichi,
Verse: 45 Joh ér se thes gibéitti, \ zi áltere firléitti,
Manuscript page: 92r
Verse: 46 zi áltemo wéwen, \ "oba síe mo wollent hóren."
Verse: 47 Ni spráchun thie thaz záltun, \ thie sino gúati nantun,
Verse: 48 worton óffonoro \ bi fórahtun thero Júdeono;
Verse: 49 Joh thaz héroti \ sulih ni ábahoti,
Verse: 50 thaz ín iz ni wari zála, \ thaz ságen ih thir in wára;
Verse: 51 Joh íagilih thes wángti, \ in fíantscaf ni giángti
Verse: 52 in súlichemo nóte \ fon themo hérote.
Verse: 1 Tho thiu wécha, so got gibót, \ was hálbu gifírot,
Verse: 2 in thaz hús tho druhtin gíang \ joh thar zi léru gifiang.
Verse: 3 Thar brédigota scóno \ ther gotes sún frono
Verse: 4 thie líuti io thar bi nóti \ joh selb thaz héroti.
Verse: 5 Sie tho wúntar gifiang, \ so iz zi thíu tho gigíang;
Verse: 6 hintarquámun innan thés \ thes sines wísduames
Verse: 7 Joh sinero kúnsti, \ wio er thio búah konsti;
Verse: 8 hintarquámun thes ouh mér, \ wanta er ni lérneta sio er.
Verse: 9 Ni sáhun sie nan sízen \ untar scúalarin ér,
Verse: 10 noh klíban themo mánne \ ther se inan lérti wanne.
Verse: 11 Drúhtin sprah tho zi ín sar \ joh iróugta in thaz wár,
Verse: 12 yróugt er in thar filu frám, \ wánana thiu frúma quam.
Verse: 13 "Thisu léra minu, \ wízit, nist si mínu;
Manuscript page: 92v
Verse: 14 er thera léra weltit \ fon thémo ih bin giséntit.
Verse: 15 So wér so wolle thénken, \ then gótes willon wírken,
Verse: 16 joh húggen ío thuruh nót \ thaz er sélbo gibót:
Verse: 17 Yrkénn er thesa léra \ joh séhe tharána in wára:
Verse: 18 si fon góte queme thír, \ od ih sia éigine mir.
Verse: 19 Ther fon ímo saget wáz, \ ther súachit io thaz sínaz,
Verse: 20 wílit thes gigáhen, \ thaz sínaz io gihóhen;
Verse: 21 Ther avur thára iz wéntit, \ súachit thes nan séntit:
Verse: 22 ther férit iogilícho \ in thiu giwáralicho.
Verse: 23 Móyses gab iu wízzod, \ thes ni wírket ir drof,
Verse: 24 suntar get zisámane \ inti rátet mih zirsláhanne.
Verse: 25 Giwisso wízit ir thaz: \ Móyses er ni déta thaz,
Verse: 26 mit dátin odo mit wórton \ mir wolti wídarwerton."
Verse: 27 Thó sprah thara ingégini \ ávur thiu selba ménigi,
Verse: 28 liazun úz in waron \ thes selben múates wewon.
Verse: 29 "Thu habes then díufal in thir; \ giwísso, thaz firnémen wir!
Verse: 30 wér ist thes hiar thénke, \ thaz thir tód giwirke?"
Verse: 31 Gab ántwurti er then líutin, \ thoh síe nan ni éretin;
Verse: 32 er zálta bi hiu si es flízun, \ joh uuáz sie imo alle wízun:
Verse: 33 "Ih deta ein wérk maraz, \ giwisso wízit ir thaz,
Verse: 34 theih bi einan mán gimeinta, \ in sámbazdag gihéilta.
Manuscript page: 93r
Verse: 35 Gibot Móyses, ir ni mídet, \ nir iu kínd bisnidet;
Verse: 36 thaz gibót was thoh mér \ bi alten fórdoron er.
Verse: 37 Wirdit tház ouh ana wán \ ofto in sámbazdag gidán,
Verse: 38 zi thíu thaz sie giflízen, \ thaz sin gibót ni slizen;
Verse: 39 Joh thaz ouh héili thanne \ quéme themo mánne
Verse: 40 joh ouh sálida ginúag, \ want es ther wízzod giwuag.
Verse: 41 Nu ir sámbazdag ni mídet, \ nir iu kínd bisnídet,
Verse: 42 thaz man irfúlle thuruh nót, \ so ther wízzod gibót:
Verse: 43 Ziu ist thánne iu wídarmuati \ thísu selba gúati,
Verse: 44 theih einan mán allan \ in thén dag deta héilan?
Verse: 45 Nirdeilet únrehto, \ thaz iaman ádal ahto;
Verse: 46 duet rehtaz úrdeili \ úns zuein hiar giméini!
Verse: 47 Zi ímo thih ni bílgis, \ oba thu in sámbazdag thaz dúis;
Verse: 48 ouh ni bélget widar míh, \ óba ih duan so sámalih."
Verse: 49 Quadun súmiliche \ fon thémo selben ríche:
Verse: 50 "thíz ist then sie zéllent \ joh then sie sláhan wollent!
Verse: 51 Er sprichit ófono hiar nu zi ín \ joh filu báldo untar in;
Verse: 52 er dúit hiar untar ín then strít, \ inti iro nihéin es wiht ni quít.
Verse: 53 Sie thaz ábahotun, \ thaz sie then héime habetun
Verse: 54 then se er irsláhan woltun; \ inti in nú sus gistíltun?
Verse: 55 Firsteit thaz héroti \ thaz er si Kríst zi noti?
Manuscript page: 93v
Verse: 56 thaz mihil únredina íst; \ wir wizun wóla, wanan er ist.
Verse: 57 Wir wizun in thía ahta \ álla sina sláhta,
Verse: 58 fáter inti múater; \ scolt ér sin Kríst guater?
Verse: 59 Thanne uns Kríst quimit héim, \ ni weiz iz mánno nihein,
Verse: 60 thes kúnnes gizami, \ wánana er selbo quámi."
Verse: 61 Riaf er thó ubarlút \ thar iz hórta ther líut;
Verse: 62 quad inan irknátin untar ín: \ "joh wizut wóla wanana ih bín.
Verse: 63 Wizit tház ouh filu frám, \ theih fon mir sélbemo ni quám;
Verse: 64 ist wárhaft ther mih sánta, \ ni wízut sin giwánta.
Verse: 65 Ni weiz íh inan thes thiu mín, \ wánt ih ouh fon ímo bin,
Verse: 66 joh er mih sánta hera zíu; \ ir ni gilóubet thoh bi thíu!"
Verse: 67 Fáhan sie nan wóltun \ joh thóh in thes gistúltun;
Verse: 68 iz ouh wóla so gizám, \ bi thiu sin zít noh ni quam.
Verse: 69 Fílu thero líuto \ giloubta in drúhtinan tho,
Verse: 70 joh spráchun ouh in ríhti, \ wio thaz wésan mohti
Verse: 71 Thaz selben Krístes guati \ mera wúntar dati,
Verse: 72 méra gizami, \ sar so er sélbo quami.
Verse: 73 Thie fúriston thaz gihórtun \ joh ein giráti datun
Verse: 74 mit wórton tho ginúagi, \ tház man nan gifíangi.
Verse: 1 Áfter wórton managen \ joh léron filu hébigen
Manuscript page: 94r
Verse: 2 (thaz was kráftlichaz wérk) \ so gíang er in then óliberg.
Verse: 3 Er fílu frua in thaz hús quam \ joh lerta se ávur (so imo zám)
Verse: 4 scónero wórto \ joh mánagfalten hárto.
Verse: 5 Zi then héroston állen \ so sprach er wórton follen
Verse: 6 scónera brediga: \ hort ál ther liut thia rédia.
Verse: 7 Sie thára tho in fárun, \ so sie úbilwillig wárun,
Verse: 8 eina húarrun brahtun, \ so sio in ábuh thahtun;
Verse: 9 Brahtun sía tho in thaz thíng \ thara in mítten then ring,
Verse: 10 in mítte thie líuti, \ tház man iru irdéilti;
Verse: 11 Frágetun zi wáre \ unsan drúhtin sáre
Verse: 12 thérera selbun dáti, \ joh wáz er es giquáti.
Verse: 13 "Meistar, wízist thaz thiz wíb \ firwóraht habet ira lib;
Verse: 14 bifángan ist si in thráti \ in huares úndati.
Verse: 15 Selbo Móyses er quít, \ thaz wíb thaz hiar súlih duit --
Verse: 16 es mán nihein ni hélfe, \ mit stéinon sia biwerfe.
Verse: 17 Nu zéli uns avur fóllon \ hiar then thínan willon,
Verse: 18 thaz thínaz girati, \ wáz iz theses quáti;
Verse: 19 Thaz wir wízin ana wánk \ then thínes muates githánk;
Verse: 20 thu unsih ni héles wiht thes \ joh únsih es giríhtes!
Verse: 21 Sie spráchun thaz in warú \ bi éineru fáru,
Verse: 22 sie wóltun thar gifúagen, \ thaz síe nan mohtin rúagen;
Manuscript page: 94v
Verse: 23 Joh thia sína guati \ gilástoron bi nóti,
Verse: 24 sinu wórt wisu \ sus zi thérera wisu;
Verse: 25 Wanta unser drúhtin zalta \ ginada io mánagfalta
Verse: 26 ginádigero wórto, \ fúalen wir es hárto!
Verse: 27 Quáti er man sia líazi, \ wanta ist gináda suazi,
Verse: 28 thes úrdeiles inbúnti, \ iz álleswio ni wúrti:
Verse: 29 Sie zígin nan in wára, \ thaz er thia áltun lera,
Verse: 30 then wízzod so man hórti, \ in ábuh redinoti.
Verse: 31 Quát er ouh bi nóti, \ thaz man sia stéinoti:
Verse: 32 so wídorit er in wáru \ sines sélbes leru;
Verse: 33 Ódo spráchin bi tház \ ther er ginádiger was,
Verse: 34 thaz súazes er gilérti, \ zi sárphidu iz bikérti.
Verse: 35 Sélbo druhtin nídar sah, \ tho man zímo thiz gispráh;
Verse: 36 in érdu thó, so man wéiz, \ mit themo fíngare reiz.
Verse: 37 Sie frágetun tho héizo \ joh avur ágaleizo;
Verse: 38 irríht er sih mit thúltin \ mit thesen ántwurtin:
Verse: 39 "So wér", quad, "untar íu si, \ thaz er súntiloser sí,
Verse: 40 ther werfe, zélluh iu éin, \ in sia then ériston stein."
Verse: 41 Er sih sar nídar neigta, \ so slíumo er thiz giméinta,
Verse: 42 mit themo fíngare avur réiz \ joh íagilih sar úzsmeiz.
Verse: 43 Nihein tharínne bileib \ unz er thar nídare tho scréib;
Manuscript page: 95r
Verse: 44 íagilih sin zílota \ unz er so nídar stareta;
Verse: 45 Joh íagilih zi thiu gifíang, \ ein after ánderemo giang,
Verse: 46 sih thanana úz tho fíartun, \ só sie thaz gihórtun;
Verse: 47 Wanta íagilih tho thar instúant, \ thaz thér man scólta wesan gúat,
Verse: 48 zi gúaten sih gizéliti, \ ther súntigan so quéliti.
Verse: 49 Tház ni warun síe in war, \ bi thiu so skíuhtun se thár,
Verse: 50 sar io thés sindes \ inzúgun sih thes thínges.
Verse: 51 Ward drúhtin thar zi léibu \ joh si ékrodo éinu;
Verse: 52 was iru sér thaz ira múat, \ noh thar in míttemen stuant.
Verse: 53 "Wíb", quad er, "nu zéli mir: \ war sínt thie wídorotun thir,
Verse: 54 thie sih zi thíu hiar fuagtun, \ so léidlicho nu rúagtun?
Verse: 55 Firmónet thih hiar nu íaman?" \ si gab ántwurti so zám:
Verse: 56 "níaman", quad si, "drúhtin; \ theist al mit thínen mahtin!"
Verse: 57 "Noh íh", quad er, "firmónen thih: \ nu gank thu frámmort inti síh
Verse: 58 thaz thu bigóumes iamer thír, \ thaz thu ni súntos furdir." --
Verse: 59 Ginádo, druhtin, thu ouh mín, \ íh bin suntig scálk thin,
Verse: 60 bin súntig in githánkon \ joh léidlichen wérkon!
Verse: 61 Waz wari rácha minu, \ ni wari gináda thinu,
Verse: 62 thuruh thio míno ubili \ joh mánagfalto frávili?
Verse: 63 Hilf, drúhtin, mir in nóti, \ so thu híar nu dati
Verse: 64 thésemo armen wíbe, \ thaz húarlust mir ni klíbe;
Manuscript page: 95v
Verse: 65 Thaz íh ni missigánge \ joh zi thír io thinge,
Verse: 66 joh ih si, drúhtin, io, mín, \ émmiziger scálk thin! --
Verse: 67 Áfur zalta in drúhtin tház, \ thaz er ist líoht irwélitaz,
Verse: 68 joh sínero dato \ unlástarbarig thráto;
Verse: 69 Yróugt er in thar mánag guat; \ wiht ni gíang in es in muat,
Verse: 70 thera frónisgun léra \ ni gíang in wiht in óra.
Verse: 1 Untar wórton mánagen \ joh thíngon filu hébigen
Verse: 2 mit sínes selbes máhtin \ zi ín tho sprah sus drúhtin:
Verse: 3 "Wer íst", quad, "híar untar íu \ thaz mih ginénne zi thíu,
Verse: 4 ther untar íu thaz wolle \ thaz súnta in mih gizélle?
Verse: 5 Oba ih iu ságen hiar thaz wár, \ bi híu ni gilóubet ir mir sár,
Verse: 6 bi hiu nintdúat sih iuer múat, \ thar ih iu zéllu thaz guat?
Verse: 7 Ther fon góte ist, wizit tház, \ ther horit wórt sinaz,
Verse: 8 joh rihtit ío filu frúa \ sin selbes hérza tharzua.
Verse: 9 Ni bírut ir fon imo in wár, \ bi thiu ni hóret ir iz sar,
Verse: 10 noh ni químit iu in múat \ thaz sinaz mánagfalta guat."
Verse: 11 Bigondun sie ántwurten \ wórton filu hérten,
Verse: 12 worton úngiringon \ mit ímo thar tho thíngon.
Verse: 13 "Waz", quádun, "missiquédan wir, \ oba ther díufal ist in thir?
Verse: 14 wir zéllen thir es ouh mér: \ bist élibenzo frémider!"
Manuscript page: 96r
Verse: 15 "Wízit", quad er, "ubar ál \ ni háben ih then díufal,
Verse: 16 gibórgen ih thes réino, \ thaz ér nist min giméino,
Verse: 17 Suntar éren ubar ál \ minan fáter so ih scál;
Verse: 18 thaz ni híluh iuih: \ ir intéret avur mih!
Verse: 19 Ni súah ih hiar nu ríchi \ noh mino gúallichi,
Verse: 20 min fáter thaz giméinit \ joh er ouh sélbo irdeilit!
Verse: 21 Giwisso wízit ir thaz: \ thie haltent wórt minaz,
Verse: 22 mit wíllen thaz irfúllent \ thaz minu wórt in zellent --
Verse: 23 Ni fórahten sie then wéwon; \ nirstérbent sie in éwon,
Verse: 24 ni wírdit in thaz úngimah, \ so ih hiar míthont gisprah."
Verse: 25 Sie gabun ántwurti \ mit grozeru úngiwurti,
Verse: 26 mit míchilemo níde \ so wurtun sie úmblide:
Verse: 27 "Nu wízun wir waz iz íst: \ thaz thu in únwizzin bíst,
Verse: 28 thaz wéltit thin ubar ál \ sélber ther díufal!
Verse: 29 Ábraham ther máro \ ther ist dót giwaro,
Verse: 30 thie fórasagon gúate \ thie sínt ouh alle dóte;
Verse: 31 Thanne quístu ther gidúit \ thaz thínaz wort giméinit,
Verse: 32 so wér so thaz biwérbe, \ er íamer sar nirstérbe!
Verse: 33 Bistú nu zi wáre \ furira Ábrahame?
Verse: 34 ouh thén man hiar nu zálta \ joh sie álle tod bifálta?
Verse: 35 Nu bigín uns rédinon, \ wémo thih wolles ébonon,
Manuscript page: 96v
Verse: 36 wénan thih zélles ana wán, \ nu gene al éigun sus gidán?"
Verse: 37 Er gáb in thes mit thúlti \ suazaz ántwurti,
Verse: 38 ríhta sies in war mín, \ thoh wíht sies ni firnámin:
Verse: 39 "Óba ih mih mit rúachon \ biginnu éino gúallichon,
Verse: 40 mit suórgon dúan ouh thanne tház, \ thaz ist niwíht allaz.
Verse: 41 Min fáter ist ther tház giduat, \ ther mir gifórdorot thaz gúat,
Verse: 42 gifórdorot er vóllon \ then minan múatwillon;
Verse: 43 Then quedet ír, weist es mér, \ thaz er si drúhtin unser;
Verse: 44 zi thíu ir inan nénnet \ joh wíhtes thoh nirkénnet!
Verse: 45 Íh irkennu inan ío; \ spríchu ih avur álleswio,
Verse: 46 bin ih thanne in lúginon, \ gilicher íuen redinon;
Verse: 47 Ih wéiz inan giwísso, \ thaz nist álles suntar só,
Verse: 48 joh ih in wára mina \ gihaltu léra sina!
Verse: 49 Ábraham ther álto \ er blídta sih thes hárto,
Verse: 50 er thés sih muasi frówon, \ then mínan dag biscówon;
Verse: 51 Gisah er dág minan, \ thes fréwita er húgu sinan;
Verse: 52 thes blídt er hérza sinaz, \ giwisso wízit ir tház!"
Verse: 53 Sie namun thía meina \ thes líchamen góuma,
Verse: 54 sáhun sinaz áltar; \ bi thiu wás sies filu wúntar.
Verse: 55 "Thú ni bist giwáro \ noh alter fínfzug jaro
Verse: 56 hiar untar wóroltmanne; \ war sáhi thu inan thánne?"
Manuscript page: 97r
Verse: 57 Gab druhtin ántwurti \ mit súazlicheru mílti,
Verse: 58 wólta thes bigínnan, \ thaz muat zi wége bringan.
Verse: 59 Er huab in úf tho thaz múat, \ so er uns émmizigen dúat,
Verse: 60 zi thes gótnisses gúati; \ thaz was in úngimuati.
Verse: 61 "Ih ságen", quad, "iu in war mín: \ er ímo so ịst thaz wésan min;
Verse: 62 íh bin mit giwúrti \ er thannẹ ér io wurti.
Verse: 63 Warun zíti mino \ er wúrtin io thio síno;
Verse: 64 min wésan, wízit ir tház, \ er ímo filu rúmaz!"
Verse: 65 Ni móhta thó thaz iro múat \ firdragan thaz éwiniga gúat,
Verse: 66 thia éwinigun léra; \ wízist thaz in wára.
Verse: 67 Thaz stéinina hérza \ rúarta tho thiu smérza,
Verse: 68 ruarta thó thiz selba léid \ thaz émmizigen frúma meid.
Verse: 69 Námun sie tho stéina \ sar io thío méina,
Verse: 70 thaz slíumo sies gihúlfin \ joh inan ánawurfin;
Verse: 71 Thaz sie gikúaltin in thaz múat, \ so man in fíante duat,
Verse: 72 in thiu giráchin iro zórn; \ sie thahtun ér thes filu fórn.
Verse: 73 Gibárg er sih zi wáre \ joh giang ouh úz tho sáre
Verse: 74 úzar iro hánton \ fon sinen fíanton.
Verse: 1 Hiar mánot unsih druhtin Kríst, \ so sin giwónaheit íst;
Verse: 2 hiar lérit unsih dát sin, \ thaz wir thúltige sin.
Manuscript page: 97v
Verse: 3 Nist untar úns theiz thúlte, \ thaz únsih íaman skélte,
Verse: 4 theist sar fílu rédii, \ thaz wír thar sprechen wídari.
Verse: 5 Ni wollen óuh ubar tház \ firdragan zórn nihéinaz,
Verse: 6 uns thúnkit in giwíssi, \ thaz iz hónida si,
Verse: 7 Tház wir thes bigínnen, \ wir hónida gihéngen,
Verse: 8 oda in thes wórtes wige \ wiht íamanne firsuige.
Verse: 9 Thaz duat uns úbarmuati, \ nálas unsu gúati,
Verse: 10 mihilu gélpfheit \ joh unser hérza gimeit.
Verse: 11 Lérne hiar thia gúati, \ wio unser drúhtin dati;
Verse: 12 sínes selbes mílti \ joh muates mámmunti.
Verse: 13 Híar ist ana fúntan \ thaz ér hiar ward biscóltan,
Verse: 14 joh er íro worto \ intéret ward hiar hárto.
Verse: 15 Sie quátun io zi nóti, \ thaz er then díufal hábeti;
Verse: 16 thaz firdrúag er allaz, \ selbo lísist thu thir tház.
Verse: 17 Dét er ouh tho méra: \ óugt in sina léra
Verse: 18 giwísso thara ingégini, \ thár thera selbun ménigi.
Verse: 19 Sie iz allaz ábahotun \ thie thár iz tho gihórtun,
Verse: 20 er wolta in ío mit wíllen \ mámmonto gistíllen.
Verse: 21 Er zéigota in in alawár \ thio sino éwinigi thár,
Verse: 22 thia sina hóhun gibúrt; \ thaz wás in allen úngiwurt.
Verse: 23 Sie líafun zi iro stéinon \ sar io thén meinon;
Manuscript page: 98r
Verse: 24 mit thén io thén wilon \ so wóltun sie nan pínon!
Verse: 25 Tho méid er sie mit thúlti, \ theiz uns zi frúmu wurti,
Verse: 26 thaz émmizen in nótin \ wír so sáma datin.
Verse: 27 Ni wólt er wiht thes spréchan, \ thoh ér sih mohti réchan,
Verse: 28 sie dúan ouh, obar wólti, \ innan ábgrunti.
Verse: 29 Wír duen avur zi érist \ só wir mugun wírsist;
Verse: 30 brístit uns thera dáti, \ so thréwen wir zi nóti.
Verse: 31 Fúrira ist in wára \ thiu drúhtines lera;
Verse: 32 so ih hiar fórna giwúag, \ er sine fíanta firdrúag.
Verse: 33 Bílidon thaz ouh álle, \ so wer so wóla wolle,
Verse: 34 so wér so thes githénke, \ then díufal biskrénke!
Verse: 35 Thaz ist kúsgi joh ouh gúat; \ habe mámmuntaz múat,
Verse: 36 in thíu ni giwánko, \ thaz thir es gót githanko,
Verse: 37 Thaz er híar in libe \ avur thír noh libe,
Verse: 38 thu thuruh thiu sínu bilidi \ firdrégist thero manno frávili.
Verse: 1 Gisah tho drúhtin einan mán \ blíntan gibóranan;
Verse: 2 wás er fon gibúrti \ in thera selbun úngiwurti.
Verse: 3 Frágetun tho thánana \ thie síne holdun thégana,
Verse: 4 óba thiu selba blínti \ fon súnton sinen wúrti,
Verse: 5 Odọ iz firwórahtin ouh ér \ fáter inti múater,
Manuscript page: 98v
Verse: 6 sie fram so súntig warin \ thaz súlih kind gibárin.
Verse: 7 Gab er tho wórton bliden \ ántwurti then sínen,
Verse: 8 zálta in thịạ úngimacha, \ thes sélben mannes sácha:
Verse: 9 "Ni sint theso úmmahti \ tház er iz firwórahti,
Verse: 10 ni dátun ouh giwáro \ iz wérk thero fórdorono;
Verse: 11 Suntar wárd iz bi thíu \ (giwisso ságen ih iz iu),
Verse: 12 thaz wurti in ímo thuruh tház \ gótes werk io scínaz.
Verse: 13 Mir límphit thaz ih thénke, \ theih sinu wérk wirke,
Verse: 14 thes mih zi thíu wanta, \ hera in wórolt santa;
Verse: 15 Unz ther dág scinit \ joh náht inan ni rínit,
Verse: 16 noh mán ni thultit úmmaht \ thera fínsterun naht.
Verse: 17 Thiu naht thiu químit ubar tház \ (giwisso wízit ir thaz),
Verse: 18 thaz mán nist ther in gáhe \ zi wérke gifáhe;
Verse: 19 Ódouh thurfi thénken, \ thaz mégi er wiht giwírken
Verse: 20 in themo fínstarnisse; \ thes sín sie ío giwísse.
Verse: 21 Unz íh bin hiar in wórolti, \ so bin ih líoht beranti
Verse: 22 zi frónisgen thíngon \ allen ménnisgon."
Verse: 23 Wóraht er tho ein hóro in war \ mit sineru spéichelu sar;
Verse: 24 thaz kléibt er ímo, so er es ni bát, \ in thero óugono stat.
Verse: 25 Nánt er ímo ein wázar, \ hiaz faran wásgan iz thar,
Verse: 26 mit wásgu so iz gizámi, \ thaz horo thána nami.
Manuscript page: 99r
Verse: 27 Er fuar sár so er es giwúag, \ jóh thaz horo thána thuag,
Verse: 28 brahtạ imo sélben guat gimáh, \ want er scóno gisah.
Verse: 29 Tho híntarquamun gáhun \ thie nan ér gisahun;
Verse: 30 ni wóltun nan irkénnen \ joh sús gistuantun zéllen:
Verse: 31 "Ist thiz ther bétalari in war \ ther hiar saz blínter ubar jár,
Verse: 32 thér bi sino thúrfti \ hiar deta uns ánaruafti?"
Verse: 33 Quadun súme thero knéhto: \ "iz ist ther sélbo rehto
Verse: 34 (giwisso wízit ir tház), \ ther blínter untar úns saz."
Verse: 35 Súme datun mári, \ thaz iz thér ni wari,
Verse: 36 quádun iogilícho, \ theiz wari sín gilicho.
Verse: 37 "Ih bín iz", quad er, "wizit tház, \ ther blínt hiar bétolonti saz;
Verse: 38 ih io mit stábu noti \ giang weges gréifonti
Verse: 39 Zi mánniliches wénti, \ io brotes bétolonti,
Verse: 40 klágota io bi nóti \ min selbes ármuati."
Verse: 41 Thio ármilichun wizzi \ was thes tho fíriwizzi,
Verse: 42 was sies wúntar thrato, \ joh frágetun thero dáto:
Verse: 43 "Ságe uns nu giwáro, \ wio síhist thu so zíoro?
Verse: 44 joh wer thir dáti thia máht, \ thaz thú so scono séhan maht?"
Verse: 45 "Thes zelluh íu", quad er, "giwánt: \ then wír thar heizen héilant!
Verse: 46 íh wiht zímo thes ni spráh; \ so er mih híar tho gisáh,
Verse: 47 Sar io thía warba \ so spé er in thia érda,
Manuscript page: 99v
Verse: 48 githuar ein hóro thar in wár \ inti kléipta mir tharána sar.
Verse: 49 So ih thaz hóro thana thúag, \ thes er mir sélbo giwuag,
Verse: 50 so quam gisíuni míner; \ theist gótes thang joh síner!"
Verse: 51 "Dua únsih", quadun, "wísi, \ wár ther selbo mán si."
Verse: 52 er sar zi théra fristi \ quad es wíht ni westi.
Verse: 53 Leittun sie nan ubar tház \ thar thaz héroti was,
Verse: 54 thára zi themo thínge, \ zi thero fúristono rínge.
Verse: 55 Thie búah duent thar mári, \ theiz sámbazdag tho wári,
Verse: 56 tho Kríst thes wolta thénken, \ thiz selba wúntar wirken.
Verse: 57 Tho frágetun thie fúriston \ joh thie héreston,
Verse: 58 wío er in thera gáhi \ so scóno gisáhi.
Verse: 59 "Ih sagen íu", quád er, "thaz ist wár: \ er kléipta mir ein hóro thar,
Verse: 60 gisah ih sár so iz gizám, \ so slíumo so ih iz thána nam."
Verse: 61 Sum quad er dáti widar gót, \ joh er firbráchi sin gibót:
Verse: 62 "thaz sin únwizzi so wíalt, \ thaz er then sámbazdag ni híalt."
Verse: 63 Thanne óuh fon ther ménigi \ spráchun thara ingégini,
Verse: 64 (áhtotun iz réinor \ joh hárto filu kléinor),
Verse: 65 Wio súntig man thaz móhti, \ odouh zi thíu so dohti,
Verse: 66 thaz er in thérera noti \ súlih zeichan dáti!
Verse: 67 Thar was strít umbi tház \ joh gislíz hébigaz;
Verse: 68 thie úbile joh thie dóhtun, \ sih giéinon thar ni móhtun.
Manuscript page: 100r
Verse: 69 Bigóndun thes tho bágen \ joh genan ávur fragen,
Verse: 70 joh worton únsuazen \ bigóndun inan grúazen:
Verse: 71 "Waz quis thú fon themo mán, \ ther thir gilíubta so frám,
Verse: 72 ther thir so múatfagota, \ thaz líoht thir heim gihólota?"
Verse: 73 "Er ist", quad, "gótes holdo, \ thes zíhuh inan báldo,
Verse: 74 gihéizit mir thaz mínaz muat, \ thaz er ist fórasago guat."
Verse: 75 Ni móhtun sie gilóuben \ thia selbun dát ubar thén,
Verse: 76 thaz ér in thera gáhi \ so níwanes gisáhi,
Verse: 77 Er thar zi stéti warun \ thiu sélbun thiu nan bárun,
Verse: 78 fáter inti múater, \ thar ouh ther sún guater.
Verse: 79 Sie híazun thiu gan fúri sar, \ thaz siu gizáltin thaz wár,
Verse: 80 thaz siu álleswio ni dátin \ in thíu sie nan irknátin.
Verse: 81 "Bigínnet", quadun, "scówon \ giwáralichen óugon;
Verse: 82 ist thiz kínd iuer, \ ther blínter ward gibóraner?
Verse: 83 Ir bédu datut mári, \ thaz er tho blínt wari,
Verse: 84 joh ímo in thera frísti \ thes gisíunes gibrústi.
Verse: 85 Nu ságet uns in thráti, \ wer avur thíz dati,
Verse: 86 thaz ér nu mag giscówon \ so lúteren óugon?"
Verse: 87 Bigóndun sie tho rénton \ fórahtelen wórton,
Verse: 88 síe in thar tho zélitun, \ wio síe iz firnoman hábetun:
Verse: 89 "Wir wízun, ságen wir iu éin, \ thes nist lóugna nihein,
Manuscript page: 100v
Verse: 90 súlih so wir wárun, \ thaz wir nan blíntan barun.
Verse: 91 Nist kúnd uns thaz giráti, \ wer thiu óugun imo indáti;
Verse: 92 thes léwen ouh ni wóllen, \ so wír iu hiar nu zéllen.
Verse: 93 Fraget ínan es in wár; \ er hábet ju thaz áltar,
Verse: 94 thaz er in thésen thingon \ firspréchan mag sih sélbon!"
Verse: 95 Thiu selbun ántwurti \ gábun sie bi nóti,
Verse: 96 sie fórahtun in thráto \ thérero selbun dáto.
Verse: 97 Ther liut déta, so man wéiz, \ míhilan úrheiz,
Verse: 98 in thémo warun féste \ wídar selben Kríste:
Verse: 99 So wér so thaz irwéliti, \ zi Kríste nan gizéliti,
Verse: 100 er íamer sar bi nóti \ iro thárbeti.
Verse: 101 Bi thiu wúrfun siu in ínan sar \ thiu selbun ántwurti thar,
Verse: 102 wánta sie thaz fórahtun \ thaz sie untar ín er wórahtun.
Verse: 103 Síe tho therero dáto \ ángustitun thráto,
Verse: 104 wás in harto úngimah \ thaz ther blínto gisah.
Verse: 105 Ladotun ávur tho then man \ ther thes gisíunes biquam,
Verse: 106 quádun sih thera dáti \ noh tho báz biknati.
Verse: 107 "Thank es góte filu frám, \ ni kér iz ufan thésan man;
Verse: 108 wir wízun inan dáto \ firdánan filu thráto."
Verse: 109 Er gab tho ántwurti \ then líutin mit giwúrti,
Verse: 110 zálta wes er fúalta, \ joh waz thar ínan ruarta;
Manuscript page: 101r
Verse: 111 Sih thar tho báldo firspráh, \ ther er io mán ni gisah,
Verse: 112 fóra themo líute \ mit míchilemo nóte.
Verse: 113 "Únkund ist mir thráto, \ ob er si úbildato;
Verse: 114 rúerent mih in thráti \ thio sino wóladati.
Verse: 115 Ih wánt ih scolti nóti \ sin iamer mórnenti
Verse: 116 blíntilingon hóno; \ nu síhuh afur scóno.
Verse: 117 Mir déta thaz gimúati \ sínes selbes gúati,
Verse: 118 nam míh fon úmmahtin \ bi sinen éregrehtin."
Verse: 119 Sie ávur tho ginóto \ éiscotun thero dáto
Verse: 120 fon thémo selben wérke \ fóra themo fólke,
Verse: 121 Wío mo so gizámi \ gisíuni sin biquámi,
Verse: 122 joh séhentị avur wúrti \ ther blínt was fon gibúrti.
Verse: 123 "Waz wollet ír nu", quad er, "thés? \ ih ríht es iuih álles;
Verse: 124 waz scal es ávur thanne \ nu so zi frágenne?
Verse: 125 Ih zalta iu nú thaz wára, \ waz wóllet ir es méra?
Verse: 126 zíu sint iuo wízzi \ thes mera fíruwizzi?
Verse: 127 Ir wóllet odo in wár min \ werdan júngoron sin,
Verse: 128 thaz ír bi thaz so báget \ joh émmizigen fráget!"
Verse: 129 Inbrústun sie zi nóti \ tho sar in héizmuati,
Verse: 130 bigóndun imo thráto \ flúachon tho ginóto.
Verse: 131 "Thú sis jungoro sín, \ thaz quéme ouh thir in múat thin!
Manuscript page: 101v
Verse: 132 bimídan thu ni wólles, \ suntar thụ ímo folges!
Verse: 133 Fólgen wir in wára \ Móyseses léra,
Verse: 134 fullen wízzod sinan \ joh wollen thésan midan.
Verse: 135 Wir wizun álle thaz gimáh \ thaz got zi Móysese sprah,
Verse: 136 joh ougt er ímo follon \ then sinan múatwillon.
Verse: 137 Wanana thérer avur íst, \ thes wíht uns sar io kúnd nist;
Verse: 138 ni wízun wir in wára \ sínes selbes fúara."
Verse: 139 Oba thu scówost thaz múat, \ thánne nist thaz wórt guat,
Verse: 140 wanta wántun harto thés \ thaz síe mo batin úbiles.
Verse: 141 In réhtemo múate \ erge úns iz io zi gúate,
Verse: 142 thaz wír io muazin blíde \ wesan scálka sine!
Verse: 143 Bigónd er in tho rédion \ sélb these evangélion,
Verse: 144 joh mit thésen rédinon \ sie ófono bredigon:
Verse: 145 "Thaz íst", quad er, "nu wúntar, \ thaz ir nirknáhet then man,
Verse: 146 ther mir so frám giliubta, \ thiu óugun mir inlíuhta.
Verse: 147 Wer horta ér io thaz gimáh? \ ih sunnun ér ni gisah;
Verse: 148 thoh scówot ir nu álle, \ theih síhụ al sosọ ih wílle.
Verse: 149 Ninthéizit mir iz muat mín, \ ni ther fon góte sculi sín,
Verse: 150 es álleswio ni thénkit \ ther súlih werk wírkit.
Verse: 151 Giwisso wéiz thaz unser múat, \ wio got then súntigen duat,
Verse: 152 thaz ér se sar ni hórit, \ ouh wiht sih zi ín ni kerit;
Manuscript page: 102r
Verse: 153 Er avur thémo liubit \ ther sinan wíllon uabit,
Verse: 154 joh thémo ist io gimúati \ ther wónet in ther gúati.
Verse: 155 Leset állo buah thio sín: \ ni fíndet ir in war mín,
Verse: 156 fon éristera wórolti, \ ther er io súlih worahti!
Verse: 157 Er ouh mit hórowe iz biklán, \ ni giéiscotạ er thaz wóroltman;
Verse: 158 thaz dét er ouh tho súntar, \ theiz wari méra wuntar.
Verse: 159 Ih ságen iu híar ubarlút: \ ni wári therer gótes drut,
Verse: 160 fon ímo quami ouh súntar, \ ni dát er sulih wúntar!"
Verse: 161 Sie irbúlgun sih in wára \ thera frónisgun léra,
Verse: 162 thero scónero wórto; \ sus spráchun zi imo ouh hárto:
Verse: 163 "Thú bist al hóner, \ in súnton gibóraner,
Verse: 164 mit allen únredinon; \ thu únsih thanne bredigon?"
Verse: 165 Sie inan slíumo tho in wár \ wúrfun fon in úz sar,
Verse: 166 er íro sid zi nóti \ íamer thárbeti;
Verse: 167 Joh er bi tház mari \ firméinsamot wári,
Verse: 168 íamer giscéidan, \ want er detạ in dág leidan.
Verse: 169 Drúhtin tho gihórta \ wio er thar wérnota;
Verse: 170 joh ér bifand iz állaz, \ thaz sie firwúrfun nan bi thaz. *
Verse: 171 So drúhtin inan tho gisáh, \ er sélbo sar tho zi ímo sprah
Verse: 172 (thera séla deta er giméini \ thes líchamen héili):
Verse: 173 "Gilóubistu in then gótes sun, \ ther quam fon hímile herasun?"
Manuscript page: 102v
Verse: 174 gab er ántwurti thó \ (was thes gisíunes filu fró):
Verse: 175 "Wer íst iz", quad er, "drúhtin, \ theih mit gilóubu werde sín?"
Verse: 176 er sélbo, soso iz dóhta, \ scónon es giríhta:
Verse: 177 "Iz ist in álanahi \ tház thu nan gisáhi,
Verse: 178 joh ist, gilóubi thu mir, \ ther hiar spríchit nu mit thir."
Verse: 179 "Jáh ih", quad er, "druhtin, dúan; \ giloub ih fásto in thinan dúam!"
Verse: 180 frámhald fial tho thárasun \ joh bétota then gótes sun.
Verse: 181 Si áhtun sin zi nóti \ bi súslicho dáti,
Verse: 182 then níd gideta ouh méra \ thiu fílu hoha léra.
Verse: 183 Sar after thén meinon \ so wóltun sie nan stéinon;
Verse: 184 thaz ward ál io thuruh tház \ want er in zálta wer er wás,
Verse: 185 Mit wórton iz giméinta, \ mit zéichonon giscéinta;
Verse: 186 ál thaz iro frúma was -- \ sie ni rúahtun bi thaz.
Verse: 1 Firlíhe mir nu selbo Kríst, \ ther únser liobo drúhtin ist,
Verse: 2 thaz íh nu hiar giméine, \ wénan ther mán bizeine
Verse: 3 Ther blínter ward gibóraner \ joh wíht ni mohta séhan ér,
Verse: 4 er ther súntoloso mán \ thaz hóro in thiu óugun giklan;
Verse: 5 Er ér zi thíu iz gifiarta, \ mit hánton sinen rúarta
Verse: 6 thes bétalares óugon, \ thaz ér sid mohti scówon.
Verse: 7 Allaz mánkunni \ thaz thúlta grozo grúnni,
Manuscript page: 103r
Verse: 8 ouh ubar mánag úbilaz \ fínstarnissi séraz;
Verse: 9 Súnta filu suáro, \ thaz ságen ih thir giwáro,
Verse: 10 ni líazun se unsih frówon, \ thaz rehta líoht biscowon.
Verse: 11 Thiu blínti uns, wan ih, wúrti \ fon Ádames gibúrti,
Verse: 12 ouh ménnisgon állen \ fon súnton then wir fállen.
Verse: 13 Gisáh tho druhtin nóti, \ thio unsero ármuati,
Verse: 14 thio blíntun gibúrti, \ er uns ginádig wurti.
Verse: 15 Nót héiz ih hiar tház, \ want es rát tho ni wás,
Verse: 16 lába noh gizámi, \ fon ímo uns iz ni quámi.
Verse: 17 Tho ward thaz wórt sinaz \ zi líchamen gidánaz,
Verse: 18 zi fléisges giscéftin \ mit állen sinen kréftin.
Verse: 19 Tho er zi thíuz gifíarta, \ mit súlichu unsih rúarta,
Verse: 20 mit síneru gibúrti, \ theiz uns zi frúmu wurti:
Verse: 21 Thie dáti uns wola tóhtun, \ joh sid giséhan mohtun,
Verse: 22 inlíuhte giwísse \ fon themo alten fínstarnisse.
Verse: 23 Mánnilih nu lóufe \ zi thémo sconen dóufe,
Verse: 24 thara inan Kríst tho wánta \ joh sélbo thara sánta.
Verse: 25 Wízist tház in alawár: \ thaz wazar héizit ouh so thár,
Verse: 26 wanta Kríst es weltit, \ ther héra ward giséntit;
Verse: 27 Ni wurti mán niheiner \ fon súnton sinen héiler,
Verse: 28 ther fáter nan ni sánti \ joh hera in wórolt wanti.
Manuscript page: 103v
Verse: 29 Inliuht er únsih filu frám \ jóh er hera in wórolt quam,
Verse: 30 thaz uns thiu sín guati \ thiu óugun indáti;
Verse: 31 Tház wir thaz irkántin \ wara wir gángan scoltin,
Verse: 32 pédin in giríhti \ zi sinerụ éregrehti;
Verse: 33 Joh wír nan muazin scówon \ óffenen óugon,
Verse: 34 indánemo ánnuzze, \ thaz uns iz wóla sizze;
Verse: 35 Ófenemo múate, \ theiz úns irge zi gúate,
Verse: 36 mit thes hérzen ougon \ muazin íamer scówon! Amen.
Verse: 1 Gistúantun in thera náhi \ thes gótes huses wíhi,
Verse: 2 thio sélbun hoho zíti \ fírotun thie líuti;
Verse: 3 Ther evangélio thar quít, \ theiz wari in wíntiriga zít,
Verse: 4 thisu dát ubar ál \ thia íh iu hiar nu ságen scal.
Verse: 5 Giang tho drúhtin innan thés \ in pórziche thes húses;
Verse: 6 ther námo detaz mári, \ er Sálomones wári;
Verse: 7 Thaz móhta sin in wári \ thúruh sina zíari,
Verse: 8 thaz man zi thíu nan zelita, \ then námon imo irwélita.
Verse: 9 Thie Júdeon nan bistúantun, \ ni wéstun was sie fúartun;
Verse: 10 sprachun zi ímo in fárun, \ so sie giwón warun:
Verse: 11 "Wio lángo so firdrágen wir \ thaz thu unsih spénis sus zi thír,
Verse: 12 sus nimis éinizzen? \ wil thu íamer thes írwizzen?
Manuscript page: 104r
Verse: 13 Oba Kríst si námo thin, \ thaz laz thanne ófanaz sin;
Verse: 14 thaz gizél uns hiar nu sár, \ thaz wir wízin thaz war!"
Verse: 15 "Ob ih iz ságen", quad er, "íu, \ ir ni gilóubet thoh bi thíu;
Verse: 16 ni firnímit iuer múat, \ thanne ih iu zéllu thaz gúat.
Verse: 17 Thiu wérk thiu ịh wírku innan thés \ in namon fáter mines,
Verse: 18 irgéhent iogilícho \ mih filu fóllicho.
Verse: 19 Ir ni gilóubet thoh thiu hált \ thaz ist iu ófto gizált;
Verse: 20 giwísso ni bírut ir \ thero ih irwéllu zi mir!
Verse: 21 Thie ih zi thíu gizellu \ joh súntar mir irwéllu:
Verse: 22 thie eigun mín io mínna \ joh hórent mina stímma;
Verse: 23 Íh ouh sie irkénnu, \ joh fólgent mir mit mínnu,
Verse: 24 gíbuh ouh in war mín \ thaz éwiniga líb in.
Verse: 25 Ni firwérdent sie in éwon, \ firmídent ouh then wéwon,
Verse: 26 sint fásto ana enti \ in mínes selbes hénti;
Verse: 27 Ni nímit se ménnisgen ház \ (giwisso wízit ir thaz)
Verse: 28 unz anan wóroltenti \ fon mines fáter henti!
Verse: 29 Thes fáter min mir gịónsta, \ theist álles guates fúrista;
Verse: 30 nist tház sih io giébono \ thera sínera gifti frúmono.
Verse: 31 Íh inti fáter min \ joh thiu éwinigi sín
Verse: 32 (ni mithuh íuer nihéin) -- \ ist únker zueio wésan ein."
Verse: 33 Ther liut thia sprácha al firdrúag, \ unz sin wórt tho thés giwuag;
Manuscript page: 104v
Verse: 34 tho íltun sar bi nótin, \ thaz sie nan stéinotin.
Verse: 35 Ér gab tho mit thúlti \ then liutin ántwurti,
Verse: 36 lerta sie ávur tho thaz gúat \ joh kert in frámmort thaz múat.
Verse: 37 "Ih ougta iu", quad, "gimýatu \ manigu wérk guatu,
Verse: 38 fon mines fáter guati \ súazlicho dáti;
Verse: 39 Min áhtet ir mit nídu \ thuruh thiu wérk minu,
Verse: 40 íagilih bi mánne \ mit iuomo stéinonne!"
Verse: 41 Mit úbilemo wíllen \ joh múoton filu fóllen
Verse: 42 bigóndun sie sih réchan \ joh ávur zimo spréchan:
Verse: 43 "Ni dúen wir bi thia gúati \ thir thaz wídarmuati,
Verse: 44 wir dúen iz mer thíu halt \ wanta spríchist thaz ni scált.
Verse: 45 Thu bist mán éinfolt, \ thu quist thu wéses avur gót;
Verse: 46 ebonot thin únfruati \ sih drúhtines gúati!"
Verse: 47 Unser drúhtin ni thiu mín \ sprah thaz réhta thar tho zi ín,
Verse: 48 er síe thar tho mánota \ waz thes ther wízzod sageta.
Verse: 49 "Iuo búah", quad, "wéizent \ thaz mán ouh góta heizent;
Verse: 50 giwisso ságen ih iz iu, \ thaz man sie nénnit thar zi thíu.
Verse: 51 Nu thie zi góte sint ginánt, \ thie búent hiar thiz wóroltlant,
Verse: 52 then gótes wort gizáltun \ waz siẹ ịu io ságen scoltun;
Verse: 53 Ouh mán nihein ni lóugnit, \ thaz giscríb iu thar giquít,
Verse: 54 niz allo wóroltfristi \ si io filu fésti:
Manuscript page: 105r
Verse: 55 Then got wíhan nanta \ inti héra in wórolt santa,
Verse: 56 gab sine ségena alle \ in ínan filu fólle --
Verse: 57 Ir quédet thaz thiu wórt min \ widar drúhtine sin,
Verse: 58 tház ih thes ginéndu, \ mih gótes sún nennu?
Verse: 59 Ni dúan ih sinu wérk iu: \ ir ni gilóubet thoh bi thíu,
Verse: 60 nóh ir thes ni fáret, \ ir iuih thára keret;
Verse: 61 Ob íh avur thénku \ theih sinu wérk wirku:
Verse: 62 ob íh ni bin iu thráti, \ gilóubet thoh thera dáti;
Verse: 63 Tház ir thaz irkénnet \ joh ouh gilóuben wollet,
Verse: 64 thaz wir éin sculun sin, \ íh inti fáter min!"
Verse: 65 Fáhan sie nan wóltun, \ tho sinu wórt thiz zaltun:
Verse: 66 er giang sar thén stunton \ úzar iro hánton.
Verse: 67 Tho thaz ward állaz so gidán, \ so fúar er ubar Jórdan,
Verse: 68 sie thar gisuáso warin \ unz sino zíti quamin.
Verse: 1 Iro ist fílu thrato, \ thero drúhtines dato,
Verse: 2 joh mánagfalt ouh mánne \ al zi zéllenne;
Verse: 3 Thoh wílluh hiar nu súntar \ zéllen einaz wúntar;
Verse: 4 iz íst, thaz ni hílih thih, \ then ánderen allen úngilih.
Verse: 5 Lázarus ther gúato \ ward kúmig filu thráto
Verse: 6 kréftigera súhti \ joh grozera úmmahti.
Verse: 7 Thir zell ih híar ubarlút: \ er was Kríste filu drút,
Manuscript page: 105v
Verse: 8 er was síner liobo, \ thes síst thu mir gilóubo.
Verse: 9 Er was fon kástelle, \ thaz wízun wir ouh álle,
Verse: 10 thar Mártha was joh Mária, \ joh héizit ouh Bethánia.
Verse: 11 Thiz was, wízist thu thaz, \ thiu jú intbánt thaz ira fáhs,
Verse: 12 joh wás iru thaz súazi, \ mit thiu suárb si Kristes fúazi.
Verse: 13 Waz mag ih zéllen thir es mér? \ thaz wárun sino suéster;
Verse: 14 habetun Krístes minna, \ sin selbes drútinna.
Verse: 15 Sie sántun bi then brúader \ zi Kriste kúnden iro sér;
Verse: 16 wás in thar ginúagi, \ man ékrod es giwúagi,
Verse: 17 Er ékrodi thaz wésti \ sar zi théru fristi,
Verse: 18 thia úmmaht thiạ er thar thóleta, \ then er so mínnota.
Verse: 19 "Níst", quad er, "thiu úmmaht \ so fram zi tód imo bráht,
Verse: 20 io so in álawari \ zi drúhtines díuri;
Verse: 21 Thaz in thera úmmahti \ thes gótes sunes máhti
Verse: 22 wérthen filu máro, \ thaz wízit ir giwáro."
Verse: 23 Hábetạ er in war mín \ minna líublicho sín
Verse: 24 joh théro zueio wíbo; \ thes síst thu mir gilóubo.
Verse: 25 So drúhtin tho gihórta \ thaz er so zórkolota,
Verse: 26 tho inthábet er sih sár \ giwísso zuene dága thar.
Verse: 27 Er sprah zen júngoron thó: \ "wísomes thero Júdono!
Verse: 28 farames ávur thara zi ín \ hína in iro lánt in!"
Verse: 29 Spráchun tho mit mínnon \ thie síne liobon hóldon
Manuscript page: 106r
Verse: 30 (si erquámun odo in thráti \ thera érerun dáti):
Verse: 31 "Méistar", quádun, "hugi thés: \ sie fárent thines férehes
Verse: 32 mit selb stéinonne; \ nu súachist sie afur thánne?"
Verse: 33 "Ja sínt", quad er, "bi nóti \ zuelif dágo ziti,
Verse: 34 thio iro stúnta werbent \ joh themo dáge folgent.
Verse: 35 So wer so dáges gengit, \ giwísso er ni firspírnit,
Verse: 36 want ér sih mit then óugon \ fórna mag biscówon;
Verse: 37 Drof ni zuívolot ir thés, \ bigínnit er es náhtes,
Verse: 38 ni er blíntilingon wérne \ joh séro firspúrne!
Verse: 39 Mír", quad er, "so fólge \ ther réhto gangan wólle,
Verse: 40 giwissọ io in álathrati \ so scóuu er mín girati!"
Verse: 41 Sprah tho drúhtin ubarlút \ bi then sínan siachan drút,
Verse: 42 wórton ouh tho blíden \ zen júngoron sínen:
Verse: 43 "Ther unser fríunt guato \ sláfit nu gimúato;
Verse: 44 wir scúlun nan irwéken, \ fon themo sláfe irréken."
Verse: 45 "Wóla ist, druhtin", quadun, "tház! \ thanne wírdit imo báz;
Verse: 46 nu quimit líhtida imon múat, \ so ofto síochemo dúat."
Verse: 47 Sie wántun druhtin méinti, \ er sinan sláf zeinti;
Verse: 48 er selbo méinta avur tház \ tház er tho bilíban was.
Verse: 49 Det er ófan in tho sár \ wio bi nan gilégan was thaz wár.
Verse: 50 "ih wille iu iz zéllen", quad er, "ér: \ ist Lázarus bilíbaner.
Verse: 51 Thoh will ih fréwen es nu míh \ giwísso thuruh iuih,
Manuscript page: 106v
Verse: 52 thaz ir gilóubet bi thíu \ wanta ih híar nu wás mit iu;
Verse: 53 Joh wéiz thoh thia gimácha, \ sínes selbes sácha,
Verse: 54 wio iz állaz fuar tháre; \ thaz ságen ih iu zi wáre.
Verse: 55 Thóh er nu bilíban si, \ farames thóh thar er sí;
Verse: 56 zi thíuz nu sar gilígge, \ thoh er bigrában ligge."
Verse: 57 Quad Thómas, ein thero knéhto: \ "farames wír ouh rehto,
Verse: 58 nu er so wílit selbo in wár, \ irstérbemes mit ímo thar!
Verse: 59 Nu er then tód suachit, \ thes líbes ouh ni rúachit:
Verse: 60 nu simes gárawe alle \ mit ímo zi themo fálle!"
Verse: 1 Quám tho druhtin héilant \ thara in Júdeono lant,
Verse: 2 thar ther sin fríunt was ju ér, \ lag fíardon dag bigrábaner;
Verse: 3 Quam ménigi thero Júdeono ér, \ dróstun thar thio suéster,
Verse: 4 bátun sie in gistúltin \ fon then únthultin.
Verse: 5 Mártha thiu gúata, \ so síu thia kúnft gihórta,
Verse: 6 firliaz si sár thia menigi \ joh ilta Kríste ingégini.
Verse: 7 Héime * saz thiu suéster \ inti kúmta thaz sér,
Verse: 8 wéinota iogilícho \ then bruader jámarlicho,
Verse: 9 Giwisso thár untar ín \ sérlichen záharin,
Verse: 10 séragemo múate; \ irgíang iruz zi gúate.
Verse: 11 Mártha sih tho kúmta, \ so si zi Kríste giilta,
Verse: 12 sérlichero wórto; \ sia rúartaz filu hárto.
Manuscript page: 107r
Verse: 13 "Drúhtin", quad si, "quamist thu ér, \ wir ni thúltin thiz sér;
Verse: 14 ginádaz thin ni hángti \ thaz tód uns sus io giángti;
Verse: 15 Theiz io zi thíu irgiangi, \ sus náh er uns gifíangi,
Verse: 16 sus léides unsih fúlti \ joh serera únthulti!
Verse: 17 Wéiz ih thoh in thráti, \ thoh si thin kúnft nu spati,
Verse: 18 thaz got ist álles thir gilós \ so wés so thu nan férgos;
Verse: 19 Joh állaz thin giráti \ frúmit sar zi státi,
Verse: 20 állaz so thir líob ist \ joh so thu sélbo giquíst."
Verse: 21 "Ni láz thir iz", quad er, "sér, \ irsténtit ther thin brúader;
Verse: 22 zi líb er so gikérit, \ thaz múat sih thin ni sérit."
Verse: 23 "Iz ist, drúhtin", quad si, "só, \ gilóubu ih thaz giwísso,
Verse: 24 theiz ouh ínan ni firgéit, \ thann éllu worolt úf steit."
Verse: 25 Sprah tho drúhtin zi iru sár \ (thaz wír gilouben álawar,
Verse: 26 joh ellu wórolt ubar ál \ in hérzen thaz io háben scal):
Verse: 27 "Ih bin irstántnissi, \ thaz wízist thu in giwíssi;
Verse: 28 bin líb ouh filu fésti \ zi éwinigeru frísti.
Verse: 29 So wér so in mih gilóubit \ (theist álles guates hóubit!),
Verse: 30 zi líb er thoh biwírbit, \ síd er hiar irstírbit;
Verse: 31 Inti álle, thaz ni híluh thih, \ thie gilóubent in mih
Verse: 32 (ni fórahti drof then wéwon!) -- \ nirstírbit er in éwon.
Verse: 33 Gilóubist thu, so ih zéllu, \ thiu minu wórt ellu?"
Verse: 34 "sint, drúhtin", quad si, "fésti \ in mines hérzen brusti;
Manuscript page: 107v
Verse: 35 Gilóub ih thaz gimúato, \ thaz thu bist Kríst ther gúato,
Verse: 36 gótes sun gizámi, \ thu hera in wórolt quami."
Verse: 37 So si tház gizelita, \ thia suéster si sar hóleta:
Verse: 38 "ther méistar", quad si, "híar ist, \ gibót thir thaz thu quámist."
Verse: 39 Úf irstuant si snéllo, \ thaz déta ru ther wíllo;
Verse: 40 ni déta si thes tho bíta, \ si slíumo zi imo giílta.
Verse: 41 Ni quám noh tho unser drúhtin \ in thaz kástel ín;
Verse: 42 er noh sih thár inthabeta \ thar imo Mártha gaganta.
Verse: 43 Quam then Júdeon thaz in múat \ thaz sí so gahun úf irstuant,
Verse: 44 sie ouh zi thíu gifiangun \ joh after íru giangun;
Verse: 45 Quádun, silti lóufan \ zi themo grábe wuafan,
Verse: 46 tház si thes giflízzi, \ sih sáta thar girúzzi.
Verse: 47 Si zi fúaze Kriste fíal, \ unz thaz múat iru so wíal;
Verse: 48 mit záharin sí thie bigóz, \ thar si then brúader liobon róz.
Verse: 49 Iróugta si tho seraz múat, \ so wib in súlichu ofto dúat
Verse: 50 (irbéit si thes er kúmo); \ joh sprah zi drúhtine thó:
Verse: 51 "Wárist thu híar, druhtin Kríst, \ ni thúltin wír nu thesa quíst;
Verse: 52 ther brúader min nu lébeti, \ joh ih thiz léid ni habeti!"
Verse: 53 Intsúab er tho thaz úngimah, \ so er sa ríazan gisah;
Verse: 54 thie líuti ouh ruzun álle \ thie quámun zemo thínge.
Verse: 55 Thar stúantun thio gisuéster \ saman, wéinotun thaz sér;
Verse: 56 óugtun thar thia smérza, \ thaz íro sera hérza.
Manuscript page: 108r
Verse: 57 Ther fúrist ist alles gúates, \ sih drúabta tho thes múates;
Verse: 58 sih záharin er ninthábeta \ thar man then brúader klagota.
Verse: 59 Thaz drúhtin ouh giscéinta \ waz er mit thíu meinta,
Verse: 60 thaz ínan so ginóto \ irbármeta ther dóto:
Verse: 61 Gibót er sie mo zélitin, \ wára sie nan légitin.
Verse: 62 "drúhtin", quadun se sár, \ "sélbo mahtuz séhan thar."
Verse: 63 Quam tho drúhtin unser \ thara ríazenter,
Verse: 64 thára zi themo líoben man \ thár er lag bidólban.
Verse: 65 Thár lag oba félisa, \ so nóh nu in lantẹ ist wísa,
Verse: 66 búrdin filu suáru, \ thaz ságen ih thir zi wáru.
Verse: 67 Wás tho thar ingégini \ hárto mihil ménigi,
Verse: 68 líutes filu thráto; \ in mítten lag ther dóto.
Verse: 69 Then jámar allan sáhun \ thie míthont quamun gáhun;
Verse: 70 thaz úngimah so rúarta \ thie síne selbes fríunta.
Verse: 71 Tho áhtotun thie líuti \ wio er nan mínnoti,
Verse: 72 tho sie in álagahun \ thie záhari gisáhun.
Verse: 73 Tho sprachun súmiliche \ óuh ir themo ríche
Verse: 74 (in ábuh sie iz kértun, \ so sie thíz gihortun;
Verse: 75 Sie áhtotun thaz sinaz sér), \ bi hiu er ni bidráhtot iz ér;
Verse: 76 bi híu er sih thes léides \ er ni wárnoti les;
Verse: 77 Bi híu er ni biwúrbi \ thaz ther sin fríunt nirstúrbi,
Verse: 78 ther kreftig ér was so frám, \ then blínton deta séhentan!
Manuscript page: 108v
Verse: 79 Tho drúhtin mit then óugon \ thaz gráb bigonda scówon,
Verse: 80 worton blídlichen \ spráh er tho zen sínen:
Verse: 81 "Nemet thána sar then stéin \ joh sliumo dúet inan in éin;
Verse: 82 inthéket mir thaz kétti, \ thes mines fríuntes betti!"
Verse: 83 "Drúhtin", quad thiu suéster, \ "ther líchamo ist ju fúler
Verse: 84 (bi thiu zélluh thir iz ér), \ ist fíardon dag bigrábaner."
Verse: 85 "Thih deta ih míthont", quad er, "wís, \ oba thu gilóubis,
Verse: 86 thaz thu gisíhis gotes kráft \ joh selben drúhtines máht."
Verse: 87 Sie namun thána thuruh nót \ then selbon stéin so er gibot;
Verse: 88 thaz gráb sie thar indátun, \ so sinu wórt giquatun.
Verse: 89 Stúant er thar tho nídare, \ huab thịụ óugun uf zi hímile,
Verse: 90 zi thes fater bárme filu frám, \ thánana er hera in wórolt quam.
Verse: 91 "Fáter", quad, "thir thánkon \ mit wórton joh mit wérkon,
Verse: 92 thaz thu émmizen io fóllon \ irfúllis minan wíllon.
Verse: 93 Ih hábetạ iz io giwíssaz, \ fater, ságen ih thir tház,
Verse: 94 thaz thu álleswio ni dáti, \ ni si ál sos ih thih báti;
Verse: 95 Thoh zélluh thino gúati \ thúruh these líuti:
Verse: 96 sie wízin thu mih sántos \ joh hera in wórolt wantos."
Verse: 97 Er sprah tho wórton lúten \ thára zi themo dóten,
Verse: 98 zi themo fúlen thegane, \ er stúantị ir themo légare;
Verse: 99 Joh er wúrbi thuruh nót \ fon béche hera wídorort,
Verse: 100 fon héllono thiote \ avur zi thésemo liohte.
Manuscript page: 109r
Verse: 101 Quek ward sár imo thaz múat, \ jóh fon themo gráb er stuant
Verse: 102 mit láchanon biwúntan \ joh fúnon so gibúntan.
Verse: 103 "Inbintet ínan", quad er sár \ tho zen júngoron thár,
Verse: 104 "sliumo irlóset inan thés, \ thaz gé er sines síndes."
Verse: 105 Mánage thie thar quámun, \ then wibon dróst ouh warun,
Verse: 106 gilóubtun sar io gáhun, \ so sie tho thíz gisahun.
Verse: 107 Bigondun súmẹ iz zellen \ mit úbilemo wíllen
Verse: 108 then fúristen éwarton \ zórnlichen wórton
Verse: 109 Joh themo hérote \ állemo io zi nóte;
Verse: 110 so slíumo sie iz gihórtun, \ iz allaz ábahotun,
Verse: 111 Ángustitun thráto \ thérero selbun dáto.
Verse: 112 thir zéll ih hiar nu súntar: \ was hárto in leid thaz wúntar.
Verse: 1 Thie bíscofa bi nóti \ joh al thaz héroti
Verse: 2 thuruh thésa rácha \ dátun eina sprácha.
Verse: 3 Thára zi themo rínge \ joh zi thémo selben thínge
Verse: 4 quam mihil wóroltmenigi \ then héreston ingégini.
Verse: 5 Thie éwarton alle \ quámun zi themo thínge
Verse: 6 (sie ni duáltun es tho dróf) \ in Káiphases fríthof.
Verse: 7 "Waz mugun wir", quádun, "thesses dúan? \ ther man ther máchot sinan rúam
Verse: 8 mit zéichonon maren \ joh thrato séltsanen.
Verse: 9 Álle these liuti \ gilóubent io zi nóti,
Manuscript page: 109v
Verse: 10 ni si óba wir bigínnen \ thaz súslih wir ni héngen;
Verse: 11 Irgeit iz zi ángusti, \ oba wír mes duen thie frísti,
Verse: 12 thaz ér in themo múaze \ then líutin sih gisúaze;
Verse: 13 Gifáhent sih zị ímo thanne \ thie gilóubigun álle,
Verse: 14 wóllent haben nóti \ zị ímo thaz héroti!
Verse: 15 So quément Románi ouh ubar tház, \ nement thaz lánt allaz
Verse: 16 jóh ouh thes giflízent, \ iz ítalaz lázent;
Verse: 17 Mit wáfanu unsih thuíngent, \ óba sies bigínnent;
Verse: 18 mit kréftigera hénti \ duent únsih élilenti.
Verse: 19 Wánent sie bi nótin \ thaz wir then úrheiz dátin,
Verse: 20 jóh wir thes bigínnen \ thaz widar ín ringen."
Verse: 21 Gab éiner tho giráti \ thuruh thaz héroti,
Verse: 22 bihíaz sih ther thes wáres \ ther bíscof was thes járes.
Verse: 23 "Ni bithénket", quad, "in wára \ únsẹrerọ állo zala,
Verse: 24 joh ír ouh wiht thes ni áhtot, \ ouh dróf es ni bidráhtot,
Verse: 25 Thaz báz ist man biwérbe, \ thaz éin man bi unsih stérbe,
Verse: 26 joh éiner bi unsih dówe, \ ther líut sih thes gifrówe;
Verse: 27 Thaz si gisúnt ther selbo fólk \ thuruh thes éinen mannes dólk,
Verse: 28 thuruh sino éino dóti; \ thaz thúnkit mih giráti."
Verse: 29 Giwisso wízit: thaz gimáh \ fon ímo er súlih hiar ni spráh,
Verse: 30 thiu sprácha ouh so gizámi \ fon ímo hiar biquámi;
Verse: 31 Was bíscof er thes járes, \ thaz mánota nan thes wáres,
Manuscript page: 110r
Verse: 32 thes selben stúales era; \ sín ni was es mera.
Verse: 33 Bi thiu was er fórasago thár, \ thoh er ni wésti thaz war;
Verse: 34 er únthankes in zálta \ wio iz allaz wésan scolta:
Verse: 35 Thaz drúhtin selbo wólta, \ bi unsih stérban scolta,
Verse: 36 joh sines blúetes rínnan \ uns síhurheit giwínnan.
Verse: 37 Fon thésses dages frísti \ so wás in thaz sid fésti,
Verse: 38 in múate ginúagi, \ tház man nan irslúagi.
Verse: 39 Inzóh sih drúhtin tho fon ín, \ ni gíang so ófono untar ín
Verse: 40 joh fuar mit sínen thanana \ in eina wúastinna.
Verse: 1 Nu Kríst in therera rédinu \ zéichan duit so ménigu,
Verse: 2 so thịẹ éwarton quátun, \ iz al in úbil datun:
Verse: 3 Nu duemes wír thaz zuíval \ thana sár ubar ál,
Verse: 4 gilóubemes thero dáto; \ iz sízit uns so thráto;
Verse: 5 Kéremes in múate \ uns sélben io zi gúate
Verse: 6 frámmortes thia gotes dát, \ só siu thar giscríban stat:
Verse: 7 Sie ríetun was sies wóltin, \ joh was sies dúan scoltin,
Verse: 8 hárto ginóto, \ therạ selbun gótes dato;
Verse: 9 Thoh ni spráchun sie in wár, \ thaz sie gilóubtin gote sár,
Verse: 10 thaz siẹ ịro hérza iz lértin \ joh frámmortes iz gikértin.
Verse: 11 Wir scúlun unsih sámanon \ zi réhteren rédinon,
Verse: 12 wir unsih góte líuben \ joh réhtor gilóuben;
Manuscript page: 110v
Verse: 13 Joh quédemes in ríhti, \ thaz iz lóbosamaz sí,
Verse: 14 állo sino dáti, \ thoh sị ín si únthrati.
Verse: 15 Sie quádun thes ginúagi, \ óba man nan nirslúagi,
Verse: 16 tház sie mit giwélti \ wurtin élilenti
Verse: 17 Joh thárbetin thes síndes \ thes iro héiminges,
Verse: 18 sar io thés fartes \ thes éigenen lántes.
Verse: 19 Wir scúlun avur áhton, \ wir wóla iz ni bidráhton,
Verse: 20 thaz wir thiu wérk éren, \ in múat uns siu gikéren --
Verse: 21 Tház wir ana énti \ werden élilenti,
Verse: 22 tharben scónes riches, \ thes hohen hímilriches,
Verse: 23 Joh birun mórnente \ in * suaremo élilente,
Verse: 24 in githuíngnisse; \ thes sín wir io giwísse!
Verse: 25 Thénkemes zi gúate \ ouh héilemo múate,
Verse: 26 joh frámmortes iz kéren \ thaz Cáiphas wolta léren.
Verse: 27 Er ríat thaz man biwúrbi, \ thaz ther man éino irstúrbi,
Verse: 28 thaz sin éinen dóti \ al then líut gihíalti,
Verse: 29 Joh thuruh sínan einan dólk \ warị al giháltan ther fólk;
Verse: 30 mámmonto sázi, \ sid er thaz líb firliazi.
Verse: 31 Giwisso wízun wir tház \ thaz úns iz harto wóla saz,
Verse: 32 joh uns iz théh filu frám \ thaz drúhtin hera in wórolt quam;
Verse: 33 Er bi únsih wolta stérban \ joh éino thaz biwérban,
Verse: 34 thaz wir nirwúrtin furdir ál \ thuruh then sínan einan fál;
Manuscript page: 111r
Verse: 35 Joh únsih thiu sin gúati \ al gisámanoti,
Verse: 36 wir io írri fuarun, \ zispréitite warun.
Verse: 37 Thaz ist nu wúntarlichaz thíng \ úbar thesan wóroltring,
Verse: 38 ubar állo dáti \ wúntarlih giráti.
Verse: 39 Thanne wóroltkuninga \ stérbent bi ịro thégena,
Verse: 40 in wíge iogilícho \ dowent théganlicho:
Verse: 41 So sint se álle gírrit, \ thes wíges gimérrit,
Verse: 42 thér in thera nóti \ thar imo fólgeti;
Verse: 43 Joh fállent sie ginóton \ fora iro fíanton,
Verse: 44 úntar iro hánton \ spéron joh mit suérton;
Verse: 45 Sie sint in álathrati \ flúhtig thera dáti,
Verse: 46 irquéman thero wérko \ flúhtigero githánko.
Verse: 47 Starb afur thérer noti, \ er unsih sámanoti,
Verse: 48 joh sines tóthes guati \ zisámane gifúagti;
Verse: 49 Joh thuruh sína smerza \ wir hábetin baldaz hérza,
Verse: 50 fíanton io thánne \ zi widarstántanne;
Verse: 51 Thaz wir fró thes tóthes \ faren héimortes
Verse: 52 in éiginaz githíngi \ sid thera góringi.
Verse: 53 Síd man nan bifálta, \ so Cáiphas uns zálta,
Verse: 54 jóh man nan gidótta, \ so er thar rédinota:
Verse: 55 Nu birun fró in múate \ bi sínemo einen gúate;
Verse: 56 mit sínemo einen fálle \ so irlóst er unsih álle!
Manuscript page: 111v
Verse: 57 Nu buwen báldo thuruh tház \ kúningrichi sínaz,
Verse: 58 blíde in giríhti \ in síneru gisíhti.
Verse: 59 Thaz selba mámmunti \ thaz dúit uns thiu sin gúati,
Verse: 60 want er éino thaz biwárb \ thaz er bi únsih irstárb.
Verse: 61 Nu ílemes thes thenken \ joh émmizigen wírken,
Verse: 62 thaz imo ío liche \ zemo hóhen hímilriche,
Verse: 63 Joh unsih thára io alle \ bi námen druhtin zélle,
Verse: 64 álle io bi mánne \ er unsih thára nenne;
Verse: 65 Thaz sin tód ubar ál \ ni wése in uns so ídal
Verse: 66 thúruh unsero úbili \ joh mánagfalto frávili;
Verse: 67 Suntar thés ginénden, \ mit sínen iamer ménden,
Verse: 68 mit sínen íamer blíden \ jóh iz ni bimíden! *
Verse: 69 Tház ist in giféstit \ tház in es mer ni brístit;
Verse: 70 so síz ouh úns allen \ mit Krístes selbes wíllen! Amen.
Explicit liber tertius.
Manuscript page: 113r
Verse: 1 I. Praefatio libri quarti.
Verse: 2 II. Ante sex dies paschae venit Jesus Bethaniam et rel.
Verse: 3 III. Cum audisset populus quia venit Jesus Hierosolimam et rel.
Verse: 4 IV. Cum appropinquassent Hierosolymis et venissent et rel.
Verse: 5 V. Spiritaliter.
Verse: 6 VI. Abiit in Bethaniam, et de doctrina ejus in crastinum.
Verse: 7 VII. Item de doctrina domini in monte ad discipulos.
Verse: 8 VIII. Appropinquabat dies festus azimorum.
Verse: 9 IX. Venit dies azimorum et rel.
Verse: 10 X. Desiderio desideravi hoc pascha et rel.
Verse: 11 XI. Sciens Jesus quia venit ejus hora et rel.
Verse: 12 XII. Contristatus est Jesus spiritu et dixit eis de traditione ejus.
Verse: 13 XIII. Petrum dixit negaturum.
Verse: 14 XIV. Jubet ut, cui desit, gladium emat.
Verse: 15 XV. Consolatur discipulos de morte ejus.
Verse: 16 XVI. Egressus est Jesus trans torrentem Caedron.
Verse: 17 XVII. Quomodo Petrus abscidit auriculam servi sacerdotis.
Verse: 18 XVIII. De negatione Petri.
Verse: 19 XIX. Verba pontificis ad Jesum, et de falsis testibus.
Verse: 20 XX. Duxerunt eum ad Caipham, ubi erat et Pilatus.
Verse: 21 XXI. Allocutio Pilati ad Christum in praetorio.
Verse: 22 XXII. Quomodo Pilatus voluit Christum dimittere pro Barabba.
Manuscript page: 113v
Verse: 23 XXIII. Duxit Pilatus Jesum derisum ad populum.
Verse: 24 XXIV. Voluit Pilatus Jesum dimittere, et quare tradidit eum eis.
Verse: 25 XXV. Pauca spiritaliter.
Verse: 26 XXVI. Duxerunt eum, ut crucifigerent; et lamentatio mulierum.
Verse: 27 XXVII. Quomodo clavis eum fixerunt in crucem, et titulus Pilati.
Verse: 28 XXVIII. De spoliis divisis et tunicae sorte.
Verse: 29 XXIX. Mystice.
Verse: 30 XXX. De irrisionibus sacerdotum et omnium praetereuntium.
Verse: 31 XXXI. Id ipsum et latrones fecerunt.
Verse: 32 XXXII. Stabat juxta crucem Jesus mater ejus et discipulus quem diligebat haec videntes.
Verse: 33 XXXIII. Sol obscuratus est, et tradidit spiritum Jesus.
Verse: 34 XXXIV. Terra mota est et petrae scissae sunt et rel.
Verse: 35 XXXV. Quomodo Joseph et Nichodemus sepelierunt Jesum.
Verse: 36 XXXVI. Quomodo sacerdotes summi signaverunt sepulchrum.
Verse: 37 XXXVII. Moraliter.
Verse: 1 Nu thie éwarton bi nóti \ máchont thaz giráti,
Verse: 2 joh Kristes tódes thuruh nót \ ther líut sih habet giéinot;
Verse: 3 Bigínnent frammort wísen \ wío sie inan firlíesen,
Verse: 4 joh thaz io thénkit iro múat \ wio sie firthuésben thaz gúat:
Verse: 5 Nu wíll ih scriban frámmort \ (er selbo ríhte mir thaz wórt!),
Verse: 6 wio druhtin sélbo thaz biwárb, \ er sínes thankes bi únsih stárb;
Verse: 7 Wio ér sih thara náhta, \ tho sih thiu zít bibrahta,
Verse: 8 thár er thaz tho wólta, \ joh iz wésan scolta;
Verse: 9 Wio er sélbo giang zi hánton \ sinen fíanton,
Verse: 10 was únfluhtig thráto \ thero Júdeono dáto.
Verse: 11 Er sínes thankes thára quam \ joh sie thar lérta filu frám,
Verse: 12 io gidágo fora thíu \ thaz sie irkántin thoh bi thíu,
Verse: 13 Thaz ér was druhtin héilant \ ubar állaz thaz lánt,
Verse: 14 joh sie álleswio ni dátin \ ni sie inan mínnotin.
Verse: 15 Tház bigond er rédinon \ mit frónisgen bílidon,
Verse: 16 tház sie iz mer intríetin, \ zímo sih gikértin.
Verse: 17 Er zált iz in ouh hárto \ ófonoro wórto,
Verse: 18 thia sálida iogilícho \ filu súazlicho.
Verse: 19 Er zálta ouh dages wúntar \ then júngoron sus io súntar;
Verse: 20 thaz gihíalt er (wizist tház) \ harto míhiles baz.
Manuscript page: 114v
Verse: 21 Sie hórtun iz mit wíllen \ joh wóltun iz irfúllen;
Verse: 22 tharazúa sie harto tháhtun, \ mit wérkon ouh bibráhtun.
Verse: 23 Giwisso wízist thu tház: \ ni scríb ih thaz hiar állaz,
Verse: 24 joh híar ouh ni firláze \ nub íh es waz gigrúaze;
Verse: 25 Nub íh es thoh bigínne, \ es étheswaz gizélle,
Verse: 26 jóh ouh thanne giíle \ zi thes krúzonnes héile.
Verse: 27 Hiar ouh fórna biléip \ thaz ih iz ál ni giscréip,
Verse: 28 al ni gizálta \ tház ih gerno wólta;
Verse: 29 Firliaz ih fílu thrato \ sínero dáto,
Verse: 30 mánagfaltu wúntar \ joh sinu zéichan in wár;
Verse: 31 Bílidi thiu er zálta \ then líutin thann er wólta,
Verse: 32 léra filu wára \ in alla wórolt mara.
Verse: 33 Thaz déta ih bi einen rúachon, \ theih líbi in thesen búachon,
Verse: 34 thaz iz zi suár ni zálti \ ther iz lésan wolti.
Verse: 35 Bi thíu firliaz ih thráto \ thero drúhtines dáto,
Verse: 36 wórto joh wérkes \ mines únthankes.
Verse: 37 Iz, drúhtin, ni bilíbe \ thaz íh es thoh giscríbe,
Verse: 38 ni iz hiar in érdriche \ fora thinen óugon liche;
Verse: 39 Thaz ih giscríbez hiar so frám, \ theiz thír io wese lóbosam,
Verse: 40 thínera kréfti, \ fon thínes selbes gífti;
Verse: 41 Ih híar giscribe fóllon \ then thinan múatwillon,
Manuscript page: 115r
Verse: 42 thínaz giráti \ thaz thu ubar únsih dati;
Verse: 43 Wío thu thultos wízi, \ thaz hónlicha krúci,
Verse: 44 in mánagfalten wúnton \ bi únseren súnton,
Verse: 45 Thuruh únser ubili \ joh mánagfalto frávili,
Verse: 46 thár wir ana lágun \ joh hart es scín wagun.
Verse: 47 Ni móhtun wir in wára \ irthénken thio gináda
Verse: 48 thia thú in thera nóti, \ drúhtin, bi únsih dati;
Verse: 49 Thaz was ío ana wánk \ állaz, druhtin, thíner thank,
Verse: 50 drúhtin, allaz thín duam, \ thaz éwiniga wísduam!
Verse: 51 Íz zi thiu ni wúrti, \ ni wárin thino mílti,
Verse: 52 al bi thínen mahtin \ joh hohen éregrehtin;
Verse: 53 Thes múazin niazan íamer \ joh midan súntino sér,
Verse: 54 fréwen in giríhti \ in thíneru gisíhti! Amen.
Verse: 1 Tho drúhtin thaz giméinta, \ er thesa wórolt heilta,
Verse: 2 then ménnisgon in nóti \ ouh tho ginádoti;
Verse: 3 So er thára iz tho bibráhta \ thaz sih thiu zít náhta,
Verse: 4 er únsih tho gidrósti, \ fon fíanton irlósti:
Verse: 5 Séhs dagon fora thíu \ quám er zi Bethániu,
Verse: 6 thar er fon tóthe irwácta, \ Lázarum irquícta.
Verse: 7 Tho zemo ábande sár \ gáretun sie sin múas thar;
Manuscript page: 115v
Verse: 8 fró wárun sie sín, \ ther wíllo deta iz fílu scin.
Verse: 9 Mártha thiu gúata \ thar tho thíonota,
Verse: 10 si scóno iz al bitháhta, \ thaz muas fúribrahta.
Verse: 11 Ni wáni si ouh thes wánkti \ ni si thar giscánkti,
Verse: 12 thaz iz ál gizámi \ drúhtine biquámi.
Verse: 13 Lázarus er was iro éin \ then thiu sálida giréim,
Verse: 14 thaz thar zi dísge sazin, \ mit imo sáman azin.
Verse: 15 Nám Maria nárdon \ fílu diuren wérdon
Verse: 16 (was íru thaz thíonost suazi), \ thia góz si in sine fúazi.
Verse: 17 So siu thaz sálbon tho biwárb, \ mit iru fáhse sie gisuárb
Verse: 18 thie selben fúazi frono, \ mit lócon iro scóno.
Verse: 19 Thiu díuri thera sálba \ stank in álahalba,
Verse: 20 irfúlta thiu ira gúati \ thes selben húses witi.
Verse: 21 Tház bisprah tho Júdas, \ ther io in themo árgeren was;
Verse: 22 quad mán sia mohti scíoro \ firkóufen filu díuro,
Verse: 23 In thíu man thaz irwéliti, \ man árme miti nériti,
Verse: 24 jóh man thes gihógti, \ ouh nákote githágti;
Verse: 25 Ouh thén thar after lánte \ farent wállonte,
Verse: 26 tház man then in nóti \ mit thiu ginádoti.
Verse: 27 Thóh er thaz tho quáti, \ ni dét er iz bi gúati,
Verse: 28 odo ínan thie ármuati \ wiht irbármeti.
Manuscript page: 116r
Verse: 29 Er was thíob hébiger \ joh sékilari síner;
Verse: 30 wolt ér thar waz irscáboron, \ bi thiu bigán er sulih rédinon.
Verse: 31 "Láz sia", quad ther méistar, \ "duan thiu wérk thiu si bigán,
Verse: 32 thaz siu iz nirfúlle nu thiu mín; \ ni múaz si, sih bigrában bin.
Verse: 33 Mit iu éigut ir ginúhto \ io ármero wíhto;
Verse: 34 náles avur míh in war \ ni éigut émmizigen hiar."
Verse: 1 Gihórta tho ther líut thaz \ thaz drúhtin Kríst thara quéman was,
Verse: 2 quám tho thara ingégini \ mihil wóroltmenigi
Verse: 3 Nales thén meinon \ bi drúhtinan éinon,
Verse: 4 súntar sie in then fértin \ ouh Lázarum irkántin;
Verse: 5 Wanta inan drúhtines wort \ fon tóde fuarta wídorort,
Verse: 6 tho quam ther líut mit dríuon \ thaz séltsani scouon;
Verse: 7 Thaz sie gisáhin ouh tho tház, \ thaz thér man ther ju dót was,
Verse: 8 in selben míhila giwúrt; \ leben ándera stunt.
Verse: 9 Thie furiston éwarton \ gibútun iro wórton,
Verse: 10 es níaman ni giwúagi \ ér man nan irslúagi;
Verse: 11 Wanta mánag man in wár \ gilóubta thuruh ínan thar,
Verse: 12 thuruh théso dati \ in selben gótes guati.
Verse: 13 Bi híu se thes ni hógetin, \ óba sie thaz gifrúmitin,
Verse: 14 thaz er nan móhta ana wán \ heizan áfur úf stan;
Manuscript page: 116v
Verse: 15 Joh mit théru krefti \ ávur nan irquícti,
Verse: 16 ther ér nan tóde binam, \ hiaz úzer themo grábe gan!
Verse: 17 In mórgan tho ther líut ál \ ther zen óstoron quam
Verse: 18 (thés was mihil ménigi!), \ fúar thara ál ingegini.
Verse: 19 Fuar thar ál ingegini \ thes lántliutes ménigi,
Verse: 20 so ther líut tho giéiscota \ thaz ér thara quéman scolta.
Verse: 21 Sie drúagun in then hánton \ pálmono gértun
Verse: 22 ingégin imo rúmo, \ zuig ouh óliboumo;
Verse: 23 Mit thiu méintun thie mán \ thaz ér in tode sígu nam,
Verse: 24 joh er frídes wunnon \ síd gab iamer mánnon.
Verse: 1 Wólt er tho bigínnan \ zi Hierusalém sinnan,
Verse: 2 tház er thaz biwúrbi, \ bi únsih thar irstúrbi.
Verse: 3 Thaz was fínf dagon ér \ er er thúlti thaz sér,
Verse: 4 er iz zi thíu irgíangi \ tház man nan gifíangi.
Verse: 5 Gistúant er tho gibíatan, \ want ér thar wolta rítan,
Verse: 6 tház sie thes gizílotin, \ imo einan ésil holetin.
Verse: 7 Gibot er tház (ih sagen thir éin) \ sinen júngoron zuein,
Verse: 8 tház sie sih irhúabin, \ zi themo kástelle fúarin.
Verse: 9 "Thar wírdit fon iu fúntan \ ein ésilin gibúntan,
Verse: 10 thia irbíntet ir thár \ joh brínget ouh thaz fúlin sar.
Manuscript page: 117r
Verse: 11 Ob íaman thes bigínne \ thaz ér iz iu ni hénge:
Verse: 12 saget thio thúrfti imo in wár; \ so lázit er iz wésan sar."
Verse: 13 Fúarun sie thó iro pád \ joh funtun ál soso er giquád;
Verse: 14 sie tharazúa tháhtun \ joh thaz fúlin bráhtun.
Verse: 15 Namun síe tho iro wát, \ legitun tharúf in gidát,
Verse: 16 in mámmunti int in súazi, \ thaz er tharóba sazi.
Verse: 17 Thó fleiz thara ingégini \ thiu míhila ménigi,
Verse: 18 zi kúninge sie nan quáttun \ joh imo then wég thagtun.
Verse: 19 Thaz dátun sie bi nóti, \ thaz ros ni skránkoloti,
Verse: 20 jóh iz ni firspúrni, \ so ér thera réisa bigunni;
Verse: 21 Joh dátun iz in wáru \ zi frónisgeru éru,
Verse: 22 zi síneru héri; \ er wás in filu díuri!
Verse: 23 Níst ther ío gihogeti \ in álleru wórolti,
Verse: 24 thaz kúning thihein fúari \ mit súlicheru zíeri,
Verse: 25 Then io líuto dati \ so scono giéreti,
Verse: 26 thaz thíonoti imo in wáru \ mit súlicheru fúaru.
Verse: 27 Ther selbo líut, thaz ist wár, \ bréitta sina wát thar,
Verse: 28 thaz er then wég mit wáti \ mámmuntan gidáti;
Verse: 29 Thágtun sie imo scíoro \ then wég thar filu zíoro,
Verse: 30 thes íltun sie io zi nóti \ thie mán mit iro wáti.
Verse: 31 Sie stréwitun, thaz was wúntar, \ then wég thar imo súntar;
Manuscript page: 117v
Verse: 32 séltsani racha, \ bréittun iro láchan.
Verse: 33 Was thémo thes gibrústi, \ so brách er sar io thie ésti,
Verse: 34 tház er in giríhti \ then weg mit thén gislihti.
Verse: 35 Námun sie thes góuma \ inti bráchun thar thie bóuma,
Verse: 36 thaz síe sih thes gifréwetin, \ then wég imo gistréwitin.
Verse: 37 Thar fuarun mán manage \ fóra themo kúninge,
Verse: 38 héri ouh rédihafter \ so fólgata tharáfter.
Verse: 39 Er reit in mítte so gizám \ so iz thó zi theru réisu biquam;
Verse: 40 érlicho so er wólta \ joh selbo kúning scólta.
Verse: 41 Húabun sie tho hóhaz \ sánk filu scónaz,
Verse: 42 ímo tho gimáchaz \ joh filu rédihaftaz:
Verse: 43 "Thu weltis líutes manages \ Davídes sun thes kúninges,
Verse: 44 bist kúning ouh githíuto \ therero lántliuto!
Verse: 45 Zi wórolti si mo héili \ joh sálida giméini,
Verse: 46 joh frúma in gúallichi \ ubar állaz sinaz ríchi!
Verse: 47 Giwíhit sí er filu frám, \ want er in gótes namen quám;
Verse: 48 ist kúning uns gimúato \ selbo Kríst ther gúato!
Verse: 49 Héili ouh thu thia hóhi \ mit théru selbun wíhi,
Verse: 50 bréiti ouh thinaz ríchi \ in thaz hoha hímilrichi;
Verse: 51 Thaz thúnsih hiar giháltes \ joh éngilo ouh giwáltes,
Verse: 52 joh selben páradises, \ mit giwélti thar irscínes!"
Manuscript page: 118r
Verse: 53 Ther selbo líut gúoto \ sank giméinmuoto
Verse: 54 thésses liedes wúnna \ al éinera stímna.
Verse: 55 Thaz súngun io zi nóti \ thie fórdorun líuti,
Verse: 56 thaz sélba ingégin ouh inquád \ thiu áftera hériscaf.
Verse: 57 Sie quámun mit githrénge \ in thémo selben gánge,
Verse: 58 joh mit théru krefti \ in thia búrg in giríhti.
Verse: 59 Híntarquamun álle \ thie bíruun tharínne;
Verse: 60 in múat iz, wan ih, rúarti \ thie selbun búrgliuti.
Verse: 61 "Wér ist", quadun, "therer mán \ ther unsih drítit hiar so frám,
Verse: 62 mit héri uns sus hiar engit \ joh úzar ther búrg thringit?"
Verse: 63 Gab ántwurti ther líut sar: \ "thiz ist ther fórasago in wár!
Verse: 64 fon Názareth ther héilant, \ ther thanana héra quam in lánt!"
Verse: 65 Gíang er in thaz gótes hús, \ dreip se ál thanan úz,
Verse: 66 ziwárf er al bi nóti \ thio iro bósheiti.
Verse: 67 Dáges er se lérta \ joh selbo brédigota,
Verse: 68 náhtes was io thánne \ in themo óliberge.
Verse: 69 Thaz was nu úngimacha \ joh égislichu rácha,
Verse: 70 sie mo ínnowo ni óndun \ joh sélidono irbóndun.
Verse: 71 Thie fúriston thiz gisáhun, \ es hárto hintarquámun
Verse: 72 joh ouh théro dato \ fílu sprachun thráto:
Verse: 73 "Nist únser racha", quadun, "wíht, \ si frámmort wiht ni thíhit;
Manuscript page: 118v
Verse: 74 ni múaz si thihan wánne \ fora thémo selben mánne.
Verse: 75 After ímo gengit, \ óba man thiz gihéngit,
Verse: 76 bi éinera stúllu \ thisu wórolt ellu!"
Verse: 1 Hiar scál man zellen nóti \ thie géistlichun dáti
Verse: 2 in férti int in gánge \ joh in thero líuto sange;
Verse: 3 Waz thaz fíhu meine, \ thiu wát ouh hiar bizéine,
Verse: 4 joh thie ésti thie se zétitun \ inti in then wég legitun.
Verse: 5 Thaz selba fíhu birun wír, \ irkenn iz sélbo bi thír;
Verse: 6 thuruh dúmpheiti \ so bírun wir iz nóti!
Verse: 7 Ésil, wízun wir tház, \ theist fíhu filu dúmbaz;
Verse: 8 ni míduh mih thero wórto: \ ist húarilinaz hárto;
Verse: 9 Íz mag ouh in wára \ búrdin dragan suára,
Verse: 10 mag scádon harto lídan, \ ni kánn inan bimídan.
Verse: 11 Wir wárun io firlórane \ joh súntono biládane,
Verse: 12 druagun bi únsen wirdin \ thero úmmezlicha búrdin;
Verse: 13 Joh wárun wir gispánnan, \ mit séru bifángan,
Verse: 14 mit úbilu gibúntan, \ ni múasun unser wáltan.
Verse: 15 Wir warun úmbitherbe \ joh hárto filu dúmbe,
Verse: 16 so thie sar gót nirknaent, \ ouh ímo sih ni náhent;
Verse: 17 Wárun wir firhúarot \ mit ábgoton thuruh nót,
Manuscript page: 119r
Verse: 18 mit míssidatin mánagen, \ bigan úns iz harto gáganen.
Verse: 19 So er tház tho wolta wérkon, \ ginádon sinen scálkon,
Verse: 20 er unsih héilti thuruh nót, \ thaz ther óliberg bizéinot
Verse: 21 (Er zeinot hóhi in wara \ thera sínera gináda,
Verse: 22 thaz ólei ouh thia slíhti \ thera sinera éregrehti);
Verse: 23 Tho sant er drúta uns sine héim \ mit sínen gibóton zuein
Verse: 24 (thaz bizéinont thare \ thie júngoron zuéne),
Verse: 25 Thaz sie líuti lértin, \ untar in sih mínnotin,
Verse: 26 ouh álleswio ni dátin, \ mit mínnu got irknátin;
Verse: 27 Thaz sie únsih muadon fúntin, \ fon úngiloubu inbúntin,
Verse: 28 mit brédigu gibéittin, \ thaz sie unsih zímo leittin;
Verse: 29 Mit léru sie unsih tháktin, \ fon úngiloubu irwáktin,
Verse: 30 thaz Kríste iz wurti súazi, \ in hérzen unsen sázi!
Verse: 31 Giwísso so firnémen wir \ thaz Krist ni búit in thír,
Verse: 32 thia wát sie in thih ni léggen, \ mit brédigu bithéken.
Verse: 33 Sar so iro síto bilidi \ sie thíh gileggent úbari
Verse: 34 (thes gilóubi thu mír): \ so buit drúhtin in thír.
Verse: 35 Er léitit mit gilústi \ thih zer héimwisti,
Verse: 36 joh ríhtit unsih álle \ zi themo kástelle;
Verse: 37 Zi fílu hohen múron \ joh zi éiginen gibúron,
Verse: 38 zi fésti thes wíches, \ thes hohen hímilriches.
Manuscript page: 119v
Verse: 39 Thaz ander ál theist niwíht; \ theist frides fúrista gisíht,
Verse: 40 sélben gotes náhwist; \ so wóla nan ther thár ist!
Verse: 41 Thiu míhila ménigi \ thia wát thar breitta ingégini:
Verse: 42 mártyro hériscaf; \ then weg man fórahten ni thárf!
Verse: 43 Sie wurfun nídar ana wánk \ iro sélono gifánk,
Verse: 44 thes líchamen brúzi; \ thes gánges thih nirthrúzzi!
Verse: 45 Sie sturbun báldo, so man wéiz; \ ni dátun sie iz in úrheiz,
Verse: 46 ouh ni dátun sulih dúam \ thúruh thehéinan wóroltruam;
Verse: 47 Ther tód was in wúnna \ thuruh gótes minna;
Verse: 48 iz Kríst in deta súazi, \ thaz in iz wóla sazi.
Verse: 49 Simes wír ouh bálde, \ ob es thúrft werde,
Verse: 50 tház wir thaz irwéllen, \ thaz férah bi inan séllen;
Verse: 51 Mag únsih thera férti \ gilústen mit giwúrti,
Verse: 52 nu wir sie híar zi guate \ so sehen giérete!
Verse: 53 Slíhtit uns ingégini \ then wég thiu selba ménigi
Verse: 54 mit éstin thero wáldo, \ tház wir gangen báldo.
Verse: 55 Theist giscríb héilag, \ thaz wir lésen ubar dág,
Verse: 56 mit thi uns then wég, soso zám, \ stréwent thie gótes man.
Verse: 57 Wir múgun thero wérko \ joh fúazi thero githánko,
Verse: 58 then húgu wir giwézzen, \ thar báldo ána sezzen.
Verse: 59 Thar dúent se uns io zi múate \ sítu filu gúate,
Manuscript page: 120r
Verse: 60 (maht lésan io in áhtu), \ wérk filu réhtu.
Verse: 61 Thaz sélba thaz thie súngun, \ thie tharfóra giangun:
Verse: 62 thaz sélba inquad in wára \ thiu áftera fúara;
Verse: 63 Sin drút thehein ther wúrti \ er síneru gibúrti,
Verse: 64 farnám* thaz scolti wérdan tház \ thaz wír nu eigun gárawaz;
Verse: 65 Firsáhun sih zi wáru \ zi síneru ginádu,
Verse: 66 so wír ouh iz firnámun, \ wir thar sídor quamun.
Verse: 1 Fúar tho druhtin thánana \ zi sélidon in Bethánia;
Verse: 2 in búachon thu iz lésan maht: \ thar was er thó thio fiar náht.
Verse: 3 Gíang io in mórgan thanan úz \ thára zi themo gótes hus;
Verse: 4 maht lésan wio er dáti \ joh wío er se brédigoti
Verse: 5 (Zi bílide er iro hárta \ then fígboum irthárta,
Verse: 6 wánta sie firbárun \ thaz guatu wérk ni barun):
Verse: 7 Wio thie scálka sih irhúabun \ joh thie gótes boton slúagun,
Verse: 8 jóh then adalérbon \ sid tho thésen warbon,
Verse: 9 Thes héreren sún in wara, \ thoh ni hábat er iro méra,
Verse: 10 joh wurfun úz, so er erist quám, \ then éinigon sinan;
Verse: 11 Wio óuh thio méindati \ nihéin nirbármeti,
Verse: 12 thes héreren fórahta \ sie wíht nirégisota;
Manuscript page: 120v
Verse: 13 Sie iz óuh tho giméintun \ joh in sélbo irdéiltun,
Verse: 14 thaz man thia frúma in námi \ inti ánderen gábi.
Verse: 15 Ouh zálta in thiu sin gúati \ bi eino brútloufti,
Verse: 16 wio kúning ein thio sítota \ joh zíoro máchota;
Verse: 17 Wío er thaz allaz wórahta \ joh scóno iz al bifórata
Verse: 18 sínemo lieben mánne, \ themo éinigen kínde;
Verse: 19 Wio sine bóton sluagun, \ thie thara giládot warun,
Verse: 20 wánta sie in iz ságetun, \ zi góumon thara ládotun.
Verse: 21 Tho man zímo thaz tho spráh: \ er slúag sie sár joh sie ráh
Verse: 22 (ni wás ther sih firbúrgi), \ joh bránta ouh iro búrgi!
Verse: 23 Gibót thaz sies gizílotin \ joh ármu wiht irhólotin,
Verse: 24 so war síe tharúze sazin, \ mit imo thíe thoh ázin.
Verse: 25 "Nihéin", quad, "thoh thero mánno, \ thi ih héra nu bat so gérno
Verse: 26 (thaz ságen ih iu in alawár), \ so ninbízit es hiar!
Verse: 27 Bédu thisu bílidi \ so méinit thio iro frávili;
Verse: 28 sie slúagun thie sie mánotun, \ zi hímilriche ládotun.
Verse: 29 Sie woltun dúan in einan dúam \ joh gérno imo ángust giduan,
Verse: 30 frágetun thes síndes \ thes kéiseres zínses,
Verse: 31 Joh frágetun zi wáre \ bi eina quénun thare;
Verse: 32 thiu habeta jú (weist es mér!) \ zi kárle sibun brúader.
Verse: 33 Lis thar in ántreita, \ wio scóno er thaz giméinta,
Manuscript page: 121r
Verse: 34 joh wío er in thar gizálta, \ wio thaz al wésan scolta.
Verse: 35 Er zalta in óuh tho in alawár \ thaz iro rúamisal thar,
Verse: 36 thia míhilun giméitheit \ (siu was álles zi breit!):
Verse: 37 Wío se mínnotun thár \ thaz mán sie hiazi méistar,
Verse: 38 zi góumon thar sie ouh ázin, \ zi hérost io gisázin;
Verse: 39 Wio íagilih ouh dáti \ thaz zíarti sin giwáti,
Verse: 40 joh súahtin fon then líutin, \ thaz nígin se in bi nótin.
Verse: 41 Mánota er ouh tho súntar \ thie sine júngoron in war,
Verse: 42 tház sie thaz firbárin \ joh súliche ni wárin.
Verse: 43 Quad sie mit ótmuati \ suahtin héroti;
Verse: 44 iz álleswio ni dóhti \ joh wérdan ni mohti.
Verse: 45 Er wíht es ouh tho ni álta \ joh manag wé in zálta,
Verse: 46 thaz hórtun síe io thuruh nót, \ so Mátheus iz rédinot.
Verse: 47 Zált er in sum síban we; \ in éinemo ist zi vílu, lé;
Verse: 48 sie hábetun ávur thuruh nót \ iz sus gimánagfaltot!
Verse: 49 Joh sár in ouh gizálta \ bi hiu ín iz wésan scolta,
Verse: 50 wanta sie ál firliazun \ thaz búah sie dúan hiazun;
Verse: 51 Ouh dátun, so sie wóltun, \ ál thaz sie ni scóltun,
Verse: 52 widar gótes ewon: \ bi thiu zált er in then wéwon.
Verse: 53 Firwéiz in ouh tho tháre \ bi fórasagon síne,
Verse: 54 wío sie thíe gidottun \ joh alle mártolotun;
Manuscript page: 121v
Verse: 55 Zalt er óuh then mannon, \ wio ér se wolti mínnon,
Verse: 56 ío then selben líutin, \ oba síe iz ni wídorotin.
Verse: 1 Gíang tho drúhtin thánana, \ mit ímo ouh sine thégana,
Verse: 2 óugtun sie ímo innan thés \ gizímbiri thes húses.
Verse: 3 Quad ér: "giwisso ih ságen iu, \ thie steina wérdent noh zi thíu
Verse: 4 thaz síe sint so únthrate, \ hiar líggent al zisáte."
Verse: 5 Er sáz sid thémo gánge \ in themo óliberge,
Verse: 6 frágetun sie nan súntar \ (sie wás es filu wúntar):
Verse: 7 "Ságe uns, meistar, thánne, \ wío thiu zít gigánge;
Verse: 8 zéichan wio thu quéman scalt, \ joh wio thiu wórolt ouh zigát."
Verse: 9 "Góumet", quad ér, "thero dáto \ joh weset gláwe thrato,
Verse: 10 thaz iu ni dáron in fára \ thie mánegun lúginara.
Verse: 11 yrwéhsit jámarlichaz thíng \ úbar thesan wóroltring
Verse: 12 in húngere int in súhti, \ in wénegeru flúhti."
Verse: 13 Tho zált in thiu sin gúati \ thio selbun árabeiti,
Verse: 14 thíe sie scoltun rínan \ thuruh námon sinan;
Verse: 15 Mánno haz ouh mánagan \ ubar síe gilégenan,
Verse: 16 níd filu stréngan, \ so frám sie iz múgun bríngan;
Verse: 17 Wío se scoltun fáhan, \ zi hérizohon zíahan,
Verse: 18 gibúntan furi kúninga \ thie síne liobun thégana.
Manuscript page: 122r
Verse: 19 Det ér in dróst tho álles \ thes íro tóthes fálles,
Verse: 20 quad théiz ni wári bi álleswaz, \ ni si thuruh sínan éinen haz.
Verse: 21 "Ni suórget fora themo líute \ thár ir stet in nóte,
Verse: 22 in fórahtun ni wéntet \ waz ir in ántwurtet.
Verse: 23 Ih wísero wórto \ giwárnon iuih hárto,
Verse: 24 réhtera rédina; \ ir birut míne thegana.
Verse: 25 Ih bin sélbo zi thíu \ joh thár ouh spríchu uzar íu,
Verse: 26 giwárnon hérzen guates \ joh thráto festes múates!"
Verse: 27 Ságet in ouh zi wáre \ fon themo éndidagen tháre,
Verse: 28 giwúag in ouh ginóto \ thes ántikristen zíto;
Verse: 29 Thes githuíngnisses \ thes wórolt thúltit thanne, lés;
Verse: 30 giwísso thaz ni híluh thih: \ theist zítin allen úngilih!
Verse: 31 Sie sínt thanne in wéwen, \ in árabeitin séren,
Verse: 32 thaz ér ni ward io súlih fal, \ ouh iamer wérdan ni scál.
Verse: 33 Thaz kúrzit druhtin sáre \ thuruh thie drúta sine,
Verse: 34 thuruh then góteleidon \ mit sínen ginádon.
Verse: 35 Duit máno joh thiu súnna \ mit fínstere únwunna,
Verse: 36 joh fállent ouh thie stérron \ in érda filu férron.
Verse: 37 Sih weinot thánne thuruh thia quíst \ ál thaz hiar in érdu ist;
Verse: 38 thúruh thio selbun grúnni \ al thiz wóroltkunni!
Verse: 39 So séhent se mit githuínge \ quéman thara zi thínge
Manuscript page: 122v
Verse: 40 fon wólkonon hérasun \ then selben ménnisgen sun;
Verse: 41 Sine éngila ouh in alawár: \ sie blásent iro hórn thar,
Verse: 42 thaz dúent sie iogilícho \ filu kráftlicho;
Verse: 43 Thaz síe thes thar giávalon, \ sine drúta al gisámanon;
Verse: 44 thaz sie quémen thara zi ín \ so war in wórolti sie sín!
Verse: 45 Thaz iuer íagilih nu quít \ bi thesa júngistun zít --
Verse: 46 níst ther thia gizéino, \ ni si min fáter eino;
Verse: 47 Ódo iz wizi wóroltman, \ wánne iz sculi wérdan,
Verse: 48 wanne iz gót wolle \ thaz wórolt al zifálle.
Verse: 49 Thoh wírdit in giwíssi \ ér mihil stílnissi,
Verse: 50 so jú was untar líutin \ bi alten Nóes zítin.
Verse: 51 So sie thaz wázar thar bifíang, \ so er érist thia árcha in gigíang:
Verse: 52 so gáhun quimit hérasun \ ther selbo ménnisgen sun.
Verse: 53 Bi thíu sit io ginóto \ wákar filu thráto,
Verse: 54 wanta ist firhólan iuih ál \ wánne druhtin quéman scal!
Verse: 55 Oba ther mán westi \ ther héime ist in ther fésti,
Verse: 56 al thaz úngizami, \ wio ther thíob quami:
Verse: 57 Er wácheti bi nóti \ thanne in théru ziti,
Verse: 58 dribi then thíob thanana úz, \ ni liazi irgrában sinaz hús;
Verse: 59 Bi thiu wahtet álla thia náht, \ thoh er iz dúe ubar máht,
Verse: 60 thaz er thaz sín ginerie \ joh fíanton biwérie.
Manuscript page: 123r
Verse: 61 Duet ír ouh so so thér duit, \ wanta ir ni wízut thia zít;
Verse: 62 sit wákar io so ih gibót, \ thaz ir bimídet then nót!"
Verse: 63 Ságeta er tho then líobon \ fón then zehen thíornon
Verse: 64 bílidi biquámi \ joh thárazua gizámi:
Verse: 65 Wio thio fínfi fuarun \ thie úngiware wárun,
Verse: 66 ni wárun wola wákar; \ bi thiu missigíangun sie thar;
Verse: 67 Wio wola iz thén gifuar ouh thár \ thio híar io warun wákar,
Verse: 68 thes hérzen sie hiar wíaltun \ joh réino gihíaltun.
Verse: 69 Er zálta ouh bilidi ánder, \ thaz sie sih wárnetin thiu mér:
Verse: 70 wio fuar ein mán richi \ in ander kúningrichi;
Verse: 71 Wio ér iz er giméinta, \ sinaz dréso déilta
Verse: 72 úntar sinen scálkon \ zi suórglichen wérkon.
Verse: 73 "Gibót thaz sie iz bifóratin \ jóh tharana wórahtin
Verse: 74 wúachar gizámi, \ únz er avur quámi.
Verse: 75 Thie zuéne es wola zílotun \ joh wola iz mérotun,
Verse: 76 ther thrítto was nihein héit \ thúruh sina zágaheit.
Verse: 77 Er ward firdámnot thuruh nót \ thár man inan pínot,
Verse: 78 giwisso réhto thuruh tház \ want er wákar ni was.
Verse: 79 Thie ándere zuene síne \ gidét er filu blíde,
Verse: 80 gifrewet in hárto iro múat, \ so guat hérero duat;
Verse: 81 Gisázt er sie tho scóno \ ubar búrgi sino,
Manuscript page: 123v
Verse: 82 gideta ér se filu ríche, \ thaz in thaz thíonost liche.
Verse: 83 Bi thíu sit io wákar \ állaz iuer líb hiar,
Verse: 84 dáges inti náhtes \ so thénket io thes réhtes;
Verse: 85 Thaz ir thés io giílet, \ thia zála bimídet,
Verse: 86 joh ío thes gigáhet, \ themo égisen intflíahet;
Verse: 87 Tház ir werdet wírdig \ sar so químit minaz thíng,
Verse: 88 thaz ir stét in ríhti \ in míneru gisíhti!"
Verse: 89 Lert er dáges ubarlút \ ofono állan then líut,
Verse: 90 sie quámun io ginóto \ zi ímo sar gizíto.
Verse: 91 Fuar thánne mit then knéhton \ in then óliberg zen náhton,
Verse: 92 was io thár ubar náht, \ so hiar fóra ward giwáht.
Verse: 1 Náhtun sih zi nóti \ thio hóhun gizíti,
Verse: 2 thio wir hiar fóra zaltun \ inti óstoron nántun.
Verse: 3 Bigóndun thie éwarton \ áhton kléinen wórton,
Verse: 4 dátun ein githíngi, \ wío man nan giwúnni.
Verse: 5 Gibútun fílu harto \ sélbero iro wórto,
Verse: 6 so wár so er lántes giangi, \ tház man nan gifíangi;
Verse: 7 So wér so inan insúabi, \ er wíg zi imo irhúabi,
Verse: 8 jóh inan irslúagi \ er er imo io ingíangi;
Verse: 9 So wár so er wari thánne, \ tház er wari in bánne,
Manuscript page: 124r
Verse: 10 si es álleswio ni tháhtin, \ ni si álle sin io áhtin.
Verse: 11 Ríetun thes ginúagi, \ wío man inan irslúagi;
Verse: 12 sie fórahtun ávur innan thés \ ménigi thes líutes.
Verse: 13 Quádun iz ni dátin \ in then hóhen gizítin,
Verse: 14 tház ther selbo líutstam \ thar wíg nirhúabi zi frám.
Verse: 15 "Wir scúlun", quadun, "húggen, \ thaz síe nan uns nirzúken;
Verse: 16 bi thiu scél iz wesan nóti \ in ándero gizíti." --
Verse: 17 Júdas iz ouh sítota, \ mit in iz áhtota:
Verse: 18 er wolta dúan imo einan dúam, \ so ther díufal inan spúan.
Verse: 19 Mit ín was sin giráti, \ thaz sélbo er ịnan firláti,
Verse: 20 mit iro bóton giangi \ thár man nan gifíangi.
Verse: 21 "Gimáchon", quad, "in wára, \ thaz thar nist mánno mera,
Verse: 22 ni si ékordo in giríhti \ sin emmizig gikníhti."
Verse: 23 Sie imo sár thuruh tház \ gihiazun míhilan scaz,
Verse: 24 in thíu er thaz gidáti, \ so gisuáso inan giláti.
Verse: 25 Er iz fásto gihíaz \ joh iz óuh ni firlíaz;
Verse: 26 thárazua er húgita \ joh ál ouh so gifrúmita.
Verse: 27 Sie tháhtun thes gifúares \ sid tho frámmortes;
Verse: 28 was ér ouh in ther fári, \ ther líut tharmít ni wári.
Manuscript page: 124v
Verse: 1 Gistúant thera zíti guati \ thaz man ópphoroti,
Verse: 2 joh man zi thíu gisazi, \ thaz lamp thes náhtes azi.
Verse: 3 Tho sant er Pétrusan sár, \ Johánnem ouh tharmíti in war,
Verse: 4 gibót thaz sies gizílotin, \ thie óstoron in gigárotin.
Verse: 5 Bigondun sie ántwurten: \ "wara múgun wir unsih wénten,
Verse: 6 thaz wír zi thiu gigángen, \ wir súliches bigínnen?
Verse: 7 Wir ni eigun sár, theist es méist, \ húses wíht, so thu wéist,
Verse: 8 noh wíht sélidono, \ thaz wír iz gimachon scóno."
Verse: 9 "Thes ni brístit", quad er zi ín, \ "fáret in thia burg ín;
Verse: 10 uns dúat ein man gilári, \ líhit sinan sólari."
Verse: 11 Sin íagiwedar zílota, \ joh fúntun al so er ságeta;
Verse: 12 ther man bisuórgeta tház \ joh léh thaz gádum gárawaz.
Verse: 13 Iz was gáro zíoro \ gistréwitero stúolo,
Verse: 14 mit réinidu ál so filu frám, \ so géstin súlichen gizám.
Verse: 15 Íltun sie tho hárto sár \ sines thíonostes thár,
Verse: 16 thes zilotun se io thuruh nót; \ sie hogtun gérno wio er gibót!
Verse: 17 So sie giríhtun allaz tház \ joh er zi múase gisaz:
Verse: 18 gibót er thaz sie sázin, \ mit imo al sáman azin.
Verse: 19 Wóla thaz githígini, \ thaz nóz tho thaz gisídili,
Verse: 20 thia súazi sines múases; \ giwerdan móhta sie thés!
Verse: 21 Ni ward io nihéin ezzan \ mit súlichen bisézzan,
Manuscript page: 125r
Verse: 22 noh disg in álahalbon \ ni si ávur mit then sélbon.
Verse: 23 Thár saz, mihil wúnna, \ thiu éwiniga súnna,
Verse: 24 ni fon ímo ouh ferron \ einlif dágastérron:
Verse: 25 Drúhtin selbo in wára -- \ waz zéllu ih thir es méra?
Verse: 26 joh thie mit ímo in nóte \ warun wállonte.
Verse: 27 Sint sie úntar ménnisgon \ after góte fúriston,
Verse: 28 in himilríche ouh, thaz ist wár; \ thaz githíonotun se thar.
Verse: 29 Irthíonotun se hárto \ fruma mánagfalto,
Verse: 30 thia selbun éra thih nu quád, \ joh éwiniga drútscaf.
Verse: 31 Nu íst uns thiu iro gómaheit, \ so iz zen thúrftin gigeit,
Verse: 32 zi gote wégod hárto \ joh thrato mánagfalto.
Verse: 33 Ni múgun wir, thoh wir wóllen, \ iro lób irzellen;
Verse: 34 bi thiu fáhemes mit fréwidu \ nu frámmort zi theru rédinu.
Verse: 1 Bigán tho druhtin rédinon \ then sélben zuelif théganon,
Verse: 2 then thár umbi ínan sazun, \ mit imo sáman azun.
Verse: 3 "Thes múases gérota ih bi thíu \ thaz ih iz ázi mit íu,
Verse: 4 er ih thaz wízi thulti \ joh bi iuih dót wurti.
Verse: 5 Ni drínku ih rehto in wára \ thes rébekunnes méra,
Verse: 6 fon themo wáhsmen fúrdir, \ thaz gilóubet ir mir,
Verse: 7 Er íh iz so bithénku, \ mit iu sáman avur drínku
Manuscript page: 125v
Verse: 8 níuwaz, thaz iu iz líche, \ in mines fáter riche."
Verse: 9 Nam er tho sélbo thaz brót, \ bót in iz giségenot,
Verse: 10 gibót thaz sies ázin, \ ál so sie thar sázin.
Verse: 11 "Ir ezet", quád er, "ana wán \ líchamon mínan;
Verse: 12 allen zéllu ih iu tház, \ thaz éigit ir giwíssaz.
Verse: 13 Nemet then kélih ouh nu zi iu, \ thaz drinkan déilet untar iu;
Verse: 14 thar drínket ir thaz minaz blúat, \ thaz íu in ewon wóla duat.
Verse: 15 Iz héilit liuto wúnta \ joh mánagero súnta;
Verse: 16 iz ist mánagfaltaz thíng, \ yrlósit thesan wóroltring!
Verse: 1 So síe tho thar gázun \ noh tho zi dísge sazun:
Verse: 2 spíohota ther díufal \ selbon Júdasan thar.
Verse: 3 Dét er sos er ío duat, \ wárf iz hárto in sinaz múat,
Verse: 4 thes náhtes er gisítoti, \ er drúhtinan firséliti.
Verse: 5 Krist mínnota thie síne \ unz in énti themo líbe,
Verse: 6 thi er zi zúhti zi imo nám, \ tho er erist brédigon bigan.
Verse: 7 Er wéssa thaz sin fáter gab \ so wit so hímil umbiwárb,
Verse: 8 ál imo zi hénti, \ zi síneru giwélti;
Verse: 9 West er sélbo ouh so iz zám, \ tház er uns fon góte quam,
Verse: 10 joh ávur, sos er wólta, \ zi ímo faran scólta:
Verse: 11 Er stúant yr themo múase \ tho zi themo ábande,
Manuscript page: 126r
Verse: 12 légita sin giwáti, \ er in mandát dati.
Verse: 13 Nám er einan sában thar, \ umbigúrta sih in wár,
Verse: 14 nam áfter thiu ein békin, \ goz er wázar tharin.
Verse: 15 Fíang tho zi iro fúazin, \ gibót sie stíllo sazin,
Verse: 16 thio síno diurun hénti \ wúasgin se unz in énti.
Verse: 17 Druhtin sélbo thaz biwárb, \ mit themo sábane ouh gisuárb;
Verse: 18 thíu sin hoha gúati \ lerte sie ótmuati.
Verse: 19 So er es érist bigán, \ er sar zi Pétruse quam;
Verse: 20 yrscíuht er filu thráto \ súlichero dáto.
Verse: 21 "Ist, drúhtin", quad, "gilúmplih, \ thaz thú nu wásges mih;
Verse: 22 inti íh bin eigan scálk thin, \ thu bist hérero min?
Verse: 23 Thuruh thin héroti \ níst mir iz gimúati,
Verse: 24 thaz io fúazi mine \ zi thiu thin hánt birine."
Verse: 25 Gab er mo ántwurti \ mit mámmenteru mílti,
Verse: 26 thaz wérk er thar tho sítota, \ iz súazo imo giságeta:
Verse: 27 "Thaz íh nu méinu mit thíu, \ unkund hárto ist iz íu;
Verse: 28 iz wirdit étheswanne \ thoh iu zi wízanne."
Verse: 29 "Firságen ih iz", quad er, "frám, \ ouh ío ni meg iz wérdan,
Verse: 30 theiz io zi thíu gigange \ theih thíonost thir gihénge."
Verse: 31 "Ni wasgu ih síe", quad er, "thír, \ ni habest thu déiles wiht mit mír,
Verse: 32 ouh bi thía meina \ giméinida níhéina!"
Manuscript page: 126v
Verse: 33 "Drúhtin", * quád er, "wásg mih ál, \ ob iz súlih wesan scál,
Verse: 34 hóubit joh thie fúazi; \ thin náhwist ist mir súazi;
Verse: 35 Thaz iz ío ni werde \ thaz ih thín githarbe,
Verse: 36 noh, liobo drúhtin min, \ theih io gimángolo thin!"
Verse: 37 Quad tho zi ímo druhtin Kríst: \ "thér man ther githuágan ist,
Verse: 38 thie fúazi reino in wára, \ ni thárf er wasgan méra."
Verse: 39 So drúhtin tho gideta tház, \ mit ín er avur sáman saz,
Verse: 40 slíumo er in tho zéinta \ waz er mit thíu meinta.
Verse: 41 Er nám er sin giwáti, \ tho zálta in sar thio dáti,
Verse: 42 thes selben wérkes guati, \ thoh Júdas es ni hórti.
Verse: 43 "Wízit", quad er, "thesa dát, \ thaz si in íuih gigát;
Verse: 44 thaz ír ni sit zi frávili, \ thaz zéigot iu thiz bílidi.
Verse: 45 Ir héizet állaz thaz jár \ mih drúhtin inti méistar;
Verse: 46 rehto spréchet ir thár: \ ih bín ouh so, thaz ist wár.
Verse: 47 Nu ih súlih thultu \ widar thíe thih wáltu,
Verse: 48 mit súslicheru rédinu \ then mínen mih sus nídiru:
Verse: 49 Wio harto mér zimit iu, \ ir ginózon birut untar íu,
Verse: 50 thaz éin ándremo \ fúazi wasge gérno,
Verse: 51 Joh untar íu mit gúati \ irbietet ótmuati,
Verse: 52 mit míhilen mínnon \ iz frámmort zeigot mánnon?"
Manuscript page: 127r
Verse: 1 So ér in gizéigota thár, \ so ward er únfrawer sár,
Verse: 2 sih drúabta sines múates \ ther fréwida ist alles gúates.
Verse: 3 Róu thio sino gúati \ thie wénegun líuti;
Verse: 4 thes óuh ni was tho duála, \ thero júngorono zála.
Verse: 5 "Ih zéllu iu", quad er ubarlút, \ "alle wárut ir mir drút,
Verse: 6 ih zuélifi iuih zélita \ joh súntar mir irwélita
Verse: 7 Uzar wóroltmenigi, \ ir wárit min githígini,
Verse: 8 thaz íh ouh min giráti \ iu allaz kúnd dati;
Verse: 9 Joh so iz zi thísu wurdi \ thaz ír mir leistit húldi;
Verse: 10 bi thiu méistig zóh ih iuih, \ ir mír ni datit ásuih.
Verse: 11 Thoh habet súmilih thaz múat, \ mir hinaht ánarati duat,
Verse: 12 joh gíbit mih zi hánton \ then minen fíanton."
Verse: 13 Sah ein zi ándremo, \ in hérzen was in ángo,
Verse: 14 in múate irquamun hárto \ thero drúhtines wórto;
Verse: 15 In múate was in thráti \ thie égislichun dáti,
Verse: 16 joh fórspotun zi nóti, \ fon wémo er sulih quáti:
Verse: 17 Io untar ín umbiríng, \ fon wémo quami súlih thing,
Verse: 18 so wélicho dáti \ joh sulih ánarati!
Verse: 19 Tho sprachun sie álle fon ín: \ "ja íh iz, drúhtin, ni bín?
Verse: 20 ja iz hérza min ni rúarit \ noh súlih balo fúarit!"
Verse: 21 Thoh síe sih westin réinan \ úzana then éinan,
Manuscript page: 127v
Verse: 22 gilóubtun sie mer hárto \ thero sínero worto.
Verse: 23 Quad tho Júdas ther iz ríat \ joh állan thesan scádon bliant,
Verse: 24 er sprah mit únwirdin: \ "meistar, ja íh iz ni bin?"
Verse: 25 "Thaz quisdú", quad er sár; \ "thoh ságen ih iu in álawar:
Verse: 26 thér man thultit íamer \ filu mánagfaltaz sér,
Verse: 27 So kráftlichan wéwon \ so thúltit er in éwon,
Verse: 28 thaz ímo sazi thánne \ ni wúrti er io zi mánne."
Verse: 29 Pétrus bat Johánnan, \ thaz er iréiskoti then mán,
Verse: 30 er zi imo irfrágeti, \ wer súlih balo ríati.
Verse: 31 (Thaz bóuhnita er giwísso, \ was náhisto gisézzo;
Verse: 32 thes méisteres in wára \ hábetun sie mihila éra;
Verse: 33 Wánta thar saz, thágeta \ Pétrus, so ih nu ságeta;
Verse: 34 ni gidórsta sprechan lúto \ hérosto thero drúto!).
Verse: 35 Tho frágeta er thio dáti \ joh thaz ánarati,
Verse: 36 bat ér in iz giságeti, \ fon suórgon sie al irrétiti.
Verse: 37 "Thaz sítot", quad er, "ana nót \ themo ih bíutu thiz brót."
Verse: 38 tho nám er eina snítun thar \ inti bot sa Júdase sar.
Verse: 39 After thémo muase \ so kleib er sátanase,
Verse: 40 joh wíalt sin sár ubar ál, \ sélbo ther díufal.
Verse: 41 So er zi thíu tho giwánt \ thaz er thia snítun thar firslánt:
Verse: 42 úzgiang sar tho líndo \ ther díufeles gisíndo.
Manuscript page: 128r
Verse: 43 Spráh tho drúhtin zi imo sár \ (ni tház er iz gibúti in war!):
Verse: 44 "thaz thu in múate fuaris, \ slíumo so giscíari iz."
Verse: 45 Ni wás thar ther firstúanti, \ waz er mit thíu meinti,
Verse: 46 ouh thia múatdati \ thehéino mezzo irknáti.
Verse: 47 Súme firnámun iz in tház \ wanta er sékilari wás,
Verse: 48 thaz híazi er io then wórton \ waz ármen wihtin spénton,
Verse: 49 Ódo er thes gisúnni, \ zen óstoron waz giwúnni,
Verse: 50 tház sie thanne hábetin, \ thes dáges sih gidrágotin.
Verse: 51 So slíumo sos er úzgiang, \ finstar náht nan intfíang;
Verse: 52 fon themo líohte was ther mán \ in éwon giskéidan.
Verse: 53 Er fuar ílonto \ zi fúristen thero líuto,
Verse: 54 máchota zi nóti \ thaz Krístes ánarati.
Verse: 55 Bigán sih frewen líndo \ ther kuning éwinigo tho,
Verse: 56 thóh er scolti in mórgan \ bi ríchi sin irstérban.
Verse: 57 Ni hábat er in thía redina \ ni si ékord einlif thégana;
Verse: 58 ih meg iz báldo sprechan: \ ther zuélifto was gisuíchan.
Verse: 59 Ni stúant thiu maht thes wíges \ in ménigi thes héries,
Verse: 60 iz was ál in rihti \ in sínes einen kréfti.
Verse: 61 Er quam so rísi hera in lánt \ joh kréftiger gígant,
Verse: 62 in éinwigi er nan stréwita, \ ther ríchi sinaz dárota;
Verse: 63 Then fúriston therera wórolti \ nótagan gihóloti,
Manuscript page: 128v
Verse: 64 in bánt inan gilégiti, \ er fúrdir uns ni dériti!
Verse: 1 Zi sineru spráchu druhtin fíang, \ so Júdas thanan úz gigiang;
Verse: 2 thes náhtes er in zálta \ reda mánagfalta.
Verse: 3 "Giwísso", quad er, "wízit nú, \ kíndilin mínu,
Verse: 4 theih bín mit iu in wára \ lúzila wíla,
Verse: 5 So súachet ir mih héizo \ joh harto ágaleizo;
Verse: 6 ni hílfit iuih thiu íla \ thanne in thía wila.
Verse: 7 Ih lazu, ságen ih íu tház, \ gibót alaníwaz:
Verse: 8 ir iuih mínnot untar íu, \ so ih iz bílidta fora iu,
Verse: 9 Thaz mánnilih irkénne \ in themo mínnonne,
Verse: 10 joh ellu wórolt ouh in thíu, \ mih méistar habetut zi thíu."
Verse: 11 Súntar gruazt er óuh in wár \ Pétrum sinan thégan thar,
Verse: 12 sprah ímo thero wórto \ in múat tho filu hárto:
Verse: 13 "Símon, húg es ubar ál \ thés ih thir nu ságen scal,
Verse: 14 joh harto thénki tharazúa, \ thaz muat in fíara ni dua:
Verse: 15 Gérota iuer hárto \ selb ther wídarwerto,
Verse: 16 thaz múasi er rédan iu thaz múat, \ só man korn in síbe duat.
Verse: 17 Iz was * hárto égislih; \ tho betota ih sélbo bi thíh,
Verse: 18 in gilóubu ni giwángtis \ joh múates thih gíhártis.
Verse: 19 Wis ouh dróst séres \ sár thu thih bikéres,
Manuscript page: 129r
Verse: 20 brúadoron thínen, \ thaz scádon sie firmíden."
Verse: 21 Ér sprah báldlicho \ joh harto théganlicho,
Verse: 22 quad io gihárteti \ mit ímo in theru nóti:
Verse: 23 "Mit thír bin garo, drúhtin, \ mit múate joh mit máhtin,
Verse: 24 in kárkari zi fáranne \ joh tóthes ouh zi kóronne;
Verse: 25 Gisuíchen sie thir álle \ nub íh io thíz wolle,
Verse: 26 nub íh giwéizez ubar ál, \ so man méistere scal!
Verse: 27 Ni sí thir in githánke \ thaz íh thir io giwénke,
Verse: 28 drúhtin min líobo; \ thes dúan ih thih gilóubo!"
Verse: 29 Tho zálta Krist thia hérti, \ theiz álleswio wúrti,
Verse: 30 báldi sines múates \ joh éllenes gúates:
Verse: 31 "Pétrus, zellu ih thir tház: \ thaz wíg thaz ist so hébigaz,
Verse: 32 thaz thú gilougnis hárto \ noh hínaht thero wórto;
Verse: 33 Tház thu quis zi lézist, \ thaz thú mih sar ni wízist,
Verse: 34 joh suéris filu héizo, \ ni sís thero ginózo.
Verse: 35 Thu lóugnis min zi wáre, \ er hinaht háno krahe,
Verse: 36 in nótlichemo thínge, \ er thaz húan singe;
Verse: 37 Lóugnis thrín stunton \ mit thínes selbes wórton
Verse: 38 (gihúgi wórtes mines) \ thes héreren thines!"
Verse: 39 Zi spéri irquam er hárto \ súlichero wórto;
Verse: 40 tho spráh er wórton héizen, \ thia kúanheit wolt er wéizen:
Manuscript page: 129v
Verse: 41 "Drúhtin min ginádig, \ thi íh es wurti wírdig,
Verse: 42 mit thíonostu ih biwúrbi \ thaz ih mit thír irsturbi;
Verse: 43 Thaz suért ni wari in wórolti \ so harto bízenti,
Verse: 44 odo ouh spér thehein so wás \ thaz ih rúahti bi tház;
Verse: 45 Wáfan ni wári \ thaz ih in thíu firbari,
Verse: 46 ni ih gabi séla mina \ in wéhsal bi thia thína;
Verse: 47 Ther fíant io so hébiger \ then ih intríati thiu mér,
Verse: 48 thaz mih ío ginotti \ theih thin firlóugneti!"
Verse: 49 Sie sprachun álle, so man wéiz, \ so sámalichan úrheiz,
Verse: 50 bihíazun sih zi nóti \ thera selbun kúanheiti:
Verse: 51 In sélben thaz ni hángtin \ thaz siẹ ịmo ío giwangtin;
Verse: 52 thehéin thes múate horti \ in súlicheru nóti.
Verse: 53 "Níst er", quadun, "tháre \ ther ío thih so irfáre,
Verse: 54 gisúnten uns thir dérien; \ wir wóllen thih in wérien!" *
Verse: 1 "Thánne ih", quad er, "sánta, \ in min árunti iuih wánta:
Verse: 2 wárd iz iowánne \ thaz brústi iu wihtes thánne?"
Verse: 3 "Ni wérd iz", quadun, "drúhtin, \ ni wir fúarin mit ginúhtin;
Verse: 4 thoh unser nihéin wiht drúagi, \ thoh hábetun wir ginúagi."
Verse: 5 "So wer sékil", quad er, "éigi, \ ni sí imo in thiu ginúagi,
Verse: 6 wanta iu nu nót wirdit; \ neme thia dásgun tharmit."
Manuscript page: 130r
Verse: 7 Gibót er tho in then nótin, \ thaz sie sih wárnotin,
Verse: 8 thaz nihéin thes fártes \ tho thárbeti thar suértes;
Verse: 9 So wélih so iz ni hábeti, \ gibót er thes gizíloti,
Verse: 10 er úmbi thaz in gáhi \ thia dúnichun gigábi.
Verse: 11 "Thaz héilege io girédotun, \ ouh búah fon mir giságetun,
Verse: 12 joh fórasagon zéllent, \ thio zíti iz nu irfúllent."
Verse: 13 "Drúhtin", quádun se sár, \ "wir éigun zuei suért hiar
Verse: 14 nu zi thérera fristi \ in thina fóllusti."
Verse: 15 "Ginúag ist thár", quad er zín; \ "thiu mugun úrkundon sin,
Verse: 16 thaz wír in mugun wérren \ in thíu wir tház wollen;
Verse: 17 Nóh ni tharf man zéllen \ in thiu wir tház irwellen,
Verse: 18 ni búnsih wáfan nerien, \ gistén wir unsih wérien."
Verse: 1 Dróst er sie tho wórto \ sines tóthes harto,
Verse: 2 er iz zi thíu wurti; \ es wárun in tho thúrfti.
Verse: 3 "Ni síuz", quad er, "smérza, \ ni ríaze óuh iuer hérza;
Verse: 4 in got gilóubet joh in míh, \ giwísso theist gilúmplih.
Verse: 5 Mines fáter hus ist bréit, \ ward wóla then thara íngeit;
Verse: 6 ther sih thés muaz frówon \ joh ínnana biscówon!
Verse: 7 Thar ist in álawari \ mánagfalt gilári
Verse: 8 (húgget therero wórto!) \ joh selida mánagfalto.
Manuscript page: 130v
Verse: 9 Wariz álleswar in wár: \ sliumo ságetị ih iu iz sár;
Verse: 10 wérgin thaz gizámi: \ sọ ih íuih iz ni háli.
Verse: 11 Ih faru gárawen iu sár \ frónisgo iu stát thar,
Verse: 12 ir thés ni missedrúet, \ mit mír thar iamer búet;
Verse: 13 Thaz thar min géginwerti íst, \ si íamer iuer náhwist,
Verse: 14 thar ir wízit mina fárt, \ thero wégọ ouh weset ánawart."
Verse: 15 Zi ímo sprah tho Thómas, \ er ein thero éinlifo was:
Verse: 16 "thes wéges ni birun wir ánawart, \ ouh ni wízun thina fárt;
Verse: 17 Giríhti unsih es álles \ wara thu fáran wolles."
Verse: 18 thaz wára zált er imo sár \ joh spráh ouh zi imo sús in war:
Verse: 19 "Íh bin weg réhtes \ joh alles rédihaftes,
Verse: 20 bin ouh líb inti wár; \ bi thiu ni gírrot ir thar.
Verse: 21 Nist mán nihein, thaz ist wár, \ ther quéme zi themo fáter sar,
Verse: 22 thes íaman inan gibéite, \ íh inan ni léite.
Verse: 23 Ób ir mih irknátit, \ ir sélbon thaz instúantit
Verse: 24 ana lánglicha fríst, \ wíolih ouh min fáter ist."
Verse: 25 Quad tho Phílippus, iro éin \ (thiz selba wás imo untar zuéin;
Verse: 26 giloubt er únredina, \ ther fáter wari fúrira):
Verse: 27 "Then fáter, druhtin, éinon \ then láz unsih biscówon
Verse: 28 (thin wórt sin ófto giwúag); \ so ist uns álles ginuag."
Verse: 29 Nám tho druhtin thánana \ thia selbun únredina;
Manuscript page: 131r
Verse: 30 want er in ábuh iz instúant, \ kert er mo álleswio thaz múat.
Verse: 31 "So mánagfalto zíti \ ih mit íu bin hiar in wórolti,
Verse: 32 mit múatu ir mir ni náhet \ joh mih nóh nirknáhet?
Verse: 33 So wér so thaz irwélle, \ then fáter sehan wólle:
Verse: 34 thánne, thaz ni híluh thih, \ giwaro sców er anan míh;
Verse: 35 Thar síhit er thaz édili \ joh sínes selbes bílidi;
Verse: 36 giwisso séh er anan míh: \ min fáter ist so sámalih!"
Verse: 37 Er zalt in óuh tho thar méist, \ wio ther héilego géist
Verse: 38 thie wízzi in scolta méron \ mit sínes selbes léron;
Verse: 39 Nihéinemo ni brústi \ ni er alla frúma westi,
Verse: 40 allaz wár inti gúat, \ so sélben gotes géist duat.
Verse: 41 Zálta in ouh in wára \ wóroltliuto fára,
Verse: 42 árabeiti mánago, \ thio ín tho warun gárawo.
Verse: 43 Lért er sie mit wórton \ wio thaz firdrágan scoltun;
Verse: 44 quad after théru thulti \ zi mámmunte in iz wúrti!
Verse: 45 "Ir ni thúrfut", quad, "bi thíu; \ fridu lázu ih mit íu,
Verse: 46 mámmunti ginúagaz, \ drof ni suórget bi tház!
Verse: 47 Ni lázu ih iuih wéison, \ ih iuer ávur wison;
Verse: 48 gidróstu ih iuih scíoro \ mit fréwidu alazíoro.
Manuscript page: 131v
Verse: 49 Ir bírut, thaz nist wúntar, \ fríunta mine súntar,
Verse: 50 drúta mine in álawár; \ zi thiu so kós ih iuih sár.
Verse: 51 Theist gibót minaz zi íu: \ ir iuih mínnot untar íu,
Verse: 52 joh íagilih thes thénke, \ thero mínnono ni wénke."
Verse: 53 Ín tho druhtin zélita, \ want ér se selbo wélita,
Verse: 54 mánota sie thes náhtes \ mánagfaltes réhtes.
Verse: 55 Er hábet in thar gizáltan \ dróst mánagfaltan
Verse: 56 fon sin sélbes gúati, \ so slíumo so er irstúanti.
Verse: 57 Quad after théra fristi \ in níamer sin ni brústi,
Verse: 58 joh sie íamer sar thaz wúrti, \ wárin mit giwúrti.
Verse: 59 So er se lérta thó in thera náht, \ so thú thir thar lésan maht,
Verse: 60 gizóh se thar tho fóllon \ sélbo in sinan wíllon:
Verse: 61 Úf zi hímile er tho sáh \ joh sélben gotes lób sprah,
Verse: 62 bifálah tho thie thégana \ in sines fáter segana;
Verse: 63 Thaz ér mo sie gihíalti \ unz er fon tóthe irstuanti,
Verse: 64 ér sie thanne sánti, \ in thíonost sinaz wánti.
Verse: 1 Er after thésen worton \ gíang in einan gárton,
Verse: 2 úbar einan klíngon \ sid tho thésen thingon.
Manuscript page: 132r
Verse: 3 Sie ouh zi thíu gifiangun, \ mit imo sáman giangun,
Verse: 4 festes húges follon, \ thie nótigistallon.
Verse: 5 Bidrahto iz állaz umbiríng, \ thaz was nu jámarlichaz thíng:
Verse: 6 ther alla wórolt nerita, \ tho méra ira ni hábeta;
Verse: 7 Er déta al thaz gidán ist, \ joh gibit in álla thia wíst,
Verse: 8 thoh ni hábeta er nu, lés! \ méra thes githígines!
Verse: 9 Thaz wésta selbo Júdas \ thaz drúhtin thes giwón was,
Verse: 10 thaz er ófto tharaín \ giwon was gángan mit in.
Verse: 11 Er slíumo sar tho zímo nam \ thes selben hérizohen man,
Verse: 12 skára filu bréita, \ joh sie thára leitta;
Verse: 13 Joh thie éwarton réhto \ liwun fílu knehto,
Verse: 14 thie fárira ouh ginúage \ zi thémo selben wíge.
Verse: 15 Bigóndun sie sih fázzon \ mit iro líohtfazzon,
Verse: 16 mit fákolon mánagen \ joh wáfanon gárawen.
Verse: 17 Ingegin ímo fuar in wár \ únfirslagan héri thar,
Verse: 18 mánno mihil ménigi \ (sie wárun einon zuélifi!)
Verse: 19 Mit spéron joh mit suérton; \ bihíazun sih mit wórton,
Verse: 20 tház man nan gifíangi, \ mit níawihtu er ningíangi.
Verse: 21 Súme ouh thie ginóza \ druagun stángun groza,
Verse: 22 kólbon ouh in hénti, \ thaz síes gidatin énti.
Verse: 23 Zi ín sprah tho Júdas, \ ther iro léitiri was,
Manuscript page: 132v
Verse: 24 fúrista ouh in wára \ thera ármilichun fára:
Verse: 25 "Thaz ír ni missifáhet \ (ni wánu ir nan irknáhet),
Verse: 26 séhet then ih kússe, \ so sít es sar giwísse;
Verse: 27 Ther íst iz, sagen ih íu in wár, \ then gifháhet ir sár,
Verse: 28 sar zi thémo wipphe, \ thaz er iu nintslúpfe!"
Verse: 29 (Óda er horta gáhun \ fon thén theiz gisáhun,
Verse: 30 wíolih er sih fárota, \ in themo bérge sih gibílidta;
Verse: 31 Tho wánt er in ther nóti \ sih ánderlichan dáti,
Verse: 32 tház man nan nirknáti \ joh thiz bi thíu quati;
Verse: 33 Sin kráft ouh thi uns giscríban ist, \ theiz wari góugulares líst,
Verse: 34 mit thíu sih in biwériti \ joh síh fon in ginériti.)
Verse: 35 Krist giang fórna, sos iz zám, \ jóh ingegin ín quam;
Verse: 36 er slíumo sar tho zín sprah: \ "wenan súachet ir?" quad.
Verse: 37 Sie ímo sar iz záltun \ joh ínan selbon nántun;
Verse: 38 náles thaz sie iz dátin, \ thaz síe nan thoh irknátin.
Verse: 39 Zi in spráh er tho sár: \ "ih bin iz sélbo, thaz ist wár;
Verse: 40 zi gúatu ir min ni rúachet, \ thoh bín ih then ir súachet."
Verse: 41 So slíumo sie iz gihórtun, \ sie sar biskránkolotun,
Verse: 42 wídorort sie fúarun \ joh alle nídarfialun.
Verse: 43 Det er ávur fragun, \ só sie tho biquámun;
Verse: 44 er eischota ávur sar tho zi ín, \ wénan sie thar súahtin.
Manuscript page: 133r
Verse: 45 Gábun sie mit wórte \ thaz selba zi ántwurte;
Verse: 46 thaz sélba sie imo ságetun \ sie híar bifóra zelitun.
Verse: 47 "Ja ságet ih iu", quad er zi ín, \ "thaz íh ther selbo mán bin
Verse: 48 bi thén ir rehto in wára \ irhúabut thesa fúara."
Verse: 49 Júdas, ther sie bráhta, \ sih drúhtine tho náhta,
Verse: 50 thaz ér irfulti állaz \ so ér hiar fórna gihiaz.
Verse: 51 "Héil", quad er, "méistar!" \ inti kústa inan sár.
Verse: 52 intfíang er nan mit thúlti \ thúruh sina mílti.
Verse: 53 Thaz zéichan tho firnámun \ thie thara mit ímo quamun,
Verse: 54 joh íagilih tho hógeta \ wio er in ér sageta.
Verse: 55 Stúantun sie tho gáro thar \ inti fíangun nan sar,
Verse: 56 datun thio iro hénti \ drúhtin in gibénti.
Verse: 1 Pétrus ward es ánawert \ joh bratt er slíumo thaz suért,
Verse: 2 er hérzen sih gihárta \ inti éinan sar irwárta.
Verse: 3 Ih wéiz er thes ouh fárta, \ thes hóubites rámta,
Verse: 4 tház er thaz gisítoti, \ then méistar irrétiti;
Verse: 5 Gistuant géner (wan ih) thénken, \ tház er wolti wénken,
Verse: 6 thoh slúag er imo in wára \ thana thaz zésua ora.
Verse: 7 Níst ther widar hérie \ so héreron sinan wérie,
Verse: 8 ther úngisaro in nóti \ so báldlicho dáti;
Manuscript page: 133v
Verse: 9 Ther ana scílt inti ana spér \ so fram firlíafi in thaz giwér,
Verse: 10 in githréngi so ginóto \ sinero fíanto!
Verse: 11 Wérit er inan giwísso \ hárto filu wásso,
Verse: 12 unz imo drúhtin thuruh nót \ thaz wig sélbo firbot.
Verse: 13 Soso éin man sih scal wérien \ joh héreron sinan nérien:
Verse: 14 so áht er io ginóto \ thero Kristes fíanto,
Verse: 15 Unz er sélbo zi imo spráh: \ "ih mág giwinnan hériscaf,
Verse: 16 éngilo giwélti, \ ob ih iz dúan wolti.
Verse: 17 Hímilisge thégana, \ thúsunt filu mánaga,
Verse: 18 sih snéllo héra fuartin \ joh géginwerte stúantin;
Verse: 19 Thaz síe mih hiar firspráchin, \ jóh mih sar giráchin,
Verse: 20 irrétitin mit suérton \ úzar iro hánton.
Verse: 21 Irkenni sélbo thisu wórt \ joh dúa thaz suert wídorort,
Verse: 22 gilímphit theih thiz wólle \ joh thaz giscríb irfulle."
Verse: 23 Thés ni was tho duála: \ so er rúarta imo thaz óra,
Verse: 24 er sáztaz wídar héilaz; \ ni gilóubtun síe thoh bi tház!
Verse: 25 Thie liuti ráchun tho iro zórn, \ thes thahtun sie ér ju filu fórn,
Verse: 26 sie ínan sar gibúntun \ so slíumo sie inan fúntun.
Verse: 27 Thie júngoron thiz gisáhun, \ inflúhun imo gáhun;
Verse: 28 then méistar io méino \ líazun sie thar éino!
Verse: 29 Sie sahun úngimacha \ joh égislicha sácha:
Manuscript page: 134r
Verse: 30 drúhtin iro bíntan; \ ni gidórstun zi imo irwíntan!
Verse: 31 Ánna híaz thar ein mán, \ Káiphases suéhur, wan;
Verse: 32 zi thémo leittun sie érist \ selbon drúhtinan Krist.
Verse: 1 Petrus fólgeta imo thó \ rúmana joh férro,
Verse: 2 thaz er biscówoti \ wáz man imo dáti;
Verse: 3 Zi wíu sie iz ouh bibráhtin \ joh wáz sie bi inan tháhtin,
Verse: 4 wólt er in then ríuon \ thaz énti biscowon.
Verse: 5 So ér tho zi einen dúron quam \ (ih wanu er gíangi zi fram),
Verse: 6 zi imo hárto thar tho spráh \ thaz wíb thaz thero dúro sah:
Verse: 7 "Ih wánu thu sis réhto \ thésses mannes knéhto,
Verse: 8 thes sínes gisíndes, \ thaz, wán ih, thu nu fíndes."
Verse: 9 Tho spráh er fora theru ménigi \ slíumo thara ingégini,
Verse: 10 lóugnit es álles, \ quad ni wésti wiht thes mánnes.
Verse: 11 Thar was fíur thuruh tház \ wánta iz filu kált was;
Verse: 12 thar stuant Pétrus untar ín, \ sih warmta sáman thar mit ín.
Verse: 13 Sie quadun súme sare: \ "waz duast thú man hiare?
Verse: 14 thú bist rehto in wára \ thésses mannes fúara!"
Verse: 15 Er suár tho filu gérno, \ quad ni wári thero mánno;
Verse: 16 mit éidu iz deta fésti, \ thaz ér then man ni wésti.
Verse: 17 "Ih ságen iu", quad, "in wára: \ ni bín ih thera fúara;
Manuscript page: 134v
Verse: 18 ni máchon ih then úrheiz, \ ih wiht ouh súliches ni weiz!"
Verse: 19 Dátun thie ginóza \ imo ángust ouh tho gróza,
Verse: 20 sie quádun (sum zi nóti), \ thaz man nan irknáti.
Verse: 21 Thes selben mág es thar giwúag \ themo er thaz óra thana slúag,
Verse: 22 quad ér nan in ther gáhi \ in themo gárten gisáhi:
Verse: 23 "Thu dati, ih ságen thir in wár, \ thaz selba wértisal thar,
Verse: 24 wanta íh gistuant thin wárten \ thár in themo gárten;
Verse: 25 Thaz wíg thu thar irhúabi \ joh wérresal ginúagi,
Verse: 26 ahtos únser thuruh nót; \ ni scáltu queman wídorort!"
Verse: 27 "Ni thárft es", quadun, "lóugnen, \ thin sprácha scal thih óugen;
Verse: 28 thinu wórt núa \ thiu méldont thih in dríua!"
Verse: 29 Thó bigond er suérien \ (er wólta sih ginérien),
Verse: 30 zált in in giwíssi, \ thaz ér then man ni wéssi;
Verse: 31 Suár in io zi nóti, \ thaz ér nan sar nirknáti,
Verse: 32 noh er ánarati \ mit ímo io ni gidáti!
Verse: 33 Wárun tho thie zíti \ thaz ther háno krati,
Verse: 34 thaz ouh thaz húan gikúndti \ thes selben dáges kúnfti.
Verse: 35 So er érist tho irkráta, \ sih Pétrus sar biknáta;
Verse: 36 thaz múat brungun héimort \ thiu selbun drúhtines wort.
Verse: 37 Yrhógt er tho ginóto \ théro selbun zíto,
Verse: 38 thaz ímo iz hiar al gáganta \ thaz drúhtin imo ságeta.
Manuscript page: 135r
Verse: 39 Thó bigan er wúafen, \ zi drúhtine rúafan,
Verse: 40 wéinonnes smérza \ so rúarta mo thaz hérza;
Verse: 41 Wanta drúhtin in wár \ ér sah ubar ínan sar,
Verse: 42 bigónda er inan scówon \ ginádlichen óugon.
Verse: 1 Stuant drúhtin innan thés in war \ fora themo bískofe thar,
Verse: 2 thaz éwiniga wísduam \ scolta réda thar tho dúan.
Verse: 3 Stúant er thar tho nóton \ untar fíanton
Verse: 4 in bánton iro séilo; \ thero fríunto was er éino.
Verse: 5 Fráget er nan sáre \ bi júngoron síne,
Verse: 6 joh éiskota ouh tho méra \ bi sínes selbes léra.
Verse: 7 "Thánne ih", quad er, "lérta, \ iz thisu wórolt hórta;
Verse: 8 in míttemo iro rínge \ so spráh ih zi iro thínge.
Verse: 9 Thar ih in zálta minu wórt, \ thar wárun sie al gisámanot;
Verse: 10 óffonota in wára \ in álla mina léra.
Verse: 11 Ziu thu fráges es míh? \ thie selbun ríhtent es thíh,
Verse: 12 joh wís duent thih es álles \ in thíu sies frágen wolles."
Verse: 13 So druhtin tház tho gispráh, \ ein thero mánno zimo sah,
Verse: 14 slúag inan hárto \ joh ráfsta ịnan thero wórto:
Verse: 15 "Sprih", quad, "mézworte \ zi thesemo éwarte;
Verse: 16 er ist hiar hérosto, \ ni ántwurti so frávilo!"
Manuscript page: 135v
Verse: 17 Mit wángon tho bifílten \ bigán er ántwurten,
Verse: 18 mánota sie thes náhtes \ thes wízzodes réhtes:
Verse: 19 "Ob íh hiar úbilo gispráh, \ zéli thu thaz úngimáh;
Verse: 20 spráh ih avur alawár, \ ziu fíllist thu mih thanne sár?"
Verse: 21 In mórgan sar bi nóti \ so quam thaz héroti,
Verse: 22 álte joh thie júnge, \ zi thero bískofo thínge.
Verse: 23 Thie selbun éwarton \ joh thie héreston
Verse: 24 súahtun ío innan thíu \ úrkundi lúggu,
Verse: 25 Thaz síe nan thoh mit lúginon \ móhtin thar birédinon,
Verse: 26 thaz sie irslúagin inan sár; \ ni fúntun sies giwára thar;
Verse: 27 Thoh iro fílu wari, \ ni wárd in es gifúari,
Verse: 28 thaz síe nan in ther fáru \ bizélitin mit wáru.
Verse: 29 Zuene, ságen ih thir tház, \ thie zaltun ál thaz ni wás:
Verse: 30 quádun sie iz gihórtin, \ thoh sie niwíht fuartin,
Verse: 31 Thaz kréfto er sih bihíazi, \ thaz gótes hus zistíazi,
Verse: 32 joh mohti in thrín dagon sár \ irzímboron iz avur thár!
Verse: 33 Lúgun sie giwísso! \ drúhtin er ni quád so;
Verse: 34 er quad zilóstin síe iz, in war, \ thaz ér irquícti iz avur sár;
Verse: 35 Er zéinta, thés sie was ouh óth, \ sines líchamen tód;
Verse: 36 these méintun avur tház \ mit stéinon gidánaz!
Verse: 37 ÉEín ist thaz man wékit, \ fon tóthe man irquíckit;
Manuscript page: 136r
Verse: 38 theist ánderlich gimácha \ thaz man zímborot thia rácha.
Verse: 39 Zi ímo sprah ther bíscof: \ "gib es ántwurti thoh;
Verse: 40 thu hóris waz sie nénnent \ joh thih ánazellent!"
Verse: 41 Ni gáb in thiu sin thúlti \ wiht thes ántwurti;
Verse: 42 ingégin in, so ih ságeta, \ so stúant er inti thágeta.
Verse: 43 Úf yrscrikta hárto \ ther furisto éwarto,
Verse: 44 sinan stúal in alawár \ so liaz er ítalan thar;
Verse: 45 Bizéinta thaz sin wírdi \ zi niwíhti scioro wúrdi,
Verse: 46 joh scólti werdan ítal \ thiu sin éra ubar ál!
Verse: 47 "Sís", quad er, "bimúnigot \ thuruh then hímilisgon got,
Verse: 48 bisuóran thuruh thes fórahta \ ther alla wórolt worahta,
Verse: 49 Thaz thu unsih nú gidua wís, \ óba thu gotes sún sis,
Verse: 50 zi Kríste er thih ginánti \ joh héra in wórolt santi!"
Verse: 51 Ther gótes sun fróno \ gab ántwurti imo scóno.
Verse: 52 "gidúan ih thíh es", quad er, "wís: \ ih bin iz réhto ther thu quís;
Verse: 53 Áfter thisu séhet ir \ (thes gilóubet ir mir)
Verse: 54 mih quéman filu hóho \ in wólkonon scóno,
Verse: 55 Ouh sizen hérlicho \ joh filu gúallicho
Verse: 56 after thérera redinu \ zi selben gótes zesawu!"
Verse: 57 Ther éwarto zi nóti \ inbran in héizmuati,
Verse: 58 joh sléiz er sin giwáti, \ sin muat in kúnd gidati,
Manuscript page: 136v
Verse: 59 Thaz ther líut westi tház \ theiz ímo filu zórn was,
Verse: 60 in ábulgi ouh sie wúrtin, \ mit ímo iz sáman zurntin.
Verse: 61 Zéllu ih ana bága \ bi thésa selbun frága,
Verse: 62 irkénni in themo múate: \ ni dét er iz bi gúate;
Verse: 63 Dét er iz then mánnon \ zi einen frístfrangon,
Verse: 64 thaz síe nan, so ih thir ráchon, \ mohtin giánabrechon.
Verse: 65 "Ir hórtut", quad, "thaz úngimah, \ wío er widar góte sprah;
Verse: 66 ni bithúrfun wir in wára \ nu úrkundono méra.
Verse: 67 Waz er sélbo hiar nu quít, \ thaz éigut ir gihórit;
Verse: 68 mánnilih nu thénke \ waz ínan thesses thúnke!"
Verse: 69 Ther líut tho sar giméinta, \ zi tóthe nan irdéilta;
Verse: 70 quád thes wari wírdig \ joh hárto filu scúldig.
Verse: 71 Tho spíun sie óuh ubar tház \ in ánnuzzi sínaz,
Verse: 72 síh ouh thes ni mídun, lés, \ sines hálsslagonnes!
Verse: 73 Thiu óugun sie imo búntun \ (thaz in zi spíle funtun)
Verse: 74 joh frágetun ginúagi, \ wér ịnan thanne slúagi.
Verse: 75 Thaz thúlt er in then stúnton \ bi únseren súnton,
Verse: 76 ál io theso frávili \ thuruh thio únsero ubili!
Verse: 1 Tho léittun nan thie líuti \ thar was thaz héroti;
Verse: 2 ther biscof Káiphas was thár \ joh ther hérizoho in wár.
Manuscript page: 137r
Verse: 3 Giang er sélbo ingegin úz \ thár zi themo pálinzhus;
Verse: 4 sie ni múasun gan so frám \ zi themo héidinen man,
Verse: 5 Tház sie in thén gizitin \ biwóllane ni wúrtin,
Verse: 6 mit réinidu gisémotin, \ thie óstoron giféhotin;
Verse: 7 Sie wíht thoh thes nintríatun \ (sie mánslahta ríatun!),
Verse: 8 ni síe thes giwúagin, \ sie Krístan irslúagin!
Verse: 9 Sprah ther hérizoho zi in, \ so er úz gigíang ingegin ín:
Verse: 10 "welih rúagstab so frám \ zéllet ir in thesan mán?"
Verse: 11 Thes árgen willen hérti \ gab imo ántwurti:
Verse: 12 "ob ér", quad, "wóla thahti, \ zi thísu er iz ni bráhti;
Verse: 13 Ni fúer er in then líutin \ mit grozen méindatin,
Verse: 14 wír ouh thes ni tháhtin \ thaz wir nan thír brahtin."
Verse: 15 Wórton tho ginúagen \ bigóndun sie nan rúegen,
Verse: 16 thíngon filu hébigen \ joh súnton filu mánagen;
Verse: 17 Quádun sih bihíazi, \ er gotes sún hiazi,
Verse: 18 jóh ouh dati mári, \ er iro kúning wari;
Verse: 19 Zélle ouh in giwíssi, \ tház er selbo Kríst si,
Verse: 20 in thia béldida gigánge, \ then námon imo félge.
Verse: 21 Quádun er ni wólti, \ thaz man zíns gulti,
Verse: 22 thie líuti furdir méra \ in thes kéiseres éra;
Verse: 23 Joh er thie líuti alle \ spúani zi giwérre,
Manuscript page: 137v
Verse: 24 zi grozemo úrheize: \ "in thíu man nan firláze.
Verse: 25 Er es ér io nirwánt \ er er állaz thiz lánt
Verse: 26 gidruabta hárto in waru \ mit sínes selbes léru;
Verse: 27 Nist thes giscéid noh giwánt, \ wio er gírrit thaz lánt,
Verse: 28 wio er iz állaz wírrit \ joh thesa wórolt merrit!
Verse: 29 Bigan er súsliches \ zi énte thesses ríches,
Verse: 30 mit thiu er thaz lánt al ubargíang, \ unz man híar nan nu gifíang!"
Verse: 31 "Német inan", quad er, "zi íu; \ ziu bráhtut ir nan mír bi thiu?
Verse: 32 irdéilet imo tháre \ so wízzod íuer lére.
Verse: 33 Fíndet ir thar álle \ wio er thaz réhta wolle:
Verse: 34 thaz gifrúmmet allaz ír; \ iz ist iu kúnd, nales mír!"
Verse: 35 Thaz, quádun sie, in ni dóhti, \ ouh wésan thaz ni móhti,
Verse: 36 wanta in thio búah luagin, \ thaz sie mán sluagin.
Verse: 37 Ther liut mit thíu bizeinta \ thaz druhtin ér gimeinta,
Verse: 38 thaz er sin líb scolta énton \ in héithinero hánton;
Verse: 39 Thoh ságen ih iu in war mín: \ sie warun mánslagon sín,
Verse: 40 zi tóthe sie nan brúngun \ mit wássidu iro zúngun!
Verse: 1 Giang Pilatus wídari \ mit ímo tho in then sólari,
Verse: 2 spráh mit imo lángo; \ er suórgeta thero thíngo.
Verse: 3 Zi erist frágeta er bi tház \ thaz er es hártos insáz:
Manuscript page: 138r
Verse: 4 "gidua mih", quád, "nu sar io wís, \ óba thu iro kúning sis?
Verse: 5 Bistú zi thiu giwíhit \ sọ thíh ther líut zihit,
Verse: 6 in themo wíllen gíangis, \ thaz ríchi so bifíangis?"
Verse: 7 Tho quad drúhtin: "ságe mir, \ sprichis súlih thu fon thír,
Verse: 8 odo ándere iz thir ságetun \ joh thir fon mír iz zelitun?"
Verse: 9 Pilátus wolta sliumo sár \ fon imo néman tho then wán,
Verse: 10 tház er thes ni wánti, \ er iz fon ímo irthahti.
Verse: 11 "Thie liuti wízun", quad, "fon ín, \ thaz ih Júdeo ni bín;
Verse: 12 thínes selbes lántthiot \ gab thih mír in thesan nót.
Verse: 13 Ther líut ther thih mír irgab, \ zálta in thih then rúagstab;
Verse: 14 thie selbun záltun alle mír \ thesa béldi fona thír.
Verse: 15 Ob ávur thaz so wár ist, \ thaz thu iro kúning nu ni bíst:
Verse: 16 bi híu ist thaz sie thih námun, \ sus háftan mir irgábun?"
Verse: 17 "Thir zéllu ih", quad er, "thánana: \ ríhi min nist hínana;
Verse: 18 iz níst, soso ih thir ráchon, \ fon thesen wóroltsachon.
Verse: 19 Ób iz wari hínana, \ giflízin mine thégana
Verse: 20 mit iro kúanheiti, \ min fíant sus ni wíalti,
Verse: 21 Joh in thérera nóti \ mih sus ni hántoloti;
Verse: 22 mit théganheiti sítotin, \ thaz sie mih in irrétitin.
Verse: 23 Ih duan es ávur redina: \ níst min richi hínana,
Verse: 24 thaz íh mih nu biwérie \ mit mínes selbes hérie."
Manuscript page: 138v
Verse: 25 Tho spráh Pilatus ávur thaz, \ wanta ímo was iz héizaz;
Verse: 26 frageta ávur noti \ bi sinaz héroti:
Verse: 27 "So wár so si thin ríchi \ joh thin gúallichi,
Verse: 28 thoh bistu zi álawaru \ kúning, so ih gihóru?"
Verse: 29 "Thu quís", quad er, "theih kúning bin; \ zi thiu quám ih hera in wórolt in
Verse: 30 joh ward gibóran ouh zi thíu \ theih suslih thúlti untar íu;
Verse: 31 Theih úrkundi sáre \ gizálti fona wáre,
Verse: 32 thaz ih ouh wárlichu thíng \ gibréitti in thesan wóroltring!
Verse: 33 So wér so ist fona wáre, \ ther hórit mir io sáre;
Verse: 34 hórit er mit mínnu \ mínes selbes stímnu."
Verse: 35 "Sage thú mir", quad er sár, \ "waz thu nénnes thaz wár;
Verse: 36 gidúa mih thes giwíssi \ waz si thaz wárnissi!"
Verse: 1 Giang er, so er tház giquad \ (ih weiz es wírdig ni ward,
Verse: 2 tház er thaz gihórti \ waz drúhtin thes giquáti;
Verse: 3 Wane óuh bi thíu so gahti: \ thes scácheres githáhti;
Verse: 4 mit wéhselu er gisítoti, \ er selban Kríst irrétiti).
Verse: 5 Spráh er tho zen líutin, \ sie iz álleswio giríatin;
Verse: 6 "ni fíndu ih", quad er, "thesan mán \ in niheinen sáchon firdán,
Verse: 7 Ni bín ih ouh thes wísi, \ oba er thes líbes scolo sí;
Verse: 8 so yrsúaht ih inan thráto \ sínes selbes dáto.
Manuscript page: 139r
Verse: 9 Ja íst iu in thesa zíti \ zi giwónaheiti,
Verse: 10 ih úzar themo wíze \ iu einan háft firlaze;
Verse: 11 Nu áhtot wio ir wóllet \ joh wéderan ir irwéllet,
Verse: 12 ir Barabbásan nemet zíu \ odo ir nu Kríst irwellet íu!"
Verse: 13 Thanne wás imo avur thér \ skáhari hébiger;
Verse: 14 bi théro dato ánton \ so lág er thar in bánton.
Verse: 15 Riaf imo ál ingégini \ thes lántliutes ménigi;
Verse: 16 quad wár in líob joh súazi, \ man Barabbán in liazi!
Verse: 17 Tho háft er nan, so er wólta, \ joh er nan sélbo fílta,
Verse: 18 selbon drúhtinan; \ waz wan ther wénego man!
Verse: 19 Námun nan tho thánana \ thes hérizohen thégana,
Verse: 20 sie flúhtun in zi gámane \ thórna thar zisámane,
Verse: 21 Joh sáztun sie imo in hóubit \ then selbon thúrninan ríng,
Verse: 22 zi hónidon gérno: \ coróna thero thórno!
Verse: 23 Sie námun in thera dáti \ kúninglih giwáti,
Verse: 24 fílu rotaz púrpurin, \ inti dátun inan ín;
Verse: 25 Fialun thó in iro knío, \ zi hue hábetun inan ío,
Verse: 26 zi bísmere thráto \ súslichero dáto!
Verse: 27 "Heil thu", quádun sie, "Kríst! \ thu thérero liuto kúning bist;
Verse: 28 bist gáro ouh thiu gilícho \ joh harto kúninglicho!"
Verse: 29 Zi hónidu imo iz dátun \ thaz sie súlih quatun;
Manuscript page: 139v
Verse: 30 sie tháhtun io bi nótin \ wío sie inan gihóntin.
Verse: 31 Sie slúagun sar thén gangon \ thiu héilegun wángun,
Verse: 32 joh hérton in then fáron \ so blúun sie imo thiu órun.
Verse: 33 Er thúlta, so ih hiar fóra quad, \ bi únsih suslih úngimah
Verse: 34 in slégin joh in wórton, \ bi únsen suaren súnton!
Verse: 1 Pilátus giang zen líutin \ sid tho thésen datin,
Verse: 2 wólt er in gistíllen \ thes ármalichen wíllen.
Verse: 3 "Hera úz", quad, "léitu ih inan íu, \ thaz ir kénnet in thíu
Verse: 4 thaz ih úndato \ ni fíndu in imo thráto."
Verse: 5 Giang Kríst tho in themo gánge \ mit rótemo gifánge,
Verse: 6 bithúrnter joh bifílter \ joh sus gibísmeroter;
Verse: 7 Púrpurin giwáti \ drúag er tho bi nóti,
Verse: 8 thúrnina coróna: \ gidán was thaz in hóna.
Verse: 9 "Séhet", quad er, "nu then mán: \ firdamnot íst er filu frám!
Verse: 10 ir séhet sina únéra, \ waz wóllet ir es méra?
Verse: 11 Biscóltan ist er hárto \ joh hónlichero wórto,
Verse: 12 ouh sinero úndato \ giréfsit filu thráto;
Verse: 13 Ér ist", quad, "bifíllit, \ mit thórnon ouh bistéllit;
Verse: 14 nú man imo súlih dúat, \ nu lazet kúelen iu thaz múat!"
Verse: 15 So síe nan tho gisáhun, \ so ríafun sie alle gáhun
Manuscript page: 140r
Verse: 16 (ingegin ímo inbran thaz múat, \ so ofto fíanton dúat),
Verse: 17 Bátun tho ginúagi \ tház man inan irslúagi,
Verse: 18 joh ríafun filu héizo: \ "crúzo les nan, crúzo!"
Verse: 19 "Német inan", quad er, "zi íu \ inti crúzot inan untar íu;
Verse: 20 ni mág ih in imo irfíndan, \ oba er firdán si so frám."
Verse: 21 Thero bíscofo hérti \ gab imo ántwurti
Verse: 22 mit alten nídes wíllen; \ ni móhtun sie in gistíllen:
Verse: 23 "Er scal irstérban thuruh nót, \ so wízod unser zéinot,
Verse: 24 joh dówen sinen wórton \ in thérero manno hánton;
Verse: 25 Wanta ér gikundta hérasun, \ tház er si selbo gótes sun,
Verse: 26 joh ubar ál in wari \ so det er súlih mari.
Verse: 27 Ther wízod lerit tháre, \ in crúce man then háhe,
Verse: 28 so wer so in úrheize \ sih súlihes biheize."
Verse: 29 Yrfórahta sih tho hárto \ Pilátus thero wórto,
Verse: 30 giang mit Kríste er tho fon ín \ in thaz spráhhus ín.
Verse: 31 "Gidua mih sár nu", quad er, "wís, \ wanana lántes thu sís,
Verse: 32 wélichera gibúrti, \ thaz thu io zi thísu wurti."
Verse: 33 Er stuant, suígeta \ joh mámmonto githágeta;
Verse: 34 sínes selbes thúlti \ ni gab imo ántwurti.
Verse: 35 "Ni wildu spréchan", quad er, "zi mír? \ ni wéistu waz ih ságen thir, *
Verse: 36 thaz stéit thaz thinaz énti \ in mínes selbes hénti;
Manuscript page: 140v
Verse: 37 Joh bín ih ouh giwéltig \ ubar éllu thinu thíng,
Verse: 38 in líb joh tód hiutu, \ so wédar so ih gibíutu?"
Verse: 39 Ántwurtita líndo \ ther keisor éwinigo thó,
Verse: 40 ther kuning hímilisgo in wár \ themo hérizohen thar:
Verse: 41 "Ih ságen thir, thaz ni híluh thih: \ giwalt ni hábetistu ubar míh,
Verse: 42 óba thir thaz gizámi \ fon hímile ni quámi;
Verse: 43 Bi thíu ist mit méren sunton \ ther míh gab thír zi hánton,
Verse: 44 joh ther iz zi thíu bibráhta \ thaz híar man min sus áhta."
Verse: 1 Pilátus was tho in flízi \ tház er nan firlíazi,
Verse: 2 tház er in ni hórti \ joh námi ir thera nóti.
Verse: 3 Stímma sie iro irhúabun, \ so síe tho thaz insúabun,
Verse: 4 ingégin skrei ginóto \ al ménigi thero líuto:
Verse: 5 "Thih zihen únhuldi \ bi míchileru scúldi,
Verse: 6 thaz thú sus laz in héila hant \ thes kéiseres fíant.
Verse: 7 Er war állaz thiz lant, \ bi thiu gábun wir nan thír in hant;
Verse: 8 then líut spuan úrheizes, \ thu sús inan nu lázes?
Verse: 9 Ther man thaz giágaleizit \ thaz sih kúning heizit:
Verse: 10 ther wídorot in alawár \ themo kéisore sar!"
Verse: 11 Giang Pilátus zi ín tho frám \ joh selbon Kríst mit imo nam;
Verse: 12 "waz mag ih zéllen", quad er, "mér? \ hiar eggo kúning iuer!"
Manuscript page: 141r
Verse: 13 Ingégin riaf tho lúto \ hériscaf thero líuto,
Verse: 14 irscrírun filu gáhun \ so sie inan ánasahun:
Verse: 15 "Hína, hina ním inan \ inti crúzo then mán!
Verse: 16 sin gisíuni ist uns in wár \ zi sehanne úrgilo suar!"
Verse: 17 Quad Pilátus: "wio mag sín \ thaz quéme io thaz in múat min,
Verse: 18 theih io zi thíu gifahe, \ ih iuan kúning hahe?"
Verse: 19 Thie bískofa zi nóti \ firspráchun tho thie líuti,
Verse: 20 firsúahun sino gúati, \ joh selb thaz héroti:
Verse: 21 "Wir eigun kúning einan, \ ánderan nihéinan,
Verse: 22 joh wanen wáltan wolle \ ther kéisor ubar álle."
Verse: 23 Ther líut mit thisu imo ánalag \ unz selban mítten then dág;
Verse: 24 ni móht er sie io giwéichen \ thes willen ármalichen.
Verse: 25 Tho wúasg er sino hénti; \ er wólt es duan tho énti,
Verse: 26 sih wolt er réhto ubarlút \ néman ir thera léidunt.
Verse: 27 "Ni wíll ih", quad, "in war mín \ sínes bluates scólo sin,
Verse: 28 noh ouh thérero dato \ plégan borathráto;
Verse: 29 Ir sélbo iz hiar nu scówot!" \ tho riaf ther líut al thuruh nót,
Verse: 30 in sih sélbon ana rúah \ luadun míhilan flúah:
Verse: 31 "Nim thana gáralicho thíh! \ sin blúat si ubar únsih,
Verse: 32 iz fólge ouh, so wir zéllen, \ unsen kíndon allen!"
Verse: 33 Ni wést er thóh tho waz er wán, \ firlíaz in then firdánan man;
Manuscript page: 141v
Verse: 34 thia fruma líazun sie fon ín \ joh námun grozan scádon zi in!
Verse: 35 Tho irdéilt er thaz sie dátin \ só sie thar tho bátin;
Verse: 36 gibót thaz man nan námi, \ then líutin irgábi;
Verse: 37 Irgáb er nan, so ih zálta, \ síd er nan bifílta,
Verse: 38 joh wórahtun sie tho fóllon \ then iro múatwillon.
Verse: 1 Ih wólta hiar gizéllen, \ er síe nan sus nu quéllen,
Verse: 2 tho man nan bísmerota, \ wio er únsih mit thiu nérita;
Verse: 3 Wio wúntarlicho er uns gihálf, \ thó man thiz in ínan warf,
Verse: 4 ginádlicho unsih rétita, \ tho thíz man imo sítota.
Verse: 5 Thio súnta thio unsih stéchent \ joh sih in úns rechent --
Verse: 6 bizéinont thaz thie thórna \ thie wír hiar lasun fórna;
Verse: 7 Sie stéchent unsih séro \ joh wúntont filu suáro,
Verse: 8 duent se únsih únguate \ mit súntlichemo blúate.
Verse: 9 Zéinot ouh thio dáti \ thaz púrpurin giwáti,
Verse: 10 ther selbo dúah roto \ héidinero líuto;
Verse: 11 Thie lúad er thó thar ufan síh \ (giwísso thaz ni híluh thih)
Verse: 12 mit sínes selbes wírdin \ irlósta unsih thera búrdin;
Verse: 13 Er nágalta sie in thaz crúzi \ inti thúlta bi unsih wízi,
Verse: 14 joh thólota bi únsih allaz tház, \ thaz uns es íamer si the báz!
Manuscript page: 142r
Verse: 1 Tho námun nan, so ih zálta, \ thie sine fíanta
Verse: 2 joh léittun nan mit zórne \ zi des selben crúces hórne.
Verse: 3 Wás tho thar ingégini \ thes líutes mihil ménigi,
Verse: 4 thie fólgetun imo álle \ zi sin selbes tóthes falle.
Verse: 5 Thiu wíb thero lántliuto \ thiu irwéinotun tho lúto,
Verse: 6 wánu sie ouh thaz rúzin \ waz síe imo lewes wízzin;
Verse: 7 Sie wéinotun tho lúto \ joh scrírun filu thráto,
Verse: 8 in hérzen rúarta siu tho thár \ thaz góriglicha jámar.
Verse: 9 Siu blúun iro brústi \ thuruh thio ángusti
Verse: 10 joh kúmtun io zi nóti \ thio wénaglichun dáti;
Verse: 11 Bigóndun odo zéllen \ ziu thén sie scoltin quéllen,
Verse: 12 ther frúma in io giméinta \ joh al thaz lánt heilta!
Verse: 13 "So wér so nan birúarit, \ er gúat fon imo fúarit;
Verse: 14 er fró fon imo géngit \ so wér so zi imo néndit.
Verse: 15 Er hórngibruader héilta, \ so er érist iz giméinta,
Verse: 16 ál mit sinen máhtin; \ waz wízen sie imo drúhtin!
Verse: 17 Blínte man giséhente \ joh krúmbe gángente,
Verse: 18 ja wúrtun tóte man ouh, lés! \ quéke sines wórtes;
Verse: 19 Ja ságet man thaz zi wáru \ sie scrígtin fon theru báru,
Verse: 20 thaz líb bigondun sie ávaron \ joh stúantun ir then grébiron!
Verse: 21 Nist gúates wiht in wórolti \ ni er untar úns hiar wórahti;
Manuscript page: 142v
Verse: 22 nu scúlun nan súntilosan \ in giméitun sus firlíasan?
Verse: 23 Ziu síe nan sus nu thuésben, \ thia frúma in imo irlésgen --
Verse: 24 oba wir sín nu thárben, \ ja mag iz gót irbarmen!
Verse: 25 In ímo habeta hárto \ fruma mánagfalto,
Verse: 26 álles gúates io ginúag, \ so wer so mánno so es giwúag!"
Verse: 27 Wéinotun se lángo \ hímile gizángo;
Verse: 28 selbo drúhtin zi in tho sáh \ joh súslih ouh tho zi ín sprah:
Verse: 29 "Hera hóret", quad er, "wíb! \ ni ríezet ir thaz minaz líb,
Verse: 30 ni kúmet tód minan! \ ni scál ih inan mídan.
Verse: 31 Ni klágot ir thaz minaz sér, \ ander wírdit iu mér;
Verse: 32 iuih sélbon wéinot, \ harto wírdit thes iu nót;
Verse: 33 Wéinot ouh, so ih zéllu, \ iu kínd ellu
Verse: 34 thuruh sulih úngimah \ so worolt ér ni gisáh!
Verse: 35 Wanta químit noh thiu zít \ thaz wíbilih fon íru quit:
Verse: 36 wóla ward thia lébenta \ thiu kínde nio ni fágeta;
Verse: 37 Thaz sálig si in giwíssi \ thiu kindes úmbera sí,
Verse: 38 fon réve iz io ni iróugta, \ mit brústin ouh ni sóugta!
Verse: 39 Iu quément noh thie zíti \ thera wéneghéiti,
Verse: 40 so jámarlih githíngi \ thera góringi;
Verse: 41 Súlih quément sie iu noh héim, \ thaz ir swíntet innan béin,
Verse: 42 thaz séla joh thaz hérza \ rúarit sulih smérza,
Manuscript page: 143r
Verse: 43 Tház ir in then sórgon \ rúafet thesen bérgon,
Verse: 44 bíttet sie (thaz ságen ih), \ sie fállen ubar íuih;
Verse: 45 Joh bíttet ouh thie búhila, \ thaz sie íuih theken óbana,
Verse: 46 biscírmen in then nótin \ fon súlichen gizítin!
Verse: 47 Ir bigínnet thanne rúafan \ joh innan érda slíafan,
Verse: 48 joh swíntet filu thráto \ súlichero dáto.
Verse: 49 Nu síe iz in tház wentent, \ then grúanan boum sus swéntent,
Verse: 50 mit thes crúces fiure \ sus brénnent inan híare:
Verse: 51 Waz wánet werde thánne \ themo úmbitherben wálde,
Verse: 52 so síe biginnent térren \ bóume themo thúrren?"
Verse: 1 Ni námun sie thía meina \ thero wíbo klaga góuma,
Verse: 2 nihéin tharzua ouh húgita \ zi theru thráu thia er in zélita.
Verse: 3 Léitun sie ouh tho tháre \ scáchara úrmare
Verse: 4 zuéne zi themo wíze, \ thie stálun er zi flíze.
Verse: 5 Ih wéiz sie thaz ouh wóltun, \ mit súntigon nan záltun,
Verse: 6 mit thén wurti ouh firméinit \ so alt giscríp uns zéinit.
Verse: 7 In thaz crúci sie nan nágultun, \ so síe iz zi thiu gisítotun,
Verse: 8 mit fúazin joh bi hánton \ mit thráto herten bánton.
Verse: 9 Yrhúabun sie úf in alawár \ then kuning hímilisgan thár,
Verse: 10 then kéisor mit then máhtin, \ sélbon unsan drúhtin.
Manuscript page: 143v
Verse: 11 Er wás thar mit giwélti, \ thóh er súlih thúlti;
Verse: 12 bi únsih er iz thóleta, \ so ih hiar fóra zelita.
Verse: 13 Mit théru diurun líchi \ so lost er wóroltrichi,
Verse: 14 ménnisgon ouh álle \ mit sínes todes fálle.
Verse: 15 Bi unsih góz er hiar sin blúat, \ thaz iamer ánder ni dúat:
Verse: 16 er détaz hiar nu fésti, \ thaz gúates uns ni brústi.
Verse: 17 Sie dátun, so ih zélita: \ in thaz crúci man nan nágalta,
Verse: 18 so sie tho fástos móhtun, \ joh thar nan úf irrihtun;
Verse: 19 Tho zéintun wóroltenti \ sínes selben hénti,
Verse: 20 thaz hóubit hímilisga múnt, \ thie fúazi ouh thesan érdgrunt.
Verse: 21 Thaz wás sin al in wára \ úmbikirg in fíara,
Verse: 22 óbana joh nídana; \ so wóla thie sine thégana!
Verse: 23 Pilátus huab giscríbana \ sínes selbes rédina
Verse: 24 úbar sinaz hóubit \ (thaz wórolt al gilóubit):
Verse: 25 "Héilant ther wáro, \ fon Názaret ther máro;
Verse: 26 ist kúning er githíuto \ júdisgero líuto."
Verse: 27 Tho quatun thie éwarton: \ "ni scríb iz so then wórton;
Verse: 28 scríb thaz er iz quáti \ joh sulih sélbo marti."
Verse: 29 Tho gab er ántwurti, \ quad álleswio iz ni wúrti;
Verse: 30 "thaz ih scréib, in alawár, \ thaz stéit imo giscríban thar!"
Manuscript page: 144r
Verse: 1 Sie námun thaz giróubi \ (then búachon thar gilóubi),
Verse: 2 sih thés tho giéinotun, \ in fíeru sie iz gidéiltun;
Verse: 3 Wanta íro warun fíari \ thie in theru dáti wari,
Verse: 4 thaz sie iz sús gimeintin \ inti ébono gidéiltin.
Verse: 5 Tho wárd in theru déilu \ thiu túnicha zi léibu;
Verse: 6 was wérkes thiu gidánes \ harto séltsanes:
Verse: 7 Ni wás thar wiht ginátes \ noh gibósotes,
Verse: 8 was si ubar ál mit rédinu \ ziaro giwébanu.
Verse: 9 Tho ríetun thie ginóza, \ si wúrfin iro lóza,
Verse: 10 thaz sie mit thíu gizami \ welih sa ímo nami.
Verse: 11 "Ní dúemes", quádun se, "lés! \ wértisal thes wérkes;
Verse: 12 ther lóz ther ríhtit unsih ál, \ wéliches siu wésan scal.
Verse: 13 In thiu únsih ouh ni réchen, \ tház wir sa ni bréchen,
Verse: 14 untar úns ni flízen, \ wir sulih wérk slizen,
Verse: 15 Wanta íz ist so gizámi \ joh hárto séltsani;
Verse: 16 mit lózu thaz githúlten, \ wir sa álanga gihálten"
Verse: 17 Sagen mág man thes ginúag, \ wio alt giscríb er thes giwúag;
Verse: 18 zi zéllenn ist iz láng in wár, \ lis thir sélbo iz rehto thár.
Verse: 19 Zuéinzug selmo zéli thir, \ thaz gilóubi thu mír,
Verse: 20 óba thu es ouh so géro bist, \ thes sálteres zi érist;
Verse: 21 Nu dúan ih thih es wísi: \ ther síd thanne éristo si
Manuscript page: 144v
Verse: 22 (nist thés thehein duála) -- \ thar fíndist thu iz in wára;
Verse: 23 Thu fíndist fól then sálmon \ fon thésen selben thíngon,
Verse: 24 súslichera rédina; \ thaz zélit er allaz thánana.
Verse: 1 Bizéinot thisu túnicha \ racha díurlicha;
Verse: 2 giwár es wis giwísso, \ harto límphit iz so:
Verse: 3 Bizéinot thiu ira rédina \ thie sélbun Kristes thégana,
Verse: 4 sint sie álang io zi gúate \ joh harto fástmuate;
Verse: 5 Sie sínt al éinmúate \ zi allemo ánaguate
Verse: 6 joh sínt io mit ébine \ mit mínnu al untarwébane.
Verse: 7 Wólt er sie gisámanon \ mit fílu kleinen fádomon,
Verse: 8 er sélbo sie birúachit, \ bi thiu níst thar wiht gidúachit;
Verse: 9 Ouh síh tharzua ni náhit \ wíht thes ist gináit
Verse: 10 (úngimaches múates), \ noh wíht thes ist gidúahtes.
Verse: 11 Gilóubent sie io réhtes \ in líchamon Krístes,
Verse: 12 in sina ménnisgi, \ mit thiu thékent sie nan úmbi.
Verse: 13 Thie gotes drútthegana \ thaz sínt thie sconun fádama,
Verse: 14 mit ín ist io mit ébinu \ thiu túnicha giwébinu;
Verse: 15 Thiu túnicha thiu gúata, \ bi thia ther lóz suanta,
Verse: 16 thaz si álang mit giwúrti \ giháltinu wúrti;
Verse: 17 Theiz wári so gispróchan, \ ni wúrti wiht firbróchan,
Verse: 18 thaz iro nihéin ni wari \ thaz wíht ira firzári;
Verse: 19 Joh sie thés gizami \ thaz sia éinlicher námi,
Manuscript page: 145r
Verse: 20 thes wúrti ouh thar giflízan, \ ni wúrti wiht firslízzan.
Verse: 21 Was sí nu thero wórto \ unwírdig filu hárto,
Verse: 22 thaz íaman thaz thar spráchi \ thaz wíht ira firbráchi,
Verse: 23 Wánta sia span scóno \ káritas in fróno,
Verse: 24 si thie fáduma alle gáb \ joh sia sélbo giwáb.
Verse: 25 Giwísso, so ih thir zéllu, \ thiu wérk bisihit si éllu;
Verse: 26 si iz allaz góte reisot \ joh sínen io gizéigot.
Verse: 27 Ni wáne theih thir gélbo: \ thia túnichun span si sélbo,
Verse: 28 sélbo wab si Kríste tház, \ bi thiu íst iz allaz so álangaz;
Verse: 29 Joh si iz állaz gimáz \ so Kristes líchamen saz,
Verse: 30 scóno si iz gifúagta \ so drúhtin selbo súahta;
Verse: 31 Giscáffota sia sóso iz zám, \ joh só siu bézist biquam,
Verse: 32 mit fílu kleinen fádamon \ joh únginaten rédinon,
Verse: 33 Kléinero gárno, \ thaz déta si Kríste gerno;
Verse: 34 was giwéban ubar ál \ so man éinegen scal.
Verse: 35 Bisáh si iz iogilícho \ thrato líublicho,
Verse: 36 giwáralicho in thráti \ thaz séltsana giwáti;
Verse: 37 Tház thar wiht ni rómeti, \ so er sih iz ána legiti,
Verse: 38 biquami zíoro ana wánk \ thaz selba fróno gifank;
Verse: 39 Joh thár, soso iz zámi, \ wiht fúlteres ni wári,
Verse: 40 thaz sih zi thíu gifiarti, \ thia Kristes líh biruarti;
Verse: 41 Biquámi ouh scóno ubar ál, \ so fadum zi ándremo scal,
Verse: 42 sih untar ín ruartin, \ zisámane gifúagtin.
Manuscript page: 145v
Verse: 43 Sélbo si thaz wólta, \ tho si Kríste scolta,
Verse: 44 thaz si in théra nahi \ sélbo iz al bisáhi;
Verse: 45 Theiz wari in álalichi \ thera sínera líchi,
Verse: 46 wíht ni missihúlli, \ sid sí sia selbo spúnni;
Verse: 47 Thaz níaman thar ni ríafi, \ sid sí sia selbo scúafi,
Verse: 48 thaz wíht thar míssihúlli \ thes líchamen fólli;
Verse: 49 Súntar selb si in gáhi \ Kristan ánasahi,
Verse: 50 joh sélbon scówoti ana wánk, \ tho simo skúaf thaz gifánk.
Verse: 51 Káritas thiu gúata \ si sélbo iz sus gifúagta;
Verse: 52 si noh híutu ana wánk \ wibit Kríste sin gifank.
Verse: 53 Nist wiht so rédihaftes \ (drof ni zuífolo thu thés,
Verse: 54 laz thir quéman iz in múat) \ so thaz káritas giduat;
Verse: 55 Si líuzit iz al thanana uz \ zi themo drúhtines hus,
Verse: 56 si ist álla zit iowánne \ símbolon tharínne.
Verse: 57 Súmenes farent thánana \ thio iro suéster zuá,
Verse: 58 afur thísu in min wár \ ist émmizigen ío thar!
Verse: 1 Sih fuarun thrángonti \ umbi ínan tho thie líuti,
Verse: 2 intéretun nan hérton \ mit iro skéltworton.
Verse: 3 Thar stúantun tho ginúage \ inti hábetun nan zi húahe,
Verse: 4 zi bísmere hárto \ mit íro selben wórto.
Verse: 5 Álle thie thar wárun, \ joh ouh thar fúrifuarun,
Manuscript page: 146r
Verse: 6 zúrntun thia gimácha \ sínes selbes rácha.
Verse: 7 Sie wégitun iro hóubit \ joh sprachun úbilo tharmít,
Verse: 8 spráchun tho zi nóti \ thaz iro héizmuati:
Verse: 9 "Wóla weing, zi zórne \ bihíaz sih ther ju wánne,
Verse: 10 thaz móht er thaz giflízan, \ thaz gótes hus zislízan;
Verse: 11 Joh thaz er móhti avur thár \ iz eino irzímboron sár,
Verse: 12 joh dáti thiu sin gúati \ theiz thrítten dages stúanti!
Verse: 13 Senú, hánget er thár, \ nóh ni mag ni wédar sar
Verse: 14 thes húses wiht bithíhan \ noh hera nídarstigan;
Verse: 15 Nu hélf er imo sélben \ úfan themo gálgen,
Verse: 16 in scántu thesses tóthes; \ thaz wízi mánot inan thes!
Verse: 17 Óba thu sis gótes sun, \ stig nu nídar herasun;
Verse: 18 thes sélben ouh giflízes, \ thih lóses thesses wízes!"
Verse: 19 Thie selbun éwarton \ hóntun nan mit wórton,
Verse: 20 scúltun nan zi flíze \ in thémo selben wíze.
Verse: 21 Thio ármilichun wízzi \ imo dátun ítwizzi,
Verse: 22 siez állaz frámbrahtun \ so wás sies thó githáhtun.
Verse: 23 Ingegin ímo wás thar \ fílu manag lástar,
Verse: 24 thaz scéltan líezun se allaz frám \ thaz in zi múate tho biquam.
Verse: 25 "Já héilt er", quadun, "líuti \ mit sínes selbes dáti;
Verse: 26 nú ni mag biwérban \ thaz síh giheile sélban!
Manuscript page: 146v
Verse: 27 Dua noh híutu unsih wís, \ óba thu unser kúning sis,
Verse: 28 so stig nídar hera in wár, \ wir gilóuben thir sár!
Verse: 29 Stíg fon themo bóume, \ tház man thir gilóube;
Verse: 30 innágili thih thánana, \ wir wérden thine thégana!
Verse: 31 Já firsáh er sih in gót; \ scirm er ímo, nu ist es nót,
Verse: 32 thaz séhet ir hiar nu álle; \ nu hélf er mo ob er wólle!
Verse: 33 Nist thiz álleswanana \ ni si sínes selbes rédina;
Verse: 34 thaz det er sélbo mari, \ er gotes sún wari."
Verse: 35 Thaz was nu jámarlichaz thíng; \ thaz fólc thaz stúant thar umbiríng,
Verse: 36 ni wárun in then liutin \ thie sulih ríwetin!
Verse: 1 Thero scáchoro (ih sagen thir) éin, \ want er hángeta untar zuéin,
Verse: 2 deta ímo, so man wízzi, \ thia selbun ítwizzi.
Verse: 3 "Oba thu Kríst", quad er, "bíst, \ hílf thir, nu thir thúrft ist;
Verse: 4 joh dúa thar thina gúati, \ hilf úns ouh hiar in nóti!"
Verse: 5 Gab ántwurti ther ánder, \ ther firstúant sih filu mér;
Verse: 6 ráfst er nan hárto \ thero dúfarlichun wórto:
Verse: 7 "Wazamo mánno thu nu bíst, \ thaz thú thoh got ni fórahtist;
Verse: 8 ja thúltist thu zi nóti \ thio selbun árabeiti.
Verse: 9 Unsu wérk zi ware \ thiu gáganent uns híare,
Verse: 10 joh rúarent nu in thráti \ thio unso míssodati;
Manuscript page: 147r
Verse: 11 Tház wir ofto wórahtun \ joh súslih er ni fórahtun,
Verse: 12 leidor, íh inti thú -- \ thaz selba thúlten wir nú!
Verse: 13 Ni habet thérer ander wórt, \ ni si gúat einfolt;
Verse: 14 er was ío gimuati \ ubar álle these líuti;
Verse: 15 Er deta io gúat wergin \ in thórfon joh in búrgin,
Verse: 16 gómmane joh wíbe, \ unz ér was híar in libe!"
Verse: 17 Kért er tho, so er móhta, \ sines sélbes trahta
Verse: 18 bi thero lído mahtin, \ joh grúazta ouh unsan drúhtin:
Verse: 19 "Gihugi mit éragrehtin \ thines scálches, druhtin,
Verse: 20 joh laz thaz líb minaz \ in sconi ríchi thinaz!
Verse: 21 Sar thú sis, druhtin, tháre, \ gihugi mín ouh hiare,
Verse: 22 joh thánne ouh thu githénkes \ thes thínes armen scálkes!"
Verse: 23 "Ih duan", quad Kríst, "so thu quíst, \ thoh thu es wírdig ni síst:
Verse: 24 bist híutu thu zi wáre \ mit mír saman tháre.
Verse: 25 Boton quément mine thír, \ thie thih léitent zi mír,
Verse: 26 mínes selben wísi, \ in thaz scona páradisi." --
Verse: 27 Thia gináda ouh, drúhtin, \ dua in mír mit máhtin,
Verse: 28 thia thu in thína guati \ themo scáchere dati.
Verse: 29 Ih bin, drúhtin, ana wán \ filu hárto firdan;
Verse: 30 ih háben inan giáforot \ joh súntono ubarkóborot.
Verse: 31 Minero míssodato \ ist úngimezzon thráto;
Manuscript page: 147v
Verse: 32 gináda thin in wára \ ist hárto filu méra,
Verse: 33 Thiu wóla iz állaz ubarmág, \ sósọ ih ofto scín wag;
Verse: 34 mih scáden si io intfúarta, \ thés ih ofto fúalta.
Verse: 35 Dua, drúhtin, nu in féste, \ ira fúrdir mir ni bréste;
Verse: 36 zi wórolti io ginado mín. \ theih si émmiziger scálk thin!
Verse: 1 Múater sin thiu gúata \ thiz allaz scówota,
Verse: 2 théso selbun quísti \ thio rúartun iro brústi
Verse: 3 Rózagemo múate, \ joh wárd uns iz zi gúate;
Verse: 4 ni móht iz sin in ánder \ ni sia rúarti thaz sér.
Verse: 5 Sin drút ouh stuant thar éiner \ mit thíarnuduamu réiner;
Verse: 6 er gibúrita ouh tho thár \ joh sáh imo thaz jámar.
Verse: 7 Thúruh thio síno gúati \ thó in therera nóti
Verse: 8 bifálah ther sún guater \ thémo sina múater,
Verse: 9 Thaz er sia zi ímo nami, \ si dróstolos ni wári,
Verse: 10 in ira kíndes wehsal \ sia bisuórgeti ubar ál.
Verse: 11 Bisórgeta er thia múater \ thar so hángenter,
Verse: 12 wir sin gibót ouh wírken \ inti bi únsa muater thénken.
Verse: 1 Súnna irbalg sih thráto \ súslichero dáto,
Verse: 2 ni líaz si sehan wóroltthiot \ thaz ira frónisga lioht;
Manuscript page: 148r
Verse: 3 Híntarquam in thráti \ thera ármalichun dáti,
Verse: 4 ni wólta si in then ríuon \ thara zi ín biscouon.
Verse: 5 Ín ni liaz si núzzi \ thaz sconaz ánnuzzi,
Verse: 6 ni liaz in scínan thuruh tház \ ira gisíuni blidaz;
Verse: 7 Thes scímen thi ih nu zélita, \ thes sih io wórolt frewita,
Verse: 8 irzéh si in thes zi nóti \ thrio dáges ziti;
Verse: 9 Thaz was in álawara \ fon séxtu unz in nóna,
Verse: 10 thaz scólta in thoh in war mín \ thes dages líohtosta sin:
Verse: 11 Thaz ira líoht berahta, \ si gáro iz in intwórahta,
Verse: 12 si gikért in harto tház \ in fínstar égislichaz;
Verse: 13 Wanta sah gifángan \ joh drúhtin ira irhángan,
Verse: 14 then sélbon ther sia wórahta, \ joh hárto thaz irfórahta.
Verse: 15 Riaf er thó filu frám, \ so nóna zít tho biquám,
Verse: 16 joh grúazta ouh thiu sin stímna \ sines fáter minna:
Verse: 17 "Drúhtin min, drúhtin min! \ ziu irgázi thu min,
Verse: 18 sus gáro mih firlíazi \ joh fíanton gilíazi?"
Verse: 19 Síe nan ouh tho quáltun, \ mit ézzichu drángtun,
Verse: 20 mit bítteremo líde; \ thaz dátun se al bi níde.
Verse: 21 Riaf drúhtin avur sáre \ (thu maht iz lésan thare)
Verse: 22 in míhileru luti, \ thaz hórtun thar thie líuti:
Verse: 23 "In hant, fáter, thina \ so gib ih séla mina;
Manuscript page: 148v
Verse: 24 bifíluhu thir ouh, so thu wéist, \ then minan éiginan géist!"
Verse: 25 Sar io thía wila \ so liaz er séla sina
Verse: 26 in sínes sélben fater hánt, \ so er quád hiar fóra, theist gizált.
Verse: 27 Ein thero knéhto thiz gisáh \ joh zi férehe er nan stáh,
Verse: 28 mit spéru er tharzúa giilta, \ indéta mo thia sita.
Verse: 29 Indán uns ward thar ana wáng \ thes hímilriches íngang,
Verse: 30 thia fílu langun bíta \ indét uns tho thiu síta.
Verse: 31 Slíumo floz tharúz sar \ blúat inti wázar;
Verse: 32 irlosit, ságen ih thir éin, \ wúrtun wir mit thén zuein.
Verse: 33 Tho ward sár firbróchan \ thaz gótes huses láchan,
Verse: 34 thaz man zi thíu ju thar gihíang, \ thiu zerubím untarfiang,
Verse: 35 Áltari then díuron \ joh then dísg zi waron,
Verse: 36 éllu thiu líohtfaz; \ ni was thes láchanes thi baz:
Verse: 37 Íz ward tho ziklékit, \ ni líaz es wiht bithékit,
Verse: 38 wanta uns in zéihnungu \ siu scóltun werdan kúndu.
Verse: 39 So waz so állaz thaz bizéinta \ joh uns zi gúate io méinta:
Verse: 40 thaz deta drúhtin thar tho Kríst, \ thaz uns iz ófanaz ist.
Verse: 1 Érda bíbinota, \ thiu gótes kraft sies nótta,
Verse: 2 ouh in thía meina \ so spíaltun sih thie stéina.
Verse: 3 Thiu grébir sih indátun, \ joh giangun úz thie dótun
Manuscript page: 149r
Verse: 4 hera in wóroltrichi, \ thie sáligun lichi.
Verse: 5 Ih scal thir wúntar redinon: \ sie gíangun ir then grébiron
Verse: 6 zen líutin in thia búrg in \ joh iróugtun sih ín,
Verse: 7 Thaz ouh súlih mari \ únfarholan wári,
Verse: 8 joh állo theso dáti \ ther selbo líut irknati.
Verse: 9 Ih zellu híar ubarlút: \ irstúant tho manag gótes drut,
Verse: 10 mit selben drúhtine \ liebe scálka sine.
Verse: 11 Thaz ward állaz so gidán, \ tho selbo drúhtin wolta irstán,
Verse: 12 thes wír nu birun blídi; \ er was thaz frúmikidi.
Verse: 13 Thaz zéllent evangélion \ al so ih thir rédion;
Verse: 14 iz ságent filu scóno \ thie selbun búah frono.
Verse: 15 Ther selbo scúldheizo \ irquám es filu héizo,
Verse: 16 after thésen werkon \ gistuant er góte thankon.
Verse: 17 Quad wári er ana zuíval \ thes giwéltig ubar ál,
Verse: 18 joh deta lútmari, \ er gotes sún wari.
Verse: 19 Thie líuti kertun sáre \ mit míhilemo sére,
Verse: 20 wuntun héim tho spáto \ thero ármilichun dáto;
Verse: 21 Thie dáti sie tho rúun \ joh iro brústi bluun,
Verse: 22 joh giangun sar thés fartes \ al serag héimortes.
Verse: 23 Stúantun thar tho férron \ álle sine kúndon
Verse: 24 jámaragemo múate, \ iz irgíang in thoh zi gúate.
Manuscript page: 149v
Verse: 25 Klágetun thó thiu selbun wíb \ thaz ira éigena lib,
Verse: 26 thiu mit ímo warun, \ zen óstoron quamun.
Verse: 1 Tho quam ein édiles man \ baldlícho, so imo zám,
Verse: 2 er theso dáti zurnta, \ so gúat thegan scólta.
Verse: 3 Ni máchotạ er thio dáti \ noh sélbaz thaz giráti,
Verse: 4 ni wás in themo wíllen, \ er súlih wolti irfúllen.
Verse: 5 Giang er báldo tho fon ín \ zi themo hérizohen ín,
Verse: 6 bat man gábi imo then mán \ thóh tho so bilíbanan,
Verse: 7 Thaz múasi er thara wísen, \ then líchamon lósen,
Verse: 8 thárazua ouh húggen, \ in thaz gráb leggen.
Verse: 9 Pilátus quad er dáti \ sóso er selbo báti;
Verse: 10 híaz er imo irgéban sar \ then selbon líchamon thár.
Verse: 11 Lis allo búah thio the sín: \ ni fíndist iz, in wár min,
Verse: 12 thaz mán io thaz gidáti, \ so diuran scáz irbati;
Verse: 13 Thaz ér ioman in wórolti \ súlih dreso légiti
Verse: 14 in ré odo in bára, \ thaz ságen ih thir in wára;
Verse: 15 Thaz was éngilo wérd \ joh hímilriches álles,
Verse: 16 érdun joh thes séwes, \ thoh sie so dátin lewes!
Verse: 17 Nichódemus ther gúato, \ er quám thar tho gimúato,
Verse: 18 unz ér nan tho thána nam, \ ther náhtes er ju zi ímo quam;
Manuscript page: 150r
Verse: 19 Ther bráng mit imo in wára \ sálbun filu díura,
Verse: 20 Krist zi sálbonne, \ so thar was sítu thanne.
Verse: 21 Lóstun nan tho thánana \ thie zuéne richun thégana,
Verse: 22 thie drúhtines gidríuon \ joh sélben Krístes líubon.
Verse: 23 Thiu wíb gifuaro stuantun, \ thiz allaz scóuotun,
Verse: 24 siẹ wárun wártenti \ wára man nan légiti;
Verse: 25 Tház siu thes gifártin, \ oba sie nan thána fuartin,
Verse: 26 ódo thaz gisítotin, \ gifúaro thar gilégitin;
Verse: 27 Thaz síe nan muasin fúaren, \ gisuáslicho birúaren,
Verse: 28 joh in álahalbon \ then líaban man gisálbon;
Verse: 29 Joh múasin thes giflízan, \ gisuáslicho biríazan,
Verse: 30 ouh in then árumen \ gisuáslicho bichúmen.
Verse: 31 Biwúntun sie tho scóno \ thia selbun líh frono
Verse: 32 mit líninemo dúache \ joh sórglichemo rúache;
Verse: 33 Mit líninemo sábane, \ thár tho zi bigrábanne,
Verse: 34 mit dúachon filu kléinen \ joh harto filu réinen.
Verse: 35 Légita nan tho ther éino \ in sínaz grab réino,
Verse: 36 óuh in alaníuaz, \ in félison irgrábanaz.
Verse: 37 Wúllun se, ér se fuarin héim, \ tharafúri míhilan stéin,
Verse: 38 thaz dréso thar gibúrgun \ joh héimortes wúrbun.
Verse: 39 Thiu wíb sar thés fartes \ giangun héimortes,
Manuscript page: 150v
Verse: 40 ouh zi thén rachon \ sálbun iro máchon.
Verse: 41 Érda híalt uns tho in wár \ scazzo díuroston thár,
Verse: 42 dréso thar gibórgan \ unz súnnun dag in mórgan;
Verse: 43 Tho gíang uns úf wunna, \ thiu éwinigu súnna,
Verse: 44 joh ouh sálida ubar ál, \ so mán hiar fora ságen scal!
Verse: 1 Ni móhtun noh bilínnen \ thes ármilichen wíllen
Verse: 2 thie selbun éwarton, \ thaz óugtun tho mit wórton;
Verse: 3 Fúarun sie tho blíde \ mit themo álten nide,
Verse: 4 folle bálawes in wár \ zi themo hérizohen sár.
Verse: 5 "Ni hélen wir", quadun, "nóti \ thaz thínaz héroti,
Verse: 6 thaz ther firdáno io ságeta \ thes unser múat nu irhógeta.
Verse: 7 Er zálta mihil wúntar \ then líutin sus io súntar:
Verse: 8 "ih irstántu", quad er zi ín, \ "so ih thrítten dages tóter bin."
Verse: 9 Nu heiz thes grábes waltan, \ fora júngoron sinen háltan,
Verse: 10 thaz sie únsih ni bisuíchen, \ tharazúa ni firslíchen;
Verse: 11 Tház sie thaz ninthéken, \ mit stálu nan nirzúcken,
Verse: 12 noh ínan thar githíuben, \ then líutin sih gilíuben;
Verse: 13 So zéllent sino gúati, \ thaz er fon tóde irstuanti,
Verse: 14 joh girrent mér thie líuti \ thanne ouh thérer dati."
Verse: 15 Quad ér tho thaz sie ríetin, \ wío sie nan gihíaltin;
Manuscript page: 151r
Verse: 16 quad síh in thaz giráti \ fúrdir wiht ni dáti.
Verse: 17 Sie slíumo thes sar zílotun, \ thaz grab gizéinotun
Verse: 18 sar io in théru fristi \ mit míhileru fésti,
Verse: 19 Io sar thén gangon \ mit giwáfniten mánnon,
Verse: 20 thaz mán nan ni firstáli, \ mit méginu ouh ni námi.
Verse: 21 So síe sin mer tho wíaltun, \ thaz gráb ouh baz bihíaltun:
Verse: 22 so wír io mer giwísse \ in themo irstántnisse;
Verse: 23 Wánta tho iz mártun \ thie then bálo dátun,
Verse: 24 joh thie thar húattun ouh tho sín: \ tho móhta man es báld sin!
Verse: 1 Oba wír wollen wáhten \ mit gidráhton filu réhten,
Verse: 2 mit githánkon gúaten \ thes Krístes grabes húeten:
Verse: 3 Thanne scúlun wir gigáhen, \ thaz wir iz ánafahen
Verse: 4 mit ánderen girátin \ thanne thése datin;
Verse: 5 Thaz wír thia wahta irfúllen \ mit ánderemo wíllen,
Verse: 6 mit ánderemo múate, \ theiz úns irge zi gúate!
Verse: 7 Wir scúlun dragan wáfan \ joh lazan sín thaz sláfan,
Verse: 8 joh húggen wí er thaz biwárb, \ thaz er bi únsih irstarb;
Verse: 9 Thaz sin húgolusti \ in réhteru kústi,
Verse: 10 gilóuba filu fésti \ in thínes hérzen brústi;
Verse: 11 Mit thíu si Krist bifángan, \ ni láz thir nan ingángan,
Manuscript page: 151v
Verse: 12 bigín tharazua húggen, \ ni láz thir nan irzúken;
Verse: 13 Thes síh thaz thu es wáltes, \ joh wóla nan giháltes
Verse: 14 mit réhtemo líbe, \ theiz thír irge zi líebe!
Verse: 15 Gilóuba thin si kréftig, \ thaz thír sin tód si githíg,
Verse: 16 mit sínemo wíhe \ iz frámmort thir io thíhe;
Verse: 17 Thaz únsih so irlóste \ ther gótes boto dróste,
Verse: 18 joh únsih iogilícho \ gilocko líublicho,
Verse: 19 So er zen wíbon thar tho sáh \ joh líublicho zi ín ouh spráh
Verse: 20 líndemo múate, \ thaz dét er in zi gúate;
Verse: 21 Thaz uns híar in libe \ thiu fórahta ni klíbe,
Verse: 22 joh wir sin fástmuate \ zi állemo guate;
Verse: 23 Tház uns si giwíssi \ thaz sin irstántnissi,
Verse: 24 thaz sinaz líb niuaz, \ ther éngil kúndta in tho tház.
Verse: 25 Ni dúemes so thie ríetun \ thie thie knéhta míattun
Verse: 26 mit scázzu joh mit wórton, \ thie selbun éwarton,
Verse: 27 Mit spénstin ginúagin, \ tház sies ni giwúagin,
Verse: 28 théiz ni wurti irfúntan \ thaz drúhtin was irstántan:
Verse: 29 Suntar fáhemes tharazúa \ mit gilóubu filu frúa,
Verse: 30 mit érnusti snéllo \ (thaz dúe uns ther guoto wíllo!);
Verse: 31 Giduemes lútmari \ ménnisgon in wári,
Verse: 32 thaz worolt wízzi thaz gúat \ thaz Kríst fon themo grábe irstuant;
Manuscript page: 152r
Verse: 33 Joh wír thaz mári bringen \ then thárazua githíngen,
Verse: 34 joh thén thaz wollen áhton \ mit réhten gidrahton;
Verse: 35 Thaz síe ouh thes ginénden, \ mit úns sih saman ménden,
Verse: 36 tház ouh ni bimíden, \ mit úns sih sáman blíden
Verse: 37 In éwon zi gúate \ mit héilemo múate,
Verse: 38 mit rehten húgulustin \ in allen wóroltfristin;
Verse: 39 In thíu sin furdir wónenti \ joh drúhtin iomer lóbonti,
Verse: 40 joh thánkon io gimálon \ then sínen ginadon,
Verse: 41 Sinera éregrehti \ joh sínera mahti,
Verse: 42 ther úns gab thaz gimúati \ thuruh síno gúati,
Verse: 43 Tház wir sin giwísse \ fon themo irstántnisse!
Verse: 44 wanta drúhtin ist so gúat, \ bi thiu éigin íamer fráwaz muat;
Verse: 45 Éigun iamer scóna \ fréwida gizáma
Verse: 46 thúruh síno mílti \ ána thiheinig énti! Amen.
Explicit liber quartus.
Verse: 1 I. Cur dominus ignominiam crucis et non aliam pro nobis mortem pertulerit.
Verse: 2 II. De utilitate crucis.
Verse: 3 III. Signaculum crucis.
Verse: 4 IV. De resurrectione domini vespere sabbati.
Verse: 5 V. Una sabbati Maria Magdalenae venit ad monumentum.
Verse: 6 VI. Spiritaliter.
Verse: 7 VII. Maria stabat ad monumentum foris plorans.
Verse: 8 VIII. Spiritaliter.
Verse: 9 IX. Duo ex discipulis Jesu ibant in castellum.
Verse: 10 X. Adpropinquabant castello.
Verse: 11 XI. Stetit Jesus in medio discipulorum suorum.
Verse: 12 XII. Spiritaliter.
Verse: 13 XIII. Manifestavit se Jesus ad mare Tiberiadis.
Verse: 14 XIV. Mystice.
Verse: 15 XV. Cum ergo prandissent, dicit Jesus Petro: amas me?
Verse: 16 XVI. De ascensione domini.
Verse: 17 XVII. Igitur qui convenerant, interrogabant eum et reliqua.
Verse: 18 XVIII. Cumque intuerentur in caelum.
Verse: 19 XIX. De die judicii.
Manuscript page: 153r
Verse: 20 XX. Quomodo judicaturus est mundum.
Verse: 21 XXI. Quam districtum sit tunc judicium dei.
Verse: 22 XXII. Ibunt justi in vitam aeternam.
Verse: 23 XXIII. De aequalitate caelestis regni et inaequalitate terreni.
Verse: 24 XXIV. Oratio.
Verse: 25 XXV. Conclusio voluminis totius.
Verse: 1 Ist fílu manno wúntar, \ thaz zéllu ih hiar nu súntar,
Verse: 2 ziu drúhtin hiar in wórolti \ thes krúzes tod irwéliti,
Verse: 3 Tho er únsih hiar so nérita, \ fon fíanton irrétita,
Verse: 4 nam uzar hérten banton, \ fon fíanto hánton;
Verse: 5 Thaz sínes selben gúati \ thaz éina was gimúati,
Verse: 6 in súlicheru nóti \ er uns ginádoti.
Verse: 7 Wir wizun ana zwíval \ thaz er thes wíalt ubar ál,
Verse: 8 er bi unsih tod thulti, \ so wío so er selbo wólti;
Verse: 9 Ob ávur wir iz áhton, \ joh wóla iz al bidráhton,
Verse: 10 thanne íst uns ouh thaz wúntar \ ein gináda suntar.
Verse: 11 Mit fíuru sie nan brántin, \ mit wázaru ouh irquáltin,
Verse: 12 odo óuh mit stéinonne: \ mit wiu ségenotis thu thih thánne?
Verse: 13 Uns ist frúma in thiu gizált \ joh ségan filu mánagfalt,
Verse: 14 sálida zi líbe, \ thaz scádo uns hiar ni klíbe.
Verse: 15 Íst uns thaz girústi, \ brúnia alafésti,
Manuscript page: 154v
Verse: 16 joh ist uns hélm ouh ubar tház \ joh wáfan alawássaz.
Verse: 17 Nist wíht in themo bóume \ thaz fríuntilih gilóube,
Verse: 18 thes mánnilih giwís si, \ thaz thar úbbigaz si.
Verse: 19 Thes krúces horn thar óbana \ thaz zéigot uf in hímila;
Verse: 20 thie árma joh thie hénti \ thie zeigont wóroltenti;
Verse: 21 Ther selbo míttilo bóum \ ther scówot thesan wóroltfloum
Verse: 22 (es ist zi zéllenne ginúag), \ ther then líchamon druag.
Verse: 23 Nist wíht in themo bóume \ thaz fríuntilih gilóube,
Verse: 24 thes mánnilih giwís si, \ thaz thar úbbiges si.
Verse: 25 Thaz sih es thára wentit, \ theiz innan érdu stentit --
Verse: 26 nim góuma waz thaz méinit, \ theiz untar érda zeinit:
Verse: 27 Mit thíu ist thar bizéinit, \ theiz ímo ist al giméinit
Verse: 28 in érdu joh in hímile \ inti in ábgrunte ouh hiar nídare.
Verse: 29 Bi thiu níst in themo bóume \ thaz mánnilih gilóube,
Verse: 30 thes fríuntilih giwís si, \ thaz thar úbbiges si.
Verse: 31 Leg iz nídarhaldaz -- \ iz zeigot ímo iz allaz,
Verse: 32 fíar hálbun umbiríng \ állan thesan wóroltring;
Verse: 33 Ellu, zéllu ih thir, thiu thíng \ (theist ávur therer wóroltring),
Verse: 34 ist íawiht mera ouh fúrdir -- \ theist sin, gilóubi thu mir.
Verse: 35 Nist ávur in themo bóume \ thaz fríuntilih gilóube,
Verse: 36 thes mánnilih giwís si, \ thaz thar úbbiges si.
Manuscript page: 155r
Verse: 37 Líggez, ságen ih thir tház, \ odo ist iz úfhaldaz:
Verse: 38 giwisso wízist thu tház, \ io zeigot ímo iz allaz;
Verse: 39 Éllu thisu wúntar \ zeigot ímo iz suntar,
Verse: 40 iz rihtit wóroltenti \ zi sínes selbes hénti.
Verse: 41 Bi thiu níst in themo bóume \ thaz mánnilih gilóube,
Verse: 42 thes fríuntilih giwís si, \ thaz thar úbbiges si.
Verse: 43 Wara thénkistu, lés! \ wio még iz wesan álles?
Verse: 44 then rúarta mit theru líchi \ ther rihtit hímilrichi;
Verse: 45 Bigóz inan zi gúate \ mit sínes selbes blúate,
Verse: 46 er sálta (weist es méra!) \ in thémo sina séla.
Verse: 47 Bi thiu níst in themo bóume \ thes mánnilih gilóube,
Verse: 48 thes fríuntilih giwís si, \ thaz thar úbbiges si.
Verse: 1 Nu scúlun wir unsih rígilon \ mit thes krúces ségonon,
Verse: 2 mit Krístes selben wórton \ widar fíanton.
Verse: 3 Thaz scúlun wir zi wáron \ in unsen éndin málon,
Verse: 4 in unsemo ánnuzze, \ thaz uns iz wóla sizze;
Verse: 5 Zi thíu ouh in themo énde, \ thaz unser múat sih ménde
Verse: 6 súlichera rústi \ ingegin ákusti.
Verse: 7 Wir duemes tház, ih sagen thir éin, \ mit unsen fíngoron zuein;
Verse: 8 sint zuéne ouh, nim es góuma, \ thes selben krúces bóuma.
Manuscript page: 155v
Verse: 9 Drag thú, gilóubi thu mir, \ then gúndfanon anan thír,
Verse: 10 in hóubite inti in brústin, \ in thines hérzen lústin;
Verse: 11 Nist fíant hiar in ríche \ nub ér hiar fora intwíche,
Verse: 12 ther diufal sélbo thuruh nót, \ so ér tharana scówot!
Verse: 13 Mit thiu wúrtun wir giróchan \ joh kráft sin thuruhstóchan,
Verse: 14 mit thiu wárd er al birédinot, \ thaz íamer er ni irkóbarot;
Verse: 15 Mit thíu ward filu hárto \ selb ther wídarwerto
Verse: 16 giwúntot joh firdámnot \ rumo in éwinigan not!
Verse: 17 Dua theiz in thír scine \ intiz dragen lídi thine;
Verse: 18 gilóubi mír in war mín: \ harto scíuhit er thín.
Verse: 1 Gib, druhtin, ségan sinan \ in líchamon mínan,
Verse: 2 joh theiz io híar in libe \ minera séla klibe!
Verse: 3 Si, drúhtin, io ther ségan sin \ in allon ánahalbon mín,
Verse: 4 thaz fíant io zi wáre \ min wérgin ni gifáre;
Verse: 5 Thaz ih mit thémo thuruh Kríst \ si úmbikirg biféstit
Verse: 6 in líchamen joh múate \ zi allemo ánaguate;
Verse: 7 Biscírmen sino súazi \ óugun joh thie fúazi,
Verse: 8 min hérza ouh mir biwérre, \ thaz fíant mir ni dérre!
Verse: 9 Mit thíu sin mino brústi \ giségonot in fésti,
Verse: 10 hóubit joh thio hénti, \ thie lídi al unz in énti;
Manuscript page: 156r
Verse: 11 Bifángan si ih mit réino, \ thanne ih in mír iz zeino,
Verse: 12 sar io thía warba \ in alla ánahalba;
Verse: 13 Thaz scírme mih in brústin \ fon ármalichen lústin,
Verse: 14 in hérzen joh in dátin, \ fon úbilen githáhtin!
Verse: 15 Mit thiu si ih ío thuruh nót \ al úmbizirg biséganot,
Verse: 16 thaz fíant sih ni ménde, \ er stát in mir io fínde;
Verse: 17 Mit thiu si ih ío bifangan \ joh fíanton ingángan,
Verse: 18 bifólahan sinen séganon \ joh allen gótes theganon;
Verse: 19 Thaz mih mit sínu nide \ ther fíant io bimíde,
Verse: 20 joh mir híar zi libe \ gúatalih io klíbe!
Verse: 1 Thuruh thes krúces kréfti \ joh selben Krístes mahti
Verse: 2 so quéme mir frámmort nu in múat, \ wí er fon themo grábe irstuant;
Verse: 3 Joh wío nan fríuntilih gisáh, \ ouh mit then júngoron sprah,
Verse: 4 wio hárto er thie gifréwita \ joh gúatilih in ságeta!
Verse: 5 Al thiz úngirati \ joh thie égislichun dáti,
Verse: 6 thaz wir hiar fóra quatun, \ in fríadag sie iz dátun.
Verse: 7 In mórgan was in wára \ thero óstorono fíra,
Verse: 8 was ouh thes dáges diuri \ thar hárto filu mári.
Verse: 9 Thes súnnun abandes sár \ irhúabun sih thiu wíb in war,
Verse: 10 ni dátun sies tho bítun, \ zi themo grábe se iltun.
Manuscript page: 156v
Verse: 11 Wanu íagilih tho ílti \ thuruh thio spatun zíti;
Verse: 12 thaz thiu fíra irduálta, \ thiu mínna iz in irfúlta.
Verse: 13 Drúagun se iro sálbun \ mit in sar thía warbun,
Verse: 14 líobemo mánne, \ Krist zi sálbonne;
Verse: 15 Joh giangun áhtonti, \ thaz wésan thaz ni móhti,
Verse: 16 thaz síe thes steines búrdin \ fon themo grábe irwullin;
Verse: 17 Sie tháhtun thaz sie erbátin \ thie mán thie thaz gidátin;
Verse: 18 was íro kraft zi nídiri \ ingegin thes stéines hébigi.
Verse: 19 Thes gánges sie iltun gáhun \ joh thaz gráb gisáhun,
Verse: 20 in míhilan únwan \ thaz ketti fúndun indan.
Verse: 21 Tho ward sar thía wila \ mihil érdbiba,
Verse: 22 hárto mihil égiso, \ bi thiu hintarquámun se só.
Verse: 23 Sih scútita iogilícho \ thiu erda kráftlicho,
Verse: 24 joh si slíumo thar irgáb \ thaz dréso thaz in íru lag.
Verse: 25 Quam éngil ein in gáhi \ fon hímilriches hóhi,
Verse: 26 er walzta thána sar then stéin, \ so er nan érist biréin.
Verse: 27 (Ni thaz er thara giílti, \ thaz er then wég girumti,
Verse: 28 suntar man irknáti \ thio séltsano dáti,
Verse: 29 Joh ouh mán thaz wéstin \ thaz Kríst stuant ir then réstin;
Verse: 30 gisiunes árumi er gáb \ in thaz ítala gráb.)
Verse: 31 Gisíuni sin was, wúnna! \ so scónaz io so súnna;
Manuscript page: 157r
Verse: 32 in wizes snéwen farawi \ so wás al sin gigárawi.
Verse: 33 Tho híntarquamun * nóti \ thár in alathráti,
Verse: 34 joh fórahtun in tho gáhun \ thie thes grábes sahun;
Verse: 35 Sie wúrtun selb so dóte \ in thémo selben nóte.
Verse: 36 ther éngil bi einen líbon \ spráh tho sar zen wíbon:
Verse: 37 "Wib, ih spríchu thara zi íu: \ wiht ni fórehtet ir iu!
Verse: 38 drof nintwérfet iuer múat; \ ir quamut héra thuruh gúat.
Verse: 39 Wio mag wésan thaz io só \ thaz únser iuih égiso?
Verse: 40 ja bírun wir in wára \ iu éigene gibúra.
Verse: 41 Ih weiz iua hérafart: \ ir súechet unsan héilant,
Verse: 42 then these líuti irslúagun \ joh híar nan ouh bigrúabun;
Verse: 43 Thén sie hiar gidóttun, \ mit kruce mártolotun,
Verse: 44 in thémo sie sih ráchun, \ mit iro spéron stachun.
Verse: 45 Ir ni thúrfut in wár, \ ni éigut ir sin wíht hiar;
Verse: 46 er wihtes úngidan ni líaz, \ soso er sélbo gihiaz;
Verse: 47 Er ist fon héllu irwúntan \ joh úf fon tóde irstantan,
Verse: 48 ni thúrfut ir nan ríazan; \ ja wás iuz er gihéizan.
Verse: 49 Er nam in tódes riche \ sigi kráftliche,
Verse: 50 mit ímo er mer ni fíhtit \ joh fúrdir sih ni irríhtit.
Verse: 51 Ih zéllu iu ouh scono líubi: \ thar nám er sin giróubi,
Verse: 52 sid er nan thár ubarwánt, \ joh leitta in ánderaz lant,
Manuscript page: 157v
Verse: 53 In himilgúallichi, \ sines sélbes richi,
Verse: 54 kráftlicho filu frám, \ so imo sélben gizam;
Verse: 55 So imo sélben gizam, \ al thaz er tóde ginam;
Verse: 56 giloubet wórtes mines: \ ni liaz wíht er thar thes sínes.
Verse: 57 Íagilih hiar séhan mag \ war ther líchamo lag,
Verse: 58 war ínan ouh gibúrgun \ thie mán thie thaz biwúrbun.
Verse: 59 Nu scúlut ir sar io giílen \ zi then júngoron sínen,
Verse: 60 mit blídlichemo wíllen \ thiu minu wórt in zellen.
Verse: 61 Ni due ouh Pétrus nu thaz mín, \ ni er sih fúage thara zi ín;
Verse: 62 gifrewet állen in thaz múat, \ want er fon tóde hiutu irstúant;
Verse: 63 In múat in iz ni lázen, \ ouh wíht inan ni ríazen;
Verse: 64 ni thúrfun sie in war mín, \ er sprichit scíoro mit in."
Verse: 1 Quam María sliumo in wár \ tho zen júngoron sar,
Verse: 2 déta si in sar mári \ thaz er firstólan wari.
Verse: 3 Tho líefun sár, so thu wéist, \ thie inan mínnotun méist,
Verse: 4 ána theheina bítun \ zi themo grábe se iltun.
Verse: 5 Weiz thémo ouh baz záweta \ ther thia júgund hábeta:
Verse: 6 then ginóz firliaf er frám \ joh ér zi themo grábe quam.
Verse: 7 Ni gíang er thiu halt thoh tharín; \ ni half ther ánder thiu sin mín,
Verse: 8 liaf er náh in thrati, \ thóh iz wari spáti.
Manuscript page: 158r
Verse: 9 Er sar thia béldida gifíang, \ thaz er in thaz gráb giang,
Verse: 10 sih ther ánder tho gifnáh \ joh gíang themo ginóz nah.
Verse: 11 Then sábon sie thar fúntun, \ mit thíu nan thie biwúntun
Verse: 12 thie nan thára legitun, \ so wir hiar fóra zelitun.
Verse: 13 Ther suéizduah ward thar fúntan \ zisámane al biwúntan,
Verse: 14 fon then sábon suntar; \ tház bizeinot wúntar.
Verse: 15 Síe thaz al gisáhun, \ gilóubtun sar tho gáhun,
Verse: 16 thaz er firstólan wari, \ so thaz wíb in deta mári.
Verse: 17 Sie nirknátun noh tho tház \ theiz ér sus al giscríban was,
Verse: 18 theiz sús al er was fúntan \ tház er scolta irstántan.
Verse: 19 Thie drúta giangun gúate \ mit séragemo múate
Verse: 20 zi sélidon thiz áhton \ mit rózagen gidráhton.
Verse: 21 Er stúant fon theru steti frúa \ (wir sculun húggen tharzua)
Verse: 22 thár er lag gibórgan \ in súnnun dag in mórgan.
Verse: 1 Thie júngoron in wára \ bizeinont rácha mara,
Verse: 2 joh íro zueio lóufa \ dát filu díafa.
Verse: 3 Thése selbun dáti \ bizéinont zuene líuti:
Verse: 4 thie Júdeon giwáro \ joh folk ouh héidinero.
Verse: 5 Wio sie dátun widar gót, \ híar ist iz gibílidot:
Verse: 6 gidóugno, so ih thir rédion, \ in thésen evangélion;
Manuscript page: 158v
Verse: 7 Joh wío siez ouh firnámun, \ zi gilóubu sid biquámun,
Verse: 8 irlúegetun bi nóti \ thie selbun Krístes doti.
Verse: 9 Bizéinot hiar thaz selba gráb \ thar ther líchamo lág,
Verse: 10 thes thie líuti was filu ód, \ selben drúhtines tod.
Verse: 11 Johánnes in giwíssi, \ thoh er júngero si,
Verse: 12 bizéinot in therera dáti \ thero Júdeono liuti;
Verse: 13 Pétrus ther álto \ in thes giscríbes worto,
Verse: 14 thes thih mag wésan wola níot, \ bizeinit héidinan thíot.
Verse: 15 Liaf Johánnes harto mér, \ joh quám zi themo grábe ouh er;
Verse: 16 er stúant sid themo flíze \ in giméitun thoh tharúze.
Verse: 17 So líazun in io úmbiruah \ thie selbun Júdeon gotes búah,
Verse: 18 thár in ana zálta, \ wio Kríst in quéman scolta;
Verse: 19 Zi wízzanne sie áltun \ thio búah thin frúma zaltun,
Verse: 20 wio unsan líchamon nam \ selbo drúhtin, so imo zám;
Verse: 21 Joh wio er óuh thaz biwárb, \ thaz er bi únsih irstárb;
Verse: 22 thio búah ouh thar giwúagun, \ wío sie nan bigrúabun:
Verse: 23 Iro nihéin zi thiu gifíang, \ so thérer in thaz gráb ni giang,
Verse: 24 thaz thes góuma nami in wár, \ irlúegeti thia frúma thar.
Verse: 25 Ni quam tho Pétrus thoh thiu mín \ joh giang er sár io tharin;
Verse: 26 gilóubig sar ouh wúrtun, \ so iz héidene bifúntun.
Verse: 27 Thó giang náh ther ánther, \ thaz selba méid er thar ér,
Manuscript page: 159r
Verse: 28 giang after ímo in then wán, \ tho er ínan sah thara ín gan.
Verse: 29 So wérdent noh thio zíti \ (thaz méinent theso dáti),
Verse: 30 thaz herza Júdeono \ gilóubit Kriste scóno;
Verse: 31 Gilóubent sie thaz krúzi \ joh selben Krístes wízi,
Verse: 32 joh éigun ouh giwíssi \ thaz sin irstántnissi;
Verse: 33 Joh íagilih sih kúmit \ sar sih thaz hérza rumit,
Verse: 34 fon úngiloubon fésti \ irwéichent thio iro brústi;
Verse: 35 Joh rúarit thanne smérza \ thaz stéinina hérza,
Verse: 36 bigínnit thanne suízzen, \ mit záhirin sih nézzen;
Verse: 37 Bigínnit thanne wéichen, \ mit ríwu sih irbléichen;
Verse: 38 joh ílent io in ríhti \ zi Krístes bígihti.
Verse: 39 Sie thúnkit thaz giráti \ thánne filu spáti,
Verse: 40 ist Júdeo mánag thanne in wár \ hárto filu jámar.
Verse: 41 Sih kérent sie zi gúate \ rózagemo múate,
Verse: 42 bigínnent thanne ríuan \ joh iro brústi bliuan;
Verse: 43 Joh wéinont io zi nóti \ thio langun míssidati,
Verse: 44 thaz sie sih ér ni klagotun, \ so wénaglicho lébetun.
Verse: 45 Nément sie thanne góuma \ thera langun úngilouba,
Verse: 46 joh klagont théra ferti \ thia fílu langun hérti;
Verse: 47 Bigínnent thanne wúafan \ joh zi góte ruafan
Verse: 48 mit míhilen ílon, \ thaz sie thia súnta dilon.
Manuscript page: 159v
Verse: 49 Giwísso iz wirdit thánne \ thaz sie gilóubent álle,
Verse: 50 thaz sie after thémo gúate \ sint rózagemo múate,
Verse: 51 Sar so zála noto \ héidinero thioto
Verse: 52 irfúllit wirdit wánne \ thara in zi gánganne;
Verse: 53 Io so thér zi thiu gifíang \ ther after Pétruse giang,
Verse: 54 tház er ouh thio dáti \ mit imo scówoti.
Verse: 55 Sie sáhun thar tho wúntar: \ thie dúacha liggan súntar,
Verse: 56 ther selbo swéizduah in war \ lag gisúntorot thar,
Verse: 57 Biwúntan thar zisámane \ fon thémo selben sábane,
Verse: 58 fon then dúachon funtan \ mit thén er lag biwúntan.
Verse: 59 Bizéinot in giwíssi \ ther dúah thaz gótnissi,
Verse: 60 thaz ist in giwélti \ ána theheinig énti.
Verse: 61 Ther dúah ther wirdit fúntan \ zisámane biwúntan --
Verse: 62 ni mahtu irséhan, wizist tház, \ ni wédar enti sínaz;
Verse: 63 So ist drúhtin in giwélti \ ána theheinig énti
Verse: 64 joh ist ana ánagengi; \ ni wás thaz er bigúnni;
Verse: 65 Ist rúmo er in then gúatin \ fon unsen árabeitin,
Verse: 66 súntar biwúntan, \ so thar ther dúah ward funtan.
Verse: 67 Gilóubent sie thie dáti, \ thóh iz wese spáti,
Verse: 68 joh irkénnit thaz muat \ wio selbo drúhtin irstuant,
Verse: 69 Wio sin gináda thaz biwárb \ thaz er bi únsih irstárp;
Manuscript page: 160r
Verse: 70 klágont thanne nóti \ thio érerun ziti,
Verse: 71 Tház sie thero dáto \ gifólgetun so spáto,
Verse: 72 joh in liazun úmbiruah \ thaz in záltun thio búah.
Verse: 1 Maríun thes thoh io nirthróz, \ stuant úzana thes grábes, roz
Verse: 2 zi stéti thar ginóto, \ si mínnota inan thráto;
Verse: 3 Hábeta si nu in war mín \ minna míhilo sin,
Verse: 4 míhilo líubi, \ thes wórtes mir gilóubi,
Verse: 5 Minna míhilo ubar ál, \ so íh thir hiar nu ságen scal:
Verse: 6 thie drúta giangun thana sár; \ si stuant thoh, wéinota thar,
Verse: 7 Si thia stát noh tho nirgáb \ joh luagata ávur in thaz gráb;
Verse: 8 si ávur thar tho súahta, \ so hárto siu sin rúahta.
Verse: 9 Ther mán ther thaz súachit \ thes er hárto ruachit:
Verse: 10 thar er es míthont mista in wár, \ er kérit, suachit ávur thar.
Verse: 11 Thiz wíb ouh thaz hiar sítota -- \ si iz al irsúachit habeta;
Verse: 12 ni súahta siu thar thes thiu mín, \ luaget ávur tho tharin.
Verse: 13 Tho sah si sízzan scóne \ thar éngila zuéne,
Verse: 14 sie warun frónisg filu fram, \ so in Krístes selben grábe zam.
Verse: 15 Zi then fúazon saz ther éino, \ thar Kríst lag dóter eino,
Verse: 16 zen hóubiton ther ánder, \ thar ther líchamo lag er.
Verse: 17 Sie spráchun thio únthulti \ joh wáz si thara wólti;
Manuscript page: 160v
Verse: 18 ira múat sie ouh sértun, \ thaz sie thes frágetun.
Verse: 19 "Wib, ziu kúmistu thar? \ wenan súachistu sar?
Verse: 20 waz úngifuaro thinaz íst, \ so úngimacho ríuzist?"
Verse: 21 "Mág mih", quad si zi in tho, "lés! \ gilusten wéinonnes,
Verse: 22 sér joh léid ubar wan \ ist mir hárto gidan;
Verse: 23 Háben ih zi klágonne \ joh léidalih zi ságenne,
Verse: 24 ni wéiz ih, les! in gáhe, \ war ih iz ánafahe.
Verse: 25 Thaz sér thaz thar ruarit míh, \ theist léidon allen úngilih,
Verse: 26 iz ubarstígit noti \ allo wídarmuati;
Verse: 27 Mir ist sér ubar sér, \ ni ubarwíntu ih iz mér,
Verse: 28 ni wán es untar manne \ íamer dróst giwinne!
Verse: 29 Sie éigun mir ginómanan \ liabon drúhtin minan,
Verse: 30 thaz min líaba herza, \ bi thiu rúarit mih thiu smérza.
Verse: 31 Ni wás in thar ginúagi \ tház man nan irslúagi,
Verse: 32 súntar se ouh biwúrbin \ tház sie nan gibúrgin;
Verse: 33 Thaz fríunt nihein ni wésti \ wío man nan firquísti,
Verse: 34 joh wío man nan firduásbti \ mir zi léidlusti!
Verse: 35 Bi thiu, fró min, so ih iu rédinon, \ ni még ih thaz irkóboron,
Verse: 36 theih iamer fráwolusti \ giláze in mino brústi;
Verse: 37 Joh, so íh iu hiar nu zéllu, \ wárd mir wé mit mínnu,
Verse: 38 theih sino líubi in mih gilíaz, \ ob ih sia níazan ni muaz!
Manuscript page: 161r
Verse: 39 Oba íaman thoh giquáti \ wára man nan dáti,
Verse: 40 ódo mir gizéliti \ wára man nan légiti,
Verse: 41 Thaz íh thoh in thera dóti \ waz thíonestes gidáti
Verse: 42 themo líeben manne: \ waz wári mir thánne!"
Verse: 43 So slíumo si tho thaz gispráh, \ si sár io wídorort bisah;
Verse: 44 thar sah si drúhtin stantan \ joh hábeta inan fúntan.
Verse: 45 Si wíht thoh sin nirknáta \ joh giwísso wanta,
Verse: 46 theiz in álawari \ ther gártari wari.
Verse: 47 Frágeta er sa sáre, \ ziu si rúzi thare;
Verse: 48 waz súahti si so hárto \ thero klágontero worto.
Verse: 49 "Fró min!" quad si, "dua mih wís, \ oba thú nan námis,
Verse: 50 joh wára thiu thin gúati \ then minan líobon dati;
Verse: 51 Ih giágaleizon, thaz ist wár, \ thaz íh inan gihólon thar,
Verse: 52 ni klékent mir zi héiti \ thie liebun árabeiti."
Verse: 53 Ni nánta si nan dróf er \ thuruh thaz míhila ser;
Verse: 54 si wanta in álafesti \ thaz mánnalih iz westi.
Verse: 55 Bi námen er sa nánta, \ joh sí nan sar irkánta;
Verse: 56 zi fúazon si sar ílta, \ thes híaz er sia duan bíta.
Verse: 57 "Inthábe", quad er zi iru, "thíh, \ drof ni rúari thu mih!
Verse: 58 ni fúar ih noh nu thárawert \ in mínes fater géginwert.
Verse: 59 Gizeli wórton thinen \ then brúadoron minen,
Manuscript page: 161v
Verse: 60 thaz hábes thu irfúntan \ theih bin fon tóde irstantan;
Verse: 61 Joh theih fáru in rihti \ in sines sélb gisihti,
Verse: 62 in frónisgi gisíunes \ thes drúhtines mínes.
Verse: 63 Zél in, thu ther bóto bist, \ er gót joh iro fáter ist,
Verse: 64 thaz lázen sie in wára \ thia úngilouba in fíara."
Verse: 65 Ni déta si thes tho bíta, \ zen júngoron si sar ílta,
Verse: 66 sageta in thó thaz si nan sáh, \ joh wórt thiu er zi íru sprah.
Verse: 1 Ih wílle hiar giméinen \ waz thie éngila bizéinen,
Verse: 2 thie scónun joh thie wízun \ thie in Kristes grábe sazun;
Verse: 3 Thie thar in résti frono \ gizámun so scóno,
Verse: 4 warun scínenti frám, \ so gótes boton wóla zam;
Verse: 5 Joh tház ist mihil wúntar \ thaz síe so sazun súntar,
Verse: 6 sih thar so giéinotun \ thera stéti guatun.
Verse: 7 Thaz wir éngil nennen, \ thaz héizent, so wir zéllen,
Verse: 8 bóton in githíuti \ frénkisge líuti,
Verse: 9 Thie ío thaz irwéllent \ thaz sie tház gizellent,
Verse: 10 sar in hórsglicha frist, \ so wáz so in gibótan ist.
Verse: 11 Sie méinent hiar, thie zuéne, \ thie éngila sine
Verse: 12 (dúent unsih giwísse \ fon themo irstántnisse),
Verse: 13 Thie selbun gótes thegana \ thie uns scríbent Kristes rédina,
Manuscript page: 162r
Verse: 14 thie uns scríbent sino dáti \ joh sélbaz sin giráti.
Verse: 15 Tház ist uns iróugit \ thaz got ist Krístes houbit,
Verse: 16 wízist thaz gimúato, \ theist drúhtin unser gúato;
Verse: 17 Ther zen hóubiton sáz, \ ther kundit (wízistu thaz)
Verse: 18 úns in giwíssi \ thaz Kristes gótnissi;
Verse: 19 Then man zen fúazon gisáh, \ ther zeinot ánder gimah,
Verse: 20 ther zeinot scóna giwurt, \ thera selbun líchi giburt.
Verse: 21 Johannes, wízisthu tház, \ zi Kristes hóubiton saz,
Verse: 22 tho er so hóho gisan, \ thes evangélien bigan;
Verse: 23 Tho er so hóho iz fúarta, \ thaz gótnissi ruarta
Verse: 24 mit wórton filu díafen, \ thára wir zua io rúafen;
Verse: 25 Gihógat er ouh thero fuazo, \ want ér giscréib uns suazo,
Verse: 26 ófono filu frám, \ wío er hera in wórolt quam;
Verse: 27 Wio druhtin déta so imo zám, \ er unsan líchamon nam,
Verse: 28 wio er wárd ouh héra funs \ joh nu búit in uns.
Verse: 29 Bi námen sia druhtin nánta, \ so ih hiar fóra zalta
Verse: 30 (gisuáso joh thin kúndo ist \ then thu bi námen nennist),
Verse: 31 Sáma so er zi iru quáti: \ "irknái mih bi nóti,
Verse: 32 in muate láz thir iz héiz, \ wanta ih thinan námon weiz."
Verse: 33 Sí nan sar irkánta \ so er then námon nanta,
Verse: 34 tház si garo ér firliaz \ únz er sia wíb hiaz.
Manuscript page: 162v
Verse: 35 So íst themo gótes drute \ gispróchan zi gúate,
Verse: 36 Móysese in wáre, \ themo wizodspéntare.
Verse: 37 "Íh", quad drúhtin, "wéiz thih \ bi námen, thaz ni híluh thih;
Verse: 38 bi namen wéiz ih thih ál, \ só man sinan drút scal.
Verse: 39 Náles, theih thih zéino \ mit wórolti giméino,
Verse: 40 ih weiz thih súntaringon \ in thínes selbes thíngon."
Verse: 41 So ward ouh híar bi thaz wíb \ thiu thar tho súahta thaz líb;
Verse: 42 si irkánta nan so er wólta, \ tho er then námon nanta.
Verse: 43 Sáma so er zi iru quáti: \ "irknái mih bi nóti,
Verse: 44 in muate láz thir iz héiz, \ tház ih thinan námon weiz!"
Verse: 45 Thaz wíb zi thiu gifúndta, \ then júngoron iz kúndta,
Verse: 46 aller érist tho thaz wíb \ in giságeta thaz lib.
Verse: 47 Nim góuma hiar nu nóti \ thio wúntarlichun dáti,
Verse: 48 thaz frónisga gizámi \ joh thaz séltsani:
Verse: 49 Gab jú wíb wanne \ themo gómmanne
Verse: 50 bíttiri tódes \ (thiu nátara gispúan ses);
Verse: 51 Quam avur thísu nu in wár \ joh kúndta thaz líb sar,
Verse: 52 wíb, so ih thir rédinon, \ erist gómmannon!
Verse: 53 Sélb so druhtin quáti, \ joh er iz zi thíu dati,
Verse: 54 thia bótascaf sus súntar, \ theiz wári mera wúntar:
Verse: 55 "Fon théru selbun hénti \ thiu tód giscankt iu enti,
Manuscript page: 163r
Verse: 56 joh wéwon tho mánne \ gab zi drínkanne:
Verse: 57 Fon theru intfáhent (theist ouh wíb) \ nu thaz éwiniga líb,
Verse: 58 fréwida zi líbe; \ ni sít irbolgan wíbe!
Verse: 1 Tho thaz éwiniga guat \ úz fon themo grábe irstuant,
Verse: 2 thaz líb thaz bi únsih hiar irstárb, \ fon béche hera wídarwarb:
Verse: 3 Thes dáges fuarun thánana \ sine drútthegana,
Verse: 4 giséllon zuene gúate, \ séragemo múate.
Verse: 5 Sie fuarun quítilonti \ thio ármalichun dáti,
Verse: 6 jámarlichon thíngon, \ ío in then selben gángon;
Verse: 7 Sie gíangun inan klágonti \ joh io fon ímo sagenti,
Verse: 8 quam in hárto in iro múat \ thaz sin mánagfalta guat.
Verse: 9 Ward drúhtin in tho líndo \ thes weges sámansindo,
Verse: 10 gíang ouh in thera férti \ mit in tho kósonti;
Verse: 11 Ni tház sie thaz thoh dátin \ thaz sie nan irknátin,
Verse: 12 odo in álawari \ sie wéstin wer er wári.
Verse: 13 "Wéist", quad, "iuer rédina \ joh iuer únfrewida,
Verse: 14 ir íuerero wórto \ get sus drúrento?"
Verse: 15 Gab einer ántwurti \ (sélb so er iz zúrnti,
Verse: 16 thaz léid thaz ínan ruarta, \ thaz géner es ni fúalta):
Verse: 17 "Bist thu éino ir élilente, \ ir ándaremo lánte,
Manuscript page: 163v
Verse: 18 thaz thir in múate thaz nist héiz \ thaz éllu thisu wórolt weiz;
Verse: 19 Ouh wíht thu thes nirknáist \ thaz níuenes gidán ist
Verse: 20 in thesen ínheimon? \ thaz múgun wir iamer wéinon!"
Verse: 21 "Waz íst thaz", quad er, "súliches? \ nu giríhtet mih thés."
Verse: 22 sie záltun, so man ofto dúat, \ thaz iro séraga muat:
Verse: 23 "Inti thu ni hórtos hiar in lánte \ fon themo heilánte,
Verse: 24 ist thir únkund ouh nu tház \ wio diuri fórasago ịz was;
Verse: 25 (Máhtig was er hárto \ sínes selbes wórto,
Verse: 26 joh sines sélbes dato \ kréftig filu thráto;
Verse: 27 Fora góte was iz méist, \ -- wir zellen thír iz, thu iz ni wéist --
Verse: 28 for állen thesen líutin, \ thoh síe thar so gidátin!)
Verse: 29 Joh wío nan ouh irquáltun, \ zi tóde nan firsáltun
Verse: 30 thie unse héroston \ joh álle these fúriston?
Verse: 31 Wir wántun thes giwísso \ (thoh iz ni wúrti leidor só),
Verse: 32 er únsih scolti irláren \ thes mánagfalten wéwen;
Verse: 33 Firfáhan unsih scólti \ (thoh wíht es so ni wúrti)
Verse: 34 thiu sín selba gúati \ thera altun árabeiti,
Verse: 35 Thes mánagfalten séres, \ thaz wir nu thúlten lewes;
Verse: 36 theiz álleswio ni wúrti \ nub ér es duan scolti énti.
Verse: 37 Thiu thíng wir hiar nu ságetun \ joh thír ouh hiar gizélitun,
Verse: 38 wizist thú thaz ana wán -- \ nust thrítto dág theiz ist gidán."
Manuscript page: 164r
Verse: 39 Bigán tho druhtin rédinon \ then sélben sinen théganon
Verse: 40 sines sélbes worton, \ then líeben giférton:
Verse: 41 "Wola dúmpmuate \ zi mánagemo gúate,
Verse: 42 zi thesen thíngon allen, \ thoh iuz thio búah zellen!
Verse: 43 Iuz thio búah nennent, \ joh fórasagon síngent;
Verse: 44 iuer hérza thoh thiu in wár \ ni gilóubit thes giscríbes thar!
Verse: 45 Ja lámf, so sie giságetun, \ fon Kríste sulih zélitun,
Verse: 46 er áll iz so irfúlti \ joh sélbo sulih thúlti;
Verse: 47 Joh ér in sinaz ríchi, \ in sina gúallichi,
Verse: 48 mit súlichu biquámi \ sos ímo selben zámi!"
Verse: 49 Thio búah bigan er áfaron, \ fon Móysese ouh tho rédinon,
Verse: 50 jóh bigan in zéllen \ fon fórasagon állen.
Verse: 51 Ántfristota ouh filu frám \ thaz giscríb in soso zám,
Verse: 52 wio iz íagilicher zélita, \ fon ímo súlih sageta;
Verse: 53 Er zalt in mánagfalto \ súazlichero wórto
Verse: 54 ál thia selbun rédina \ thia se scríbun thanana;
Verse: 55 Zált in thes ginúagi \ wélih es io giwúagi,
Verse: 56 scóno inti réino \ joh hárto filu kléino.
Verse: 1 Sih náhtun sie tho álle \ zi themo kástelle,
Verse: 2 thára zen iro sélidon \ mit thésen selben rédinon.
Manuscript page: 164v
Verse: 3 Tho dét er selb so er wólti \ joh rúmor fáran scolti;
Verse: 4 tho nóttun sie nan ginúagi, \ thaz er mit ín giangi.
Verse: 5 "Ni dúa thir", quadun, "thia árabeit, \ wanta áband unsih ánageit;
Verse: 6 wis mit úns hinaht, \ wanta fúrdir thu ni máht.
Verse: 7 Ni scaltu io nú so gidúan, \ wir gében thir hinaht suásduam;
Verse: 8 ni weiz wár thu iz avur fíndes, \ ther dág ist sines síndes."
Verse: 9 Ih wéiz sie filu hárto \ tháhtun thero wórto,
Verse: 10 thiu ín thar warun méista \ thes sines tódes drósta,
Verse: 11 Fon Móysese sélben \ joh fórasagon állen,
Verse: 12 wio iz tharána ist al gizált, \ er tódes duan scoltạ úbarwant.
Verse: 13 Dét er so sie quátun \ joh ínan ouh tho bátun,
Verse: 14 ál so sie nan béitun, \ in hús inan giléitun;
Verse: 15 Tho wán ih sie gisázin, \ tház sie saman ázin,
Verse: 16 irbútun ímo tho iro gúat, \ so man líobomo duat.
Verse: 17 Nám er tho thaz selba brót \ joh then júngoron iz bot;
Verse: 18 thiu gísiuni in sih indátun, \ joh ínan sar irknátun.
Verse: 19 Tho ward in álagahun \ sin wíht sar ni gisáhun;
Verse: 20 sar io in théra fristi \ tho ruartun se ángusti.
Verse: 21 Wárd in sár tho filu léid \ thaz er sih sár fon in firméid,
Verse: 22 thaz múasin sih sin frówon \ joh inan lángo scouon.
Verse: 23 Sah ein zi ándremo \ joh fórahtun in slíumo,
Manuscript page: 165r
Verse: 24 irquamun úngimezen \ thes líaben gimazen,
Verse: 25 Thaz síe sin so firmístun, \ só sies wiht ni wéstun,
Verse: 26 jóh inslúpta in gahun \ then míthont se ánasahun!
Verse: 27 Bigondun thíngon tho untar ín, \ wio er giang kósonti mit ín,
Verse: 28 waz es thie búah quatun, \ sie wíht thoh sin nirknátun;
Verse: 29 Wio thaz hérza bran in ín \ unz er thíngota mit ín,
Verse: 30 thuruh thio ángusti \ joh sines líubes lusti!
Verse: 31 Sie sar io thén stuntun \ wídarortes wúntun,
Verse: 32 thaz síe sih tho gidúamtin, \ then júngoron es girúamtin.
Verse: 33 Giwisso ságen ih thir éin: \ sie záltun sar tho thésen zuein,
Verse: 34 thaz inan Pétrus gisah, \ joh sélbo er ouh mit ímo sprah;
Verse: 35 Sie in tho réda datun, \ wio síe nan ouh irknátun,
Verse: 36 joh wío sie in thera férti \ giangun kósonti.
Verse: 1 Warun thie júngoron tho \ bi fórahtun thero Júdono
Verse: 2 thuruh míhila not \ in einaz hús gisamanot;
Verse: 3 Then búachon maht thar wárten: \ dúron so bispárten
Verse: 4 stúant er untar mítten \ thes sélben dages thrítten.
Verse: 5 (Ni zemo ántdagen mín \ quam er ávur sama zi in,
Verse: 6 wanta, ih ságen thir in wár, \ sie wárun avur sáman thar;
Verse: 7 Sie flúhun ouh then selbon nót); \ joh er in frído sar irbót,
Manuscript page: 165v
Verse: 8 gab frído (so ih thir rédinon) \ then sinen drúttheganon;
Verse: 9 Ouh blías er sie ána (so thu wéist) \ then selbon héilegon géist,
Verse: 10 thia selbun kráft sina, \ thaz gihíaz er in ju wíla.
Verse: 11 "So wémo ir", quad, "gihéizet, \ ir súnta mo bilázet --
Verse: 12 giwisso wízit ana wán, \ ist mína halbun sar gidán;
Verse: 13 Then ír iz avur wízet, \ in súnta ni bilázet --
Verse: 14 theist ouh fésti ubar ál \ ána theheinig zwíval!"
Verse: 15 Firgáb in thaz zi rúame \ theiz wari in íro duame,
Verse: 16 thaz sies álles wialtin \ so wío so siez giríatin;
Verse: 17 Thaz sies wíaltin filu frám, \ so gotes théganon gizám,
Verse: 18 joh sar io in théru fristi \ iz wári filu fésti.
Verse: 19 Tho wúrtun sie gidrúabte \ zwívalemo múate,
Verse: 20 ni gilóubtun thesa rédina \ thuruh thes hérzen frewida.
Verse: 21 Ni dét er thes tho bíta, \ hiaz rúaren sina síta;
Verse: 22 sie hénti ouh sino rúartin, \ thaz sie ni zwívolotin.
Verse: 23 Thaz deta drúhtin thuruh tház \ want er giwúntoter was,
Verse: 24 thaz sie álleswio ni dátin, \ bi thíu nan thoh irknátin.
Verse: 25 Want ér ward thar giwáro \ giwúntot filu suáro,
Verse: 26 zi férehe gistóchan; \ iz wárd thoh sid giróchan.
Verse: 27 Síe ouh tho so dátun \ joh noh tho zuívolotun;
Verse: 28 was in thaz hérza filu fró, \ bi thiu wúntorotun sie sih só.
Manuscript page: 166r
Verse: 29 So gibúrit mánne \ thara er so gínget thanne:
Verse: 30 gisihit thaz súaza liabaz sín, \ thoh fórahtit theiz ni mégi sin.
Verse: 31 Súlih hiar ouh rúarta \ thie selbun Krístes druta;
Verse: 32 sie hábetun nan in hánton \ hérzen zuívolonton.
Verse: 33 Híaz er imo thánne \ geban zi ézanne;
Verse: 34 noh warun zuíviline \ thie selbun drúta sine.
Verse: 35 Sus lókota er mit mínnon \ thie drutménnisgon,
Verse: 36 sus io thésen datin, \ tház sie nan irknátin;
Verse: 37 Thaz fón in wurti fúntan \ thaz ér was selbo irstántan,
Verse: 38 joh sie giwísso ouh wéstin \ thaz ér stuant fon then réstin.
Verse: 39 Wanta iz mag man wízan: \ ther the wilit ézan,
Verse: 40 thaz inan líb ruarit, \ joh líchamon fuarit.
Verse: 41 Áz er fora in tho tháre, \ thaz wéstin sie zi wáre,
Verse: 42 thaz er thaz férah habeta, \ in líchamen lebeta.
Verse: 43 Tho nám er thaz er léibta, \ mit thíu er in ouh tho líubta;
Verse: 44 gáb in thaz zi súazi, \ thaz íagilih thes ázi.
Verse: 45 Mánota er sie tho álles \ thes éreren thínges,
Verse: 46 thaz er gizálta iz allaz ín \ unz er ér ju was mit ín;
Verse: 47 Er deta in óffan állaz \ thaz giscríb follaz,
Verse: 48 mérota in thie wízzi \ ménnisgon zi núzzi;
Verse: 49 Thaz íagilih firnámi \ tharána thaz gizámi,
Manuscript page: 166r
Verse: 50 thaz drúhtin thiz so wólta, \ joh sús ouh wésan scolta.
Verse: 1 Lékza therero wórto \ thiu gruazit zéichan harto,
Verse: 2 rácha filu mára \ joh thrato séltsana;
Verse: 3 Iz íst (thaz ni híluh thih) \ wúntoron managen úngilih,
Verse: 4 thísu selba rédina \ thia wir hiar scríbun obana.
Verse: 5 Éigun uns thiu gotes wérk \ harto míhilaz gibérg,
Verse: 6 thaz wir thes bigínnen, \ wir súlicho dati zéllen.
Verse: 7 Ist thaz selba mári \ harto séltsani,
Verse: 8 harto rúmo oba unsan wán \ sulih rácha gidán:
Verse: 9 In wélicha wisun wúrti \ ther mán was in gibúrti
Verse: 10 (joh wir gilóuben thaz ouh frám, \ er waran líchamon nam,
Verse: 11 Joh habet fásto ouh unser múat, \ sid er fon tóde selbo irstúant,
Verse: 12 giwisso wízun wir tház \ theiz sid war líchamo was) --
Verse: 13 Wío er selbo quámi \ (thaz ist séltsani)
Verse: 14 bisparten dúron thara zi ín \ joh stuant thar mítten untar in!
Verse: 15 Wir scúlun hiar nu súntar \ gizellen ánder wuntar,
Verse: 16 thésemo gimachaz, \ thaz wir firstánten thiz thiu baz;
Verse: 17 Thaz wir fon séltsane \ wóla megin sáre
Verse: 18 irkénnen so iz giscríban stat, \ thia wúntarlichun gótes dat.
Verse: 19 Mánnilih weiz gúater, \ thaz thíarna ist Kristes múater,
Manuscript page: 167r
Verse: 20 thiu nan bár so er wólta, \ tho er bunsih stérban scolta.
Verse: 21 Bar si frúma mánagen \ mit iro lídin alangen,
Verse: 22 ni thúlta si in giwíssi \ nihein irwártnissi,
Verse: 23 Tho er bi únsih wolta dówen, \ mit thiu thia wórolt frowen,
Verse: 24 tház si sin ginúzzi \ in thes líchamen brúzzi:
Verse: 25 Waz wúntoro ist thaz wólta \ ther iamer lében scolta,
Verse: 26 er ingiang úngimerrit \ dúron so bispérrit,
Verse: 27 Tho er ward zi mánne \ bi sie zi irstérbanne,
Verse: 28 álangera múater, \ ther gotes sún guater,
Verse: 29 Giháltenera thíarnun, \ ther selbo drúhtines sun?
Verse: 30 ubar bédu det er tház, \ só thiu sin giwált was.
Verse: 31 Hiar lisis thu óuh gizami \ ánder seltsani,
Verse: 32 hárto mihil wúntar \ fon selben Kríste ouh suntar.
Verse: 33 Theist giwís io so dág: \ thaz man girúaren mag,
Verse: 34 thaz iz mág (so ih rédinon) \ wértisal irkóboron.
Verse: 35 Yróugt uns hiar gimúato \ unser drúhtin guato
Verse: 36 sih zi rúarenne ubar ál, \ thér thoh iamer lében scal;
Verse: 37 Sih zi rúarenne, \ thia wúntun ouh zi séhanne,
Verse: 38 thoh inan tód (giloubi mír) \ ni scúli ruaren fúrdir,
Verse: 39 Joh wértisal nihéinaz \ (giwisso wízist thu thaz
Verse: 40 ál sos ih thir rédinon) \ fúrdir ubarkóboron;
Manuscript page: 167v
Verse: 41 Thaz wari wúntarlih thiu dát, \ só siu thar giscríban stat,
Verse: 42 úngilih in gúatin \ io ánderen sinen dátin,
Verse: 43 Úngilih, so ih zéllu, \ thísu thing éllu,
Verse: 44 állo theso dáti, \ thaz drúhtines giráti;
Verse: 45 Thaz sie gúallichi \ instúantin in thera líchi,
Verse: 46 joh so frónisg gimah \ so mennisgo ér ni gisah;
Verse: 47 Joh íamer westin thánne \ thie sine hóldon alle,
Verse: 48 thie tho thár warun \ joh ouh sídor quamun,
Verse: 49 Tház er in natúru \ was sélbo ther zi wáru,
Verse: 50 théra érerun wesini, \ so iz ér sah sin githígini.
Verse: 51 Nóh ist ouh hiar méra \ thera frónisgun léra,
Verse: 52 thero drúhtines dáto, \ thes wir bithúrfun thrato,
Verse: 53 Thaz wír firnemen álle \ waz thíu racha wólle,
Verse: 54 joh wáz siu hiar bizéine \ inti uns zi frúmu meine,
Verse: 55 Thie sélbun zua gífti \ (es sínt uns harto thúrfti),
Verse: 56 thie zuá gifti dróstes, \ thes sélben gotes géistes.
Verse: 57 Hiar lérit thiu sin stímna \ unsih zuá minna,
Verse: 58 tho er in zuíro (so thu wéist) \ gab then héilegon geist;
Verse: 59 Tho er sie híar thaz anablías, \ thaz er in ér ju gihíaz,
Verse: 60 fon hímile inan sid ouh gáb, \ so er in ér ju firgáb.
Verse: 61 Érist gab er in thaz gúat \ thar er in géginwertig stuant,
Manuscript page: 168r
Verse: 62 joh sánta in avur sidor tház \ tho er in hímile gisaz.
Verse: 63 Theist ther héilego géist, \ mit thiu er se drósta sidor méist,
Verse: 64 sid sino géginwerti \ er nám fon iro hénti.
Verse: 65 Mit thíu ist gizeinit mánnon, \ sih untar ín io mínnon,
Verse: 66 joh ouh thiu mínna (so thu wéist) \ si io zi drúhtine meist.
Verse: 67 In érdu gab er in then géist, \ thaz man firnémen thaz io méist,
Verse: 68 thaz mínna sie ginúage, \ joh káritas gifúage;
Verse: 69 Sid gáb er nan fon óbana, \ thaz man firnámi thanana,
Verse: 70 thaz sie scúlun thuruh nót \ minnon gót so er gibót.
Verse: 71 Mit thiu kúndt er hiar ouh mánnon, \ thaz síe sih erist mínnon,
Verse: 72 thaz síe biquemen fóllon \ mit thiu zen gótes minnon;
Verse: 73 So er érist hiar in érdu \ then géist gab, soso ih zéllu,
Verse: 74 áfter thiu fon hímilon, \ so íh thir hiar ouh rédinon.
Verse: 75 Nist ménnisgono wízzi \ ni wédar ana ander núzzi,
Verse: 76 joh ér sih góte leidit, \ ob ér siu zuei giscéidit.
Verse: 77 Bi thiu símes io zi góte funs \ mit then mínnon untar úns,
Verse: 78 joh ínan harto mínnon; \ so quimit iz wóla mannon!
Verse: 79 Nist thiu mínna sumirih \ kreftin ánderen gilih
Verse: 80 (giwisso wízist thu thaz), \ thía wir heizen káritas.
Verse: 81 Gilóbot ist si hárto \ Páules selbes wórto,
Verse: 82 sines sélbes bredigon, \ thiu káritas so ih thir rédinon;
Manuscript page: 168v
Verse: 83 Lóbot sia giwáro \ ther brédigari máro
Verse: 84 filu mánagfalto \ sínes selbes wórto.
Verse: 85 Thóh er si so mári \ joh ouh so wís wari:
Verse: 86 ni irzált er thaz gimúati, \ thia mánagfaltun gúati,
Verse: 87 Odo er íra dohti, \ zi énte queman móhti,
Verse: 88 thera ira frámbari; \ bi thíu ist si so mári.
Verse: 89 Zalt er mánagfaltaz gúat \ ufan sía joh thes ginúag,
Verse: 90 joh lúad sia hárto guates \ joh suásliches múates.
Verse: 91 Theist es állero meist \ wi es drúhtin quít, so thu weist,
Verse: 92 bí thia selbun mínna \ thia er lérta wórolt alla;
Verse: 93 Wio er lerta drúta sine \ hiar in wóroltlibe,
Verse: 94 wi er zálta in fon theru mínnu \ mit sínes selbes stímmu;
Verse: 95 Quad man irkénnen scolti: \ ther sía mínnon wolti,
Verse: 96 joh thaz gibót mit willen \ wolti émmizen irfúllen --
Verse: 97 Thaz thíe warin gúate \ joh góte filu drúte;
Verse: 98 zi thiu zóh er hiar in líbe \ thie júngoron sine.
Verse: 99 Bi thiu dúemes uns io hiar in múat \ thaz filu míhila guat,
Verse: 100 thia filu scónun wunna; \ thaz héizit avur mínna!
Verse: 1 Ih zéll uns hiar zi núzzi \ bi einaz físgizzi,
Verse: 2 wio sie ouh thár gidatun \ joh selbon Kríst irknatun.
Manuscript page: 169r
Verse: 3 Fuar Petrus físgon in war \ (sélbo maht thu iz lésan thar,
Verse: 4 giloubi wórton minen) \ mit sehs giséllon sinen.
Verse: 5 Sie arabéitotun \ thia náht al in giméitun:
Verse: 6 thie físga in al ingíangun, \ nihéinan ni gifíangun.
Verse: 7 Er stúant in themo stáde thar \ tho thes mórganes sar,
Verse: 8 thánana er tho zi ín sprah \ thar er sie físgon gisah,
Verse: 9 Oba íro thehein wiht hábeti \ thes in in wéidu zaweti,
Verse: 10 fríunton ouh zi núzzin, \ gifángan mit then nézzin.
Verse: 11 Sie ímo sar tho ságetun, \ tház sies wiht ni hábetun;
Verse: 12 ságetun, so ih nu zélita, \ thaz ín es wiht ni záweta.
Verse: 13 Er quád sie sih gifíartin, \ zi zésue gikértin,
Verse: 14 thaz in thánne zaweti, \ soso ér in selbo zéliti.
Verse: 15 Sie wúrfun tho zi zésue \ thaz iro nézzi in then sé:
Verse: 16 ín quam sar ingégini \ físgo mihil ménigi.
Verse: 17 Zúgun sie tho ginóto, \ wanta iro was fílu thrato,
Verse: 18 zi stáde joh zi sánte, \ zi thúrremo úzlente,
Verse: 19 Thría stunton fínfzug \ (thes duent búah thar gihúgt),
Verse: 20 ouh thrí, so ih thir rédinon \ (thaz zéllent evangélion).
Verse: 21 Thaz nezzi dróf thoh ni brást, \ thoh iro wári sulih lást,
Verse: 22 iz al wóla, so gizam, \ álangaz zi stáde quam.
Verse: 23 Quad Johánnes, gotes drút, \ zi then ginózon ubarlut,
Manuscript page: 169v
Verse: 24 sprah in álawari, \ theiz selbo drúhtin wari.
Verse: 25 Pétrus sar thés sindes \ bigonda suímmannes,
Verse: 26 mit mínnu joh mit wíllen: \ ni móht er mo gistíllen;
Verse: 27 Thie ánthere zi lánte \ quamun fériente,
Verse: 28 ér ni mohta irbítan, \ want er nan mínnota so fram.
Verse: 29 Gágant er sar ouh zíoro \ then ginózon filu scíoro;
Verse: 30 thaz nézzi, so thu lísist thar, \ zóh er in then stád sar.
Verse: 31 So sie zi stáde quamun, \ sie thar fíur gisahun,
Verse: 32 brót ouh thar zi hénti \ joh fisga brátenti.
Verse: 33 Hiaz er ézzan sare \ zi dágamuase tháre
Verse: 34 mit ímo thar in wára \ thie sine físgara,
Verse: 35 Joh híaz er sie ouh giwísso \ bríngan thero físgo
Verse: 36 thie sie tho thés fartes \ gifiangun míthontes.
Verse: 1 Thaz bizéinot mihil gúat \ thaz drúhtin thar in stáde stuant,
Verse: 2 thaz ér ni drat thio úndun mer, \ soso er ju déta for in ér.
Verse: 3 Únodi ist iz hárto \ sus frénkisgero wórto
Verse: 4 thia kléini al zi giságanne \ joh zi irrékenne;
Verse: 5 Thoh wíll ih es mit wíllen \ hiar lúzilin gizéllen,
Verse: 6 gizéigon ouh in wára \ war thú es lisis méra.
Verse: 7 Ther stád bizeinot lústi \ thes sines líbes festi,
Manuscript page: 170r
Verse: 8 thia er ginám in sina hánt, \ tho er tód ubarwánt;
Verse: 9 Ther sé bizeinot dáti \ joh worolt únstati,
Verse: 10 thíu sih io zi nóti \ hiar ferit stózenti.
Verse: 11 Thar wárun mit githuínge \ thie júngoron noh tho ínne,
Verse: 12 sie scolta rúaren noh tho mér \ thaz selba wóroltlicha sér.
Verse: 13 Thaz hábeta mit then máhtin \ ther éwinigo drúhtin
Verse: 14 úbarwuntan, thaz ist wár; \ bi thiu stúant er tho in stáde thar,
Verse: 15 Sélb so er rehto quáti \ in thérera selbun dáti:
Verse: 16 "ni bin fúrdir ih mit mánnon \ in thesen wóroltundon;
Verse: 17 Thia zessa drát ih untar fúaz, \ si furdir dáron mir ni múaz,
Verse: 18 joh stán nu mit gilústi \ in éwinigeru fésti!"
Verse: 19 Waz thaz nézzi zeinit, \ ther rim thero físgo meinit,
Verse: 20 thero júngorono ménigi, \ thaz théro warun síbini;
Verse: 21 Thaz brót in themo dísge \ mit gibrátanemo físge,
Verse: 22 joh tház ouh thuruh thía last \ thaz selba nézzi ni brast;
Verse: 23 Thaz Pétrus thaz in stád ouh zoh, \ thaz imo físg nihein inflóh,
Verse: 24 thaz Krist zi júngist hiar gisáz \ mit knehton síbinin inti áz:
Verse: 25 Gregórius ther gúato \ er spúnota iz gimúato,
Verse: 26 joh filu scóno in war mín, \ so ist giwónaheit sín;
Verse: 27 Iz Augustínus rechit \ joh fílu kleino inthékit,
Verse: 28 ther uns hárto mánag guat \ offan scóno giduat.
Manuscript page: 170v
Verse: 29 Sie thiz béde gruazent \ joh uns iz hárto suazent;
Verse: 30 thésses thi ih nu hiar giwúag, \ es ist uns fóllon thar ginúag.
Verse: 1 Só sie thar tho gázun \ thie thar mit ímo sazun,
Verse: 2 mit selb drúhtine \ thie liebun drúta sine,
Verse: 3 Quad tho drúhtin selbo sús: \ "mínnost thu mih, Pétrus?
Verse: 4 mínnost thu mih filu mér \ thanne thín ginoz ánder?"
Verse: 5 "Thú weist, druhtin", quad er, "mín, \ thaz ih mínna haben thín,
Verse: 6 joh thú mir bist in mínnon \ fora allen wóroltmannon."
Verse: 7 Quad ér: "theih thir gibíete, \ thaz hábe thu fasto in múate,
Verse: 8 joh íl iz io irfúllen \ mit hórsglichemo wíllen.
Verse: 9 Gihalt mir scáf minu \ (mínu, nales thínu),
Verse: 10 fúatiri siu io zi wáru \ mit mínes selbes leru."
Verse: 11 Druhtin ávur zi imo sprah, \ thaz man ér ni gisah
Verse: 12 thaz er éino dati \ so thiko frágeti:
Verse: 13 "Pétrus, dua mih wísi, \ oba ih thir líob filu si,
Verse: 14 mit mínnu thines múates \ mir únnis alles gúates?"
Verse: 15 Gab avur ántwurti \ Pétrus mit giwúrti,
Verse: 16 zalta drúhtine \ thie githánka sine:
Verse: 17 "Thu wéist, druhtin gúato, \ thaz ih thih mínnon thrato,
Verse: 18 thaz thu líobo miner bíst, \ mir ánder fora thír nist."
Manuscript page: 171r
Verse: 19 "Dúa", quad drúhtin, "thuruh nót \ so ih híar thir óbana gibót;
Verse: 20 in hérzen si iz bifángan, \ ni láz es wiht ingángan.
Verse: 21 Bisih mir lémbir minu \ (mínu, nales thínu),
Verse: 22 in ín gidua thia wórolt wis, \ wio filu hóld thu mir sís."
Verse: 23 Er thríttun stunt nan grúazta, \ want er in ímo buazta
Verse: 24 thaz er ér ju in war mín \ so thiko lóugnita sin;
Verse: 25 Ther thría stunton jáhi, \ so thiko inflóhan wari;
Verse: 26 thia minna zálti hiar, so zám, \ ther er so séro hintarquám:
Verse: 27 "Pétrus, avur zéli mir, \ bin ih líob filu thír?
Verse: 28 ist thaz hérza thinaz \ mir wárlicho holdaz?"
Verse: 29 Erquám er ana bága \ thera thíkun gotes frága,
Verse: 30 er was es harto únfro, \ joh gab er ántwurti avur thó:
Verse: 31 "Thu selbo drúhtin alles bíst \ joh wéist al thaz in wórolt ist,
Verse: 32 thu weist thir sélbo anan mír \ thia mina mínna zi thir."
Verse: 33 "Firním", quad er, "thia rédina \ thia ih zálta thir hiar óbana;
Verse: 34 thaz ih wílle, so thu wéist, \ laz thir wésan thaz io méist.
Verse: 35 Nu fúatiri scáf minu \ (mínu, nales thínu),
Verse: 36 in ín dua hárto filu scín, \ wio liob thir húldi mino sin.
Verse: 37 Húgi hiar nu hárto \ thero mínero worto,
Verse: 38 in hérzen kléibi siu nu sár, \ wanta ih ságen thir in álawar:
Verse: 39 Unz thu júng wari, \ so wás thir thaz gizámi,
Manuscript page: 171v
Verse: 40 thaz thu thir sélbo gurtos \ joh gíangi thara thu wóltos.
Verse: 41 Thu thénist thino hénti \ sar thu bist áltenti,
Verse: 42 giwisso thaz ni híluh thih, \ so gurtit ánderer thih;
Verse: 43 Thih leitit fílu manno \ thara thú ni gengist gérno:
Verse: 44 thu scált iz thoh irfúllen \ mit thinemo únwillen."
Verse: 45 Er mit thíu mo zálta \ thaz wérdan thaz noh scólta,
Verse: 46 thaz man nan gifíangi, \ in krúci nan irhíangi.
Verse: 1 Tho drúhtin wolta réison, \ sin selbes ríches wison,
Verse: 2 sid themo síge, so gizám, \ then er in sátanase nam;
Verse: 3 Fon thémo er unsih rétita, \ in héllu nan gistréwita,
Verse: 4 giwán ouh mit githwínge \ in sin selbes héiminge:
Verse: 5 Gibót er sinen théganon \ sid tho thésen redinon,
Verse: 6 thaz wóla sie iz firnámin, \ ingegin ímo quamin;
Verse: 7 Gibót in thaz sie giíltin \ zi then sélben sconen zítin,
Verse: 8 thára er tho giméinta \ joh sélbo in iz gizéinta.
Verse: 9 Sie íltun íro thuruh nót, \ so er in sélbo tho gibót,
Verse: 10 thia fárt sie al so gisítotun \ joh selbon drúhtin betotun.
Verse: 11 Er in tho náhor gigiang \ joh sie súazlicho intfiang,
Verse: 12 thoh ráfst er se erist hárto \ sines sélbes worto,
Verse: 13 Thaz in thera úngiwurti \ thaz hérza in was so hérti,
Manuscript page: 172r
Verse: 14 ni gilóubtun sar then gáhun \ thi erstántan nan gisáhun.
Verse: 15 Fílu er ín tho zálta, \ so er fón in fáran scolta,
Verse: 16 thaz ín iz wari fésti \ in thes hérzen brusti.
Verse: 17 Er in thar ouh zálta \ spracha mánagfalta
Verse: 18 wórton ginúhtin; \ joh spráh ouh sus tho drúhtin:
Verse: 19 "In hímile inti in érdu \ so wált ih es mit állu,
Verse: 20 gigéban sint mir zi hénti \ ellu wóroltenti.
Verse: 21 Nu scál ih iuih sénten, \ in thíonost minaz wénten,
Verse: 22 gizellet wóroltthiote \ ál theih iu gibíete.
Verse: 23 Faret brédigonti \ so wít so thisu wórolt si,
Verse: 24 joh kundet éllu thisu thing \ úbar thesan wóroltring;
Verse: 25 Gizéllet in ouh filu frám, \ theih sélbo hera in wórolt quam,
Verse: 26 thaz thiu min géginwerti \ giwéihti thia iro hérti.
Verse: 27 Mines sélbes lera \ thia dúet in filu mára,
Verse: 28 tóufet sie inti brédigot, \ thaz sie gilóuben in got.
Verse: 29 Árme joh thie ríche \ so gén iu al gilíche,
Verse: 30 so waz so in érdu habe líb, \ thaz si gómman inti wíb,
Verse: 31 Óba sie thes gigáhent, \ zi gilóubu sih gifáhent:
Verse: 32 gidóufit werden álle; \ so ist iro lába thanne.
Verse: 33 Ther avur thés ni giílit, \ mit dóufu sih ni wíhit:
Verse: 34 ni gilóubit thanne ouh thuruh nót, \ so íst er ju firdámnot.
Manuscript page: 172v
Verse: 35 Zéichono éigit ir giwált \ zi wírkenne ubar wóroltlant,
Verse: 36 thiu ir mih dúan sahut \ unz ir mit mír warut:
Verse: 37 Hórngibruader héilet, \ so slíumo ir iz giméinet,
Verse: 38 thie suhti thána fuaret \ so slíumo so ir se rúaret;
Verse: 39 Dóte man irquíket \ thar ir zi mír es thigget,
Verse: 40 tharzúa sin ouh gizálte \ béttirison álte.
Verse: 41 Thiu kráft ist iu giméini, \ thaz nist únheili
Verse: 42 in wórolti zi ware, \ nub ír sa heilet sáre.
Verse: 43 Ni mag díufal thara ingégin sin \ thar ír ginennet námon mín,
Verse: 44 so wár ir es biginnet, \ ir widar ímo ringet.
Verse: 45 Ir ni thúrfut bi thiu, \ ih bin íamer mit iu;
Verse: 46 iu ni brístit min mér, \ drof ni fórahtet thaz sér!"
Verse: 1 Sie thíz al tho firnámun \ thie thara zi ímo quamun,
Verse: 2 tho frágetun nan giméino \ joh hárto filu kléino:
Verse: 3 "Wil thu thaz ríchi, druhtin, \ mit thínes selbes máhtin
Verse: 4 ersézen thesen líutin \ nu sar in thésen zitin?"
Verse: 5 "Nist íu", quad er, "noh mánne \ thaz zi wízanne,
Verse: 6 thaz min fáter so githuáng \ inti ínnan sinaz dréso barg,
Verse: 7 Theiz hiar in wóroltfristi \ mán nihein ni wésti,
Verse: 8 zi wízanne iz firbári \ wár thiu zit wari.
Manuscript page: 173r
Verse: 9 Thoh quément iu thio máhti, \ giwalt joh gótes krefti,
Verse: 10 thio gíbit iu mit mir méist \ ther selbo héilogo geist;
Verse: 11 So birut mir úrkundon \ mit míhilen rédinon,
Verse: 12 mit kréftigera hénti \ in ellu wóroltenti."
Verse: 13 Yrhúab er sih so er thaz gispráh, \ thar sin githígini iz gisáh,
Verse: 14 joh fuar, sos ímo selben zám, \ zi sinemo fáter thanana er quám;
Verse: 15 Zi sin selbes ríche, so gizám, \ sid ér in tode sígu nam,
Verse: 16 in lúfte filu scóno \ ther gotes sún frono.
Verse: 17 Ther nist in álawari \ ther er thia stráza fuari,
Verse: 18 ther ér io thaz gidáti, \ then selbon wég gidrati;
Verse: 19 Er fúar ouh sama hérasun, \ want er ist thíarnun sun,
Verse: 20 nist man in álawari \ ther er so héra quami.
Verse: 21 Firliaz er thia érda ouh * thuruh tház, \ wanta wírdig si ni wás
Verse: 22 bira míssodati, \ thaz er sia fúrdir drati.
Verse: 23 Sie híntarquamun gáhun, \ joh sie after ímo sahun,
Verse: 24 sih wúntorotun hárto \ súlichero férto.
Verse: 25 Thia súnnun joh then mánon \ so úbarfuar er gáhon,
Verse: 26 joh állan thesan wóroltring, \ ni gisah man ér io sulih thíng;
Verse: 27 Sar zi théru stullu \ thiu zuelif zéichan ellu,
Verse: 28 io sar bi thémo thinge \ in themo úahalden rínge;
Verse: 29 Ubar thaz síbunstirri \ joh ther wágano gistélli,
Manuscript page: 173v
Verse: 30 then drachon níewihtes min, \ ther sih thar wíntit untar in;
Verse: 31 Satúrnum ouh then drágon, \ polónan ouh then stétigon,
Verse: 32 then thu in bérehtera naht \ so kúmo thar giséhan maht.
Verse: 33 Iz ist zi láng manne \ sus al zi nénnenne,
Verse: 34 al thaz séltsani \ thes hímiles gimali;
Verse: 35 Thoh nist nihéin sterro \ ni er úbarfuari ferro;
Verse: 36 quédan man iz wóla muaz: \ alle drát er se untar fuaz!
Verse: 37 Kápfetun sie lángo, \ was wúntar sie thero thíngo,
Verse: 38 mit hánton oba then óugon, \ thaz báz sie mohtin scóuon;
Verse: 39 Sie irlúagatun nan kúmo \ zi júngist filu rúmo;
Verse: 40 thar wolkono óbanentig ist, \ thar sáhun sie nan náhist.
Verse: 1 Únz sie thar tho stúantun, \ tharafter lúagetun,
Verse: 2 thar stuantun mán tho zuene \ joh hárto filu scóne.
Verse: 3 Sie quatun zi ín sos iz zám: \ "wes scówot ir thar, guate mán?
Verse: 4 ziu sínt thie iuo wízzi \ thes sulih fíruwizzi?
Verse: 5 Ir ni thúrfut bi thiu: \ er quimit ávur sama zi íu:
Verse: 6 zi thera sélbun wisun \ so er hína fuar nu thárasun.
Verse: 7 Er fuar io thémo mezze \ zi sínes sélbes sezze,
Verse: 8 zi sin selbes gúallichi \ in sines fáter richi,
Verse: 9 Ubar hóhi hímilo, \ inti íst in allen óboro,
Manuscript page: 174r
Verse: 10 zi díuri thar sin fáter was, \ zi sin selbes zésuer gisaz.
Verse: 11 Thar scówot er sin ríchi, \ thaz hoha hímilrichi;
Verse: 12 nist wiht in érdu ouh, wizist tház, \ gisíuni sin firhólanaz."
Verse: 13 Iz mág uns wesan thráti: \ er síhit unso dáti,
Verse: 14 húgu in then githánkon, \ ni múgun wir thaz biwánkon;
Verse: 15 Sint unsu wórt in rihti \ in síneru gisíhti;
Verse: 16 irthénkit wíht io mannes múat: \ er ím es alles réda duat!
Verse: 1 Thes hábet er ubar wóroltring \ giméinit einaz dágathing,
Verse: 2 thíng filu hébigaz, \ zi sorganne éigun wir bi thaz.
Verse: 3 Thir zéllu ih híar ubarlút: \ nist nihéinig siner drút,
Verse: 4 thes álleswio bigínne \ ni er quéme zi themo thínge.
Verse: 5 Quément thara ouh thánne \ thie wénegun álle
Verse: 6 thie híar gidatun fóllon \ then iro múatwillon.
Verse: 7 Zi zéllenne ist iz suári! \ nist ther fon wíbe quami
Verse: 8 (es irquímit muat mín), \ nub er thár sculi sin;
Verse: 9 Ni síe sculin hérton \ thar iro dáti renton
Verse: 10 al io giwísso umbiríng, \ theist filu jámarlichaz thíng!
Verse: 11 Ward wóla in then thíngon \ thie selbun ménnisgon,
Verse: 12 thie thar thoh bígonoto \ sint síchor iro dáto;
Verse: 13 In thie thoh úbil thanne \ nist wiht zi zéllenne,
Manuscript page: 174v
Verse: 14 mit thíu sih thoh biwérien \ joh étheswio ginérien!
Verse: 15 Wanta es nist lába furdir, \ thaz gilóubi thu mir,
Verse: 16 er wérgin megi ingángan \ (wérd er thar bifángan),
Verse: 17 Nub er scúli thuruh nót \ (wérd er thar birédinot)
Verse: 18 thúlten thanne in éwon \ thes hélliwizes wéwon.
Verse: 19 Ward wóla in then thíngon \ thie selbun ménnisgon,
Verse: 20 thie thar thoh bígonoto \ sint síchor iro dáto!
Verse: 21 Weist thu wío bi thia zít \ ther gotes fórasago quít?
Verse: 22 er zélit bi thaz selba thíng, \ thaz thar si míhilaz githuíng;
Verse: 23 In ímo man thar lésan mag \ theiz ist ábulges dag,
Verse: 24 árabeito, quísti, \ joh managoro ángusti;
Verse: 25 Thaz íst ouh dag hórnes \ joh éngilliches gálmes,
Verse: 26 thie blásent hiar in lánte, \ thaz worolt úfstante;
Verse: 27 Theist dag ouh níbulnisses \ joh wíntesbruti, léwes!
Verse: 28 thiu zuei firwázent thanne \ thie súntigon alle;
Verse: 29 Hérmido ginóto \ joh wénagheiti thráto
Verse: 30 (waz mag ih zéllen thir hiar mér?) -- \ thes ist ther dág al foller!
Verse: 31 Lási thu io thia rédina, \ wio drúhtin threwit thánana?
Verse: 32 thar dúat er zi gihúgte, \ er thanne hímil scutte.
Verse: 33 Wér ist manno in lánte \ ther thánne witharstánte,
Verse: 34 thanne er iz zi thíu gifiarit \ thaz sih ther hímil ruarit;
Manuscript page: 175r
Verse: 35 Thánne er mit giwélti \ ist inan fáltonti
Verse: 36 (queman mág uns thaz in múat!), \ so man sinan lívol duat.
Verse: 37 Níst ther dag sumiríh \ dagon ánderen gilih,
Verse: 38 thaz sar man in githánkon \ thar mégi wiht biwánkon;
Verse: 39 Gibórganero dáto \ ni plígit man hiar nu thráto,
Verse: 40 sih ougit thár ana wánk \ ther selbo lúzilo githank.
Verse: 41 Ward wóla ménnisgon \ in thén selben thíngon,
Verse: 42 thie thar thoh bígonoto \ sint síchor iro dáto;
Verse: 43 In thie thoh úbil thanne \ nist wiht zi zéllenne,
Verse: 44 mit thíu sih thoh biwérien \ joh étheswio ginérien!
Verse: 45 Ni lósent thar in nóti \ góld noh diuro wáti,
Verse: 46 ni hilfit gótowebbi thár \ noh thaz sílabar in war;
Verse: 47 Ni mag thar mánahoubit \ helfan héreren wiht,
Verse: 48 kínd noh quéna in ware, \ sie sorgent íro thare;
Verse: 49 Odo íawiht helphan thánne \ themo fílu richen mánne:
Verse: 50 sie sint al ébanreiti \ in theru selbun árabeiti.
Verse: 51 Giwísso thaz ni híluh thih: \ thar sorget mánnilih bi sih,
Verse: 52 bi sines sélbes sela; \ nist wíht in thanne méra.
Verse: 53 Skálka joh thie ríche \ thie gént thar al gilíche,
Verse: 54 ni si thíe thar bi nóti \ gifórdoront thio gúati.
Verse: 55 Ward wóla in then thíngon \ thie selbun ménnisgon,
Manuscript page: 175v
Verse: 56 thie thar thoh bígonoto \ sint síchor iro dáto!
Verse: 57 Thar nist míotono wiht \ ouh wéhsales níawiht,
Verse: 58 thaz íaman thes giwíse, \ mit wíhtu sih irlóse;
Verse: 59 Ni wari thu ío so richi \ ubar wóroltrichi,
Verse: 60 thóh thu es thar bigínnes: \ ther scáz ist sines síndes.
Verse: 61 Wanta drúhtin ist so gúat, \ ther thaz úrdeili duat;
Verse: 62 er duat iz sélbo, ih sagen thir éin, \ ander bótono nihein;
Verse: 63 Bi thiu ist wóla in then thíngon \ thie selbun ménnisgon,
Verse: 64 thie thar thoh bígonoto \ sint síchor iro dáto;
Verse: 65 In thie thoh úbil thanne \ nist wiht zi zéllenne,
Verse: 66 mit thíu sih thoh biwérien \ joh étheswio ginérien!
Verse: 1 Gizéllen will ih súntar \ thaz égislicha wúntar,
Verse: 2 thaz selba úrdeili \ thaz wórolti ist giméini;
Verse: 3 Er sélbo ist sus giméinta \ joh júngoron sinen zéinta,
Verse: 4 joh selbo in ságeta ubar ál, \ wio égislih iz wésan scal. CUM VENERIT FILIUS HOMINIS IN SEDEM.
Verse: 5 Químit ther selbo gótes sun \ fon hímilriche hérasun
Verse: 6 mit míhileru kréfti \ joh éngilo giscéfti;
Verse: 7 Mit míhileru hébigi, \ mit ímo al sin githígini,
Verse: 8 thaz súach er mit then fórahtun \ waz ménnisgon io wórahtun.
Manuscript page: 176r
Verse: 9 Thaz méintun hiar thie zuéne, \ thie wízun man thie scóne,
Verse: 10 thie quátun: sar so er wólti, \ er sama quéman scolti.
Verse: 11 Thaz wíll ih hiar nu zéllen \ unsen líobon allen,
Verse: 12 thaz sorge mín gilicho \ tharazúa io fórahtlicho.
Verse: 13 Ther selbo kúning richo \ sizzit gúallicho,
Verse: 14 hóh ist ther, so ih zéllu, \ then wórolt sihit éllu;
Verse: 15 Thaz selba sédal sinaz \ ist allen úngilichaz,
Verse: 16 ni wirdit thíng, ih sagen thir tház, \ ér noh sidor súlichaz!
Verse: 17 Thar sizzent drúta sine, \ thi er zóh hiar sélbo in libe,
Verse: 18 joh sínt ouh therero dáto \ giwéltig filu thráto.
Verse: 19 Thara férit al ingégini \ éngilo ménigi,
Verse: 20 quément iogilícho \ tharazua fórahtlicho.
Verse: 21 Fóra sinen óugon \ stent alle ménnisgon,
Verse: 22 úbile joh gúate; \ in stárcho ist thanne in múate.
Verse: 23 Nist mán ther nóh io wurti, \ odo ouh si nú in gibúrti,
Verse: 24 od ouh noh wérde in alawár, \ nub er scúli wesan thár;
Verse: 25 Thie sélbe irstantent álle \ fon thes líchamen fálle,
Verse: 26 fon themo fúlen légere, \ iro wérk zi irgébanne,
Verse: 27 Úz fon theru ásgu, \ fon theru fálawisgu,
Verse: 28 so wánne soso iz wérde, \ fon themo írdisgen hérde;
Verse: 29 Mit themo sélben beine, \ ándere nihéine,
Manuscript page: 176v
Verse: 30 mit fléisge joh mit félle, \ thoh er ío ni wolle!
Verse: 31 Thie scéidit er in war mín \ íagiwedarhalb sín,
Verse: 32 so hírti ther thar héltit \ joh sines féhes weltit.
Verse: 33 Ni thárft thu thes wiht frágen, \ ni bigínnent sie thar bágen,
Verse: 34 thaz zúrnen odo iz réchen \ odo íawiht thes gispréchen,
Verse: 35 Odo íawiht thara ingégini \ múrmulo thiu ménigi,
Verse: 36 suntar sár sih ríngot \ so drúhtin iz githíngot.
Verse: 37 Sih sceident thío warba \ sar in álahalba
Verse: 38 (nihéin iz thar innéinit, \ so kráft iz sin giméinit);
Verse: 39 Sih scéident thar zi líbe \ thie wárun hiar gilíabe
Verse: 40 zi áltere fúrdir, \ thaz gilóubi thu mir;
Verse: 41 Múater fona kínde, \ thaz fúrdir si iz ni fínde,
Verse: 42 joh ther fáter, thaz ist wár, \ giscéidit sih fon ín thar;
Verse: 43 Giscéident sih in alawár \ hérero inti thégan thar
Verse: 44 fon álteru líubi, \ then wórton mir gilóubi;
Verse: 45 Gisíbbon filu líebe, \ thie wárun hiar in líbe
Verse: 46 mit mínnon filu zéizen, \ ni múgun siez thar giwéizen!
Verse: 47 So selbo drúhtin gibot, \ so scal iz wésan thuruh nót,
Verse: 48 níst in themo thínge \ ther thára ingegin rínge;
Verse: 49 Ni múgun siez bibríngan \ ni iz wérde thar infángan,
Verse: 50 thaz sie ér io mínnotun \ joh émmizigen wórahtun:
Manuscript page: 177r
Verse: 51 Súaznissi mánagaz, \ thie hiar githíonotun thaz;
Verse: 52 thie ánthere iz ni níazent, \ thara áfter iamer ríazent.
Verse: 53 Sih scéidit, so ih thir zéllu, \ sús thiu wórolt ellu,
Verse: 54 fríunt fona fríunte \ mit míhilemo nóte!
Verse: 55 So sézzit er thie gúate \ blídlichemo múate
Verse: 56 in zésuemo rínge \ zi thémo selben thínge;
Verse: 57 Thar sint thie ándere alle \ in wénegemo fálle,
Verse: 58 thia wínistrun ni biwénkent, \ thie selb so zígun stinkent.
Verse: 59 Ther kúning biginnit scówon \ ginádlichen óugon
Verse: 60 thie thar zi zésue thuruh nót \ sines wórtes beitont:
Verse: 61 Sie óugun zi imo ouh wéntent \ joh fórahtente stántent,
Verse: 62 ist in hárto in múate, \ wío er bi sie gibíete;
Verse: 63 Hánton joh ouh óugon \ bigínnent sie nan scówon,
Verse: 64 wio er sinaz wórt gimeine, \ joh wáz er in irdéile.
Verse: 65 Bigínnit er sie grúazen \ wórton filu súazen,
Verse: 66 mit míhileru mínnu \ sines sélbes stimnu:
Verse: 67 "Quémet", quít er thara zi ín, \ "thie giwíhte mines fáter sin,
Verse: 68 giségenote síne \ joh liabun drúta mine;
Verse: 69 Intfáhet thaz er wórahta, \ ríchi thaz er gárota
Verse: 70 er ánagengi wórolti, \ er íuih thara hóloti!
Verse: 71 Ir éigut iz giscúldit, \ wíllon min irfúllit;
Manuscript page: 177v
Verse: 72 ih lónon iu es tháre \ mit líebu zi álaware.
Verse: 73 Ir gibúaztut mir in wár \ thúrst inti húngar,
Verse: 74 in hús mih ouh intfíangi, \ theih wállonti ni gíangi;
Verse: 75 Ir ni thúltut thuruh gót \ tház ih giangi náchot,
Verse: 76 ir eigut óuh thuruh gót \ síuchi in mir gilóchot;
Verse: 77 Ob ih in kárkare wás, \ ir biríwetut thaz,
Verse: 78 wísotut min ouh in thíu, \ ni brast mir wíhtes noh io zi íu; *
Verse: 79 Ward ouh tház theih irstárb: \ íuer íagilih biwárb,
Verse: 80 tház man mih irhúabi \ joh scóno bigrúabi."
Verse: 81 Gébent sie mit thúlti \ themo kúninge ántwurti
Verse: 82 (sie séhent sinaz ríchi, \ thie hohun gúallichi,
Verse: 83 Híntarquement múates): \ "wer mag wánen, druhtin, thés
Verse: 84 thaz mán io in álagahi \ thih súlichan gisáhi;
Verse: 85 Dótan thih io fúarti, \ joh nákotdag thih rúarti,
Verse: 86 thúrst inti húngar? \ wio mag wérdan thaz io wár,
Verse: 87 Thaz quámi uns in gidráhti, \ thih thuungin únmahti,
Verse: 88 élilenti séro \ odo kárkari suáro;
Verse: 89 Thaz ío thaz mohti wérdan \ (iz ist rúmo oba unsan wán!),
Verse: 90 in súlicheru nóti \ thir man io thíonoti?"
Verse: 91 Quit ther kúning maro: \ "ih ságen iu gíwáro,
Verse: 92 ih scal iu iz zéllen ubar ál, \ thaz wízit ana zuíval:
Manuscript page: 178r
Verse: 93 Mino líd es fúaltun \ joh mih thio dáti rúartun,
Verse: 94 thar ir iz dátut líeben \ then brúaderon mínen."
Verse: 95 Thie wínistre er ouh thar grúazit \ joh thie úbili in firwízit,
Verse: 96 biginnit sie ánafarton \ mit égislichen wórton,
Verse: 97 Joh ouh ánabrechon \ mit égislichen sáchon,
Verse: 98 mit séremo githuínge \ joh suáremo ánaginge.
Verse: 99 Jámarlicho er zi in quít: \ "firwázan ir fon góte sit;
Verse: 100 fáret fon thérera suazi \ in thaz éwiniga wízi!
Verse: 101 Giwisso wízit ir tház: \ themo díufele ist iz gárawaz;
Verse: 102 mit ímo iz niaze nóti \ ther thíonost sinaz dáti!
Verse: 103 Ni fánd in íu wiht gúates \ noh líabes mines dróstes
Verse: 104 léithes theih githúlta, \ hiar líeben minen zálta;
Verse: 105 Ni búaztut ir mir, thaz ist wár, \ thúrst inti húngar,
Verse: 106 ír mih ouh ni wáttut, \ in síuchi dróst ni dátut;
Verse: 107 Ób ih ouh irstúrbi, \ ni wás ther mih bidúlbi;
Verse: 108 in hús mih ouh ni léittut \ joh mámmuntes ni béittut;
Verse: 109 Mir íagilih io wángta \ thes íh in iuih thíngta,
Verse: 110 es scál man iu giwáro \ nu lonon filu suáro!"
Verse: 111 Biginnent sie ángusten, \ sie wóllent sih inzéllen;
Verse: 112 er dríbit sie alle thánana, \ wíht nist iro rédina.
Verse: 113 Mit hérzen filu séren \ biginnent sie thána keren,
Manuscript page: 178v
Verse: 114 sie sátanasa dríbent \ in wízi thiu in ni líbent;
Verse: 115 Sie habent in álawari \ zuivalt úngifuari:
Verse: 116 sie hímilriches thárbent, \ joh innan béche werbent.
Verse: 1 Nim nu góuma hárto \ thero drúhtines wórto,
Verse: 2 in hérzen hárto thir gibínt, \ wio filu égislih siu sint.
Verse: 3 Ni réfsit er sie thráto \ iro fírndato,
Verse: 4 suntar ziu se irgázin, \ sin thíonost so firlíazin.
Verse: 5 Oba thér scal sin in béche \ ther armen brót ni breche:
Verse: 6 waz ther ínan ubar tház \ ni líaz haben sínaz?
Verse: 7 Nu man wízinot then mán \ ther armen sélidono irbán:
Verse: 8 ist férro irdríban fon hímile úz \ ther anderemo nímit sinaz hús!
Verse: 9 Oba ouh thér bislipfit \ ther náchotan ni thékit;
Verse: 10 waz wanist thémo irgange \ ther anderan róubot thanne?
Verse: 11 Oba ther brínnit thuruh nót \ ther háftes man ni wísot:
Verse: 12 fon héllu ther nirwíntit \ ther súntilosan bíntit!
Verse: 13 Nu brínnit ther in béche thár \ ther dótan ni bigrébit hiar;
Verse: 14 waz thúnkit thih si thémo man, \ ther ánderemo thaz líb nam?
Verse: 15 Dúa thir ouh in múat thin, \ war thie húarera sin,
Verse: 16 lúginara thánne \ joh níthigun álle;
Verse: 17 Joh thie tház ouh datun, \ allan bálo rietun,
Manuscript page: 179r
Verse: 18 inti ínnan theru brústi \ druagun únkusti!
Verse: 19 Sie fárent, so wir záltun, \ in wízi mánagfaltun,
Verse: 20 in héllipina nóti \ thuruh úbildati,
Verse: 21 In beches éinoti \ thuruh iro dáti,
Verse: 22 zi sátanases hénti \ ána theheinig énti.
Verse: 23 Thar brínnent sie unz in éwon \ joh éigun iamer wéwon,
Verse: 24 sér joh smérzun ubar dág, \ thaz man gizéllen ni mág.
Verse: 25 Biscírmi, druhtin, thánana \ thie thíne liebun thégena,
Verse: 26 ouh únsih muadon álle \ fon súlichemo fálle!
Verse: 1 In hímil farent thánana \ thie gotes drútthegana,
Verse: 2 thie réhte joh thie gúate, \ blídlichemo múate;
Verse: 3 In éwinigo wúnni \ so ferit thaz ádalkunni,
Verse: 4 in mámmunti ginúagaz \ (hiar githíenetun sie tház;
Verse: 5 Thie selbun gótes liuti \ thar níazent liohto zíti,
Verse: 6 joh sínt thar ana fórahtun \ thie híar io wóla worahtun);
Verse: 7 In filu scínintaz líoht, \ thes ist sie íamer filu níot,
Verse: 8 ana tóth inti ana léid; \ ni mag ih giságen thes giscéid.
Verse: 9 Ni mág man thaz irdráhton \ noh mannes múat irahton,
Verse: 10 noh man irscówon ni mág \ then selbon frónisgon dag.
Verse: 11 Wio scóni thar in hímile ist, \ thu es io gilóubo ni bist;
Manuscript page: 179v
Verse: 12 wio fésta fruma níazent \ thie sih io thára liezent.
Verse: 13 Ni mahtu irzéllen thaz in wár, \ wio filu thu líebes sihist thár:
Verse: 14 unsan drúhtin thanne \ joh sine líebon alle.
Verse: 15 Thes ni brístit thir mér, \ thero drúto bistu ouh éiner;
Verse: 16 thir wólast mit giwúrti \ thaz thu io gibóran wurti!
Verse: 1 Wólt ih hiar nu rédinon \ (ni mág iz thoh irkóboron!),
Verse: 2 wio mánagfalt gilári \ in hímilriche wari,
Verse: 3 Mit thiu drúhtin lónot \ thémo thi imo thíonot;
Verse: 4 er thára ouh thie síne leitta, \ thén er hiar forna irdéilta;
Verse: 5 Wio wúnnosamo gúati \ joh mínna so gimúati
Verse: 6 thar untar thén ist iamer \ bi thaz hiar thúltent thaz sér;
Verse: 7 Wie thár thio frúma niezent \ thie hiar thia súnta riezent,
Verse: 8 sih híar io thára liezent \ thie sih mit thíu bigiazent;
Verse: 9 Ouh zellen thio árabeiti \ thie wir hiar thúlten noti
Verse: 10 in írthisgen thíngon, \ thoh wír iz harto mínnon.
Verse: 11 Biscírmi uns, druhtin gúato, \ thero selbun árabeito,
Verse: 12 líchamon joh séla, \ in thínes sélbes era;
Verse: 13 Thuruh thíno guati \ dúa uns thaz gimúati,
Verse: 14 wir mit ginádon thinen \ thesa árabeit bimíden!
Manuscript page: 180r
Verse: 15 Thaz wíll ih hiar gizéllen \ gláuen mannon állen,
Verse: 16 thaz sí in mer gimúati \ thiu hímilriches gúati.
Verse: 17 Thes wólt ih hiar bigínnan, \ ni mág iz thoh bibríngan;
Verse: 18 thoh wílle ih zellen thánana \ étheslicha rédina.
Verse: 19 Nist mán nihein in wórolti \ ther ál io thaz irságeti,
Verse: 20 állo thio scóni, \ wio wúnnisam thar wári
Verse: 21 (Odo ouh swígenti \ es mánnes muat irhógeti),
Verse: 22 in sínemo sánge \ odo ouh in híwilonne;
Verse: 23 Ódouh thaz bibráhti, \ in hérzen es irtháhti,
Verse: 24 sin óra iz io gihórti \ od óuga irscówoti,
Verse: 25 Wio hárto fram thaz gúat ist \ thaz uns gíbit druhtin Kríst,
Verse: 26 thaz gúates uns er gárota \ er er wórolt worahta!
Verse: 27 Thára leiti, drúhtin, \ mit thínes selbes máhtin
Verse: 28 zi thémo sconen líbe \ thie holdun scálka thine,
Verse: 29 Thaz wir thaz mámmunti \ in thínera munti
Verse: 30 níazen uns in múate \ in éwon zi gúate!
Verse: 31 Níst thaz sulih rédina, \ thoh ságent se alle thánana,
Verse: 32 thie híar thaz irwéllent \ thaz se thára wollent.
Verse: 33 Thaz duit in jámaragaz múat \ joh thes hímilriches gúat,
Verse: 34 thes hímilriches scóni \ joh állaz sin gizámi.
Verse: 35 Thaz duit fílu manno: \ thaz er hiar mínnot gerno,
Manuscript page: 180v
Verse: 36 mit mínnu thes giflízit, \ in múat so diofo lázit
Verse: 37 (Thaz wízist thu in giwíssi, \ thoh imo iz ábwertaz sí,
Verse: 38 ni mág ouh mit then óugon \ zi géginwert iz scówon):
Verse: 39 Yrwáchet er thoh filu frúa \ joh habet thaz múat sar tharzúa,
Verse: 40 súftot sinaz hérza, \ thaz duit thes líobes smerza.
Verse: 41 Thoh imo iz ábwertaz sí, \ thoh hugit er ío war iz sí,
Verse: 42 hábet sinan gíngon \ ío zi thes liebes thíngon.
Verse: 43 So duent thie gótes thegana; \ sie wizun thaz gúat hiar óbana,
Verse: 44 in hímilriches hóhi \ thia gotes gúallichi:
Verse: 45 Thara súftent sie zúa \ joh wachent múates filu frúa;
Verse: 46 thaz múat ist in io thárasun, \ ni múgun sih frewen hérasun!
Verse: 47 Si erhúggent Kristes wórtes \ joh líobes mánagfaltes,
Verse: 48 biginnent thára io flízan \ (er hábet in iz gihéizan);
Verse: 49 Bigínnent thara io húggen, \ gináda sina io thiggen,
Verse: 50 sie fergont drúta ouh síne, \ thes líebes in nirzíhe;
Verse: 51 Thaz múazin sih thes frówon \ joh ínnana biscówon,
Verse: 52 thes wíllo sin io wálte, \ zi lángo uns iz ouh ni élte!
Verse: 53 Thes thigit wórolt ellu \ thes íh thir hiar nu zéllu,
Verse: 54 thiz scál sin io thés githig \ ther wílit werdan sálig;
Verse: 55 Thaz íst in thar in líbe \ gihéizan zi líebe,
Verse: 56 zi dróste in iro múate \ mit mánagemo gúate.
Manuscript page: 181r
Verse: 57 Thára leiti, drúhtin, \ mit thínes selbes máhtin
Verse: 58 zi thémo sconen libe \ thie holdun scálka thine,
Verse: 59 Thaz wir thaz mámmunti \ in thínera munti
Verse: 60 níazen uns in múate \ in éwon zi gúate!
Verse: 61 Éigun iz giwéizit \ thie mártyra man héizit,
Verse: 62 thaz thar in ánawani \ ist hárto manag scóni;
Verse: 63 Joh óffonotaz iro múat \ thaz thár ist harto mánag guat,
Verse: 64 tho síe hiar thaz biwúrbun, \ bi thia sélbun sconi irstúrbun;
Verse: 65 Ni namun thía meina \ wáfanes góuma,
Verse: 66 liuto fíllennes \ noh fiures brénnennes;
Verse: 67 In múate was in génaz mer \ thanne thaz mánagfalta ser,
Verse: 68 thanne in théra fristi \ thes líchamen quísti.
Verse: 69 Wúrtun in in nóte \ thie líchamon dóte,
Verse: 70 thio séla filu ríche \ in themo hohen hímilriche.
Verse: 71 Duemes wír ouh uns in múat \ thaz filu mánagfalta gúat,
Verse: 72 wír tharzua ouh húggen, \ thes hímilriches thíggen;
Verse: 73 Thes émmizigen férgon \ gihógtlichen sórgon,
Verse: 74 mit míhilen mínnon \ hiar untar wóroltmannon!
Verse: 75 Flíhemes thio úbili \ thiu únsih geit hiar úbiri,
Verse: 76 ílemes gidróste \ zi hímilriche irlóste!
Verse: 77 Uns klíbent hiar in ríhti \ manago úmmahti;
Manuscript page: 181v
Verse: 78 thúrst inti húngar, \ thiu ni dérrent uns thár.
Verse: 79 Biscírmi uns, druhtin gúato, \ therero árabeito,
Verse: 80 líchamon joh séla, \ in thines sélbes era;
Verse: 81 Thuruh thíno guati \ dúa uns thaz gimúati,
Verse: 82 wir mit ginádon thinen \ thesa árabeit bimiden!
Verse: 83 Uns ist léid hiar mánagaz -- \ thorot ni sórgen wir bi tház;
Verse: 84 manago ángusti -- \ thar éigun wir gilusti;
Verse: 85 Thiz ist tódes giwalt -- \ thar ist líb einfalt,
Verse: 86 wanta hímilrichi \ theist lébentero richi.
Verse: 87 Ni fráwont thar in múate, \ ni si éinfalte thie gúate,
Verse: 88 thie híar io datun thuruh nót \ thaz evangélio gibot;
Verse: 89 Thie híar io gerno irfúltun \ thaz in thio búah gizaltun,
Verse: 90 ther wízod ginoto; \ giníezent sies thar thráto.
Verse: 91 Híar ist io wewo \ joh állo ziti séro
Verse: 92 joh stúnta filu suáro, \ thaz wízist thu giwáro;
Verse: 93 Ummézzigaz sér, \ thaz ni ubarwínten wir mer,
Verse: 94 ni si óba iz queme uns múadon \ fon drúhtines ginádon.
Verse: 95 Biscírmi uns, druhtin gúato, \ therero árabeito,
Verse: 96 líchamon joh séla, \ in thínes selbes era;
Verse: 97 Thuruh thíno guati \ dúa uns thaz gimúati,
Verse: 98 wir mit ginádon thinen \ thesa árabeit bimíden!
Manuscript page: 182r
Verse: 99 Ílemes io hínana, \ wir fúarun leidor thánana
Verse: 100 fon páradises hénti \ in suaraz élilenti;
Verse: 101 Fon hímilriches súazi \ in jámarlichaz wízi,
Verse: 102 in thiz írthisga dál, \ firlúrun garo génaz al;
Verse: 103 In thiz dál záharo, \ thes fúelen wir nu suáro,
Verse: 104 in thesses wéinonnes lást, \ thes uns fúrdir ni brast.
Verse: 105 Biscírmi uns, druhtin gúato, \ theraro árabeito,
Verse: 106 líchamon joh séla, \ in thínes selbes era;
Verse: 107 Thuruh thíno guati \ dúa uns thaz gimúati,
Verse: 108 wir mit ginádon thinen \ thesa árabeit bimíden!
Verse: 109 Wir birun zi úmmezze \ hiar émmizen mit házze,
Verse: 110 in súntono súnftin \ mit grozen úngizunftin;
Verse: 111 Thaz dúat uns ubil wíllo, \ thes sint thio brústi uns follo,
Verse: 112 joh ubil múat ubar tház, \ giwisso wízist thu thaz;
Verse: 113 Joh ouh giwísso ana wánk \ harto nídiger githánk,
Verse: 114 ház unses múates; \ bi thiu thárben wir thes gúates.
Verse: 115 Biscírmi uns, druhtin gúato, \ therero árabeito,
Verse: 116 líchamon joh séla, \ in thínes selbes era;
Verse: 117 Thuruh thíno guati \ dúa uns thaz gimúati,
Verse: 118 wir mit ginádon thinen \ thesa árabeit bimíden!
Verse: 119 Ist thórot ana zuíval \ thiu brúaderscaf ubar ál,
Manuscript page: 182v
Verse: 120 cáritas thiu díura, \ thiu búit thar in wára
Verse: 121 Mit állen gizíugon, \ thes ist si hárto giwon;
Verse: 122 wíllo iz al firfáhit \ ther sih hiar íru nahit.
Verse: 123 Ádeilo thu es ni bíst \ wio in búachon siu gilóbot ist,
Verse: 124 wio míhil gimúati \ sint állo thio iro gúati.
Verse: 125 Búent ouh gimúato \ zua suéster iro gúato
Verse: 126 (réht inti fríthu) thar, \ wízist thaz in alawár;
Verse: 127 Nist mán, thoh er wólle, \ ther thaz gifúari irzelle,
Verse: 128 joh wio sih mán thar frowent \ thar éllu thiu thriu búent.
Verse: 129 Thára leiti, druhtin, \ mit thínes selbes máhtin
Verse: 130 zi thémo sconen líbe \ thie holdun scálka thine,
Verse: 131 Thaz wir thaz mámmunti \ in thínera munti
Verse: 132 níazen uns in múate \ in ewon zi gúate!
Verse: 133 Ni maht ávur thaz gimáchon, \ thara ingégin rachon,
Verse: 134 wio mánagfalto wúnta \ hiar thúlten thuruh súnta:
Verse: 135 Fróst ther úmblider íst, \ ther ni gíbit thir thia fríst,
Verse: 136 hízza ginóto \ súarlichero dáto.
Verse: 137 Nist óuh in érdriche \ núb er hiar irsíache,
Verse: 138 nub er ío innan thes \ sih lade fórahtennes.
Verse: 139 Ni wirthit óuh innan thés \ (zi stunton brést imo thes),
Verse: 140 ni in júngistemo thínge \ thoh élti nan githuínge,
Manuscript page: 183r
Verse: 141 Thiu mo állaz liob insélzit \ joh máhto nan gihélzit,
Verse: 142 duit imo wídarmuati \ thia júgundlichun gúati;
Verse: 143 Léident imo in brústi \ thio érerun gilústi,
Verse: 144 ist méra imo in theru brústi \ thes huasten ángusti.
Verse: 145 Biscírmi uns, druhtin gúato, \ therero árabeito,
Verse: 146 líchamon joh séla, \ in thínes selbes era;
Verse: 147 Thuruh thíno guati \ dúa uns thaz gimúati,
Verse: 148 wir mit ginádon thinen \ theso árabeit bimíden!
Verse: 149 Hiar síudit mánne ana wánk \ io ther úbilo githánk
Verse: 150 in hérzen joh in múate, \ ni firséhent sih zi gúate;
Verse: 151 Súht joh suéro manager \ (thes giwúagun wir ér);
Verse: 152 ni brístit thoh in thés thịu mín \ ni sie sih házzon untar ín,
Verse: 153 Ni sie sih ío múen \ mit mánagemo wéwen,
Verse: 154 ni dúent in thíu halt thoh in múat \ thaz ther díufal in thaz dúat;
Verse: 155 Nihéin ouh thes githénkit \ wio er se émmizigen skrénkit,
Verse: 156 joh thés ouh ni gisuíkhit, \ sie émmizen bisuíkhit.
Verse: 157 Biscírmi uns, druhtin gúato, \ therero árabeito,
Verse: 158 líchamon joh séla, \ in thínes selbes éra;
Verse: 159 Thuruh thíno guati \ dúa uns thaz gimúati,
Verse: 160 wir mit ginádon thinen \ theso árabeit bimíden!
Verse: 161 Therero árabeito \ thárbent io ginóto
Manuscript page: 183v
Verse: 162 thie híar thes bigínnent, \ zi hímilriche thíngent.
Verse: 163 Theist al ánder gimah, \ so ih hiar fórna gisprah,
Verse: 164 theist al éinfoltaz gúat, \ gilaz thir thára thinaz múat.
Verse: 165 Éinfoltu wúnna \ so scínit thar so súnna,
Verse: 166 sie fúrdir thar nirwélkent \ then híar io wóla thenkent;
Verse: 167 Thio frúma then thar blúent \ thie sih zi thíu hiar múent;
Verse: 168 then thaz hiar giágaleizent, \ mit húrsgidu ouh giwéizent,
Verse: 169 Thaz sie thára al thaz jár \ ládot mihil jámar,
Verse: 170 joh iro líb allaz; \ thie hiar sórgent bi tház.
Verse: 171 Thára leiti, druhtin, \ mit thínes selbes máhtin
Verse: 172 zi thémo sconen líbe \ thie holdun scálka thine,
Verse: 173 Thaz wir thaz mámmunti \ in thínera munti
Verse: 174 níazen uns in múate \ in éwon zi gúate!
Verse: 175 Thar ist sáng sconaz \ joh mannon séltsanaz,
Verse: 176 sconu lútida ubar dág, \ thaz ih irzéllen ni mag;
Verse: 177 Tház ist in giríhti \ fora drúhtines gisíhti,
Verse: 178 selbo scówot er thaz, \ bi thíu ist iz so scónaz.
Verse: 179 Thu horist thár ana wánk \ io thero éngilo sank,
Verse: 180 mit thiu se thén warbon \ lóbont druhtin sélbon,
Verse: 181 Mit thiu se drúta sine \ duent íamer filu blíde,
Verse: 182 iamer fráwamuate \ zi állemo guate.
Manuscript page: 184r
Verse: 183 Thára leiti, druhtin, \ mit thínes selbes máhtin
Verse: 184 zi thémo sconen líbe \ thie holdun scálka thine,
Verse: 185 Thaz wir thaz mámmunti \ in thínera munti
Verse: 186 níazen uns in múate \ in éwon zi gúate!
Verse: 187 Thir ál thar scono híllit \ thaz música gisingit,
Verse: 188 állaz thir zi líebe \ zi themo éwinigen libe,
Verse: 189 Io then éwinigan dág, \ then man irzéllen ni mag;
Verse: 190 gistéit thir thar al rédinon \ mit éwinigen fréwidon!
Verse: 191 Ni mag mán nihein irrédinon \ wio thár ist gótes theganon,
Verse: 192 thie árabeiti thúltun \ joh sinan wíllon fultun.
Verse: 193 Thára leiti, druhtin, \ mit thínes selbes máhtin
Verse: 194 zi thémo sconen líbe \ thie holdun scálka thine,
Verse: 195 Thaz wir thaz mámmunti \ in thínera munti
Verse: 196 níazen uns in múate \ in éwon zi gúate!
Verse: 197 Sih thar ouh ál ruarit \ thaz órgana fuarit,
Verse: 198 líra joh fídula \ joh mánagfaltu suégala,
Verse: 199 Hárpha joh rótta, \ joh thaz io gúates dohta,
Verse: 200 thes mannes múat noh io giwúag: \ thar ist es álles ginuag.
Verse: 201 Thaz spil thaz séiton fuarent \ joh man mit hánton ruarent,
Verse: 202 ouh mit blásanne: \ thaz hórist thụ allaz thánne;
Verse: 203 Thaz níuzist thu iagilícho \ thar scono géistlicho,
Manuscript page: 184v
Verse: 204 iz ist so in álawari \ in hímile gizámi.
Verse: 205 Thára leiti, drúhtin, \ mit thínes selbes máhtin
Verse: 206 zi thémo sconen líbe \ thie holdun scálka thine,
Verse: 207 Thaz wir thaz mámmunti \ in thínera munti
Verse: 208 níazen uns in múate \ in éwon zi gúate!
Verse: 209 Allo wúnna thio sín \ odo io in gidráhta quemen thín --
Verse: 210 thaz níuzist thu in múate \ íamer thar mit gúate,
Verse: 211 Íamer mit líebe \ (thin hérza mir gilóube)
Verse: 212 thaz guata mánagfalta \ thaz íh thir hiar nu zálta.
Verse: 213 Níuzit thar in wara \ sálida thin séla,
Verse: 214 íamer mámmunti \ joh éwinig gimúati;
Verse: 215 Éwiniga súazi, \ bimídit allaz wízi,
Verse: 216 álles múates sorgon, \ si blídit sih thar fóllon;
Verse: 217 Blídit sih thar íamer \ ana sórgun joh sér
Verse: 218 joh ana léidogilih, \ giwísso thaz ni híluh thih.
Verse: 219 Thára leiti, drúhtin, \ mit thínes selbes máhtin
Verse: 220 zi thémo sconen líbe \ thie holdun scálka thine,
Verse: 221 Thaz wir thaz mámmunti \ in thínera munti
Verse: 222 níazen uns in múate \ in éwon zi gúate!
Verse: 223 Wári in mir ginóto \ manag thúsunt múnto,
Verse: 224 sprácha so gizámi \ thaz énti thes ni wári:
Manuscript page: 184v
Verse: 225 Ni móht ih thoh mit wórte \ thes lóbes queman zénte
Verse: 226 álles mines líbes fríst, \ wíolih thar in lánte ist.
Verse: 227 Thu wírdist mir gilóubo, \ sélbo thu iz biscóuo,
Verse: 228 theiz dúit thia mína redina \ hárto filu nídira;
Verse: 229 Joh scowos (wízzist thu tház) \ líob filu mánagaz,
Verse: 230 liobes hárto ginúag, \ thes ih noh híar ni giwúag.
Verse: 231 Thára leiti, drúhtin, \ mit thínes selbes máhtin
Verse: 232 zi thémo sconen líbe \ thie holdun scálka thine,
Verse: 233 Thaz wir thaz mámmunti \ in thínera munti
Verse: 234 níazen uns in múate \ in éwon zi guate!
Verse: 235 Wio mág ih thaz irwéllen, \ thaz mínu wort irzéllen
Verse: 236 hímilriches dóhta, \ thaz wórolt al ni móhta;
Verse: 237 Thaz thíe alle er nirzélitun, \ tharazúa thoh thíngotun,
Verse: 238 joh ouh zi álaware \ mit múate warun tháre?
Verse: 239 Waz scolt íh thanne \ (bin súnta untar mánne!),
Verse: 240 tho ébanlih ni móhta \ gizéllen thaz dóhta?
Verse: 241 Thára leiti, drúhtin, \ mit thínes selbes máhtin
Verse: 242 zi thémo sconen líbe \ thie holdun scálka thine,
Verse: 243 Thaz wir thaz mámmunti \ in thínera munti
Verse: 244 níazen uns in múate \ in éwon zi gúate!
Verse: 245 Nist thémo thar in lánte \ tód io thaz inblánte
Manuscript page: 185r
Verse: 246 (thiu fréwi ist in giméino), \ thaz sinan fríunt biweino;
Verse: 247 Odo óuh thaz insízze, \ thaz inan wiht gilézze
Verse: 248 (theist in óuh gimeini) \ thera sínera selbun héili;
Verse: 249 Odo imo tód so giénge \ thaz gót io thaz gihénge,
Verse: 250 thaz in thémo riche \ íaman sar irsíeche
Verse: 251 (Quístu bi thio síuchi); \ odo er sar únfrawer si,
Verse: 252 odo inan wíht sar smérze, \ thaz ér es thoh gigrúnze;
Verse: 253 Odo iowiht ánder, suntar gúat, \ rúere mo thaz blida múat,
Verse: 254 léid odo smérza \ thaz sinaz fráwa herza!
Verse: 255 Thára leiti, drúhtin, \ mit thínes selbes máhtin
Verse: 256 zi thémo scónen libe \ thie holdun scálka thine,
Verse: 257 Thaz wir thaz mámmunti \ in thíneru munti
Verse: 258 níazen uns in múate \ in éwon zi gúate!
Verse: 259 Ni wírthit in themo érbe \ thaz mán thihein yrstérbe,
Verse: 260 tód inan bisuíche \ in thémo selben ríche.
Verse: 261 Giwisso ságen ih thir éin: \ thár nirstirbit mán nihein,
Verse: 262 bi thiu ni wírdit ouh in wár \ thaz man nan bigrábe thar;
Verse: 263 Odo iawiht thés man thar bigé \ thes zi tóde gigé,
Verse: 264 zi thémo thíonoste; \ sie sínt thar al gidróste.
Verse: 265 Then tód then habet fúntan \ thiu hélla joh firslúntan,
Verse: 266 díofo firsuólgan \ joh élichor gibórgan.
Manuscript page: 186r
Verse: 267 Thoh ouh tház ni wari, \ thaz wari thóh io sconi,
Verse: 268 héili (wízistu tház) \ ana énti thehéinaz!
Verse: 269 Thára leiti, drúhtin, \ mit thínes selbes máhtin
Verse: 270 zi thémo scónen libe \ thie holdun scálka thine,
Verse: 271 Thaz wir thaz mámmunti \ in thíneru munti
Verse: 272 níazen uns in múate \ in éwon zi gúate!
Verse: 273 Thar blýent thir io \ lília inti rósa,
Verse: 274 súazo sie thir stínkent \ joh élichor nirwélkent.
Verse: 275 Thia bluat, thia érda fuarit, \ joh ákara alle rúarit --
Verse: 276 thia scóni zi ware \ thia síhistu alla tháre;
Verse: 277 Ther stánk ther blásit thar in múat \ io thaz éwiniga gúat,
Verse: 278 súazi filu mánaga \ in thie gótes thegana,
Verse: 279 In thie gótes liobon \ mit súazin ginúagon,
Verse: 280 in thie drúta sine; \ ward wóla sie mit líbe,
Verse: 281 Thaz sie gibóran wurtun, \ tho sie súlih funtun,
Verse: 282 joh síe in thésa redina \ níazent iamer fréwida!
Verse: 283 Thára leiti, drúhtin, \ mit thínes selbes máhtin
Verse: 284 zi thémo scónen libe \ thie holdun scálka thine,
Verse: 285 Thaz wir thaz mámmunti \ in thínera munti
Verse: 286 níazen uns in múate \ in éwon zi gúate!
Verse: 287 Ubar thíz allaz \ so ist uns súazista tház,
Manuscript page: 186v
Verse: 288 wir unsih thés thar frowon, \ selbon drúhtin scouon,
Verse: 289 Sines sélbes sconi \ joh állaz sin gizámi
Verse: 290 íamer in then máhtin \ bi sinen éregrehtin.
Verse: 291 Theist thiu wúnna joh thaz gúat, \ thaz blasit líb uns in thaz múat;
Verse: 292 theist al fon thémo brunnen, \ thaz wír hiar gúetes zellen!
Verse: 293 Sehen óuh thar then dróst, \ thero éngilo thíonost;
Verse: 294 uns thar io líb bibríngit \ thaz íagilicher singit.
Verse: 295 Thára leiti, drúhtin, \ mit thínes selbes máhtin
Verse: 296 zi thémo scónen libe \ thie holdun scálka thine,
Verse: 297 Thaz wir thaz mámmunti \ in thíneru munti
Verse: 298 níazen uns in múate \ in éwon zi guate!
Verse: 1 Giwérdo uns geban, drúhtin, \ mit thínes selbes máhtin,
Verse: 2 wir únsih muazin blíden \ mit héilegon thínen;
Verse: 3 Mit ín wir muazin níazan, \ thaz hábest thu uns gihéizan,
Verse: 4 thésa selbun wúnna \ thia wír hiar scríbun fórna!
Verse: 5 Érdun inti hímiles \ inti alles flíazentes,
Verse: 6 féhes inti mánnes -- \ drúhtin bist es álles.
Verse: 7 Wir birun, drúhtin, alle thín; \ ni laz quéman thaz io in múat min,
Verse: 8 theih híar gidue in ríche \ wíht thes thir ni líche!
Verse: 9 Gibóran wir ni wúrtun \ er thino máhti iz woltun;
Manuscript page: 187r
Verse: 10 stéit ouh unser énti \ in thínes selbes hénti;
Verse: 11 Ist uns in thír giwissi \ ouh thaz irstántnissi,
Verse: 12 thaz unser stúbbi fulaz \ werde avur súlih soso iz was.
Verse: 13 Thu weltist óuh ana thés \ thes selben úrdeiles,
Verse: 14 rihtis sélbo thu then dág \ then man biwánkon ni mag.
Verse: 15 Nu iz állaz, druhtin, thín ist: \ ginado bi únsih so thu bíst;
Verse: 16 léiti unsih in ríchi thín, \ thoh wir es wírdig ni sin;
Verse: 17 Druhtin, álleswio ni dúa, \ mih io fúagi tharazúa,
Verse: 18 thaz íh mih untar thínen \ íamer muazi blíden;
Verse: 19 Theih thar thih lóbo ubar ál, \ so man drúhtinan scál,
Verse: 20 allen kréftin minen \ mit héilegon thínen;
Verse: 21 Wir thina géginwerti \ níazen mit giwúrti,
Verse: 22 joh sín thih saman lóbonti \ allo wórolt worolti! Amen.
Verse: 1 Selben Krístes stíuru \ joh sínera ginádu
Verse: 2 bin nú zi thiu gifíerit, \ zi stáde hiar gimíerit;
Verse: 3 Bín nu mines wórtes \ gikerit héimortes,
Verse: 4 joh wíll es duan nu énti \ mit thiu íh fuar férienti.
Verse: 5 Nu wíll ih thes giflízan, \ then segal nítharlazan,
Verse: 6 thaz in thes stádes feste \ min rúadar nu giréste.
Verse: 7 Bin gote hélphante \ thero árabeito zi énte,
Manuscript page: 187v
Verse: 8 thes mih fríunta batun, \ in gótes minna iz dátun;
Verse: 9 Thes síe mih batun hárto \ selben gótes worto,
Verse: 10 thaz ih giscríb in unser héil \ evangéliono deil;
Verse: 11 Tház ih es bigúnni \ in únseraz gizungi;
Verse: 12 ih thuruh gót iz dati, \ soso man mih báti.
Verse: 13 Ni móht ih thaz firlóugnen, \ nub íh thes scolti góumen
Verse: 14 thaz ih ál dati \ thes káritas mih bati;
Verse: 15 Wanta sí ist in war mín \ druhtines drútin,
Verse: 16 ist fúrista innan húses \ sines thíonostes.
Verse: 17 Thes selben thíonostes giwált, \ thaz géngit thuruh íra hant;
Verse: 18 nist es wíht in thanke \ mit íru man iz ni wírke!
Verse: 19 Nu íst iz, so ih rédinon, \ mit selben Krístes segenon,
Verse: 20 mit sínera giwélti \ braht anan énti,
Verse: 21 Giscríban so sie bátun, \ thaz iro mínna datun,
Verse: 22 brúaderscaf ouh díuru, \ thaz ságen ih thir zi wáru.
Verse: 23 Ih hiar nu férgon wille \ gótes thegana álle,
Verse: 24 alle hóldon sine \ joh liabe fríunta mine,
Verse: 25 Si frúma in thesen wérkon: \ thaz sies góte thankon,
Verse: 26 thaz sie tház irwellen, \ gótes gift iz zellen,
Verse: 27 Sínera mahti \ állaz thaz gidráhti,
Verse: 28 ímo, so ih zéllu, \ thiu selbun wórt ellu;
Manuscript page: 188r
Verse: 29 Sí thar thaz ni dóhta, \ so mir gibúrren mohta:
Verse: 30 zéllet thio giméiti \ minera dúmpheiti,
Verse: 31 Mínes selbes úbili, \ thaz íh io ward so frávili;
Verse: 32 joh minera árgi filu frám, \ thaz ih es góuma ni nam,
Verse: 33 Thaz íh in thesen rédion \ ni lúgi in thevangélion;
Verse: 34 thaz íh mir liaz so úmbiruah \ thio mines drúhtines buah!
Verse: 35 Thero selbun míssidato \ thíg ih, druhtin, thráto
Verse: 36 gináda thina in wára; \ wes még ih fergon méra?
Verse: 37 Ther hóldo thin ni míde \ nub er iz thána snide,
Verse: 38 joh er iz thána scerre, \ tház iz hiar ni mérre,
Verse: 39 Zi thiu thaz gúati sine \ thes thiu báz hiar scine,
Verse: 40 joh man wizzi fóllon \ in thíu then guatan wíllon;
Verse: 41 Want er thaz gúata mínnot, \ joh hiar iz lísit thuruh gót,
Verse: 42 thaz árga hiar ouh mídit \ joh iz thána snidit,
Verse: 43 Noh thuruh éina lugina \ ni firwírfit al thia rédina,
Verse: 44 noh thuruh úngiwara mín \ ni lázit thia frúma sin;
Verse: 45 Súntar thaz giscríb min \ wirdit bézira sin,
Verse: 46 búazent síno gúati \ thio mino míssodati.
Verse: 47 Sọ eigun dáti sine \ lon fon drúhtine,
Manuscript page: 188v
Verse: 48 gélt filu fóllon \ thuruh then gúatan willon,
Verse: 49 Want er thaz úbila firméid \ joh iz garo thána sneid;
Verse: 50 thaz gúata steit giháltan \ joh mág sih baz giwáltan.
Verse: 51 Sús bi thésa redina \ so duent thie gótes thegana,
Verse: 52 sie wírkent thiz gimúati \ thuruh thio íro guati;
Verse: 53 Sús duent thíe io álle \ thes gúaten willen fólle,
Verse: 54 thie selbun drúta sine \ joh liebe fríunta mine.
Verse: 55 Ih wéiz ouh thaz thu irkénnist, \ joh thih iz únfarholan ist,
Verse: 56 wio áfur iogilícho \ duit ther mín gilicho.
Verse: 57 Then rúarit io thiu smérza \ (thaz dúit imo úbil herza),
Verse: 58 er scówot zi themo gúate \ séragemo múate;
Verse: 59 Iz rúarit sino brústi \ sar zi théra fristi
Verse: 60 mit míhilen ríuon, \ so ér iz biginnit scóuon;
Verse: 61 Er bíeget zemo gúate, \ ist úbilo imo in múate,
Verse: 62 wólt er sar thén wílon \ gérno iz firdílon.
Verse: 63 Nist ímo thar ouh fóllon \ thuruh then argan wíllon,
Verse: 64 súntar er thaz grúbilo, \ finthit er thar úbilo;
Verse: 65 Joh wilit súlichero íagilih \ theiz állaz si so sámalih,
Verse: 66 biginnent frám thaz réchen \ thaz sie thaz gúata theken;
Manuscript page: 189r
Verse: 67 Lúagent io zemo árgen, \ thaz sie génaz bergen,
Verse: 68 tház siez io bihéllen \ mit árgemo willen.
Verse: 69 Iz spríchit ouh giwáro \ Hierónimus ther máro,
Verse: 70 giwuag er wórtes sines \ thes selben álten nides.
Verse: 71 Er quit sin súmiliche, \ thoh in thaz wérk liche,
Verse: 72 sie thoh, bi thíe meina, \ thes árgen nemen góuma;
Verse: 73 Thaz sie tház io spurilon \ wio sie in ábuh redinon,
Verse: 74 joh sie thés io faren \ wioz híntorort gikeren!
Verse: 75 Nu sie tház ni mident, \ so hohan gómon rinent,
Verse: 76 sie óuh thaz ni éltent, \ then gotes drút so sceltent:
Verse: 77 Waz dúit thanne iro frávili \ theru mínera nídiri,
Verse: 78 joh iro wíllo úbiler? \ got biskírme mih ér!
Verse: 79 Sus sínt thiu thíng ellu, \ so íh thir hiar nu zéllu;
Verse: 80 sus míssemo múate \ sint úbile joh gúate:
Verse: 81 Thie einun wóllent in wár \ thaz gúata ófonon sar,
Verse: 82 thie ándere mit ílon \ iz wóllent sar firdílon.
Verse: 83 Thie gúate es sar bigínnent \ joh iz frámbringent,
Verse: 84 joh sint fró thrato \ réhtero dato;
Verse: 85 Thie andere álle filu frúa \ sero grúnzent tharzúa,
Verse: 86 sero dúit in thiu fríst \ theiz bithékitaz nist.
Verse: 87 Nu bifílu ih mih hiar \ then béziron allen in wár,
Manuscript page: 189v
Verse: 88 allen gótes theganon \ mit selben Krístes seganon;
Verse: 89 Tház thie selbun smáhi mín \ in gihúgti muazin íro sin,
Verse: 90 mit wórton mih ginúagen \ zi drúhtine gifúagen;
Verse: 91 Io sár in thémo friste \ zi wáltantemo Kríste,
Verse: 92 zi wáltanteru hénti \ ána theheinig énti;
Verse: 93 Themo si gúallichi \ ubar állaz sinaz ríchi,
Verse: 94 ubar allo wórolti \ si díuri sin io wónanti;
Verse: 95 In érdu joh in hímile, \ in ábgrunte ouh hiar nídere,
Verse: 96 mit éngilon joh mánnon \ in éwinigen sángon!
Verse: 97 Ther míh hiar so gidrósta, \ thero árabeito irlósta,
Verse: 98 thaz ér min githáhta, \ zi stáde mih bibráhta.
Verse: 99 Thoh íh tharzua húgge, \ thoh scówon sio zi rúgge,
Verse: 100 bin mir ménthenti \ in stade stántenti.
Verse: 101 Si gúallichi thera énsti \ thiu mir thés io giónsti,
Verse: 102 lób ouh thera giwélti \ ána theheinig énti
Verse: 103 In érdu joh in hímile, \ in ábgrunte ouh hiar nídere,
Verse: 104 mit éngilon joh mánnon \ in éwinigen sángon! Amen.
Manuscript page: 191r
Verse: 1 Oba íh thero búacho gúati \ hiar iawiht missikérti,
Verse: 2 gikrúmpti thero rédino \ thero quít ther evangélio:
Verse: 3 Thuruh Krístes kruzi \ bimíde ih hiar thaz wízi,
Verse: 4 thuruh sína gibúrt; \ es íst mir, drúhtin, thanne thúrft.
Verse: 5 Firdílo hiar thio dáti \ joh, drúhtin, mih giléiti,
Verse: 6 thaz ih ni mángolo thes dróf, \ in hímilriches fríthof;
Verse: 7 Rihti pédi mine \ thar sin thie drúta thine,
Verse: 8 joh minaz múat gifréwi mir \ in ewon, drúhtin, mit thír
Verse: 9 In hímilriches scóni; \ dúa mir thaz gizámi,
Verse: 10 joh mih io thára wisi, \ thoh ih es wírdig ni si!
Verse: 11 Drúhtin, dúaz thuruh thíh, \ firdanan wéiz ih filu míh;
Verse: 12 thin gibót ih ofto méid, \ bi thiu thúlta ih thráto mánag leid.
Verse: 13 Uuéiz ih thaz giwísso \ thaz íh thes wírthig was ouh só;
Verse: 14 thiu wérk firdilo mínu \ gináda, druhtin, thínu
Verse: 15 Sar io nú giwaro \ thaz ih thir thíono zioro
Verse: 16 ellu jár innan thés \ joh dága mines líbes!
Verse: 17 Uuanta unser líb scal wesan tház \ wir thíonost duen io thínaz,
Verse: 18 thaz húggen thera wúnnu \ mit Krístes selbes mínnu.
Verse: 19 Uuóla sies io ginúzzun \ thie wíllen sines flízzun,
Verse: 20 joh sínt sie nu mit rédinu \ in hímilriches fréwidu,
Verse: 21 In hímiles gikámare \ mit míhilemo gámane,
Manuscript page: 191v
Verse: 22 mit míhileru líubi; \ thes wórtes mir gilóubi.
Verse: 23 Zi héllu sint gifíarit \ joh thie ándere gikérit;
Verse: 24 thar thultent béh filu héiz, \ so ih iz álleswio ni wéiz.
Verse: 25 Alla wórolt zeli thu ál \ so man in búachon scál:
Verse: 26 thiz fíndistụ ana duála, \ thaz ságen ih thir in wára.
Verse: 27 Nim góuma in álathrati, \ wio Abél dati,
Verse: 28 wior húgu rihta sinan \ in selb drúhtinan;
Verse: 29 Bigonda er góte thankon \ mit sínes selbes wérkon,
Verse: 30 sínen werkon er io kléib, \ wiht ungidánes ni bileib.
Verse: 31 Uuio ther ánder missigíang \ joh harto híntorort gifíang,
Verse: 32 thaz lísist thu ouh zi wáru, \ joh fon theru sélbun faru;
Verse: 33 Ríat er thes ginúagi, \ wio er Abélan sluagi,
Verse: 34 wio er gidáti filu sér \ themo éinegen brúather.
Verse: 35 Gifréwit ist ther gúato \ nu in hímilriche thráto,
Verse: 36 thaz deta thero wérko githig; \ ther ánder nist es wírthig.
Verse: 37 Er ist gilóbot harto \ selben Krístes worto
Verse: 38 in búachon zi ware, \ maht sélbo ist lesan tháre.
Verse: 39 Ni brístit ni thu hórtist, \ wio leid ther ánderer ist;
Verse: 40 nist thér sin habe rúachon, \ thaz lísistu ouh in búachon.
Verse: 41 Sih Laméch ouh firlós \ joh zua quénun erist kós,
Verse: 42 deta ander úbil ubar tház \ want er gúater ni was.
Manuscript page: 192r
Verse: 43 In ímo ist uns thiu fórahta \ thia úns Caín ouh wórahta;
Verse: 44 lis wío er then quénon zéinti \ joh sélbemo imo irdéilti.
Verse: 45 Súntar ward Enóch in war \ drúhtines drút sar,
Verse: 46 wanta ér wialt múates sínes; \ nu níuzit páradises.
Verse: 47 Mánagfalta léra \ duat drúhtin uns in wára
Verse: 48 in thesa wísun untar ín; \ theih híar thir zélle thaz firním.
Verse: 49 Oba thu es wóla drahtos, \ in múate thir iz áhtos:
Verse: 50 maht thánne thu giwáro \ giniazan bédero;
Verse: 51 Ni láz thir in muat thín \ thio dát thio gúoto ni sín,
Verse: 52 joh láz thir zi bílidin \ thie avur bézzirun sin;
Verse: 53 Allo zíti thanne \ úabiz untar mánne:
Verse: 54 so niuzis thú theih zálta, \ thia fruma mánagfalta.
Verse: 55 Chéri ouh thir in thráti \ in muat thio wóladati,
Verse: 56 wio Noé bi guat githíc \ ward drúhtine wírthic.
Verse: 57 Hína ward thiu wórolt funs, \ theist allen kúnd hiar untar úns,
Verse: 58 in súnton ward siu míssilih, \ giwísso thaz ni híluh thih;
Verse: 59 Uuas er éino scono \ in liutin únhono,
Verse: 60 deta éino er tho zi wáru \ werk álawaru.
Verse: 61 Sih kérta er zi góte ana wánk; \ tho ellu wórolt thar irdránk,
Verse: 62 er éino ther intflóh thaz; \ thiu worolt wírdig thes ni was!
Verse: 63 Hóh er oba mánnon \ suébeta in then úndon,
Manuscript page: 192v
Verse: 64 want ér was góte sumiríh \ drút, thaz ni híluh thih.
Verse: 65 Allaz mánkunni \ thúlta thar tho grúnni,
Verse: 66 was wírdig er in wára \ zi bimídanne thia zála.
Verse: 67 Réhtor er iz ánafiang, \ tho iz zi nóti gigíang,
Verse: 68 thanne thie mézzon in wár \ (selbo lésen wir iz thár),
Verse: 69 Thó sie thes bigúnnun, \ zi hímile gisúnnun;
Verse: 70 wanta íz was únredihaft, \ bi thiu zigíang in thiu kráft.
Verse: 71 Múatun sie sih thráto \ thero íro selbun dáto;
Verse: 72 giwisso ságen ih thir éin: \ sie quámun filu scánt heim.
Verse: 73 Uuanta íz zi thíu io irgéngit: \ ther widar góte ringit,
Verse: 74 ist er ío in waru \ in hónlicheru zálu.
Verse: 75 Ábraham ther máro \ was gótes drut giwáro,
Verse: 76 thoh thúlt er ofto in wára \ mánagfalta zála;
Verse: 77 Thoh riat imo ío druhtin \ mit sínes selbes máhtin,
Verse: 78 sos er io thémo duat \ ther thíonost sinaz wóla duat.
Verse: 79 Érata er nan filu frám, \ tho ér zen alten dágon quam,
Verse: 80 sar bi thémo sinde \ zi díuremo kínde.
Verse: 81 Er ouh Jácobe ni suéih, \ tho er themo brúader insléih,
Verse: 82 was io mit ímo thanne \ in themo flíahanne.
Verse: 83 Thaz Jósepe ouh gibúrita, \ tho er thie dróuma sageta;
Verse: 84 ther selbo níd inan firwánt \ rumo in ánderaz lant.
Manuscript page: 193r
Verse: 85 Uuárun thar in lánte \ thie liuti suíntante,
Verse: 86 in fólgetun sie in wáru \ mit míhileru pínu.
Verse: 87 Uuio sie avur gót thar drósta, \ joh Móyses irlósta,
Verse: 88 thaz sagent búah zi wáru \ in sínes selbes léru.
Verse: 89 Éigun ouh thio búah thaz: \ then iro míhilan ház
Verse: 90 then drúagun sie io in wáre \ unz themo fíarzegusten járe.
Verse: 91 Riatun ío ubar thaz \ in thaz férah sinaz;
Verse: 92 ther in dróst was io sár, \ then wóltun se ofto irsláhan thar!
Verse: 93 In Davídes dati \ nim bílidi zi nóti,
Verse: 94 wio er thuruh síno guati \ firdruag thaz héroti.
Verse: 95 Ni mág ih, thoh ih wólle, \ thie selbun lívoli alle,
Verse: 96 thóh wir thaz irwéllen, \ so mámmonto gizéllen;
Verse: 97 Bi thiu ist nu báz zi ware, \ thaz wír gigruazen híare,
Verse: 98 thaz ouh tház ni bileib \ thaz Jóhane ouh hiar léid kleib.
Verse: 99 Erist áhtun sie sín, \ thaz ságen ih thir in wár min,
Verse: 100 fiangun thó mit nide \ zi selb drúhtine;
Verse: 101 Ríatun tho ginúagi \ wío man nan irslúagi,
Verse: 102 giwisso ságen ih thir wár: \ thaz irfúltun se sár.
Verse: 103 Thó sie thaz gifrúmitun, \ thie júngoron firjágotun:
Verse: 104 so war sunna líoht leitit \ so wúrtun sie zispréitit.
Verse: 105 Óba thu es bigínnis, \ in búachon thu iz fíndis,
Manuscript page: 193v
Verse: 106 thaz wír nu niazen thráto \ thero drúhtines drúto.
Verse: 107 Sus in thésa wisun \ so sléif thiu worolt hérasun;
Verse: 108 io ahta (wízist thu tház) \ thes gúaten ther thar úbil was;
Verse: 109 Aller líut ginoto \ áhta tho thero drúto,
Verse: 110 noh dages híutu in wara \ so wónet io thiu fára.
Verse: 111 Nim góuma nu gimúato \ thero selbun gótes druto,
Verse: 112 dráht es nu mit wíllen \ in sélben sancti Gállen.
Verse: 113 Chórota er ofto thráto \ thero selbun árabeito,
Verse: 114 thes er nú ana wánc \ hábet fora góte thanc.
Verse: 115 Thénkemes in múate \ uns állen nu zi gúate,
Verse: 116 joh uns hárto queme in múat \ thiz selba drúhtines guat.
Verse: 117 Íst uns hiar gizéinot \ in béthen ío thuruh nót,
Verse: 118 in úbili inti in gúati, \ unserero zúhto dati.
Verse: 119 Giwár thu wis io thráto \ thero bézirun dato,
Verse: 120 biscówo thir io umbiríng \ éllu thisu wóroltthing.
Verse: 121 Álle thie firdánun \ thie únsitig wárun,
Verse: 122 thie míd thu io in wára \ joh állero iro fára;
Verse: 123 Láz thir in múat thin \ thie thar bézirun sin:
Verse: 124 so bístu (so ih thir ságen scal) \ gotes drút ubar al.
Verse: 125 Lís thir in then lívolon \ thaz sélba theih thir rédinon;
Verse: 126 fon álten zitin hina fórn \ so sint thie búah al théses fol.
Manuscript page: 194r
Verse: 127 In ín wir lesen tháre \ (thaz wízun wir zi wáre)
Verse: 128 thera mínna gimúati \ joh mánagfalto gúati;
Verse: 129 Mínna thiu díura \ (theist káritas in wára),
Verse: 130 brúaderscaf (ih ságen thir éin) -- \ thiu giléitit unsih héim.
Verse: 131 Óba wir unsih mínnon: \ so birun wir wérd mannon,
Verse: 132 joh mínnot unsih thráto \ selb drúhtin unser gúato;
Verse: 133 Ni duen wir só (ih sagen thir éin): \ sero químit uns iz héim;
Verse: 134 sérag wir es wérthen \ in thíu wir iz ni wóllen.
Verse: 135 Altan níd, theih rédota, \ then Caín io hábeta,
Verse: 136 ther si uns léid in wara, \ er íst uns mihil zála;
Verse: 137 Simes ío mit guate \ zisámane gifúagte,
Verse: 138 joh fólgemes thes wáres, \ wir kind sin Ábrahames;
Verse: 139 Thia mílti thia Davíd druag, \ duemes hárto uns in thaz múat;
Verse: 140 thia Móyses unsih lérit, \ thiu bosa ist éllu niwiht.
Verse: 141 Evangélion in wár \ thie zéigont uns so sáma thar,
Verse: 142 gibíetent uns zi wáre, \ wir unsih mínnon hiare.
Verse: 143 Rédinotạ er súntar \ then selben júngoron thar
Verse: 144 fon theru mínnu managaz ér, \ sélbo druhtin únser,
Verse: 145 In náht tho er wolta in mórgan \ bi unsih selbo irstérban;
Verse: 146 dúat uns thaz gimúati \ bi sínes selbes gúati.
Verse: 147 Ín gibot er hárto \ sínes selbes wórto,
Verse: 148 thaz man sih mínnoti \ so er uns iz bílidoti.
Manuscript page: 194v
Verse: 149 Mit káritate ih férgon \ (so brúederscaf ist giwón,
Verse: 150 thi unsih scóno, so gizám, \ fon selben sátanase nam):
Verse: 151 Ófono thio gúati \ joh dúat mir thaz gimúati
Verse: 152 in gibéte thrato \ íues selbes dáto;
Verse: 153 Ni lázet ni ir gihúgget \ joh mir gináda thigget,
Verse: 154 mit mínnon filu fóllen, \ zi sélben sancti Gállen!
Verse: 155 Afur thára widiri \ thiu mínes selbes nídiri
Verse: 156 duat iu gihúgt in wara \ thaz ír bimidet zála,
Verse: 157 Ci sélben sancte Pétre, \ ther so gíang in then sé,
Verse: 158 thaz ér si uns gináthic, \ thoh íh ni si es wírthic;
Verse: 159 Hóhi er uns thes hímiles \ (joh muazin fréwen unsih thés!)
Verse: 160 inspérre, thara giléite míh \ joh thár gifrewe ouh íuih;
Verse: 161 In hímilisgo scóni, \ thaz wir thaz séltsani
Verse: 162 scówon thar in wári \ joh thio éwinigun zíari,
Verse: 163 Símbolon in éwon, \ thes sint thie síne thar giwon;
Verse: 164 wir muazin fréwen unsih thés \ iamer sínes thankes!
Verse: 165 Krist hálte Hártmuatan \ joh Wérinbrahtan gúatan,
Verse: 166 mit in sí ouh mir giméini \ thiu éwiniga heili;
Verse: 167 Joh állen io zi gámane \ themo héilegen gisámane,
Verse: 168 thie dáges joh náhtes thuruh nót \ thar sancte Gállen thíonont!
Copyright TITUS Project,
Frankfurt a/M, 15.10.2021.
No parts of this document may be republished in any form
without prior permission by the copyright holder.