Ms. line: 19 | After thiu tho |
Ms. line: 20 | zúueín fon then gangenten |
Ms. line: 21 | arougit uuas gangenten |
Ms. line: 22 ![]() | in themo selben tage |
Ms. line: 23 | in burgilun, |
Ms. line: 24 | thaz uuas in stuke |
Ms. line: 25 | stadiono zehenzug inti sehzug |
Ms. line: 26 | fon Hierusalem, |
Ms. line: 27 | in namen Emmaus. |
Ms. line: 28 | Inti sie sprachun |
Ms. line: 29 | untar zuúisgen |
Ms. line: 30 | fon then allen |
Ms. line: 31 | thiu dar giburitun. |
Ms. line: 1 ![]() | Inti uuard thó, |
Ms. line: 2 | mittiu sie sprachun |
Ms. line: 3 | inti mit ín suohtun, |
Ms. line: 4 | Inti ther selbo heilant |
Ms. line: 5 | nahlichonti gieng mit ín: |
Ms. line: 6 ![]() | iro óugun uuarun bihabetíu, |
Ms. line: 7 | thaz sie inan ni uorstúontin. |
Ms. line: 8 | Inti quad her zi ín: |
Ms. line: 9 | uuaz sint thisiu uuort |
Ms. line: 10 | thiudir bringet untar zúuisgen |
Ms. line: 11 | gangenti, |
Ms. line: 12 | inti birut gitruobit? |