TITUS
Heliand
Part No. 19
Chapter: XIX
XIX
Verse: 1588
"Hêrro
the
gôdo
",
quað
he
,
"ûs
is
thînoro
huldi
tharf
,
Verse: 1589
te
giuuirkenne
[thînna]
uuilleon
,
endi
[ôc]
thînoro
uuordo
sô
self
,
Verse: 1590
allaro
barno
bezt
,
that
thu
ûs
bedon
lêres
,
Verse: 1591
[iungoron]
thîne
,
sô
Iohannes
duot
,
Verse: 1592
diurlîc
dôperi
,
dago
gehuuilicas
Verse: 1593
is
uuerod
[mid]
uuordun
,
huuî
sie
uualdand
sculun
,
Verse: 1594
gôdan
grôtean.
Dô
[thîna]
iungorun
sô
self
:
Verse: 1595
gerihti
ûs
that
gerûni.
"
Thô
habda
eft
the
rîkeo
garu
Verse: 1596
sân
aftar
thiu
,
sunu
drohtines
,
Verse: 1597
[gôd
uuord
angegin]
:
"Than
gi
[god]
uuillean
",
[quað
he]
,
Verse: 1598
"uueros
mid
iuuuon
uuordun
uualdand
grôtean
,
Verse: 1599
allaro
cuningo
craftigostan
,
than
queðad
gi
,
sô
ic
iu
lêriu
:
Verse: 1600
[Fadar
ûsa]
firiho
barno
,
Verse: 1601
[thu
bist]
an
them
hôhon
himila
rîkea
,
Verse: 1602
geuuîhid
sî
thîn
namo
[uuordo
gehuuilico].
Verse: 1603
[Cuma]
thîn
[craftag]
rîki.
Verse: 1604
Uuerða
thîn
uuilleo
oƀar
thesa
uuerold
[alla]
,
Verse: 1605
sô
sama
an
erðo
,
sô
thar
uppa
ist
Verse: 1606
an
them
hôhon
[himilo
rîkea].
Verse: 1607
Gef
ûs
dago
gehuuilikes
râd
,
drohtin
the
gôdo
,
Verse: 1608
thîna
hêlaga
[helpa]
,
endi
alât
ûs
,
heƀenes
uuard
,
Verse: 1609
managoro
[mên]sculdio
,
al
sô
uue
ôðrum
mannum
dôan.
Verse: 1610
Ne
lât
ûs
farlêdean
lêða
uuihti
Verse: 1611
sô
forð
an
iro
uuilleon
,
sô
uui
uuirðige
sind
,
Verse: 1612
ac
help
ûs
uuiðar
allun
uƀilon
dâdiun.
Verse: 1613
Sô
sculun
[gi]
biddean
,
than
gi
te
bede
hnîgad
Verse: 1614
uueros
mid
iuuuom
uuordun
,
that
iu
uualdand
god
Verse: 1615
lêðes
alâte
an
leutcunnea.
Verse: 1616
Ef
gi
than
uuilliad
alâtan
liudeo
gehuuilicun
Verse: 1617
thero
sacono
endi
thero
sundeono
,
the
sie
uuið
iu
selƀon
hîr
Verse: 1618
uurêða
geuuirkeat
,
than
alâtid
iu
uualdand
god
,
Verse: 1619
fadar
alamahtig
firinuuerk
mikil
,
Verse: 1620
managoro
[mên]sculdeo.
Ef
iu
than
uuirðid
iuuua
môd
te
starc
,
Verse: 1621
that
gi
ne
uuileat
ôðrun
erlun
alâtan
,
Verse: 1622
uueron
uuamdâdi
,
than
ne
uuil
iu
ôc
uualdand
god
Verse: 1623
grimuuerc
fargeƀan
,
ac
gi
sculun
is
geld
niman
,
Verse: 1624
suîðo
lêðlic
lôn
te
languru
huuîlu
,
Verse: 1625
alles
thes
unrehtes
,
thes
gi
ôðrum
hîr
Verse: 1626
gilêstead
an
thesumu
liohte
endi
than
uuið
liudeo
barn
Verse: 1627
thea
saca
ni
[gisônead]
,
êr
gi
an
thana
sîð
faran
,
Verse: 1628
uueros
fon
thesoro
uueroldi.
Oc
scal
[ic]
iu
te
uuârun
seggean
,
Verse: 1629
huuô
gi
lêstean
sculun
lêra
mîna
:
Verse: 1630
than
gi
iuuua
fastonnea
frummean
uuillean
,
Verse: 1631
minson
iuuua
mêndâdi
,
than
ni
duad
gi
that
te
managom
cûð
,
Verse: 1632
ac
mîðad
is
far
ôðrum
mannun
:
thoh
uuêt
mahtig
god
,
Verse: 1633
uualdand
iuuuan
uuillean
,
thoh
iu
uuerod
ôðar
,
Verse: 1634
liudio
barn
ne
loƀon.
He
gildid
[is]
iu
lôn
aftar
thiu
,
Verse: 1635
iuuua
hêlag
fadar
an
himilrîkea
,
Verse: 1636
thes
ge
im
mid
sulicum
ôdmôdea
,
erlos
theonod
,
Verse: 1637
sô
ferhtlîco
undar
thesumu
folke.
Ne
uuilleat
feho
uuinnan
Verse: 1638
erlos
an
unreht
,
ac
uuirkead
up
te
gode
Verse: 1639
man
aftar
mêdu
:
that
is
mêra
thing
,
Verse: 1640
than
man
hîr
an
erðu
[ôdag]
libbea
,
Verse: 1641
uueroldscattes
geuuono.
Ef
gi
uuilliad
mînun
[uuordun]
hôrean
,
Verse: 1642
than
ne
samnod
gi
hîr
sinc
mikil
siloƀres
ne
goldes
Verse: 1643
an
thesoro
middilgard
,
mêðomhordes
,
Verse: 1644
huuand
it
rotat
hîr
an
roste
,
endi
regintheoƀos
farstelad
,
Verse: 1645
uurmi
auuardiad
,
uuirðid
that
giuuâdi
farslitan
,
Verse: 1646
tigangid
the
[golduuelo].
Lêstead
iuuua
gôdon
uuerc
,
Verse: 1647
samnod
iu
an
himile
hord
that
mêra
,
Verse: 1648
fagara
fehoscattos
:
that
ni
mag
iu
ênig
fîund
beniman
,
Verse: 1649
[neuuiht]
anuuendean
,
huuand
the
uuelo
standid
Verse: 1650
garu
[iu]
tegegnes
,
sô
[huat]
sô
gi
gôdes
tharod
,
Verse: 1651
an
that
himilrîki
hordes
gesamnod
,
Verse: 1652
heliðos
thurh
iuuua
handgeƀa
,
endi
hebbead
tharod
iuuuan
hugi
fasto
;
Verse: 1653
huuand
thar
ist
alloro
manno
gihuues
môdgethâhti
,
Verse: 1654
hugi
endi
herta
,
thar
is
hord
ligid
,
Verse: 1655
sinc
gesamnod.
Nis
eo
sô
sâlig
man
,
Verse: 1656
that
mugi
an
thesoro
brêdon
uuerold
bêðiu
[anthengean]
,
Verse: 1657
ge
that
hi
an
thesoro
erðo
[ôdag]
libbea
,
Verse: 1658
an
allun
uueroldlustun
uuesa
,
ge
[thoh]
uualdand
gode
Verse: 1659
te
thanke
getheono
:
ac
he
scal
alloro
thingo
gihuues
Verse: 1660
simbla
[ôðarhuueðar
ên
farlâtan]
Verse: 1661
ettho
[lusta]
thes
lîchamon
ettho
lîf
êuuig.
Verse: 1662
Bethiu
ni
gornot
gi
umbi
iuuua
gegaruuui
,
ac
huggead
te
gode
fasto
,
Verse: 1663
ne
[mornont]
an
iuuuomu
môde
,
huuat
gi
eft
an
morgan
sculin
Verse: 1664
etan
eftho
drinkan
ettho
an
hebbean
Verse: 1665
uueros
te
geuuêdea
:
it
uuêt
al
uualdand
god
,
Verse: 1666
huues
thea
bithurƀun
,
thea
im
hîr
thionod
uuel
,
Verse: 1667
folgod
iro
frôhan
uuilleon.
Huuat
,
gi
that
bi
thesun
fuglun
mugun
Verse: 1668
uuârlîco
undaruuitan
,
thea
hîr
an
thesoro
uueroldi
sint
,
Verse: 1669
farad
an
feðarhamun
:
sie
ni
cunnun
ênig
feho
uuinnan
,
Verse: 1670
thoh
giƀid
im
drohtin
god
dago
gehuuilikes
Verse: 1671
helpa
uuiðar
hungre.
Ôc
mugun
gi
an
iuuuom
hugi
marcon
,
Verse: 1672
uueros
umbi
iuuua
geuuâdi
,
huuô
[thie]
uurti
sint
Verse: 1673
fagoro
[gefratohot]
,
thea
hîr
an
felde
stâd
,
Verse: 1674
berhtlîco
geblôid
:
ne
mahta
the
[burges]
uuard
,
Verse: 1675
Salomon
the
suning
,
the
habda
sinc
mikil
,
Verse: 1676
mêðomhordas
mêst
,
thero
the
[ênig]
man
êhti
,
Verse: 1677
uuelono
geuunnan
endi
allaro
geuuâdeo
cust
, -
Verse: 1678
thoh
ni
mohte
he
an
is
lîƀe
,
thoh
he
habdi
alles
theses
landes
geuuald
,
Verse: 1679
[auuinnan]
sulic
geuuâdi
,
sô
thiu
uurt
haƀad
,
Verse: 1680
thiu
hîr
an
felde
stâd
fagoro
gegariuuit
,
Verse: 1681
lilli
mid
sô
lioflîcu
blômon
:
ina
uuâdit
the
landes
uualdand
Verse: 1682
hêr
fan
heƀenes
uuange.
Mêr
is
im
thoh
umbi
thit
heliðo
cunni
,
Verse: 1683
liudi
sint
im
lioƀoron
mikilu
,
thea
he
im
an
[thesumu]
lande
geuuarhte
,
Verse: 1684
uualdand
an
uuilleon
sînan.
Bethiu
ne
thurƀon
gi
umbi
iuuua
geuuâdi
sorgon
,
Verse: 1685
ne
[gornot
gi]
umbi
iuuua
gegariuui
te
suuîðo
:
god
[uuili]
is
alles
râdan
,
Verse: 1686
helpan
fan
heƀenes
uuange
,
ef
gi
uuilliad
aftar
is
[huldi]
theonon.
Verse: 1687
Gerot
gi
simbla
êrist
thes
godes
rîkeas
,
endi
than
duat
aftar
them
is
gôdun
uuercun
,
Verse: 1688
rômod
gi
rehtoro
thingo
:
than
[uuili]
iu
the
rîkeo
drohtin
Verse: 1689
geƀon
mid
alloro
gôdu
gehuuilicu
,
ef
gi
im
thus
fulgangan
uuillead
,
Verse: 1690
sô
ic
iu
te
uuârun
hîr
uuordun
seggeo.
This text is part of the
TITUS
edition of
Heliand
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 15.10.2021. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.