Ms. line: 24 | Hæc illo loquente ad eos, | Imo thó thisu sprehhentemo zi ín, |
Ms. line: 25 | ecce princeps unus ![]() | senu tho ein heristo thero samanunga, |
Ms. line: 26 | cui nomen Iairus, ![]() | thes namo uuas Iairus, gieng zúo |
Ms. line: 27 | et adorabat eum dicens: | inti betota ín sus quedanti: |
Ms. line: 28 | Filia mea modo defuncta est, | Mín dohter nú arstarb, |
Ms. line: 29 | sed veni, inpone manum | ouh quim inti sezzi thina hant |
Ms. line: 30 | super eam et vivit. ![]() | ubar sia, só lebet siu. Arstuont thó |
Ms. line: 31 | Ihesus sequebatur eum | ther heilant, folgeta imo |
Ms. line: 32 | et discipuli eius. | inti sine iungiron. |
Ms. line: 1 | Et ecce mulier quæ sanguinis fluxum | Senu thó uúib thaz thar bluotes fluz |
Ms. line: 2 | patiebatur duodecim annis | tholeta zuelif iár |
Ms. line: 3 | et fuerat multa perpessa | inti uuas managu tholenti |
Ms. line: 4 | a conpluribus medicis | fon uuola managen láhhin |
Ms. line: 5 | et erogaverat omnia sua, ![]() | inti gispentota allu ira, noh |
Ms. line: 6 | ab ullo potuit curari, | fon iro niheinigemo mohta uuesan giheilit, |
Ms. line: 7 ![]() | sed magis deterius habebat; | ouh mer uuirs habeta, |
Ms. line: 8 | Venit in turba retro | Quam in thero menigi after |
Ms. line: 9 ![]() | et tetigit fimbriam vestimenti eius. | inti biruorta tradon sines giuuates. |
Ms. line: 10 | Dicebat enim intra se: | Quad thó innan iru: |
Ms. line: 11 | quodsi vel vestimentum eius tetigero, | oba ih sín giuuati birinu, |
Ms. line: 12 | salva ero. ![]() | thanne uuirdu ih heil. Inti sliumo |
Ms. line: 13 | stetit fluxus sanguinis eius, | gistuont thie fluz ira bluotes; |
Ms. line: 14 | et sensit corpore | furstuont siu thó in ira lihhamen |
Ms. line: 15 | quod sanata esset a plaga. | thaz siu heil uuas fon theru suhti. |
Ms. line: 16 | Et statim Ihesus cognoscens | Inti sliumo ther heilant furstantanti |
Ms. line: 17 | in semetipso ait: ![]() | in imo selbemo quad: uuer biruorta míh? |
Ms. line: 18 | Dixit Petrus et qui cum illo erant: | Tho quad Petrus inti thie mit imo uuarun: |
Ms. line: 19 | preceptor, turbę te comprimunt | meistar, theso menigi thrukent thih |
Ms. line: 20 | et affligunt, et dicis: | inti uueigent, inti thú quidis: |
Ms. line: 21 | quis me tetigit? Section: Mr__Lc ![]() | uuer biruorta mih? Section: Mr__Lc Tho quad ther heilant: |
Ms. line: 22 | tetigit me aliquis, | sihuúer biruorta mih, |
Ms. line: 23 | nam et ego novi virtutem de me exisse. | ih uueiz megin fon mir úzgangen. |
Ms. line: 24 | Et circumspiciebat videre eam | Inti scouuota thó umbi thia zi gisehanne |
Ms. line: 25 | quæ hoc fecerat. Sentence: 8 ![]() | thiu thaz teta. Sentence: 8 Gisah thaz uúib |
Ms. line: 26 | quia non latuit, tremens | thaz íz bimitan ni uuas, bibento |
Ms. line: 27 | venit et procidit ante pedes eius, | quam inti fiel zi sinen fuozun, |
Ms. line: 28 | et ob quam causam tetigerit eum | inti bi uuelihha sahha siu inan biruorta |
Ms. line: 29 | indicavit coram omni populo, | cundita fora allemo folke, |
Ms. line: 30 | et quemadmodum confestim | inti zi uuelihheru uuisun siu sliumo |
Ms. line: 31 | sanata sit. Sentence: 9 ![]() | giheilit uuard. Sentence: 9 Her quad iru thó: |
Ms. line: 32 | filia, fides tua te salvam fecit, | dohter, thin giloubo teta thih heila, |
Ms. line: 1 | vade in pace ![]() | far in sibbu inti uúis heil fón thinero suhti. |
Ms. line: 26 | Et tenens manum eius ait illi: | Inti fieng íra hant inti quad iru: |
Ms. line: 27 | thalitha cumi, quod est | thalitha cumi, thaz ist |
Ms. line: 28 | interpretatum: puella, tibi dico: | arrekit: magatin, thir quidu |
Ms. line: 29 | surge! Sentence: 16 ![]() | thaz thú arstantes! Sentence: 16 Inti uuárb ira geist, |
Ms. line: 30 ![]() | et surrexit continuo puella | inti arstuont sliumo tház magatin |
Ms. line: 31 | et ambulabat; erat autem | inti gieng; siu uúas alt |
Ms. line: 32 | annorum duodecim. Sentence: 17 Et obstipuerunt | zuelif iaro. Sentence: 17 Arquamun thó |
Ms. line: 1 | omnes stupore maximo, | alle mihhilero forhtu, |
Ms. line: 2 ![]() | et precepit illis vehementer | inti gibót ín thrato |
Ms. line: 3 | ut nemo id sciret. | thaz íz nioman ni uuesti. |
Ms. line: 4 | Et iussit dari illi manducare. | Gibót her tho zi gebanne iru ézan. |
Ms. line: 5 ![]() | Et exivit fama hæc | Inti argieng thó úz thiu liumunt |
Ms. line: 6 | in universam terram illam. | in alla thia erda. |