TITUS
Text: Alex. 
The Middle High German Books on
The Great Alexander

Author: Rud. 
Rudolf von Ems: Alexander


On the basis of the edition
Rudolf von Ems: Alexander.
Ein höfischer Versroman des 13. Jahrhunderts
Hrsg. v. Victor Junk,
Stuttgart 1928/29 (= Bibliothek des Literarischen Vereins in Stuttgart Band 272 und 274)
[Nachdruck Darmstadt 1970]

entered by Stefanie Heine
and edited by Ralf Schlechtweg-Jahn,
Bayreuth 2000;
TITUS version by Ralf Schlechtweg-Jahn,
Bayreuth, 14.06.2000 / 19.4.2002 / 2.3.2003



[The assignment of numbers to chapters is provisional. J.G.]




Book: I._Buch 
I. Buch


Chapter: 1     
Verse: 1    Rîchiu sælde, hôher sin
Verse: 2    
daz ist von Gote ein grôz gewin
Verse: 3    
den Got alsô besinnet
Verse: 4    
daz er sældè gewinnet.

Verse: 5    
Ûf hôhe kunst ist ahte niht,
Verse: 6    
ist si sunder sælden phliht,
Verse: 7    
wirt si gar vernihtet,
Verse: 8    
ob sælde ir niht zuo phlihtet.

Verse: 9    
Orthabunge rehter kunst
Verse: 10    
ist sælden heil, gelückes gunst,
Verse: 11    
der nâch sælden werben kan
Verse: 12    
daz im Got gelückes gan.

Verse: 13    
Der kunst geleite sælde treit.
Verse: 14    
swer iht tihtet oder seit,
Verse: 15    
der muoz kunst sælden tragn
Verse: 16    
odr sîn kunst der sælde entsagn.

Verse: 17    
Ofte ergât ouch diu geschiht
Verse: 18    
daz man den künste rîchen siht
Verse: 19    
dem selten ist daz heil geschehn
Verse: 20    
daz sîn kunst sælec gesehn.

Verse: 21    
Lobelich guot getihte
Verse: 22    
daz vindet ie die rihte,
Verse: 23    
als ez diu sælde tihtet
Verse: 24    
und ez gelücke rihtet.

Verse: 25    
Florieret sældekunst ir kraft,
Verse: 26    
edelt sich diu meisterschaft
Verse: 27    
und wirt diu kunst gekreftet,
Verse: 28    
der sîn gemeisterscheftet.

Verse: 29    
was ich, als ich eht noch bin,
Verse: 30    
als gemuot daz ich den sîn
Verse: 31    
ie der ûf arbeite
Verse: 32    
daz Got zuo geleite
Verse: 33    
geruochte vüegen mîner kunst
Verse: 34    
sælde und edeler herzen gunst.
Verse: 35    
sol des gelücke walten
Verse: 36    
und mir den prîs behalten
Verse: 37    
ûf den ich sus garbeitet hân,
Verse: 38    
wil ich ûf den süezen wân
Verse: 39    
und ûf des lônes gewin
Verse: 40    
arbeiten aber mînen sîn
Verse: 41    
und wil iu bescheiden hie
Verse: 42    
an dirr âventiure wie
Verse: 43    
ein der tugentrîchste man
Verse: 44    
der ritters namen ie gewan
Verse: 45    
dirre welte prîs erwarp,
Verse: 46    
wie er warp, wier verdarp,
Verse: 47    
wier zer welte wart geborn,
Verse: 48    
wie im besunder wart erkorn
Verse: 49    
der welte hœhstiu werdekeit,
Verse: 50    
wier die werdekeit erstreit
Verse: 51    
daz sîn lop, sîn name, sîn lebn
Verse: 52    
an lobe ze mâz ist gegebn
Verse: 53    
den tumben und den wîsen:
Verse: 54    
swer werdekeit wil prîsen,
Verse: 55    
der muoz den stolzen degen wîs
Verse: 56    
prîsèn und sînen prîs.

Verse: 57    
Er was geborn von hôher art
Verse: 58    
daz vor den zîten niemen wart
Verse: 59    
geborn ûf die erde
Verse: 60    
der mit hôhem werde
Verse: 61    
manger zungen wart erkant.
Verse: 62    
in hât manec man genant
Verse: 63    
und von im âventiure geseit
Verse: 64    
mit lügen und ouch mit wârheit,
Verse: 65    
der doch niht rehte hât geseit
Verse: 66    
von im die rehten wârheit.
Verse: 67    
durch daz hân ich gevlizzen mich
Verse: 68    
al mîne tage sît daz ich
Verse: 69    
tihtens ie begunde,
Verse: 70    
wiech diu mære vunde
Verse: 71    
wie der tugentrîche
Verse: 72    
Alexander wunderlîche
Verse: 73    
wunders ûf der erde hie
Verse: 74    
mit wunderlîcher kraft begie.
Verse: 75    
dar an hât diu wârheit mir
Verse: 76    
ervüllet mînes herzen gir:
Verse: 77    
ich bin es wol zende komn
Verse: 78    
und hân von wârheit vernomn
Verse: 79    
wie sîn ellenthaftiu hant
Verse: 80    
betwanc vil liute und manec lant,
Verse: 81    
als uns hât bewîset des
Verse: 82    
der wîs Aristôtiles,
Verse: 83    
der den stolzen degen zôch
Verse: 84    
den valschiu missewende ie vlôch,
Verse: 85    
und dem er zaller zît enbôt
Verse: 86    
sîn gelück und sîn nôt
Verse: 87    
und swaz im wunders ie geschach
Verse: 88    
als er im und er uns verjach:
Verse: 89    
alsô prüeve ich die geschiht
Verse: 90    
als uns ir beider wârheit giht.

Chapter: 2     
Verse: 91    
Kan ich vollebringen
Verse: 92    
mit sinneclîchen dingen
Verse: 93    
des noch daz mære wîset, -
Verse: 94    
prîsen, ez prîset,
Verse: 95    
vehten, ez vihtet,
Verse: 96    
slihten, ez slihtet,
Verse: 97    
wundern, ez wundert,
Verse: 98    
sundern, ez sundert
Verse: 99    
dis bœsen von den besten,
Verse: 100    
kan ich die wol gegesten
Verse: 101    
die mir diu schrift vor bestet
Verse: 102    
und zuo den besten gestet, -
Verse: 103    
wil ich gegen den mæren stegn
Verse: 104    
und wil iu sagen wer der degn
Verse: 105    
von art und von gebürte was,
Verse: 106    
als ich die âventiure las.
Verse: 107    
diu hât mich bewîset
Verse: 108    
daz hie vor in Egiptô
Verse: 109    
was ein edel künec rîch'
Verse: 110    
dem niemen was gelîch
Verse: 111    
an listen und an manheit.
Verse: 112    
swaz man von zouberlisten seit
Verse: 113    
dar an was sîn kunst grôz
Verse: 114    
das niender lebte sîn genôz
Verse: 115    
der zît übr allez lant,
Verse: 116    
der was Nektânabus genant.
Verse: 117    
gewaltec und hêre
Verse: 118    
nâch küneclîcher lêre
Verse: 119    
was sîn geburt gehêret,
Verse: 120    
vil kunst was er gelêret.

Verse: 121    
Tet er iender valschen wanc
Verse: 122    
sunder sînes herzen danc,
Verse: 123    
des seit von im diz mære niht,
Verse: 124    
wan ez im von wârheit giht
Verse: 125    
er wær al der liste vol
Verse: 126    
die man von wîsheit wizzen soL
Verse: 127    
von nigromanzîe
Verse: 128    
und von astronomîe
Verse: 129    
kunde er waz er wolde.
Verse: 130    
swaz man bevinden solde,
Verse: 131    
dar nâch kund er wol liezen.
Verse: 132    
ouch kunde er wol entsliezen
Verse: 133    
der tunkeln ræterschen wort,
Verse: 134    
er hâte an witzen solhen hort
Verse: 135    
daz er die troume rehte riet,
Verse: 136    
ir komenden wârheit gar beschiet.
Verse: 137    
ouch kunde er wol von listen daz
Verse: 138    
wie man der dinge lenge maz
Verse: 139    
von gêometrîe:
Verse: 140    
diu kunst was sîn amîe:
Verse: 141    
und er ir rehter âmîs.
Verse: 142    
er was vil wîser danne wîs,
Verse: 143    
sîn kunst ir zil hôhe ûf stiez
Verse: 144    
übr al die man kündec hiez,
Verse: 145    
daz ez ir deheiner nie
Verse: 146    
gevâhen mohte noch gevie
Verse: 147    
mit künsterîchen sinnen.
Verse: 148    
swes er wold ie beginnen,
Verse: 149    
dar an was sîn hôher sîn
Verse: 150    
ein künsterîcher übrgewin.

Verse: 151    
Alsus was er, daz ist wâr,
Verse: 152    
von grôzen vorhten manec jâr
Verse: 153    
bewart mit sînen listen,
Verse: 154    
sîn list kund in wol vristen
Verse: 155    
daz in in mangen zîten
Verse: 156    
nie man kund an gerîten
Verse: 157    
noch mohte in sînem lande,
Verse: 158    
wan er vor hin bekande
Verse: 159    
sîner vîende getât:
Verse: 160    
swenne ir vîentlîcher rât
Verse: 161    
iht arges hâte ûf in gedâht,
Verse: 162    
hâte er schiere an ende brâht
Verse: 163    
wie im gelingen solde.
Verse: 164    
swaz im geschehen wolde,
Verse: 165    
dar an warnet in sîn list.
Verse: 166    
in dirre selben jâres vrist
Verse: 167    
was Egipte daz lant
Verse: 168    
in solher wîsheit bekant
Verse: 169    
daz dise liste grœzer
Verse: 170    
wâren vil dan anderswâ.
Verse: 171    
swaz irdischiu wîsheit
Verse: 172    
von astronomîe geseit
Verse: 173    
unde von der sternen kraft,
Verse: 174    
daz kunden sie nâch meisterschaft
Verse: 175    
von Abrahâmes lêre gar,
Verse: 176    
als er lêrte und brâhte dar.
Verse: 177    
sus tâten sie der welte kunt
Verse: 178    
dirre selben liste vunt
Verse: 179    
mit wârheit, als sie kunden
Verse: 180    
und sie die liste vunden.

Chapter: 3     
Verse: 181    
seit uns diu schrift alsô
Verse: 182    
daz in den selben zîten
Verse: 183    
was der grœste gewalt
Verse: 184    
der ûf der erde was gezalt,
Verse: 185    
in dem lande in Persîâ.
Verse: 186    
gewalteclîche truoc
Verse: 187    
des künecrîches krône
Verse: 188    
mit hôher wirde schône
Verse: 189    
ein vollekomen wîgant
Verse: 190    
der Artâxerses was genant.
Verse: 191    
von dem seit uns anderswâ
Verse: 192    
scolasticâ histôrîâ,
Verse: 193    
er wær geheizen Ochus.
Verse: 194    
dem hâte Nektânabus
Verse: 195    
ein lant genomen mangen tac
Verse: 196    
daz nâhen sînem lande lac.
Verse: 197    
daz zurnde er sêre und was im leit,
Verse: 198    
mit grôzer kraft was er bereit,
Verse: 199    
als er in wolde rîten an.
Verse: 200    
kam gevarn ein sîn man
Verse: 201    
und warnet in gein wer alsus
Verse: 202    
'rîcher künc Nektânabus,
Verse: 203    
solt bereiten dich ze wer!
Verse: 204    
Artâxerses ist mit her
Verse: 205    
geriten in dîn rîche,
Verse: 206    
er lît gewalteclîche
Verse: 207    
in dînem lande: er wil dich hern,
Verse: 208    
muost dich manlîche wern
Verse: 209    
oder wirst gar verhert
Verse: 210    
von sîner kraft der sich niht wert.

Verse: 211    
Alle sîne ritterschaft
Verse: 212    
wil ich dir nennen und ir kraft,
Verse: 213    
diu im ist mit helfe .
Verse: 214    
Partî und Mêdî
Verse: 215    
sint mit grôzen kreften .
Verse: 216    
die von Mesopotâmîâ
Verse: 217    
hânt sich grœzlîch ûz genomn
Verse: 218    
und sint im ze helfe komn.
Verse: 219    
lît gewalteclîche
Verse: 220    
Sîrîâ daz rîche
Verse: 221    
mit einem wünneclîchen her.
Verse: 222    
die von Caldêâ sint mit wer
Verse: 223    
durch in komen in daz lant.
Verse: 224    
mangen stolzen wîgant
Verse: 225    
hânt die von Ircânje ,
Verse: 226    
hant die von Arâbîâ
Verse: 227    
grôz her mit hôher rîcheit.
Verse: 228    
sich hânt mit kreften dar bereit
Verse: 229    
Serîtes ouch mit grôzer schar.
Verse: 230    
Bos-Porî sint komen dar
Verse: 231    
mit mangem degen ûz erkorn.
Verse: 232    
in sîne helfe hânt gesworn
Verse: 233    
Argînî und Agriôpagî.
Verse: 234    
die ellenthaften Hastriî
Verse: 235    
sint mit werlîcher hant.
Verse: 236    
die besten hân ich dir genant,
Verse: 237    
noch hât er mangen werden man
Verse: 238    
des ich niht wol genennen kan.
Verse: 239    
ich sach diz kreftige her
Verse: 240    
unser lant âne wer
Verse: 241    
brennen rouben und hern
Verse: 242    
ir menige kan sich niht erwern.' -

Verse: 243    
'Benamen, sprach der künec ,
Verse: 244    
mich dunket des daz mir dîn drô
Verse: 245    
vorhtlîcher vreise jehe
Verse: 246    
dan übels mir von in geschehe:
Verse: 247    
hâst wer, wer dich!
Verse: 248    
ouch kan ich wol bedenken mich
Verse: 249    
wie ich mich behüeten sol.
Verse: 250    
phlic dîner veste wol
Verse: 251    
mit gar wîslîcher huote!
Verse: 252    
mit vorhtlîchem muote
Verse: 253    
hast diz mære ein teil gesagt:
Verse: 254    
weist doch wol, ein leu verjagt
Verse: 255    
âne wer vil mangen hirz,
Verse: 256    
solt wol gelouben mirz
Verse: 257    
daz an des mannes herzen stât
Verse: 258    
swaz er vrümekeit begât.
Verse: 259    
ir menige vürhte ich kleine:
Verse: 260    
ouch bin ich niht als eine,
Verse: 261    
arm noch ungemuot,
Verse: 262    
ich hân hêrschaft und guot,
Verse: 263    
ich bin mit solher wer gewesn
Verse: 264    
daz ich mit êren bin genesn
Verse: 265    
unz her in allen mînen tagn.
Verse: 266    
solt den lantherren sagn
Verse: 267    
daz sie manlîcher wer
Verse: 268    
phlegen gein der vînde her
Verse: 269    
und ellenthafter huote,
Verse: 270    
mit lîb und mit guote
Verse: 271    
süln sie mit witzen hân behuot
Verse: 272    
ir lant, ir lîp, ir êre, ir guot.'

Chapter: 4     
Verse: 273    
Von dem künge huop sich dan
Verse: 274    
dirre vürst und sîn man.
Verse: 275    
swie zorn im diz mære
Verse: 276    
an disem herren wære,
Verse: 277    
er vorhte ie doch der vînde kraft
Verse: 278    
und ir werlîche ritterschaft.
Verse: 279    
was den zîten
Verse: 280    
in al der welte wîten
Verse: 281    
gewurzet sêr des tiuvels spot.
Verse: 282    
an diu touben apgot
Verse: 283    
betet allez daz was,
Verse: 284    
niemen Gotes lêre las
Verse: 285    
wann die Juden wâren
Verse: 286    
in den selben jâren,
Verse: 287    
die lebten in der alten ê
Verse: 288    
nâch Gots gebote und niemen .
Verse: 289    
diz was lange vor der vrist
Verse: 290    
daz unser herre Jesus Krist
Verse: 291    
genæme an sich die menscheit,
Verse: 292    
als uns der wâre gloube seit.
Verse: 293    
der tiuvel het die heidenschaft
Verse: 294    
gebunden mit solher kraft
Verse: 295    
daz er den liuten antwurt bôt
Verse: 296    
nâch ir bete in aller nôt
Verse: 297    
ûz der ápgote munde
Verse: 298    
mit worten alle stunde.
Verse: 299    
gie der künec drâte
Verse: 300    
in eine kemenâte
Verse: 301    
und wolde kunnèn und sehn,
Verse: 302    
bevinden reht unde spehn
Verse: 303    
wie im solde gelingen.
Verse: 304    
er hiez im balde bringen
Verse: 305    
ein becke regenwazzers vol.
Verse: 306    
ob ich iu rehte sagen sol
Verse: 307    
wie er bevant die geschiht
Verse: 308    
als uns diu âventiure giht,
Verse: 309    
waz im solde geschehn,
Verse: 310    
als ich diz mære hœre jehn,

Verse: 311    
sage ich iu wie erz bevant.
Verse: 312    
ein holz ist Ebênus genant,
Verse: 313    
daz niemêr verbrinnet
Verse: 314    
swie heiz ez gewinnet,
Verse: 315    
des nam er in die hant ein rîs,
Verse: 316    
er begunde in mange wîs
Verse: 317    
sîne kunst erzeigen ,
Verse: 318    
mit kunst twanc er den tiuvel
Verse: 319    
daz er kam und lêrte
Verse: 320    
sîn lôz daz ez sich kêrte.
Verse: 321    
dar nâch als im solde ergân,
Verse: 322    
er sach als ich vernomen hân,
Verse: 323    
sîn lôz an allen enden
Verse: 324    
nâch vluste sich wenden:
Verse: 325    
sîn liezen allenthalp verlôs,
Verse: 326    
der vînde lôz den sic erkôs.
Verse: 327    
zehant als in daz lôz betrouc
Verse: 328    
und im des siges wân erlouc,
Verse: 329    
er begunde machen
Verse: 330    
mit wîslîchen sachen
Verse: 331    
von wahse kleiniu schiffelîn,
Verse: 332    
diu sîn vorbilde solden sîn
Verse: 333    
und sînes ungelückes lôz,
Verse: 334    
diu sazter vür sich ûf den vlôz:
Verse: 335    
diu er im nam besunder,
Verse: 336    
diu giengen elliu under.
Verse: 337    
sîn lôz gelückes nie verjach,
Verse: 338    
swie dick er mit kunst gesach,
Verse: 339    
kund er im niht verjehn,
Verse: 340    
wan im sold unheil geschehn.

Chapter: 5     
Verse: 341    
'Owê, dâhte der künec ,
Verse: 342    
wie wenket mir gelücke ?
Verse: 343    
waz ist der gote râche ûf mich?.
Verse: 344    
mit dem gedanke huop er sich
Verse: 345    
vür sînen got an sîn gebet.
Verse: 346    
swaz ebenmâze er ie getet
Verse: 347    
gegn der künftigen geschiht,
Verse: 348    
bevant er anders niht
Verse: 349    
wan lîp verlorn, êre und guot.
Verse: 350    
geriet im sîn muot,
Verse: 351    
möht er den lîp gesunt bewarn,
Verse: 352    
daz er sîn rîche lieze varn.
Verse: 353    
von vorhte entweich im al sîn maht.
Verse: 354    
dar nâch an der andern naht
Verse: 355    
nam er als ich hœre sagn,
Verse: 356    
swaz er ie möhte getragn
Verse: 357    
von golde und von gesteine,
Verse: 358    
sus vuor er dan aleine
Verse: 359    
alsô verborgen er entran
Verse: 360    
daz ez nie dehein sîn man
Verse: 361    
in sînem lande bevant.
Verse: 362    
er leit an sich wîz gewant
Verse: 363    
als er alle sîne tage
Verse: 364    
wær gesîn ein wîssage.
Verse: 365    
sîn hâr hiez er snîden abe.
Verse: 366    
swaz er nôtdürftiger habe
Verse: 367    
ze sînen listen solde hân
Verse: 368    
des wolde er hinder im niht lân,
Verse: 369    
mite er dicke vil gewan
Verse: 370    
er der rîcheit entran,
Verse: 371    
muoste er mite gewinnen,
Verse: 372    
wan er muoste entrinnen.

Verse: 373    
Liute guot hêrschaft lant
Verse: 374    
und swaz im rîcheit was benant
Verse: 375    
sîn ouge niemer gesach.
Verse: 376    
er vuor sîn vluht geschach,
Verse: 377    
in Pelûsium daz lant,
Verse: 378    
dar in was er vil unbekant
Verse: 379    
wer er von gebürte was.
Verse: 380    
sîniu zouberbuoch er las
Verse: 381    
und was der liute wîssage
Verse: 382    
nâch sîner dürfte bejage.
Verse: 383    
als er urloup genam
Verse: 384    
in der Môre lant er kam
Verse: 385    
und was ein wîssage ouch .
Verse: 386    
gein Mâzedônje kêrter .
Verse: 387    
lât iu rehte wîsen hie
Verse: 388    
wie ez dort hinder im ergie !
Verse: 389    
er von sînem lande entran,
Verse: 390    
sîne mâge und sîne man
Verse: 391    
giengen vür ir grôzen got
Verse: 392    
und bâten in durch sîn gebot
Verse: 393    
mit ir gebete mange stunt
Verse: 394    
daz er in rehte tæte kunt
Verse: 395    
diu endehaften mære
Verse: 396    
war in komen wære
Verse: 397    
Nektânabus, ir herre wîs.
Verse: 398    
sprach der got Sêrapîs
Verse: 399    
'ir geseht in niemer mêr.
Verse: 400    
von Persîâ der künec hêr
Verse: 401    
der sol gewalteclîche
Verse: 402    
betwingen iuwer rîche.
Verse: 403    
daz kan niemen understân,
Verse: 404    
ez muoz im werden undertân.
Verse: 405    
Nektânabus hât ez verlorn,
Verse: 406    
doch wirt von im ein sun geborn
Verse: 407    
der sol her nâch her wider komn.
Verse: 408    
der iu daz lant hât genomn,
Verse: 409    
den sol er twingen und diz lant.'
Verse: 410    
macheten sie zehant
Verse: 411    
einen stein vil wol erhabn
Verse: 412    
und hiezen dran mit buochstabn
Verse: 413    
schrîben wie ez komen was,
Verse: 414    
dar an man die gehügede las
Verse: 415    
des künges und ouch solde lesn
Verse: 416    
wie ez dar nâch solde wesn.

Chapter: 6     
Verse: 417    
In disen selben zîten
Verse: 418    
was der künc von Persîâ
Verse: 419    
mit kreften in Egipten komn
Verse: 420    
und hâte an sich daz lant genomn.
Verse: 421    
Nektânabus al dort beleip
Verse: 422    
in Mâzedônje er lange treip
Verse: 423    
sînen zouberlîchen list
Verse: 424    
mit kunst durch sîne genist.
Verse: 425    
Ein künc Philippe was genant
Verse: 426    
der was künec übr daz lant,
Verse: 427    
der hâte ein minneclîchez wîp
Verse: 428    
diu im liep alsam der lîp
Verse: 429    
von minnen und von liebe was
Verse: 430    
diu was genant Olimpias,
Verse: 431    
edel schœne und hôchgemuot
Verse: 432    
in wîplîcher kiusche guot
Verse: 433    
wîte erkant von hövschen sitn.
Verse: 434    
ir man der künc was ûz geritn
Verse: 435    
mit her in vremdiu lant mit kraft,
Verse: 436    
er hâte grôze ritterschaft
Verse: 437    
brâht in vremdiu rîche,
Verse: 438    
er twanc vil krefteclîche
Verse: 439    
mit sîner ellenthafter hant
Verse: 440    
liute vil und manec lant,
Verse: 441    
daz sie im wurden undertân.
Verse: 442    
diu küneginne was gelân
Verse: 443    
heim, als ez billich was,
Verse: 444    
ûf des künges palas
Verse: 445    
was si nâch ir willen wol
Verse: 446    
und lebet als ein vrouwe sol
Verse: 447    
diu schône zuht kiusche phligt,
Verse: 448    
gen der man huote sich bewigt.
Verse: 449    
wil diu wîbes kiusche phlegn,
Verse: 450    
man sol sich huote an bewegn.

Verse: 451    
Mit wîplîcher huote
Verse: 452    
was diu vil werde guote
Verse: 453    
gelobt in hôhem prîse.
Verse: 454    
Nektânabus der wîse
Verse: 455    
was lange daz er nie
Verse: 456    
der vrouwen kunde gevie.
Verse: 457    
vil dicke man ir des gewuoc
Verse: 458    
wie hôhe wîsheit er truoc
Verse: 459    
und wie meisterlîchen sîn,
Verse: 460    
des wolde gerne sehen in.
Verse: 461    
dûhte in gar ein zageheit
Verse: 462    
daz er lange meit
Verse: 463    
und er ir künde nie gewan.
Verse: 464    
alsus gienc der wîse man
Verse: 465    
sunder ûf den palas,
Verse: 466    
si mit vrouwen ûffe was
Verse: 467    
mit rîcheit wol gezieret.
Verse: 468    
wart gesâlûieret
Verse: 469    
der meister wîs, si in sach.
Verse: 470    
'genâde' er zühteclîche sprach.
Verse: 471    
si hiez in sitzen, er saz nidr.
Verse: 472    
verre er saz. si hiez in widr
Verse: 473    
sitzen nâher baz zuo zir,
Verse: 474    
daz was wol sînes herzen gir.
Verse: 475    
sîn hôchgeburt mit witzen
Verse: 476    
hiez in nâher sitzen.
Verse: 477    
sîn arbeit, sîn verlornez guot,
Verse: 478    
sîn habelôsiu armuot,
Verse: 479    
sîn krankez lebn nach hêrschaft
Verse: 480    
want in des niht: der minne kraft
Verse: 481    
wolde sîne sinne
Verse: 482    
twingen nâch ir minne
Verse: 483    
daz er von allen sinnen
Verse: 484    
die vrouwen wolde minnen.

Verse: 485    
Pînd ich mîne sinne
Verse: 486    
dar ûf daz ich die minne
Verse: 487    
wolde prüeven und sagn
Verse: 488    
die man sach sîn herze tragn
Verse: 489    
gegen der vrouwen liebe kraft,
Verse: 490    
müeste ich hôhe meisterschaft
Verse: 491    
hân, der ich erlâzen bin.
Verse: 492    
wold ich der minne kraft an in
Verse: 493    
prüeven, daz würd al ze lanc:
Verse: 494    
ir minne sîn gemüete twanc,
Verse: 495    
diu minne zim geslichen kam,
Verse: 496    
sîn gemüete si im nam
Verse: 497    
gar daz der wîse man
Verse: 498    
gedâhte kleine dar an
Verse: 499    
wie manec kumberlîchez leit
Verse: 500    
er müeste hân mit arbeit.
Verse: 501    
sîner nôt vergaz er gar,
Verse: 502    
von minnen nam er nihtes war
Verse: 503    
wan dar lieben vrouwen sîn
Verse: 504    
der minneclîchen künegîn,
Verse: 505    
diu was sîn liep, sîn leit, sîn nôt,
Verse: 506    
sîn vröude, sîner sinne tôt.
Verse: 507    
sîn herze ruorte ir minne schoz,
Verse: 508    
des herzen und der zungen sloz
Verse: 509    
was ir strengen minne bant,
Verse: 510    
ir minne sich sîn underwant
Verse: 511    
herzeclîche daz er gie
Verse: 512    
daz si in witzen kûme lie,
Verse: 513    
als ez noch mangem man ergât
Verse: 514    
den minne kraft niht ledec lât.

Chapter: 7     
Verse: 515    
Ir rôter munt zem meister sprach
Verse: 516    
'meister, sît man mir verjach
Verse: 517    
daz her kæm in diz lant,
Verse: 518    
sît hæte ich gerne dich erkant.
Verse: 519    
mir ist mangiu wîsheit
Verse: 520    
von dîner hôhen kunst geseit
Verse: 521    
daz ich dich gerne hân gesehn.
Verse: 522    
solt mir rehte verjehn,
Verse: 523    
bist von Egiptô ?
Verse: 524    
von den hœre ich sagen
Verse: 525    
daz sie künsterîche sîn.' -
Verse: 526    
'jâ, liebiu vrouwe mîn.
Verse: 527    
von Egiptenlande ich bin.
Verse: 528    
ich hân vollebrâht den sîn
Verse: 529    
daz ich die troume kan verstân
Verse: 530    
und weiz wol wie sie süln ergân.
Verse: 531    
mir ist der sternen louf erkant,
Verse: 532    
wie ir iegelich ist genant
Verse: 533    
daz ist mir kunt und ouch der list
Verse: 534    
wie er genatûret ist.
Verse: 535    
der vogele sanc erkenne ich wol
Verse: 536    
und waz ir meine diuten sol,
Verse: 537    
daz vernime ich ûf daz zil.
Verse: 538    
ich hân hôher kunst vil
Verse: 539    
daz ich ze rehte wol kan spehn
Verse: 540    
waz einem kinde sol geschehn
Verse: 541    
daz niuwelîche wirt geborn.
Verse: 542    
die selben liste hânt gesworn
Verse: 543    
mir und den von Egiptenlant
Verse: 544    
sint die liste wol erkant.'
Verse: 545    
alsus sprach der wîse man.
Verse: 546    
die vrouwen sach er aber an
Verse: 547    
mit lachendes herzen sinne.
Verse: 548    
sprach diu küneginne
Verse: 549    
'meister guot, solt mir jehn
Verse: 550    
waz dîn oug an mir hât ersehn,
Verse: 551    
daz dir vil vröuden gihst,
Verse: 552    
swenne mich ane sihst.'

Verse: 553    
Als er der rede gevrâget wart,
Verse: 554    
in dûhte daz er ûf die vart
Verse: 555    
gewîset wær der minne,
Verse: 556    
in lêrten sîne sinne
Verse: 557    
daz er sprechen solde,
Verse: 558    
sît im diu state wolde
Verse: 559    
vüegen gevüege stunt
Verse: 560    
daz er mit vuoge tæte kunt
Verse: 561    
der vrouwen sînen hôhen pîn.
Verse: 562    
er sprach 'vil liebiu vrouwe mîn,
Verse: 563    
dîn hôhiu schœne wîset mich
Verse: 564    
daz ich mit triuwen meine dich.' -
Verse: 565    
'durch waz?' - 'ûf den lieben wân
Verse: 566    
den ich ze dîner liebe hân.' -
Verse: 567    
'tuo hin die rede! sist gar ein wiht,
Verse: 568    
si mac vervâhen niemer niht.' -
Verse: 569    
'waz doch! leiste ich dîn gebot.
Verse: 570    
sich möhte ouch niht erwern kein got,
Verse: 571    
er müeste güetlîche dich
Verse: 572    
schouwen, ob er wære als ich
Verse: 573    
dir undertân gar, als ich bin.'
Verse: 574    
si sprach 'hâstû wîsen sîn
Verse: 575    
alsô mir hâst geseit,
Verse: 576    
mich dîner wîsheit
Verse: 577    
an dir bevinden etewaz.' -
Verse: 578    
'gerne, vrouwe, tuon ich daz.'
Verse: 579    
zôch er ûz dem buosem sîn
Verse: 580    
ein wol gemachet tevellîn
Verse: 581    
ze guoter mâze kleine
Verse: 582    
von wîzem helfenbeine
Verse: 583    
gar schône gezieret,
Verse: 584    
daz wol gemûsieret
Verse: 585    
von silber und von golde was,
Verse: 586    
dar an er kunstlîche las
Verse: 587    
wie die sternen umbe gânt
Verse: 588    
und waz sie natûre hânt
Verse: 589    
und wie der himel umbe gât
Verse: 590    
und umbe gândiu zeichen hât.

Chapter: 8     
Verse: 591    
Sus was diu himelspêre
Verse: 592    
mit wîslîcher lêre
Verse: 593    
von meisterlîchen buochstabn
Verse: 594    
an daz tevellîn ergrabn.
Verse: 595    
drîe kreize stuonden dran,
Verse: 596    
dar an vant der wîse man
Verse: 597    
hôher meisterschaft genuoc.
Verse: 598    
der êrste zwelf zeichen truoc,
Verse: 599    
diu die zwelfvelten vernunst
Verse: 600    
truogen an der selben kunst.
Verse: 601    
ouch truoc die figûre
Verse: 602    
der rehten natûre
Verse: 603    
der lûne und ouch der sunnen gar
Verse: 604    
der ander kreiz. ouch zeicte dar
Verse: 605    
der dritte siben sternen
Verse: 606    
an den man solde lernen
Verse: 607    
menschlîcher sælde spehe.
Verse: 608    
die vant man an der sternen jehe
Verse: 609    
mit wârheit al gemeine,
Verse: 610    
vier edle steine
Verse: 611    
die der siben sternen kraft
Verse: 612    
erzeicten und der meisterschaft,
Verse: 613    
die menschlîcher wîsheit
Verse: 614    
sint ze huot ûf geleit
Verse: 615    
und wie ir leben sol ergân
Verse: 616    
und der lîp ein ende hân.
Verse: 617    
diu zeichen stuonden dran geschribn,
Verse: 618    
diu den louf umbe tribn
Verse: 619    
in den Got elliu leben schreip
Verse: 620    
und natûrende umbe treip.

Verse: 621    
An dirre tavel nam war
Verse: 622    
diu vrouwe daz er alsô gar
Verse: 623    
was an listen vollekomn.
Verse: 624    
si sprach 'ich hân wol vernomn,
Verse: 625    
lieber meister, daz dîn list
Verse: 626    
an witzen vollekomen ist.
Verse: 627    
wiltû daz ich geloube dir
Verse: 628    
waz mir seist, sage mir
Verse: 629    
die stunt, die zît und ouch den tac
Verse: 630    
an dem diu geburt gelac
Verse: 631    
daz dirre welte wart geborn
Verse: 632    
Philipp der künec ûz erkorn
Verse: 633    
an werdekeit vür alle man.
Verse: 634    
swie daz dîn munt gesagen kan,
Verse: 635    
wil ich gelouben dir
Verse: 636    
waz dar nâch gesagest mir.'
Verse: 637    
diz wesse si ouch, wiez geschach.
Verse: 638    
sîn kunst gewærlâch verjach
Verse: 639    
allez wie ez was geschehn,
Verse: 640    
des si mit wârheit muoste jehn.
Verse: 641    
der meister sprach zer künegîn
Verse: 642    
'nû sag mir, liebiu vrouwe mîn,
Verse: 643    
sol ich dir iht mêre sagn?' -
Verse: 644    
'jâ, meister mîn, ich muoz dir klagn
Verse: 645    
mîne grœsten swære,
Verse: 646    
ein verholnez mære
Verse: 647    
daz mich hât beswæret,
Verse: 648    
daz von mir ist gemæret.

Verse: 649    
Mir ist von rehter wârheit
Verse: 650    
von mînem lieben man geseit
Verse: 651    
er habe des vermezzen sich
Verse: 652    
daz er verstôzen welle mich,
Verse: 653    
kæme er iemer wider hein,
Verse: 654    
niuwan durch ein kleinez mein:
Verse: 655    
daz ich noch unberhaft bin.
Verse: 656    
mich dînen hôhen sîn
Verse: 657    
beschouwen und die wîsheit
Verse: 658    
diu dir von witzen ist bereit,
Verse: 659    
und hilf mir daz des niht geschehe
Verse: 660    
daz man mich iht vür ersehe
Verse: 661    
daz ich sül versmâhet sîn
Verse: 662    
daz kein ander künegîn
Verse: 663    
des landes krône mir trage.' -
Verse: 664    
'vrouwe, sprach er, die klage!
Verse: 665    
ez ist ein lügen, bist betrogn,
Verse: 666    
swer dirs jach, hât gelogn.
Verse: 667    
doch wirt ein teil der rede wâr
Verse: 668    
über eteslîchiu jâr
Verse: 669    
daz man in dich verstôzen siht,
Verse: 670    
daz doch kurzlîch geschiht,
Verse: 671    
wan er well odr enwelle,
Verse: 672    
muoz er dîn geselle
Verse: 673    
nâch dîn selbes willen wesn:
Verse: 674    
er mac niht âne dich genesn,
Verse: 675    
er wirt dir holt, als er ie was,
Verse: 676    
wan er swâr âne dich genas.'

Chapter: 9     
Verse: 677    
'Ðwê, sprach diu vrouwe ,
Verse: 678    
meister mîn, wær eht alsô
Verse: 679    
daz der vil liebe herre mîn
Verse: 680    
müeste alsô betwungen sîn
Verse: 681    
swenne er zornec wære
Verse: 682    
daz er zehant verbære
Verse: 683    
gegen mir sînen gâhen haz,
Verse: 684    
vür grôze sælde wolde ich daz
Verse: 685    
mir selber prüeven, ist es niht.' -
Verse: 686    
'nû sage ich dir wiez geschiht'
Verse: 687    
sprach der meister hôchgemuot
Verse: 688    
'sich! got der vil genâden tuot,
Verse: 689    
der wil dir noch gelign,
Verse: 690    
von des gewalt soltû gesign
Verse: 691    
an dînem man zaller zît.
Verse: 692    
swenne er dir gelît
Verse: 693    
muostû siges sin gewert
Verse: 694    
dar nâch als es dîn herze gert,
Verse: 695    
der wil dich berhaft machen,
Verse: 696    
mit gotlîchen sachen
Verse: 697    
wil er dar zuo diemüeten sich
Verse: 698    
daz er wil berhaft machen dich.' -
Verse: 699    
'meister mîn, wie heizet er?' -
Verse: 700    
'daz wil ich sagen dir', sprach der
Verse: 701    
'der rîche Amôn, der alle zît
Verse: 702    
den liuten guotes rîcheit gît.' -
Verse: 703    
'sag mir, wie ist er gestalt?' -
Verse: 704    
'erst niht ze junc noch zuo alt,
Verse: 705    
noch ze grôz noch ze kranc,
Verse: 706    
noch ze kurz noch ze lanc,
Verse: 707    
in rehter mâze ist er erkorn.
Verse: 708    
er hât zwei krumbiu rindes horn
Verse: 709    
vor an sîner stirne ,
Verse: 710    
sîn bart ist wol gemischet grâ.
Verse: 711    
sus ist sîn bilde getân
Verse: 712    
swâ man im sol z opher gân:
Verse: 713    
der hebet dîn krône.
Verse: 714    
solt dich hînaht schône
Verse: 715    
gein sîner kunft wol krœnen
Verse: 716    
und dich nâch wirde schœnen.

Verse: 717    
Nim an dich dîn bestiu kleit
Verse: 718    
und wis im alsô bereit
Verse: 719    
als dînem gots wol gezeme
Verse: 720    
und er vür guot von dir neme.'
Verse: 721    
si sprach 'sol ich den got gesehn,
Verse: 722    
alsô mir hâst verjehn,
Verse: 723    
wil ich dich beten an
Verse: 724    
vür got und niht vür einen man.'
Verse: 725    
urloup nam der meister ,
Verse: 726    
von der vrouwen gienc er .
Verse: 727    
er huop sich dar er wolde dan.
Verse: 728    
vil manec krût er gewan
Verse: 729    
und wurze manger slahte.
Verse: 730    
nâch zouberlîcher ahte
Verse: 731    
krût und wurze er allez stiez,
Verse: 732    
daz saf er ûz drücken hiez,
Verse: 733    
mit zouberlîcher liste kraft
Verse: 734    
twanc er durch sîne meisterschaft
Verse: 735    
den tiuvel daz er schouwen
Verse: 736    
sich liez der werden vrouwen
Verse: 737    
in dem bild als er seite,
Verse: 738    
und er sich zir geleite
Verse: 739    
und ir ze wîbe phlæge
Verse: 740    
und ir gelæge
Verse: 741    
daz er denne spræche alsô
Verse: 742    
'vrouwe, solt wesen vrô,
Verse: 743    
lâz alle dîne swære!
Verse: 744    
hast den schirmære
Verse: 745    
enphangen der dich schirmet wol
Verse: 746    
und dich von müeje beschirmen sol.'
Verse: 747    
diz sold allez geschehn,
Verse: 748    
si sold in ir troume sehn
Verse: 749    
diz selbe bilde, als ez geschach:
Verse: 750    
dez nahtès siz allez sach.

Chapter: 10     
Verse: 751    
Philippe ir man der degen wîs,
Verse: 752    
swie er trüege hôhen prîs,
Verse: 753    
sîn liebe tiure gekoufet wart,
Verse: 754    
er was an der hervart.
Verse: 755    
geminnet wart der got durch in
Verse: 756    
ûf der miete gewin
Verse: 757    
und ûf des lônes hôhen solt
Verse: 758    
daz er ir solde wesen holt:
Verse: 759    
si hæte es anders niht getân.
Verse: 760    
vür süllen wir ez hân.
Verse: 761    
ir got diu vrou des nahtes sach
Verse: 762    
als ir gewærer troum verjach.
Verse: 763    
der morgen ane vie,
Verse: 764    
der meister zuo der vrouwen gie,
Verse: 765    
seite si im ze mære
Verse: 766    
waz ir getroumet wære.
Verse: 767    
er sprach ' diz wesse ich ê vil wol,
Verse: 768    
noch baz ez sich bewæren sol,
Verse: 769    
hâst niuwan den troum gesehn:
Verse: 770    
diu wârheit sol dir noch geschehn.
Verse: 771    
den selben got erzeige ich dir,
Verse: 772    
vüegest die state mir
Verse: 773    
ich mac heimlîche sîn
Verse: 774    
tuon ich dir die wârheit schîn.
Verse: 775    
der got wil hînaht zuo dir komn
Verse: 776    
und hat des bilde an sich genomn
Verse: 777    
daz er als ein trache gât.
Verse: 778    
die selbe forme er gâhes lât
Verse: 779    
und ouct sich dir in mîne wîs:
Verse: 780    
er wil werden dîn amîs,
Verse: 781    
dar nâch iemer mêre
Verse: 782    
wil er dir guot und êre
Verse: 783    
hœhèn und mêren
Verse: 784    
mit küneclîchen êren.' -

Verse: 785    
'Hilfet des dîn helfe mir,
Verse: 786    
wil ich gerne vüegen dir
Verse: 787    
ein heimlich wesn an dirre vrist
Verse: 788    
vil heimlîche bist.'
Verse: 789    
si hiez in lân vil drâte
Verse: 790    
in eine kemenâte
Verse: 791    
diu im genuoc heimlîche was,
Verse: 792    
dar inne er sînen zouber las.
Verse: 793    
Sus was verendet der tac.
Verse: 794    
diu vrouwe wachende lac
Verse: 795    
daz si besehen wolde
Verse: 796    
wenn ir got komen solde.
Verse: 797    
dar nâch schiere was unlanc,
Verse: 798    
der meister den tiuvel twanc
Verse: 799    
daz er in rehte lêrte
Verse: 800    
wie er sich verkêrte
Verse: 801    
und er sich kunde gemachen
Verse: 802    
mit zouberlîchen sachen
Verse: 803    
zeinem trachen und er kam.
Verse: 804    
diz geschach. diz bilde er nam
Verse: 805    
an sich. wart ein michel sûs.
Verse: 806    
alsus sleich er durch daz hûs
Verse: 807    
hin diu schœne Olimpias,
Verse: 808    
des wunsches rîs an schœne, was
Verse: 809    
zehant als er hin zuo zir kam,
Verse: 810    
sîn bilde er aber wider nam
Verse: 811    
und wart der selbe der er was.
Verse: 812    
kam er ûf den palas,
Verse: 813    
diu vrouwe tugentrîche
Verse: 814    
enphienc in minneclîche,
Verse: 815    
er kuste , daz galt si ,
Verse: 816    
den got den er hâte ,
Verse: 817    
den gap er ir, daz was sîn lîp.
Verse: 818    
alsus leit in daz schœne wîp
Verse: 819    
an ir arm der was vil wîz,
Verse: 820    
an ir was gar des wunsches vlîz.
Verse: 821    
sus lac der bote dem gote,
Verse: 822    
wart der got und der bote
Verse: 823    
getriutet vil vor allen gotn,
Verse: 824    
ez wart im minneclîche enbotn.

Chapter: 11     
Verse: 825    
Ich wæne, ez wære ir beider gunst
Verse: 826    
daz diu alte und niuwe kunst
Verse: 827    
nach rehter lieplîcher art
Verse: 828    
guobet von in beiden wart,
Verse: 829    
des sûmde er sich niht langer
Verse: 830    
ê daz si wart swanger
Verse: 831    
kindes von sînem lîbe.
Verse: 832    
er sprach ze dem werden wîbe
Verse: 833    
'herzeliebiu vrouwe,
Verse: 834    
hast enphangen von mir
Verse: 835    
den rehten schirmære dîn.
Verse: 836    
disiu vruht sol sælec sîn
Verse: 837    
und werden alsô sigehaft
Verse: 838    
daz niemer mannes kraft
Verse: 839    
mit sig überwinden mac'.
Verse: 840    
alsus nâhete der tac.
Verse: 841    
der meister balde von ir gie,
Verse: 842    
die künegîn er tragende lie.
Verse: 843    
sus hâte der list betrogn,
Verse: 844    
ir hâte ir gote wân erlogn.
Verse: 845    
ouch lebte nâch dem willen sîn
Verse: 846    
der meister mit der künegîn.
Verse: 847    
swenne er wolde komen zir,
Verse: 848    
so sprach er 'liebiu vrouwe, dir
Verse: 849    
kumt dîn got sus oder ',
Verse: 850    
si zierte sich und was sîn vrô,
Verse: 851    
huop er sich zuo zir dar. -
Verse: 852    
diu vrouwe wart gewar
Verse: 853    
daz sîn witze betrouc
Verse: 854    
und ir spæhlîche louc,
Verse: 855    
si begunde in ouch betriegen
Verse: 856    
und an trûtschaft liegen.

Verse: 857    
Liep liuget liebe niht,
Verse: 858    
swâ mit triuwen liep geschiht:
Verse: 859    
durch dirre vrouwen herzeliep
Verse: 860    
betrouc helnder minne diep,
Verse: 861    
nâch liebes stætem liebe
Verse: 862    
wart si von liebes diebe
Verse: 863    
betrogn, ein teil beliebet.
Verse: 864    
daz si wart bediebet
Verse: 865    
von helnder minne diebe,
Verse: 866    
daz kam von dem liebe
Verse: 867    
daz in der helnder minne diep
Verse: 868    
gehieze stæte ir liebez liep.
Verse: 869    
dem selben minne diebe
Verse: 870    
wart des küneges liebe
Verse: 871    
nâch sînem stæten liebe ein liep,
Verse: 872    
des vröute auch der minne diep,
Verse: 873    
Nektânabus der wîse man. -
Verse: 874    
diu vrou grôzen began.
Verse: 875    
den meister si besante zir.
Verse: 876    
'meister, sprach si, rât mir
Verse: 877    
ze mînen sorgen dis ich hân!
Verse: 878    
weist wol waz ich hân getân.
Verse: 879    
rât, wie sol ich hie von komn,
Verse: 880    
wie wirt diu swære mir benomn?
Verse: 881    
wan der künec wider kumt,
Verse: 882    
unschuldigen mich kleine vrumt,
Verse: 883    
wan ich leider schuldec bin.
Verse: 884    
ist mîn grœster ungewin
Verse: 885    
daz sich an mir diu geschiht
Verse: 886    
leider mac verbergen niht,
Verse: 887    
daz ist mîn hœhstez herzesêr.
Verse: 888    
owê, waz sol ich klagen mêr
Verse: 889    
wan daz ich bin versêret
Verse: 890    
und sich mîn swære mêret!' -

Verse: 891    
'Ist daz dîn hœhstiu arbeit
Verse: 892    
und dîn græstez herzeleit,
Verse: 893    
des mahtû vil wol genesn.
Verse: 894    
liep, solt niht trûrec wesn,
Verse: 895    
wis ûf mîne triuwe vrô!'
Verse: 896    
sprach dar wîse meister ,
Verse: 897    
'der got Amôn der hilfet mir
Verse: 898    
swes ich in bite, und vüeget dir
Verse: 899    
daz durch dise schulde
Verse: 900    
dînes mannes hulde
Verse: 901    
niemer maht verliesen.
Verse: 902    
solt dîn leit verkiesen
Verse: 903    
und ân alle sorge sîn.
Verse: 904    
ich schaffe, liebiu vrouwe mîn,
Verse: 905    
daz elliu swære dich verbirt
Verse: 906    
und dir dîn leit benomen wirt.
Verse: 907    
des habe ûf mîne triuwe dich!'
Verse: 908    
alsus huop er ze velde sich
Verse: 909    
und suochte manger hande krût
Verse: 910    
mite er sînes herzen trût
Verse: 911    
von sorgen wolde bringen.
Verse: 912    
mit zouberlîchen dingen
Verse: 913    
sînen list er schouwen liez,
Verse: 914    
daz saf er ûz dem krûte stiez
Verse: 915    
und twanc den tiuvel mite
Verse: 916    
nach sînem alten zoubersite
Verse: 917    
daz er Philippen dort betrüge
Verse: 918    
und mit dem selben liste im lüge
Verse: 919    
mite sîn wîp was betrogn
Verse: 920    
unz ir ir minne was erlogn.

Chapter: 12     
Verse: 921    
Philippe lac mit grôzer kraft
Verse: 922    
und mit werlîcher ritterschaft
Verse: 923    
grœzlîch in Bitînîa.
Verse: 924    
des landes künec was ouch
Verse: 925    
Pâusânîâ mit her,
Verse: 926    
den twanc er sider, swie sîn wer
Verse: 927    
grôzes widersatzes phlac.
Verse: 928    
des nahtes Philippe lac
Verse: 929    
an sînem bette und er entslief,
Verse: 930    
sînem herzen lûte rief
Verse: 931    
ein vremder troum vil spæhe.
Verse: 932    
in dûhte wie er sæhe
Verse: 933    
daz Amôn der grôze got
Verse: 934    
mit dem der meister tet den spot,
Verse: 935    
sînem wîbe læge
Verse: 936    
und ir ze wîbe phæge
Verse: 937    
und dar nâch zir spræche alsô
Verse: 938    
'vrouwe, solt wesen vrô.
Verse: 939    
dîn man ist dir gelegn,
Verse: 940    
Philippe der vil werde degn,
Verse: 941    
dem swanger worden bist.
Verse: 942    
diu vruht diu von im komen ist,
Verse: 943    
daz ist ein kint des werdekeit
Verse: 944    
wirt her nâch in den landen breit,
Verse: 945    
ez wirt rîch und hêre.
Verse: 946    
dûhte in mêre
Verse: 947    
der got trüege ein vingerlîn
Verse: 948    
mit er der künegîn
Verse: 949    
besluzze ir klâre wîpheit
Verse: 950    
daz ir müeste sîn verseit
Verse: 951    
trûtschaft unz an sînen lîp.
Verse: 952    
in dûhte des wie er sîn wîp
Verse: 953    
also besigelt hæte
Verse: 954    
daz si belîben stæte
Verse: 955    
müeste unz an in eine
Verse: 956    
mit einem edelen steine,
Verse: 957    
was des liehten sunnen wagn
Verse: 958    
ergraben an. ich wil iu sagn
Verse: 959    
ob ir mirz geloubet,
Verse: 960    
ein swert, eins löuwen houbet
Verse: 961    
was ouch an den stein ergrabn.
Verse: 962    
dirre list wart erhabn
Verse: 963    
daz sie Philippen alsô trügn
Verse: 964    
und im ûf die rede lügn
Verse: 965    
daz sie in wol möhten triegen
Verse: 966    
und an den schulden liegen.

Verse: 967    
Philippe der wîse degn
Verse: 968    
began den troum vil hôhe wegn.
Verse: 969    
er was erwachet. zehant
Verse: 970    
was sîn rât vür in besant
Verse: 971    
der troume diutære,
Verse: 972    
den seit er ze mære
Verse: 973    
waz er in dem troume sach.
Verse: 974    
der wîsest under in sprach
Verse: 975    
'Philippe, herre mîn, solt
Verse: 976    
dînem gote wesen holt.
Verse: 977    
benamn, ez ist ein wârheit
Verse: 978    
daz dîn wîp von gote treit,
Verse: 979    
niht von menschen lîbe.
Verse: 980    
dir wirt von dînem wîbe
Verse: 981    
geborn ein sun des name wert
Verse: 982    
belîben sol, des herze gert
Verse: 983    
iemer wernder êren.
Verse: 984    
ich wil ze diute kêren
Verse: 985    
daz swert und ouch den sunnen wagn
Verse: 986    
die rehte bîschaft von im sagn:
Verse: 987    
er sol gewalteclîche
Verse: 988    
betwingen elliu rîche.
Verse: 989    
des löuwen houbet, dêst diu tugent
Verse: 990    
der phlegen sol sîn miltiu jugent.
Verse: 991    
er wirt werde lebende,
Verse: 992    
in solhen êren swebende
Verse: 993    
daz wætlich ist daz iemen lebe
Verse: 994    
der zît des lop hôhe swebe'.

Chapter: 13     
Verse: 995    
Ê daz des troumes underscheit
Verse: 996    
dem künge wurde aldâ geseit,
Verse: 997    
kam mit vîentlîchen sitn
Verse: 998    
geschart und ûf in geritn
Verse: 999    
der künec mit den sînen.
Verse: 1000    
die liezen an im schînen
Verse: 1001    
mit kreften vîentlîche kraft.
Verse: 1002    
die ellenthaften ritterschaft
Verse: 1003    
riten des landes vürsten an.
Verse: 1004    
Philippe und sîne man
Verse: 1005    
bereiten sich ze strîte .
Verse: 1006    
sich huop ein herter strît aldâ,
Verse: 1007    
grôz ungemach, leit und nôt,
Verse: 1008    
lac vil manec degen tôt
Verse: 1009    
den man dar nâch muoste klagn.
Verse: 1010    
man sach den vliehen, disen jagn,
Verse: 1011    
was der slac, hie der stich,
Verse: 1012    
die lantherren werten sich
Verse: 1013    
daz Philipp ellens rîch
Verse: 1014    
mit den sînen tet entwîch
Verse: 1015    
und nâch den vînden siges jach.
Verse: 1016    
im vil sîn kraft zerbrach,
Verse: 1017    
kam ein trache in sîne schar
Verse: 1018    
gevlogen im ze helfe dar
Verse: 1019    
den im der meister sande
Verse: 1020    
von sîn selbes lande.
Verse: 1021    
der trache in sêre vröute,
Verse: 1022    
die vînde er zerströute
Verse: 1023    
daz er mit kreften zehant
Verse: 1024    
gesiget und sie überwant.
Verse: 1025    
die vînde vluhn. der strît zergie.
Verse: 1026    
der sluoc den, der disen vie.
Verse: 1027    
sus was der strît zergangen,
Verse: 1028    
der vînde vil gevangen.

Verse: 1029    
Mit ritterschaft gesigete
Verse: 1030    
Philipp in Bitînîa.
Verse: 1031    
daz lant wart im zinshaft.
Verse: 1032    
kêrte er mit der ritterschaft
Verse: 1033    
wider heim ze lande .
Verse: 1034    
sîns gelückes wâren vrô
Verse: 1035    
die sîne, als ez in wol gezam
Verse: 1036    
daz er den sic mit êren nam.
Verse: 1037    
als er hin heim komen was,
Verse: 1038    
und er gie ûf den palas,
Verse: 1039    
diu künegîn im wider gie,
Verse: 1040    
vil minneclîche si in enphie.
Verse: 1041    
er kuste , si kuste ouch in,
Verse: 1042    
ze handen giengen sie hin
Verse: 1043    
zuo ein ander sitzen.
Verse: 1044    
er sprach mit schœnen witzen
Verse: 1045    
'ach herzetrût, wîse mich,
Verse: 1046    
wie ist ez komen umbe dich,
Verse: 1047    
wem hâstû, herzeliebez wîp,
Verse: 1048    
vür mich gegeben dînen lîp?'
Verse: 1049    
si sweic und sach mit schame dar
Verse: 1050    
und nam sîn blûclîche war.
Verse: 1051    
er sach zartlîchen an.
Verse: 1052    
'vrouwe, sprach der werde man,
Verse: 1053    
die gote hânt gewaltes vil,
Verse: 1054    
von ich niht zûrnen wil.
Verse: 1055    
mîn ouge in einem troume sach
Verse: 1056    
daz dir gewalt von im beschach,
Verse: 1057    
durch daz sol man dir die geschiht
Verse: 1058    
verwîzen noch verkêren niht,
Verse: 1059    
wan swes der gote wille gert
Verse: 1060    
des wirt ir hôher name gewert.
Verse: 1061    
bist unschuldec. wis vrô,
Verse: 1062    
kêre dich an niemens drô,
Verse: 1063    
swaz man dir müge von mir gedröun:
Verse: 1064    
solt dîn gemüete vröun!'

Chapter: 14     
Verse: 1065    
Âne haz gelac der zorn
Verse: 1066    
den diu vrouwe wol geborn
Verse: 1067    
hât umb ir lieben man verscholt.
Verse: 1068    
hât si zorn von im gedolt,
Verse: 1069    
daz wizzen vil liute niht,
Verse: 1070    
swer aber weiz die geschiht
Verse: 1071    
wie daz unschuldige wîp
Verse: 1072    
truoc den schuldehaften lîp,
Verse: 1073    
der wîzet im niht daz der zorn
Verse: 1074    
schiere was von im verkorn.
Verse: 1075    
vil mangen lantman ich hân,
Verse: 1076    
wær im ein solich dinc getân,
Verse: 1077    
er zurnde lîhte und hæt es haz.
Verse: 1078    
wer solde im wîzen daz
Verse: 1079    
ob er sêle, lîp und lebn
Verse: 1080    
ze wâge ungerne wolde gebn
Verse: 1081    
umb einen solhen erbeknabn?
Verse: 1082    
würd ê ein zorn erhabn,
Verse: 1083    
daz niht dort heimlîche ergie.
Verse: 1084    
lât iu vürbaz sagen hie,
Verse: 1085    
daz mære wart gelân!
Verse: 1086    
man sach den künc ze tische gân
Verse: 1087    
mit sîen lantherren .
Verse: 1088    
kam der zouberære ie
Verse: 1089    
gegangen durch den palas,
Verse: 1090    
in eines trachen bilde er was
Verse: 1091    
und vuor vorhtlîche
Verse: 1092    
daz arm und dar zuo rîche
Verse: 1093    
erschrâken sêre er hie
Verse: 1094    
die rihte gegen dem tische gie
Verse: 1095    
diu küneginne saz,
Verse: 1096    
sîen slich er gegen ir maz
Verse: 1097    
und leit irz houbet ûf ir schôz.
Verse: 1098    
diz hâten vür ein wunder grôz
Verse: 1099    
alle die ez sâhen.
Verse: 1100    
mit stæte sie des jâhen
Verse: 1101    
diz enwær vor in geschehn,
Verse: 1102    
sie müestens vür ein wunder jehn.

Verse: 1103    
Ze sîen lantherren sprach
Verse: 1104    
der künec, diz sus geschach
Verse: 1105    
'ir herren, ich inme sturm
Verse: 1106    
was, kam mir dirre wurm
Verse: 1107    
ze helfe mit vil grôzer wer,
Verse: 1108    
er half mir gegen der vînde her
Verse: 1109    
unz ich den sic an in gewan
Verse: 1110    
und ich geschiet mit êren dan.'
Verse: 1111    
diz muost ouch der künegîn
Verse: 1112    
an vuoge ein unschulde sîn:
Verse: 1113    
daz alsô besunder
Verse: 1114    
treip mangiu wunder,
Verse: 1115    
daz gap gelouphaften muot
Verse: 1116    
dem herren gegen der vrouwen guot.
Verse: 1117    
dar nâch diz alsus was,
Verse: 1118    
saz ûf sînem palas
Verse: 1119    
der künc Philippe al eine.
Verse: 1120    
kam ein vogelîn kleine
Verse: 1121    
und saz im ûf die schôz sîn.
Verse: 1122    
sach er waz diz vogelîn
Verse: 1123    
hie mite wunders meinde
Verse: 1124    
und waz ez mite bescheinde.
Verse: 1125    
ez leget in die schôz ein ei.
Verse: 1126    
daz stiez er hin, ez brach enzwei.
Verse: 1127    
des begunde in wunder hân:
Verse: 1128    
er sach dar ûz ein würmel gân,
Verse: 1129    
daz gar daz ei al umbegie.
Verse: 1130    
die widervart ez gevie
Verse: 1131    
gegen dem selben bruche hin
Verse: 1132    
daz ûze gie, woldez in.
Verse: 1133    
als ez daz houbet drin gebôt,
Verse: 1134    
vor in dem eie lac ez tôt.
Verse: 1135    
den künec muoste wunder hân
Verse: 1136    
durch waz daz wunder wær getân,
Verse: 1137    
als es noch wunder hæte
Verse: 1138    
swem Got daz wunder tæte.

Chapter: 15     
Verse: 1139    
Ez was ouch gar bezeichenlich.
Verse: 1140    
der künec kêrte dannen sich
Verse: 1141    
und rief sîen meistern dar
Verse: 1142    
daz sie des wunders næmen war.
Verse: 1143    
er hiez bezeichenlîche sie
Verse: 1144    
nâch der bezeichenunge hie
Verse: 1145    
liezen. balde daz geschach.
Verse: 1146    
der wîsest under in sprach
Verse: 1147    
'herre, ich weiz von listen wol
Verse: 1148    
waz diz wunder diuten sol:
Verse: 1149    
ein sun wirt von dir geborn
Verse: 1150    
der dir z erben wirt erkorn
Verse: 1151    
nâch dir in dem lande dîn,
Verse: 1152    
den diutet sus diz würmelîn.
Verse: 1153    
daz ei ist sinewel erkant,
Verse: 1154    
daz diutet aller welte lant
Verse: 1155    
diu sîn hant sol betwingen.
Verse: 1156    
zinslîche müezen dingen
Verse: 1157    
mit im elliu rîche,
Verse: 1158    
mit kraft gewalteclîche
Verse: 1159    
sol elliu lant umbevarn
Verse: 1160    
des wunsches und der sælden barn.
Verse: 1161    
aller welte unmüezekeit
Verse: 1162    
wirt er an prîse vür geleit,
Verse: 1163    
er sol mit kraft und ouch mit tugent
Verse: 1164    
in sîner loberîcher jugent
Verse: 1165    
bejagn ein lop daz iemer wert,
Verse: 1166    
sîn hôher name niht endes gert
Verse: 1167    
an dem werden prîse.
Verse: 1168    
dan der degen wîse
Verse: 1169    
ze lande wendet sîne kunft
Verse: 1170    
nâch vil hôher sigenunft,
Verse: 1171    
sîn junger lîp verdirbet,
Verse: 1172    
sîn blüendiu jugent erstirbet.
Verse: 1173    
alsus muoz er verderben
Verse: 1174    
und in dem wunsche ersterben.'

Verse: 1175    
ich dis ebenmâze las,
Verse: 1176    
ich jach und gihe daz si was
Verse: 1177    
rehte gebenmâzet dar,
Verse: 1178    
swer es nimt ze rehte war,
Verse: 1179    
der muoz mir des volge jehn,
Verse: 1180    
wil er die wârheit ane sehn:
Verse: 1181    
daz ei und ouch daz komende kint
Verse: 1182    
gelîch dem künge sippe sînt:
Verse: 1183    
daz kint er im ze kinde nam
Verse: 1184    
daz von dem zouberære kam.
Verse: 1185    
daz ei brâht im daz vogelîn:
Verse: 1186    
der vogel muoz gelîchet sîn
Verse: 1187    
dem wîsen zouberære,
Verse: 1188    
des zouberlîchiu mære
Verse: 1189    
im einen erben hânt ertrogn.
Verse: 1190    
der vogel der im kam gevlogn,
Verse: 1191    
brâht im bezeichenlîche
Verse: 1192    
daz kint an sælden rîche.
Verse: 1193    
die verre erborne sippe
Verse: 1194    
nam im der künc Philippe
Verse: 1195    
ze nâher sippe durch den wân
Verse: 1196    
daz er von gote wânde hân
Verse: 1197    
die verre erborne komende vruht.
Verse: 1198    
daz würmel was des vogels zuht
Verse: 1199    
daz im bezeichenlîche gap
Verse: 1200    
der groesten sælden urhap
Verse: 1201    
diu im ie vor geschach
Verse: 1202    
als er in sîen vröuden jach.
Verse: 1203    
diu wolde im schiere geschehn
Verse: 1204    
des er von wârheit muoste jehn.
Verse: 1205    
Ouch muoste nâhen der tac
Verse: 1206    
daz diu künegîn gelac
Verse: 1207    
nâch wîplîcher arbeit,
Verse: 1208    
si muoste nâch gewonheit
Verse: 1209    
diu vor was und iemer sidr,
Verse: 1210    
ze kemenâten ligen nidr:
Verse: 1211    
die vrouwen diu ir solde phlegn -
Verse: 1212    
nâch wîplîcher lêre wegn
Verse: 1213    
vil sêre wêwen ir began -
Verse: 1214    
si sante nâch dem wîsen man.
Verse: 1215    
si sprach 'owê, meister mîn,
Verse: 1216    
wie mir ist! den hoehsten pîn
Verse: 1217    
hân ich den wîp ie gewan'. -
Verse: 1218    
'vrouwe, sprach der wîse man,
Verse: 1219    
heiz dich balde in kurzer vrist
Verse: 1220    
von dirre stat an der bist,
Verse: 1221    
tragen oder bist tôt!
Verse: 1222    
wan von der sunnen leufe nôt
Verse: 1223    
hant diu vier elementâ.'
Verse: 1224    
die vrouwen truoc man dannen
Verse: 1225    
an eine bezzer bettestat.
Verse: 1226    
der meister ir phlegen bat
Verse: 1227    
nâch wîplîcher lêre wol
Verse: 1228    
der man dar zuo bedürfen sol.
Verse: 1229    
als er von ir gegangen was,
Verse: 1230    
dar nâch vil schiere si genas,
Verse: 1231    
von ir wart ein sun geborn
Verse: 1232    
dem sît nâch wunsche wart erkorn
Verse: 1233    
der welte lobelîcher prîs
Verse: 1234    
er wart an manheit alsô wîs
Verse: 1235    
daz man muoz iemer prîsen
Verse: 1236    
an werdekeit den wîsen.

Chapter: 16     
Verse: 1237    
vil balde daz geschach
Verse: 1238    
des der meister ê verjach.
Verse: 1239    
der luft begunde truoben,
Verse: 1240    
ertbibe sich huoben,
Verse: 1241    
ez wart ein ungewiter grôz,
Verse: 1242    
ein grôzer dunre lûte erdôz
Verse: 1243    
der mange dunrestrâle
Verse: 1244    
liez an dem selben mâle.
Verse: 1245    
dick âne mâze dicke
Verse: 1246    
wurden grôze blicke.
Verse: 1247    
hagel, starker winde vil,
Verse: 1248    
regen sunder mâze zil,
Verse: 1249    
vinster nebel ungemach
Verse: 1250    
man ûf der erde herten sach
Verse: 1251    
ein alsô lange wîle grôz
Verse: 1252    
des vil nâch al die welt verdrôz:
Verse: 1253    
die liute wânden sîn verlorn.
Verse: 1254    
alsus wart diz kint geborn
Verse: 1255    
von dem diu mære erhaben sint.
Verse: 1256    
vil sêre erschrâken umb daz kint
Verse: 1257    
der künc und alle sîne man.
Verse: 1258    
zehant gienc er zer vrouwen dan,
Verse: 1259    
disiu nôt was vollebrâht,
Verse: 1260    
er sprach 'vrouwe, ich hân gedâht
Verse: 1261    
daz man verliese daz kint,
Verse: 1262    
wan mir diu mære gewizzen sint
Verse: 1263    
daz ez vil kleine mich bestât.
Verse: 1264    
doch swaz mîn got gevüeget hât
Verse: 1265    
daz muoz ich gerne stæte lân
Verse: 1266    
und daz kint zeinem kinde hân,
Verse: 1267    
des sîn gebot mich niht erlât:
Verse: 1268    
dêst got, der mirz gegeben hât.

Verse: 1269    
Ich vürhte sêre die nôt
Verse: 1270    
die sîn geburt der welte erbôt:
Verse: 1271    
ich wæne wol, sîn leben wil
Verse: 1272    
den liuten vüegen kumbers vil,
Verse: 1273    
durch daz wold ich verliesen in.
Verse: 1274    
an sîner geburt ich bin
Verse: 1275    
ermant eins kindes hâte ich ê,
Verse: 1276    
des tôt tuot mir iemer
Verse: 1277    
swenn ich sol werden sîn ermant:
Verse: 1278    
als jenez kint wær genant,
Verse: 1279    
als heiz ouch diz ander!'
Verse: 1280    
daz kint wart Alexander
Verse: 1281    
von dem vürsten genant.
Verse: 1282    
dis vrouwen nâmen zehant
Verse: 1283    
daz kint an sælden rîche
Verse: 1284    
und zugn ez minneclîche,
Verse: 1285    
sie buten im enwiderstrît
Verse: 1286    
zartlich êre zaller zît.
Verse: 1287    
swelher ie geschach daz heil
Verse: 1288    
daz siz gevie, diu was geil
Verse: 1289    
und bôt im trûtlich êre,
Verse: 1290    
und minten ez vil sêre
Verse: 1291    
diu eine vür die andern.
Verse: 1292    
sus zugen Alexandern
Verse: 1293    
die edelen juncvrouwen,
Verse: 1294    
daz man in möhte schouwen
Verse: 1295    
wie wunderlich er was getân.
Verse: 1296    
des muoste grôz wunder hân
Verse: 1297    
alle die ez sâhen:
Verse: 1298    
von wârheit sie des jâhen
Verse: 1299    
daz alsô wunderlîchen lîp
Verse: 1300    
gebære ie der welte ein wîp,
Verse: 1301    
mit gestaltem lîbe
Verse: 1302    
kam nie man von wîbe.

Chapter: 17     
Verse: 1303    
Ez was in vremder wîsheit
Verse: 1304    
diu Gotes kunst an in geleit
Verse: 1305    
vür alle man al eine:
Verse: 1306    
der volle wuohs, vil kleine
Verse: 1307    
was im der lîp und niht ze lanc,
Verse: 1308    
vil wol gestalt und harte kranc
Verse: 1309    
was er mit schœnem lîbe klâr.
Verse: 1310    
zoteht rôt was im sîn hâr
Verse: 1311    
als einem löuwen und vil dic.
Verse: 1312    
er hâte vremden aneblic
Verse: 1313    
under sîen ougen:
Verse: 1314    
im was gar âne lougen
Verse: 1315    
ein ouge swarz, daz ander gel.
Verse: 1316    
wîz, spiz, sinewel
Verse: 1317    
wâren im die zene sîn.
Verse: 1318    
diu hiufel gâben rôten schîn
Verse: 1319    
minneclîcher varwe blanc.
Verse: 1320    
sîn munt was rôt, sîn kel lanc,
Verse: 1321    
mit wol gestaltem lîbe klein
Verse: 1322    
wuohsen im arme und bein.
Verse: 1323    
ein grôz herze nie gewan
Verse: 1324    
vor sîner zît kleine ein man,
Verse: 1325    
als ez wuohs an dem helde sît
Verse: 1326    
von sîner kintlîcher zît. -
Verse: 1327    
Wie er nâch wunderlîcher art
Verse: 1328    
geborn dirre welte wart
Verse: 1329    
und wie sîn muoter sîn genas,
Verse: 1330    
wie wunderlich sîn forme was
Verse: 1331    
und wie ez gar von wunder kam
Verse: 1332    
von er den urhap nam,
Verse: 1333    
des hân ich iu ein teil geseit
Verse: 1334    
mit endehafter wârheit.
Verse: 1335    
sît ez mit wunder wart getân
Verse: 1336    
swaz wir von im gelesen hân,
Verse: 1337    
mac ouch des niht wundern mich,
Verse: 1338    
was er selbe wunderlich,
Verse: 1339    
und ob er sîen gerinc
Verse: 1340    
kêrte an wunderlîchiu dinc
Verse: 1341    
und ob er sich an wunder lie,
Verse: 1342    
ob ez im wunderlîche ergie,
Verse: 1343    
daz muoz ich âne wunder lân:
Verse: 1344    
ez muoste im wunderlîche ergân.

Verse: 1345    
Als diu sældebernde tugent,
Verse: 1346    
der wunsch der wünnebernden jugent
Verse: 1347    
begunde sîn gesinde
Verse: 1348    
dem wunsches süezen kinde,
Verse: 1349    
und alle valscheit dan vertreip
Verse: 1350    
von ime und stæte an im beleip
Verse: 1351    
gar nâch wunschlîcher art,
Verse: 1352    
als er siben jâr alt wart,
Verse: 1353    
man tet in ze schuole .
Verse: 1354    
der wîse Calestenâ,
Verse: 1355    
Naximeneâ von Atêne,
Verse: 1356    
die wîsen meister zwêne
Verse: 1357    
sich sîn underwunden.
Verse: 1358    
swaz sie von wîsheit kunden,
Verse: 1359    
das het sîn wunschlîcher sîn
Verse: 1360    
gelernet schiere wol von in.
Verse: 1361    
sîn amm Alacrînis was.
Verse: 1362    
der buochstabn im vor las,
Verse: 1363    
ein meister hiez Polinîcus,
Verse: 1364    
von mûsicâ was Alzippus
Verse: 1365    
sîn meister der in lêrte
Verse: 1366    
wie er die stimme kêrte
Verse: 1367    
und wie im solde sîn erkant
Verse: 1368    
der list wie man die dœne vant.
Verse: 1369    
gêometrîe lêrte in
Verse: 1370    
Menecles der wîse alsô
Verse: 1371    
wie man daz mez der erde
Verse: 1372    
erkennende werde.
Verse: 1373    
der redewîsheit wîsiu wort
Verse: 1374    
und den rîchesten hort
Verse: 1375    
an widerrede, an worten sin
Verse: 1376    
wol erkennen, daz lêrt in
Verse: 1377    
der wîs Anaximenes.
Verse: 1378    
sîn magezog was Lêônides.
Verse: 1379    
der künste bluome an wîsheit
Verse: 1380    
von dem elliu phafheit seit,
Verse: 1381    
wart im an den stunden
Verse: 1382    
zem hœhsten meister vunden,
Verse: 1383    
Aristôtiles der wîse,
Verse: 1384    
der nâch wunschlîchem prîse
Verse: 1385    
der hœhsten kunst in wîste
Verse: 1386    
die man ze kunst ie prîste.

Chapter: 18     
Verse: 1387    
Rehte kunst, hêrlîchen sîn,
Verse: 1388    
wol gebâren lêrte er in,
Verse: 1389    
mit witzen zuht milte phlegn.
Verse: 1390    
sach er daz der junge degn
Verse: 1391    
also rîches sinnes was,
Verse: 1392    
swaz er im ie vor gelas,
Verse: 1393    
daz er daz schiere kunde gar.
Verse: 1394    
ouch sach er daz er nihtes war
Verse: 1395    
gerne nam ritterschaft
Verse: 1396    
und daz er sîner sinne kraft
Verse: 1397    
an niht gerne kêrte
Verse: 1398    
swenn er in lêrte
Verse: 1399    
ritters leben unde strît,
Verse: 1400    
der lêre gerte er zaller zît.
Verse: 1401    
sprach der wîse meister guot
Verse: 1402    
'herre, sît daz den muot
Verse: 1403    
an ritterschaft wilt kêren,
Verse: 1404    
so wil ich dich lêren
Verse: 1405    
wie solt ein herre sîn.
Verse: 1406    
ich sich wol, al die sinne dîn
Verse: 1407    
hânt aller buoche kunst vergebn
Verse: 1408    
unz an ritterlîchez lebn.
Verse: 1409    
sît daz des dîn herze ger,
Verse: 1410    
kêr dîn ôre und herze her
Verse: 1411    
und lerne in kintlîcher jugent
Verse: 1412    
vollekomene mannes tugent
Verse: 1413    
und wie solt wâfen tragn.
Verse: 1414    
in dînen kintlîchen tagn
Verse: 1415    
hâst wol gevangen an
Verse: 1416    
daz ein tugentrîcher man
Verse: 1417    
wirdest in dem alter dîn,
Verse: 1418    
den willen tuo mit werken schîn
Verse: 1419    
und merke wes mîn lêre jehe!
Verse: 1420    
sich daz man dich gevolgec sehe
Verse: 1421    
des ich dir wil verjehn,
Verse: 1422    
des dîn herze willec sehn!

Verse: 1423    
In witzen sol dîn wîsez lebn
Verse: 1424    
die herren hân ze râtgebn,
Verse: 1425    
solt wîslîche lebn
Verse: 1426    
daz dîn sîn in rât künne gebn.
Verse: 1427    
die sihst mit witzen lebn,
Verse: 1428    
der leben sol dir lêre gebn.
Verse: 1429    
werdest ein herre,
Verse: 1430    
sich daz vil verre
Verse: 1431    
die zweizungen knehte sîn
Verse: 1432    
dem heimlîchen râte dîn:
Verse: 1433    
swelch râtgebe zwô zungen trage,
Verse: 1434    
der vor dir daz beste sage,
Verse: 1435    
daz bœste hinder dir von dir,
Verse: 1436    
des tuo dich abe und volge mir!
Verse: 1437    
die ungengen âne zuht
Verse: 1438    
den ir angeborniu vruht
Verse: 1439    
den trôst mit rehte habe genomn
Verse: 1440    
daz sie niht hôher süllen komn,
Verse: 1441    
die gehœhe niemer!
Verse: 1442    
wan geschiht ez iemer
Verse: 1443    
daz der unedel hôher gât
Verse: 1444    
denn als ez im ze mâze stât,
Verse: 1445    
tuot er als ein gieze tuot
Verse: 1446    
der ûz der rehten wazzers vluot
Verse: 1447    
und ûz dem tîche diuzet
Verse: 1448    
swenn ez von regn ervliuzet.
Verse: 1449    
der tuot den schadn als er geschiht:
Verse: 1450    
der rehte runs tuot schaden niht,
Verse: 1451    
wan der nimet slehten strich
Verse: 1452    
sîne rihte vür sich,
Verse: 1453    
siht man ie die giezen
Verse: 1454    
schedlich ûz vliezen.
Verse: 1455    
die giezen gerne ergiezent,
Verse: 1456    
sie mit schaden vliezent.

Chapter: 19     
Verse: 1457    
Sus tuot gemachet êre,
Verse: 1458    
diu schadet michels mêre
Verse: 1459    
von ungeslaht dan von der vart
Verse: 1460    
diu niht edel ist bewart:
Verse: 1461    
der von unadel ist geborn,
Verse: 1462    
wirt er an gewalt erkorn,
Verse: 1463    
tumbet er und lôset gar
Verse: 1464    
und nimet nie mannes war.
Verse: 1465    
er ist gar tugend âne,
Verse: 1466    
in üppeclîchem wâne
Verse: 1467    
wirt er alsô lôs gemuot
Verse: 1468    
daz er sich setzet durch sîn guot
Verse: 1469    
wider slne hêrschaft gar
Verse: 1470    
diu in gehœhet hât biz dar:
Verse: 1471    
dem er arm was heimlich,
Verse: 1472    
von dem kêrter rîcher sich
Verse: 1473    
und tuot im toubez ôre.
Verse: 1474    
ein sinnelôser tôre
Verse: 1475    
vernæme baz des armen klage
Verse: 1476    
dan der gehœhte unedel zage
Verse: 1477    
dem elliu diemuot ist ein wiht.
Verse: 1478    
er kan ouch milte werden niht,
Verse: 1479    
wan gæhez überigez guot
Verse: 1480    
machet selten diemuot,
Verse: 1481    
ez nimet diemuot al ir art
Verse: 1482    
und gît grôze hôchvart
Verse: 1483    
daz die liut al besunder
Verse: 1484    
sint als ein merwunder
Verse: 1485    
unwert in smæher ougen sehe,
Verse: 1486    
nâch tœrscher antwürte jehe
Verse: 1487    
dem gâhiu hêrschaft wirt erkorn,
Verse: 1488    
der von unadel ist geborn.
Verse: 1489    
wizzest ouch daz valscher rât
Verse: 1490    
mangen man verderbet hât
Verse: 1491    
der selten missetæte,
Verse: 1492    
enwæren valsche ræte.
Verse: 1493    
die dir gar unheimlich sîn!
Verse: 1494    
wænstû lîhte, herre mîn,
Verse: 1495    
und gedenkest des an mir
Verse: 1496    
daz ich widerrâte dir:
Verse: 1497    
al die unedele mein ich niht.
Verse: 1498    
die man sich selben edeln siht,
Verse: 1499    
die solt hœhen, dêst mîn rât,
Verse: 1500    
als ez daz reht geboten hât.
Verse: 1501    
swer habe tugentrîchen muot,
Verse: 1502    
habe er lant, geburt noch guot,
Verse: 1503    
den soltû hœhen und im gebn
Verse: 1504    
durch sîn tugentrîchez lebn.
Verse: 1505    
ein man der ganzer tugent phligt
Verse: 1506    
und alles valsches sich bewigt,
Verse: 1507    
des tugent schirmet sîen lîp
Verse: 1508    
umb werde man und werdiu wîp,
Verse: 1509    
daz er scheltens wirt erlân.
Verse: 1510    
swie übel sîn rîch ist getân,
Verse: 1511    
geslehte lîp heimuot lant,
Verse: 1512    
in swelher vuore deist erkant,
Verse: 1513    
daz schirmet des mannes zuht
Verse: 1514    
daz man swîget sîner vruht
Verse: 1515    
und sînes landes untât.
Verse: 1516    
swes herze ganze tugent hât,
Verse: 1517    
des lîp ist alsô vollekomn
Verse: 1518    
daz im schelten ist benomn.
Verse: 1519    
tugent ist ein edelkeit
Verse: 1520    
diu alles lobes krône treit,
Verse: 1521    
swer die mit stæten triuwen habe,
Verse: 1522    
des getuo dich niemer abe!
Verse: 1523    
alsolhes râtes soltû phlegn,
Verse: 1524    
jenes râtes dich bewegn
Verse: 1525    
der valscher hêrschefte phligt
Verse: 1526    
und ganzer tugent sich bewigt.

Chapter: 20     
Verse: 1527    
Tuo dîn gerihte rehte
Verse: 1528    
dem ritter als dem knehte,
Verse: 1529    
dem lieben als dem leiden!
Verse: 1530    
werde ein kriec durch scheiden
Verse: 1531    
brâht an daz gerihte dîn,
Verse: 1532    
tuo reht gerihte schîn
Verse: 1533    
dem armen als dem rîchen!
Verse: 1534    
solt rehte gelîchen
Verse: 1535    
dem lantman als dem mâge
Verse: 1536    
des gerihtes wâge.
Verse: 1537    
woldestû der site phlegn
Verse: 1538    
daz dîn gerIhte wolde wegn
Verse: 1539    
dem lieben liep, dem leiden leit,
Verse: 1540    
müeste ez wol von wârheit
Verse: 1541    
ungerihte sîn genant:
Verse: 1542    
ez sol gelîch sîn reht erkant.
Verse: 1543    
sich daz nie mannes guot
Verse: 1544    
dînen stæten künges muot
Verse: 1545    
mit sîner miete erweiche dir!
Verse: 1546    
wis durch hôher miete gir
Verse: 1547    
nie man an dem gerihte holt
Verse: 1548    
durch silber zunreht und durch golt!
Verse: 1549    
ze rihter niht wol gezimst,
Verse: 1550    
gewonstû daz miete nimst.
Verse: 1551    
swer miete sich gesindet,
Verse: 1552    
reht und ê si entwindet
Verse: 1553    
und macht den rihtære
Verse: 1554    
valsch und ungewære.
Verse: 1555    
der schanden wurz diu gîtekeit
Verse: 1556    
der tugent al ir êre entreit
Verse: 1557    
und leit in ir valschen bant
Verse: 1558    
und tuot unreht vür reht erkant.
Verse: 1559    
swâ lantherre miete gert
Verse: 1560    
und unrehtes durch miete wert,
Verse: 1561    
des hof wirt schiere ân allez reht,
Verse: 1562    
wirt daz unreht selten sleht,
Verse: 1563    
wan swaz iegelîcher tuot
Verse: 1564    
daz wirt wol reht und hat er guot,
Verse: 1565    
und solde ein diemüete
Verse: 1566    
phlegen rehter güete.
Verse: 1567    
vernim mit senfteclîchem site
Verse: 1568    
des dich der nôthafte bite!
Verse: 1569    
solt hôchvart neigen,
Verse: 1570    
dem starken sterke erzeigen.
Verse: 1571    
vüer dîne vîentlîche kraft
Verse: 1572    
ûf den vînt mit vîentschaft !
Verse: 1573    
phlic vröuden mit gelimphe
Verse: 1574    
z ernest und ze schimphe,
Verse: 1575    
mahtû grôzes etewaz
Verse: 1576    
wol bejagen deste baz,
Verse: 1577    
ob es alsus dîn herze gert,
Verse: 1578    
wirdest es dest ê gewert.
Verse: 1579    
alsus sol dîn gerihte ergân,
Verse: 1580    
mahtû guot und êre hân:
Verse: 1581    
dem manne sæleclîche ergât
Verse: 1582    
der sîn reht mit rehte hât.

Chapter: 21     
Verse: 1583    
Ob sich gein dînem heile
Verse: 1584    
ein spil an strîte teile,
Verse: 1585    
daz guot lîp sælde und êre
Verse: 1586    
gelte, sol dîn lêre
Verse: 1587    
wîslîche spiln mit sinnen,
Verse: 1588    
wiltû daz spil gewinnen.
Verse: 1589    
ez ist geschehen harte vil
Verse: 1590    
daz ein gar gewunnen spil
Verse: 1591    
dannoch lîhte wart verlorn,
Verse: 1592    
dâz gewunnen was erkorn,
Verse: 1593    
als ist ez umbe ritterschaft:
Verse: 1594    
hânt dîne vînde grœzer kraft
Verse: 1595    
dan dir dîn helfe habe,
Verse: 1596    
dan solt niht erschrecken abe,
Verse: 1597    
solt z allen zîten
Verse: 1598    
mit geilem muote rîten
Verse: 1599    
und in dînen jungen tagn
Verse: 1600    
gen strîte dîne wâfen tragn.
Verse: 1601    
dich dîn her mit vröuden siht,
Verse: 1602    
wirret im unvröude niht.
Verse: 1603    
die vîend ane sehest,
Verse: 1604    
swie grôzer krefte in jehest,
Verse: 1605    
soltû mit vrœlîchen sitn
Verse: 1606    
gebieten, dröun, manen, bitn
Verse: 1607    
den dînen daz sie niht verzagn.
Verse: 1608    
ich wil dir wærlîche sagn
Verse: 1609    
daz niht vür vorhte ist alsô guot
Verse: 1610    
herren unverzagter muot.
Verse: 1611    
daz her mit sorgen lebt
Verse: 1612    
und in grôzen nœten strebt,
Verse: 1613    
ob dann der herre rîtet
Verse: 1614    
und vrevellîche strîtet
Verse: 1615    
und die slne ûf strîten mant,
Verse: 1616    
müeste er iemer sîn geschant
Verse: 1617    
der im denne entrünne
Verse: 1618    
ê er die vluht gewünne.
Verse: 1619    
sus lât diu unervorhte schar
Verse: 1620    
die vorht ûz dem muote gar
Verse: 1621    
und strîtent vrevellîche
Verse: 1622    
ist ir herr ellens rîche.
Verse: 1623    
solt die vîende niht sparn,
Verse: 1624    
ze vorderst iemer ûf sie varn.
Verse: 1625    
vliehent sie, jage nâch,
Verse: 1626    
wirt den dînen mit dir gâch.
Verse: 1627    
geschehe ez, als ez lîhte ergât,
Verse: 1628    
daz dich diu überkraft bestât
Verse: 1629    
daz du muost entrinnen,
Verse: 1630    
so vliuch mit solhen sinnen
Verse: 1631    
daz man wæne daz jagest
Verse: 1632    
und niht durch überkraft verzagest:
Verse: 1633    
solt der witze walten
Verse: 1634    
daz solt enthalten
Verse: 1635    
in der vluht ie gegen dem her
Verse: 1636    
und solt setzen dich ze wer.
Verse: 1637    
solt ein schilt sîn dîner schar,
Verse: 1638    
daz vor den andern dar
Verse: 1639    
der êrste sîst, der jungste dan
Verse: 1640    
daz alsus haben dîne man
Verse: 1641    
an dir ie gewizzen schilt,
Verse: 1642    
des dîne vîende bevilt.
Verse: 1643    
ê daz kumest an die schar,
Verse: 1644    
solt rehte nemen war
Verse: 1645    
waz ir sarjande
Verse: 1646    
und waz in ritter halte
Verse: 1647    
und in welher manheit
Verse: 1648    
sie ze strîte sîn bereit
Verse: 1649    
und wie sie sîn gezieret
Verse: 1650    
und gezimieret.
Verse: 1651    
daz rehte habest ervarn,
Verse: 1652    
soltû sie niht lenger sparn,
Verse: 1653    
gâhe ûf sie mit vrecher vart
Verse: 1654    
und sich daz sie sîn ungespart!

Chapter: 22     
Verse: 1655    
Twinget dich dar zuo dîn muot
Verse: 1656    
als ez die herren dicke tuot,
Verse: 1657    
daz besitzest eine stat
Verse: 1658    
diu sich hât wider dich gesat,
Verse: 1659    
wâge lîp guot mâge man,
Verse: 1660    
du varst mit dînen êren dan.
Verse: 1661    
si danne ergebe sich
Verse: 1662    
ûf die genâde dîn an dich,
Verse: 1663    
so nim dîn silber und dîn golt
Verse: 1664    
und gip den dînen solhen solt
Verse: 1665    
daz sie mit geilem herzen
Verse: 1666    
der vrischen wunden smerzen
Verse: 1667    
mügen deste baz vertragn.
Verse: 1668    
solt in mit dem guote entsagn
Verse: 1669    
mit gebender hant in süezen sitn
Verse: 1670    
ob sie hânt nôt durch dich erlitn.
Verse: 1671    
den siechen ungesunden
Verse: 1672    
soltû mit guote ir wunden
Verse: 1673    
salben binden heilen,
Verse: 1674    
mit gâbe ir kumber veilen,
Verse: 1675    
daz ieglîchem koufest abe
Verse: 1676    
daz er durch dich erliten habe
Verse: 1677    
und daz er dar nâch niemer mêr
Verse: 1678    
gedenke an sîner wunden sêr.
Verse: 1679    
den armen soltû rîche sîn
Verse: 1680    
und teil mit in die habe dîn.
Verse: 1681    
die ouch dir gesunt bestân,
Verse: 1682    
durch dich gegen dem tôde gân,
Verse: 1683    
den soltû als den wunden gebn,
Verse: 1684    
wan durch dich stât enwâge ir lebn.
Verse: 1685    
habestû des guotes niht,
Verse: 1686    
daz vîl dicke geschîht,
Verse: 1687    
geheiz in doch mit guote,
Verse: 1688    
mit trôstlîchem muote
Verse: 1689    
geheiz in wol, biz dir daz guot
Verse: 1690    
volenden helfe dînen muot.
Verse: 1691    
diu gebende hant mit guote
Verse: 1692    
dir in dem muote:
Verse: 1693    
danne werde dir daz guot,
Verse: 1694    
zeige dînen gebenden muot!
Verse: 1695    
hilf den armen ûz ir nôt,
Verse: 1696    
wan armuot ist der sinne tôt
Verse: 1697    
und ist des mannes sælde ein schûr
Verse: 1698    
ir geselleschaft ist sûr,
Verse: 1699    
si nimt dem man vröude und muot.
Verse: 1700    
diu armuot mangem leide tuot
Verse: 1701    
und vüeget michel herzeleit.
Verse: 1702    
bejagt des herren miltekeit
Verse: 1703    
sælde heil êre und guot,
Verse: 1704    
der welte gunstlîchen muot.
Verse: 1705    
diu gebende hant, der milte name
Verse: 1706    
deckent lasterlîche schame
Verse: 1707    
und hœhent des geslehtes vruht,
Verse: 1708    
sie blüement wol des herren zuht.
Verse: 1709    
den herren nôt bestât
Verse: 1710    
und er gunst mit helfe hât,
Verse: 1711    
hilfet sîner miltekeit
Verse: 1712    
des dienest im êwær verseit.
Verse: 1713    
er endarf ze wer iht habn
Verse: 1714    
deheine veste mûre grabn
Verse: 1715    
dem gemeiniu gunst gestât
Verse: 1716    
und ritterschaft mit willen hât.
Verse: 1717    
hie solt bezzern dich:
Verse: 1718    
wis hôchgemuot und heimlich
Verse: 1719    
und hab iegelîchen man
Verse: 1720    
als ez sîn vuoge erwerben kan!
Verse: 1721    
solt unstæte gar begebn
Verse: 1722    
und in solher stæte lebn
Verse: 1723    
daz man dich in der mâze
Verse: 1724    
vînde als man dich lâze.
Verse: 1725    
habe helflîchen muot!
Verse: 1726    
der vride bœs oder guot,
Verse: 1727    
diu welt mit vride stê,
Verse: 1728    
wirp daz, ob der vride ûz
Verse: 1729    
daz man danne dir gestê,
Verse: 1730    
ob ein nôt dich ane .
Verse: 1731    
ûf dienest dienen und gebn
Verse: 1732    
soltû, liebestû dîn lebn:
Verse: 1733    
die kargen herren schirmet niht
Verse: 1734    
swie man sie sich vesten siht,
Verse: 1735    
ir vest âne gebende hant.
Verse: 1736    
hie soltû sîn gemant
Verse: 1737    
daz valscher wîbe minne
Verse: 1738    
iht triegen dîne sinne.
Verse: 1739    
valsche geselleschaft
Verse: 1740    
niht brechen dîner tugende kraft:
Verse: 1741    
valschlich wîbes minne
Verse: 1742    
krenket werde sinne
Verse: 1743    
und ist des herzen siechtuom.
Verse: 1744    
der gedenke ân allen ruom!
Verse: 1745    
tiurent dem man kiuschiu wîp
Verse: 1746    
herze muot sinne und lîp
Verse: 1747    
und sterket tugent ir lobes kraft
Verse: 1748    
der minne und ir geselleschaft.
Verse: 1749    
die nidern soltû êren,
Verse: 1750    
dich doch niht an sie kêren.
Verse: 1751    
wis vor trunkenheit behuot
Verse: 1752    
diu tugent und êren schaden tuot!
Verse: 1753    
si ist der schanden urhap
Verse: 1754    
und ein lasterlîchez grap
Verse: 1755    
weltlîcher êren.
Verse: 1756    
woldestû dich kêren
Verse: 1757    
an valsche minn und an wîn
Verse: 1758    
und von in betwungen sîn,
Verse: 1759    
twungestû denn elliu lant,
Verse: 1760    
wærest doch ein kneht genant
Verse: 1761    
und möhtest vrî gebeizen niht:
Verse: 1762    
gîstû disen beiden phliht,
Verse: 1763    
sie künnen dich vernihten
Verse: 1764    
und dîne tugent entrihten.

Chapter: 23     
Verse: 1765    
Ich wil dir sagen wiez ergât:
Verse: 1766    
dich diu trunkenheit bestât,
Verse: 1767    
enweistû waz werben solt,
Verse: 1768    
wirstû dem wære holt,
Verse: 1769    
vil lîhte gram und gehaz.
Verse: 1770    
disiu beide râtent daz
Verse: 1771    
niht bescheidenlîche verst,
Verse: 1772    
lîp und guot ân êre zerst.
Verse: 1773    
sie lêrent dich unrehten zorn
Verse: 1774    
der vil bezzer wær verborn
Verse: 1775    
und der dich dar nâch sêre
Verse: 1776    
muoz riuwen iemer mêre.
Verse: 1777    
urliugen, übersprechen,
Verse: 1778    
leit ân êre rechen
Verse: 1779    
lêret allez trunkenheit:
Verse: 1780    
diu dir smæh unde leit.
Verse: 1781    
mit zühten vlîz dich rehter schame,
Verse: 1782    
von wirdet sich dîn name.
Verse: 1783    
der lant und liute phlegen sol,
Verse: 1784    
der sol sich behüeten wol
Verse: 1785    
daz sîn muotwille gar
Verse: 1786    
nâch sîner gir iht vollevar.
Verse: 1787    
swacher muotwille tuot
Verse: 1788    
den herren selten hôchgemuot.
Verse: 1789    
dich lêren, dêst mîn rât,
Verse: 1790    
dîner vordern getât,
Verse: 1791    
rehtez lebn, und daz diu reht
Verse: 1792    
in dînem lebene werden sleht
Verse: 1793    
daz rehte rihtest,
Verse: 1794    
unreht ze rehte slihtest.
Verse: 1795    
solt in solhen siten sîn,
Verse: 1796    
swâ den hêrscheften dîn
Verse: 1797    
reht und ê sîn hin genomn,
Verse: 1798    
daz sie mit dir wider komn.
Verse: 1799    
solt ouch gotlich gebot
Verse: 1800    
von herzen minnen und den Got
Verse: 1801    
der elliu dinc geschaffen hât,
Verse: 1802    
in des gewalt ez allez stât,
Verse: 1803    
den soltû minnen, swer der ,
Verse: 1804    
des name dir stæte
Verse: 1805    
und minne den vür alle gote
Verse: 1806    
nâch der rehten ê gebote.
Verse: 1807    
rich der schuldigen getât
Verse: 1808    
als altez reht geboten hât!
Verse: 1809    
solt mit schœnen listen
Verse: 1810    
dîn leitrechen vristen,
Verse: 1811    
biz daz dîn zorn verende sich.
Verse: 1812    
ræchestû in zorne dich,
Verse: 1813    
müeste der und dirre jehn,
Verse: 1814    
ez wære in zorne geschehn.
Verse: 1815    
zorn ist ein hagel rehter zuht
Verse: 1816    
und von bescheidenheit ein vluht,
Verse: 1817    
durch daz soltû dîn rechen sparn
Verse: 1818    
biz daz der zorn vervarn.
Verse: 1819    
solt ouch dar nâch niemer mêr
Verse: 1820    
gerechen dînes leides sêr.
Verse: 1821    
dir dîn leit benomen ,
Verse: 1822    
wont dir solhiu vuore
Verse: 1823    
wirt an lobe ein iemerleben
Verse: 1824    
dînem namn und dir gegeben.
Verse: 1825    
tuostû sus der lêre mîn
Verse: 1826    
in guoten werken volge schîn,
Verse: 1827    
volget iemer mêre
Verse: 1828    
dir solch prîs und êre
Verse: 1829    
diu dînen namen êrent
Verse: 1830    
und dîne sælde mêrent.'

Chapter: 24     
Verse: 1831    
Lieplîche in sînem muote enphie
Verse: 1832    
diz kint die süezen lêre hie,
Verse: 1833    
mit herz ôre und sinne gar
Verse: 1834    
kêrte ez gegen der lêre dar.
Verse: 1835    
der wîse meister sâte
Verse: 1836    
mit lêre und ouch mit râte
Verse: 1837    
sîne süezen lêre dar
Verse: 1838    
diu hundertvalte vruht gebar
Verse: 1839    
an dem sældenrîchen knabn
Verse: 1840    
von dem diu mære sint erhabn.
Verse: 1841    
diz allez alsus was,
Verse: 1842    
Aristôtiles der las
Verse: 1843    
ein buoch heizet Ethicâ,
Verse: 1844    
daz begunde er tihten ,
Verse: 1845    
sîner meisterlîcher art
Verse: 1846    
der juncher bevolhen wart.
Verse: 1847    
daz buoch lêret solhen site
Verse: 1848    
daz sich dirre welte mite
Verse: 1849    
sæleclîche ein sælec man
Verse: 1850    
gehulden und gelieben kan.
Verse: 1851    
des lerneter in kurzem zil
Verse: 1852    
gâhes alsô rehte vil
Verse: 1853    
daz sîn kunst wart alsô grôz
Verse: 1854    
daz dehein sîn schuolgenôz
Verse: 1855    
im wol gantwurten kunde.
Verse: 1856    
sîn lîp vil vruo begunde,
Verse: 1857    
dar an des wunsches sældenbarn
Verse: 1858    
sider kunde vollevarn:
Verse: 1859    
an rede, an witze, an snelheit
Verse: 1860    
er die gelêrten überstreit.
Verse: 1861    
sîn hôhiu kunst was manecvalt.
Verse: 1862    
als er wart zwelf jâr alt,
Verse: 1863    
man lêrte in ritterlîchen schimph
Verse: 1864    
dar zuo manlîchen glimph,
Verse: 1865    
schirmen und striten
Verse: 1866    
behendeclîche rîten,
Verse: 1867    
von zabel kurzwîle vil
Verse: 1868    
und mit vederspil
Verse: 1869    
gebâren hovelîche.
Verse: 1870    
der knabe muotes rîche
Verse: 1871    
lernt allez daz man wolde,
Verse: 1872    
swaz iemen kunnen solde
Verse: 1873    
des was er gâhes vollekomn
Verse: 1874    
und hâte ez schiere an sich genomn
Verse: 1875    
nâch der âventiure sage.
Verse: 1876    
saz der künc an einem tage
Verse: 1877    
der vrouwen und sach
Verse: 1878    
vil snelheit, diu von im geschach,
Verse: 1879    
er sprach 'sun, mich vröut an dir
Verse: 1880    
daz diu sælde zeiget mir
Verse: 1881    
den wunsch an den gebærden dîn,
Verse: 1882    
daz hât ervröut die sinne mîn.
Verse: 1883    
lieber sun, wær ez alsô,
Verse: 1884    
des wolde ich iemer wesen vrô
Verse: 1885    
daz wærest mir gelîch.
Verse: 1886    
sît daz bist sældenrich,
Verse: 1887    
gerte ich mêre vröuden niht
Verse: 1888    
wan dîner lieben angesiht
Verse: 1889    
daz wær mîns heiles hœhster trôst,
Verse: 1890    
ez tæte mich von sorge erlôst:
Verse: 1891    
sît des niht mac ergân,
Verse: 1892    
ich wil dich doch ze kinde hân.'
Verse: 1893    
der künec dannen schiet,
Verse: 1894    
der vrouwen vorhte ir geriet
Verse: 1895    
daz si zwîveln began,
Verse: 1896    
si sante nâch dem wîsen man
Verse: 1897    
ir sundervriunt Nectanabô,
Verse: 1898    
der kam zir gegangen .
Verse: 1899    
si sprach 'meister, nim war
Verse: 1900    
nâch dînen witzen und ervar
Verse: 1901    
wes der künc Philippe
Verse: 1902    
gedæhte er sprach alsô
Verse: 1903    
"sun bist sældenrîch,
Verse: 1904    
soldestû mîn sîn gelîch,
Verse: 1905    
des wære mîn gemüete vrô".'
Verse: 1906    
des antwurt ir der meister
Verse: 1907    
'sældenrîchiu vrouwe mîn,
Verse: 1908    
solt âne vorhte sîn.
Verse: 1909    
vil guoten willen er dir treit
Verse: 1910    
als mir daz ein sterne seit
Verse: 1911    
den ich lange her abe
Verse: 1912    
in sînem loufe erkennet habe,
Verse: 1913    
der seit niuwan daz beste mir
Verse: 1914    
von dem herren und von dir.
Verse: 1915    
zwîvel niht und habe ûf mich:
Verse: 1916    
ez ergât wol umbe dich!'

Chapter: 25     
Verse: 1917    
Er trôste an vröuden .
Verse: 1918    
disen trôst erhôrte
Verse: 1919    
Alexander der saz ,
Verse: 1920    
zuo dem meister sprach er
Verse: 1921    
'ich wolde wizzen gerne,
Verse: 1922    
meister, ob der sterne
Verse: 1923    
an dem vindest dise kraft,
Verse: 1924    
an dem himel behaft?' -
Verse: 1925    
'jâ, herre mîn'. - 'und lârt er dich?' -
Verse: 1926    
'jâ!' - 'dise kunst die wold ich
Verse: 1927    
wizzen und lernen.
Verse: 1928    
kanstû an dem sternen
Verse: 1929    
rehte vinden und ersehn
Verse: 1930    
waz dir her nâch sol geschehn?' -
Verse: 1931    
'jâ, liebez kint, ich kan ouch daz.' -
Verse: 1932    
'meister, sag mir vürbaz,
Verse: 1933    
seit er dir vröud oder nôt
Verse: 1934    
ze jungest umbe dînen tôt,
Verse: 1935    
wie solt verderben?
Verse: 1936    
sage, wie soltû sterben?
Verse: 1937    
weistû daz?' - , herre, wol.
Verse: 1938    
ich weiz daz mich tæten sol
Verse: 1939    
mîn kint des ich reht vater bin.' -
Verse: 1940    
'daz ist ein künsterîcher sîn!
Verse: 1941    
maht mich gelêren daz?' -
Verse: 1942    
'jâ, herre mîn, ich kan ez baz
Verse: 1943    
dan iemen des ich künde hân.
Verse: 1944    
solt schiere mit mir gân,
Verse: 1945    
man den tac verendet sehe,
Verse: 1946    
so wîs ich dich ûf die spehe
Verse: 1947    
wie man den louf erkennet wol,
Verse: 1948    
man den list an vinden sol.
Verse: 1949    
den lêre ich dich erkennen
Verse: 1950    
und ze rehte nennen
Verse: 1951    
wie dir der louf sol sîn erkant
Verse: 1952    
und wie die sternen sîn genant.'

Verse: 1953    
Sus hâte ein zil der tac genomn.
Verse: 1954    
man sach den âbent balde komn,
Verse: 1955    
des tages lieht vil gar verswein,
Verse: 1956    
diu vinster naht vil truobe schein:
Verse: 1957    
sich oucte gar der sternen brehn.
Verse: 1958    
diz began der meister sehn,
Verse: 1959    
er und Alexander
Verse: 1960    
giengen mit ein ander
Verse: 1961    
vür die stat ûf einen stein
Verse: 1962    
der in unmâzen hôhe schein.
Verse: 1963    
sie stuonden ein ander
Verse: 1964    
vil vürder ûf des steines brâ.
Verse: 1965    
der meister an die sternen sach,
Verse: 1966    
zuo dem knaben er sprach
Verse: 1967    
'Alexander, liebez kint
Verse: 1968    
sich ûf wie die sternen sint
Verse: 1969    
gestalt und wie sie gordent stânt
Verse: 1970    
und nâch ihr orden umbegânt!
Verse: 1971    
ich sich einen sternen brehn,
Verse: 1972    
in dem hân ich wol gesehn
Verse: 1973    
daz er trûrecliche stât -
Verse: 1974    
daz diutet grôze missetât -
Verse: 1975    
der heizet stellâ Erculis.
Verse: 1976    
solt benamen sîn gewis
Verse: 1977    
daz sîn trûreclîcher schîn
Verse: 1978    
niht âne schulde mac gesîn:
Verse: 1979    
der ist genatûret
Verse: 1980    
daz er vil sêre trûret
Verse: 1981    
von unrehter missetât.
Verse: 1982    
wider die natûre bât
Verse: 1983    
stellâ Mercûriî
Verse: 1984    
daz er stât dem meine :
Verse: 1985    
man siht in vroelîche brehn,
Verse: 1986    
swenn iht unrehtes sol geschehn,
Verse: 1987    
den sihe ich mit vröuden stân.
Verse: 1988    
zühteclîche wol getân
Verse: 1989    
stât im stellâ Jôvis .
Verse: 1990    
dise sternen alle drî
Verse: 1991    
verzeichent grôze missetât
Verse: 1992    
diu benamen schiere ergât,
Verse: 1993    
wan an der stat wirt missetân,
Verse: 1994    
ez niemer solde ergân.' -

Chapter: 26     
Verse: 1995    
'Benamen, sprach der knabe ,
Verse: 1996    
dîn kunst hât sich mir gouget
Verse: 1997    
daz ich muoz jehen daz dîn list
Verse: 1998    
ein gruntveste aller wîsheit ist,
Verse: 1999    
ob diz weist von wârheit
Verse: 2000    
daz seist und hâst geseit.
Verse: 2001    
mac daz niemen undervarn
Verse: 2002    
oder dich von bewarn
Verse: 2003    
daz dîn ende werde erkant
Verse: 2004    
von dînes liebes kindes hant?' -
Verse: 2005    
'nein ez, niht! ez muoz ergân
Verse: 2006    
als ich dir gesaget hân.' -
Verse: 2007    
'niht anders?' - 'nein, ez muoz sus wesn,
Verse: 2008    
ich kan hie vor niht genesn.'
Verse: 2009    
der knabs denken began
Verse: 2010    
ob er den künsterîchen man
Verse: 2011    
mit deheinen dingen
Verse: 2012    
ze lügen möhte bringen,
Verse: 2013    
er dâhte 'ich weiz von wârheit wol
Verse: 2014    
daz dich dîn kint niht tæten sol:
Verse: 2015    
dîn tôt von mîner hant geschiht,
Verse: 2016    
wan bist mîn vater niht
Verse: 2017    
noch ich dîn kint. daz weiz ich wol
Verse: 2018    
daz ich des niht zwîveln sol:
Verse: 2019    
mîn muoter mich dir nie gebar.'
Verse: 2020    
alsus lief mit zorne dar
Verse: 2021    
der edel wol geborne knabe
Verse: 2022    
v́nd stíez den meister abe
Verse: 2023    
daz er víel dàz sîn herze brach.
Verse: 2024    
der knabe schimphlîche sprach
Verse: 2025    
'nû lic , sinnelôser gouch!
Verse: 2026    
ein lügn ûz dînem herzen rouch,
Verse: 2027    
diu hât dich ertætet .
Verse: 2028    
unsinnec tôre, woldestû
Verse: 2029    
wizzen daz ze himel was,
Verse: 2030    
durch daz dîn kunst mit zouber las
Verse: 2031    
ûf der erde mangen list!
Verse: 2032    
daz sus verdorben bist,
Verse: 2033    
dar an ist rehte dir geschehn:
Verse: 2034    
wie hâstû dich sus umbe sehn!
Verse: 2035    
von rehte gouche sus geschiht,
Verse: 2036    
der sich niht wol umbe siht.

Verse: 2037    
Ûf rihte er sich diz geschach,
Verse: 2038    
er lebte dánnòch und sprach
Verse: 2039    
'ez hat erzeiget sich an mir
Verse: 2040    
daz ich von mînem tôde dir
Verse: 2041    
seite, daz ist mir geschehn.
Verse: 2042    
mahtû die wârheit sehn
Verse: 2043    
daz ich dir niht gelogen hân:
Verse: 2044    
bist mîn kint ân allen wân.
Verse: 2045    
ich bin von dir tôt gelegn.'
Verse: 2046    
lief hin abe der stolze degn,
Verse: 2047    
sînen vater vant er tôt.
Verse: 2048    
sîne triuwe im gebôt
Verse: 2049    
daz ez mit jâmers triuwen
Verse: 2050    
begunde in sêre riuwen.
Verse: 2051    
den tôten er ligen lie,
Verse: 2052    
ze sîner muoter er gie
Verse: 2053    
und hiez im sagen mære
Verse: 2054    
wer sîn vater wære.
Verse: 2055    
si sprach 'daz ist Philippe.' -
Verse: 2056    
'der ist mir verre sippe!
Verse: 2057    
sage mir , wer was mîn vater',
Verse: 2058    
er gebôt, wênec bater,
Verse: 2059    
er twanc daz si seite alsus
Verse: 2060    
'dîn vater ist Nektânabus,
Verse: 2061    
dem wart ich swanger dîn.
Verse: 2062    
muost sîn kint von rehte sîn,
Verse: 2063    
wan niht anders vater hâst.
Verse: 2064    
ob in des niht geniezen lâst,
Verse: 2065    
des muost missewende hân.
Verse: 2066    
solt es in geniezen lân.' -

Chapter: 27     
Verse: 2067    
'Zewâre, liebiu muoter mîn,
Verse: 2068    
daz möhte wol dîn tumpheit sîn
Verse: 2069    
diu dich von rehten witzen schiet
Verse: 2070    
und dînem herzen daz geriet
Verse: 2071    
daz in ze vriunde erkür:
Verse: 2072    
daz niht al dîn êre vlür,
Verse: 2073    
des mahtû wol wesen vrô.' -
Verse: 2074    
'sun, ez vüeget sich alsô,
Verse: 2075    
swaz dran geschach, daz tet sîn list.' -
Verse: 2076    
'muoter mîn, sîn zouber ist
Verse: 2077    
gelegen und verdorben,
Verse: 2078    
sîn lebn daz ist erstorben,
Verse: 2079    
von mînen handen lît er tôt:
Verse: 2080    
swaz dir dîn tumber sîn gebôt
Verse: 2081    
daz ist rehte vollekomn.
Verse: 2082    
sîn ende hât von mir genomn
Verse: 2083    
den mir ze vater gîst.
Verse: 2084    
heiz, ob getriuwe sist,
Verse: 2085    
dîne triuwe erzeigen
Verse: 2086    
dem argen tôten veigen !'
Verse: 2087    
diz geschach als er hiez.
Verse: 2088    
diu vrouwe in niht lenger liez,
Verse: 2089    
si hiez den tôten bringen
Verse: 2090    
mit heimlîchen dingen
Verse: 2091    
und hiez in heimlîche
Verse: 2092    
begraben. daz geschach .
Verse: 2093    
von sîner kunst leit er die nôt,
Verse: 2094    
von sînem kinde lac er tôt:
Verse: 2095    
sîn unwitz in des nôte
Verse: 2096    
daz er den vater tôte.

Verse: 2097    
Ez was den selben tagn
Verse: 2098    
als ich daz mære hœre sagn,
Verse: 2099    
ein vürste in Capadôzîâ,
Verse: 2100    
der kam ze Mâzedônje
Verse: 2101    
und brâht an dem selben zil
Verse: 2102    
dem künge grôzer gâben vil
Verse: 2103    
und ein ors, daz ê nie man
Verse: 2104    
schœners künne nie gewan
Verse: 2105    
noch daz sterker wære erkant,
Verse: 2106    
daz was Bûzevâl genant.
Verse: 2107    
genuoge sagent ze mære,
Verse: 2108    
daz selb ors daz wære
Verse: 2109    
von orse und ouch von grîfen komn
Verse: 2110    
daz hân ich von im vernomn.
Verse: 2111    
ein vremdez zeichen ez truoc.
Verse: 2112    
im was gebrant an einen buoc
Verse: 2113    
eins ûrohsen houbet.
Verse: 2114    
im was ob irz geloubet,
Verse: 2115    
gewahsen ûz der stirne sîn
Verse: 2116    
ein gevüegez hornelîn.
Verse: 2117    
ez âz die liute alsam sîn höu,
Verse: 2118    
ez was vil sterker dan ein löu
Verse: 2119    
oder dehein helfant.
Verse: 2120    
ez was in îserîniu bant
Verse: 2121    
versmidet und gebunden.
Verse: 2122    
hiez ez an den stunden
Verse: 2123    
der künec lân in einen stal,
Verse: 2124    
der was von îsen über al
Verse: 2125    
begatert und beslagen wol.
Verse: 2126    
dirre wünneclîche vol
Verse: 2127    
wart durch daz behalten ,
Verse: 2128    
swer in den selben zîten
Verse: 2129    
alsô verworhte sîn lebn
Verse: 2130    
daz man zem tôde in solde gebn,
Verse: 2131    
daz ez in ezzen solde,
Verse: 2132    
ob man in tœten wolde.

Chapter: 28     
Verse: 2133    
Vür sînen got der künec gie
Verse: 2134    
durch gebetes willen hie.
Verse: 2135    
sprach an der selben stunt
Verse: 2136    
der tiuvel durch des gotes munt
Verse: 2137    
'künc Philippe, ich wil dir sagn
Verse: 2138    
wer nâch dir sol die krône tragn.' -
Verse: 2139    
'jâ, herre mîn got, des ger ich.' -
Verse: 2140    
'sô wil ich bewîsen dich:
Verse: 2141    
swen dîn ors sich rîten lât
Verse: 2142    
daz mangen man verderbet bât,
Verse: 2143    
der sol des landes krône
Verse: 2144    
nâch dir tragen schône.'
Verse: 2145    
dar umbe wart ez aber baz
Verse: 2146    
behuot daz man bevinde daz,
Verse: 2147    
wer daz rîche solde hân
Verse: 2148    
swenn ez der künec müeste lân.
Verse: 2149    
über vünfzehen jâr
Verse: 2150    
was Alexander, daz ist wâr,
Verse: 2151    
gewahsen daz er wolde
Verse: 2152    
vil nâch und wahsen solde.
Verse: 2153    
er was komn an grôze kraft,
Verse: 2154    
vil wîse und harte manhaft
Verse: 2155    
was er nâch wunsche worden.
Verse: 2156    
mit kunstlîchem orden
Verse: 2157    
hâte in Aristôtiles
Verse: 2158    
liberâles septem artes
Verse: 2159    
gelêret daz er kunde
Verse: 2160    
mit wîsheit ûf von grunde
Verse: 2161    
der siben liste meisterschaft,
Verse: 2162    
an den aller witze kraft
Verse: 2163    
mit den diu welt noch umbe gât,
Verse: 2164    
gruntveste und urhap hât.
Verse: 2165    
er was alles wandels gast,
Verse: 2166    
nihtes niht an im gebrast
Verse: 2167    
daz an vollebrâhter tugent
Verse: 2168    
ein kint sol hân in sîner jugent.
Verse: 2169    
er was an sælden ûz genomn,
Verse: 2170    
an allen tugenden vollekomn
Verse: 2171    
die mannes tugent ie ûz genam
Verse: 2172    
des zuht an sælden vollekam.

Verse: 2173    
An einem tage diz was
Verse: 2174    
und er ze schuole gelas
Verse: 2175    
und bi den juncherren gie,
Verse: 2176    
sîn wunder in des niht erlie,
Verse: 2177    
als ie die wunderlîchen tuont,
Verse: 2178    
er gienc daz ors dort stuont
Verse: 2179    
und wolde ervarn unde sehn
Verse: 2180    
waz im halt solde geschehn,
Verse: 2181    
waz diz ors tæte .
Verse: 2182    
durch den gatern bôt er
Verse: 2183    
die hant gegen dem orse dar.
Verse: 2184    
des nam ez guotlîche war:
Verse: 2185    
dem helde muotes rîche
Verse: 2186    
kerte ez vriuntlîche
Verse: 2187    
mit ligenden ôren sîne hant.
Verse: 2188    
zersluoc er sîniu bant
Verse: 2189    
und gie zuo zim in den stal.
Verse: 2190    
er begreif im über al
Verse: 2191    
den rücke. ez lie sich an diu knie.
Verse: 2192    
vor im sach er ligen hie
Verse: 2193    
vüeze vil und mange hant,
Verse: 2194    
wan im ze spîse was benant
Verse: 2195    
unvertiger liute lebn
Verse: 2196    
die im wurden vür gegebn,
Verse: 2197    
der ez in drîer jâre zil
Verse: 2198    
vor hâte gezzen vil.
Verse: 2199    
er saz dar ûf, ez sich lie
Verse: 2200    
vlêhlîche ûf sîniu knie.
Verse: 2201    
ûf den hof kam er geritn
Verse: 2202    
mit hovelîchen sitn
Verse: 2203    
daz ich wol von wârheit weiz
Verse: 2204    
daz ritterlîcher puneiz
Verse: 2205    
nâch rehter manlîcher art
Verse: 2206    
von rittern nie geriten wart,
Verse: 2207    
als im von wârheit jâhen
Verse: 2208    
alle die ez sâhen
Verse: 2209    
und als im noch diz mære giht,
Verse: 2210    
swer ez noch geschriben siht.

Chapter: 29     
Verse: 2211    
'Losâ! merke!' diesen schal
Verse: 2212    
begunde ruofen über al
Verse: 2213    
der eine und ouch der ander,
Verse: 2214    
'der juncherr Alexander
Verse: 2215    
hat mit ritterlîchen sitn
Verse: 2216    
daz ors gezoumet und geritn!
Verse: 2217    
seht, herre, waz wil werden dran
Verse: 2218    
benamen ein ellenthafter man,
Verse: 2219    
des landes wunschlîcher trôst
Verse: 2220    
der noch die sîne tuot erlôst
Verse: 2221    
von aller zinslîcher schame !
Verse: 2222    
sîn iemer wernder hôher name
Verse: 2223    
sol noch mit hôher werdekeit
Verse: 2224    
in den landen werden breit.
Verse: 2225    
er kan wol gebâren '
Verse: 2226    
sprachen die wâren.
Verse: 2227    
als er hin von dem orse trat,
Verse: 2228    
ez stuont stille an sîner stat
Verse: 2229    
daz ez von stete niender gie,
Verse: 2230    
wan daz erz vant als erz ê lie:
Verse: 2231    
ez getet nie vür die stunt
Verse: 2232    
deheinem man unsite kunt,
Verse: 2233    
sît daz er sich sîn an genam.
Verse: 2234    
von sîner vorhte wart ez zam:
Verse: 2235    
swaz der wol geborne
Verse: 2236    
ie an gesach mit zorne,
Verse: 2237    
daz muoste zehant verzagn
Verse: 2238    
und von im solhe vorhte tragn
Verse: 2239    
daz ez den strît mit vorhten lie
Verse: 2240    
und von im vorhtlîche gie.

Verse: 2241    
der künec diz ersach,
Verse: 2242    
von grôzen vröuden er sprach
Verse: 2243    
'Alexander liebez kint,
Verse: 2244    
an dir gar bewæret sint
Verse: 2245    
diu wunder diu die gote mir
Verse: 2246    
ie getâten kunt von dir.
Verse: 2247    
ich sihe wærlîche
Verse: 2248    
daz mîn künecrîche
Verse: 2249    
solt nâch mînem lîbe hân,
Verse: 2250    
daz sol dir werden undertân.
Verse: 2251    
hie wirt dehein ander
Verse: 2252    
künc dan Alexander,
Verse: 2253    
der sol nâch mir der krône phlegn.'
Verse: 2254    
sprach der tugentrîche degn
Verse: 2255    
'vater mîn, ob daz wilt
Verse: 2256    
und ob es dich niht bevilt,
Verse: 2257    
hilf in disen zîten
Verse: 2258    
mir daz ich ûz gerîten
Verse: 2259    
müge in vremdiu rîche
Verse: 2260    
mit kraft gewalteclîche.' -
Verse: 2261    
'vil gerne, sun, daz tuon ich.
Verse: 2262    
solt wol bereiten dich
Verse: 2263    
gar nâch dem muotwillen dîn.
Verse: 2264    
nim vil der habe mîn
Verse: 2265    
daz nâch dînem muote
Verse: 2266    
mit lîbe und ouch mit guote
Verse: 2267    
mügest milteclîche varn
Verse: 2268    
und dîne miltekeit bewarn.
Verse: 2269    
ich wil machen dir bereit
Verse: 2270    
mit vil grôzer rîcheit
Verse: 2271    
zorse vierzec tûsent man
Verse: 2272    
der iegelîcher strîten kan,
Verse: 2273    
dir einem ûz gesundert.
Verse: 2274    
der besten orse hundert
Verse: 2275    
diu iemen über elliu lant
Verse: 2276    
vinden mac, diu sol dîn hant
Verse: 2277    
ze lobe halten und gebn
Verse: 2278    
solt so rîlîche lebn
Verse: 2279    
daz dich niemen übergebe
Verse: 2280    
nâch rehtem lobe, der lebe.

Chapter: 30     
Verse: 2281    
In disen selben zîten
Verse: 2282    
besante sich vil wîten
Verse: 2283    
nâch mangem wîgande
Verse: 2284    
Philippe in sînem lande.
Verse: 2285    
swelch knabe was als alt gesehn
Verse: 2286    
daz man ime muoste jehn,
Verse: 2287    
er hæte vier und zweinzec jâr,
Verse: 2288    
der muoste komen, daz ist wâr,
Verse: 2289    
in Alexanders helfe dar.
Verse: 2290    
die hiez der künc bereiten gar.
Verse: 2291    
swer sich mohte niht bewarn
Verse: 2292    
von armuot und niender varn,
Verse: 2293    
dem wart bereit zehant
Verse: 2294    
guot bereitschaft, îsengwant
Verse: 2295    
ieglîchem nach sîner art.
Verse: 2296    
swuoren sie die hervart,
Verse: 2297    
daz sie mit Alexander ritn
Verse: 2298    
und mit dienstlîchen sitn
Verse: 2299    
niemer von im kæmen
Verse: 2300    
und niemer in genæmen
Verse: 2301    
deheinen herren andern
Verse: 2302    
wan den jungen Alexandern.
Verse: 2303    
vil guote war der künec nam
Verse: 2304    
swaz im ze rîcheit wol gezam.
Verse: 2305    
er ahte wênec ûf den schadn,
Verse: 2306    
er hiez im mangen soumer ladn
Verse: 2307    
mit silber und mit golde wol.
Verse: 2308    
swes man dar zuo bedürfen sol
Verse: 2309    
daz iemen var mit rîcheit,
Verse: 2310    
des wart vil und bereit
Verse: 2311    
denn ich iu welle sagen hie.
Verse: 2312    
diz allez sus ergie
Verse: 2313    
und daz her zesamene kam,
Verse: 2314    
Alexander urloup nam
Verse: 2315    
und die dar wâren durch in komn,
Verse: 2316    
die er hâte an sich genomn.

Verse: 2317    
Künge vürsten herren grôz,
Verse: 2318    
grâven herzogn genôz
Verse: 2319    
hâten im ir kint gelân,
Verse: 2320    
durch rehte zuht zuo zim getân,
Verse: 2321    
der nie deheiner von im kam
Verse: 2322    
sît daz er sich sîn an genam.
Verse: 2323    
die wîle daz er lebte
Verse: 2324    
rîlîch er in gebte
Verse: 2325    
daz sie al gelîche
Verse: 2326    
im wurden rîche.
Verse: 2327    
heimlich minne er nie gewan
Verse: 2328    
deheines zagehaften man.
Verse: 2329    
swer im was ellenthaft erkant,
Verse: 2330    
den begunde er zehant
Verse: 2331    
von herzen und von sinnen
Verse: 2332    
vil vriuntlîche minnen,
Verse: 2333    
wan elliu zageheit in vlôch.
Verse: 2334    
von muosten die er zôch
Verse: 2335    
alle durch den stolzen degn
Verse: 2336    
ellenthaftes muotes phlegn.
Verse: 2337    
Von Mâzedônje vuor daz her
Verse: 2338    
mit ritterlîcher wer
Verse: 2339    
daz sie mit krefteclîchen sitn
Verse: 2340    
durch mange wîte gegene ritn.
Verse: 2341    
sie kâmen an der selben zît
Verse: 2342    
gevarn an der Ponensen strît.
Verse: 2343    
mit den streit ein werder man
Verse: 2344    
und hât in gesiget an
Verse: 2345    
der künec Nikolâus,
Verse: 2346    
ein künec was geheizen sus.
Verse: 2347    
Aridêâ was sîn lant.
Verse: 2348    
der mit wârheit bevant
Verse: 2349    
daz Alexanders ritterschaft
Verse: 2350    
vuor mit alsolher kraft,
Verse: 2351    
er bereite sich ze wer,
Verse: 2352    
in sînem lande er lac mit her
Verse: 2353    
und wolde sich mit kreften wern,
Verse: 2354    
ob in die Mâzen wolden hern.

Chapter: 31     
Verse: 2355    
Ob sich unser stolzer degn
Verse: 2356    
ûf den strît iht het bewegn?
Verse: 2357    
, daz ist wâr, er was bereit
Verse: 2358    
mit alsô grôzer rîcheit
Verse: 2359    
daz im nihtes gebrast.
Verse: 2360    
des landes wirt und ouch sîn gast
Verse: 2361    
begunden sêre gâhen,
Verse: 2362    
vaste ein ander nâhen
Verse: 2363    
daz beidenthalp diu ritterschaft
Verse: 2364    
sach und kôs der andern kraft.
Verse: 2365    
von den herren wart
Verse: 2366    
ein hantvride genomen
Verse: 2367    
biz Nikolâus sæhe
Verse: 2368    
wes Alexander jæhe
Verse: 2369    
ûf in daz er in wuoste .
Verse: 2370    
mit ir sunderrote
Verse: 2371    
riten sie zein ander
Verse: 2372    
Nikolâus und Alexander.
Verse: 2373    
des landes wirt ersach
Verse: 2374    
den gast, er dûhte in al ze swach,
Verse: 2375    
er zuo zim nâhte,
Verse: 2376    
vil harte er in versmâhte.
Verse: 2377    
er sprach 'herre sage mir ,
Verse: 2378    
wer sint die dîne, wer bist ?' -
Verse: 2379    
'die ritter gar mit mir hie sint,
Verse: 2380    
ích bìn Philippen kint,
Verse: 2381    
ich heiz Alexander'.
Verse: 2382    
smæhlîche sprach der ander
Verse: 2383    
'vür wen hast mich ersehn?
Verse: 2384    
des soltû rehte mir verjehn'.
Verse: 2385    
antwurt Alexander sus
Verse: 2386    
'dû bist Nikolâus
Verse: 2387    
der künc von Aridêâ'. -
Verse: 2388    
'der bin ich ' sprach der künec .
Verse: 2389    
was hâst hie verlorn?
Verse: 2390    
sol dir iht schaden sîn erkorn
Verse: 2391    
von dem solt verliesen,
Verse: 2392    
den mahtû hie wol kiesen.' -

Verse: 2393    
'Lâ dîne smæhlîche drô!'
Verse: 2394    
sprach Alexander Mâzedô,
Verse: 2395    
'wer weiz vor wiez ergât?
Verse: 2396    
übersprechen niht wol stât.
Verse: 2397    
sus habe niht hôhen muot!
Verse: 2398    
der sich verspricht, deist niht guot.
Verse: 2399    
swer über sich ze hôhe gât,
Verse: 2400    
ob den diu hœhe slîfen lât,
Verse: 2401    
er nimt vil lîhte alsolhen val
Verse: 2402    
von der hœhé ze tal
Verse: 2403    
daz er wider niemer
Verse: 2404    
hôhe komt als er was ê.
Verse: 2405    
alsus mac geschehen dir,
Verse: 2406    
wiltû versprechen dich gein mir:
Verse: 2407    
gelückes rat muoz scheiden
Verse: 2408    
den kriec undr uns beiden.'
Verse: 2409    
der red antwurt im alsus
Verse: 2410    
der künec Nikolâus,
Verse: 2411    
er sprach 'dû hâst wâr geseit.
Verse: 2412    
mîn küneclîchiu edelkeit
Verse: 2413    
ist hôch, grôz vernomn
Verse: 2414    
daz ich ze hôhe niht mac komn,
Verse: 2415    
swie ich kome: des bin ich wert
Verse: 2416    
von mîn muot der hœhe gert.
Verse: 2417    
wie möht ich nâch mîner gir
Verse: 2418    
ze hôhe komn an prîse an dir?
Verse: 2419    
durch waz bist komen her?
Verse: 2420    
daz sage mir, daz ist mîn ger.
Verse: 2421    
wænestû betwingen mich?
Verse: 2422    
phî, tumbez wiht! des schame dich,
Verse: 2423    
daz gestrîten wænest mir!
Verse: 2424    
weiz ich rehte, swenne ich dir
Verse: 2425    
den lîp wolde spîwen an
Verse: 2426    
oder dehein vremder man,
Verse: 2427    
daz von vorhten stürbest
Verse: 2428    
und âne wer verdürbest.'
Verse: 2429    
sîn zorn sûmde daz niht ,
Verse: 2430    
gen sînem antlütze er spê
Verse: 2431    
'diz nim, vil tœrschez wiht, ze dir!
Verse: 2432    
des bistû kûme wert von mir,
Verse: 2433    
tumber gouch, schame dich
Verse: 2434    
daz vertrîben wænest mich!'

Chapter: 32     
Verse: 2435    
Alexander sich enthielt,
Verse: 2436    
wan er grôzer tugende wielt,
Verse: 2437    
sîn zuht enthielt im sînen zorn.
Verse: 2438    
sprach der herre wol geborn
Verse: 2439    
'dêst wâr, herre, hâst dich
Verse: 2440    
geswachet sêre und niender mich.
Verse: 2441    
hâst von mir und ich von dir
Verse: 2442    
vride, den soltû von mir
Verse: 2443    
baz hân denn ich in von dir hân:
Verse: 2444    
hâst vil swachlîche getân,
Verse: 2445    
des gib ich dir wol iezuo lôn.
Verse: 2446    
sam mir mîn hœhster got Amôn!
Verse: 2447    
muost mir es ze buoze stân,
Verse: 2448    
sol ich gesunt mîn leben hân,
Verse: 2449    
ich wil dir lîp êre und guot
Verse: 2450    
dar umbe nemn, daz ist mîn muot.
Verse: 2451    
doch wil ich dir wahsen lân
Verse: 2452    
(swie übel mir hâst getân)
Verse: 2453    
ob ze lützel hâst dîn her'.
Verse: 2454    
er sprach 'ich hân wol solhe wer
Verse: 2455    
daz mir rûmen muost mîn lant.'
Verse: 2456    
schieden sie sich zehant
Verse: 2457    
in ir reise zuo zir scharn
Verse: 2458    
und hiezen sich vil wol bewarn
Verse: 2459    
ûf den künftigen strît.
Verse: 2460    
die naht unz ûf des tages zît
Verse: 2461    
enslief wênec iemen.
Verse: 2462    
sie hiezen vaste riemen
Verse: 2463    
ir halsberg und ir îsengwant.
Verse: 2464    
der ellenthafte wîgant
Verse: 2465    
der ie nâch lobes êren vaht,
Verse: 2466    
die sîne scharte gar die naht
Verse: 2467    
die solden rîten
Verse: 2468    
und wie sie solden strîten,
Verse: 2469    
daz wart gesetzet allez .
Verse: 2470    
mit süezer bet und mit drô
Verse: 2471    
mant Alexander sîne man
Verse: 2472    
daz sie gedæhten dar an
Verse: 2473    
daz sie durch prîs dar in daz lant
Verse: 2474    
hæte ritters name gesant,
Verse: 2475    
lobten sie dem künge
Verse: 2476    
ir helfe helflîche

Verse: 2477    
Ûf gie der tac. der künge her
Verse: 2478    
bereite schiere sich ze wer,
Verse: 2479    
von beidenthalben kam aldar
Verse: 2480    
manec wol geziertiu schar
Verse: 2481    
ûf die andern in den strît.
Verse: 2482    
sich huop an der selben zît
Verse: 2483    
ein strît des manec degen balt
Verse: 2484    
an sînem lîbe sêre engalt.
Verse: 2485    
nâhte manges ungewin.
Verse: 2486    
die Mâzen tâten wider in
Verse: 2487    
die von Aridêâ.
Verse: 2488    
brâht Alexander
Verse: 2489    
starke niuwe ritterschaft
Verse: 2490    
diu mit vîentlîcher kraft
Verse: 2491    
kam gehurtet in den strît.
Verse: 2492    
wart an der selben zît
Verse: 2493    
ûf sie gesprenget Buzevâl,
Verse: 2494    
daz machte manec bluotec mâl
Verse: 2495    
und vrumte mangen degen tôt.
Verse: 2496    
wuohs der lantliute nôt:
Verse: 2497    
der viel hie, der ander dort,
Verse: 2498    
dirre wunt, der ander mort.
Verse: 2499    
mit vrevel Alexander streit.
Verse: 2500    
Bûzevâln sîn ors er reit
Verse: 2501    
hin ûf den künec er hielt,
Verse: 2502    
vil grôzer unmuoze wielt.
Verse: 2503    
er stach ûf im enzwei sîn sper,
Verse: 2504    
in vrevellîcher ritters ger
Verse: 2505    
kêrte sich der wîgant
Verse: 2506    
gen Alexander zehant.
Verse: 2507    
die hôchgemuoten jungen
Verse: 2508    
sêre ein ander drungen
Verse: 2509    
daz den stolzen helden balt
Verse: 2510    
ir strît niuwan daz leben galt.

Chapter: 33     
Verse: 2511    
vîentlîche sie stritn,
Verse: 2512    
mit zornlîchen sitn
Verse: 2513    
daz sie beidenthalp mit schadn
Verse: 2514    
von wunden wurden verladn.
Verse: 2515    
unser werder degen guot
Verse: 2516    
hâte vrevellîchen muot,
Verse: 2517    
er dâhte 'sît mîn êrster strît
Verse: 2518    
den in mîner kindes zît
Verse: 2519    
mîn hant ie her erstreit,
Verse: 2520    
durch ritterlîche werdekeit
Verse: 2521    
alhie geschiht und sol geschehn,
Verse: 2522    
sol ich hie lâzen sehn
Verse: 2523    
mînen manlîchen muot.'
Verse: 2524    
sus dranc der stolze degen guot
Verse: 2525    
ûf den künc und sluoc in nidr.
Verse: 2526    
swaz er ie gesluoc widr,
Verse: 2527    
daz was Bûzevâle ein wint:
Verse: 2528    
des wunsches und der sælden kint
Verse: 2529    
ez ûf den man mit zorne truoc.
Verse: 2530    
durch den helm er in sluoc
Verse: 2531    
daz ez in sterben lêrte.
Verse: 2532    
tobend er kêrte,
Verse: 2533    
im was ze vliehenne vil gâch.
Verse: 2534    
Alexander dranc im nâch
Verse: 2535    
und sluoc in daz er tôt lac.
Verse: 2536    
daz er in ê lîhte wac,
Verse: 2537    
daz galt er mit dem tôde .
Verse: 2538    
daz her von Aridêâ
Verse: 2539    
vlôch und wart sigelôs,
Verse: 2540    
der junge degn den sic erkôs
Verse: 2541    
als daz gelücke wolde
Verse: 2542    
daz in gelingen solde.
Verse: 2543    
diz was des heldes êrste kraft
Verse: 2544    
die er begie mit ritterschaft,
Verse: 2545    
und diu êrste getât
Verse: 2546    
diu dem helde erworben hât
Verse: 2547    
daz sîn lop iemer stæte wert
Verse: 2548    
biz daz diu welt niht endes gert.

Verse: 2549    
Lât iu von im noch sagn ein teil!
Verse: 2550    
im beschach daz grôze heil,
Verse: 2551    
die tôten hiez er al ûf habn
Verse: 2552    
und mit dem künege begrabn.
Verse: 2553    
die veste ergâben sich zehant
Verse: 2554    
und dar nâch vil gar daz lant.
Verse: 2555    
die lanthern kâmen,
Verse: 2556    
von sîner hant sie nâmen
Verse: 2557    
ir lêhen und daz rîche
Verse: 2558    
nâch zinse dienstlîche.
Verse: 2559    
sîn her was rîche worden .
Verse: 2560    
gen Mâzedônje kêrte
Verse: 2561    
der herre mit den sînen .
Verse: 2562    
die lantliute wâren vrô
Verse: 2563    
des jungen heldes sigenunft
Verse: 2564    
und ir lieber vriunde kunft.
Verse: 2565    
vil wênec iemen êre vlôs,
Verse: 2566    
er aldort den sic erkôs.
Verse: 2567    
wart an der selben zît
Verse: 2568    
daz mær in dem lande wît
Verse: 2569    
daz Alexander wære komn
Verse: 2570    
und hæte hôhen sic genomn.
Verse: 2571    
des vröuten sich gelîche
Verse: 2572    
arm und dar zuo rîche,
Verse: 2573    
in began sîn heil wol lîchen,
Verse: 2574    
sie begunden vröude rîchen.

Chapter: 34     
Verse: 2575    
In disen zîten diz was,
Verse: 2576    
diu künegîn Olimpias
Verse: 2577    
verstôzen was und hin geleit
Verse: 2578    
von der krône werdekeit.
Verse: 2579    
ein vrouwe hiez Kaljôpatrâ,
Verse: 2580    
diu was ze künegîn aldâ
Verse: 2581    
gekrœnet und solde sîn
Verse: 2582    
des künges wîp ein künegîn.
Verse: 2583    
kam Alexander.
Verse: 2584    
die lantherren vander
Verse: 2585    
mit vröuden ûf dem palas
Verse: 2586    
diu brûtlouft ûffe was.
Verse: 2587    
mit vrœlîchem schalle
Verse: 2588    
die lantherren alle
Verse: 2589    
sâzen gar ze tische hie.
Verse: 2590    
er in den palas gie
Verse: 2591    
er wart enphangen schône.
Verse: 2592    
eine guldîn krône
Verse: 2593    
truoc der herre an sîner hant,
Verse: 2594    
zem künge sprach der wîgant
Verse: 2595    
'herre und lieber vater mîn,
Verse: 2596    
disiu krône diu dîn,
Verse: 2597    
die ich dir hân brâht alhie.
Verse: 2598    
ez ist diu êrste die ich ie
Verse: 2599    
mit mîn selbes hant erstreit.
Verse: 2600    
dir vür wâr geseit
Verse: 2601    
daz ich die hôchgezît durch dich
Verse: 2602    
dir wil sîn. swenn aber ich
Verse: 2603    
gegan der lieben muoter mîn
Verse: 2604    
einen man, daz solt sîn
Verse: 2605    
ungeladet von mir dar.'
Verse: 2606    
dise rede marcten gar
Verse: 2607    
alle die sâzen,
Verse: 2608    
die rede sie mâzen,
Verse: 2609    
dem künge wære widerseit
Verse: 2610    
mit sus verdâhter wîsheit.

Verse: 2611    
'Sol daz iemen dunken guot,
Verse: 2612    
daz ich wæne niemen tuot,
Verse: 2613    
daz , vil lieber herre mîn,
Verse: 2614    
den dir gelîchen sun dîn
Verse: 2615    
verstôzest dîner rîcheit,
Verse: 2616    
der dir gelîch antlütze treit
Verse: 2617    
den Kaljôpatrâ gebar,
Verse: 2618    
und sol ein ander sitzen dar
Verse: 2619    
an dînen hêrlîchen gwalt
Verse: 2620    
der dir ist ungelîch gestalt -
Verse: 2621    
wil ez mich ouch dunken guot'
Verse: 2622    
sprach ein rise hôchgemuot
Verse: 2623    
der was geheizen Lisias.
Verse: 2624    
Alexander zornec was
Verse: 2625    
daz er im sîn rîche
Verse: 2626    
rehte vrevellîche
Verse: 2627    
verteilte ân allez lougen
Verse: 2628    
undr sîn selbes ongen [ougen, RSJ].
Verse: 2629    
einen stecken er gevie,
Verse: 2630    
gein dem risn er dar gie
Verse: 2631    
und gap im einen solhen slac
Verse: 2632    
daz er zehant tôt gelac
Verse: 2633    
und vürbaz nie wort gesprach.
Verse: 2634    
daz der künc Philippe ersach,
Verse: 2635    
er spranc ûf und zuhte swert
Verse: 2636    
und zurnde gegen dem helde wert
Verse: 2637    
und lief im zornlîche nâch.
Verse: 2638    
dem helde was ze vluht niht gâch,
Verse: 2639    
gegen dem slage er stille stuont,
Verse: 2640    
als ie die wol geherzten tuont,
Verse: 2641    
und wolde unvorhtlîche sehn
Verse: 2642    
waz im solde geschehn.
Verse: 2643    
vil spotlîch er des endes sach
Verse: 2644    
des künges zorn geschach.

Chapter: 35     
Verse: 2645    
Innen des der künec wac
Verse: 2646    
gen Alexander sînen slac,
Verse: 2647    
er viel daz im daz swert enbrast
Verse: 2648    
und daz sîn grôzer zornes last
Verse: 2649    
gen Alexander gar zergie,
Verse: 2650    
wan er lac unversunnen hie.
Verse: 2651    
der edel tugentrîche
Verse: 2652    
sprach vil schimphlîche
Verse: 2653    
ze sînem wânvater
Verse: 2654    
'wie vellest , her künec, ?
Verse: 2655    
bist doch, herre, gesunt noch
Verse: 2656    
und stüende ûf dînen vüezen doch
Verse: 2657    
biz daz dîn ellenthaftiu hant
Verse: 2658    
betwanc vil manec rîchez lant
Verse: 2659    
mit kraft in Eurôpâ!'
Verse: 2660    
des wart ein teil gelachet ,
Verse: 2661    
doch muosten sumelîche klagn
Verse: 2662    
den vürsten der was erslagn,
Verse: 2663    
den Alexander ersluoc.
Verse: 2664    
den künec man ze bette truoc.
Verse: 2665    
ir beider vîentlîcher nît
Verse: 2666    
schiet alsus die hôchgezît:
Verse: 2667    
diu künegîn Kaljôpatrâ
Verse: 2668    
mit leide wart gekrœnet .
Verse: 2669    
swie vater glîch ir sun was,
Verse: 2670    
daz lant behabte Olimpias.
Verse: 2671    
ir sun der ungelîche
Verse: 2672    
behabte ir wol daz rîche
Verse: 2673    
und dar zuo guot êre und lant,
Verse: 2674    
ir name wart vil wîte erkant
Verse: 2675    
in mangen vremden landen,
Verse: 2676    
diu von im erkanden.

Verse: 2677    
An dem andern morgen
Verse: 2678    
gienc mit vil kleinen sorgen
Verse: 2679    
Alexander drâte
Verse: 2680    
hin gegen der kemenâte
Verse: 2681    
der künec inne lac
Verse: 2682    
des noch an einem teile phlac
Verse: 2683    
diu zornlîche siecheit
Verse: 2684    
von der ich iu ê hân geseit,
Verse: 2685    
diu von dem valle komen was
Verse: 2686    
den er viel ûf dem palas.
Verse: 2687    
der junge degen saz vür in,
Verse: 2688    
er sprach 'vater mîn, ich bin
Verse: 2689    
her zuo dir komn, ich wil dich bitn
Verse: 2690    
daz nâch vaterlîchen sitn
Verse: 2691    
güetlîche vernemest mir
Verse: 2692    
daz ich reden wil mit dir.' -
Verse: 2693    
'daz tuon ich gerne. sprich an!' -
Verse: 2694    
'herre, sprach der wîse man,
Verse: 2695    
tuo mîner muoter wol,
Verse: 2696    
dînem wîbe, wan diu sol
Verse: 2697    
mit triuwen minne hân von dir
Verse: 2698    
und getriulîche von ir
Verse: 2699    
triuwe zallen zîten hân.
Verse: 2700    
der hâstû niht wol getân.
Verse: 2701    
tuo ir baz und wis ir holt,
Verse: 2702    
alsô von rehte solt!
Verse: 2703    
Lisias der ist erslagn,
Verse: 2704    
den soltû ze mâze klagn:
Verse: 2705    
swaz dem geschach des gie im nôt.
Verse: 2706    
daz unreht aber dir gebôt
Verse: 2707    
daz mich slahen woldest,
Verse: 2708    
wan bedenken soldest
Verse: 2709    
daz er versprach mîn rîche
Verse: 2710    
daz ich vil zimelîche
Verse: 2711    
nâch dir sol erben und wil:
Verse: 2712    
swie der liute rede vil
Verse: 2713    
verteile mir daz rîche dîn,
Verse: 2714    
wil ich doch dîn erbe sîn
Verse: 2715    
und dîn sun, swaz sie alle sagnt
Verse: 2716    
die mir nît mit hazze tragnt,
Verse: 2717    
swaz die mügen von mir sagn
Verse: 2718    
daz sagn! ich wil hie krône tragn.' -

Chapter: 36     
Verse: 2719    
'Sun, sprach der edel künec ,
Verse: 2720    
ich weiz wol, ez muoz sîn alsô.
Verse: 2721    
solt der bete sîn gewert,
Verse: 2722    
als hâst an mich gegert.
Verse: 2723    
den künec er ligen lie,
Verse: 2724    
ze sîner muoter er gie,
Verse: 2725    
er sprach 'liebiu muoter, ich
Verse: 2726    
hân mit dem künge dich
Verse: 2727    
versüenet. er hât sînen zorn
Verse: 2728    
vriuntlîche gen dir verkorn.
Verse: 2729    
ist reht daz ieglich wîp
Verse: 2730    
trage den vlêhenden lîp
Verse: 2731    
und ir man undertân.
Verse: 2732    
soltû zuo dem künge gân
Verse: 2733    
und süene mit im selben dich!'
Verse: 2734    
began diu vrouwe sich
Verse: 2735    
zieren schône. si gie dan
Verse: 2736    
zuo dem künge ir lieben man.
Verse: 2737    
niemen mêre was ,
Verse: 2738    
sie suonten sich vriuntlîche .
Verse: 2739    
der vrouwen suonte ir swære
Verse: 2740    
ir kint und ir schirmære,
Verse: 2741    
als ir von im geheizen was.
Verse: 2742    
dem künge wart Olimpias
Verse: 2743    
lieber danne vor ie,
Verse: 2744    
grôze minne er ir gevie
Verse: 2745    
daz er nie nihtes übersach
Verse: 2746    
dar an ir willekür geschach:
Verse: 2747    
swaz si gerne wolde sehn,
Verse: 2748    
daz muoste schiere sîn geschehn.

Verse: 2749    
Philippe wart in kurzer stunt
Verse: 2750    
geil und wol als ê gesunt,
Verse: 2751    
des wurden al die sîne vrô.
Verse: 2752    
was in den zîten
Verse: 2753    
der erde grœstiu rîcheit
Verse: 2754    
als ich iu hân hie vor geseit,
Verse: 2755    
mit gewalte in Persîâ..
Verse: 2756    
der truoc die krône ,
Verse: 2757    
der was Dârîus genant,
Verse: 2758    
dem zinseten sich hundert lant
Verse: 2759    
und dar zuo vünfzec krône,
Verse: 2760    
die muosten leisten schône
Verse: 2761    
swaz in der herr ie gebôt,
Verse: 2762    
Artâxerses der was tôt,
Verse: 2763    
dem ê Nektânabus entran.
Verse: 2764    
Dârîus der rîche man
Verse: 2765    
twanc vîl gewalteclîche
Verse: 2766    
elliu krieschiu rîche
Verse: 2767    
und Mâzedônje daz lant.
Verse: 2768    
der hâte boten dar gesant
Verse: 2769    
die nemen wolden
Verse: 2770    
den zins als sie solden,
Verse: 2771    
als sie gewon ê wâren
Verse: 2772    
vor in mangen jâren,
Verse: 2773    
wan er dem degen unverzagt
Verse: 2774    
nie vor wart versagt
Verse: 2775    
von Philippen lande.
Verse: 2776    
Darîus sie sande
Verse: 2777    
nâch zins in Philippen lant
Verse: 2778    
daz im der würde gesant.

Verse: 2779    
Als Alexander sie gesach
Verse: 2780    
mit schimphe er zuo den boten sprach
Verse: 2781    
'ir herren, saget rehte mir,
Verse: 2782    
waz tuot ir hie? wes muotet ir?' -
Verse: 2783    
'wir sîn nâch zinse gesant
Verse: 2784    
in Mâzedônj iuwer lant:
Verse: 2785    
daz tet der künec Dârîus.'
Verse: 2786    
antwurt in der herre alsus
Verse: 2787    
'nû seht daz ir niht lenger spart
Verse: 2788    
von hinnen heim die widerwart!
Verse: 2789    
und saget iuwerm herren :
Verse: 2790    
Philippus Mâzedô
Verse: 2791    
was âne sun, was alhie
Verse: 2792    
ein henne diu geleite nie
Verse: 2793    
kein ei wan daz guldîn was:
Verse: 2794    
swaz man zesamen ie gelas
Verse: 2795    
goldes über al diz lant,
Verse: 2796    
daz wart ime gesant.
Verse: 2797    
ist daz huon unberhaft,
Verse: 2798    
daz ist geschehen von der kraft
Verse: 2799    
daz der künec hât ein kint:
Verse: 2800    
des billîcher diu eier sint
Verse: 2801    
denn ie mans von Persîâ.'
Verse: 2802    
die boten schieden dannen
Verse: 2803    
und sageten nâch zîten
Verse: 2804    
ir herren disiu mære alsô,
Verse: 2805    
von dem herren unverzagt
Verse: 2806    
müest im sîn der zins versagt,
Verse: 2807    
wie der unverzagte
Verse: 2808    
mit witzen in versagte.

Chapter: 37     
Verse: 2809    
Under diu diz ergie
Verse: 2810    
als ich iu hân gesaget hie,
Verse: 2811    
wart von rehter wârheit
Verse: 2812    
dem künc Philippe geseit
Verse: 2813    
und vil gewærlîche erkant
Verse: 2814    
daz Armênje daz lant
Verse: 2815    
in ze herren wolde lân,
Verse: 2816    
daz was im biz dar undertân.
Verse: 2817    
diz begunde müejen in,
Verse: 2818    
sante er Alexandern hin
Verse: 2819    
mit sîner werden ritterschaft.
Verse: 2820    
er hœhete im sîne kraft
Verse: 2821    
mit mangem wîgande,
Verse: 2822    
in allem sînem lande
Verse: 2823    
er im die besten gar ûz las:
Verse: 2824    
swaz werder ritter was,
Verse: 2825    
die muosten mit dem jungen man
Verse: 2826    
alle gegen Armênje dan.
Verse: 2827    
sus schiet der wîse wîgant
Verse: 2828    
von Mâzedônje zehant
Verse: 2829    
gegen Armênje mit dem her.
Verse: 2830    
er vuor mit grôzer wer
Verse: 2831    
daz er gewalteclîche
Verse: 2832    
kam in daz selbe rîche
Verse: 2833    
und lac ouch mit gewalte .
Verse: 2834    
daz lant erloubet er ,
Verse: 2835    
swaz der man vunde, daz er daz
Verse: 2836    
næm âne manneglîches haz.
Verse: 2837    
wârn die vest ungespart,
Verse: 2838    
daz rîche erloubet wart,
Verse: 2839    
huop sich roup unde brant
Verse: 2840    
übr Armênje daz lant,
Verse: 2841    
die veste man gar brande
Verse: 2842    
in allem dem lande.

Verse: 2843    
Schiere wart daz rîche
Verse: 2844    
betwungen al gelîche.
Verse: 2845    
die veste sie zerbrâchen gar.
Verse: 2846    
kâmn die lantherren dar
Verse: 2847    
und buozten al ir schulde.
Verse: 2848    
an Alexanders hulde
Verse: 2849    
ergap sich allez daz lant
Verse: 2850    
und swuor im hulde zehant.
Verse: 2851    
ouch wart der herren vil vertribn.
Verse: 2852    
die veste die ganz belibn,
Verse: 2853    
die hiez der ellenthafte man
Verse: 2854    
besetzen gar. er kêrte dan
Verse: 2855    
gen Mâzedônje mit dem her.
Verse: 2856    
was mit ritterlîcher wer
Verse: 2857    
von Bitînje Pâusânîâ
Verse: 2858    
komn in Mâzedônje .
Verse: 2859    
den muote sêr diu sicherheit
Verse: 2860    
die Philippe an ime erstreit,
Verse: 2861    
als ich iu hân hie vor gesagt.
Verse: 2862    
der degen unverzagt
Verse: 2863    
vernam unde wol bevant
Verse: 2864    
daz die besten übr daz lant
Verse: 2865    
mit Alexander wâren gar,
Verse: 2866    
er kam gevarn mit grôzer schar.
Verse: 2867    
Philippen er unhôhe wac
Verse: 2868    
der in Êgêâ lac.
Verse: 2869    
er reit in krefteclîchen an,
Verse: 2870    
dem ellenthaften werden man
Verse: 2871    
truoc er vîentlîchen haz.
Verse: 2872    
sîner veste er vil besaz.
Verse: 2873    
swie kleine wær Philippes her,
Verse: 2874    
er was doch mit rîcher wer
Verse: 2875    
man sîn rîche herte,
Verse: 2876    
vil manlîch er daz werte.

Verse: 2877    
An einem tage daz geschach,
Verse: 2878    
Philippen man ûz rîten sach.
Verse: 2879    
(als ie ze vrevellîcher muot
Verse: 2880    
dem man vil dicke schaden tuot,
Verse: 2881    
etswenne ouch prîs und êre
Verse: 2882    
nach des gelückes lêre:
Verse: 2883    
vil ofte wâget der man
Verse: 2884    
er muoz verliesen an
Verse: 2885    
und eteswenne gewinnen.
Verse: 2886    
mit wîslichen sinnen
Verse: 2887    
soll man üeben manheit,
Verse: 2888    
überkraft ze hôhe treit.)
Verse: 2889    
der künc Philippe sêre engalt
Verse: 2890    
daz er mit tumpheit was balt.
Verse: 2891    
er reit mit sîner kleinen wer
Verse: 2892    
an daz krefterîche her
Verse: 2893    
und tet schaden vil aldâ.
Verse: 2894    
kam Pâusânîâ
Verse: 2895    
gehurt mit grôzer ritterschaft.
Verse: 2896    
der vîend überkraft
Verse: 2897    
Philippe ersach, der werde man
Verse: 2898    
gen sîner letze wolde er dan.
Verse: 2899    
kam der künec selbe her
Verse: 2900    
und stach durch sînen lîp ein sper.
Verse: 2901    
die sîne entrunnen alle ,
Verse: 2902    
ir schaden wârens unvrô
Verse: 2903    
den sie schedelîche kurn
Verse: 2904    
und ir herren verlurn
Verse: 2905    
der in ze künge was erkorn,
Verse: 2906    
sie dûhte ir sælde an im verlorn.

Chapter: 38     
Verse: 2907    
Nâch disem selben strîte
Verse: 2908    
kêrte Pâusânîâ
Verse: 2909    
gen Jônâ der houbetstat.
Verse: 2910    
die sîne er sich dar wenden bat,
Verse: 2911    
wan diu schœne Olimpias
Verse: 2912    
Alexanders muoter was.
Verse: 2913    
durch daz vil minneclîche wîp
Verse: 2914    
hâte er allen sînen lîp
Verse: 2915    
kumber arbeit und nôt
Verse: 2916    
als im ir minne gebôt.
Verse: 2917    
er was in sînem muote
Verse: 2918    
mit lîbe und ouch mit guote
Verse: 2919    
gesîn der vrouwen ritter ie,
Verse: 2920    
daz in vil kleine doch vervie,
Verse: 2921    
von er ungemüete truoc.
Verse: 2922    
er ir lieben man ersluoc,
Verse: 2923    
er wolde mit gewalte hân
Verse: 2924    
die vrouwen rîch und wol getân.
Verse: 2925    
die stat ergreif er âne wer.
Verse: 2926    
kêrter mit sînem her
Verse: 2927    
gegen des künges palas
Verse: 2928    
diu vrouw ûffe was
Verse: 2929    
und des künges liute vil.
Verse: 2930    
vant er an dem selben zil
Verse: 2931    
grôze wer. sie werten sich
Verse: 2932    
mit wer diu was werlich
Verse: 2933    
daz er in an der stunde
Verse: 2934    
niht vil geschaden kunde.
Verse: 2935    
er streit sie vîentlîchen an,
Verse: 2936    
dar an er doch niht vil gewan:
Verse: 2937    
sie werten sich sêre
Verse: 2938    
daz ir guot und ir êre
Verse: 2939    
an wer niht wart versêret,
Verse: 2940    
des wart ir kraft wol gêret.

Verse: 2941    
Innen des was under wegn
Verse: 2942    
Alexander der degn,
Verse: 2943    
der helfe in solde bringen
Verse: 2944    
mit helflîchen dingen.
Verse: 2945    
er gâhte balde mit der kunft.
Verse: 2946    
nâch der rîchen sigenunft
Verse: 2947    
die der ellenthafte man in
Verse: 2948    
Armênje dort gewan,
Verse: 2949    
was er ze Mâzedônje komn.
Verse: 2950    
ûf der vart hât er vernomn
Verse: 2951    
wie ez allez was geschehn,
Verse: 2952    
als ich in hân verjehn.
Verse: 2953    
streich er durch daz rîche
Verse: 2954    
mit wer vil krefteclîche.
Verse: 2955    
sie begunden nâhen,
Verse: 2956    
sie îlten balde gâhen
Verse: 2957    
und wâfenten sich ûf die vart.
Verse: 2958    
ritterlîche und wol geschart
Verse: 2959    
kâmen sie mit zornes sitn
Verse: 2960    
zuo den vîenden geritn,
Verse: 2961    
der vundens ungewarnet vil.
Verse: 2962    
wart ein angestlîchez spil
Verse: 2963    
erhaben an den gesten.
Verse: 2964    
die bœsten und die besten
Verse: 2965    
muosten alle ligen tôt,
Verse: 2966    
als Alexander gebôt.
Verse: 2967    
die ûf dem palas
Verse: 2968    
vernâmen daz in komen was
Verse: 2969    
ir herr Alexander,
Verse: 2970    
der eine und ouch der ander
Verse: 2971    
liefen zuo zin vür die tür.
Verse: 2972    
kam Alexander vür
Verse: 2973    
ûf sînem Bûzevâle gerant.
Verse: 2974    
er sluoc mit sîn selbes hant
Verse: 2975    
den künec daz er tôt gelac.
Verse: 2976    
daz was ein herzelieber tac
Verse: 2977    
den sînen al gelîche,
Verse: 2978    
sie wurden vröuden rîche.
Verse: 2979    
die geste wurden alle erslagn,
Verse: 2980    
in wart diu unzuht niht vertragn
Verse: 2981    
daz ir herre ir herren sluoc
Verse: 2982    
des lop vil hôhe wirde truoc.

Chapter: 39     
Verse: 2983    
Alexander vrâgte hie
Verse: 2984    
der strît alsô zergie,
Verse: 2985    
sîn vater wære.
Verse: 2986    
saget im ze mære
Verse: 2987    
ein ritter sus, er lebte noch,
Verse: 2988    
mit dem tôde runge er doch
Verse: 2989    
nôtlîch an der walstat.
Verse: 2990    
der herre sich dar wîsen bet.
Verse: 2991    
Philippe dennoch lebte,
Verse: 2992    
mit dem tôde er strebte.
Verse: 2993    
als in Alexander vant,
Verse: 2994    
sînen helm er abe bant,
Verse: 2995    
den harnasch er abe zôch.
Verse: 2996    
den elliu zageheit ie vlôch
Verse: 2997    
erbeizte und gie zem künge .
Verse: 2998    
des tôt macht in als v́nvrô
Verse: 2999    
daz der sældenrîche man
Verse: 3000    
vil sêre weinen began.
Verse: 3001    
der künec z Alexander sprach
Verse: 3002    
'sun, sich diz ungemach
Verse: 3003    
daz ich lîde und lîden sol.
Verse: 3004    
ich weiz von rehter wârheit wol
Verse: 3005    
daz ich niemer mac genesn.
Verse: 3006    
soltû gemant wesen
Verse: 3007    
daz behaltest wol den rât
Verse: 3008    
des dich underwîset hât
Verse: 3009    
der vil wîse meister dîn.
Verse: 3010    
dir den grôzen kumber mîn
Verse: 3011    
herzeclîche sîn geklagt!'
Verse: 3012    
sprach der degen unverzagt
Verse: 3013    
'ich wil dir namelîche sagn
Verse: 3014    
daz ich den künec hân erslagn
Verse: 3015    
der dînes tôdes schuldec ist,
Verse: 3016    
von dem sus gelegen bist.' -
Verse: 3017    
'ist daz wâr?' - 'jâ, sunder wân
Verse: 3018    
an im ich dich gerochen hân.' -
Verse: 3019    
'sô nime ich vrœlîchen tôt'
Verse: 3020    
sprach der künc in sîner nôt,
Verse: 3021    
'nû klage ich kleine mîne vlust'.
Verse: 3022    
er leinde an Alexanders brust,
Verse: 3023    
daz wort er kûme vollesprach
Verse: 3024    
ê daz der tôt sîn herze brach,
Verse: 3025    
ez was niht vollesprochen,
Verse: 3026    
sîn herze was gebrochen.
Verse: 3027    
Ze dirre klagelîchen nôt
Verse: 3028    
der künec nam den tôt,
Verse: 3029    
kâmen die wâren gar
Verse: 3030    
mit vil trûreclîcher schar.
Verse: 3031    
was an dem selben tags
Verse: 3032    
niuwan jâmer und klage.
Verse: 3033    
die tôten wurden ûf erhabn.
Verse: 3034    
wurden rîlîche begrabn
Verse: 3035    
die edlen künge beide.
Verse: 3036    
mit klagendem herzeleide
Verse: 3037    
manec hôchgemuoter lîp
Verse: 3038    
beidiu man und dar zuo wîp
Verse: 3039    
muosten Pâusânjen klagn
Verse: 3040    
den Alexander hâte erslagn.
Verse: 3041    
an im was manlîchiu zuht.
Verse: 3042    
er was geborn von hôher vruht:
Verse: 3043    
sîn vater hiez Zêrastes
Verse: 3044    
der ie der minne lastes
Verse: 3045    
von werden wîben truoc genuoc,
Verse: 3046    
als in sîn reht von rehte an truoc
Verse: 3047    
von sînem vatr Oraste
Verse: 3048    
den man prîset vaste
Verse: 3049    
die wîle daz er lebende was.
Verse: 3050    
diu künegîn Olimpias
Verse: 3051    
klagte stille und überlût
Verse: 3052    
den künc ir herzeliebez trût
Verse: 3053    
und alle die wâren,
Verse: 3054    
vil jæmerlich gebâren
Verse: 3055    
was an den lantherren ,
Verse: 3056    
sie sprâchen al gelîche alsô
Verse: 3057    
' dir , vervluochter tôt,
Verse: 3058    
der verlusteclîchen nôt
Verse: 3059    
die dem lande hâst getân,
Verse: 3060    
sît wir von dir verlorn hân
Verse: 3061    
Philippen, des hêrlich getât
Verse: 3062    
mangen prîs erworben hât!' -



Book: II._Buch  
II. Buch

Chapter: 40     

Verse: 3063    
Aller mîner meister kür
Verse: 3064    
wil ich diz mære legen vür
Verse: 3065    
und wil sie vlêhen und bitn
Verse: 3066    
daz sie nâch meisterlîchen sitn
Verse: 3067    
ir hôhe kunst mir zeigen
Verse: 3068    
und diemuotlîche neigen
Verse: 3069    
ir ôre ir künstec herze her
Verse: 3070    
und merken wes mîn herze ger.
Verse: 3071    
ich wil den werden guoten
Verse: 3072    
vlêhlîche muoten
Verse: 3073    
daz sie vriuntlîche war
Verse: 3074    
nemn ob ich hie missevar,
Verse: 3075    
daz vil lîhte muoz ergân,
Verse: 3076    
wan ich mich an genomen hân
Verse: 3077    
mit tumbes herzen stiure
Verse: 3078    
rîcher âventiure,
Verse: 3079    
wær gezwîvalt der sin
Verse: 3080    
des ich erlâzen eines bin,
Verse: 3081    
si gæb mir arbeit ze vil.
Verse: 3082    
von ich lêre suochen wil,
Verse: 3083    
wan ich mich niht gelîchen
Verse: 3084    
mac den künsterîchen.
Verse: 3085    
ich ger ir aller lêre:
Verse: 3086    
mîn kunst hât meister mêre
Verse: 3087    
dan ir ie würde her an mich:
Verse: 3088    
an kunst verstânt sie alle sich.
Verse: 3089    
sinnen singen tihten,
Verse: 3090    
mit rîmen sinne slihten,
Verse: 3091    
des ist vil, es was nie
Verse: 3092    
vor uns in allen zîten ê.
Verse: 3093    
doch stât diu kunst al eine,
Verse: 3094    
swie si gemeine,
Verse: 3095    
al eine als ich iu sagen wil:
Verse: 3096    
künsterîcher liute ist vil,
Verse: 3097    
die doch nicht koment an daz spor
Verse: 3098    
daz uns ist getreten vor
Verse: 3099    
an meisterlîcher sprüche kraft
Verse: 3100    
und an hôher meisterschaft.
Verse: 3101    
uns ist diu kunst al eine,
Verse: 3102    
swie si gemeine,
Verse: 3103    
ir hort ist gar vereinet,
Verse: 3104    
uns allen doch gemeinet.

Verse: 3105    
Kunst ist uns allen wol erkant,
Verse: 3106    
doch sint ir wege vil ungebant,
Verse: 3107    
des uns gemeiniu volge giht,
Verse: 3108    
wan niemen guotes niht
Verse: 3109    
gesprechen kan, man sprach
Verse: 3110    
man uns kunst vor belzen sach
Verse: 3111    
ûf den künsterîchen stam
Verse: 3112    
von dem getiht urhap nam.
Verse: 3113    
von Veldeke der wîse man
Verse: 3114    
der rehter rîme alrêrst began
Verse: 3115    
der künsterîche Heinrich,
Verse: 3116    
des stam hât wol gebreitet sich,
Verse: 3117    
den uns sîn hôhiu wîsheit
Verse: 3118    
z anevange hât geleit.
Verse: 3119    
driu künsterîchiu bluomenrîs
Verse: 3120    
hânt sich dar ûf in mange wîs
Verse: 3121    
vil spæhlîche zerleitet
Verse: 3122    
und bluomen ûz gespreitet.
Verse: 3123    
daz eine ist sleht, süeze und guot,
Verse: 3124    
des vruht den herzen sanfte tuot,
Verse: 3125    
ist niht wurmæziges an:
Verse: 3126    
daz stiez der wîse Hartman
Verse: 3127    
der künsterîche Ouwære
Verse: 3128    
mit mangem süezen mære.
Verse: 3129    
daz ander rîs ist drûf gezogn,
Verse: 3130    
starc, in mange wîs gebogn,
Verse: 3131    
wilde, guot und spæhe,
Verse: 3132    
mit vremden sprüchen wæhe:
Verse: 3133    
daz hât gebelzet ûf den stam
Verse: 3134    
von Eschenbach her Wolfram.
Verse: 3135    
mit wilden âventiuren
Verse: 3136    
kund er die kunst wol stiuren,
Verse: 3137    
des gap sîn aventiure
Verse: 3138    
der kurzwîle stiure.

Chapter: 41     
Verse: 3139    
Ob ich prîsen wolde
Verse: 3140    
als ich von rehte solde
Verse: 3141    
daz dritte vollekomen rîs,
Verse: 3142    
müeste ich sîn an künsten wîs:
Verse: 3143    
dest spæhe guot wilde reht,
Verse: 3144    
sîn süeziu bluot ebensleht
Verse: 3145    
wæhe reine vollekomn,
Verse: 3146    
daz rîs ist eine und ûz genomn
Verse: 3147    
von künsterîchen sinnen.
Verse: 3148    
wie suoze ez seit von minnen!
Verse: 3149    
wie süezet ez den herzen
Verse: 3150    
der süezen minne smerzen!
Verse: 3151    
wie güetet ez der guoten guot,
Verse: 3152    
der hôchgemuoten hôhen muot!
Verse: 3153    
daz stiez der wîse Gotfrit
Verse: 3154    
von Strâzburc der nie valschen trit
Verse: 3155    
mit velsche in sîner rede getrat.
Verse: 3156    
wie ist ebensleht gesat
Verse: 3157    
sîn vunt, rîch, so sinneclich!
Verse: 3158    
wie ist gar meisterlich
Verse: 3159    
sîn Tristan! swer den ie gelas,
Verse: 3160    
der mac wol hœren daz er was
Verse: 3161    
ein schrôter süezer worte
Verse: 3162    
und wîser sinne ein porte.
Verse: 3163    
wie kunde er wol tihten,
Verse: 3164    
getihte krümbe slihten,
Verse: 3165    
prîsen beider hande lîp,
Verse: 3166    
beidiu man und werdiu wîp!
Verse: 3167    
wie truoc im hôhe gunst
Verse: 3168    
in tiutscher zungen rehtiu kunst !
Verse: 3169    
Got im der kunst wol gunde,
Verse: 3170    
daz er wol kunde.

Verse: 3171    
Rîcher sinne ist vil geleit
Verse: 3172    
an unser kunst mit wîsheit.
Verse: 3173    
wir tihten und rîmen,
Verse: 3174    
wir wænen daz wir lîmen
Verse: 3175    
niuwan mit der rîme
Verse: 3176    
der hôhen sinne lîme:
Verse: 3177    
dar an sîn wir ein teil betrogn,
Verse: 3178    
uns hât der wân dran gelogn:
Verse: 3179    
wir gern daz wir ir steinen
Verse: 3180    
den edeln und den reinen
Verse: 3181    
gelîchen unser kunterfeit:
Verse: 3182    
elliu unser arbeit
Verse: 3183    
ist an wildiu wort gedign
Verse: 3184    
diu vor uns wâren ie verswign
Verse: 3185    
und selten iemer sint vernomn,
Verse: 3186    
an diu wellen wir komn.
Verse: 3187    
Noch ist der meister mêre
Verse: 3188    
an den ich suoche lêre.
Verse: 3189    
von Heimesvort her Kuonrât
Verse: 3190    
von Gote wol getihtet hât,
Verse: 3191    
den darf riuwen niht sîn werc.
Verse: 3192    
her Wirent von Grâvenberc
Verse: 3193    
ist an einem mære
Verse: 3194    
worden lobebære,
Verse: 3195    
an dem hât sîn meisterschaft
Verse: 3196    
erzeiget hôher sinne kraft.
Verse: 3197    
des lâzen wîse liute jehn
Verse: 3198    
die reht getihte künnen spehn!
Verse: 3199    
von Zazichovn her Uolrich
Verse: 3200    
sol ouch an witzen bezzern mich,
Verse: 3201    
der uns daz mære und die getât
Verse: 3202    
künstlîche getihtet hât
Verse: 3203    
wie Lanzelet mit werdekeit
Verse: 3204    
mangen hôhen prîs erstreit.
Verse: 3205    
eines vundes hât gedâht
Verse: 3206    
der wirt niemer vollebrâht,
Verse: 3207    
von Steinach her Blickêr.
Verse: 3208    
der vunt ist lôs und alsô hêr
Verse: 3209    
daz aller tihtære sîn
Verse: 3210    
kan niemer vollebringen in,
Verse: 3211    
daz ist der lôs Umbehanc.
Verse: 3212    
wær er vünf tûsent ellen lanc,
Verse: 3213    
man kunde in vollemâlen niht:
Verse: 3214    
unz getihtes iht geschiht,
Verse: 3215    
mac man mâlen die geschiht
Verse: 3216    
als ieglich âventiure giht, -
Verse: 3217    
von mac des niht geschehn
Verse: 3218    
daz er iht endes müge jehn.

Chapter: 42     
Verse: 3219    
Allr Âventiure Krône
Verse: 3220    
treit ouch ir namen schône.
Verse: 3221    
diu alsô meisterlich
Verse: 3222    
ir meister Heinrich
Verse: 3223    
von dem Türlîne hiez
Verse: 3224    
der dirre âventiure ûf stiez
Verse: 3225    
ein zil übr elliu mære,
Verse: 3226    
disiu rede gewære,
Verse: 3227    
lâzen wir der Krône
Verse: 3228    
den namen stân vil schône.
Verse: 3229    
tumpheit strâfen und spot,
Verse: 3230    
die welt erkennen, minnen Got,
Verse: 3231    
des lîbes und der sêle heil,
Verse: 3232    
weltlîchen êren teil
Verse: 3233    
in dirre welte kurzen tagn
Verse: 3234    
lêrte kunstlîche bejagn
Verse: 3235    
der sinnerîche Vrîdanc
Verse: 3236    
dem âne valschlîchen wanc
Verse: 3237    
elliu rede volge jach,
Verse: 3238    
swaz er in tiutscher zungen sprach.
Verse: 3239    
ein zwî der kunst gestôzen hât
Verse: 3240    
her Vlec der guote Kuonrât,
Verse: 3241    
daz ist ouch lobebære,
Verse: 3242    
er beschiet diu mære
Verse: 3243    
wie Flôren und Blanscheflûr
Verse: 3244    
was süeze und underwîlen sûr
Verse: 3245    
ir lieplich geselleschaft
Verse: 3246    
und wie der strengen minne kraft
Verse: 3247    
Clîesen twanc. des rât suoch ich
Verse: 3248    
swâ mîn unkunst sûmet mich.
Verse: 3249    
sin uopte mîn vriunt Absolôn
Verse: 3250    
an gevüeger sprüche dôn,
Verse: 3251    
die sint genuoc guot und reht.
Verse: 3252    
von Kemenât her Albreht
Verse: 3253    
des kunst gert wîter schouwe.
Verse: 3254    
her Heinrich von Lînouwe
Verse: 3255    
hât ouch vil süez arbeit
Verse: 3256    
an den Wallære geleit.
Verse: 3257    
swenn er wil der Strickære
Verse: 3258    
macht er guotiu mære.
Verse: 3259    
Sante Margarêten lebn
Verse: 3260    
hât uns gevuoge vür gegebn
Verse: 3261    
mîn vriunt her Wetzel, des gihe ich.
Verse: 3262    
von Türheim her Uolrich
Verse: 3263    
hât als ein bescheiden man
Verse: 3264    
gevuoge und wol gevangen an
Verse: 3265    
ouch wol gendet dâz er hât
Verse: 3266    
ein lop daz den wîsen stât,
Verse: 3267    
des ich gihe und jehen sol:
Verse: 3268    
sie hânt gesprochen alle wol.

Verse: 3269    
Kunde mîn kunstlôser sin
Verse: 3270    
komen an ein teil nâch in,
Verse: 3271    
daz leider noch niht mac ergân,
Verse: 3272    
wan ich niht hôher künste hân!
Verse: 3273    
von hân ich ir lêre
Verse: 3274    
gevlêhet alsô sêre.
Verse: 3275    
sie sîn lebend oder tôt, -
Verse: 3276    
Got helfe in! - mir'st ir lêre nôt
Verse: 3277    
daz sie mîn zwî niht werfen abe
Verse: 3278    
daz ich ûf gestôzen habe
Verse: 3279    
ich daz mære beschiet
Verse: 3280    
wie vil nôtiger diet
Verse: 3281    
der Guote Gêrhart lôste
Verse: 3282    
von grôzem untrôste,
Verse: 3283    
und wie der guote Jôsaphât
Verse: 3284    
sich durch Barlââmes rât
Verse: 3285    
der Gotes gnâde koufte
Verse: 3286    
er sich Gote toufte,
Verse: 3287    
und wie sich von der heidenschaft
Verse: 3288    
bekêrte nâch der Gotes kraft
Verse: 3289    
der guote Sant Eustachîus.
Verse: 3290    
mac mîn zwî belîben sus,
Verse: 3291    
wil ich vürbaz sprechen hie
Verse: 3292    
ich hie vor diz mære lie,
Verse: 3293    
und wil ûz senden einen man,
Verse: 3294    
ob ich in wol geprîsen kan,
Verse: 3295    
des prîs hôhen prîs bejagt
Verse: 3296    
daz vor im niemen was betagt
Verse: 3297    
der solhen prîs bejagte
Verse: 3298    
der hôher ie betagte.

Chapter: 43     
Verse: 3299    
Sus komen an daz mære !
Verse: 3300    
der unwandelbære
Verse: 3301    
künc Philippe wart geleit
Verse: 3302    
nâch küneclîcher werdekeit,
Verse: 3303    
die lantherren wâren
Verse: 3304    
und krônten ir juncherren
Verse: 3305    
den edeln Alexandern.
Verse: 3306    
die einen und die andern
Verse: 3307    
swie ir name wær genant,
Verse: 3308    
swv́orèn im zehant
Verse: 3309    
mit schulden stæte sicherheit.
Verse: 3310    
sprach der degen vil gemeit
Verse: 3311    
'vernemet al gelîche
Verse: 3312    
arm und dar zuo rîche
Verse: 3313    
vriunde mâg unde man
Verse: 3314    
den ich wol aller êren gan!
Verse: 3315    
swer hie von Mâzadônje ,
Verse: 3316    
Kriechen und Tessâliî
Verse: 3317    
oder ir von Trâzîâ,
Verse: 3318    
sie sîn hie odr anderswâ,
Verse: 3319    
die mich ze herren wellen hân,
Verse: 3320    
die süllen alle vorhte lân
Verse: 3321    
und vürhten niht die heidenschaft.
Verse: 3322    
ich rüeme des wol mîne kraft
Verse: 3323    
daz mich niemen an gesiht
Verse: 3324    
daz er dürfe vürhten iht,
Verse: 3325    
wil er mir rehter vriuntschaft jehn.
Verse: 3326    
getar mich niemen an gesehn
Verse: 3327    
der mich ze vînde welle hân.
Verse: 3328    
daz wizzet wâr ân allen wân!
Verse: 3329    
durch daz bite ich iuch daz ir
Verse: 3330    
dienet und helfet mir
Verse: 3331    
daz wir sie twingen ich und ir.
Verse: 3332    
daz sie iu dienent unde mir
Verse: 3333    
daz weiz ich wol, es muoz geschehn,
Verse: 3334    
welt ir mir stæter helfe jehn.' -

Verse: 3335    
Ein sinnerîcher vürste sprach
Verse: 3336    
disiu rede alsus geschach
Verse: 3337    
'Alexander, lieber herre mîn,
Verse: 3338    
wir hân mit dem vater dîn
Verse: 3339    
her mit arbeitlîchen sitn
Verse: 3340    
dicke mange nôt erlitn
Verse: 3341    
und sîn ein teil von kreften komn.
Verse: 3342    
uns hât krefte vil benomn
Verse: 3343    
daz alter und diu arbeit
Verse: 3344    
diu uns ê muosten sîn bereit,
Verse: 3345    
wir in jungen jâren
Verse: 3346    
in urliugen wâren
Verse: 3347    
durch unsers lieben herren nôt,
Verse: 3348    
dînes vater, derst tôt.
Verse: 3349    
daz ist iemer unser klage.
Verse: 3350    
nim ob ez dir wol behage,
Verse: 3351    
zuo dir junge ritterschaft,
Verse: 3352    
der jugent wahsende kraft
Verse: 3353    
habe! die süln mit dir varn.
Verse: 3354    
diu lant süln wir hie bewarn,
Verse: 3355    
helfent sie dir strîten dort.'
Verse: 3356    
diu rede was ir aller wort. -
Verse: 3357    
'ir herren, iuwer rât ist guot,
Verse: 3358    
doch spriche ich: swaz der alte tuot,
Verse: 3359    
daz tuot er gar mit wîsheit.
Verse: 3360    
den jungen man ze hôhe treit
Verse: 3361    
sîn vrecheit ûz der mâze dan:
Verse: 3362    
der tumbe und ouch der wîse man
Verse: 3363    
die süln mit ein ander varn.
Verse: 3364    
des jungen vrevel sol bewarn
Verse: 3365    
des alten mannes wîser rât
Verse: 3366    
der sich es wol genietet hât
Verse: 3367    
und dannen hât sich selben brâht
Verse: 3368    
dar der junge hât gedâht
Verse: 3369    
ze komenn, ob er dar mac komn,
Verse: 3370    
wirt im daz leben niht benomn'
Verse: 3371    
sus sprach der degen hôchgemuot
Verse: 3372    
'mit iu süln wir sîn behuot,
Verse: 3373    
von ich iu muote
Verse: 3374    
mit lêr iuwer huote.

Verse: 3375    
Rîcher lêre muoz ich phlegn,
Verse: 3376    
wan ich mangen stolzen degn
Verse: 3377    
mit mînen kreften wil bestân,
Verse: 3378    
geschiht ez als ich willen hân.
Verse: 3379    
helfet witzelîche
Verse: 3380    
besetzen mir daz rîche!'
Verse: 3381    
nâch ir râte daz ergie.
Verse: 3382    
sînen meister er lie
Verse: 3383    
den wisen Aristôtilem.
Verse: 3384    
sînen rât bevalch er dem
Verse: 3385    
nâch der lantherren ger.
Verse: 3386    
ein vürste hiez Antipater
Verse: 3387    
der was rîch und wîse erkant,
Verse: 3388    
dem bevalch er daz lant,
Verse: 3389    
den lantherren er gebôt
Verse: 3390    
daz sie næmen zaller nôt
Verse: 3391    
des meisters rât. des lobte ir munt.

Chapter: 44     
Verse: 3392    
Urloup nam er zestunt
Verse: 3393    
von sînen vürsten wert erkant.
Verse: 3394    
muoter mâge man noch lant
Verse: 3395    
sîn ouge niemer gesach
Verse: 3396    
sît daz sîn scheiden dan geschach.
Verse: 3397    
den vürsten er die künigîn
Verse: 3398    
bevalch die lieben muoter sîn,
Verse: 3399    
diu weinde si sach ir barn
Verse: 3400    
den edeln herren von ir varn,
Verse: 3401    
daz weinde ouch Aristôtiles.

Verse: 3402    
was Trâgakantes
Verse: 3403    
ein insel nâhe gelegn,
Verse: 3404    
dar kêrte der stolze degn -
Verse: 3405    
hât in den zîten
Verse: 3406    
der heiden got Apollô
Verse: 3407    
ein betehûs - vuor er hin
Verse: 3408    
und wolde beten an in
Verse: 3409    
und beidiu lîp êre und lebn
Verse: 3410    
sînen goten ergebn,
Verse: 3411    
liez er sîn grôz opher .
Verse: 3412    
sînen marschalc sante er
Verse: 3413    
gen Sizîlje mit her -
Verse: 3414    
er twanc vil lande dem mer
Verse: 3415    
mit gewalteclîcher hant -
Verse: 3416    
der was Eumîliô genant.

Verse: 3417    
Alexander vuor mit kraft
Verse: 3418    
mit sîner grôzen ritterschaft
Verse: 3419    
hin ze Kriechen in daz lant.
Verse: 3420    
gen Têbê sante er zehant
Verse: 3421    
daz im diu stat mit werdekeit
Verse: 3422    
vier hundert ritter wol bereit
Verse: 3423    
sante in sîne hervart
Verse: 3424    
bereit nâch ritterlîcher art.
Verse: 3425    
diz versprach diu selbe stat,
Verse: 3426    
swaz er gebôt oder bat
Verse: 3427    
wart er entwert an.
Verse: 3428    
sie hâten vier tûsent man
Verse: 3429    
die in z îser wâren wol,
Verse: 3430    
dar zuo was diu stat gar vol
Verse: 3431    
grôzer werlîcher schar.
Verse: 3432    
kam Alexander dar
Verse: 3433    
gezogt mit sînem grôzen her,
Verse: 3434    
er vant mit vil grôzer wer.
Verse: 3435    
sie sluzzen zuo diu bürgetor
Verse: 3436    
und vuorn ûf ir gewer enbor
Verse: 3437    
und retten spotlîche dort
Verse: 3438    
her abe niuwan scheltwort
Verse: 3439    
und buten her ûz an der zît
Verse: 3440    
mit worten werlîchen strît.
Verse: 3441    
sprach er smierlîche
Verse: 3442    
'ir sît ellens rîche
Verse: 3443    
daz ir an disen zîten
Verse: 3444    
mit mir wol müget strîten.
Verse: 3445    
ir hât iuch wol bewart
Verse: 3446    
und iuwer stat alsô verspart
Verse: 3447    
daz niemen iu geschaden kan.
Verse: 3448    
doch ist niht manlich, swâ der man
Verse: 3449    
in vluhte biutet sînen strît
Verse: 3450    
odr, als ir verborgen sît,
Verse: 3451    
sich birget und schiltet:
Verse: 3452    
schelten niemen giltet.
Verse: 3453    
tuot einz von zweien dingen !
Verse: 3454    
ich wil mit strîte iuch twingen
Verse: 3455    
oder ergebet iuch an mich.'
Verse: 3456    
des werten sie mit schalle sich:
Verse: 3457    
'nû vrid - ûz! waz doch? gestrît!' -
Verse: 3458    
hiez der künec an der zît
Verse: 3459    
tûsent ritter gâhen
Verse: 3460    
die porten umbevâhen
Verse: 3461    
mit werlîchen schützen
Verse: 3462    
daz die strît erhüeben .
Verse: 3463    
der besten zweinzec hundert
Verse: 3464    
an manheit ûz gesundert
Verse: 3465    
schihter vor den schützen dar
Verse: 3466    
gewâfent werlîche gar
Verse: 3467    
daz sie gæben guot geberc,
Verse: 3468    
vier tûsent an diu antwerc.
Verse: 3469    
man sie treip an den grabn,
Verse: 3470    
wart der strît mit zorne erhaben:
Verse: 3471    
sie wurfen und schuzzen hin,
Verse: 3472    
sie her ûz, sie hin in.
Verse: 3473    
katzen, igel sie dar tribn,
Verse: 3474    
die mangen niht belibn
Verse: 3475    
und pheterær der man bedarf,
Verse: 3476    
der manger in die stat hin warf.
Verse: 3477    
der wolden sie bedurfen.
Verse: 3478    
vil türne sie zerwurfen.

Chapter: 45     
Verse: 3479    
Stesichêr ein vorste hêr
Verse: 3480    
begunde sûmen sich niht mêr,
Verse: 3481    
er schihte vîentlîchen strît
Verse: 3482    
an die stat: vil lange zît
Verse: 3483    
was er ir vor gehaz.
Verse: 3484    
sûmet er niht lenger daz
Verse: 3485    
er würfe krieschiu viur dar in.
Verse: 3486    
den inren nâhet ungewin,
Verse: 3487    
sie vielen von den zinnen hie.
Verse: 3488    
daz ûzer her zer mûre gie
Verse: 3489    
mit bickeln und mit brenden.
Verse: 3490    
hiez an allen enden
Verse: 3491    
der ellenthafte werde man
Verse: 3492    
die mûrbrechen zünden an.
Verse: 3493    
verzagten an der wer
Verse: 3494    
die inren von dem ûzern her.
Verse: 3495    
diu stat was gewunnen,
Verse: 3496    
dar nâch schier verbrunnen.
Verse: 3497    
manec ellenthafter degn
Verse: 3498    
was an der wer tôt gelegn,
Verse: 3499    
die dannoch lebende wâren
Verse: 3500    
die ergâben sich dem künge .
Verse: 3501    
die stat er gar zerbrechen hiez
Verse: 3502    
gar daz niemen liez
Verse: 3503    
in der gruntvest einen stein
Verse: 3504    
an dem diu stat gebûwen schein.
Verse: 3505    
Sus vuor der künec dannen
Verse: 3506    
mit allen sînen mannen
Verse: 3507    
gegen der stat ze Korintîn.
Verse: 3508    
diu wolde wider in niht sîn:
Verse: 3509    
vil vriuntlîche saz er .
Verse: 3510    
die burger bâten in
Verse: 3511    
daz er mit schimphlîcher kraft
Verse: 3512    
ir wahsende ritterschaft
Verse: 3513    
mit ritters schimphe zierte
Verse: 3514    
und mit in batalierte,
Verse: 3515    
daz sie mit schimphlîcher wer
Verse: 3516    
lêrten wol ir jungez her
Verse: 3517    
vehten und sich künnen wern
Verse: 3518    
z ernste vîentlîche hern.

Chapter: 46     
Verse: 3519    
Vil güetlîch er die bete enphie.
Verse: 3520    
von den burgæren hie
Verse: 3521    
diu batalje huop sich an
Verse: 3522    
von mangem wol geherzten man.
Verse: 3523    
von stolzen werden vrouwen
Verse: 3524    
huop sich michel schouwen.
Verse: 3525    
vast in den rinc drungen
Verse: 3526    
die ellenthaften jungen.
Verse: 3527    
wart aldâ ein michel schal.
Verse: 3528    
sie begunden über al
Verse: 3529    
strîten schirmen ringen
Verse: 3530    
mit kraft ein ander dringen,
Verse: 3531    
slahen unde stechen,
Verse: 3532    
mit swerten schilte brechen.
Verse: 3533    
der warf hie den andern nidr,
Verse: 3534    
der treip jenen schiere widr,
Verse: 3535    
der ûf den mit zorne dranc,
Verse: 3536    
disiu rotte jene twanc
Verse: 3537    
daz si muoste entwîchen.
Verse: 3538    
muoste an lobe rîchen
Verse: 3539    
Klîtemach ein wîse man
Verse: 3540    
der ê von Têbê dar entran.
Verse: 3541    
ez wart von im guot getân
Verse: 3542    
daz der vil werde Têbân
Verse: 3543    
bejagt ir aller prîs vil gar.
Verse: 3544    
nam sîn Alexander war,
Verse: 3545    
er saget im vil grôzen danc
Verse: 3546    
daz im manlîch gelanc.
Verse: 3547    
er vrâgt in wie er wær genant.
Verse: 3548    
'âne heimuot, âne lant
Verse: 3549    
ist mîn name, herre mîn !' -
Verse: 3550    
'lieber helt, wie mac daz sîn?'
Verse: 3551    
sprach der werde wîgant
Verse: 3552    
'ich hâte heimuot und lant
Verse: 3553    
von dem ich geborn hiez,
Verse: 3554    
biz dîn gewalt es mich verstiez.'
Verse: 3555    
der herre erkande
Verse: 3556    
daz er Têbê nande,
Verse: 3557    
er hiez in krœnen zehant
Verse: 3558    
und lêch im stat und daz lant.
Verse: 3559    
sach der ellenthafte man
Verse: 3560    
den künec kumberlîchen an,
Verse: 3561    
von vröuden er vil sêre erschrac
Verse: 3562    
daz er in hôhe wac,
Verse: 3563    
er sprach: 'lieber herre mîn,
Verse: 3564    
soldich lantherre sîn,
Verse: 3565    
dar zuo wær ich ein teil ze kranc.
Verse: 3566    
dîn hôher küneges gedanc
Verse: 3567    
noch vürbaz lônes kan gewern
Verse: 3568    
denne ich zuo dir künne gern.'
Verse: 3569    
der künec smierlîche sprach
Verse: 3570    
'waz ruochich, dunkstû dich ze swach!
Verse: 3571    
versmæhest dîn krankez lebn ?
Verse: 3572    
ich weiz vil wol ich sol gebn
Verse: 3573    
unde halten und lân,
Verse: 3574    
ich weiz wol waz ich mac gehân.'
Verse: 3575    
alsus gap er dem helde balt
Verse: 3576    
übr die stat den gewalt
Verse: 3577    
daz er bûte und solde hân.
Verse: 3578    
diz geschach, ez wart getân:

Verse: 3579    
Têbê wider mehtec wart.
Verse: 3580    
Von Korintîn ûf sîne vart
Verse: 3581    
huop sich Alexander .
Verse: 3582    
in eine stat hiez Platêâ
Verse: 3583    
kam er gewaltec was
Verse: 3584    
ein vürste hiez Strâsagoras.
Verse: 3585    
der gerte sîn ze herren niht.
Verse: 3586    
durch die selben geschiht
Verse: 3587    
vertreip er den werden man.
Verse: 3588    
von sîner stat er im entran
Verse: 3589    
und vuor gen Atêne
Verse: 3590    
und klagte sînen kumber .
Verse: 3591    
und sîne grôzen swære -
Verse: 3592    
wie er vertriben wære.
Verse: 3593    
enphiengen in güetlîche
Verse: 3594    
die burger muotes rîche
Verse: 3595    
und buten im gehalten
Verse: 3596    
gein Alexander alsô
Verse: 3597    
daz er im durch die geschiht
Verse: 3598    
dorfte entsitzen niemer niht.
Verse: 3599    
daz was Alexander zorn
Verse: 3600    
daz er von in was verkorn
Verse: 3601    
balde und sie ir sinne
Verse: 3602    
gâhes und ir minne
Verse: 3603    
an disen vürsten brâhten
Verse: 3604    
und des gein im gedâhten
Verse: 3605    
daz er würd innen brâht
Verse: 3606    
in vriuntschaft als es was gedâht.

Chapter: 47     
Verse: 3607    
In vîentlîchem zorne
Verse: 3608    
was der wol geborne
Verse: 3609    
gegen Atênê der stat.
Verse: 3610    
daz si hâte sich gesat
Verse: 3611    
wider in in solher wer
Verse: 3612    
und sîne kraft und sîn her
Verse: 3613    
als gar unhôhe wac.
Verse: 3614    
swie nâhen im ze herzen lac
Verse: 3615    
der zorn, er enthielt sich dran.
Verse: 3616    
der edel tugentrîche man
Verse: 3617    
wold an in ê besuochen
Verse: 3618    
ob sie wolden geruochen
Verse: 3619    
gen im deheiner buoze .
Verse: 3620    
er schreip in sîne brieve alsô
Verse: 3621    
'hulde und gunstlîchen muot
Verse: 3622    
und dar zuo liep und allez guot
Verse: 3623    
enbiut ich Alexander hie
Verse: 3624    
iu von Atêne, ich sage iu wie:
Verse: 3625    
in vriuntschaft als ez stât
Verse: 3626    
und iuwer rât gedienet hât.
Verse: 3627    
ich wil muoten iu daz ir
Verse: 3628    
mit küneclîchen êren mir
Verse: 3629    
sendet zehen meister wîs
Verse: 3630    
die an kunst den hœhsten prîs
Verse: 3631    
habent und an râtes kraft
Verse: 3632    
von retoricâ an meisterschaft,
Verse: 3633    
daz sie mînes râtes phlegn
Verse: 3634    
und mir an wîser lêre wegn.
Verse: 3635    
welt ir der bete mich gewern
Verse: 3636    
wil ich iu niht vürbaz gern
Verse: 3637    
dan daz ir herre heizet mich.
Verse: 3638    
tuot ir des niht, wil ich
Verse: 3639    
iu swern des ûf mînen eit
Verse: 3640    
und ûf der gote heilikeit,
Verse: 3641    
daz ich alsô zuo zin var
Verse: 3642    
daz ich iuwer veste gar
Verse: 3643    
Atêne alsô zerbriche
Verse: 3644    
daz ich mich an iu riche,
Verse: 3645    
daz gegen iu wirt gesprochen,
Verse: 3646    
mîn zorn wol gerochen!'

Verse: 3647    
Atênære enphiengen
Verse: 3648    
die selben botschaft alsô,
Verse: 3649    
sie huoben sich vil drâte
Verse: 3650    
ze mangem sunderrâte,
Verse: 3651    
wie sie des herren botschaft
Verse: 3652    
antwurten nâch wîslîcher kraft.
Verse: 3653    
was ein meister under in
Verse: 3654    
der truoc von kunst vil hôhen sîn,
Verse: 3655    
Dêmostenes was er genant,
Verse: 3656    
wîs an filosofîe erkant -
Verse: 3657    
dem hât ê der Persen guot
Verse: 3658    
gar verleitet sînen muot -
Verse: 3659    
der riet Atênæren
Verse: 3660    
daz sie ungehôrsam wæren
Verse: 3661    
Alexander und den sînen.
Verse: 3662    
liez an wîsheit schînen
Verse: 3663    
ein meister hiez Eskilus
Verse: 3664    
sîne lêre, er sprach alsus
Verse: 3665    
'vil lieben vriunt wert und guot,
Verse: 3666    
ich wil iu sagen mînen muot
Verse: 3667    
waz mir aller best behagt.
Verse: 3668    
sît ir in solher kraft betagt
Verse: 3669    
daz iuch mac iuwer kraft genern
Verse: 3670    
vor Alexander und erwern,
Verse: 3671    
râte ich iu daz ir iuch nert
Verse: 3672    
von im und iuwer êre wert.

Chapter: 48     
Verse: 3673    
Kæme abr iu sîn vriuntschaft baz,
Verse: 3674    
volgen mir und werben daz
Verse: 3675    
alhie von iu sîn wille ergê!
Verse: 3676    
ir hât wol vernomen ê
Verse: 3677    
daz der gewaltigeste man
Verse: 3678    
der künges namen ie gewan,
Verse: 3679    
Xerses der rîche
Verse: 3680    
was gewalteclîche
Verse: 3681    
der hœhste künc in Persîâ,
Verse: 3682    
wart sigelôs in Elladâ.
Verse: 3683    
vert mit alsô grôzer wer
Verse: 3684    
des rîchen Alexanders her
Verse: 3685    
daz er twinget elliu lant.
Verse: 3686    
uns ist allen wol erkant
Verse: 3687    
daz manlîchen ist behuot
Verse: 3688    
mit mangem helde hôchgemuot
Verse: 3689    
der künec Alexander.
Verse: 3690    
mit kraft überwander
Verse: 3691    
Têbê diu ze rehter nôt
Verse: 3692    
vor im nie sicherheit gebôt.
Verse: 3693    
er hât mit ritterlîchen sitn
Verse: 3694    
vil gewaltes überstritn.
Verse: 3695    
der ûf aller sîner vart
Verse: 3696    
nie sigelôs gesehen wart,
Verse: 3697    
wie welt ir dem gesigen an?
Verse: 3698    
welt ir in durch einen man
Verse: 3699    
verwesen und verkiesen
Verse: 3700    
und ze vriunde vliesen,
Verse: 3701    
den er her vertriben hât?
Verse: 3702    
daz ist gar âne mînen rât.
Verse: 3703    
Alexander hât den sin,
Verse: 3704    
er hæte niht vertriben in
Verse: 3705    
âne rehte schulde
Verse: 3706    
von sîner werden hulde.
Verse: 3707    
welt ir in durch den bestân,
Verse: 3708    
daz muoz âne mich ergân:
Verse: 3709    
swer Alexandern hie bestât,
Verse: 3710    
mit mînem râte es niht ergât.'

Verse: 3711    
Swaz der wîse meister sprach
Verse: 3712    
und swelher kraft er in verjach,
Verse: 3713    
daz was in allez gar ein wiht,
Verse: 3714    
sie enwolden sich dran kêren niht.
Verse: 3715    
daz zurnd Alexander .
Verse: 3716    
den von Atêne enbôt er
Verse: 3717    
daz er vriuntlîche dar
Verse: 3718    
wolde sîn mit sîner schar
Verse: 3719    
und niht anders dan durch rât.
Verse: 3720    
wær im grôz missetât
Verse: 3721    
an sîner bete dort enbotn,
Verse: 3722    
er swuor in des sînen gotn
Verse: 3723    
er wolde zerstœren
Verse: 3724    
und âne ir willen hœren
Verse: 3725    
der wîsen meister lêre.
Verse: 3726    
er dröute in alsô sêre
Verse: 3727    
daz sie ze vorhten kâmen.
Verse: 3728    
do sie die drô vernâmen,
Verse: 3729    
sie bereiten sich ze wer.
Verse: 3730    
kam mit sînem grôzen her
Verse: 3731    
der künec Alexander,
Verse: 3732    
mit wer Atêne vander.
Verse: 3733    
hâte er einen meister
Verse: 3734    
der was von alter worden grâ,
Verse: 3735    
Anaxîmenes hiez der,
Verse: 3736    
des künges meister was er
Verse: 3737    
in sîner kintheit gewesn
Verse: 3738    
und hâte vil von kunst gelesn,
Verse: 3739    
wan er selbe künstec was
Verse: 3740    
und von rîchen künsten las.

Verse: 3741    
Der vorht Alexanders kunft
Verse: 3742    
und sînes heiles sigenunft
Verse: 3743    
an vriund und an mâgen
Verse: 3744    
und an der stat. er hiez sich
Verse: 3745    
tragen vür daz bürgetor,
Verse: 3746    
wolde er Alexanders vor
Verse: 3747    
ûf genâde bîten.
Verse: 3748    
kam er an den zîten
Verse: 3749    
geschart nâch ritterlîchen sitn
Verse: 3750    
mit sîner ritterschaft geritn.
Verse: 3751    
ze vorderst Alexander reit
Verse: 3752    
daz er vil selten ie vermeit.
Verse: 3753    
als er den meister gesach,
Verse: 3754    
nâch gruoze er zühteclîche sprach
Verse: 3755    
'meister mîn, waz schaffest
Verse: 3756    
vor disem tor? ich sich dich
Verse: 3757    
rehte trûreclîche sîn.' -
Verse: 3758    
'nû bîte ich ûf die gnâde dîn
Verse: 3759    
durch daz mich alten man
Verse: 3760    
die sunne lâzest schînen an.'
Verse: 3761    
hôrter wol an sînen sitn
Verse: 3762    
daz er wold umb Atêne bitn.
Verse: 3763    
diz wold er verzîhen ,
Verse: 3764    
ze sînem meister sprach er
Verse: 3765    
'meister, swes bitest mich
Verse: 3766    
des tuon ich niht und wil durch dich
Verse: 3767    
doch tuon waz gegen stât,
Verse: 3768    
des mich dîn bete niht erlât:
Verse: 3769    
swaz man siht gegen der bete stân
Verse: 3770    
daz wil ich tuon, die bete lân.'

Chapter: 49     
Verse: 3771    
sprach der herre 'sô wil ich
Verse: 3772    
genædeclîche biten dich
Verse: 3773    
daz dîn laster richest,
Verse: 3774    
Atêne gar zerbrichest,
Verse: 3775    
daz der burger missetât
Verse: 3776    
umb dich vil wol gedienet hât:
Verse: 3777    
solt niemer lân gestân.
Verse: 3778    
si hât dir grôz leit getân
Verse: 3779    
daz dich rechen solt an ir
Verse: 3780    
und solt stæte lân an mir
Verse: 3781    
daz mir geheizen hâst,
Verse: 3782    
als dich selben wol verstâst.'
Verse: 3783    
diz muoste sîn, des er in bat
Verse: 3784    
des tet er niht sus was diu stat
Verse: 3785    
beschirmet und wol behuot.
Verse: 3786    
sprach der herre hôchgemuot
Verse: 3787    
'ich sich wol, swaz der junger kan
Verse: 3788    
enist niht solher wîsheit an,
Verse: 3789    
sîn meister künne mêre
Verse: 3790    
witze und hôher lêre.
Verse: 3791    
Atêne vrî gelân!
Verse: 3792    
als ich gelobet hân!
Verse: 3793    
mîn zorn der hin geleit
Verse: 3794    
als ez dîn hôhiu wîsheit
Verse: 3795    
an mir hât erworben:
Verse: 3796    
sîn kunst ist unverdorben
Verse: 3797    
swer sîne kunst leiten kan
Verse: 3798    
daz er gêret wirt dar an.'

Verse: 3799    
Nâch dirre suone kêrte dan
Verse: 3800    
der künec. er lie sîne man
Verse: 3801    
belîben, in die stat er reit.
Verse: 3802    
mit küneclîcher werdekeit
Verse: 3803    
enphiengen in vrœlîche
Verse: 3804    
die burgære rîche.
Verse: 3805    
den meister er mit gâbe ûz schiet
Verse: 3806    
der in an sîne hulde riet,
Verse: 3807    
und gap im rîche gâbe grôz:
Verse: 3808    
sîner triuwen er genôz.
Verse: 3809    
hôrter von den meistern
Verse: 3810    
disputiern sofismatâ.
Verse: 3811    
er hôrte sich gesten
Verse: 3812    
an wîsheit gar die besten,
Verse: 3813    
wan der vlîz der künste was
Verse: 3814    
der zît den man las:
Verse: 3815    
was Anaxîmenes
Verse: 3816    
und der wîs Dêmostenes,
Verse: 3817    
der künstige Dêmêtrîus,
Verse: 3818    
der wîse redær Eskilus.
Verse: 3819    
den nam er ze râtgebn
Verse: 3820    
in welher wîse solde lebn.
Verse: 3821    
dar an sîn wille niht beleip:
Verse: 3822    
ir iegelîcher im schreip
Verse: 3823    
sîne lêre und sînen rât
Verse: 3824    
getriulîch âne missetât.
Verse: 3825    
Strâsagoras der wîse man
Verse: 3826    
sîne hulde ouch gewan.
Verse: 3827    
swes in die meister bâten
Verse: 3828    
übr al die im iht tâten,
Verse: 3829    
daz lisz er allez umb ir bete,
Verse: 3830    
swaz im ir deheiner tete.

Verse: 3831    
rîchter Atênære.
Verse: 3832    
sie benâmen im die swære
Verse: 3833    
der er hât ûf sie gedâht.

Chapter: 50     
Verse: 3834    
diz was allez vollebrâht,
Verse: 3835    
er kêrte dan mit sîner diet,
Verse: 3836    
sîn gemüet ime riet
Verse: 3837    
gein Lâzedêmônje.
Verse: 3838    
die von Mâzedônje
Verse: 3839    
kêrten vrœlîche hin
Verse: 3840    
ûf guotes und êren gwin
Verse: 3841    
in des vil werden künges her.
Verse: 3842    
sazte sich diu stat ze wer,
Verse: 3843    
si sprach 'wir sîn muotes rîch,
Verse: 3844    
den von Atêne niht gelîch
Verse: 3845    
die beidiu lîp unde lebn
Verse: 3846    
Alexander hânt ergebn.'
Verse: 3847    
vil krefte rîche was ir wer
Verse: 3848    
von dem lande und von dem mer
Verse: 3849    
und ouch von der rîchen stat
Verse: 3850    
allenthalben wol besat.
Verse: 3851    
daz wart dem herren unverzagt
Verse: 3852    
Alexander gesagt.
Verse: 3853    
er begunde vaste nâhen,
Verse: 3854    
mit sînem her zuo gâhen,
Verse: 3855    
diu tor wârn beslozzen.
Verse: 3856    
die burger unverdrozzen
Verse: 3857    
ûf ir gewer wâren,
Verse: 3858    
sie kunden wol gebâren
Verse: 3859    
gein wer vil manlîche.
Verse: 3860    
kam der muotes rîche
Verse: 3861    
der künec Alexander dar
Verse: 3862    
mit sîner werlîchen schar
Verse: 3863    
und herberget ûf daz velt.
Verse: 3864    
er kam dar ûf solich gelt
Verse: 3865    
daz er in gülte an hôher kraft
Verse: 3866    
vriuntschaft oder vîentschaft.
Verse: 3867    
ûf die rede er beleip,
Verse: 3868    
sîne botschaft er in schreip
Verse: 3869    
in welhem muote sie belibn.
Verse: 3870    
sus was diu botschaft geschribn:

Verse: 3871    
'Lâzedêmônjære,
Verse: 3872    
vil wîsen helde mære!
Verse: 3873    
minne und gunstlîchen muot
Verse: 3874    
ob ir welt, und allez guot
Verse: 3875    
enbiutet iu Philippen kint
Verse: 3876    
Alexander dem noch sint
Verse: 3877    
al die worden undertân
Verse: 3878    
die in wolden ie bestân.
Verse: 3879    
ir herren, ich bin komen her
Verse: 3880    
alsô daz ich an iuch ger
Verse: 3881    
mit mîner bete des daz ir
Verse: 3882    
mînen zins bereitet mir
Verse: 3883    
und ir ze herren habet mich.
Verse: 3884    
tuot ir des niht, tuon ich
Verse: 3885    
iu schaden kumber und leit.
Verse: 3886    
êre vriuntschaft werdekeit
Verse: 3887    
und dar zuo lîp unde guot
Verse: 3888    
habet ir von mir, ob ir daz tuot.
Verse: 3889    
ob iu diu bete niht behagt
Verse: 3890    
vriuntschaft widersagt.'
Verse: 3891    
daz die brieve kâmen
Verse: 3892    
und die burgær vernâmen
Verse: 3893    
waz in der herre wol geborn
Verse: 3894    
enboten hâte, ez was in zorn.
Verse: 3895    
sie versprâchen sîn gebot,
Verse: 3896    
sie hâtenz gar vür einen spot.

Verse: 3897    
Als Alexander vernam
Verse: 3898    
ir rede und im diu botschaft kam,
Verse: 3899    
er hiez ruofen in die schar
Verse: 3900    
daz sie wâfenten sich gar.
Verse: 3901    
bereite sich daz her
Verse: 3902    
gegen der stat und gegen dem mer
Verse: 3903    
mit vrechen helden jungen
Verse: 3904    
die gegen den porten drungen
Verse: 3905    
und vor den schützen an die grabn.
Verse: 3906    
an sie wart der strît erhabn.
Verse: 3907    
wie man den schiezen sach,
Verse: 3908    
wie warf, wie brach
Verse: 3909    
daz antwerc die mûre nidr,
Verse: 3910    
wie die hin in und sie her widr
Verse: 3911    
wurfen und schuzzen,
Verse: 3912    
engulten und genuzzen,
Verse: 3913    
des wær ze sagenne ze lanc.
Verse: 3914    
mit kriescheme viure er twanc
Verse: 3915    
die vrechen held ûf dem mer
Verse: 3916    
daz sie verzagten an ir wer,
Verse: 3917    
wan diu schif sêre brunnen.
Verse: 3918    
diu wârn gewunnen
Verse: 3919    
was ir bestiu wer gelegn.
Verse: 3920    
genâde! rief manec degn.
Verse: 3921    
sie wurfen ûf diu burgetor,
Verse: 3922    
vür Alexandern vor
Verse: 3923    
liefens und ergâben sich.
Verse: 3924    
sîn muot was genædeclich
Verse: 3925    
daz er sie ze hulden nam.
Verse: 3926    
swie zornlîche er dar kam,
Verse: 3927    
zehant wart im sîn zorn benomn
Verse: 3928    
sie wâren vür in komn.

Chapter: 51     
Verse: 3929    
Zen burgærn der künec sprach
Verse: 3930    
er sie sich ergeben sach
Verse: 3931    
'ir herren, wær diz ê getân,
Verse: 3932    
daz wær iu guot, ich wolde iu lân
Verse: 3933    
stæte vrîheit âne nôt.
Verse: 3934    
ich iu daz vriuntlîche enbôt
Verse: 3935    
smæhtet ir die bete mîn.
Verse: 3936    
wil ich abr der bezzer sîn
Verse: 3937    
und wil iuwer sicherheit
Verse: 3938    
nemen gar ân iuwer leit,
Verse: 3939    
wan ez ist niht manlich
Verse: 3940    
swer zallen zîten richet sich
Verse: 3941    
an übele mit ungüete.
Verse: 3942    
swer rehte diemüete
Verse: 3943    
manlîchen siten treit,
Verse: 3944    
daz ist ein manlich manheit.
Verse: 3945    
ze reht übel unde guot
Verse: 3946    
daz ist ein manlîcher muot.
Verse: 3947    
Xerses der rîche
Verse: 3948    
der wart unküneclîche
Verse: 3949    
von iuwern vordern verjagt,
Verse: 3950    
als iuwer vriunt iu hânt gesagt.
Verse: 3951    
ich wæne wol, sus wândet ir
Verse: 3952    
gesigen âne wer an mir.
Verse: 3953    
hât iuch daz heil betrogn
Verse: 3954    
und an mîner kraft gelogn..
Verse: 3955    
den goten opherter
Verse: 3956    
ze lobe grœzlich opher ,
Verse: 3957    
daz sie im an dem gelücke sîn
Verse: 3958    
grôze helfe tâten schîn.

Verse: 3959    
Ein stat ist Zîzicus genant,
Verse: 3960    
dar vuor der stolze wîgant
Verse: 3961    
und twanc ouch die mit sîner kraft.
Verse: 3962    
er vuor mit sîner ritterschaft
Verse: 3963    
gein Bîzanz an der selben zît
Verse: 3964    
Konstenôpel lît,
Verse: 3965    
die sît der künec Konstantîn
Verse: 3966    
nande nâch dem namen sîn,
Verse: 3967    
lac er unz er betwanc.
Verse: 3968    
gein Ponte sîn gemüete dranc,
Verse: 3969    
dar vuor er unde twanc ouch die.
Verse: 3970    
sîn gedanc in niht erlie,
Verse: 3971    
gein Kalzedônje wolder varn.
Verse: 3972    
diu mohte sich des niht bewarn
Verse: 3973    
mit rîcheit noch mit vester wer,
Verse: 3974    
er twunge mit sînem her.
Verse: 3975    
als er gewan die selbe stat,
Verse: 3976    
sîn her er balde kêren bat
Verse: 3977    
gein einer stat hiez Abdirâ,
Verse: 3978    
die twanc er ouch. er saz aldâ
Verse: 3979    
unz er die stat und daz lant
Verse: 3980    
betwanc mit ellenthafter hant.
Verse: 3981    
als er daz lant an sich genam,
Verse: 3982    
kêrt er in Hostîam.
Verse: 3983    
daz was ein rîchiu insel wît,
Verse: 3984    
die twanc er an der selben zît.
Verse: 3985    
dar nâch er in Olinte vuor,
Verse: 3986    
diu insel im ouch hulde swuor.

Verse: 3987    
diz geschach, der werde man
Verse: 3988    
vuor gen Kaldêôpel dan,
Verse: 3989    
daz was ein stat veste und guot,
Verse: 3990    
mit rîcher wer wol behuot,
Verse: 3991    
diu wart im ouch undertân.
Verse: 3992    
sîne reise liez er gân
Verse: 3993    
übr ein wazzer daz was grôz,
Verse: 3994    
daz durch die selben insel flôz,
Verse: 3995    
daz ist Sênis genant.
Verse: 3996    
daz her grôzen zadel vant.
Verse: 3997    
ors und liute liten nôt
Verse: 3998    
als in der zadel gebôt.
Verse: 3999    
was des künges wille
Verse: 4000    
daz er læge stille
Verse: 4001    
unz er den goten sîn gebet
Verse: 4002    
getæte als er mit opher tet.
Verse: 4003    
niemen aldâ überz lant
Verse: 4004    
deheiner slahte spîse vant,
Verse: 4005    
hiez der herre wîse
Verse: 4006    
von der rîlîchen spîse
Verse: 4007    
die er mit im brâhte dar
Verse: 4008    
bereiten wirtschaft sîner schar.
Verse: 4009    
klagtens: in was leide
Verse: 4010    
daz sie deheine weide
Verse: 4011    
den orsen vinden kunden
Verse: 4012    
noch in der inseln vunden.
Verse: 4013    
des wæren sie verdorben,
Verse: 4014    
ir orse vil erstorben.
Verse: 4015    
der künec Alexander sprach
Verse: 4016    
als er sie von reden sach
Verse: 4017    
'gesellen mîn, gehabt iuch wol!
Verse: 4018    
nie man durch daz verzwîveln sol
Verse: 4019    
ob im ein ors erstirbet:
Verse: 4020    
swem einez hie verdirbet
Verse: 4021    
dem wil ich zwei vür einez gebn
Verse: 4022    
ob ich sol die zît gelebn.
Verse: 4023    
swem Got mir gesuntheit gebe
Verse: 4024    
der klage niht armuot, unz ich lebe.'

Chapter: 52     
Verse: 4025    
Er trôstin ir gemüete alsô.
Verse: 4026    
des trôstes wart daz her vil vrô.
Verse: 4027    
Ein wilde ist Lokrus genant,
Verse: 4028    
dar kêrten sie zehant,
Verse: 4029    
vundens an dem selben zil
Verse: 4030    
weide wildes vische vil
Verse: 4031    
und grôze kurzwîle
Verse: 4032    
umb sich vil mange mîle,
Verse: 4033    
mit vröuden sie jagten.
Verse: 4034    
sie lange tagten
Verse: 4035    
mit guoter kurzwîle alsô,
Verse: 4036    
do kam Eumîliô
Verse: 4037    
der vürstlîche wîgant
Verse: 4038    
der gegen Itâlje was gesant,
Verse: 4039    
der hâte krefteclîche
Verse: 4040    
Itâlischiu rîche
Verse: 4041    
betwungen, giht daz mære.
Verse: 4042    
hâten Rômære
Verse: 4043    
gesant Alexander dar
Verse: 4044    
zwei tûsent helde in sîner schar
Verse: 4045    
den mannes manheit was kunt,
Verse: 4046    
und goldes zehen tûsent phunt
Verse: 4047    
mit einer liehten krône
Verse: 4048    
Eumîliône
Verse: 4049    
und hâten im mit sicherheit
Verse: 4050    
des gesworn vil mangen eit
Verse: 4051    
dazs im gewancten niemer
Verse: 4052    
und im dienten iemer.

Verse: 4053    
In disen selben zîten
Verse: 4054    
samenten sich vil wîten
Verse: 4055    
zesamen Alexanders man,
Verse: 4056    
die hâte er hin unde dan
Verse: 4057    
mit grôzer wer in vremdiu lant
Verse: 4058    
durch twingen ê von im gesant.
Verse: 4059    
er hâte küneclîche kraft
Verse: 4060    
doch niht ze grôze ritterschaft,
Verse: 4061    
z orse vünfthalp tûsent man
Verse: 4062    
âne die er sît gewan.
Verse: 4063    
dar zuo vuort er von lande
Verse: 4064    
drîzec tûsent sarjande
Verse: 4065    
und ouch zwei tûsent .
Verse: 4066    
hœret waz der schiffe
Verse: 4067    
diu daz hôchgemuote her
Verse: 4068    
solden tragen ûf dem mer
Verse: 4069    
swâ sie wolden kêren hin
Verse: 4070    
ûf guotes und êren gwin:
Verse: 4071    
ahtzec und hundert. -
Verse: 4072    
die schrift eins wunders wundert
Verse: 4073    
weder ez wunderlîcher
Verse: 4074    
daz diu vrecheit wonte
Verse: 4075    
einem alsô wênegen man
Verse: 4076    
daz er ie den muot gewan
Verse: 4077    
daz er elliu rîche
Verse: 4078    
rehte vrevellîche
Verse: 4079    
ie getorste bestân, -
Verse: 4080    
weder dirre tumbe wân
Verse: 4081    
grôzer oder der gedanc -
Verse: 4082    
odr daz er elliu rîche twanc.
Verse: 4083    
wer kan an disen beiden
Verse: 4084    
des wunders uns bescheiden?
Verse: 4085    
ez was heil und manlich muot
Verse: 4086    
diu beidiu wâren dar zuo guot,
Verse: 4087    
heil volgete dem muote
Verse: 4088    
und gap den muot ze guote.

Verse: 4089    
Als Alexander sîne man
Verse: 4090    
gar zesamene gewan,
Verse: 4091    
kêrt er von dannen
Verse: 4092    
hin über mer gen Africâ
Verse: 4093    
und twanc daz selbe rîche
Verse: 4094    
mit kraft gewalteclîche.
Verse: 4095    
als er daz lant an sich gewan,
Verse: 4096    
in eine insel kêrter dan
Verse: 4097    
diu heizet Efranitidâ
Verse: 4098    
und ist gelegen Africâ
Verse: 4099    
in einem gebirge hôch
Verse: 4100    
daz sich gein grôzer hœhe zôch.
Verse: 4101    
wolder nâch lône
Verse: 4102    
sînem gote Amône
Verse: 4103    
mit küneclîchen dingen
Verse: 4104    
ein grôz opher bringen
Verse: 4105    
und woldin vrâgen mære
Verse: 4106    
wie sîn gelücke wære.
Verse: 4107    
des nahtes der herre entslief,
Verse: 4108    
sîn liebester got im rief
Verse: 4109    
und sprach alsus hin zuo zim
Verse: 4110    
'Alexander, vernim,
Verse: 4111    
sag an, kanstû mir iht gesagn,
Verse: 4112    
mahtû disen berc getragn?' -
Verse: 4113    
'nein ich, niht! war solde ich in
Verse: 4114    
tragen von der stete hin?' -
Verse: 4115    
'dîn gehüged und dîn name
Verse: 4116    
der grôze und ouch der lobesame
Verse: 4117    
süllen an den kreften dîn
Verse: 4118    
als unverwandelt iemer sîn
Verse: 4119    
als dirre berc niht wandels hât
Verse: 4120    
der iemer stæte in stæte stât.'

Chapter: 53     
Verse: 4121    
Sînen got er aber bat
Verse: 4122    
daz er im an der selben stat
Verse: 4123    
zeigte sîn verderben,
Verse: 4124    
wie er solde ersterben.
Verse: 4125    
sprach der got 'dir wirt vergebn,
Verse: 4126    
mit gift endestû dîn lebn!
Verse: 4127    
doch wær dem menschèn ein heil
Verse: 4128    
und möhte des wol wesen geil
Verse: 4129    
daz er ân arbeit und ân nôt
Verse: 4130    
solde wizzen sînen tôt?
Verse: 4131    
hân ich dir die wârheit
Verse: 4132    
umbe dînen tôt geseit:
Verse: 4133    
muost arbeit erkennen vil.
Verse: 4134    
daz geschiht, gît ein zil
Verse: 4135    
dîn leben in der besten tugent
Verse: 4136    
die gewinnen sol dîn jugent.'
Verse: 4137    
der herre erwachte.
Verse: 4138    
der troum in trûrec machte.
Verse: 4139    
er sorget umb sînen tôt.
Verse: 4140    
sînem her er gebôt
Verse: 4141    
daz es ein teil vüere
Verse: 4142    
gen Skâlon und gen Lîbîâ
Verse: 4143    
und im diu lant betwuenge.
Verse: 4144    
der muotes rîche junge
Verse: 4145    
dem der welte prîs geswuor,
Verse: 4146    
mit her gen Itôme vuor
Verse: 4147    
und twanc diu lant mit sîner kraft
Verse: 4148    
dazs im wurden zinshaft.

Verse: 4149    
wâren den zîten
Verse: 4150    
zuo dem künge Darîô
Verse: 4151    
die vürsten entrunnen
Verse: 4152    
den was an gewunnen
Verse: 4153    
beidiu liut unde lant
Verse: 4154    
gar von Alexanders hant.
Verse: 4155    
die klagten grôze swære
Verse: 4156    
diu in geschehen wære,
Verse: 4157    
was sie mit kumberlîchen sitn
Verse: 4158    
von Alexander kumbers litn.
Verse: 4159    
vrâgte sie der mære
Verse: 4160    
wie sîn antlütze wære.
Verse: 4161    
sie sagten von dem herren balt
Verse: 4162    
rehte wie er was gestalt
Verse: 4163    
und wie sîn lîp was getân.
Verse: 4164    
begunde in wunder hân
Verse: 4165    
daz ein kleiner lîp beslôz
Verse: 4166    
ein herze an muote an kraft grôz.
Verse: 4167    
ie doch begunde er smæhen in.
Verse: 4168    
durch unwert sant er im hin
Verse: 4169    
einen schimphlîchen bal
Verse: 4170    
von golde rîch und überzal
Verse: 4171    
und eine krumbe ruote
Verse: 4172    
guldîn harte guote
Verse: 4173    
geschaffen als ein leitestap.
Verse: 4174    
durch spot er im gap
Verse: 4175    
von golde ein rîchez tevellîn,
Verse: 4176    
mite er der muoter sîn
Verse: 4177    
hæte kintlîchen schimph,
Verse: 4178    
durch einen schimphlîchen glimph,
Verse: 4179    
und einen brief den solder lesn,
Verse: 4180    
er hiez in gemant des wesn
Verse: 4181    
daz er an den brieven las.
Verse: 4182    
hœrt waz dran geschriben was!

Chapter: 54     
Verse: 4183    
'Ob al der welte küngen grôz
Verse: 4184    
ein künc ein krône ein übrgenôz,
Verse: 4185    
Darîus der rîche,
Verse: 4186    
der get ebenglîche
Verse: 4187    
an almehtiger werdekeit,
Verse: 4188    
der krône ob allen krônen treit
Verse: 4189    
nach küneclîchem rehte,
Verse: 4190    
enbiutet sînem knehte
Verse: 4191    
Alexander solhen muot -
Verse: 4192    
der übel odr guot -
Verse: 4193    
den sîn kintlich getât
Verse: 4194    
umbe in gedienet hât!
Verse: 4195    
vil tumber knabe, von wârheit
Verse: 4196    
ist mir daz von dir geseit
Verse: 4197    
daz in disen zîten
Verse: 4198    
wellest mich an rîten
Verse: 4199    
und habest durch dînen tœrschen wân
Verse: 4200    
schaden mir ein teil getân.
Verse: 4201    
ouch ist daz gesaget mir
Verse: 4202    
daz habest gesellet dir
Verse: 4203    
ze helfe unnütze diebe
Verse: 4204    
die durch des roubes liebe
Verse: 4205    
mit dir roubende varn.
Verse: 4206    
soltû dich vil wol bewarn,
Verse: 4207    
und solde dienen dir mit kraft
Verse: 4208    
al dirre welte ritterschaft,
Verse: 4209    
hætest dannoch strîtes niht
Verse: 4210    
der helfe diu mir helfe giht.
Verse: 4211    
mîn hôhiu kraft ist âne zal,
Verse: 4212    
der sternen menig über al
Verse: 4213    
und des wilden meres griez,
Verse: 4214    
swaz des ie ze stade gestiez,
Verse: 4215    
daz ungeruowete mer
Verse: 4216    
engelîcht sich niht dem her
Verse: 4217    
daz mir mit helfe stât
Verse: 4218    
unde niemer mich verlât.
Verse: 4219    
des soltû rehte dich verstân
Verse: 4220    
und dîn tump gemüete lân.

Verse: 4221    
Mîn witze mir gerâten hât
Verse: 4222    
daz ich durch dîne missetât
Verse: 4223    
dir dise ruote sante
Verse: 4224    
daz dîn kintheit erkante
Verse: 4225    
daz man dir sol dîn unzuht wern,
Verse: 4226    
dich als ein kint mit ruoten bern.
Verse: 4227    
der bal bezeichent kindespil:
Verse: 4228    
mite soltû ballen vil
Verse: 4229    
und die zît vertrîben.
Verse: 4230    
durch vuoge soltû schrîben
Verse: 4231    
an diz kleine tevellîn.
Verse: 4232    
wis der lieben muoter dîn
Verse: 4233    
und leg dich ruowen ûf ir schôz!
Verse: 4234    
bist der tumpheit genôz!
Verse: 4235    
vil wol ich dir gerâten kan
Verse: 4236    
gewahsest zeinem man
Verse: 4237    
daz getürrest sehen an
Verse: 4238    
einen wol geherzten man,
Verse: 4239    
kum! vindest volle hant
Verse: 4240    
dar umbe bist ûz gesant.
Verse: 4241    
var wider heim und vürbaz niht!
Verse: 4242    
swie man dich verrer strîchen siht,
Verse: 4243    
sende ich mîne boten dar
Verse: 4244    
und heize dich und dîne schar
Verse: 4245    
vâhen und bringen.
Verse: 4246    
mahtû niht gedingen
Verse: 4247    
anders wan daz dîn lebn
Verse: 4248    
muost nâch roubes rehte gebn
Verse: 4249    
als diebe, niht als künges kint.
Verse: 4250    
alle die mit dir sint
Verse: 4251    
die müezen lîden disen tôt.
Verse: 4252    
mir ist vil wol erkant dîn nôt:
Verse: 4253    
bist arm des guotes,
Verse: 4254    
diu tôrheit dînes muotes
Verse: 4255    
wænet daz dir werde gelân
Verse: 4256    
daz grôze golt daz ich hân,
Verse: 4257    
des al diu welt mich wol erlât
Verse: 4258    
diu niuwan armuot gegen mir hât.'

Chapter: 55     
Verse: 4259    
Alexander lac mit kraft,
Verse: 4260    
er hâte grôze ritterschaft
Verse: 4261    
brâht von terrâ Zêtim.
Verse: 4262    
dise botschaft brâhten zim
Verse: 4263    
des künges man von Persîâ
Verse: 4264    
und gâben im die brieve
Verse: 4265    
mit den kleinœten dar gesant.
Verse: 4266    
er nam und las sie zehant
Verse: 4267    
offenlîche vor der schar
Verse: 4268    
daz siez alle hôrten gar.
Verse: 4269    
die sîne sêre erkâmen
Verse: 4270    
sie die rede vernâmen,
Verse: 4271    
dîu botschaft machtes unvrô.
Verse: 4272    
trôste sie der herre alsô
Verse: 4273    
'gesellen und vriunde mîn,
Verse: 4274    
lât iuwer klagende vorhte sîn!
Verse: 4275    
saget an, ist iu daz iht kunt
Verse: 4276    
daz ein vil bellender hunt
Verse: 4277    
selten grôzen schaden tuot?
Verse: 4278    
sîn manheit ist vil selten guot
Verse: 4279    
der sich ze vil gerüemen wil.
Verse: 4280    
des mannes manheit vil,
Verse: 4281    
daz lâze er ander liute sagn:
Verse: 4282    
sich rüemet niemen dan die zagn.
Verse: 4283    
der brief hât uns die wârheit
Verse: 4284    
bezeichenlîche ein teil geseit.
Verse: 4285    
er giht er habe goldes vil.
Verse: 4286    
dar nâch ich gerne strîten wil!
Verse: 4287    
wir strîten witzeclîche,
Verse: 4288    
erstrîten wir sîn rîche
Verse: 4289    
und ouch die rîcheit und den solt.
Verse: 4290    
wirt uns sîn hêrschaft und sîn golt,
Verse: 4291    
mügn wir rîlîche
Verse: 4292    
betwingen elliu rîche.

Verse: 4293    
Vil kündeclîche trôster
Verse: 4294    
die sîne mit dem trôste
Verse: 4295    
daz sie ze vröuden kâmen
Verse: 4296    
sie den trôst vernâmen.
Verse: 4297    
die boten hiez er vâhen
Verse: 4298    
und hiez sie alle hâhen.
Verse: 4299    
sie sprâchen 'ôwê, herre guot,
Verse: 4300    
durch dînen tugentrîchen muot
Verse: 4301    
waz ist unser schulde
Verse: 4302    
gein dîner wægen hulde?'
Verse: 4303    
antwurt in der herre alsus
Verse: 4304    
'dô sante iuch iuwer Dârîus
Verse: 4305    
ze mir und seite, ich wære
Verse: 4306    
ein diep, ein schâchære.
Verse: 4307    
swer der gebærde rehte tuot,
Verse: 4308    
der sleht den man und nimt daz guot.
Verse: 4309    
von müezet ir daz lebn
Verse: 4310    
mir und iuwer habe gebn.'
Verse: 4311    
die boten sprâchen zestunt
Verse: 4312    
'genâde, herre, im was unkunt
Verse: 4313    
dîn gewalt, dîn hêrschaft
Verse: 4314    
und dîn küneclîchiu kraft.
Verse: 4315    
sît aber wirz gesehen hân,
Verse: 4316    
wiltû ze lande uns lebende lân,
Verse: 4317    
wir machen dich vil wîte erkant
Verse: 4318    
und dînen namen in diu lant
Verse: 4319    
man dich nie erkande,
Verse: 4320    
wir loben dich mangem lande.'

Verse: 4321    
Nâch îr bete daz ergie:
Verse: 4322    
die boten er leben lie.
Verse: 4323    
er hæte in ungern iht getân
Verse: 4324    
wan daz er wolde schouwen lân
Verse: 4325    
daz er kund ernest und schimph,
Verse: 4326    
ze schimphe und z ernste gelimph.
Verse: 4327    
er bôt in grôze werdekeit.
Verse: 4328    
was der imbîz bereit,
Verse: 4329    
er saz über und enbeiz.
Verse: 4330    
grôzer gastung er sich vleiz
Verse: 4331    
gegen den rîchen boten
Verse: 4332    
de küneges von Persîâ.
Verse: 4333    
sie im sâzen,
Verse: 4334    
vrœlîche mit im âzen,
Verse: 4335    
sie sprachen 'lieber herre mîn,
Verse: 4336    
wil ez in dînen hulden sîn
Verse: 4337    
daz uns deste holder sîst,
Verse: 4338    
ob uns tûsent ritter gîst
Verse: 4339    
wir geben dir gevangen
Verse: 4340    
den rîchen künc von Persîâ.'
Verse: 4341    
sprach er 'umb des herren lebn
Verse: 4342    
wirt iu niht ein man gegebn.
Verse: 4343    
sîn hôhiu kraft ist niht kranc:
Verse: 4344    
ich twinges âne sînen danc.
Verse: 4345    
ich wolde in niht gevangen hân
Verse: 4346    
daz mit untriuwen wær getân,
Verse: 4347    
er mac sich doch niht genern
Verse: 4348    
noch mit sîner kraft erwern,
Verse: 4349    
er müeze sich an mich ergebn
Verse: 4350    
odr ich nim abr im daz lebn.'

Chapter: 56     
Verse: 4351    
Unhôhe wac der degen balt
Verse: 4352    
des künges hêrlîchen gewalt
Verse: 4353    
der im die brieve sande,
Verse: 4354    
swie vil im grôzer lande
Verse: 4355    
an dienstlîcher werdekeit
Verse: 4356    
dienstes muosten sîn bereit.
Verse: 4357    
als der morgen tagte,
Verse: 4358    
der werd unverzagte
Verse: 4359    
hiez sîne brieve schrîben
Verse: 4360    
'Alexander Mâzedô
Verse: 4361    
des vater künc Philippe was,
Verse: 4362    
sîn muoter vrouwe Olimpîas
Verse: 4363    
von Mâzedônje künegîn,
Verse: 4364    
enbiutet nâch dem gruoze sîn
Verse: 4365    
von Persîâ dem künge rîch
Verse: 4366    
der Gote an kraft wil sîn gelîch,
Verse: 4367    
den selben dienstlîchen muot,
Verse: 4368    
der übel odr guot,
Verse: 4369    
der im von im geschriben was,
Verse: 4370    
als er an sînen brieven las.
Verse: 4371    
ez was ein tumplich gedanc
Verse: 4372    
der dich grôzer tumpheit twanc
Verse: 4373    
daz Gote dem rîchen
Verse: 4374    
wândest dich gelîchen.
Verse: 4375    
Got der lebet iemer
Verse: 4376    
und erstirbet niemer,
Verse: 4377    
muoz dîn lîp verderben
Verse: 4378    
und mit dem tôde ersterben.
Verse: 4379    
nim war unde sich,
Verse: 4380    
swie Gote gelîchest dich!
Verse: 4381    
bist tœtec als ich bin.
Verse: 4382    
dar umbe râtet mir mîn sin
Verse: 4383    
daz ich dich wil rîten an
Verse: 4384    
als einen tœtigen man.
Verse: 4385    
geschiht diu sælde danne dir
Verse: 4386    
daz gesigen maht an mir,
Verse: 4387    
dar an bejagstû kleinen prîs,
Verse: 4388    
wan mich dîn muot in diebes wîs
Verse: 4389    
schalt und unprîste
Verse: 4390    
als dich dîn unvuoc wîste.

Verse: 4391    
Sol aber ich mîn leben hân
Verse: 4392    
und daz ich dich sol bestân,
Verse: 4393    
krœnet dan diu sælde mich
Verse: 4394    
und daz ich überwinde dich,
Verse: 4395    
hân ich prîs und êre
Verse: 4396    
und bist iemer mêre
Verse: 4397    
an dîner hôhen werdekeit
Verse: 4398    
verdruht unde hin geleit.
Verse: 4399    
wænestû, swie tump ich bin,
Verse: 4400    
daz ich niht habe wîsen sîn
Verse: 4401    
daz ich bezeichenlîche
Verse: 4402    
verstê die gâbe rîche
Verse: 4403    
diu zeinem kleinœte mir
Verse: 4404    
mit brieven wart gesant von dir?
Verse: 4405    
der bal ist sinewel erkant:
Verse: 4406    
daz bezeichent elliu lant
Verse: 4407    
und al der welt umbekreiz,
Verse: 4408    
an dem ich von wârheit weiz
Verse: 4409    
daz ez wirt noch allez mîn.
Verse: 4410    
waz mir tuo diu ruote schîn,
Verse: 4411    
des wil ich niht verswîgen:
Verse: 4412    
ez tiutet daz mir nîgen
Verse: 4413    
müezen ûf der erde
Verse: 4414    
mit dienstlîchem werde
Verse: 4415    
alle die den prîs bejagnt
Verse: 4416    
daz sie der erde krône tragnt.
Verse: 4417    
daz tevellîn betiutet wol
Verse: 4418    
daz man mir einem schrîben sol
Verse: 4419    
ze dienste mînen hunden
Verse: 4420    
den zins von allen landen.
Verse: 4421    
den êrsten zins hât sus mîn hant
Verse: 4422    
enphangen den mir gît dîn lant.'

Chapter: 57     
Verse: 4423    
Philippen wânlîchez kint
Verse: 4424    
dem elliu valscheit was ein wint
Verse: 4425    
hiez die boten alsô lân
Verse: 4426    
daz ers êre muoste hân:
Verse: 4427    
er gap in silber und golt,
Verse: 4428    
des wurden im die Persen holt.
Verse: 4429    
vil grœzlîch er sie sande
Verse: 4430    
mit gâbe heim ze lande,
Verse: 4431    
sie schieden von dem wîsen man
Verse: 4432    
wider heim vrœlîche dan.
Verse: 4433    
sie ze lande wâren komn
Verse: 4434    
und Dârîus het vernomn
Verse: 4435    
unde rehte gelas
Verse: 4436    
waz im dar enboten was,
Verse: 4437    
ez was im leit und harte zorn
Verse: 4438    
zwein rîchen vürsten wol geborn -
Verse: 4439    
der hiez einer Prîmus,
Verse: 4440    
der ander vürste Antiochus -
Verse: 4441    
hiez er gebieten an daz lebn
Verse: 4442    
dazs im gevangen solden gebn
Verse: 4443    
den hôchgemuoten wîgant
Verse: 4444    
der mit werlîcher hant
Verse: 4445    
wær alsô vrevellîche
Verse: 4446    
geriten in sîn rîche
Verse: 4447    
durch sînen kintlîchen sin.
Verse: 4448    
er hiez, sie geviengen in,
Verse: 4449    
soldens in im bringen.
Verse: 4450    
mit meisterlîchen dingen
Verse: 4451    
wold er in denne heizen bern,
Verse: 4452    
die kintlîchen tumpheit wern
Verse: 4453    
und senden denn der muoter sîn
Verse: 4454    
der lobes rîchen künegîn.
Verse: 4455    
Dizn mohte niht lîhte wesn,
Verse: 4456    
hie vor mohter wol genesn
Verse: 4457    
wan er mit solher huote was
Verse: 4458    
daz er von vorhten ie genas.

Verse: 4459    
Ruochet irs, ich tuon iu kunt
Verse: 4460    
wie sich die vürsten an der stunt
Verse: 4461    
erwerten dirre botschaft.
Verse: 4462    
sie enbuten Alexanders kraft
Verse: 4463    
alsus mit ir brieven
Verse: 4464    
dem künege von Persîâ
Verse: 4465    
'ich der vürste Prîmus
Verse: 4466    
und ouch dîn man Antîochus
Verse: 4467    
enbieten, lieber herre guot,
Verse: 4468    
dir unsern dienstlîchen muot!
Verse: 4469    
herre mîn, dîn hôch gewalt
Verse: 4470    
und dîn hêrschaft manecvelt
Verse: 4471    
sol wizzen und erkennen wol,
Verse: 4472    
swer Alexandern vâhen sol
Verse: 4473    
der muoz sîn mit grôzer wer
Verse: 4474    
mit solhen kreften vert sîn her
Verse: 4475    
daz niemen sich gevristen kan
Verse: 4476    
vor im. herre, dîne man
Verse: 4477    
kâmen durch dich mit uns dar
Verse: 4478    
mit vIl wünneclîcher schar
Verse: 4479    
und hânt nihtes des vermitn
Verse: 4480    
wir haben sêre ûf in gestritn
Verse: 4481    
von hâst mit uns verlorn
Verse: 4482    
mangen degen wol geborn
Verse: 4483    
die von im sint gelegen tôt.
Verse: 4484    
herr, uns ist dîner helfe nôt
Verse: 4485    
ob wir uns süllen sîn erwern.
Verse: 4486    
wiltû in kintlîche bern
Verse: 4487    
daz wirt sêre errochen:
Verse: 4488    
sîn kraft hât zerbrochen
Verse: 4489    
unser veste und gar verbrant,
Verse: 4490    
si hât verwüestet dîniu lant.
Verse: 4491    
mit roube und ouch mit brande
Verse: 4492    
vert er in unserm lande.'

Chapter: 58     
Verse: 4493    
Innen des Dârîus
Verse: 4494    
enphie die selben brieve alsus
Verse: 4495    
und er reht überlas
Verse: 4496    
waz im dar an enboten was,
Verse: 4497    
kam ein bote zestunt
Verse: 4498    
und tet dem küneg aber kunt
Verse: 4499    
daz Alexanders ritterschaft
Verse: 4500    
læge mit vil grôzer kraft
Verse: 4501    
an einem wazzer daz ist grôz
Verse: 4502    
daz durch daz selbe rîche vlôz,
Verse: 4503    
daz ist Grânikus genant.
Verse: 4504    
über al diu næhsten lant
Verse: 4505    
hâten sich besament dar
Verse: 4506    
die lanthern mit grôzer schar.
Verse: 4507    
Memnôn ein vürste rîche
Verse: 4508    
phlac gewalteclîche
Verse: 4509    
der lande diu von Persîâ
Verse: 4510    
der rîche künec hâte aldâ.
Verse: 4511    
er hâte in manlîcher wer
Verse: 4512    
gesament ein vil michel her
Verse: 4513    
und streit an der selben zît
Verse: 4514    
mit Alexander einen strît
Verse: 4515    
manec degen wol geborn
Verse: 4516    
bêdenthalben wart verlorn
Verse: 4517    
den man lange muoste klagn.
Verse: 4518    
der herzog wart selbe erslagn
Verse: 4519    
und ander manec werder man
Verse: 4520    
den ich niht wol genennen kan.
Verse: 4521    
Ê daz diu selben mære
Verse: 4522    
wiez ergangen wære
Verse: 4523    
Darîus bevunde ,
Verse: 4524    
er hiez sîne brieve alsô
Verse: 4525    
dem edeln hôch gelobten man
Verse: 4526    
Alexander schrîben dan
Verse: 4527    
'Dârîus der wîse
Verse: 4528    
der rîche in hôhem prîse
Verse: 4529    
der rîcheste des guotes
Verse: 4530    
der hœhste hôhes muotes
Verse: 4531    
der künges namen ie gewan,
Verse: 4532    
enbiutet sînem zinsman
Verse: 4533    
Alexander als ez stât,
Verse: 4534    
den gruoz den er gedienet hât
Verse: 4535    
mit willeclîchem muote
Verse: 4536    
z übel odr ze guote,
Verse: 4537    
und swaz verschuldet hât sîn muot
Verse: 4538    
ez übel odr guot!

Verse: 4539    
Mich wundert daz witze hâst
Verse: 4540    
und wol von witzen dich verstâst
Verse: 4541    
daz dich der witze bevilt
Verse: 4542    
daz niht rehte wizzen wilt
Verse: 4543    
daz mîn name ist wîte erkant
Verse: 4544    
ûf der erde übr elliu lant.
Verse: 4545    
und ouch von den hôhen gotn.
Verse: 4546    
waz tôrheit hât dir daz gebotn
Verse: 4547    
daz sêre vlîzest dich
Verse: 4548    
wie an guote wüestest mich?
Verse: 4549    
daz râtet dir dîn tumber muot.
Verse: 4550    
, möhtestû wol hân vür guot,
Verse: 4551    
möhte Mâzedônje dir
Verse: 4552    
belîben âne nôt von mir!
Verse: 4553    
soldest wol ze buoze stân
Verse: 4554    
daz hâst gegen mir getân,
Verse: 4555    
wan swenne mich vliehen muost,
Verse: 4556    
swie ungerne daz tuost,
Verse: 4557    
muostû die genâde mîn
Verse: 4558    
suochen durch die vorhte dîn,
Verse: 4559    
vindestû genâde niht
Verse: 4560    
sît man dich niht büezen siht.
Verse: 4561    
wil ich dir mîne kraft
Verse: 4562    
und mîne grôzen hêrschaft
Verse: 4563    
mit ebenmâze zeigen hie,
Verse: 4564    
daz soltû rehte merken wie
Verse: 4565    
mîn gewalt unzalhaft ist:
Verse: 4566    
ich sende dir an dirre vrist
Verse: 4567    
einen hantschuoch der ist vol
Verse: 4568    
mâgesâmen, der dir sol
Verse: 4569    
künden waz ich vürsten hân
Verse: 4570    
die mir sint dienstes undertân.
Verse: 4571    
mahtû des mâgesâmen
Verse: 4572    
mit rehter zal gerâmen
Verse: 4573    
mahtû ouch betrahten
Verse: 4574    
die herren unde gahten
Verse: 4575    
der dienest ich ze helfe hân
Verse: 4576    
und die müezen mir gestân,
Verse: 4577    
wan sie alle ir êre hânt
Verse: 4578    
von mir, von sie mir gestânt.

Chapter: 59     
Verse: 4579    
Vindestû niht über al
Verse: 4580    
des sâmen endehafte zal,
Verse: 4581    
var wider unde sich
Verse: 4582    
daz des behüetest dich
Verse: 4583    
daz man daz iemer gesehe
Verse: 4584    
daz disiu tumpheit dir geschehe.'
Verse: 4585    
hin z Alexander kâmen
Verse: 4586    
dis boten mit dem sâmen
Verse: 4587    
des küneges von Persîâ.
Verse: 4588    
hiez er die brieve
Verse: 4589    
lesen offenlîche.
Verse: 4590    
der herre tugentrîche,
Verse: 4591    
greif in den hantschuoch zestunt
Verse: 4592    
und warf des sâmen in den munt.
Verse: 4593    
smierend âz er in .
Verse: 4594    
schimphende sprach er
Verse: 4595    
vor allem dem gesinde
Verse: 4596    
'diz liut ist harte linde,
Verse: 4597    
ir ist vil, doch sint sie weich'.
Verse: 4598    
diu vorhte von dem schimphe entweich
Verse: 4599    
den sînen al gelîche,
Verse: 4600    
sie wurden vröuden rîche.
Verse: 4601    
diz gesprach der wîse man
Verse: 4602    
sie sâhen alle ein ander an.
Verse: 4603    
alsus hiez er Dârîô
Verse: 4604    
schrîben ander brieve
Verse: 4605    
'minne und dienestlîchen gruoz
Verse: 4606    
dar nâch als ez wesen muoz,
Verse: 4607    
enbiute ich Alexander hie
Verse: 4608    
dir Dârîô. merke wie
Verse: 4609    
und waz ich dir enbieten wil!
Verse: 4610    
wir hân brieve harte vil
Verse: 4611    
ein ander gastlîche gesant:
Verse: 4612    
wir sîn ein ander wol erkant,
Verse: 4613    
doch niuwan bêdenthalp nâch jehe.
Verse: 4614    
swie unser beider ougen sehe
Verse: 4615    
uns beiden nie gejæhe
Verse: 4616    
daz si den andern sæhe,
Verse: 4617    
ich bin dîn doch ze sehenne vrô,
Verse: 4618    
wan ez vüeget sich alsô
Verse: 4619    
daz mir sicherheit muost jehn
Verse: 4620    
und ich dich sol gevangen sehn
Verse: 4621    
oder dîniu lant
Verse: 4622    
enphâhen muost von mîner hant.
Verse: 4623    
von wârheit mich des wundern mac
Verse: 4624    
daz sich dîn ruom hôhe wac
Verse: 4625    
daz den mâgesâmen mir
Verse: 4626    
sandest her. wil ich dir
Verse: 4627    
senden gegen dem sâmen dîn
Verse: 4628    
ein kleinez phefferkörnelîn.
Verse: 4629    
daz sol dir künden mîne kraft:
Verse: 4630    
ræze ist dir mîn ritterschaft
Verse: 4631    
an vrecheit und an ritters wer
Verse: 4632    
wider dînem grôzen her,
Verse: 4633    
swenn uns begrîfet der zorn,
Verse: 4634    
sam daz kleine phefferkorn
Verse: 4635    
des mâgesâmen hôhen zal
Verse: 4636    
mit ræze swendet über al.
Verse: 4637    
dîn her ist grôz, an kraft niht wîs,
Verse: 4638    
mîn kleinez her hât hôhen prîs:
Verse: 4639    
daz sol dich überwinden,
Verse: 4640    
dîn kraft muoz vor mir swinden
Verse: 4641    
wan ich noch ie überwant
Verse: 4642    
dîn her daz vor mir ie verswant.

Verse: 4643    
Sît dirre botschaft wurden
Verse: 4644    
die boten hin gen Persîâ
Verse: 4645    
gesant und mit dem korne.
Verse: 4646    
in gap der wol geborne
Verse: 4647    
vil grôzer gâbe rîche
Verse: 4648    
und lie sie küneclîche.
Verse: 4649    
Alexander vuor zehant
Verse: 4650    
in Arâbîam daz lant,
Verse: 4651    
des selben landes phlac
Verse: 4652    
ein herzog hiez Amontâ.
Verse: 4653    
der gewærlich vernam
Verse: 4654    
daz Alexander kam,
Verse: 4655    
er sazte sich gein im ze wer.
Verse: 4656    
mit einem werlîchen her
Verse: 4657    
der berge klûse er im vervie
Verse: 4658    
daz in durch niemen lie
Verse: 4659    
wan mit manger arbeit.
Verse: 4660    
ze jungest was er bereit
Verse: 4661    
mit den besten übr daz lant,
Verse: 4662    
swaz er wer kreften vant,
Verse: 4663    
die vuorter gegen dem wîsen man.
Verse: 4664    
mit grôzer kraft reit er in an
Verse: 4665    
und sîn werlîchez her,
Verse: 4666    
daz vant er mit grôzer wer.
Verse: 4667    
die geste daz lant herten,
Verse: 4668    
die lantliute sich werten.

Chapter: 60     
Verse: 4669    
was der herzog Amontâ
Verse: 4670    
bereit an einem morgen
Verse: 4671    
mit einer wünneclîchen schar
Verse: 4672    
kam er vil vruo gedrungen dar
Verse: 4673    
er vuorte werde rotten grôz.
Verse: 4674    
der welte werdekeit genôz
Verse: 4675    
hâte sich ê wol bewart
Verse: 4676    
und sîne ritterschaft geschart.
Verse: 4677    
ûf Bûzevâle was er komn,
Verse: 4678    
des wart schaden vil genom,
Verse: 4679    
an mangem ellenthaften man
Verse: 4680    
der sîn ende gewan.
Verse: 4681    
huop sich an der selben zît
Verse: 4682    
von beiden scharn ein michel strît:
Verse: 4683    
die tâten die andern hin,
Verse: 4684    
jene dise wider in,
Verse: 4685    
der lac hie tôt, der ander wunt,
Verse: 4686    
der dritte tœtlîch ungesunt.
Verse: 4687    
sie mohten niht gescheiden sich
Verse: 4688    
als diu schrift bewîset mich,
Verse: 4689    
ê daz sie der âbent schiet.
Verse: 4690    
beidenthalp sach man ir diet
Verse: 4691    
alsô nâch sige ringen
Verse: 4692    
mit ritterlîchen dingen
Verse: 4693    
daz wart niemen sigelôs
Verse: 4694    
noch nie man den sic erkôs.
Verse: 4695    
diz triben sie gar drîe tage.
Verse: 4696    
was Alexanders klage
Verse: 4697    
daz sîn geselleschaft daz her
Verse: 4698    
lie lange in hôher wer,
Verse: 4699    
daz arnete vil manec man
Verse: 4700    
der niuwan schaden dran gewan.
Verse: 4701    
der vröudebernde sunnen schîn
Verse: 4702    
möhte getrüebet sîn
Verse: 4703    
von der klagelîchen nôt
Verse: 4704    
daz manec man lac tôt.
Verse: 4705    
begunde vliehen
Verse: 4706    
der rîche herzog Amontâ,
Verse: 4707    
mit den sînen er entran.
Verse: 4708    
unser degn den sic gewan.
Verse: 4709    
der sigelôse vlühte phlac,
Verse: 4710    
er vlôch naht unde tac
Verse: 4711    
daz er ruowe nie gewan,
Verse: 4712    
ê daz der schadehafte man
Verse: 4713    
kam vür den künc von Persîâ.
Verse: 4714    
die boten vant er dannoch
Verse: 4715    
dier Alexander het gesant,
Verse: 4716    
er het den brief in der hant
Verse: 4717    
der im brâht hin wider was.
Verse: 4718    
die botschaft er dannoch las
Verse: 4719    
und vrâgte sie der mære
Verse: 4720    
waz sîn antwürte wære
Verse: 4721    
er den mâgesâmen hie
Verse: 4722    
mit sîner botschaft enphie.
Verse: 4723    
sagetens im daz er sprach
Verse: 4724    
er den sâmen an gesach
Verse: 4725    
'ir ist vil, doch sint sie weich'.
Verse: 4726    
dem künge ein teil sîn vröude entweich,
Verse: 4727    
sie gâben im daz korn
Verse: 4728    
daz im der degen wol geborn
Verse: 4729    
hâte z antwurt gesant.
Verse: 4730    
er nam und âz ez zehant,
Verse: 4731    
er sprach 'hât sîn ritterschaft
Verse: 4732    
gein mînem her grôze kraft,
Verse: 4733    
vil diz korn ræze hât
Verse: 4734    
gein mîner kraft, wil sîn rât
Verse: 4735    
mîn her überwinden.
Verse: 4736    
er kan die liste vinden
Verse: 4737    
daz er uns überwindet,
Verse: 4738    
gæhe antwürte er vindet.'

Chapter: 61     
Verse: 4739    
Trûrend antwurt im
Verse: 4740    
der verjaget Amontâ
Verse: 4741    
'entriuwen, lieber herre guot,
Verse: 4742    
er hât als ellenthaften muot
Verse: 4743    
daz sich im niemen kan erwern
Verse: 4744    
noch von sîner kraft genern.
Verse: 4745    
swie lützel doch der sînen
Verse: 4746    
manlich ellen wont im .
Verse: 4747    
herre, ich hâte dîne man
Verse: 4748    
an mich genomn, ich reit in an,
Verse: 4749    
doch hâte er sich ze wer bereit,
Verse: 4750    
drîe tage er mit mir streit
Verse: 4751    
daz niemen den sic gewan.
Verse: 4752    
ze jungest ich im kûme entran.
Verse: 4753    
des twanc mich arbeit und nôt.
Verse: 4754    
die mîne lâgen alle tôt,
Verse: 4755    
er verlôs niemen
Verse: 4756    
wan vil wênec iemen:
Verse: 4757    
hôch gelücke mit im vert,
Verse: 4758    
manlich heil ist im beschert
Verse: 4759    
dar zuo hôchgemüete
Verse: 4760    
tugentrîchiu güete.
Verse: 4761    
daz schein wol an den mînen.
Verse: 4762    
er gebôt den sînen
Verse: 4763    
die tôten ab dem velde ûf habn
Verse: 4764    
und hiez sie güetlîche begrabn,
Verse: 4765    
die wunden hiez er heilen
Verse: 4766    
und sîn guot mit in teilen
Verse: 4767    
und tet in guot und êren vil.
Verse: 4768    
swer tugent und êre suochen wil,
Verse: 4769    
der vindet die benamen
Verse: 4770    
vil baz an im dan anderswâ'.
Verse: 4771    
der künec Darîus
Verse: 4772    
erhôrte disiu mære alsus,
Verse: 4773    
er was leidec und unvrô
Verse: 4774    
von den selben mæren .

Verse: 4775    
Alexander vuor mit kraft
Verse: 4776    
mit sîner grôzen ritterschaft
Verse: 4777    
durch die minren Âsîam.
Verse: 4778    
in Frîgîam daz lant er kam,
Verse: 4779    
twanc er diu beidiu lant.
Verse: 4780    
Sardis ist ein stat genant,
Verse: 4781    
diu sazte sich widr in ze wer.
Verse: 4782    
die besaz des künges her,
Verse: 4783    
ze jungest er âne danc
Verse: 4784    
mit kraft gewalteclîche twanc.
Verse: 4785    
die sîne wurden rîche
Verse: 4786    
in dem lande in Frîgîa.
Verse: 4787    
nach heidenischer ê gebote
Verse: 4788    
lobt Alexander sîne gote,
Verse: 4789    
wan ez ist billich daz ein man
Verse: 4790    
der weltlich êre erwerben kan,
Verse: 4791    
swaz er gelückes bejage,
Verse: 4792    
daz er des Gote gnâde sage:
Verse: 4793    
wan swaz wir heiles mügen hân,
Verse: 4794    
daz sol allez an im stân.
Verse: 4795    
âne in mac geschehen niht
Verse: 4796    
wan swâ unrehtes iht geschiht.
Verse: 4797    
daz reht ie allez von im kam
Verse: 4798    
wan ez den urhap an im nam.
Verse: 4799    
genâde muoz ouch von im komn
Verse: 4800    
diu hât urhap an im genomn.

Chapter: 62     
Verse: 4801    
Swer wænet hân gelücke ân in,
Verse: 4802    
daz ist ein tœrlîcher sîn. -
Verse: 4803    
hier an dâht Alexanders tugent:
Verse: 4804    
swaz er bejagte in sîner jugent
Verse: 4805    
gelückes êren werdekeit,
Verse: 4806    
des wart ie Gote danc geseit
Verse: 4807    
als sîn orden kunde.
Verse: 4808    
sus brâhte er an der stunde
Verse: 4809    
den goten grœzlich opher ,
Verse: 4810    
von vröuden ophert er in .
Verse: 4811    
hâte er in der phlege sîn
Verse: 4812    
vil edle juncherrelîn,
Verse: 4813    
die zôch er küneclîche.
Verse: 4814    
der tugentrîche
Verse: 4815    
daz opher brâhte sînen gotn,
Verse: 4816    
ze dienest het er gebotn
Verse: 4817    
einem vürstlîchen knabn
Verse: 4818    
daz er im solde habn
Verse: 4819    
neben im ein rouchvaz,
Verse: 4820    
daz kint stuont stille und huop daz.
Verse: 4821    
viel dem juncherren guot
Verse: 4822    
ûf den arm ûz der gluot
Verse: 4823    
ein kol der vil sêre bran.
Verse: 4824    
getorstez sich niht wenden an
Verse: 4825    
daz ez im dannen werte
Verse: 4826    
und sich von generte.
Verse: 4827    
daz kint sich niender wande,
Verse: 4828    
swie sêr der kol brande,
Verse: 4829    
von vorhten tet ez niender wanc:
Verse: 4830    
als ez diu meisterschaft betwanc.
Verse: 4831    
des nam Alexander war.
Verse: 4832    
er sach des endes dicke dar,
Verse: 4833    
daz er rehte ersæhe
Verse: 4834    
ob disiu zuht geschæhe
Verse: 4835    
von meisterschaft. daz wart im kunt.
Verse: 4836    
begunder zestunt
Verse: 4837    
daz opher lengen deste baz
Verse: 4838    
daz er wol bevunde daz
Verse: 4839    
ob ez von vorhte müeste doln
Verse: 4840    
den sêre glüejenden koln.
Verse: 4841    
alsus lêrt er gebâren
Verse: 4842    
mit zuht die im wâren,
Verse: 4843    
er machte sie hêrlîche
Verse: 4844    
zuht und guotes rîche.
Verse: 4845    
die herren alle valscheit vlôch
Verse: 4846    
man sie hêrlîche zôch
Verse: 4847    
in tugentlîcher meisterschaft.
Verse: 4848    
wâren sie tugenthaft
Verse: 4849    
daz man noch ze mære seit
Verse: 4850    
von der alten werdekeit,
Verse: 4851    
swer tuot wol in disen tagn
Verse: 4852    
daz man müge von im sagn
Verse: 4853    
her nâch als wir in disen tagn
Verse: 4854    
von den alten hœren sagn.

Verse: 4855    
Alexander kêrte
Verse: 4856    
übr einen phlûm hiez Samandrô,
Verse: 4857    
vant er eine schar
Verse: 4858    
diu was von Trôje komen dar.
Verse: 4859    
die vuoren alle gegen im hin
Verse: 4860    
und ergâben sich an in.
Verse: 4861    
sprach der helt gewære
Verse: 4862    
'sælec sint Trôjære,
Verse: 4863    
ir lop ir name ist wîte erkant,
Verse: 4864    
sie sint genæme übr elliu lant.
Verse: 4865    
sprach ein wîser meister ,
Verse: 4866    
der was Trôjæren ,
Verse: 4867    
der hiez Klîtomedus
Verse: 4868    
'swaz der wîs Ðmerus
Verse: 4869    
von Trôjære werdekeit
Verse: 4870    
in den landen hât geseit,
Verse: 4871    
des mac ich sagen von dir
Verse: 4872    
als sich dîn sælde zeiget mir'.
Verse: 4873    
der schreip ouch sider lange zil
Verse: 4874    
Alexanders wunder vil. -
Verse: 4875    
kêrten sie von dannen
Verse: 4876    
in Eurôpam von Âsîâ.
Verse: 4877    
schiere wart daz her gesant
Verse: 4878    
in Ellespontum daz lant.
Verse: 4879    
daz betwanc er, im was gâch
Verse: 4880    
ûf sîne vîende dar nâch
Verse: 4881    
und durchvuor vil lande,
Verse: 4882    
mit roube und ouch mit brande
Verse: 4883    
twanc er die herren sicherheit
Verse: 4884    
als uns diu âventiure seit.

Chapter: 63     
Verse: 4885    
kam gewæriu botschaft
Verse: 4886    
dem künege von Persîâ,
Verse: 4887    
daz nâhe in sînen landen
Verse: 4888    
mit vrechen wîganden
Verse: 4889    
læg Alexander.
Verse: 4890    
vil schiere besander
Verse: 4891    
von allen sînen landen dar
Verse: 4892    
mâge man und vürsten gar
Verse: 4893    
die sînes râtes solden phlegn.
Verse: 4894    
Oxîatres ein rîcher degn
Verse: 4895    
sîn bruoder, wart ouch dar besant.
Verse: 4896    
der kam durch in in daz lant
Verse: 4897    
und ander wîse helde guot,
Verse: 4898    
den er seite sînen muot
Verse: 4899    
und die er nam ze râtgebn
Verse: 4900    
wie er tæte und solde lebn
Verse: 4901    
und wie er werben solde,
Verse: 4902    
wan Alexander wolde
Verse: 4903    
in âne zwîvel rîten an.
Verse: 4904    
Darîus der rîche man
Verse: 4905    
sprach 'dô mir wart geseit
Verse: 4906    
von êrst daz Alexander reit
Verse: 4907    
mit gewalt in mîn lant
Verse: 4908    
und vil der mînen überwant,
Verse: 4909    
jach ich daz er wære
Verse: 4910    
ein æhter, ein roubære
Verse: 4911    
und sant im durch spils gelimph
Verse: 4912    
kindes kurzwîle und schimph:
Verse: 4913    
bin ich betrogen an.
Verse: 4914    
ich dröute dem vil wîsen man,
Verse: 4915    
als ein kint wold ich in bern.
Verse: 4916    
ich wæne, des wil er sich wern.
Verse: 4917    
er ist wîse und ellenthaft,
Verse: 4918    
heil volget sîner kraft,
Verse: 4919    
er beginnet uns nâhen,
Verse: 4920    
ir sült des niht versmâhen
Verse: 4921    
ir gebt mir wîsen rât dar zuo
Verse: 4922    
wie ich lebe und waz ich tuo:
Verse: 4923    
er trîbet uns von Persîâ
Verse: 4924    
ê wir in von Elladâ!
Verse: 4925    
weln wir uns niht umbe sehn,
Verse: 4926    
uns mac wol schade von im geschehn'.

Verse: 4927    
Oxîatres, der bruoder sîn,
Verse: 4928    
sprach ,,herre und bruoder mîn!
Verse: 4929    
hâst hôhen gewalt
Verse: 4930    
Alexander gezelt
Verse: 4931    
daz ich mich verstân niht wol
Verse: 4932    
waz man dir gegen im râten sol.
Verse: 4933    
zwîvelst doch daz dîn lant
Verse: 4934    
behaben mügest von sîner hant
Verse: 4935    
und er trîb uns von Persîâ
Verse: 4936    
ê wir in von Elladâ, -
Verse: 4937    
wer mâc getræsten den man
Verse: 4938    
der sich niht selbe trœsten kan?
Verse: 4939    
dunket dich sîn leben guot,
Verse: 4940    
soltû tuon als er tuot.
Verse: 4941    
swenne er urlinge hât
Verse: 4942    
und sîn dinc mit vorhten stât,
Verse: 4943    
sendet er niht sîn her
Verse: 4944    
gegen den vîenden ze wer:
Verse: 4945    
alsô ein sinnerîcher man
Verse: 4946    
grîfet erz mit witzen an.
Verse: 4947    
erst manlich gemuot
Verse: 4948    
daz er deweder lîp noch guot
Verse: 4949    
spart noch vil geruowen lât
Verse: 4950    
swenne in komber ane gât,
Verse: 4951    
er lât sîn dinc an niemen
Verse: 4952    
wan, kumbert in iemen,
Verse: 4953    
daz wert er spât unde vruo
Verse: 4954    
und arbeitet sich dar zuo,
Verse: 4955    
ez naht odr tac,
Verse: 4956    
daz im garbeiten niemen mac,
Verse: 4957    
unz er ez allez überkumt.
Verse: 4958    
daz im an sælden ofte vrumt
Verse: 4959    
und kan doch sîn ein herre wol
Verse: 4960    
er ein herre wesen sol.
Verse: 4961    
alsus bejagt er êre,
Verse: 4962    
des muoz im iemer mêre
Verse: 4963    
an sælden und an êren
Verse: 4964    
guot sælde und êre mêren.'

Chapter: 64     
Verse: 4965    
'Sagt an' sprach der künec
Verse: 4966    
'ir hât Alexandern
Verse: 4967    
gelobt, hât er wîsen sin
Verse: 4968    
daz er ist wîser dan ich bin?' -
Verse: 4969    
'jâ, herre' sprach ein vürste wîs,
Verse: 4970    
er hât mit wîsheit ritters prîs'. -
Verse: 4971    
'nû von ist dir daz erkant?' -
Verse: 4972    
'dû hâtest, herre, mich gesant
Verse: 4973    
nâch zins in sîn rîche,
Verse: 4974    
tet sæleclîche
Verse: 4975    
der herre swaz er wolde
Verse: 4976    
als man ez wünschen solde.
Verse: 4977    
von dunket mich vil guot,
Verse: 4978    
ob ez dich, herr, alsam tuot,
Verse: 4979    
daz dich mit dîner wer
Verse: 4980    
besamnest wol gein sînem her.
Verse: 4981    
ez dienet doch dîn eines hant
Verse: 4982    
wol vünfzec und hundert lant,
Verse: 4983    
diu dîner hêrschaft schône
Verse: 4984    
ie zinseten ir krône
Verse: 4985    
âne diu dir sint gelegn.
Verse: 4986    
dir bringent mangen stolzen degn
Verse: 4987    
Partî und Mêdî
Verse: 4988    
und die dir sint gesezzen
Verse: 4989    
in dînen landen hie und
Verse: 4990    
von Persjâ unz in Indîâ
Verse: 4991    
und als Mesopotâmje stât.
Verse: 4992    
des lantliute ritters tât
Verse: 4993    
hant dicke werlîche getân,
Verse: 4994    
die soltû helflîche hân
Verse: 4995    
und die von Semiramê.
Verse: 4996    
ûz dîner stat von Nînivê
Verse: 4997    
kumt ouch werlîchiu ritterschaft.
Verse: 4998    
Apollonîades, der kraft
Verse: 4999    
hât kunst an ritterlîcher wer,
Verse: 5000    
die soltû hân. von über mer
Verse: 5001    
wirt dannoch dîn kraft grôz
Verse: 5002    
daz dich dehein dîn genôz
Verse: 5003    
mit sînen kreften mac bestân'.
Verse: 5004    
der rât was getân,
Verse: 5005    
die herren wurden des enein
Verse: 5006    
daz sie vuoren alle hein
Verse: 5007    
und wurben umb helfe .
Verse: 5008    
Dârîus von Persîâ
Verse: 5009    
vil nâch einec beleip,
Verse: 5010    
wan er sîne boten treip
Verse: 5011    
von lande ze lande
Verse: 5012    
die er nâch helfe ûz sande.
Verse: 5013    
vil wîten geworben wart
Verse: 5014    
diu krefterîche hervart.

Verse: 5015    
In der zît diz ergie
Verse: 5016    
als ich iu hân gesaget hie,
Verse: 5017    
sant Alexander
Verse: 5018    
einn vürsten hiez Klêander
Verse: 5019    
des triuwe er stæte erkande,
Verse: 5020    
gegen Lîzîâ dem lande
Verse: 5021    
mit silber und mit golde
Verse: 5022    
mit er werben solde
Verse: 5023    
nâch werden soldieren
Verse: 5024    
vrechen unde fieren.
Verse: 5025    
von Pêloponense dar
Verse: 5026    
sold er mit solde grôze schar
Verse: 5027    
und von Pamfîlje bringen.
Verse: 5028    
mit werlîchen dingen
Verse: 5029    
brâhter sît vil grôze kraft.
Verse: 5030    
Alexanders ritterschaft
Verse: 5031    
in eine stat komen was
Verse: 5032    
diu was genant Zelênas.
Verse: 5033    
Ilîkus hiez ein wazzer grôz
Verse: 5034    
daz durch die selben veste vlôz,
Verse: 5035    
diu lac vil werlîche,
Verse: 5036    
liute und guotes rîche
Verse: 5037    
was si nâch des mæres sage.
Verse: 5038    
diu werte sich im sehzec tage
Verse: 5039    
und ergap sich im ,
Verse: 5040    
des was der hôchgemuote vrô.
Verse: 5041    
die stat besazter wol mit wer.
Verse: 5042    
er huop sich mit sînem her
Verse: 5043    
gewalteclîche durch daz lant.
Verse: 5044    
ein stat ist Gordîum genant
Verse: 5045    
vliuzet Sangârîus,
Verse: 5046    
ein wazzer ist geheizen sus.
Verse: 5047    
diu ergap sich ouch iesâ.
Verse: 5048    
der erde dritteil Âsîâ
Verse: 5049    
ist niender enger noch den hie
Verse: 5050    
durch daz lant diz wasser gie:
Verse: 5051    
Ponte und ouch Zilîziâ
Verse: 5052    
der zweier mer sich schieden .

Chapter: 65     
Verse: 5053    
Als der tugentrîche man
Verse: 5054    
die selben stat an sich gewan
Verse: 5055    
in der betehûs gienc er, -
Verse: 5056    
sîn lieber got Jupiter
Verse: 5057    
het daz betehûs aldâ, -
Verse: 5058    
des gap er ouch den goten .
Verse: 5059    
bedâhter sich alsus
Verse: 5060    
der künec Darîus
Verse: 5061    
wær unde sîne man,
Verse: 5062    
wold er in rîten an.
Verse: 5063    
der edel tugentrîche
Verse: 5064    
bedâhte ouch witzeclîche
Verse: 5065    
wie er bewarte wol diu lant
Verse: 5066    
diu vor betwanc sîn hant.
Verse: 5067    
Ein vürste hiez Amfotêr,
Verse: 5068    
in hôchgemüete was er hêr,
Verse: 5069    
der was mit schiffen zehant
Verse: 5070    
in Ellespontum gesant
Verse: 5071    
mit liuten und mit guote
Verse: 5072    
daz er des landes huote.
Verse: 5073    
Hegelôch und Lespus,
Verse: 5074    
zwêne herren hiezen sus
Verse: 5075    
der ieglîcher was ein degn,
Verse: 5076    
die hiez er hêrlîche phlegn
Verse: 5077    
sîner helfære
Verse: 5078    
swâ es durft wære.
Verse: 5079    
ze stiure gap er in zestunt
Verse: 5080    
goldes vünf hundert phunt.
Verse: 5081    
ze Kriechen was Antipater -
Verse: 5082    
des selben landes phlac ouch er
Verse: 5083    
vil werlîch als er kunde, -
Verse: 5084    
sehs hundert tûsent phunde
Verse: 5085    
santer dem ze solde
Verse: 5086    
von silber und von golde.
Verse: 5087    
was gewalteclîche
Verse: 5088    
Alexander der rîche
Verse: 5089    
mit kreften in Anzîre komn,
Verse: 5090    
wart guotes vil genomn
Verse: 5091    
daz die geste vunden.
Verse: 5092    
an den selben stunden
Verse: 5093    
huop sich der wandels vrîe
Verse: 5094    
gen Paflagonîe.
Verse: 5095    
dem selben lande wonten
Verse: 5096    
die werlîchen Venetî.
Verse: 5097    
diu schrift uns eteswâ vergiht
Verse: 5098    
(doch weiz ich es von wârheit niht)
Verse: 5099    
daz selbe liut das wære
Verse: 5100    
von dem Venediære
Verse: 5101    
von êrst den namen nâmen,
Verse: 5102    
wan sie von êrst dar kâmen. -
Verse: 5103    
daz liut und ouch daz selbe lant
Verse: 5104    
ergâben sich zehant,
Verse: 5105    
als Alexander dar kam,
Verse: 5106    
ir gîsel er mit eiden nam.
Verse: 5107    
Ein vürste hiez Kâlas
Verse: 5108    
der von art ein vürste was
Verse: 5109    
und an wer ein vrecher degn,
Verse: 5110    
den hiez er des landes phlegn.
Verse: 5111    
dem liez er guot und grôze wer.
Verse: 5112    
gen Kapadôzje vuor daz her
Verse: 5113    
in daz künecrîche
Verse: 5114    
mit kraft gewalteclîche.

Chapter: 66     
Verse: 5115    
diz geschehen was alsus,
Verse: 5116    
bevant der künec Dârîus
Verse: 5117    
êrst daz Memnôn was erslagn,
Verse: 5118    
als ir mich ê hôrtet sagn.
Verse: 5119    
des wart er leidec und unvrô,
Verse: 5120    
al die gedinge liez er
Verse: 5121    
diu an deheinem vürsten lac,
Verse: 5122    
wan dirre solher tugende phlac.
Verse: 5123    
besament er sich wîten
Verse: 5124    
in den selben zîten
Verse: 5125    
als diu wârheit wîset mich,
Verse: 5126    
ze Babilônje er leite sich
Verse: 5127    
biz daz sich sîn ritterschaft
Verse: 5128    
besamente gar und al sîn kraft.
Verse: 5129    
des nahtes, er kam aldar,
Verse: 5130    
er brâht in sîn eines schar
Verse: 5131    
zehen tûsent helde guot
Verse: 5132    
an ritterschaft mit wer behuot,
Verse: 5133    
die in der veste lâgen
Verse: 5134    
und hôhes muotes phlâgen,
Verse: 5135    
diz wârn die lantliute gar
Verse: 5136    
die sie dem künge brâhten dar.
Verse: 5137    
Des morgens der tac gevie
Verse: 5138    
und diu sunne vaste ûf gie,
Verse: 5139    
sach man zuo sîgen
Verse: 5140    
daz grôze her von Persîâ.
Verse: 5141    
der was hundert tûsent komn,
Verse: 5142    
von den wâren ûz genomn
Verse: 5143    
drîzec tûsent die ritn
Verse: 5144    
ze harnasche und zorse stritn,
Verse: 5145    
sibenzec tûsent sarjande.
Verse: 5146    
von Mêdîâ dem lande
Verse: 5147    
kam zehen tûsent ritter dar,
Verse: 5148    
in der sarjande schar
Verse: 5149    
sach man vünfzec tûsent gân.
Verse: 5150    
brâhten die von Barkân
Verse: 5151    
zwei tûsent ritter, mêre niht.
Verse: 5152    
diu âventiure von in giht
Verse: 5153    
sie wæren muotes rîche
Verse: 5154    
und vüern doch lîhteclîche:
Verse: 5155    
sie vuorten niuwan schilte -
Verse: 5156    
nihtes sie bevilte -
Verse: 5157    
und phîl in ir handen.
Verse: 5158    
undr ir sarjanden
Verse: 5159    
was zehen tûsent, niht vil mêr,
Verse: 5160    
die vrumten manec herze sêr,
Verse: 5161    
swâ sie mit vîentlîchen sitn
Verse: 5162    
solden strîten oder stritn.

Verse: 5163    
Die von Armênje brâhten dar
Verse: 5164    
eine wünneclîche schar,
Verse: 5165    
siben tûsent helde wert,
Verse: 5166    
der zorse was ûf strît gegert
Verse: 5167    
mit vierzec tûsent sarjanden.
Verse: 5168    
die von Irkânje sanden
Verse: 5169    
zorse sehs tûsent man.
Verse: 5170    
waz sie mit in vuorten dan
Verse: 5171    
sarjande, daz ist mir kunt:
Verse: 5172    
zehen tûsent vier stunt,
Verse: 5173    
die wâren werlîche bereit
Verse: 5174    
ûf strîtes wân mit manheit
Verse: 5175    
mit harnasch und mit lanzen,
Verse: 5176    
scharphen und glanzen.
Verse: 5177    
sie wâren werhaft und stolz.
Verse: 5178    
sumelîche truogen holz
Verse: 5179    
daz was wunderlîcher art
Verse: 5180    
daz ez mit viur gehertet wart
Verse: 5181    
und dann als ein stahel sneit
Verse: 5182    
und deheine wâfen meit.
Verse: 5183    
in der werlîchen schar
Verse: 5184    
kam ouch zwei tûsent ritter dar.
Verse: 5185    
hâten die von Kaspîâ
Verse: 5186    
niuwan vier hundert ritter
Verse: 5187    
und ahte tûsent man ze vuoz
Verse: 5188    
die mangem tâten vröude buoz
Verse: 5189    
und vrumten klagende siechen.
Verse: 5190    
drîzec tûsent Kriechen
Verse: 5191    
wâren zuo dem künge komn
Verse: 5192    
und hâten solt von im genomn,
Verse: 5193    
Alexander sie vertreip
Verse: 5194    
und ir hêrschaft im beleip.
Verse: 5195    
sie wârn ouch werlîche .
Verse: 5196    
der Persen hât ouch anderswâ
Verse: 5197    
vil grôzer her, diu kâmen niht.
Verse: 5198    
daz vuocte sich von der geschih
Verse: 5199    
daz in der ellenthafte man
Verse: 5200    
ze gâhes kam geriten an
Verse: 5201    
und in des niht wart kunt getân:
Verse: 5202    
Baktrîân und Sogdîân
Verse: 5203    
von Indîâ vil grôziu her
Verse: 5204    
und dem Rôten Lebermer
Verse: 5205    
vil manec wildez einlant,
Verse: 5206    
des name ist uns vil unbekant.

Chapter: 67     
Verse: 5207    
Saridên ein Kriechen hiez
Verse: 5208    
den Alexander ê verstiez -
Verse: 5209    
daz mære giht er wære
Verse: 5210    
der Persen helfære -
Verse: 5211    
er was ein ellenthafter helt
Verse: 5212    
ze rehter manheit ûz erwelt,
Verse: 5213    
den nam der künec unde sprach
Verse: 5214    
er diu her zuo sîgen sach
Verse: 5215    
'nû sich, merke dise kraft!
Verse: 5216    
benamen, dise ritterschaft
Verse: 5217    
und disiu wünneclîchen her
Verse: 5218    
die vüere ich vil wol âne wer
Verse: 5219    
unz an der welt endes zil,
Verse: 5220    
ob ich sie dar vüeren wil.
Verse: 5221    
merke dise rîcheit!
Verse: 5222    
ir ors, ir harnasch und ir kleit
Verse: 5223    
ist allez alsô rîlich
Verse: 5224    
daz ich des wol mac rüemen mich
Verse: 5225    
daz vor mir ê dehein man
Verse: 5226    
mangen degen nie gewan
Verse: 5227    
noch lîhte niemer getuot.
Verse: 5228    
ist Alexanders muot,
Verse: 5229    
sîn dröun, sîn vrevellîcher sîn?
Verse: 5230    
er solde wizzen daz ich bin
Verse: 5231    
ein keiser aller künge grôz
Verse: 5232    
und niender lebet mîn genôz.
Verse: 5233    
er wænet er sül mich bestân
Verse: 5234    
als er vil liute hât getân,
Verse: 5235    
daz noch ze kinden ist gewant.
Verse: 5236    
manec hêrschaft und lant,
Verse: 5237    
hôhiu wer, rîchez guot
Verse: 5238    
manec degen hôchgemuot
Verse: 5239    
mac mich von im beschinnen wol,
Verse: 5240    
des ich wol getrûwen sol.
Verse: 5241    
im ist nôt, wil er sich wern
Verse: 5242    
alsus rîlîchen hern,
Verse: 5243    
daz er guoter sinne phlege
Verse: 5244    
und sîner tumpheit sich bewege:
Verse: 5245    
ze disem kreftigen her
Verse: 5246    
hœrt niht kintlîchiu wer.'

Verse: 5247    
sprach der Kriechen 'daz ist wâr,
Verse: 5248    
doch kan ich Alexanders jâr
Verse: 5249    
wol erkennen, sînen sin
Verse: 5250    
daz ich es innen worden bin:
Verse: 5251    
er hat gelücke, an witzen kunst,
Verse: 5252    
der gote und ouch der welte gunst.
Verse: 5253    
sîn herze niemer vrô bestât
Verse: 5254    
wan swenne er eine tugent begât.
Verse: 5255    
waz hilfet guot âne muot?
Verse: 5256    
er hât muot unde guot,
Verse: 5257    
sîn dinc ist allez gordent wol
Verse: 5258    
und stât reht eben, als ez sol.
Verse: 5259    
er ist an tugenden ûz genomn
Verse: 5260    
an allen dingen vollekomn,
Verse: 5261    
er kan die sîne lêren
Verse: 5262    
entwîchen und kêren,
Verse: 5263    
hurteclîche rîten,
Verse: 5264    
vrevellîche strîten,
Verse: 5265    
des künnen sie manlîche:
Verse: 5266    
der herre ist ellentrîche.
Verse: 5267    
swie übel er mir habe getân,
Verse: 5268    
benamen, wil er dich bestân,
Verse: 5269    
kanst dich mit disen hern
Verse: 5270    
niemer sîner kraft erwern.
Verse: 5271    
von wil ich râten dir
Verse: 5272    
ob du wellest volgen mir,
Verse: 5273    
gip rîlîchen solt
Verse: 5274    
und mache dir die liute holt
Verse: 5275    
odr er müejet dîniu her
Verse: 5276    
mit sîner manlîchen wer.'

Verse: 5277    
Der künec zornlîche sprach
Verse: 5278    
disiu rede alsus geschach
Verse: 5279    
'ich sihe und hœre wol an dir,
Verse: 5280    
bist mit triuwen niht mir.
Verse: 5281    
hâst bescholten mîne kraft,
Verse: 5282    
vernihtet mîne hêrschaft,
Verse: 5283    
daz muoz dir an daz leben gân:
Verse: 5284    
ich sol lêren dich verstân
Verse: 5285    
waz mit herren reden solt.
Verse: 5286    
daz bist Alexander holt
Verse: 5287    
und getriuwer denne mir,
Verse: 5288    
daz hân ich wol gehôrt an dir
Verse: 5289    
als es verjehen hât dîn munt.'
Verse: 5290    
er hiez in vüeren zestunt
Verse: 5291    
und im daz houbet slahen abe.
Verse: 5292    
des hâte er sît grôz ungehabe
Verse: 5293    
er die wârheit bevant
Verse: 5294    
des er im tet ê bekant.
Verse: 5295    
ez wart im iesâ swære
Verse: 5296    
swiez ze spæte wære:
Verse: 5297    
diu riuwe was gar verlorn. -
Verse: 5298    
als ist ez umbe gâhen zorn,
Verse: 5299    
der ist niht anders guot
Verse: 5300    
wan daz er ofte schaden tuot. -
Verse: 5301    
der herre wart begraben .
Verse: 5302    
der künc was leidec und unvrô
Verse: 5303    
daz der zorn ie geschach
Verse: 5304    
und er niuwan die wârheit sprach.

Chapter: 68     
Verse: 5305    
Ein vürste hiez Farnâbâzus,
Verse: 5306    
dem het der künec Dârîus
Verse: 5307    
bevolhen der soldiere schar
Verse: 5308    
die von vremden landen dar
Verse: 5309    
durch sîne bete wâren komn
Verse: 5310    
und hâten solt von im genomn,
Verse: 5311    
der hâter lange dar gephlegn.
Verse: 5312    
Tîmodes ein junger degn,
Verse: 5313    
dem bevalch er sie zehant.
Verse: 5314    
guot hêrschaft und lant
Verse: 5315    
daz Memnôn hât ê gelân,
Verse: 5316    
machet er im undertân,
Verse: 5317    
der ir vor mangen tac
Verse: 5318    
mit wer vil ritterlîche pflac.

Verse: 5319    
der tac ein ende nam
Verse: 5320    
und diu naht mit trüebe kam
Verse: 5321    
der künc in einem troume sach
Verse: 5322    
künftec ein teil des sît geschach.
Verse: 5323    
in dûhte er sæhe brinnen
Verse: 5324    
der Mâzen herberg innen.
Verse: 5325    
ir liehter viurîner schîn
Verse: 5326    
dûht in schînende sîn
Verse: 5327    
daz man verre sæhe ir brehn.
Verse: 5328    
Alexandern solder sehn
Verse: 5329    
zuo zim balde vüeren dar
Verse: 5330    
in alsolhen kleiden gar
Verse: 5331    
als ér truoc in den zîten.
Verse: 5332    
dar nâch sach er in rîten
Verse: 5333    
durch Babilônje her und hin.
Verse: 5334    
dar nâch sach er im zücken in,
Verse: 5335    
rehte gâhes daz geschach
Verse: 5336    
daz er in niht mêre sach.

Verse: 5337    
Als ez begunde tagn,
Verse: 5338    
er sante nâch den wîssagn
Verse: 5339    
daz sie beschieden die geschiht
Verse: 5340    
waz des troumes gesiht
Verse: 5341    
bediuten solde. daz geschach.
Verse: 5342    
ir iegelîcher im verjach
Verse: 5343    
anders danne es wær gedâht:
Verse: 5344    
Alexander würde im brâht
Verse: 5345    
gevangen unwerlîche
Verse: 5346    
und daz im elliu rîche
Verse: 5347    
solden werden undertân.
Verse: 5348    
diz seiten sie gar âne wân.
Verse: 5349    
sîn gemüete trôster ,
Verse: 5350    
des troumes was sîn herze vrô
Verse: 5351    
den er ze hôhen vröuden wac.

Verse: 5352    
In Mesopotâmje lac
Verse: 5353    
daz her und al sîn ritterschaft.
Verse: 5354    
er lac mit wünneclîcher kraft
Verse: 5355    
dannoch in Babilônje als ê.
Verse: 5356    
welt ir, ich sage iu vürbaz
Verse: 5357    
von des künges rîcheit
Verse: 5358    
wie er solde sîn bereit
Verse: 5359    
swenne er z urliuge wolde
Verse: 5360    
und selbe strîten solde.
Verse: 5361    
sîn gezelt was rîche
Verse: 5362    
gezieret küneclîche
Verse: 5363    
hôch sinewel als ein toph,
Verse: 5364    
mit einem kristallînen knoph
Verse: 5365    
waz ez bedaht, der muoste sîn
Verse: 5366    
lieht alsam der sunnen schîn.
Verse: 5367    
von manger hande varwe rîch
Verse: 5368    
geparrieret ungelîch
Verse: 5369    
was ez mit vremdeclîchen sitn
Verse: 5370    
rîlîche und wol zersniten
Verse: 5371    
gel grüene rôt wîz als ein swan.
Verse: 5372    
durch süez gedœne hiengen dran
Verse: 5373    
guldîne schellen.
Verse: 5374    
sîne kapellen
Verse: 5375    
hât er , diu was vil rîch
Verse: 5376    
an rîcheit dem gezelt gelîch.
Verse: 5377    
von silber drinne ein alter was
Verse: 5378    
dar ob man sanc unde las
Verse: 5379    
ze dieneste gar sînen gotn
Verse: 5380    
als ez was sîner ê gebotn,
Verse: 5381    
des phlâgen sîne wîssagn
Verse: 5382    
die im wâren in den tagn.

Chapter: 69     
Verse: 5383    
Sie truogen die kapellen vor
Verse: 5384    
in dem her vil schône enbor
Verse: 5385    
mit senfter zuht, in was niht gâch.
Verse: 5386    
den giengen zühteclîche nâch
Verse: 5387    
vil werde juncherrelîn
Verse: 5388    
die von art muosten sîn
Verse: 5389    
edel unde rîche
Verse: 5390    
gekleidet wünneclîche.
Verse: 5391    
der was ebene - daz ist wâr -
Verse: 5392    
maneger als tage ein jâr,
Verse: 5393    
zem ambet ûz gesundert
Verse: 5394    
vünf und sehzec und driuhundert.
Verse: 5395    
nâch den vuor ein kanzwagn
Verse: 5396    
der ir heiltuom solde tragn.
Verse: 5397    
dar ûf was ir hervan
Verse: 5398    
lac vil grôzer rîcheit an,
Verse: 5399    
den zugen blanke kastelân
Verse: 5400    
starc hôch und wol getân.
Verse: 5401    
die diu hâten in ir phlege
Verse: 5402    
und sie wîsten ûf dem wege,
Verse: 5403    
die truogen alle wîz gewant,
Verse: 5404    
guldîne geisel in der hant.
Verse: 5405    
nâch den ûf schîben zehen slitn
Verse: 5406    
die nâch küneclîchen sitn
Verse: 5407    
wâren rîlîche bereit,
Verse: 5408    
rîch in grôzer rîcheit
Verse: 5409    
von silber und von golde,
Verse: 5410    
der iegelîcher solde
Verse: 5411    
vor sîner schar den vanen tragn,
Verse: 5412    
als ich die wârheit hôrte sagn.
Verse: 5413    
den vuor zwelf geslehte her
Verse: 5414    
gerottieret mit ir wer
Verse: 5415    
diu wârn zen besten ûz genomn,
Verse: 5416    
diu sach man nâch ir vanen komn.

Verse: 5417    
kam der Untœtegen schar
Verse: 5418    
die wâren alsô werhaft gar
Verse: 5419    
und an kraft als ûz erkorn
Verse: 5420    
daz des wære wol gesworn
Verse: 5421    
daz sie niemer stürben
Verse: 5422    
noch âne wer verdürben.
Verse: 5423    
der was zehen tûsent man
Verse: 5424    
die truogen vor dem künge an
Verse: 5425    
rîchiu kleider alle zît
Verse: 5426    
phell ùnde sâmît
Verse: 5427    
mit golde rîlîche beslagn.
Verse: 5428    
sie denne solden tragn
Verse: 5429    
harnasch, wart ritter nie
Verse: 5430    
baz gemachet danne ouch sie.
Verse: 5431    
nâch den vuor ein ander schar
Verse: 5432    
vünf zehen tûsent helde dar
Verse: 5433    
die hiezen Doriforê.
Verse: 5434    
swaz ich hân gesprochen ê
Verse: 5435    
von jener rîlîchen schar,
Verse: 5436    
daz was gezwîvalt vil gar
Verse: 5437    
mit rîcheit an der schar alhie,
Verse: 5438    
des künges mâge hiezen die.
Verse: 5439    
sie truogen - giht diu wârheit -
Verse: 5440    
kleider als des künges kleit.

Chapter: 70     
Verse: 5441    
Nâch den gienc der herwagn
Verse: 5442    
der den künec solde tragn -
Verse: 5443    
daz gatr und daz gestelle was
Verse: 5444    
silber wîz lieht als ein glas -
Verse: 5445    
der künec inne reit
Verse: 5446    
mit überwegender rîcheit
Verse: 5447    
ûf plûmîten sîdîn.
Verse: 5448    
zwên apgote gar guldîn,
Verse: 5449    
diu wâren al gemeine
Verse: 5450    
von edelem gesteine
Verse: 5451    
meisterlîche wol durchleit
Verse: 5452    
diu stuonden - als diu schrift uns seit -
Verse: 5453    
enbor ietwederhalben sîn.
Verse: 5454    
diu gâben alsô liehten schîn,
Verse: 5455    
man wânde daz sie lebten.
Verse: 5456    
dar obe schône swebten
Verse: 5457    
zwên arn grôz von golde
Verse: 5458    
der ietweder solde
Verse: 5459    
dem künge schaten machen.
Verse: 5460    
mit rîlîchen sachen
Verse: 5461    
spien ein phelle schône drobe.
Verse: 5462    
gestalt nâch keiserlîchem lobe
Verse: 5463    
was des küneges gewant
Verse: 5464    
in solher rîcheit erkant
Verse: 5465    
daz niemen bezzers gewan.
Verse: 5466    
er truoc einen mantel an,
Verse: 5467    
der was ein edel baldekîn,
Verse: 5468    
rîche vogele guldîn
Verse: 5469    
wâren schône drûf genât
Verse: 5470    
und vil dicke zersât.
Verse: 5471    
der roc von phelle was gesnitn
Verse: 5472    
wârn die næt an gemitn:
Verse: 5473    
ez wâren kleiniu heftelîn
Verse: 5474    
diz muosten edele steine sîn.
Verse: 5475    
von berlîn rîlîch undertragn
Verse: 5476    
von golde wæhe gar durchslagn
Verse: 5477    
was sîn gürtel den er truoc
Verse: 5478    
und bezzer denne guot genuoc.
Verse: 5479    
er truoc ûf ein hüetelîn
Verse: 5480    
daz was allez gimmîn,
Verse: 5481    
ein blâwe lîste ez umbevie
Verse: 5482    
diu wol gesteinet drumbe gie.
Verse: 5483    
gâben alsô liehten schîn
Verse: 5484    
krône vürspan vingerlîn
Verse: 5485    
daz ich sîn niht prüeven wil,
Verse: 5486    
wan rîcheit dar an was vil.


Chapter: 71     
Verse: 5487    
Des künges wagen was behuot
Verse: 5488    
mit zehen tûsent helden guot
Verse: 5489    
die sach man scharpfe glævîn tragn,
Verse: 5490    
den wârn die schefte beslagn
Verse: 5491    
mit silber unz anz îsen.
Verse: 5492    
den hôchgemuoten wîsen
Verse: 5493    
solden wol behüeten die
Verse: 5494    
von gebürte wâren ie
Verse: 5495    
die hœhesten die man vant
Verse: 5496    
über al des künges lant.
Verse: 5497    
nâch den man dem künge zôch
Verse: 5498    
vier hundert ors schœne und hôch
Verse: 5499    
und des künges wâfenkleit,
Verse: 5500    
dar an lac grôziu rîcheit.
Verse: 5501    
drîzec tûsent sarjande
Verse: 5502    
die besten von dem lande
Verse: 5503    
die schar al umbeviengen,
Verse: 5504    
gewâfent sie giengen,
Verse: 5505    
swar diu schar solde rîten,
Verse: 5506    
umb zallen zîten.
Verse: 5507    
sus was der künec ûf der vart
Verse: 5508    
an bêden sîten wol bewart.
Verse: 5509    
ouch was des künges site alsô
Verse: 5510    
den selben zîten
Verse: 5511    
swenn er ze strîte solde varn
Verse: 5512    
mit alsus gewanten scharn,
Verse: 5513    
daz sîn wîp diu künegîn
Verse: 5514    
in der reise muoste sîn.
Verse: 5515    
diu brâhte mit ir in ir schar
Verse: 5516    
des landes vürstinne dar.
Verse: 5517    
diu vuor mit solher rîcheit
Verse: 5518    
als ich hân von ir man geseit.
Verse: 5519    
durch waz des sites wære erdâht
Verse: 5520    
war umbe sie dar würden brâht,
Verse: 5521    
des kan îch iu gesagen niht
Verse: 5522    
wan daz mîn sin sich wol versiht
Verse: 5523    
ez geschæhe durch daz
Verse: 5524    
sich iegelîcher deste baz
Verse: 5525    
mit wer wol muoste gesten
Verse: 5526    
an der getât zem besten,
Verse: 5527    
swenne er sîne vrouwen
Verse: 5528    
den dienest lieze schouwen
Verse: 5529    
der durch geschæhe
Verse: 5530    
siez ane sæhe.
Verse: 5531    
durch einen site ez ouch geschach:
Verse: 5532    
man den künec riten sach
Verse: 5533    
durch twingen ûz, was der degn
Verse: 5534    
alsô lang under wegn
Verse: 5535    
daz es die sîne gar verdrôz.
Verse: 5536    
ouch was sîn rîcheit alsô grôz
Verse: 5537    
daz er was heime, swar er vuor,
Verse: 5538    
als im der erde dritteil swuor.
Verse: 5539    
durch daz vuort er die künegîn
Verse: 5540    
in der geselleschefte sîn
Verse: 5541    
und ander vürstinne vil
Verse: 5542    
der ich niht nennen wil,
Verse: 5543    
hôch geborn vil rîche.
Verse: 5544    
die vuorn vil rîlîche
Verse: 5545    
mit küneclîchen dingen,
Verse: 5546    
den was von kamerlingen
Verse: 5547    
ein michel her geschaffet zuo
Verse: 5548    
die phlâgen ir spâte und vruo,
Verse: 5549    
die man ze lande
Verse: 5550    
die Spadûne nande.
Verse: 5551    
Swâ daz her sich nider lie
Verse: 5552    
lac diu ritterschaft alhie
Verse: 5553    
und dort hin dan die vrouwen
Verse: 5554    
riten ie durch schouwen
Verse: 5555    
die ritter zuo zin überz velt,
Verse: 5556    
durch kurzwîle in ir gezelt.
Verse: 5557    
swâ sie ouch vuoren ûf der vart
Verse: 5558    
was daz vil wol bewart
Verse: 5559    
daz mit deheinen dingen
Verse: 5560    
sie niemen solde dringen:
Verse: 5561    
sie vuoren schône, in was niht gâch.
Verse: 5562    
des künges kamer vuor in nâch,
Verse: 5563    
diu was rîlich genuoc:
Verse: 5564    
sînn hort sehs hundert mûle truoc
Verse: 5565    
und driu hundert kembel grôz.
Verse: 5566    
die soumer vast umbeslôz
Verse: 5567    
mit wer der vrechen schützen kraft.
Verse: 5568    
zogte nâch diu ritterschaft
Verse: 5569    
und der sarjande her
Verse: 5570    
vil wol bereit mit rîcher wer.
Verse: 5571    
sus vuor der künec durch diu lant
Verse: 5572    
swenne er mit sîn selbes hant
Verse: 5573    
solde und wolde strîten
Verse: 5574    
und an die vînde riten:
Verse: 5575    
sîns landes reht des sites jach.
Verse: 5576    
vil selten es im nôt geschach,
Verse: 5577    
wan daz êrste kumber hie
Verse: 5578    
von Alexandr in ane gie
Verse: 5579    
und er daz reht muoste begân,
Verse: 5580    
durch nôt des landes site hân.

Chapter: 72     
Verse: 5581    
hân ich iu alhie geseit
Verse: 5582    
von der grôzen rîcheit
Verse: 5583    
die der künc von Persîâ
Verse: 5584    
vüeren solde und vuorte .
Verse: 5585    
giht diu âventiure
Verse: 5586    
diz wær den Kriechen tiure:
Verse: 5587    
sie vuorten niht rîchez guot,
Verse: 5588    
sie vuorten aber hôhen muot.
Verse: 5589    
die Persen vuorten rîchez guot,
Verse: 5590    
die Mâzen wer und hôhen muot:
Verse: 5591    
der vrechen Mâzen wer entreit
Verse: 5592    
der Persen hôher rîcheit
Verse: 5593    
ir prîs mit hôhem muote
Verse: 5594    
den si het mit guote,
Verse: 5595    
als ez her nâch sol schînen.

Verse: 5596    
Nu huop sich mit den sînen
Verse: 5597    
der künec Alexander
Verse: 5598    
von Kapadôzje. er lie
Verse: 5599    
einen werlîchen degn
Verse: 5600    
der des landes solde phlegn,
Verse: 5601    
der was Istâmenes genant.
Verse: 5602    
gegen Zilîzje in daz lant
Verse: 5603    
huop sich der tugentrîche man,
Verse: 5604    
eine gegen er gewan
Verse: 5605    
diu lac Zilîzje nâhe ,
Verse: 5606    
twanc er Castrâ Zîrî.
Verse: 5607    
alsus wâren genant
Verse: 5608    
die veste gar die er vant,
Verse: 5609    
wan sie bûte Zîrus
Verse: 5610    
im der künec Krêsus
Verse: 5611    
in Lydiam vor entran
Verse: 5612    
und er den sic an im gewan.

Verse: 5613    
Als Alexanders ritterschaft
Verse: 5614    
wart an dem lande sigehaft,
Verse: 5615    
gen Zilîzje er gâhte,
Verse: 5616    
dem gebirge er nâhte
Verse: 5617    
ez mit mangem velse grôz
Verse: 5618    
daz selbe lant vil wol beslôz.
Verse: 5619    
ez was ein enge Pîle
Verse: 5620    
vil wol vünf mîle,
Verse: 5621    
diz wârn der klûs enge wege.
Verse: 5622    
hâte in sîner phlege
Verse: 5623    
Arsâmes der wîgant
Verse: 5624    
Zilîzje daz selbe lant.
Verse: 5625    
der von wârheit vernam
Verse: 5626    
daz Alexander kam
Verse: 5627    
er kôs im ûz den vesten
Verse: 5628    
dis rîchsten und die besten
Verse: 5629    
und besazte sie zehant.
Verse: 5630    
dar nâch reit er in daz lant
Verse: 5631    
und lie niender hûs gestân
Verse: 5632    
daz die geste iht möhten hân
Verse: 5633    
dehein gemach belîben .
Verse: 5634    
zuo den Persen kêrter .
Verse: 5635    
wær er gesîn hôchgemuot
Verse: 5636    
daz er daz lant hæte behuot,
Verse: 5637    
er wære alsô vil sanfte erwert
Verse: 5638    
daz ez wær iemer unverhert,
Verse: 5639    
wan daz gebirge und ouch daz mer
Verse: 5640    
gap dem lande solhe wer
Verse: 5641    
daz man strâz in daz lant
Verse: 5642    
niuwan ze drin wegen vant
Verse: 5643    
und der der wîteste was -
Verse: 5644    
als ich die âventiure las -
Verse: 5645    
riten kûme vier man
Verse: 5646    
nander âne dringen an.
Verse: 5647    
Pîramus und Zidnus
Verse: 5648    
zwei grôziu wazzer heizent sus,
Verse: 5649    
vliezent durch daz selbe lant,
Verse: 5650    
und tuot diu âventiure erkant,
Verse: 5651    
daz lant wær guot und gesunt.
Verse: 5652    
die berge heizent Taurimunt
Verse: 5653    
von den daz lant beslozzen lac
Verse: 5654    
daz manger guoter veste pflac.

Verse: 5655    
wart von rehter wârheit
Verse: 5656    
Alexander geseit
Verse: 5657    
daz der künec Dârîus
Verse: 5658    
hâte sich berâten sus
Verse: 5659    
daz er an der selben stunt
Verse: 5660    
daz gebirge Taurimunt
Verse: 5661    
wolde ergrîfen mit dem her.
Verse: 5662    
daz gebirge lac ze wer
Verse: 5663    
wol mit edelen vesten
Verse: 5664    
daz ez vor allen gesten
Verse: 5665    
was âne wer behalten ie.
Verse: 5666    
vil lantstrâze drüber gie
Verse: 5667    
die wâren veste und enge.
Verse: 5668    
an wîte an breite an lenge
Verse: 5669    
was ez von viuhte veizt und guot
Verse: 5670    
und gar mit vesten wol behuot
Verse: 5671    
und ouch mit helden guoten
Verse: 5672    
die des gebirges huoten.

Chapter: 73     
Verse: 5673    
Was Alexander tæte ?
Verse: 5674    
dirre mære wart er vrô
Verse: 5675    
im ze rehte was geseit
Verse: 5676    
des gebirges edelkeit,
Verse: 5677    
er gedâhte 'ergrîfen wir ez vor,
Verse: 5678    
wir sitzen ob in hôhe enbor
Verse: 5679    
und tuon in leit wol âne schadn,
Verse: 5680    
des werdent sie von uns beladn
Verse: 5681    
und wir kûme odr niht von in.
Verse: 5682    
als im daz kam in sînen sin,
Verse: 5683    
hiez der edel wîse man
Verse: 5684    
daz her vil balde zogen dan
Verse: 5685    
des morgens von der plânje.
Verse: 5686    
er vuor gein der muntânje
Verse: 5687    
den tac mit gæher île
Verse: 5688    
drîe und vierzec mîle
Verse: 5689    
(der vier und an eine gânt
Verse: 5690    
diu tiutschiu lant ze mîlen hânt).
Verse: 5691    
vor den bergen ûf daz velt
Verse: 5692    
sluogens ûf ir gezelt
Verse: 5693    
des âbèndes diu schar
Verse: 5694    
den tac gestrichen was aldar.
Verse: 5695    
die naht beliben sie ,
Verse: 5696    
sie kunrierten sich
Verse: 5697    
mit gemachlîcher eise
Verse: 5698    
nâch der grôzen tagereise.

Verse: 5699    
Des morgens der tac ûf dranc,
Verse: 5700    
was daz tweln vil unlanc
Verse: 5701    
von dem her an dirre stat.
Verse: 5702    
sie drungen ûf diu engen phat
Verse: 5703    
daz ez in niemen werte ,
Verse: 5704    
si ergrifen daz gebirge .
Verse: 5705    
Tarsus von guote ein rîchiu stat
Verse: 5706    
ûf die muntânje was gesat,
Verse: 5707    
diu antwurt Alexander sich.
Verse: 5708    
diu schrift der wârheit wîset mich
Verse: 5709    
der tac wær âne mâze heiz:
Verse: 5710    
diu grôz arbeit und der sweiz
Verse: 5711    
tet dem her mit hitze leit.
Verse: 5712    
hâte sich diu schar geleit
Verse: 5713    
in die stat und ûf daz velt
Verse: 5714    
sach man hütten und gezelt
Verse: 5715    
ûf slahen allenthalben
Verse: 5716    
ûf den hôhen alben.
Verse: 5717    
ein wazzer durch daz rîche vlôz
Verse: 5718    
daz was ze guoter mâze grôz,
Verse: 5719    
daz was der vrische Zidnus
Verse: 5720    
von dem diu schrift seit alsus,
Verse: 5721    
er wær âne mâze kalt.
Verse: 5722    
Alexandern den degen balt
Verse: 5723    
geluste, er wolde drinne badn
Verse: 5724    
wan er mit hitze was beladn.
Verse: 5725    
zôch er abe sîn gewant,
Verse: 5726    
walheiz spranc er al zehant
Verse: 5727    
in den phlûm, von hitze er bran.
Verse: 5728    
gestuont dem wîsen man
Verse: 5729    
von dirre küele alsô daz bluot
Verse: 5730    
daz dem stolzen helde guot
Verse: 5731    
der lîp gar erkaltet was
Verse: 5732    
daz wunder was, ob er genas,
Verse: 5733    
ez müeste ouch von gelücke wesn
Verse: 5734    
solde er iemer genesn.

Verse: 5735    
In grôzer unmaht er lac,
Verse: 5736    
daz her von leide jâmers phlac,
Verse: 5737    
die sîne wurden al unvrô,
Verse: 5738    
sie sprâchen al gelîche alsô
Verse: 5739    
'wê owê! waz sol diz sîn?
Verse: 5740    
sol uns der liebe herre mîn
Verse: 5741    
so wunderlîche sterben,
Verse: 5742    
müezen wir verderben:
Verse: 5743    
an im was gar unser trôst,
Verse: 5744    
sîn trôst tet uns von vorhte erlôst.
Verse: 5745    
owê! vernimt Dârîus
Verse: 5746    
daz unser trôst verdirbet sus,
Verse: 5747    
twinget in sîn grôzer zorn
Verse: 5748    
daz wir alle sîn verlorn,~
Verse: 5749    
sprach der éin ùnd der ander.
Verse: 5750    
wart Alexander
Verse: 5751    
vil bez daz er sprach
Verse: 5752    
daz doch vil kûme geschach.
Verse: 5753    
sîn bester arzât wart besant,
Verse: 5754    
der was Philippe genant.
Verse: 5755    
dem klagt er sîn arbeit
Verse: 5756    
und sîne grôzen siecheit.
Verse: 5757    
der arzât sprach 'gehabe dich wol,
Verse: 5758    
dîn genesen trœsten sol
Verse: 5759    
uns alle, des wirt niht ze lanc,
Verse: 5760    
ich wil geben dir ein tranc
Verse: 5761    
daz zehant in kurzer vrist
Verse: 5762    
gesunt und wol genesen bist.
Verse: 5763    
gehabe dich wol und trœste dich
Verse: 5764    
dîner not! kom gar ûf mich!
Verse: 5765    
ich büeze dir die swære dîn
Verse: 5766    
mit den hôhen witzen mîn.'

Verse: 5767    
Mit disem süezen trôste
Verse: 5768    
der arzât mangen lôste
Verse: 5769    
von jæmerlîcher herzenôt,
Verse: 5770    
er im disen trôst gebôt.

Chapter: 74     
Verse: 5771    
was in Alexanders schar
Verse: 5772    
von Armênje komen dar
Verse: 5773    
ein rîcher vürste wol erkant
Verse: 5774    
der was Parmênîus genant.
Verse: 5775    
der truoc mit hazze zaller zît
Verse: 5776    
dem arzâte grôzen nît.
Verse: 5777    
daz hâter nie umb in verscholt,
Verse: 5778    
wan daz im Alexander holt
Verse: 5779    
was und heimlich alle tage
Verse: 5780    
daz was sîn nît und ouch sîn klage:
Verse: 5781    
niuwan durch nît was er im gram.
Verse: 5782    
als er den trôst von im vernam
Verse: 5783    
er dâhte wie daz töhte
Verse: 5784    
daz er verliesen möhte
Verse: 5785    
im sînes herren hulde
Verse: 5786    
umb eteslîche schulde.
Verse: 5787    
Alexander santer
Verse: 5788    
sîne brieve und mante in
Verse: 5789    
daz er sich huote, wolder lebn,
Verse: 5790    
die gift wold im Philippe gebn,
Verse: 5791    
dar zuo wær er gemietet sus
Verse: 5792    
daz im der künec Dârîus
Verse: 5793    
wolde sîne tohter gebn,
Verse: 5794    
obe er næm im sîn lebn.
Verse: 5795    
von der rede er niht erschrac,
Verse: 5796    
ân aller slahte vorhte er lac
Verse: 5797    
die naht er âne zwîvel slief.
Verse: 5798    
dem arzât er behielt den brief,
Verse: 5799    
wan er wess in stæte
Verse: 5800    
daz er im niht tæte
Verse: 5801    
wan êren und guotes,
Verse: 5802    
er was alsolhes muotes
Verse: 5803    
daz er mit wernder triuwe
Verse: 5804    
was zallen zîten niuwe.
Verse: 5805    
der morgen ane vie
Verse: 5806    
der arzât mit dem tranke in gie
Verse: 5807    
und bôt ez im, der werde man
Verse: 5808    
tranc ez und sach in an.
Verse: 5809    
sprach der meister 'herre mîn,
Verse: 5810    
trinc! lâz allen zwîvel sîn!'
Verse: 5811    
daz geschach, der wîgant
Verse: 5812    
gap im den brief in die hant.
Verse: 5813    
als der arzât gelas
Verse: 5814    
daz von im geschriben was,
Verse: 5815    
er sprach 'herre lieber man,
Verse: 5816    
hie bin ich unschuldec an.
Verse: 5817    
er ist an triuwen gar verzagt
Verse: 5818    
der diz hât von mir gesagt.
Verse: 5819    
er bat mich des und warp mit mir
Verse: 5820    
daz ich durch in vergæbe dir,
Verse: 5821    
und wil er unschuldec sin.'
Verse: 5822    
der künec sprach 'die triuwe dîn
Verse: 5823    
erkante ich gar ân allen wanc
Verse: 5824    
ich dîn arzenîe tranc
Verse: 5825    
und dir dar nâch die botschaft bôt
Verse: 5826    
diu ûf dich seite mînen tôt'.
Verse: 5827    
Parmênîus der vürste in gie,
Verse: 5828    
den machete der arzât hie
Verse: 5829    
schuldec ân allez lougen
Verse: 5830    
undr des künges ougen.
Verse: 5831    
Alexander was gesunt,
Verse: 5832    
den herren hiez er zestunt
Verse: 5833    
houbten vor den vürsten
Verse: 5834    
in allen zeiner vorhte ,
Verse: 5835    
wan er in rehte schuldec vant
Verse: 5836    
des in der arzât überwant,
Verse: 5837    
des wart er schuldec vunden,
Verse: 5838    
sus was der überwunden.

Chapter: 75     
Verse: 5839    
Alexander wol genas,
Verse: 5840    
in Mesopotâmje was
Verse: 5841    
daz grôze her von Persîâ.
Verse: 5842    
durch daz selbe rîche
Verse: 5843    
Eufrâtes daz wazzer vlôz.
Verse: 5844    
daz was âne mâze grôz,
Verse: 5845    
von dem Paradîse ez gât,
Verse: 5846    
als uns diu schrift bewîset hât.
Verse: 5847    
dar über zogete daz her
Verse: 5848    
und der Persen grôziu wer,
Verse: 5849    
nâch der âventiure sage
Verse: 5850    
riten sie wol vünf tage
Verse: 5851    
ê daz sie möhten überkomn.
Verse: 5852    
hâte Dârîus vernomn
Verse: 5853    
daz Alexander was gesunt
Verse: 5854    
und daz er was ûf Taurimunt.
Verse: 5855    
der mære was er niht ze vrô,
Verse: 5856    
gen Zilîzje wolder
Verse: 5857    
und wolde ergrîfen daz lant.
Verse: 5858    
hâtez Alexanders hant
Verse: 5859    
betwungen und gar besat.
Verse: 5860    
ze Sôlôs in der houbetstat
Verse: 5861    
saz Alexander mit kraft,
Verse: 5862    
er und al sîn ritterschaft
Verse: 5863    
hâten rîcher vröuden vil,
Verse: 5864    
eine hôchgezît mit spil
Verse: 5865    
begiengen sie ir goten ,
Verse: 5866    
sie wâren ir gelückes vrô.
Verse: 5867    
swaz er ritter überz lant
Verse: 5868    
und rîcher lantherren vant,
Verse: 5869    
die rîchet er, ir sicherheit
Verse: 5870    
nam er, ir helfe im was bereit.

Verse: 5871    
Diu hôchgezît ein ende nam.
Verse: 5872    
gewæriu botschaft im kam
Verse: 5873    
unde saget im alsus,
Verse: 5874    
der Persen Alikarnasus
Verse: 5875    
hæte guot lant und lebn
Verse: 5876    
sîner ritterschaft gegebn.
Verse: 5877    
ouch wart im geseit
Verse: 5878    
daz Kaunî und Mindî
Verse: 5879    
im wâren worden undertân,
Verse: 5880    
des muoster mange vröude hân.
Verse: 5881    
Pîramus nâhen ran,
Verse: 5882    
der edel tugentrîche man
Verse: 5883    
sîn her dar über zogen bat
Verse: 5884    
gein Kastabalô der stat,
Verse: 5885    
dar leiter sich und in Mallôn.
Verse: 5886    
kam gevarn Parmênîôn,
Verse: 5887    
den hâter ê von im gesant
Verse: 5888    
daz er besæhe daz lant.
Verse: 5889    
der hât Issôn die stat
Verse: 5890    
gewunnen und wol besat.
Verse: 5891    
dar vuor der künec selbe .
Verse: 5892    
Parmênîôn riet im alsô
Verse: 5893    
daz er gein den von Persîâ
Verse: 5894    
mit urliuge sæze
Verse: 5895    
und sîner helfær bite,
Verse: 5896    
gewerlîcher er strite
Verse: 5897    
dann ob ez wære ein wîter lant.
Verse: 5898    
dem râte volget er zehant
Verse: 5899    
und saz mit sîner ritterschaft
Verse: 5900    
aldâ gein werlîcher kraft.

Chapter: 76     
Verse: 5901    
Die sîne sach man strîch
Verse: 5902    
wîten in den rîchen.
Verse: 5903    
swâ man komen sach sîn her
Verse: 5904    
wârn diu lant âne wer.
Verse: 5905    
swâ von den sînen ûf der vart
Verse: 5906    
im iemen brâht gevangen wart,
Verse: 5907    
den machter guotes rîche
Verse: 5908    
und liez in minneclîche.
Verse: 5909    
er gap in silber und golt,
Verse: 5910    
im wart vil der liute holt
Verse: 5911    
daz er von mangem werden man
Verse: 5912    
gunst und sicherheit gewan.
Verse: 5913    
Nostâdî ein vürste hiez
Verse: 5914    
dem lant und liutes geniez
Verse: 5915    
der künec lêch von Persîâ,
Verse: 5916    
der hâte sîne boten
Verse: 5917    
sînem herren gesant
Verse: 5918    
und tet im sus diu mære erkant
Verse: 5919    
'herre, lieber herre mîn!
Verse: 5920    
ich Nostâdî der vürste dîn
Verse: 5921    
künde dir diu mære
Verse: 5922    
umb die vil grôzen swære
Verse: 5923    
die mit arbeitlîchen sitn
Verse: 5924    
von Alexander hâst erlitn
Verse: 5925    
an liut und an lande,
Verse: 5926    
an mangem wîgande
Verse: 5927    
die von im hânt erliten nôt.
Verse: 5928    
dîner vürsten ligent tôt
Verse: 5929    
zwêne die hie überz lant
Verse: 5930    
wârn die rîchesten erkant,
Verse: 5931    
und bin ich tætlîche wunt
Verse: 5932    
von sîner hant und ungesunt.
Verse: 5933    
Koxarî dîn lieber man
Verse: 5934    
mit grôzen wunden kûme entran,
Verse: 5935    
dem sint ouch die sîne erslagn.
Verse: 5936    
ich wil dir von wârheit sagn,
Verse: 5937    
die besten al gelîche
Verse: 5938    
die über al dîn rîche
Verse: 5939    
sint in sîne helfe komn,
Verse: 5940    
der hât er sich an genomn
Verse: 5941    
und hât in liut unde lant
Verse: 5942    
gelihen mit sîner hant,
Verse: 5943    
der helfe er willeclîche hât.
Verse: 5944    
diu grôze stat ze Mitridât
Verse: 5945    
ist und daz betehûs verbrant,
Verse: 5946    
er hât verwüestet gar diu lant,
Verse: 5947    
mit roube und ouch mit brande
Verse: 5948    
lît er in disem lande.'

Verse: 5949    
der künec Dârîus
Verse: 5950    
vernam die botschaft alsus,
Verse: 5951    
er enbôt hin wider dan
Verse: 5952    
dem selben vürsten sînem man
Verse: 5953    
daz er gein Alexanders her
Verse: 5954    
bereite sich mit sîner wer
Verse: 5955    
unz er im ze helfe dar
Verse: 5956    
gesante werlîche schar,
Verse: 5957    
wan er ze buoze muoste stân
Verse: 5958    
des im wær von im getân.
Verse: 5959    
under diu daz geschach,
Verse: 5960    
kam ein vürst unde sprach
Verse: 5961    
z Alexander alsô
Verse: 5962    
'herre mîn, ich bin vil vrô
Verse: 5963    
daz ich dich sol ze herren hân.
Verse: 5964    
ich was dem küneg undertân
Verse: 5965    
von Persîâ dem herren wert,
Verse: 5966    
der hâte dicke an mich gegert
Verse: 5967    
grôzer dinge, diu tet ich,
Verse: 5968    
sînes willen vleiz ich mich,
Verse: 5969    
des gedanket er mir nie.
Verse: 5970    
bin ich ûf genâde hie
Verse: 5971    
daz ich gerne diende dir
Verse: 5972    
mit willen: wiltû volgen mir,
Verse: 5973    
ich vüege dir in dîne hant
Verse: 5974    
vil dîner vîend und ir lant
Verse: 5975    
und slahe durch dich den Persân,
Verse: 5976    
wil er dir niht sîn undertân,
Verse: 5977    
odr gibe dir eigenlîche
Verse: 5978    
den künc und al sîn rîche.'

Chapter: 77     
Verse: 5979    
Der red antwurt im alsô
Verse: 5980    
Alexander Mâzedô
Verse: 5981    
'des willen wil ich gerne dir
Verse: 5982    
lônen, doch ist niht mîn gir
Verse: 5983    
daz ich untriuwen ger:
Verse: 5984    
in untriuwe bin ich her
Verse: 5985    
komen. soltû niht sparn,
Verse: 5986    
solt ze dînem herren varn
Verse: 5987    
und tuo dem dîne helfe schîn!
Verse: 5988    
swer dem rehten herren sîn
Verse: 5989    
untriuwe tuot, und möhte der
Verse: 5990    
triuwe leisten dem den er
Verse: 5991    
nie gesach noch künde hât?
Verse: 5992    
swer den mit untriuwen lât
Verse: 5993    
dem er triuwe leisten sol,
Verse: 5994    
der tuot dem vremden selten wol.
Verse: 5995    
von wil ich gelouben niht
Verse: 5996    
daz mir dîn munt an helfe giht.
Verse: 5997    
wær dir geleite niht gegebn
Verse: 5998    
müestest drumbe lân dîn lebn!'
Verse: 5999    
dem galt er sînen willen wol
Verse: 6000    
mit rede, mit muote als man noch sol
Verse: 6001    
entlîchesen die valscheit
Verse: 6002    
die der ungetriuwe treit.

Verse: 6003    
An den künc von Persîâ
Verse: 6004    
kâmen zwêne vürsten
Verse: 6005    
Spichêr und Saptesî,
Verse: 6006    
die wâren beide wandels vrî
Verse: 6007    
und klagten michel arbeit
Verse: 6008    
und angestlîchiu herzeleit,
Verse: 6009    
wie Alexander sie vertreip
Verse: 6010    
und wie ir hêrschaft im beleip.

Verse: 6011    
Dem künge wart swære
Verse: 6012    
diu klage und ouch diu mære
Verse: 6013    
diu aller tegelich
Verse: 6014    
von Alexander mêrten sich.
Verse: 6015    
der sîner leit und ir nôt
Verse: 6016    
im vil grôze vorhte bôt.
Verse: 6017    
von übermuote hiez er
Verse: 6018    
schrîben sîne brieve alsô
Verse: 6019    
'der künge keiser Dârîus
Verse: 6020    
enbiutet Alexander sus
Verse: 6021    
sînem zinsknehte
Verse: 6022    
sîn hulde nâch dem rehte
Verse: 6023    
als er umb in gedienet hât
Verse: 6024    
und gegen im sîn vriuntschaft stât!
Verse: 6025    
dîn hôchvart und dîn übermuot
Verse: 6026    
diu dir noch grôzen schaden tuot,
Verse: 6027    
hât des von dir bewîset mich
Verse: 6028    
daz niht anders vlîzest dich
Verse: 6029    
wan daz dîn tôrheit râte dir
Verse: 6030    
daz dich genôzest mir
Verse: 6031    
und mich an wellest rîten
Verse: 6032    
und wænest mir gestrîten.
Verse: 6033    
ê daz geschehe, wirt gesehn
Verse: 6034    
ein wunder daz niht mac geschehn:
Verse: 6035    
daz der ôster ôriens
Verse: 6036    
werde wester okzidens
Verse: 6037    
und beidenthalp sich vüege alsô
Verse: 6038    
daz mêridjes werd aquilô
Verse: 6039    
und allenthalp ir zeichen sich
Verse: 6040    
wandeln in der andern strich,
Verse: 6041    
daz ôster westert
Verse: 6042    
und wester stat in ôster stê,
Verse: 6043    
der dewederz mac ergân:
Verse: 6044    
ietwederz muoz in state stân.

Verse: 6045    
Die ebenmâze merke wol!
Verse: 6046    
niemen daz gelouben sol
Verse: 6047    
noch wænen daz es iht geschehe
Verse: 6048    
das man die wandelunge sehe.
Verse: 6049    
alsô kûme mac ergân
Verse: 6050    
daz mir mügest widerstân.
Verse: 6051    
mir ist ouch von dir geseit
Verse: 6052    
daz dich grôzer werdekeit
Verse: 6053    
vlîzest gegen den mînen
Verse: 6054    
und in lâzest schînen
Verse: 6055    
dicke milteclîchen muot
Verse: 6056    
und in gebest rîchez guot.
Verse: 6057    
daz tuo swie vil wellest.

Verse: 6058    
swie dich in gesellest,
Verse: 6059    
des wirt vil wênec iemer dir
Verse: 6060    
danc gesagt durch sie von mir.
Verse: 6061    
ouch bin ich des dîn vîent niht,
Verse: 6062    
swaz leides in von dir geschiht:
Verse: 6063    
tuo in liep oder leit,
Verse: 6064    
dir wirt nie danc von mir geseit.
Verse: 6065    
tuostû in wol, dêst gar ein wiht,
Verse: 6066    
ich wil dirs wênec danken iht
Verse: 6067    
noch jehn ob in übel tuost,
Verse: 6068    
wan noch enphâhen muost
Verse: 6069    
einen lôn ders lônet:
Verse: 6070    
dîn wirt niht geschônet
Verse: 6071    
umbe dîne guottât
Verse: 6072    
die in dîn guot erboten hât,
Verse: 6073    
und swaz in leides wirt getân,
Verse: 6074    
des soltû lôn gelîche hân.'

Chapter: 78     
Verse: 6075    
Als Alexander wart erkant
Verse: 6076    
diu botschaft diu im was gesant,
Verse: 6077    
die brieve las der wîse man.
Verse: 6078    
durch spot er smieren began
Verse: 6079    
daz Dârîus des ruomes phlac
Verse: 6080    
daz er sich hôhe wac
Verse: 6081    
und als nider sîne kraft.
Verse: 6082    
hiez er sîne botschaft
Verse: 6083    
mit sus getânen brieven
Verse: 6084    
schrîben dem künge
Verse: 6085    
'minne und gruoz, liep unde guot,
Verse: 6086    
dienest, vriuntlîchen muot
Verse: 6087    
entbiut ich Alexander hie
Verse: 6088    
dir Dârîô, merke wie!
Verse: 6089    
swie an mich dînes herzen rât
Verse: 6090    
minne und gruoz gesuochet hât,
Verse: 6091    
als dir von mir bereit
Verse: 6092    
mîn dienestlîchiu stætekeit.
Verse: 6093    
hâst mir dîner brieve vil
Verse: 6094    
gesant, den ich antwürten wil
Verse: 6095    
alsô daz dir von mîner hant
Verse: 6096    
wirt nie mêre brief gesant.
Verse: 6097    
waz sol diu schrift hin her?
Verse: 6098    
ich wil der botschaft sîn ein wer
Verse: 6099    
und wil selbe komen dar,
Verse: 6100    
dir mînen willen künden gar,
Verse: 6101    
wan ich wil benamen dich
Verse: 6102    
rîten an und wil ouch mich
Verse: 6103    
vlîzen des unwillen dîn
Verse: 6104    
mit allen den kreften mîn.

Verse: 6105    
Rîcher künc! hâst gejehn,
Verse: 6106    
swaz den dînen geschehn
Verse: 6107    
von mir guotes, daz es mir
Verse: 6108    
gedanket werde niht von dir.
Verse: 6109    
daz ist reht und billich,
Verse: 6110    
wan ich getet ez nie durch dich.
Verse: 6111    
mîn sit ist alsô getân
Verse: 6112    
daz ich niemen von mir lân
Verse: 6113    
âne guot swers ruochet,
Verse: 6114    
daz erz an mich suochet.
Verse: 6115    
well er der bete behêren sich
Verse: 6116    
daz er bite, bit ich
Verse: 6117    
daz er lâze sich gezemn
Verse: 6118    
daz er mîn guot geruoche nemn.
Verse: 6119    
waz sold eines herren lebn
Verse: 6120    
der niht umb êre wolde gebn ?
Verse: 6121    
daz ist mîn site, von ich hân
Verse: 6122    
dînen boten liep getân.
Verse: 6123    
dehein dîn bote von mir nie
Verse: 6124    
durch dîne vorhte gâbe enphie
Verse: 6125    
noch durch dîne vriuntschaft:
Verse: 6126    
mir ist der site als an behaft
Verse: 6127    
daz ich des niht gemîden kan,
Verse: 6128    
ich muoz iegelîchen man
Verse: 6129    
nâch sînem werde rîchen
Verse: 6130    
daz er von mir scheide vrô.'
Verse: 6131    
die boten machter rîche
Verse: 6132    
und gap in küneclîche,
Verse: 6133    
ir herren er sie sande
Verse: 6134    
rîlîche von dem lande.

Verse: 6135    
Innen des die boten hin
Verse: 6136    
vuoren, was hinder in
Verse: 6137    
Alexander der rîche
Verse: 6138    
mit râte vlîzeclîche
Verse: 6139    
er einen boten næme
Verse: 6140    
der im wol gezæme
Verse: 6141    
den er sante Dârîô,
Verse: 6142    
der von im saget alsô
Verse: 6143    
daz er guot êre unde lebn
Verse: 6144    
an sîne gnade solde ergebn
Verse: 6145    
odr aber mit im strîten.
Verse: 6146    
vant er an den zîten
Verse: 6147    
niemen der im töhte
Verse: 6148    
dem ers getrûwen möhte.
Verse: 6149    
den helt unwandelbære
Verse: 6150    
geluste daz er wære
Verse: 6151    
selbe der ez tæte
Verse: 6152    
und daz der degen stæte
Verse: 6153    
besehen wolde rehte ir kraft,
Verse: 6154    
ir vuore und al ir ritterschaft.
Verse: 6155    
des muotwillen in betwanc
Verse: 6156    
sîn vil wunderlich gedanc.
Verse: 6157    
genuoge lobten im die vart.
Verse: 6158    
abr es im ze muote wart,
Verse: 6159    
er lie sie ledec alle ân in,
Verse: 6160    
daz riet sîn wunderlîcher sîn
Verse: 6161    
und sîn manlîcher muot
Verse: 6162    
der in von zageheit tet behuot
Verse: 6163    
und an manlîchem muote
Verse: 6164    
den wîsen ie behuote.

Chapter: 79     
Verse: 6165    
Ûf huop sich von dem râte
Verse: 6166    
der künec Alexander .
Verse: 6167    
hin was gescheiden der tac.
Verse: 6168    
des nahtes der herre lac
Verse: 6169    
slâfend an dem bette sîn,
Verse: 6170    
sînes herzen ougenschîn
Verse: 6171    
in troume sînen got ersach
Verse: 6172    
Amônen von dem ich ê sprach,
Verse: 6173    
in rîlîcher werdekeit
Verse: 6174    
mit rîchen kleidern wol bekleit.
Verse: 6175    
'sun Alexander, sprach er ,
Verse: 6176    
solt sîn von herzen vrô!
Verse: 6177    
ich sol dir helfe tuon erkant.
Verse: 6178    
leg an dich sus getân gewant
Verse: 6179    
und var nâch dînen muote!
Verse: 6180    
des hœhsten Gotes huote
Verse: 6181    
wil dir sîn mit helfe
Verse: 6182    
und dich sorgen machen vrî
Verse: 6183    
mit sîner gotlîchen kraft.'
Verse: 6184    
vröute sich der botschaft
Verse: 6185    
der künec Alexander,
Verse: 6186    
den hôhen trôst erkander
Verse: 6187    
daz er von Gote wære komn.
Verse: 6188    
aus wart im der slâf benomn
Verse: 6189    
und sîn sorclîchez sorgen.
Verse: 6190    
kam der ander morgen,
Verse: 6191    
ûf stuont Alexander,
Verse: 6192    
sînen rât besander
Verse: 6193    
und seite waz sîn troum ersach
Verse: 6194    
und waz sîn got hin zuo zim sprach.
Verse: 6195    
rietens al gelîche alsô
Verse: 6196    
daz er der botschaft wære vrô
Verse: 6197    
und daz er niender lieze
Verse: 6198    
waz sîn get in hieze.
Verse: 6199    
daz leister gar daz er niht liez,
Verse: 6200    
er leiste daz sîn got in hiez.

Verse: 6201    
Sîn marschalc Eumîlîo,
Verse: 6202    
ein herre was geheizen
Verse: 6203    
des triuwe hâte hôhe kraft,
Verse: 6204    
er was milte und wârhaft
Verse: 6205    
küene werhaft und wîs,
Verse: 6206    
er hâte hôhen mannes prîs.
Verse: 6207    
des triuwe unde manheit
Verse: 6208    
diu an sînen lîp ie was geleit,
Verse: 6209    
was Alexander wol erkant,
Verse: 6210    
durch daz besanter in zehant,
Verse: 6211    
er sprach 'marschalc, beiz mir
Verse: 6212    
ein ors bereiten, einez dir
Verse: 6213    
und var mit mir, als ich var!
Verse: 6214    
wirt es nie man gewar,
Verse: 6215    
daz ist wol in dem willen mîn'. -
Verse: 6216    
'gerne, herre, daz sol sîn. '
Verse: 6217    
diz was schiere bereit.
Verse: 6218    
Alexander was bekleit
Verse: 6219    
als er den got sich kleiden sach
Verse: 6220    
in sînem troume als ich ê sprach.
Verse: 6221    
diu ors wurden brâht
Verse: 6222    
als es vor was gedâht,
Verse: 6223    
sie riten mit ein ander dan
Verse: 6224    
Alexander und sîn man,
Verse: 6225    
man solde slâfen gân.
Verse: 6226    
diz wart verholne getân.
Verse: 6227    
dise beide helde wert
Verse: 6228    
vuhrten anders niht dan swert
Verse: 6229    
ze wer gein vîentlîchen sitn.
Verse: 6230    
zwei ellenthaftiu ors sie ritn
Verse: 6231    
und einez zôch an sîner hant
Verse: 6232    
Eumîlîô der wîgant.
Verse: 6233    
diz was sînes herzen muot,
Verse: 6234    
er wolde mite sîn behuot
Verse: 6235    
obe in iemen muote,
Verse: 6236    
daz ez an vluht sîn huote.

Chapter: 80     
Verse: 6237    
Ein wazzer heizet Strangâ
Verse: 6238    
daz vliuzet durch daz rîche ,
Verse: 6239    
daz ist grôz unde snel,
Verse: 6240    
harte dræte und niht ze hel,
Verse: 6241    
tief, in guoter mâze breit.
Verse: 6242    
diu schrift gewærlîche seit,
Verse: 6243    
im diu natûre erkorn
Verse: 6244    
daz ez iemer gevrorn,
Verse: 6245    
der tac ein ende gît
Verse: 6246    
den winter und die lange zît,
Verse: 6247    
daz man ez gân und rîten mac.
Verse: 6248    
denne erschînet der tac,
Verse: 6249    
zergât daz îs gar
Verse: 6250    
daz es niemen wirt gewar.
Verse: 6251    
daz machet vrost und kalter snê,
Verse: 6252    
des ist in den zîten
Verse: 6253    
zuo den selben bergen
Verse: 6254    
denn in den landen anderswâ.
Verse: 6255    
an daz kam Alexander,
Verse: 6256    
wol übervrorn vander
Verse: 6257    
daz wázzèr und starc daz îs.
Verse: 6258    
sprach der rîche degen wîs
Verse: 6259    
'marschalc, alhie soltû sîn,
Verse: 6260    
an disem wazzer beiten mîn!' -
Verse: 6261    
'nein, herre mîn, mich mit dir!' -
Verse: 6262    
'an dem enkumt niht rehte mir'. -
Verse: 6263    
'nein ez, herre! wan mîn hant
Verse: 6264    
sol dir helfe tuon erkant
Verse: 6265    
ob man dich in nœten siht
Verse: 6266    
und ob es dir nôt geschiht'. -
Verse: 6267    
'daz weiz ich wol, wis eht hie!
Verse: 6268    
daz kumt uns baz.' den helt er lie
Verse: 6269    
belîben, er reit über hin
Verse: 6270    
als im vor geriet sîn sin.
Verse: 6271    
sîn hôchgemüete in des betwanc.
Verse: 6272    
ze sîner wirde sælde dranc,
Verse: 6273    
diu kunde wol betwingen
Verse: 6274    
unsælde von im dringen.

Verse: 6275    
Innen des diz was sus,
Verse: 6276    
der künec rîche Dârîus
Verse: 6277    
lac mit küneclîcher kraft
Verse: 6278    
mit sîner grôzen ritterschaft
Verse: 6279    
in des landes houbetstat,
Verse: 6280    
die hâter werlîche besat,
Verse: 6281    
diu was geheizen Onchâ.
Verse: 6282    
den künegen von Persîâ
Verse: 6283    
was si ze sedele benant
Verse: 6284    
sie kâmen in daz lant.
Verse: 6285    
si was veste und rîche.
Verse: 6286    
dar gâhte vlîzeclîche
Verse: 6287    
Alexander der reine.
Verse: 6288    
er îlte balde al eine
Verse: 6289    
unz an diu vesten bürgetor,
Verse: 6290    
vant er grôze wahte vor.
Verse: 6291    
mit schalclîcher huote
Verse: 6292    
der hôchgemuote
Verse: 6293    
zuo zin begunde nâhen.
Verse: 6294    
sie îlten balde gâhen
Verse: 6295    
und vrâgten wer er wære.
Verse: 6296    
'Alexanders kamerære
Verse: 6297    
bin ich' sprach der wîse degn
Verse: 6298    
'er hât sich des gen mir verwegn
Verse: 6299    
daz er mir getrûwet wol
Verse: 6300    
dar umb ich im werben sol
Verse: 6301    
dar umbe er mich hât her gesant.'
Verse: 6302    
als er daz sprach, kam zehant
Verse: 6303    
der künec Dârîus geritn,
Verse: 6304    
der was mit wîslîchen sitn
Verse: 6305    
ûz geriten umbe spehn
Verse: 6306    
sîn her und des kraft besehn
Verse: 6307    
und hât an der selben zît
Verse: 6308    
ich bereit ûf einen strît,
Verse: 6309    
als er in kurzen zîten
Verse: 6310    
schiere wolde strîten.

Chapter: 81     
Verse: 6311    
Ruofende der künec sprach,
Verse: 6312    
als er Alexander sach
Verse: 6313    
,,wis willekomen! wer bistû?
Verse: 6314    
daz soltû mir sagen . ' -
Verse: 6315    
'Alexanders kamerære.' -
Verse: 6316    
'nû waz sint dîniu mære?' -
Verse: 6317    
'dâ wirbich sînes herzen ger'. -
Verse: 6318    
'durch waz bistû gesant alher?
Verse: 6319    
ich bin Dârîus genant.
Verse: 6320    
war umbe sîst her gesant
Verse: 6321    
daz sage eht ! ich bin ein man
Verse: 6322    
der im niht grôzer êren gan'. -
Verse: 6323    
'dêswâr, dêst im ein krankez leit,
Verse: 6324    
sîn lîp ouch vil liuten treit
Verse: 6325    
holderz herze denne dir.
Verse: 6326    
daz soltû wol gelouben mir.' -
Verse: 6327    
'wie redestû ? wie red ich?
Verse: 6328    
dîn rede ist alsô vrevellich
Verse: 6329    
die mir z antwürte gîst,
Verse: 6330    
als Alexander sîst.' -
Verse: 6331    
,owê! daz wolden die gote
Verse: 6332    
daz ich er wære! ich bin sîn bote.' -
Verse: 6333    
'durch waz hât er dich her gesant?' -
Verse: 6334    
soltû krône hêrschaft lant
Verse: 6335    
lîp und guot an in ergebn
Verse: 6336    
und nâch sînen hulden lebn
Verse: 6337    
odr aber mit im strîten.
Verse: 6338    
wie lange sol er rîten
Verse: 6339    
ûf dich und stille lign?
Verse: 6340    
lâz in mit voller kraft gesign
Verse: 6341    
odr sigelôs belîben!
Verse: 6342    
wie lange sol erz trîben?
Verse: 6343    
wænstû dich vor im ernern
Verse: 6344    
und vor sîner kraft erwern,
Verse: 6345    
strît, ez hin odr her!
Verse: 6346    
daz ist des ich mit botschaft ger:
Verse: 6347    
eines tages er dir gert
Verse: 6348    
daz er werde des gewert.
Verse: 6349    
daz geschehen als ers ger,
Verse: 6350    
daz in dîn wille des gewer!' -

Verse: 6351    
'Rüemet er sich denne sus'
Verse: 6352    
sprach der künec Dârîûs
Verse: 6353    
'daz er mîn welle bîten,
Verse: 6354    
ob ich in welle an rîten?' -
Verse: 6355    
'jâ' sprach Alexander ,
Verse: 6356    
'er wart nie nihtes alsô vrô.' -
Verse: 6357    
'der bete ich in mit willen wer.
Verse: 6358    
dêswâr, vil balder dan ers ger
Verse: 6359    
wirt sîn übermuot erstaht.
Verse: 6360    
ich bin noch vil unverschraht
Verse: 6361    
an vorhte und unbesezzen.
Verse: 6362    
solt hînaht ezzen
Verse: 6363    
mit mir, wan der herre dîn
Verse: 6364    
nimt an sich die boten mîn
Verse: 6365    
und tuot in grôzer êren vil.
Verse: 6366    
von ich niht entwesen wil,
Verse: 6367    
müezest zuo der spîse mîn
Verse: 6368    
geladen willeclîche sîn.'
Verse: 6369    
daz geschach, sie riten dan.
Verse: 6370    
swer den zühterîchen man
Verse: 6371    
Alexandern gesach,
Verse: 6372    
mit rehter wârheit er des jach,
Verse: 6373    
sie solden ze gote hân
Verse: 6374    
den got der wære als er getân.
Verse: 6375    
sie wânden al gelîche alsô,
Verse: 6376    
ez wære ir got Apollô,
Verse: 6377    
wan der stolze degen balt
Verse: 6378    
wunderlîche was gestalt
Verse: 6379    
und ouch schœne was -
Verse: 6380    
ir iegelîches sîn daz las -
Verse: 6381    
ez möhte ir werder got wol sîn,
Verse: 6382    
wan wünneclîcher schîn
Verse: 6383    
an schœne, an zuht, an wîsheit
Verse: 6384    
wære an sînen lîp geleit.

Chapter: 82     
Verse: 6385    
In die stat die helde ritn
Verse: 6386    
mit geselleclîchen sitn.
Verse: 6387    
grôzer liehte genuoc
Verse: 6388    
man gegen den helden schône truoc.
Verse: 6389    
sie erbeizet wâren hie,
Verse: 6390    
vil grôzer liehte vor in gie.
Verse: 6391    
Alexander hiez hân
Verse: 6392    
sîn ors gebunden stille stân,
Verse: 6393    
er wolde dannoch rîten,
Verse: 6394    
des tages aldâ niht bîten.
Verse: 6395    
diz ergie. sîn wille ez was.
Verse: 6396    
giengens ûf den palas.
Verse: 6397    
als sie kâmen an die stegn,
Verse: 6398    
Dârîus der rîche degn
Verse: 6399    
vuort Alexandern an der hant.
Verse: 6400    
gedâhter sus 'mir tuot erkant
Verse: 6401    
mîn sîn bezeichenlîche
Verse: 6402    
daz Persîâ daz rîche
Verse: 6403    
mîn vil schiere werden sol.
Verse: 6404    
daz hât mir bezeichent wol
Verse: 6405    
dirre degen rîche erkant:
Verse: 6406    
zem êrsten er die zeswen hant
Verse: 6407    
hât gegen mir geboten hie'.
Verse: 6408    
mit dem gedanke er vür sich gie
Verse: 6409    
vrœlîch ûf den palas
Verse: 6410    
der hêrlîche gezieret was
Verse: 6411    
von manger grôzer rîcheit.
Verse: 6412    
was daz ezzen bereit.
Verse: 6413    
der edel künec rîche
Verse: 6414    
hiez küneclîche
Verse: 6415    
die sîne in hêrlîcher kraft
Verse: 6416    
bereiten grôze wirtschaft
Verse: 6417    
daz ez dem boten sunder spotn
Verse: 6418    
wurd alsô rîlîche erbotn
Verse: 6419    
daz er in rîcheit jæhe
Verse: 6420    
swenn er ir rîcheit sæhe.

Verse: 6421    
Sus hiez der künec hêre
Verse: 6422    
sich mêre und aber mêre
Verse: 6423    
mit schalle vlîzen rîcheit:
Verse: 6424    
swaz vür die herren wart geleit
Verse: 6425    
trinken odr ezzen,
Verse: 6426    
daz was dar zuo gemezzen
Verse: 6427    
daz man ez trüege vür die schar
Verse: 6428    
niht anders wan in golde gar
Verse: 6429    
geliutert und gereinet,
Verse: 6430    
ergraben, wol gesteinet
Verse: 6431    
muosten al die köphe sîn.
Verse: 6432    
glanz alsam der sunnenschîn
Verse: 6433    
was der wende widerglast.
Verse: 6434    
'hei!' dâhte der wîse gast
Verse: 6435    
'sol diz iemer werden mîn?
Verse: 6436    
wan ez ist gar guldîn
Verse: 6437    
mit der herr umbe gât
Verse: 6438    
der dirre lande krône hât.
Verse: 6439    
ir iegelîcher began
Verse: 6440    
gegen dem ellenthaften man
Verse: 6441    
mit hovereden schallen.
Verse: 6442    
antwurt er in allen
Verse: 6443    
küneclîche daz er sie
Verse: 6444    
gesweiget an ir worte nie.
Verse: 6445    
wunderte sie sêre
Verse: 6446    
daz wîslich êre
Verse: 6447    
kraft in hôher werdekeit
Verse: 6448    
kleinem lîbe was bereit
Verse: 6449    
und alsô grôzes herzen sîn.
Verse: 6450    
sie sprâchen all under in,
Verse: 6451    
er wære wol besinnet,
Verse: 6452    
den sie hâten ginnet.

Chapter: 83     
Verse: 6453    
Alexander dâhte
Verse: 6454    
in sînem gemüete alsô
Verse: 6455    
'benamen, dirre grôze vlîz
Verse: 6456    
ist niuwan durch ein itewîz
Verse: 6457    
gein mir mit schall ûf geleit,
Verse: 6458    
daz sie mich mit ir rîcheit
Verse: 6459    
überschallen, dêst mîn muot.
Verse: 6460    
ir rede, ir lôsheit und ir guot
Verse: 6461    
wil mîne kraft gesweigen.
Verse: 6462    
meht ich daz wol geneigen,
Verse: 6463    
mit überschalle tet ich daz'.
Verse: 6464    
alsus gedâhter vürbaz
Verse: 6465    
wie er ir rede neicte
Verse: 6466    
daz er sie gesweicte.
Verse: 6467    
hâte man halp gezzen ,
Verse: 6468    
nam Alexander
Verse: 6469    
den koph als er getranc den wîn
Verse: 6470    
und stiez in in den buosem sîn
Verse: 6471    
daz sis doch alle nâmen war.
Verse: 6472    
brâht im der schenke dar
Verse: 6473    
daz trinken hêrlîche
Verse: 6474    
in einem kophe rîche
Verse: 6475    
dar an vil gesteines lac
Verse: 6476    
daz man in rîcher koste wac.
Verse: 6477    
sach man Alexandern
Verse: 6478    
den koph als ê den andern
Verse: 6479    
in sînen buosem drengen.
Verse: 6480    
diz wolde niht lengen
Verse: 6481    
der schenke, er brâhte im aber dar
Verse: 6482    
den dritten koph von golde gar
Verse: 6483    
geliutert und gereinet
Verse: 6484    
rîlîche und wol gesteinet.

Verse: 6485    
dâhte der wîse degn,
Verse: 6486    
mit schalle wolder überwegn
Verse: 6487    
die schalleclîchen rîcheit.
Verse: 6488    
als ich iu hân hie vor geseit
Verse: 6489    
wie er behielt die köphe ,
Verse: 6490    
alsus stiez er den dritten
Verse: 6491    
in sînen buosem. daz geschach.
Verse: 6492    
daz sach der künec selbe und sprach
Verse: 6493    
'sag an, war umbe ist diz getân
Verse: 6494    
daz niht lâst die köphe stân
Verse: 6495    
und daz sie birgest '?
Verse: 6496    
des antwurt Alexander
Verse: 6497    
,,herre, hân ich missetân
Verse: 6498    
daz ich sie mir behalten hân,
Verse: 6499    
bin ich unschuldec mite.
Verse: 6500    
Alexanders hovesite
Verse: 6501    
wolde mich es niht erlân.
Verse: 6502    
des sit ist alsô getân,
Verse: 6503    
swaz man setzet vür den man,
Verse: 6504    
daz man im des mit willen gan.
Verse: 6505    
swie rîche der koph, swie guot,
Verse: 6506    
wil daz gezemen sînem muot
Verse: 6507    
daz er in habe, er treit in hin
Verse: 6508    
daz es niemen wendet in
Verse: 6509    
und ez ungerne niemen siht.
Verse: 6510    
ich sihe wol, des ist hie niht,
Verse: 6511    
durch daz wil ich sie wider gebn.
Verse: 6512    
nâch jenem site woldich lebn
Verse: 6513    
des ich gewon von kinde bin.
Verse: 6514    
sît mich hie triuget der gewin,
Verse: 6515    
wil ich zuo dem herren mîn,
Verse: 6516    
der kan unkleine an guote sîn.
Verse: 6517    
niht sêre mich des wundern wil,
Verse: 6518    
habt ir grôzer rîcheit vil,
Verse: 6519    
wan ir iuch in dem muote
Verse: 6520    
niht senet wan nâch guote:
Verse: 6521    
mîn herre ist milte, er hât den muot
Verse: 6522    
daz er sich wendet kleine an guot.

Chapter: 84     
Verse: 6523    
Er hâtes überschallet
Verse: 6524    
mit dirre kündekeit alsô
Verse: 6525    
daz sie niht mêre kunden.
Verse: 6526    
sus wâren überwunden
Verse: 6527    
die vürsten und des künges man.
Verse: 6528    
sie sâhen alle ein ander an,
Verse: 6529    
sie sprâchen 'hei! diz wær ein site
Verse: 6530    
sich ein herre liebte mite !
Verse: 6531    
an den wær dienest wol geleit
Verse: 6532    
der lebte in solher werdekeit
Verse: 6533    
und der wære alsô gemuot,
Verse: 6534    
daz er teilte alsus sîn guot!
Verse: 6535    
ach! solder unser herre wesn,
Verse: 6536    
wir möhten wol im genesn,
Verse: 6537    
sold im des landes rîcheit
Verse: 6538    
und unser krône sîn bereit,
Verse: 6539    
wir würden alle herren,
Verse: 6540    
kunde uns niht gewerren.'
Verse: 6541    
Anêpolis, ein vürste hêr,
Verse: 6542    
begunde sûmen sich niht mêr
Verse: 6543    
er sæhe ie kuntlîche dar.
Verse: 6544    
Alexanders nam er war,
Verse: 6545    
sîn antlütze im was erkant:
Verse: 6546    
ez was ir einer der gesant
Verse: 6547    
vor in Mâzedônje was
Verse: 6548    
nâch zinse, als ich iu hie vor las,
Verse: 6549    
zuo dem er sprach mit bîschaft,
Verse: 6550    
diu henne wær unberhaft,
Verse: 6551    
diu im guldîner ejer vil
Verse: 6552    
leite vor elliu zil.
Verse: 6553    
der gie zuo dem herren hin
Verse: 6554    
dem küneg unde zeiget in,
Verse: 6555    
er sprach 'herre dirre bote,
Verse: 6556    
des wil ich swern dir Gote,
Verse: 6557    
daz ist Alexander,
Verse: 6558    
benamen der, kein ander.
Verse: 6559    
wir sehen Alexandern,
Verse: 6560    
deheinen boten andern!'

Verse: 6561    
Alexander der degn
Verse: 6562    
kunde guoter sinne phlegn,
Verse: 6563    
er sach daz sie sîn nâmen war
Verse: 6564    
und ie kuntlîche sâhen dar.
Verse: 6565    
wan swer iht redet von einem man,
Verse: 6566    
der siht in under stunden an
Verse: 6567    
überwendec durch die brâ.
Verse: 6568    
diz geschach ouch im aldâ:
Verse: 6569    
sie sâhen dar und aber dan.
Verse: 6570    
daz gesach der wîse man,
Verse: 6571    
über daz gestüele er spranc
Verse: 6572    
daz in dehein gedranc
Verse: 6573    
irte . was der degn
Verse: 6574    
zer tür ûz komen an die stegn.
Verse: 6575    
einen kneht er aldâ vant
Verse: 6576    
der ein vackel an der hant
Verse: 6577    
hâte diu vil schône bran.
Verse: 6578    
die zuht im der küene man
Verse: 6579    
und sluoc im überz houbet die,
Verse: 6580    
er sim ungerne lie.
Verse: 6581    
ze sînem orse er balde lief,
Verse: 6582    
spranc er ûf. vil lûte rief
Verse: 6583    
bêde dirre der und der
Verse: 6584    
'wâfen,wâfen! kêrâ her!
Verse: 6585    
habe vür hin! kêrâ nâch!'
Verse: 6586    
was in ûf den hof vil gâch.
Verse: 6587    
ê sie bevunden mære
Verse: 6588    
waz dirre rede wære,
Verse: 6589    
was er vür die porten komn.
Verse: 6590    
sie hâten wol vernomn
Verse: 6591    
die geschiht der wârheit,
Verse: 6592    
sie hâten schiere sich bereit,
Verse: 6593    
doch niht schier, der herre junc
Verse: 6594    
hât einen langen vorsprunc
Verse: 6595    
genomen übr den wîten plân.
Verse: 6596    
sie liezen balde nâch im gân.
Verse: 6597    
er sach wol und sie niht,
Verse: 6598    
des brâhte in dannen diu geschiht.
Verse: 6599    
der viel dort, der ander hie,
Verse: 6600    
der über den, der über die.
Verse: 6601    
sie sûmten sich. der degen wîs
Verse: 6602    
vant dannoch gevrorn daz îs,
Verse: 6603    
reit er über. von der nôt
Verse: 6604    
daz ors lac ûf dem îse tôt
Verse: 6605    
wan ez ze tôde was geritn.
Verse: 6606    
muostez nâch den alten sitn
Verse: 6607    
balde tagen, daz geschach.
Verse: 6608    
den tac man sêre ûf dringen sach.
Verse: 6609    
daz îs was gar zergangen,
Verse: 6610    
der tac was gevangen.

Chapter: 85     
Verse: 6611    
was der marschalc dannoch hie
Verse: 6612    
und beite sîn als er in lie,
Verse: 6613    
daz ors hât er behalten .
Verse: 6614    
dar ûf saz Alexander ,
Verse: 6615    
gegen dem her sie wider ritn.
Verse: 6616    
mit vil hêrlîchen sitn
Verse: 6617    
wurden sie enphangen wol,
Verse: 6618    
als noch ein schar ir herren sol
Verse: 6619    
enphâhen âne missetât
Verse: 6620    
an dem ir sælde, ir êre stât.
Verse: 6621    
auch wâren als ich hân vernomn,
Verse: 6622    
von der vluht hin wider komn
Verse: 6623    
die den unverzagten
Verse: 6624    
Alexandern jagten,
Verse: 6625    
und seiten von dem wîsen man
Verse: 6626    
wie kündeclîche er in entran.
Verse: 6627    
der künc erschrac der mære ,
Verse: 6628    
vil leidec was er und unvrô,
Verse: 6629    
verdâht begunde er sitzen
Verse: 6630    
und dâhte von den witzen
Verse: 6631    
und von der hôhen manheit
Verse: 6632    
diu Alexander was bereit.
Verse: 6633    
er was in grôze sorge brâht
Verse: 6634    
er alsus saz verdâht.
Verse: 6635    
vor im stuont ûf dem palas
Verse: 6636    
ein diu gar guldîn was,
Verse: 6637    
die Xerses der rîche
Verse: 6638    
hiez machen küneclîche
Verse: 6639    
er des landes krône
Verse: 6640    
truoc mit gewalte schône,
Verse: 6641    
diu nâch im als er wolde,
Verse: 6642    
sîn gehügde wesen solde:
Verse: 6643    
diu viel. der herre an sach,
Verse: 6644    
er weinde, klagelîche er sprach
Verse: 6645    
'wê, owê! waz sol diz sîn?
Verse: 6646    
ich vürhte daz diu êre mîn
Verse: 6647    
welle kurzlîche zergân
Verse: 6648    
und ein leidez ende hân,
Verse: 6649    
sît des gehügde alsô zergât
Verse: 6650    
der mangen prîs erworben hât.'

Verse: 6651    
besante sich an einem tage
Verse: 6652    
nâch der aventiure sage
Verse: 6653    
der künec Alexander.
Verse: 6654    
der eine und ouch der ander,
Verse: 6655    
swer ritter was genant,
Verse: 6656    
der wart an den rât besant.
Verse: 6657    
sie wâren vür in komn,
Verse: 6658    
als in diu botschaft was vernomn,
Verse: 6659    
Alexander hôher trat
Verse: 6660    
enbor an einer hœhe stat
Verse: 6661    
er daz her wol übersach.
Verse: 6662    
vil gezogenlîche er sprach
Verse: 6663    
'vernemet al gelîche hie
Verse: 6664    
und lât iu rehte sagen wie
Verse: 6665    
unde war ich was geritn!
Verse: 6666    
wan ich hân des niht vermitn,
Verse: 6667    
ich habe ervarn der vînde kraft
Verse: 6668    
und wol besehn die ritterschaft.
Verse: 6669    
ich âz mit in, ir vuore ich sach:
Verse: 6670    
dêswâr ir muot ist alsô swach
Verse: 6671    
daz sie an wer verdorben sint
Verse: 6672    
noch herter danne ein bliugez kint.
Verse: 6673    
wir hân wîslîcher lêre,
Verse: 6674    
werlîcher liute mêre
Verse: 6675    
danne die von Persîâ.
Verse: 6676    
des hân ich ein teil aldâ
Verse: 6677    
bevunden mit gewærer jehe
Verse: 6678    
und mit gewisser ougen spehe:
Verse: 6679    
benamn, sie müezen siges jehn
Verse: 6680    
oder ich kan niht rehte spehn!

Chapter: 86     
Verse: 6681    
Ir ist lîhte mêr ein teil
Verse: 6682    
dann unser . des wesen geil!
Verse: 6683    
dêswâr, uns sol erschrecken niht
Verse: 6684    
ob man liute in siht
Verse: 6685    
dan mit uns hie, des doch niht ist.
Verse: 6686    
unser werlîcher list
Verse: 6687    
ir menige kleine vürhten sol !
Verse: 6688    
wir überwinden sie vil wol:
Verse: 6689    
sie haben guot und grôzez her !
Verse: 6690    
hân wir muot vrecher wer.
Verse: 6691    
unser muotes rîchez her
Verse: 6692    
sol ir ungemuote wer
Verse: 6693    
gar verdrücken, wan ir her
Verse: 6694    
hât kleine kraft gein unser wer.
Verse: 6695    
sie hânt her gar âne muot,
Verse: 6696    
hân wir muot, ir rîchez guot
Verse: 6697    
sol erwerben unser muot:
Verse: 6698    
hân wir muot unde guot.
Verse: 6699    
erwirbet unser vrecher muot
Verse: 6700    
der vîende rîchez guot,
Verse: 6701    
so mügn wir mit dem guote
Verse: 6702    
nâch unserm hôhen muote
Verse: 6703    
gewinnen prîs und êre.
Verse: 6704    
sus volget mîner lêre !
Verse: 6705    
wan swer guot und êre
Verse: 6706    
mit eines mannes lêre
Verse: 6707    
erwerben sol, des lêre
Verse: 6708    
volge! er hât es êre
Verse: 6709    
ob er den rât in lêret
Verse: 6710    
der in an sælden êret.

Verse: 6711    
Sus haltet iuch an mînen rât!
Verse: 6712    
ich râte iu âne missetât.
Verse: 6713    
volget mînem râte!
Verse: 6714    
vruo und dar zuo spâte
Verse: 6715    
wil ich iu volge sîn bereit,
Verse: 6716    
wan iuwer wîsiu wîsheit
Verse: 6717    
mich bezzer lêre lêret
Verse: 6718    
dan ich tuo. daz êret
Verse: 6719    
uns beidenthalp an êren wol.
Verse: 6720    
iuwer rât uns wîsen sol
Verse: 6721    
wie wir unser her gescharn
Verse: 6722    
und uns ûf einen strît bewarn
Verse: 6723    
und wie wir gerîten,
Verse: 6724    
guot und êre erstrîten,
Verse: 6725    
daz man iemer mêre
Verse: 6726    
prîs unser werlich êre.
Verse: 6727    
ir wizzet vil wol, ez ist wâr
Verse: 6728    
daz wir mêre danne ein jâr
Verse: 6729    
mit den vînden strîten
Verse: 6730    
und mit gewalte rîten
Verse: 6731    
in der Persen landen.
Verse: 6732    
mit stolzen wîganden
Verse: 6733    
hân wir gestriten mangen strît
Verse: 6734    
daz wir gesigten alle zît.
Verse: 6735    
mügn wir êr unde guot
Verse: 6736    
alrêrst bejagn: sît hôchgemuot
Verse: 6737    
und seht daz wir alsô gevarn
Verse: 6738    
daz wir mit witzen uns bewarn.'
Verse: 6739    
des râtes wurdens alle vrô.
Verse: 6740    
sie sprâchen al gelîche alsô
Verse: 6741    
'herre, daz sol stân an dir!
Verse: 6742    
swaz du wilt des volgen wir:
Verse: 6743    
strît! wir helfen strîten,
Verse: 6744    
rît! wir helfen rîten,
Verse: 6745    
mît! wir helfenz mîden,
Verse: 6746    
lît! wir helfenz lîden.
Verse: 6747    
swaz wilt daz wellen wir,
Verse: 6748    
daz tuost des volgent dir
Verse: 6749    
die dîne willeclîche.
Verse: 6750    
nie man ist alsô rîche
Verse: 6751    
man dien dir willeclîcher,
Verse: 6752    
an kraft ist niemen rîcher.'
Verse: 6753    
der rede wart der herre vrô,
Verse: 6754    
sie schieden von dem râte .

Chapter: 87     
Verse: 6755    
diz ergangen was alsus
Verse: 6756    
und der rîche Dârîus
Verse: 6757    
wîten in dem lande lac
Verse: 6758    
mit grôzer hêrschaft der er phlac,
Verse: 6759    
kam Timôdes aldar
Verse: 6760    
der sîner soldenære schar
Verse: 6761    
phlegen solde als er in hiez,
Verse: 6762    
als ich iuch hie vor wizzen liez,
Verse: 6763    
unde riet im alsô
Verse: 6764    
daz er solde kêren
Verse: 6765    
in Mesopotâmje widr
Verse: 6766    
und er sich lieze nidr
Verse: 6767    
durch des landes wîte
Verse: 6768    
und er sich ze strîte
Verse: 6769    
bereite mit sîner wer
Verse: 6770    
oder daz er sîniu her
Verse: 6771    
hieze teilen über al,
Verse: 6772    
ob an in geschæhe ein val
Verse: 6773    
daz sie niht alle lægen tôt
Verse: 6774    
in der werlîchen nôt.
Verse: 6775    
ez wær vil bezzer daz der schar
Verse: 6776    
ein teil verdürbe, dann sie gar
Verse: 6777    
müesten verderben
Verse: 6778    
ob sie solden sterben
Verse: 6779    
unde sigelôs gelign,
Verse: 6780    
sold Alexandr in an gesign:
Verse: 6781    
dêst wîse, swer mit vorhte
Verse: 6782    
vil zwîvels an im worhte.
Verse: 6783    
den künec dûhte der rât
Verse: 6784    
ein zageheit und ein missetât.
Verse: 6785    
'ich wil wider kêren niht,
Verse: 6786    
sprach er, swaz halt mir geschiht,
Verse: 6787    
ich hân wol alsô grôziu her
Verse: 6788    
daz sich Alexanders wer
Verse: 6789    
gegen mir niht gevristen mac
Verse: 6790    
mit wer einen halben tac.
Verse: 6791    
der Mâzen vröude ich mêrte
Verse: 6792    
ob ich im wider kêrte,
Verse: 6793    
wan Alexander jæhe
Verse: 6794    
daz ez durch vluht geschæhe'.

Verse: 6795    
Timôdes der wîse sprach
Verse: 6796    
'herre mîn! des ich jach,
Verse: 6797    
der rât wær dir wætlich,
Verse: 6798    
daz wândich unde dûhte mich,
Verse: 6799    
sît des kalten winters zît
Verse: 6800    
nâhet schiere und ûf uns lît,
Verse: 6801    
hæt dîn her hie z enge,
Verse: 6802    
wiltû hie sîn die lenge,
Verse: 6803    
wan daz gebirge ist hie ze kalt.
Verse: 6804    
gebirge wild unde walt
Verse: 6805    
ist âne lant dem her ein slac
Verse: 6806    
ez sich niht enthalten mac.
Verse: 6807    
ez wær ein angestlîchiu nôt,
Verse: 6808    
lægen wir hie von vroste tôt:
Verse: 6809    
striten! lâzen enden sich
Verse: 6810    
dar ez sül enden! daz rât ich.
Verse: 6811    
daz lengen uns niht andere vrumt
Verse: 6812    
wan daz ez uns ze schaden kumt'.
Verse: 6813    
wart gevolget drâte
Verse: 6814    
des wîsen vürsten râte
Verse: 6815    
ein teil sunder widersaz.
Verse: 6816    
des künges rîcher kamerschaz
Verse: 6817    
wart gein Dâmas gesant.
Verse: 6818    
in Zilîzje daz lant
Verse: 6819    
vuor er mit al den kreften sîn.
Verse: 6820    
sîn muoter und die künegîn
Verse: 6821    
sîne vrouwen vuorte dan
Verse: 6822    
mit im der tugentrîche man.
Verse: 6823    
sîn her mit im komen was
Verse: 6824    
z Amanîcas Pîlas
Verse: 6825    
man in Sûrîen gât
Verse: 6826    
und Zilîzj ende hât.

Verse: 6827    
Zwischen den zwein landen was
Verse: 6828    
der Persen her als ich ê las.
Verse: 6829    
Alexander sande
Verse: 6830    
in allem dem lande
Verse: 6831    
wartliute die solden spehn
Verse: 6832    
daz lant, diu her vil wol besehn.
Verse: 6833    
die riten her unde dar,
Verse: 6834    
sie sâhen in der Persen schar
Verse: 6835    
manec rîch hôchgezelt,
Verse: 6836    
unde schinen gar diu velt
Verse: 6837    
in einem liehten glaste
Verse: 6838    
alsô sie brunnen vaste
Verse: 6839    
von gezelt und von schilden.
Verse: 6840    
ûf allen den gevilden
Verse: 6841    
vil wîten lac der Persen her
Verse: 6842    
von dem gebirge unz an daz mer
Verse: 6843    
daz siez nie kunden übersehn,
Verse: 6844    
des sie von wârheit muosten jehn.
Verse: 6845    
hiez er im ir ritterschaft
Verse: 6846    
ahten gar und al ir kraft
Verse: 6847    
und im an der selben zît
Verse: 6848    
gewærlîchest wær der strît.
Verse: 6849    
rietens im an der stunt
Verse: 6850    
belîben gar ûf Taurimunt.

Chapter: 88     
Verse: 6851    
was gegen der vînde kraft
Verse: 6852    
Alexander sorchaft
Verse: 6853    
und gein ir werlîchen maht.
Verse: 6854    
sunder slief er al die naht
Verse: 6855    
in sînen sinnen ahtende
Verse: 6856    
sîn dinc und betrahtende,
Verse: 6857    
sît er gein grôzem her
Verse: 6858    
hæte gar kleine wer.
Verse: 6859    
des begunde er sorgen
Verse: 6860    
die naht unz an den morgen.
Verse: 6861    
wan iegelich degen, ist er wîs,
Verse: 6862    
wil er bejagen ritters prîs,
Verse: 6863    
der muoz dicke vorhte hân
Verse: 6864    
wie daz werde alsô getân
Verse: 6865    
daz er behuot êre und guot.
Verse: 6866    
er ist ein zage der des niht tuot.
Verse: 6867    
er denkt in sînen sinnen
Verse: 6868    
'mac eht ich entrinnen
Verse: 6869    
bin ich wol komen hin'.
Verse: 6870    
ein wîser degen hât den sin
Verse: 6871    
wier wîslîche var
Verse: 6872    
daz er mit witzen sich bewar.
Verse: 6873    
sus tet ouch Alexander ie:
Verse: 6874    
grôziu dinc begienc er nie
Verse: 6875    
âne wîsen vürgedanc
Verse: 6876    
als in sîn wîsheit betwanc.
Verse: 6877    
der vorhte in sînen sinnen
Verse: 6878    
brâhte er niemen innen:
Verse: 6879    
er was vröuden rîche.
Verse: 6880    
die sîn al gelîche
Verse: 6881    
hiez er bereiten sich dar zuo,
Verse: 6882    
an dem dritten tage vruo
Verse: 6883    
wolde er strîten. des er jach,
Verse: 6884    
daz was sîn wille: diz geschach.
Verse: 6885    
sîne gote er helfe bat
Verse: 6886    
mit opher an der selben stat.
Verse: 6887    
huop sich gein dem strîte
Verse: 6888    
manger hande unmuoze
Verse: 6889    
von den helden wîsen:
Verse: 6890    
sie vesteten diu îsen,
Verse: 6891    
die dienesthaften knehte
Verse: 6892    
nach dienestlîchem rehte
Verse: 6893    
dienten sie den rittern .
Verse: 6894    
hie und dort und anderswâ
Verse: 6895    
man manger hande unmuoze vant.
Verse: 6896    
ûf sînes herren helm der bant
Verse: 6897    
sîn kleinœt als erz solde hân,
Verse: 6898    
und saztez als ez solde stân.
Verse: 6899    
was manger hande werc:
Verse: 6900    
der riemte den halsberc,
Verse: 6901    
der den helm, der die hosn.
Verse: 6902    
man moht anderhalben losn
Verse: 6903    
harnasch nâch blanker wîze vegn,
Verse: 6904    
genuoge ir kovertiure phlegn
Verse: 6905    
und drûf ihr wâfen vesten.
Verse: 6906    
von den werden gesten
Verse: 6907    
sach man grôze unmuoze ergân
Verse: 6908    
und ûf strît gebærde hân,
Verse: 6909    
als ez lîhte noch ergât
Verse: 6910    
man strîtes willen hât.

Verse: 6911    
Nu hiez der künec Dârîus
Verse: 6912    
scharn sîniu her alsus:
Verse: 6913    
ze sîner zeswen sîten
Verse: 6914    
solde ein degen strîten
Verse: 6915    
der was Nâbarzânes genant,
Verse: 6916    
ein ellenthafter wîgant
Verse: 6917    
mit dem die schützen solden zogn
Verse: 6918    
mit armbrusten und mit bogn.
Verse: 6919    
ob ich der zal prüeven sol,
Verse: 6920    
ir was zwênzec tûsent wol.
Verse: 6921    
die vuorte Nâbarzânes.
Verse: 6922    
nâch dem zogte Timôdes
Verse: 6923    
mit drîzec tûsent Kriechen,
Verse: 6924    
die vrumten mangen siechen.
Verse: 6925    
den was der Untœtigen her
Verse: 6926    
zuo geschicket mit ir wer.
Verse: 6927    
ein vürste solds strîten
Verse: 6928    
ze sîner winstern sîten,
Verse: 6929    
Aristômêdes ein helt
Verse: 6930    
ze rehten tugenden ûz erwelt,
Verse: 6931    
der zwênzec tûsent helde ûz las
Verse: 6932    
der iegelîcher zorse was,
Verse: 6933    
und alsô manec sarjant.
Verse: 6934    
der stolze degen wîte erkant
Verse: 6935    
was von Tessâlje geborn.
Verse: 6936    
daz selbe lant hât er verlorn:
Verse: 6937    
ez gewan im Alexander an
Verse: 6938    
und vertreip in von dan.

Chapter: 89     
Verse: 6939    
Zwischen disen zwein scharn
Verse: 6940    
wolde der künec selbe varn
Verse: 6941    
mit drin tûsent sînen mâgen
Verse: 6942    
die sînes lîbes phlâgen.
Verse: 6943    
nâch disen scharn zogte dan
Verse: 6944    
ze vuoze vierzec tûsent man.
Verse: 6945    
nâch den solde strîten
Verse: 6946    
diu ritterschaft von Mêdîâ,
Verse: 6947    
der solde Oxîatres der degn,
Verse: 6948    
des rîchen künges bruoder phlegn,
Verse: 6949    
und wîslîch in vor rîten.
Verse: 6950    
den solden strîten
Verse: 6951    
die von Irkânje kâmen dar
Verse: 6952    
mit manger ritterlîcher schar.
Verse: 6953    
dar nâch rottiert er diu her
Verse: 6954    
gein dem gebirge und gein dem mer,
Verse: 6955    
gein dem lande und gein der habe.
Verse: 6956    
swâ die strâzen giengen abe,
Verse: 6957    
dar sant er ze huote
Verse: 6958    
zwênzec tûsent helde guote,
Verse: 6959    
daz sie der wege phlægen
Verse: 6960    
und die vluht verlægen.
Verse: 6961    
niht verre dan übr daz velt
Verse: 6962    
sluoc man der vrouwen gezelt
Verse: 6963    
durch ir gemach vür ungemach
Verse: 6964    
des man von strîte sich versach.

Verse: 6965    
wart mit wârheit vernomn,
Verse: 6966    
der künec Dârîus wær komn
Verse: 6967    
vür daz gebirge mit dem her.
Verse: 6968    
bewarte wol mit wer
Verse: 6969    
Alexander gar die wege.
Verse: 6970    
die veste er nam in sîne phlege
Verse: 6971    
und zôch von der muntânje
Verse: 6972    
nider ûf die plânje.
Verse: 6973    
er hiez an der selben zît
Verse: 6974    
machen eine letze wît
Verse: 6975    
dar ûz sie gæben ritterschaft
Verse: 6976    
und swenne sie von überkraft
Verse: 6977    
würden wider in getân,
Verse: 6978    
daz sie möhten ruowe hân
Verse: 6979    
unz ein geselleschaft gestrite,
Verse: 6980    
diu ander aber ûz gerite.
Verse: 6981    
rottiert er aldâ
Verse: 6982    
sîne grôzen rotten :
Verse: 6983    
ze vorderst mit den schützen dar
Verse: 6984    
schihter sîne besten schar
Verse: 6985    
die man in sînem lande
Verse: 6986    
die Phalangen nande.
Verse: 6987    
die solden im strîten vor.
Verse: 6988    
ein vürste hiez Nîkanor
Verse: 6989    
des vater was Parmêniôn,
Verse: 6990    
der solde ûf ritterlîchen lôn
Verse: 6991    
ze sîner zeswen strîten.
Verse: 6992    
nâch dem solden rîten
Verse: 6993    
Zênôs und Perdikkas
Verse: 6994    
Meljâger und Amintas
Verse: 6995    
Ptolômêus der wîse
Verse: 6996    
der ie an ritters prîse
Verse: 6997    
was vollekomn und unbetrogn.
Verse: 6998    
dise vünf herzogn
Verse: 6999    
an der zeswen sîten stritn,
Verse: 7000    
vor ir scharn sie ritn.

Verse: 7001    
Schilteshalp bewart er sus.
Verse: 7002    
Parmênîôn und Krâterus
Verse: 7003    
die solden im strîten .
Verse: 7004    
wer im zuo geschicket ?
Verse: 7005    
die Mâzen und diu rotte grôz
Verse: 7006    
die sîner helfe niht verdrôz,
Verse: 7007    
die hâter an sich genomn:
Verse: 7008    
diu was von Tessâlje komn.
Verse: 7009    
von Pêloponense ein schar
Verse: 7010    
die Klêander brâhte dar,
Verse: 7011    
nach disen selben gesten streit.
Verse: 7012    
als uns diu âventiure seit,
Verse: 7013    
ez solden die von Trâzîâ
Verse: 7014    
und die von Krêtâ wâren ,
Verse: 7015    
ze jungest strîten nâch den hern.
Verse: 7016    
der berge strâze hiez er wern
Verse: 7017    
von Agrîân ein krieschez her,
Verse: 7018    
die wârn mit her über mer
Verse: 7019    
dem helde muotes rîche
Verse: 7020    
komn niuwelîche.
Verse: 7021    
die vertriben schiere dan
Verse: 7022    
jene zwênzec tûsent man
Verse: 7023    
die Dârîus der wîgant
Verse: 7024    
ze lâge hâte dar gesant.

Chapter: 90     
Verse: 7025    
zoget Alexander dan
Verse: 7026    
den berc ze tal und sîne man
Verse: 7027    
hin diu letze was bereit,
Verse: 7028    
als ich iu hân hie vor geseit.
Verse: 7029    
wart von den hern ein schal
Verse: 7030    
der wîten in dem lande hal.
Verse: 7031    
der Persen ruof vil lûte erdôz,
Verse: 7032    
ir schal, ir singen wart vil grôz.
Verse: 7033    
daz widerschalleten vil gar
Verse: 7034    
des werden Alexanders schar.
Verse: 7035    
ir dœnen was vil manecvalt.
Verse: 7036    
gebirge stein unde walt
Verse: 7037    
begunde nâch in klingen
Verse: 7038    
zwîvalt gedœne bringen,
Verse: 7039    
wan swaz sie vor in sungen,
Verse: 7040    
die berge ez nâch in klungen,
Verse: 7041    
als ie der walt antwürte gît
Verse: 7042    
als man drin ruofet alle zît.
Verse: 7043    
die Persen hôrten
Verse: 7044    
daz zwîvalt gedœne alsô,
Verse: 7045    
sie wânden an dem selben zil
Verse: 7046    
ir wær wol zwir alsô vil
Verse: 7047    
sie den zîten dar
Verse: 7048    
brâhten hers. sus trouc sie gar
Verse: 7049    
Alexanders sældenkraft
Verse: 7050    
an der sîn name was sigehaft.

Verse: 7051    
sie begunden nâhen
Verse: 7052    
nâhen daz sie sâhen
Verse: 7053    
beidenthalben übr daz velt
Verse: 7054    
ritterschaft hütten zelt
Verse: 7055    
gegen ein ander schînen,
Verse: 7056    
Alexander sprach zen sînen
Verse: 7057    
,nû, stolzen helde, sît gemant
Verse: 7058    
durch waz wir sîn ûz gesant,
Verse: 7059    
und werbet hiute umb êre
Verse: 7060    
nâch ritterlîcher lêre!
Verse: 7061    
swer hiute hie mir verzagt,
Verse: 7062    
dem mîn vriuntschaft widersagt.
Verse: 7063    
swer hie vliuhet, derst doch tôt
Verse: 7064    
swar er vliehen wil die nôt,
Verse: 7065    
er muoz doch sigelôs gelign.
Verse: 7066    
swer aber hilfet mir gesign,
Verse: 7067    
der wizze wærlîche
Verse: 7068    
daz ich in iemer rîche
Verse: 7069    
mit helfe und ouch mit guote.
Verse: 7070    
des ist mir wol ze muote.
Verse: 7071    
ich vüege im êr unde guot,
Verse: 7072    
swer hie hât unverzagten muot.
Verse: 7073    
ûf die gedinge helfet mir
Verse: 7074    
daz wir gewinnen ich und ir !
Verse: 7075    
den roup teil ich, ich sage iu wie:
Verse: 7076    
swaz gewunnen werde hie
Verse: 7077    
daz suln die sarjande hân,
Verse: 7078    
die gevangen wil ich lân
Verse: 7079    
die werden ritter unverzagt
Verse: 7080    
schatzen swie in wol behagt.
Verse: 7081    
ellenthaften helde guot,
Verse: 7082    
habet unverzagten muot
Verse: 7083    
und dienet durch den willen mîn
Verse: 7084    
ieglîcher sîner vriundîn,
Verse: 7085    
von der wîplîcher güete
Verse: 7086    
er trage hôchgemüete!
Verse: 7087    
durch der willen und durch mich
Verse: 7088    
vlîze alsolher werke sich
Verse: 7089    
daz si und ich und ir gewin
Verse: 7090    
an hôchgemüete rîchen in.
Verse: 7091    
wirt es hie guot von im getân,
Verse: 7092    
alsolhen lôn sol er hân
Verse: 7093    
von mir die wîle ich mac gelebn.
Verse: 7094    
swer welle lîhen oder gebn,
Verse: 7095    
der lâze hiute sehen an
Verse: 7096    
ob er geheizen ein man,
Verse: 7097    
und tuo alsô daz sîn name
Verse: 7098    
an ritters lobe niht erlame.

Chapter: 91     
Verse: 7099    
Tuot als ir ie tâtet,
Verse: 7100    
helfet und râtet
Verse: 7101    
den tumben die niht wîse sîn
Verse: 7102    
daz sie tuon ir manheit schîn!
Verse: 7103    
ir sult in allen zwîvel nemn,
Verse: 7104    
zwîvel sol uns niht gezemn,
Verse: 7105    
manlich ellen suln wir hân,
Verse: 7106    
mac ez uns wol ergân!'
Verse: 7107    
diz lobtens al gelîche .
Verse: 7108    
bereiten sie sich
Verse: 7109    
ieglîcher als er solde
Verse: 7110    
und als er strîten wolde.
Verse: 7111    
witze und manlîchiu kraft
Verse: 7112    
was an der werden ritterschaft.
Verse: 7113    
ir herre hôher wîsheit phlac
Verse: 7114    
zem heile daz an im lac.
Verse: 7115    
Daz ander her lie sich gar
Verse: 7116    
an sîn unzalhafte schar,
Verse: 7117    
daz sie hâten vil brâht.
Verse: 7118    
niht anders wart von in gedâht
Verse: 7119    
wan ob sie elliu rîche
Verse: 7120    
bestüenden vîentlîche,
Verse: 7121    
sie wolden doch an in gesign,
Verse: 7122    
niemer sigelôs gelign.
Verse: 7123    
hie was witze sælde kraft
Verse: 7124    
an Alexanders ritterschaft,
Verse: 7125    
dort was menige und hôher muot
Verse: 7126    
mit sælden doch niht behuot
Verse: 7127    
daz sie nâch witzen kunden varn
Verse: 7128    
und sich mit wer ze nôt bewarn.
Verse: 7129    
aus was aldâ gescheiden
Verse: 7130    
an disen scharn beiden
Verse: 7131    
sælde und manlich getât,
Verse: 7132    
ir dinc sich dar gezweiet hât:
Verse: 7133    
unglîch getât sie tâten,
Verse: 7134    
unglîchiu her sie hâten.

Verse: 7135    
Ritterschaft sol witze phlegn,
Verse: 7136    
wan ieglich ellenthafter degn
Verse: 7137    
muoz al sîne manheit lân
Verse: 7138    
an sælde und an gelücke stân
Verse: 7139    
und muoz mit witzen sich bewarn,
Verse: 7140    
swenn er sol manlîche varn.
Verse: 7141    
als tet Alexander ie:
Verse: 7142    
swaz er manheit begie
Verse: 7143    
unde manlîcher getât,
Verse: 7144    
daz tet er selten âne rât.
Verse: 7145    
doch vrumete sîn lêre
Verse: 7146    
und ouch sîn rât vil mêre
Verse: 7147    
danne swaz deheiner riet
Verse: 7148    
den er ze sînem râte ûz schiet.
Verse: 7149    
von was er an ritterschaft
Verse: 7150    
ie sælec und sigehaft.
Verse: 7151    
mit sînem rât aber wart
Verse: 7152    
diu ritterschaft alsô geschart.
Verse: 7153    
mit süezer manunge
Verse: 7154    
der muotes rîche junge
Verse: 7155    
schihte vil sarjande
Verse: 7156    
der besten die er bekande,
Verse: 7157    
einhalp in der letze
Verse: 7158    
den rittern zeinem netze
Verse: 7159    
mit lanzen und mit gêren,
Verse: 7160    
swâ man sie wolde an kêren,
Verse: 7161    
daz sie enthielten mit kraft
Verse: 7162    
der Persen grôze ritterschaft
Verse: 7163    
und ûzerhalp niht kæmen
Verse: 7164    
ê daz sie vernæmen
Verse: 7165    
ob in diu mære wolden komn
Verse: 7166    
daz sie hæten sic genomn.

Chapter: 92     
Verse: 7167    
diz allez was geschehn,
Verse: 7168    
unser herre begunde sehn
Verse: 7169    
die vînde zuo zin ûf daz velt
Verse: 7170    
ir hütten slahn und ir gezelt.
Verse: 7171    
begunden die geste
Verse: 7172    
ir letze machen veste
Verse: 7173    
und sich bereiten ûf den strît
Verse: 7174    
die naht unz an des tages zît.
Verse: 7175    
diu naht gie hin daz geschach.
Verse: 7176    
als man ez tagen sach,
Verse: 7177    
sich wâfente diu ritterschaft.
Verse: 7178    
ir herren trôstlîchiu kraft
Verse: 7179    
mante sie der werdekeit
Verse: 7180    
diu in von art was an geleit
Verse: 7181    
und hiez sie stæteclîche varn,
Verse: 7182    
mit ritters kreften sich bewarn.
Verse: 7183    
was den helden muotes fier
Verse: 7184    
vil schiere ein pitît manschier
Verse: 7185    
bereit mit ritterlîchem site,
Verse: 7186    
sie ir krefte starcten mite.
Verse: 7187    
sie kurzlîch âzen,
Verse: 7188    
vil wênec sie sâzen,
Verse: 7189    
ir ors verdahten sie vil wol
Verse: 7190    
als man noch gein strîte sol,
Verse: 7191    
sie bunden helm ûf houbet.
Verse: 7192    
ob ir mirz geloubet,
Verse: 7193    
wart mit ritterlîchen sitn
Verse: 7194    
solch gebærde niht vermitn
Verse: 7195    
diu wol mit ellentrîcher kraft
Verse: 7196    
gezimet werder ritterschaft.
Verse: 7197    
diu êrste schar bereitet wart
Verse: 7198    
als sie vor was geschart,
Verse: 7199    
der der vürste Nîkanor
Verse: 7200    
streit und solde strîten vor.
Verse: 7201    
ir banier was gebunden an,
Verse: 7202    
nâch der reit manec werder man
Verse: 7203    
hin mit ûf geworfen spern,
Verse: 7204    
die strîtes wolden gern.

Chapter: 93     
Verse: 7205    
Ob ich die werden wîsen
Verse: 7206    
dar nâch solde prîsen
Verse: 7207    
als sie alle zimierten sich,
Verse: 7208    
so müestich sêre arbeiten mich
Verse: 7209    
vürbaz lîhte dan ich kan.
Verse: 7210    
mangen hôchgemuoten man
Verse: 7211    
sach man wol geziert aldâ.
Verse: 7212    
kâmen die von Persîâ,
Verse: 7213    
Nâbarzânes sie vuorte dar
Verse: 7214    
mit manger werlîcher schar
Verse: 7215    
vast ûf die letze und an die grabn.
Verse: 7216    
wart der sturm mit zorne erhabn,
Verse: 7217    
was der schal mit galmes dôz
Verse: 7218    
von manc busîne harte grôz,
Verse: 7219    
der was beidenthalben vil.
Verse: 7220    
tambûre schellen seitspil
Verse: 7221    
aldâ vil lûte erklungen
Verse: 7222    
sie zein ander drungen.
Verse: 7223    
man sach die schützen vor hin zogn
Verse: 7224    
mit armbrusten und mit bogn,
Verse: 7225    
die tâten grôzes schaden vil.
Verse: 7226    
wâren an dem selben zil
Verse: 7227    
mit wer vil strîteclîche
Verse: 7228    
die helde muotes rîche
Verse: 7229    
gegen der suochunge
Verse: 7230    
bereit und enphiengen
Verse: 7231    
die suochær mit stichen grôz.
Verse: 7232    
mit herten slegen her ûz schôz
Verse: 7233    
von der Mâzen gewer
Verse: 7234    
der schützen werlîchez her,
Verse: 7235    
sie drungen ûf sie vaste hin.
Verse: 7236    
den ûzern nâhet ungewin,
Verse: 7237    
daz warp der vürste Nîkanor,
Verse: 7238    
dar streit den inren schône vor.
Verse: 7239    
als sie zein ander wâren komn,
Verse: 7240    
von den senewen wart vernomn
Verse: 7241    
grôz schal und michel snurren,
Verse: 7242    
die rotten sich wurren.
Verse: 7243    
von dem geschütze verlôs
Verse: 7244    
manger der sîn ende kôs,
Verse: 7245    
der des tôdes kumber leit
Verse: 7246    
ê daz er wær ze wer bereit.
Verse: 7247    
die Persen hâten schiere vlorn
Verse: 7248    
mangen degen wol geborn
Verse: 7249    
daz sie den muotes rîchen
Verse: 7250    
muosten balde entwîchen.
Verse: 7251    
werlôs tâten sie sie gar,
Verse: 7252    
wider zôch der Persen schar
Verse: 7253    
die mangen stolzen helt verlurn.
Verse: 7254    
die Mâzen werden sic erkurn,
Verse: 7255    
biz Timôdes zetrante ir kraft
Verse: 7256    
mit der grôzen ritterschaft
Verse: 7257    
diu von Kriechen dar was komn,
Verse: 7258    
der er sich het an genomn
Verse: 7259    
durch den künc von Persîâ.
Verse: 7260    
der kam gedrungen
Verse: 7261    
den Persen ze helfe dar
Verse: 7262    
mit der Untætigen schar.
Verse: 7263    
wart der strît mit zorne grôz:
Verse: 7264    
dirre sluoc, jener schôz,
Verse: 7265    
der stach, der hurte, dirre warf,
Verse: 7266    
geschach swes man bedarf
Verse: 7267    
ze vîentlîchen sachen.
Verse: 7268    
diu sper begunden krachen
Verse: 7269    
reht als ein dunre slüege .
Verse: 7270    
tâten die von Persîâ
Verse: 7271    
die Mâzen ein teil wider dan.
Verse: 7272    
zart ûf sich manec man
Verse: 7273    
rîcher banier genuoc.
Verse: 7274    
swaz man kleinœte truoc,
Verse: 7275    
die sach man sêre schrôten
Verse: 7276    
und vellen mangen tôten.
Verse: 7277    
Zênôs und Perdikkas
Verse: 7278    
Ptolômêus und Amintas
Verse: 7279    
und der werde Meljâger
Verse: 7280    
brâhten mit vrecher ger
Verse: 7281    
die schar der sie solden phlegn,
Verse: 7282    
mangen ellenthaften degn
Verse: 7283    
brâhten sie dar in den strît.
Verse: 7284    
huop sich an der selben zît
Verse: 7285    
angest arbeit und nôt,
Verse: 7286    
lac manec degen tôt.
Verse: 7287    
phlac der Untœtigen her
Verse: 7288    
alsô vîentlîcher wer
Verse: 7289    
mit slegen und mit stichen
Verse: 7290    
daz die vünf vürsten wichen
Verse: 7291    
unz in von Tessâlje kam
Verse: 7292    
ein grôziu schar diu benam
Verse: 7293    
den Untœtigen gar ir namn.
Verse: 7294    
des namen wort muost an in lamn
Verse: 7295    
wan ir so vil erstarp
Verse: 7296    
daz der name an in verdarp:
Verse: 7297    
man sach sie an der selben stunt
Verse: 7298    
vallen tôt erslagen wunt,
Verse: 7299    
sie vielen tôt unzalhaft
Verse: 7300    
von Alexanders ritterschaft.
Verse: 7301    
der Kriechen vil tôt gelac.
Verse: 7302    
der Timôdes ein vürste phlac,
Verse: 7303    
des hers vil wênec genas,
Verse: 7304    
daz in den zwein rotten was
Verse: 7305    
die der vürste Timôdes
Verse: 7306    
brâht und Nâbarzânes.

Chapter: 94     
Verse: 7307    
Sus was in dem strîte
Verse: 7308    
des künges zesewiu sîte
Verse: 7309    
enblœzet sêre und überritn,
Verse: 7310    
überdrungen, überstritn
Verse: 7311    
biz grôze schar und mangen helt
Verse: 7312    
ze rehter manheit ûz erwelt
Verse: 7313    
brâhte Aristômêdes dar
Verse: 7314    
in manger werlîcher schar
Verse: 7315    
mit rîcher baniere vil.
Verse: 7316    
wart an dem selben zil
Verse: 7317    
von im grôz diu überkraft
Verse: 7318    
daz Alexanders ritterschaft
Verse: 7319    
gegen der letze tet entwîch
Verse: 7320    
und wâren doch ellentrîch
Verse: 7321    
daz die vîende mit schadn
Verse: 7322    
wurden an ir vluht beladn.
Verse: 7323    
spranct Alexander -
Verse: 7324    
die rehten zît erkander
Verse: 7325    
daz er rîten solde,
Verse: 7326    
ob er den sînen wolde
Verse: 7327    
helfe bringen an der zît -
Verse: 7328    
alsus spranct er in den strît
Verse: 7329    
mit grôzer wer vil manecvalt,
Verse: 7330    
des manec werder man engalt
Verse: 7331    
und ir lützel genôz.
Verse: 7332    
mit vil manger rote grôz
Verse: 7333    
dranc er und die sîne nâch,
Verse: 7334    
gegen dem künge was im gâch.

Verse: 7335    
Oxiatres der vürste hêr
Verse: 7336    
begunde sûmen sich niht mêr,
Verse: 7337    
er kam gevarn vil schiere
Verse: 7338    
mit maneger baniere
Verse: 7339    
und mit rîchen kovertiuren,
Verse: 7340    
der vrumte an den gehiuren
Verse: 7341    
manec unverklagte klage
Verse: 7342    
nâch der âventiure sage.
Verse: 7343    
vil grôzer rotten brâhte der,
Verse: 7344    
wart mit schild und mit sper
Verse: 7345    
gekoufet ritters name alsô
Verse: 7346    
daz manec herze wart unvrô
Verse: 7347    
daz dar vröuden rîche
Verse: 7348    
kam vIl vrœlîche.
Verse: 7349    
mit vil grôzer gezierde
Verse: 7350    
kam der vünf schar diu vierde
Verse: 7351    
die Alexander het geschart
Verse: 7352    
gegen den vînden ûf die vart,
Verse: 7353    
do Krâterus und Parmênîôn
Verse: 7354    
kouften hôhen ritters lôn
Verse: 7355    
mit manger strengen arbeit.
Verse: 7356    
was diu vünfte schar bereit
Verse: 7357    
nach wunsche werlîche gar,
Verse: 7358    
die schar Klêander brâhte dar.
Verse: 7359    
kam der künc von Persîâ.
Verse: 7360    
die grôzen rotten drungen
Verse: 7361    
hin ûf daz wît gevilde,
Verse: 7362    
durchstochen wart vil schilde,
Verse: 7363    
durchslagen manec herter helm,
Verse: 7364    
der hôhe stiebende melm
Verse: 7365    
wart von bluote nâz, -
Verse: 7366    
ob er stoup iht vorbaz?
Verse: 7367    
daz müeste gar ein wunder sîn.
Verse: 7368    
der liehten wâfenröcke schîn,
Verse: 7369    
der glanzen schilde glesten
Verse: 7370    
wart also von den gesten
Verse: 7371    
verhouwen daz sie wurden gar
Verse: 7372    
niht anders wan nâch bluote var.
Verse: 7373    
wuohs angestlîchiu nôt,
Verse: 7374    
lac manec degen tôt
Verse: 7375    
der durch die gap daz lebn
Verse: 7376    
diu hôchgemüete im solde gebn,
Verse: 7377    
und diu im liebet und er ir
Verse: 7378    
biz dar nâch minneclîcher gir.

Chapter: 95     
Verse: 7379    
was der degen vil gemeit
Verse: 7380    
Alexander bereit
Verse: 7381    
mit geruoweten helden guot,
Verse: 7382    
wol bereit und hôchgemuot
Verse: 7383    
kêrte der muotes herte
Verse: 7384    
hin umbe an daz geverte
Verse: 7385    
sîn her mit zorne vaht.
Verse: 7386    
Bûzevâl was wol bedaht
Verse: 7387    
mit liehten decken îserîn,
Verse: 7388    
sîn schilt, sîn helm gap liehten schîn
Verse: 7389    
und ander sîn gereite gar.
Verse: 7390    
ûf die rede kêrter dar
Verse: 7391    
daz er mit niuwen helden sie
Verse: 7392    
wolde verbarren hie
Verse: 7393    
und ûf sie ze rücke komn,
Verse: 7394    
ob aldâ würde ir schal vernomn
Verse: 7395    
daz sie verzugen daz her
Verse: 7396    
daz sie wânden daz iz wer
Verse: 7397    
wære grœzer und ir kraft
Verse: 7398    
dan sie hæten ritterschaft.
Verse: 7399    
diz geschach, ez wart getân.
Verse: 7400    
sus hurte vast ûf den plân
Verse: 7401    
der künec Alexander,
Verse: 7402    
mit wer die sîne vander,
Verse: 7403    
die hâten unverzagte kraft,
Verse: 7404    
sie wâren vrech und ellenthaft
Verse: 7405    
die er mit im brâhte dar.
Verse: 7406    
ze rücke gâhter ûf die schar
Verse: 7407    
und hurte vaste in den gedranc,
Verse: 7408    
sîn hant vil liute vlühte twanc.
Verse: 7409    
er dar gedrungen kam,
Verse: 7410    
sigelîchen prîs er nam.

Verse: 7411    
Alexander lûte schrei
Verse: 7412    
ûf die schar, er trante enzwei
Verse: 7413    
die rotten hie unde dort.
Verse: 7414    
der orse schelm unde mort
Verse: 7415    
wuohs aldâ, ir lac vil tôt.
Verse: 7416    
niemen vür sterben bôt
Verse: 7417    
gevangen sich durch sicherheit:
Verse: 7418    
der ritter iegelîcher streit
Verse: 7419    
niuwan durch daz sterben,
Verse: 7420    
wold iemen prîs erwerben,
Verse: 7421    
dern warp iht des daz er genas.
Verse: 7422    
der sarjande unmuoze was,
Verse: 7423    
daz sie gein ir genôzen
Verse: 7424    
mit herten slegen grôzen
Verse: 7425    
und ouch mit stichen drungen.
Verse: 7426    
nâch sige sêre rungen
Verse: 7427    
die Alexander hâte ,
Verse: 7428    
die sarjande von Persîâ
Verse: 7429    
begunden vliehen, dise jagn,
Verse: 7430    
muoste ir bestiu wer verzagn.
Verse: 7431    
ouch began der ritterschaft
Verse: 7432    
swinden werlîchiu kraft,
Verse: 7433    
sie vielen vür Taurimunt
Verse: 7434    
tôt und tœtlîch ungesunt.
Verse: 7435    
sanc ein vrœlich wîcliet
Verse: 7436    
Alexander ûf die diet
Verse: 7437    
daz sie vliehen lêrte .

Verse: 7438    
was aldar von Persîâ
Verse: 7439    
komn ein stolzer degen wîs,
Verse: 7440    
der bejagte dicke hôhen prîs
Verse: 7441    
der ie mit mannes manheit
Verse: 7442    
an den degen was geleit.
Verse: 7443    
der Alexandern kraft
Verse: 7444    
sach üeben an der ritterschaft,
Verse: 7445    
der ellenhafte wîse man
Verse: 7446    
banier unde schilt gewan
Verse: 7447    
diu ûz Alexanders schar
Verse: 7448    
ein ritter hâte brâht aldar.
Verse: 7449    
mite reit der muotes fier
Verse: 7450    
undr Alexanders banier
Verse: 7451    
und streit gegen den sînen:
Verse: 7452    
er lie vür sich schînen
Verse: 7453    
daz er der vriunde wære.
Verse: 7454    
der wîse degen mære
Verse: 7455    
dranc hin Alexander hielt,
Verse: 7456    
mit strîte vil unmuoze wielt,
Verse: 7457    
und gap im einen solhen slac
Verse: 7458    
daz er gegen dem houbte wac
Verse: 7459    
durch den helm ûfz hersenier.
Verse: 7460    
sunder twâl und harte schier
Verse: 7461    
kêrte sich der künec dan
Verse: 7462    
ûf den ellenthaften man.
Verse: 7463    
der bôt im sîne sicherheit:
Verse: 7464    
die was ze nemenne bereit
Verse: 7465    
der künec Alexander,
Verse: 7466    
in eine veste sander
Verse: 7467    
disen vürstlîchen degn
Verse: 7468    
und hiez sîn gevangen phlegn.
Verse: 7469    
sus kêrter wider in den strît,
Verse: 7470    
er sluoc vil mange strâze wît,
Verse: 7471    
er began mit zorne strîten.
Verse: 7472    
diu enge im muoste wîten.

Chapter: 96     
Verse: 7473    
Rûm in dem gedrenge,
Verse: 7474    
wîte in grôzer enge
Verse: 7475    
vrumet Alexander ,
Verse: 7476    
er vrumte an den von Persîâ
Verse: 7477    
daz mangen sterben lêrte.
Verse: 7478    
die vîend er kêrte
Verse: 7479    
und tet sie wider umbe dan.
Verse: 7480    
von Persîâ des künges man
Verse: 7481    
begunden von dem wîsen
Verse: 7482    
vallen und rîsen
Verse: 7483    
sam daz loup in herbestzît,
Verse: 7484    
der sumer ende gît.
Verse: 7485    
lac von Alexanders hant
Verse: 7486    
manec werlich wîgant,
Verse: 7487    
ein rîcher vürste Atîzies,
Verse: 7488    
der herzog Reômitres,
Verse: 7489    
Satâzes von Egiptô
Verse: 7490    
lâgen tôt vor im
Verse: 7491    
und anders manec werder man
Verse: 7492    
der sîn ende gewan.
Verse: 7493    
sundermalîe
Verse: 7494    
âne kumpânîe
Verse: 7495    
und âne niuwen ritters list
Verse: 7496    
der durch gewin vunden ist,
Verse: 7497    
wart durch lobes prîs gestritn.
Verse: 7498    
began mit ritters sitn
Verse: 7499    
ieglich künc die sîne manen.
Verse: 7500    
hiewen den wagenvanen
Verse: 7501    
Alexanders ritter nidr,
Verse: 7502    
sie kêrten hin unde widr
Verse: 7503    
und vrumten manec ungemach.
Verse: 7504    
daz der Persen künec sach,
Verse: 7505    
êr sazte sich mit sînem her
Verse: 7506    
gegen den vîenden ze wer:
Verse: 7507    
vielen von den gesten
Verse: 7508    
die kranken und die besten,
Verse: 7509    
alsô manec vrecher helt
Verse: 7510    
ze rehter manheit ûz erwelt
Verse: 7511    
daz sie wurden sigelôs
Verse: 7512    
und unser her den sic erkôs.

Verse: 7513    
wart an der selben stunt
Verse: 7514    
Dârîûs sêre wunt
Verse: 7515    
daz er verzagt an sîner kraft.
Verse: 7516    
daz entsaz die ritterschaft
Verse: 7517    
sêre daz sie schiere
Verse: 7518    
druhten ir baniere
Verse: 7519    
und sie begunden kêren,
Verse: 7520    
ir ors daz vliehen lêren.
Verse: 7521    
den Persen was ze vlühte gâch,
Verse: 7522    
jaget Alexander nâch,
Verse: 7523    
sîn werdiu hant den sic erstreit.
Verse: 7524    
swer sîne sicherheit
Verse: 7525    
durch prîs versprach und niht bôt,
Verse: 7526    
der muoste lîden den tôt.
Verse: 7527    
in begunde kumber nâhen.
Verse: 7528    
slahen, tœten, vâhen
Verse: 7529    
sach man die werden geste
Verse: 7530    
des künges her von Persîâ.
Verse: 7531    
Alexanders manheit
Verse: 7532    
mit sîner kraft den sic erstreit,
Verse: 7533    
er hiez daz werlôse her
Verse: 7534    
vâhen durch die unwer
Verse: 7535    
diu was an in bejagt.
Verse: 7536    
ir kraft was alsô gar verzagt
Verse: 7537    
daz ir iegelîcher hie
Verse: 7538    
entschumphiert unde vie
Verse: 7539    
swie manegen er wolde.
Verse: 7540    
von silber und von golde
Verse: 7541    
geschach manec grôz gewin,
Verse: 7542    
gevangen vuorten sie sie hin.
Verse: 7543    
der Mâzen her vil gewan,
Verse: 7544    
der Persen her entran
Verse: 7545    
und âne wer ûf der vart
Verse: 7546    
erslagen und gevangen wart.

Chapter: 97     
Verse: 7547    
unser degen wol geborn
Verse: 7548    
hâte werden sic erkorn,
Verse: 7549    
die sîne gâhten überz velt
Verse: 7550    
in der vrouwen gezelt
Verse: 7551    
sie dannoch lâgen
Verse: 7552    
und manger sorgen phlâgen.
Verse: 7553    
sie viengen sie. der vrouwen her
Verse: 7554    
hâte wîplîche wer:
Verse: 7555    
weinen, wîplich ungehabe,
Verse: 7556    
nâmen sie die ritter abe.
Verse: 7557    
ouch hâten sie vergezzen gar
Verse: 7558    
der schœne die sie brâhten dar,
Verse: 7559    
sie wâren jâmers rîche
Verse: 7560    
und lebten klagelîche,
Verse: 7561    
ir vriunde leit tet sie unvrô.
Verse: 7562    
die ritter trôsten sie ,
Verse: 7563    
daz trœsten was in gar ein wiht,
Verse: 7564    
ez mohte sie getrœsten niht:
Verse: 7565    
sie lougenten gevangen wesn
Verse: 7566    
ob der künec wær genesn.
Verse: 7567    
lebt er, wære in gar verseit
Verse: 7568    
ir ungemach, ir klage, ir leit.
Verse: 7569    
des kunde in niemen trôst gegebn
Verse: 7570    
daz sie geloubeten sîn lebn,
Verse: 7571    
sêre vorhten sie der nôt
Verse: 7572    
daz er wær gelegen tôt.

Verse: 7573    
Wer die vrouwen wæren
Verse: 7574    
des wil ich iuch bemæren:
Verse: 7575    
Sisigambis diu guote
Verse: 7576    
diu mit reinem muote
Verse: 7577    
was gelobet unze dar
Verse: 7578    
diu den rîchen künc gebar
Verse: 7579    
Dârîum von Persîâ,
Verse: 7580    
dîu hâte zwô ir tohter
Verse: 7581    
die in den selben jâren
Verse: 7582    
vil lande vrouwen wâren,
Verse: 7583    
die truogen minneclîchen lîp.
Verse: 7584    
was ouch des künges wîp
Verse: 7585    
von Persîâ diu künegîn
Verse: 7586    
und ir kint daz den bluomenschîn
Verse: 7587    
ob aller wîbe schœne truoc.
Verse: 7588    
swâ man der besten gewuoc,
Verse: 7589    
was si diu eine,
Verse: 7590    
diu eine in einer meine
Verse: 7591    
des wortes sich erwerte
Verse: 7592    
daz ez ir lop niht herte,
Verse: 7593    
daz wort ist sus ' enwære daz !'
Verse: 7594    
ez machet snellez lop vil laz
Verse: 7595    
wan ez mit vingerzeige
Verse: 7596    
lebendez lop tuot veige:
Verse: 7597    
diz wort was ir vil gar benomn,
Verse: 7598    
ir lop was ganz und vollekomn.
Verse: 7599    
Rôsânen diu guote hiez
Verse: 7600    
diu valschen prîs von ir stiez.
Verse: 7601    
si was in süezer kiusche guot
Verse: 7602    
schœne hövesch hôchgemuot,
Verse: 7603    
des was diu edele guote
Verse: 7604    
gelobt in hôhem muote.

Verse: 7605    
Ouch was vrouwen mêre,
Verse: 7606    
drî küneginne hêre,
Verse: 7607    
der vater Artâxerses was
Verse: 7608    
von dem ich iu hie vor las.
Verse: 7609    
ouch seit uns daz mære alsô
Verse: 7610    
daz gevangen wære
Verse: 7611    
des künges bruoderwîp vür wâr
Verse: 7612    
und eine ir tohter diu was klâr,
Verse: 7613    
und Ilîôn ein junger helt.
Verse: 7614    
zeinem vürsten hâte erwelt
Verse: 7615    
der rîche künec Dârîus
Verse: 7616    
des vater Artâbâzus.
Verse: 7617    
Pharnâbâzus des wîp was
Verse: 7618    
ein vürstinne von Persîâ
Verse: 7619    
gevangen und ein knabe ir kint.
Verse: 7620    
Memnônes drî tohter sint
Verse: 7621    
gevangen nâch der wârheit,
Verse: 7622    
von dem ich iu hân ê geseit
Verse: 7623    
daz in vor in kurzen tagn
Verse: 7624    
Alexander hæte erslagn.

Verse: 7625    
Wer gevangen ?
Verse: 7626    
ellenthafter vürsten drî.
Verse: 7627    
daz was Aristôgitôn
Verse: 7628    
der dicke erwarp vil hôhen lôn
Verse: 7629    
an ritterlîchem prîse,
Verse: 7630    
er was an manheit wîse.
Verse: 7631    
der ellenthafte Drôpides
Verse: 7632    
und Lechikrâtes.
Verse: 7633    
ûz Kriechen von Atêne
Verse: 7634    
hâten die vürsten zwêne
Verse: 7635    
und ouch der dritte grôze schar
Verse: 7636    
den Persen brâht ze helfe dar.
Verse: 7637    
der rîche Pâusippus
Verse: 7638    
und der werde Mônîmus
Verse: 7639    
und Onômastôrides
Verse: 7640    
und Kallikrâtides
Verse: 7641    
wârn in Babilônje
Verse: 7642    
von Lazedêmônje
Verse: 7643    
den Persen ze helfe komn
Verse: 7644    
als ich von wârheit hân vernomn,
Verse: 7645    
die wâren ouch gevangen .

Chapter: 98     
Verse: 7646    
sant Alexander
Verse: 7647    
den vrouwen ze trôste dan
Verse: 7648    
einen vürsten sînen man
Verse: 7649    
der was Mitrênes genant,
Verse: 7650    
(ir sprâche was im wol erkant)
Verse: 7651    
und hiez sagen in alsus
Verse: 7652    
daz der künec Dârîus
Verse: 7653    
entrunnen lebende wære.
Verse: 7654    
ouch hiez er in ze mære
Verse: 7655    
von wârheit endelîche sagn
Verse: 7656    
wer was lebend und erslagn,
Verse: 7657    
wan im die herren und daz lant
Verse: 7658    
und diu sprâche was erkant.

Verse: 7659    
Als er den herren sante hin,
Verse: 7660    
im kam ein zwîvel in den sin,
Verse: 7661    
er vorhte daz der vürste wîs
Verse: 7662    
begienge lîht den unprîs
Verse: 7663    
daz er sie niht trôste
Verse: 7664    
und von ir sorgen lôste.
Verse: 7665    
er sante Lêônâten dar,
Verse: 7666    
der sold in die wârheit gar
Verse: 7667    
künden und sie trœsten wol
Verse: 7668    
an ir klagelîchen dol.
Verse: 7669    
der vürste gâhet überz velt
Verse: 7670    
hin vür der vrouwen gezelt.
Verse: 7671    
er und ander sîne man
Verse: 7672    
truogen dannoch harnasch an.
Verse: 7673    
sie erbeizet wâren,
Verse: 7674    
wart daz gebâren
Verse: 7675    
von den vrouwen jæmerlich,
Verse: 7676    
sie versâhen alle sich
Verse: 7677    
sie müesten lîp unde lebn
Verse: 7678    
alrêrst verliesen unde gebn,
Verse: 7679    
sie gedâhten daz der wîgant
Verse: 7680    
dar umbe wære aldar gesant.
Verse: 7681    
in daz gezelt er gie.
Verse: 7682    
vielen vür in ûf ir knie
Verse: 7683    
die vrouwen jâmers rîche.
Verse: 7684    
sprach vil trûreclîche
Verse: 7685    
des rîchen künges muoter
Verse: 7686    
' sælec herre guoter!
Verse: 7687    
durch dînen sælderîchen lîp
Verse: 7688    
êr an uns elliu werdiu wîp
Verse: 7689    
und lâz uns leides niht geschehn
Verse: 7690    
unze wir den künec sehn,
Verse: 7691    
mîn kint daz wir verloren habn.
Verse: 7692    
unze daz wir in begrabn,
Verse: 7693    
tuo denne zehant
Verse: 7694    
dar umbe sîst her gesant!'

Verse: 7695    
vrâget er der mære
Verse: 7696    
Mitrênen den diutære
Verse: 7697    
was diu küniginne wert
Verse: 7698    
an in hæte gegert.
Verse: 7699    
seite er im daz si sprach,
Verse: 7700    
wes si bat und wes si jach.
Verse: 7701    
hiez er der vrouwen sagn
Verse: 7702    
ir sun wære niht erslagn,
Verse: 7703    
er wær lebende komen hin,
Verse: 7704    
und wær er ûf ir ungewin
Verse: 7705    
niht dar gesant noch durch ir leit:
Verse: 7706    
swaz sie hæte werdekeit
Verse: 7707    
dar gehabt und êren,
Verse: 7708    
daz wolde ir gerne mêren
Verse: 7709    
der künec Alexander .
Verse: 7710    
des wart diu küneginne vrô,
Verse: 7711    
gestillet wart ein teil ir klage.
Verse: 7712    
dar nâch an dem andern tage
Verse: 7713    
enbôt der künc den vrouwen,
Verse: 7714    
woldez ir wille schouwen,
Verse: 7715    
er wolde sie vil gerne sehn
Verse: 7716    
möhtez mit ir gunst geschehn.
Verse: 7717    
sie enbuten im sie wærens geil
Verse: 7718    
und hætenz vür ein michel heil.

Chapter: 99     
Verse: 7719    
reit der werde reine
Verse: 7720    
von den sînen eine
Verse: 7721    
mit Ephestiône dan
Verse: 7722    
sînem heimlîchesten man,
Verse: 7723    
in der vrouwen pavelûn.
Verse: 7724    
zeiget in ein spadûn
Verse: 7725    
der künegîn sîner vrouwen.
Verse: 7726    
sie in begunden schouwen,
Verse: 7727    
er geviel in ie baz und ie baz,
Verse: 7728    
vil minneclîch âne haz
Verse: 7729    
jâhens im vil werdekeit.
Verse: 7730    
den edelen vrouwen vil gemeit
Verse: 7731    
er ouch vil hôhes prîses jach.
Verse: 7732    
er die juncvrouwen sach,
Verse: 7733    
er minte vür elliu wîp,
Verse: 7734    
im nam ir minneclîcher lîp
Verse: 7735    
ûz sînes herzen sinne
Verse: 7736    
allr werder wîbe minne.
Verse: 7737    
swie selten er doch ie gerite
Verse: 7738    
man nâch wîbes lône strite,
Verse: 7739    
ich wære er wære als ernesthaft
Verse: 7740    
als an sîner ritterschaft:
Verse: 7741    
sîn rittertât, sîn arbeit
Verse: 7742    
die er in mangem strîte leit,
Verse: 7743    
geschach niht anders wan durch guot,
Verse: 7744    
durch werndez lop, durch hôhen muot
Verse: 7745    
und vil selten durch diu wîp.
Verse: 7746    
er minte ir minneclîchen lîp
Verse: 7747    
wan si gar nâch wunsche was
Verse: 7748    
des wunsches schœne ein spiegelglas.
Verse: 7749    
vil holdez herze truoc er ir
Verse: 7750    
in stæter liebe, in süezer gir.
Verse: 7751    
galt si des niht, daz tet ir schame
Verse: 7752    
und ir megtuomlîcher name.
Verse: 7753    
sît daz er was an ritterschaft
Verse: 7754    
wert und ouch ellenthaft,
Verse: 7755    
an tugenden alsô wîse,
Verse: 7756    
hôchgelobt an prîse,
Verse: 7757    
reiner zuht und milte vol,
Verse: 7758    
sold er geniezen wol
Verse: 7759    
sîner sælde und sîner tugent,
Verse: 7760    
sîner hôchgelobter jugent
Verse: 7761    
umb elliu wîp und umbe die
Verse: 7762    
von der ich hân gesprochen hie,
Verse: 7763    
der er saz mit willen ,
Verse: 7764    
daz er würd ungemüetes vrî:
Verse: 7765    
swâ der tugende rîche man
Verse: 7766    
nâch wîbes lône in minne bran,
Verse: 7767    
prîs und rehter tugende kunst
Verse: 7768    
sol bejagen wîbes gunst,
Verse: 7769    
swer nâch sælden werben kan
Verse: 7770    
daz im diu sælde ir namen gan.

Chapter: 100     
Verse: 7771    
sprach diu alte künigîn
Verse: 7772    
'Alexander, herre mîn,
Verse: 7773    
heizest uns die vrouwen dîn.
Verse: 7774    
maht wol unser herre sîn,
Verse: 7775    
wan dir die gote hânt gegebn
Verse: 7776    
ein alsô sælderîchez lebn
Verse: 7777    
daz betwungen hâst den man
Verse: 7778    
dem êre niemen an gewan.
Verse: 7779    
daz hât dîn zuht gedienet wol
Verse: 7780    
diu weltlich êre erwerben sol.
Verse: 7781    
wir solden êre bieten dir,
Verse: 7782    
daz wær wol unsers herzen gir,
Verse: 7783    
wan daz wir gevangen sîn:
Verse: 7784    
wir gern der genâden dîn.
Verse: 7785    
wir wâren wirtîn hie genant
Verse: 7786    
wir kâmen in diz lant.
Verse: 7787    
heizen wir hie geste.'
Verse: 7788    
sprach der muotes veste
Verse: 7789    
'ir sült hie mit vröuden wesn,
Verse: 7790    
ir müget wol mir genesn,
Verse: 7791    
wan iu benamen leides niht
Verse: 7792    
von den mînen geschiht.
Verse: 7793    
ir mügt in dem gewalte mîn
Verse: 7794    
noch wirtîn geheizen sîn,
Verse: 7795    
swes ir gebietet über mich.
Verse: 7796    
wan swaz ir welt, daz wil ich
Verse: 7797    
an êren und an guote.
Verse: 7798    
ich wil in mîner huote
Verse: 7799    
hân iuwer guot und iuwern lîp.'
Verse: 7800    
hâte aldâ des künges wîp
Verse: 7801    
ein sünelîn was sehs jâr alt,
Verse: 7802    
schœne, zühtec, wol gestalt,
Verse: 7803    
wîs in kindes kintheit.
Verse: 7804    
den juncherren vil gemeit
Verse: 7805    
sazt Alexander ûf die schôz.
Verse: 7806    
sîn zarten was mit liebe grôz
Verse: 7807    
daz an dem wol gebornen knabn
Verse: 7808    
zühteclîche wart erhabn.
Verse: 7809    
er sprach ze Ephestiône
Verse: 7810    
'umb die rîchsten krône
Verse: 7811    
diu ûf der erd ist erkant,
Verse: 7812    
hân ich genuoc rîchiu phant,
Verse: 7813    
ich gihe des und ist mîn wân,
Verse: 7814    
der künec lieze niht verstân
Verse: 7815    
die edelen vruht, diu süezen kint
Verse: 7816    
diu hie mir gevangen sint.'
Verse: 7817    
sus sprach der tugentrîche
Verse: 7818    
mit vröuden heimlîche.

Verse: 7819    
Urloup nam der künec ,
Verse: 7820    
ûz dem gezelte gienc er
Verse: 7821    
und hiez die werden vrouwen gar
Verse: 7822    
und alle die gevangen schar
Verse: 7823    
in guote vesten vüeren hin.
Verse: 7824    
nâch ir rehte schuof er in
Verse: 7825    
ir belîben, ir gemach.
Verse: 7826    
der vrouwen man wol phlegen sach
Verse: 7827    
und alsô höveschlîche
Verse: 7828    
daz es der tugentrîche
Verse: 7829    
muoste hân gemeinen danc.
Verse: 7830    
sîn zuht in ie des besten twanc.
Verse: 7831    
ouch phlac man der gevangen wol
Verse: 7832    
und baz dan man ir phlegen sol.
Verse: 7833    
wie vil der wær über al,
Verse: 7834    
daz kündet uns des mæres zal:
Verse: 7835    
sehzec tûsent helde guot
Verse: 7836    
die wâren alsô hôchgemuot
Verse: 7837    
daz sie manheit kunden phlegn.
Verse: 7838    
in dem strîte was gelegn,
Verse: 7839    
unser her den sic gewan,
Verse: 7840    
z orse zehen tûsent man,
Verse: 7841    
hundert tûsent sarjande,
Verse: 7842    
die hâte ûz mangem lande
Verse: 7843    
Dârîûs in sîner schar
Verse: 7844    
gesamenet vil wîte dar.
Verse: 7845    
die andern dannen wâren komn
Verse: 7846    
vlühtec als ich hân vernomn.
Verse: 7847    
der was ouch manger worden wunt
Verse: 7848    
dem des tôdes ungesunt
Verse: 7849    
sît diu selbe wunde erwarp
Verse: 7850    
daz er von der wunden starp.
Verse: 7851    
niemen was aldâ genesn
Verse: 7852    
der die wâren gewesn
Verse: 7853    
wan der in der vluht genas
Verse: 7854    
oder gevangen was.

Chapter: 101     
Verse: 7855    
hôrtet ir mich ê wol sagn,
Verse: 7856    
daz gerne wolde hân erslagn
Verse: 7857    
ein ritter Alexandern,
Verse: 7858    
dar nâch überwandern
Verse: 7859    
und hiez in wol behalten
Verse: 7860    
und sîn gevangen walten.
Verse: 7861    
den besanter vür sich ,
Verse: 7862    
vrâgende sprach er alsô
Verse: 7863    
'sag an, des ich vrâge dich,
Verse: 7864    
durch waz woldest slahen mich!'
Verse: 7865    
antwurt er der rede alsus
Verse: 7866    
'dô gehiez mir Dârîûs
Verse: 7867    
er gæbe mir die tohter sîn,
Verse: 7868    
næme ich dir daz leben dîn.'
Verse: 7869    
sprach der degen rîche
Verse: 7870    
vil gezogenlîche
Verse: 7871    
'nû hân ich tohter und sîn wîp
Verse: 7872    
und ein wîp diu sînen lîp
Verse: 7873    
dirre welte gebar,
Verse: 7874    
vil die vürstinne gar
Verse: 7875    
die in sînem lande sint,
Verse: 7876    
muoter swester niftel kint.
Verse: 7877    
dar zuo hât bejagt min heil
Verse: 7878    
sîner rîcheit grôzen teil
Verse: 7879    
und vil sîner lande.
Verse: 7880    
sît ich hân ze phande
Verse: 7881    
daz er aller liebest hât,
Verse: 7882    
soltû tuon als ez stât:
Verse: 7883    
var enwec und diene im ,
Verse: 7884    
heiz in dir lônen anderswâ,
Verse: 7885    
wan muost sîn entwert
Verse: 7886    
des ze lône hâst gegert!'
Verse: 7887    
er lie den ellenthaften man
Verse: 7888    
mit grôzer gâbe von im dan.
Verse: 7889    
der gâhete ze lande widr
Verse: 7890    
und marcte den herren sidr
Verse: 7891    
wie tugentrîch er wære
Verse: 7892    
und gar unwandelbære.

Verse: 7893    
Alexander hiez besehn
Verse: 7894    
waz im schaden wær geschehn,
Verse: 7895    
der strît was gewesn,
Verse: 7896    
wer wær tôt odr genesn.
Verse: 7897    
die daz aldâ besâhen,
Verse: 7898    
von wârheit sie des jâhen
Verse: 7899    
daz vünfzec und hundert,
Verse: 7900    
ze manheit ûz gesundert,
Verse: 7901    
der helde die z orse stritn
Verse: 7902    
werlîche nâch ritters sitn,
Verse: 7903    
wâren gelegen tôt
Verse: 7904    
in der vîentlîchen nôt,
Verse: 7905    
sarjande dan zwir vil.
Verse: 7906    
hiez er an dem selben zil
Verse: 7907    
die sîne legen an der stat,
Verse: 7908    
die tôten er begraben bat.
Verse: 7909    
swaz man den wunden vant,
Verse: 7910    
die hiez er heilen al zehant
Verse: 7911    
und in die stete vüeren dan,
Verse: 7912    
die vîend und sîne man.
Verse: 7913    
dar nâch begienc er sînen gotn
Verse: 7914    
als ez was sîner ê gebotn,
Verse: 7915    
eine grôze hôchgezît.
Verse: 7916    
mit guotem willen sunder nît
Verse: 7917    
ophert er grœzlîche
Verse: 7918    
vil manec opher rîche.
Verse: 7919    
als er gediente sînen gotn,
Verse: 7920    
im wart von wârheit enbotn
Verse: 7921    
daz durch behalten gein Dâmas
Verse: 7922    
des künges hort gesendet was
Verse: 7923    
und sîne kleinœte gar.
Verse: 7924    
sant er vil balde dar
Verse: 7925    
Parmênîônen sînen man.
Verse: 7926    
der huop sich werlîche dan,
Verse: 7927    
bereit in manlîcher wer
Verse: 7928    
und mit im sîn sunderher
Verse: 7929    
daz er hâte in sîner phlege.
Verse: 7930    
hôrter sagen ûf dem wege
Verse: 7931    
daz der künc von Persîâ
Verse: 7932    
den soumern hæte
Verse: 7933    
ze wer vil ellenthafter schar,
Verse: 7934    
des wolde er niht genenden dar.
Verse: 7935    
er was werlîche
Verse: 7936    
niht komen in daz rîche:
Verse: 7937    
er müeste grœzer helfe hân
Verse: 7938    
sold er die geste bestân.

Chapter: 102     
Verse: 7939    
er in solhem zwîvel was,
Verse: 7940    
der burcgrâve von Dâmas
Verse: 7941    
sant Alexander einen botn
Verse: 7942    
und swuor im des sînen gotn,
Verse: 7943    
wolder ime senden dar
Verse: 7944    
ze wer eht ein gefüege schar,
Verse: 7945    
er wolde im antwürten
Verse: 7946    
des künges hort von Persîâ.
Verse: 7947    
mit sîner hantvest er daz swuor.
Verse: 7948    
Parmênîône widervuor
Verse: 7949    
der bote der im was gesant.
Verse: 7950    
die brieve las er al zehant
Verse: 7951    
und sach waz dran geschriben was.
Verse: 7952    
kêrter balde gein Dâmas,
Verse: 7953    
nâch der âventiure sage
Verse: 7954    
kam er an dem vierden tage
Verse: 7955    
vür die veste dar gerant.
Verse: 7956    
daz der burcgrâve bevant,
Verse: 7957    
des künges kamerære er bat
Verse: 7958    
daz sie vuoren von der stat,
Verse: 7959    
sie möhten niht belîben .
Verse: 7960    
rûmten sie die veste .

Verse: 7961    
kam Parmênîôn geritn
Verse: 7962    
mit vientlîchen sitn
Verse: 7963    
daz sie hæten wol gesworn
Verse: 7964    
sie müesten alle sîn verlorn.
Verse: 7965    
sie liezen ledec ûf dem wege
Verse: 7966    
die soumer stân und ûz ir phlege,
Verse: 7967    
und was in ze vlühte gâch.
Verse: 7968    
Parmênîôn in jagte nâch.
Verse: 7969    
sie wurfen al gelîche ir habe
Verse: 7970    
durch lîhterunge von in abe,
Verse: 7971    
daz sie möhten komen hin:
Verse: 7972    
wart gewunnen grôz gewin.
Verse: 7973    
der ellenthafte man
Verse: 7974    
daz grôze guot an sich gewan,
Verse: 7975    
diu stat ergap sich im ouch ,
Verse: 7976    
des wart sîn gemüete vrô.
Verse: 7977    
der Persen her gevangen wart
Verse: 7978    
vil nâch gar ûf dirre vart,
Verse: 7979    
daz ê von in gein Dâmas
Verse: 7980    
besant mit den soumern was.
Verse: 7981    
Parmênîôn dem künge enbôt
Verse: 7982    
wie er ân aller slahte nôt
Verse: 7983    
gewan die stat, die schar, daz guot.
Verse: 7984    
der edel künec hôchgemuot
Verse: 7985    
enbôt im hin wider dan
Verse: 7986    
daz er als ein wîser man
Verse: 7987    
solde rîlîche lebn,
Verse: 7988    
beide lîhen und gebn
Verse: 7989    
daz er mit sîner milten hant
Verse: 7990    
gewinnen möhte an sich diu lant.
Verse: 7991    
er gebôt im und bat
Verse: 7992    
daz er behielte wol die stat
Verse: 7993    
und er mit êregernder hant
Verse: 7994    
an sich gewunne wol diu lant,
Verse: 7995    
wan diu êregernde hant
Verse: 7996    
betwinget liut unde lant:
Verse: 7997    
mit gerne gebenden handen
Verse: 7998    
gesigt man an den landen.
Verse: 7999    
swem ze gebenne stât diu hant,
Verse: 8000    
hât er rîcheit und lant,
Verse: 8001    
der mac mit gebenden handen
Verse: 8002    
gesigen an den landen.

Verse: 8003    
Sus endet sich der êrste strît
Verse: 8004    
den der selben zît
Verse: 8005    
der künec Alexander streit,
Verse: 8006    
als diu ander âventiure seit,
Verse: 8007    
mit einem dem rîchsten man
Verse: 8008    
der künges namen ie gewan.
Verse: 8009    
daz ander buoch sich endet hie.
Verse: 8010    
vernemet vürbaz wie
Verse: 8011    
daz dritte buoch sich hebet an
Verse: 8012    
von dem edelen wîsen man!



Book: III._Buch  
III. Buch

Chapter: 103     

Verse: 8013    
Lanc rede in tumber sinne wîs
Verse: 8014    
macht den tumben selten wîs,
Verse: 8015    
kurz rede in süezer wîse
Verse: 8016    
die prîset ie der wîse,
Verse: 8017    
mit kurzen sinnen wîsen
Verse: 8018    
lânt sich die wîsen wîsen.
Verse: 8019    
die tumben dicke wîsent
Verse: 8020    
sie die wîsen wîsent.
Verse: 8021    
swer kan begrîfen langen sin
Verse: 8022    
mit kurzen worten, des gewin
Verse: 8023    
mac wol mit rîchen sinnen
Verse: 8024    
der wîsen lop gewinnen.
Verse: 8025    
Kund ich mit den wîsen
Verse: 8026    
langez lop geprîsen
Verse: 8027    
mit kurzen worten, daz tet ich
Verse: 8028    
daz ez wære lobelich,
Verse: 8029    
an nâhegênder süeze sleht,
Verse: 8030    
an gemeinen worten reht
Verse: 8031    
und an urdruz kleinvüege,
Verse: 8032    
swâ man ez z ôren trüege
Verse: 8033    
den êregernden lîben,
Verse: 8034    
mannen und wîben,
Verse: 8035    
als mîner meister mære gebent
Verse: 8036    
den kurzwîle die lebent
Verse: 8037    
daz in âne mære
Verse: 8038    
diu wîle lenger wære, -
Verse: 8039    
spræchich baz und wære es vrô.
Verse: 8040    
ist den mæren niht alsô
Verse: 8041    
daz man kurzlîche
Verse: 8042    
müg âventiure rîche
Verse: 8043    
mit wîslîchen sachen
Verse: 8044    
kurz und guot gemachen,
Verse: 8045    
wan disiu âventiure
Verse: 8046    
hât alsô mange stiure
Verse: 8047    
von mislîchen buochen,
Verse: 8048    
swer ir nâch wil suochen,
Verse: 8049    
der mac des diu wârheit giht,
Verse: 8050    
von gescheiden gâhes niht.
Verse: 8051    
wan swer daz vollevüeren wil
Verse: 8052    
von anegenge unz an daz zil
Verse: 8053    
wie Alexanders miltiu hant
Verse: 8054    
in zwelf jâren elliu lant
Verse: 8055    
betwanc ûf der erde
Verse: 8056    
ze dienstlîchem werde,
Verse: 8057    
der muoz den mæren vollevarn
Verse: 8058    
und die wârheit bewarn
Verse: 8059    
daz beide der und der iht jehe,
Verse: 8060    
der die latîne geschriben sehe,
Verse: 8061    
ez ein künstelôser man
Verse: 8062    
der des getihtes êrst began.

Verse: 8063    
von mac ich niht komen abe
Verse: 8064    
des ich mich an genomen habe,
Verse: 8065    
daz müeze werden vollebrâht.
Verse: 8066    
geschiht ez als ich hân gedâht,
Verse: 8067    
daz mir Got gan vil tage
Verse: 8068    
daz ich diz mære vollesage,
Verse: 8069    
swer ez vernemen danne wil,
Verse: 8070    
dem sagich urliuge vil
Verse: 8071    
und ie doch dar under
Verse: 8072    
manecvaltiu wunder
Verse: 8073    
daz deweder sît noch ê
Verse: 8074    
nie man gelas von wundern .
Verse: 8075    
daz sagen wir ze sîner zît
Verse: 8076    
der wunder zît gelît
Verse: 8077    
und uns diu âventiure dar
Verse: 8078    
bringet mit ir mæren gar.
Verse: 8079    
daz lâzen hie! ich wil iu sagn
Verse: 8080    
wie er betwanc in sînen tagn
Verse: 8081    
den rîchen künc von Persîâ
Verse: 8082    
und manec rîch anderswâ.
Verse: 8083    
swaz im gelückes wirt beschert,
Verse: 8084    
swar er von dem strîte vert,
Verse: 8085    
daz sagich iu, wil iu gezemn
Verse: 8086    
daz irz geruocht von mir vernemn.

Chapter: 104     
Verse: 8087    
Dârîus der rîche man
Verse: 8088    
von dem strîte kume entran,
Verse: 8089    
in eine veste was er komn,
Verse: 8090    
als ich diu mære hân vernomn,
Verse: 8091    
diu was geheizen Onchâ.
Verse: 8092    
vier tûsent Kriechen wâren
Verse: 8093    
werlîche gesîn durch in.
Verse: 8094    
als er entran zuo zin hin,
Verse: 8095    
sie verbunden sîne wunden.
Verse: 8096    
als er wart verbunden,
Verse: 8097    
über Eufrâten er reit.
Verse: 8098    
den gedanc er niht vermeit
Verse: 8099    
er gedâhte an mange grôze schar
Verse: 8100    
diu mit im ê was komen dar,
Verse: 8101    
und wie er hâte verlorn
Verse: 8102    
mangen degen wol geborn,
Verse: 8103    
und wie er in daz rîche
Verse: 8104    
kam gewalteclîche
Verse: 8105    
und er eine ân alle diet
Verse: 8106    
vlühtec von dem lande schiet.
Verse: 8107    
von ungemüete er sêre schrê
Verse: 8108    
'wê mir vervluochten man, owê!
Verse: 8109    
daz ich ie wart geborn!
Verse: 8110    
wie hât der himelische zorn
Verse: 8111    
die gote ûf mich gereizet
Verse: 8112    
daz sie mich machent sus unvrô!
Verse: 8113    
! war ist mîn sælde komn?
Verse: 8114    
wer hât mir hin genomn?
Verse: 8115    
wer hât verderbet sus die hant
Verse: 8116    
diu her vil manec lant
Verse: 8117    
in mîn gebot betwungen hât,
Verse: 8118    
daz ir heil alsus zergât?
Verse: 8119    
diu dinc stânt, daz ist mir kunt,
Verse: 8120    
elliu biz an eine stunt:
Verse: 8121    
daz hundert jâr gesament ist
Verse: 8122    
daz zergât in kurzer vrist,
Verse: 8123    
eines tages ende hât
Verse: 8124    
daz manec jâr wol vür sich gât.
Verse: 8125    
ez ist an mir worden schîn.'
Verse: 8126    
trôsten im die klage sîn
Verse: 8127    
die sîne und bâten in alsô
Verse: 8128    
daz er niht wære sus unvrô
Verse: 8129    
und er sich selben trôste,
Verse: 8130    
sîn herze ûz sorgen lôste.
Verse: 8131    
niht vil vervienc in dirre trôst,
Verse: 8132    
er was von sorgen unerlôst.

Verse: 8133    
Jegelîchiu swære gît
Verse: 8134    
ungemüete zaller zît,
Verse: 8135    
unreht gewalt leit und nôt
Verse: 8136    
ist manlîcher vröuden tôt.
Verse: 8137    
daz mit überkraft den man
Verse: 8138    
beginnet sêre dringen an
Verse: 8139    
und mit im hertet lange,
Verse: 8140    
so gedenkt er im vil ange
Verse: 8141    
wie er sich vor gener
Verse: 8142    
und sich der arbeit erwer
Verse: 8143    
alsus geschach ouch Dârîô,
Verse: 8144    
sîn unheil machtin als unvrô
Verse: 8145    
daz er gedâhte in Indîâ
Verse: 8146    
suochen des künges helfe .
Verse: 8147    
der was Pôrus genant.
Verse: 8148    
über Indîam daz lant
Verse: 8149    
sach man in den tagn
Verse: 8150    
der drîer lande krône tragn,
Verse: 8151    
des mitteln und des êrsten,
Verse: 8152    
des rîchsten und des hêrsten.
Verse: 8153    
daz sint driu diu rîchsten lant,
Verse: 8154    
ieglîchez Indîâ genant,
Verse: 8155    
diu wâren Pôren undertân.
Verse: 8156    
man sach von im krône hân
Verse: 8157    
mangen künec der sîn lant
Verse: 8158    
muoste zinsen sîner hant.
Verse: 8159    
durch den hêrlîchen gewalt
Verse: 8160    
den ich hân von im gezalt,
Verse: 8161    
hiez im der künc von Persîâ
Verse: 8162    
künden sînen kumber
Verse: 8163    
den er mit arbeitlîchen sitn
Verse: 8164    
von Alexander hæt erlitn,
Verse: 8165    
und mant in sîner hêrschaft
Verse: 8166    
und sîner küneclîchen kraft
Verse: 8167    
umb die vil grôzen arbeit
Verse: 8168    
die er von Alexander leit.

Chapter: 105     
Verse: 8169    
Der künc enbôt im al zehant
Verse: 8170    
daz er wolde sîn gemant
Verse: 8171    
sîner arbeit alsô
Verse: 8172    
daz er müeste wesen vrô.
Verse: 8173    
hiez er im machen kunt
Verse: 8174    
er wære siech. würd er gesunt,
Verse: 8175    
er kæme im helflîche dar.
Verse: 8176    
ouch müester beiten vremder schar
Verse: 8177    
diu im entsezzen wære,
Verse: 8178    
er hülfe im sîne swære
Verse: 8179    
rechen daz er niemer mêr
Verse: 8180    
von Alexander herzesêr
Verse: 8181    
getrüege mit gewaltes wer
Verse: 8182    
noch von deheines mannes her.
Verse: 8183    
alsô Dârîus vernam
Verse: 8184    
die botschaft und si wider kam,
Verse: 8185    
sêre vröute in dirre trôst
Verse: 8186    
daz er wânde sîn erlôst
Verse: 8187    
von klagelîchem pîne.
Verse: 8188    
rieten im die sîne
Verse: 8189    
daz er mit sînem guote
Verse: 8190    
nâch Alexanders muote
Verse: 8191    
lôste die gevangen dan,
Verse: 8192    
die vrouwen und sîne man.
Verse: 8193    
enbôt der künec Dârîus
Verse: 8194    
dem wîsen Alexander sus
Verse: 8195    
daz er gedæht an sîn heil
Verse: 8196    
und des von Gote wære geil
Verse: 8197    
und sich genüegen lieze
Verse: 8198    
des man ze mâze hieze,
Verse: 8199    
und mit gevüegen dingen
Verse: 8200    
im von im lieze bringen
Verse: 8201    
die haften die von sîner kraft
Verse: 8202    
in sînen landen wæren haft.
Verse: 8203    
ze lôsunge bôt er im
Verse: 8204    
vil grôzen hort der in Baktrâ
Verse: 8205    
vor mit grôzer rîcheit
Verse: 8206    
im zesamene was geleit,
Verse: 8207    
und daz im wær undertân
Verse: 8208    
Sûsîs und Terrâ Madîân
Verse: 8209    
daz rîche künecrîche,
Verse: 8210    
daz solde ledeclîche
Verse: 8211    
der hôchgemuote junge
Verse: 8212    
hân ze lôsunge
Verse: 8213    
umb swester, muoter und sîn wîp
Verse: 8214    
und umb der juncvrouwen lîp
Verse: 8215    
sîner tohter diu was
Verse: 8216    
an stæte ein stæter adamas,
Verse: 8217    
der wunsch an wîbes klârheit
Verse: 8218    
als ich ê hân von ir geseit,
Verse: 8219    
und swenne er die gevangen schar
Verse: 8220    
erlôste von ir banden gar,
Verse: 8221    
daz ime wesen solde
Verse: 8222    
swie er im wesen wolde:
Verse: 8223    
sîn vriuntschaft wære im unverseit,
Verse: 8224    
sîn vîentschaft wær im bereit
Verse: 8225    
und weders er geruochte
Verse: 8226    
und als ers an in suochte.

Verse: 8227    
was als ich hân vernomn,
Verse: 8228    
der künec Alexander komn
Verse: 8229    
ze Sûrîen in daz lant.
Verse: 8230    
der vürste den ich hân genant,
Verse: 8231    
Parmênîôn mit dem ê was
Verse: 8232    
der roup gewunnen ze Dâmas,
Verse: 8233    
der kam im werlîche.
Verse: 8234    
daz selbe künecrîche
Verse: 8235    
bevalch er dem helde balt,
Verse: 8236    
vil es twanc sîn gewalt.
Verse: 8237    
ein künec der hiez Strâtô
Verse: 8238    
der phlac einer insel
Verse: 8239    
diu was genant Aradus.
Verse: 8240    
uns seit diu âventiure sus
Verse: 8241    
daz sich daz selbe rîche
Verse: 8242    
ergæb Alexander .
Verse: 8243    
Strâtô der rîche man
Verse: 8244    
von dem lande kûme entran,
Verse: 8245    
den vertreip Parmênîôn.
Verse: 8246    
in der stat ze Mâratôn
Verse: 8247    
der künec Alexander lac,
Verse: 8248    
mit triuwe er hôhes muotes phlac
Verse: 8249    
ûf rîcher werdekeit gewin.
Verse: 8250    
kâmen im die brieve hin
Verse: 8251    
des küneges von Persîâ.
Verse: 8252    
die gelesen wurden ,
Verse: 8253    
die Mâzen wâren alle vrô,
Verse: 8254    
sie rieten al gelîche alsô
Verse: 8255    
der suone solde in wol gezemn,
Verse: 8256    
die lôsunge solder nemn.

Chapter: 106     
Verse: 8257    
Der künec Alexander sprach
Verse: 8258    
zen boten diu rede geschach
Verse: 8259    
'ir herren, saget! wîset mich!
Verse: 8260    
hât des iuwer herre sich
Verse: 8261    
berâten daz er sich ergebe
Verse: 8262    
und nâch mînen hulden lebe,
Verse: 8263    
habe ich sîne rîcheit wol
Verse: 8264    
daz ich im des niht danken sol:
Verse: 8265    
ez im liep oder leit,
Verse: 8266    
mir ist sîn hêrschaft unverseit
Verse: 8267    
ob er wil betwungen wesn.
Verse: 8268    
wil abr er von mir genesn,
Verse: 8269    
wer er manlîche sich
Verse: 8270    
daz er mit gewalte mich
Verse: 8271    
twinge gar des willen sîn
Verse: 8272    
und nem ân den willen mîn
Verse: 8273    
mit kreften mir die haften abe
Verse: 8274    
und sîn hêrschaft die ich habe,
Verse: 8275    
die ich den sînen an ertwanc.'
Verse: 8276    
diu rede was âne ir aller danc,
Verse: 8277    
ir ieclîcher ez widerriet.
Verse: 8278    
von den vürsten er schiet
Verse: 8279    
an sîn heimlîche.
Verse: 8280    
der edel werde rîche
Verse: 8281    
hiez sîne brieve schrîben
Verse: 8282    
von Persîâ dem künge alsô

Verse: 8283    
'Rîcher künec hêre!
Verse: 8284    
solt dich niht mêre
Verse: 8285    
der unvuoge lân gezemn
Verse: 8286    
daz dich des sülst ane nemn
Verse: 8287    
dîn kraft an hêrschaft grôz
Verse: 8288    
daz niender lebe dîn genôz.
Verse: 8289    
gîst ie künges namen dir
Verse: 8290    
und vergizzest des an mir:
Verse: 8291    
künec heizest dich,
Verse: 8292    
heiz ouch einen künec mich,
Verse: 8293    
wan mir mîne hêrschaft
Verse: 8294    
niemen wan der gote kraft
Verse: 8295    
genemen kan gar als ich
Verse: 8296    
vertrîbe und hân vertriben dich!
Verse: 8297    
biutest mir liut und lant
Verse: 8298    
diu betwungen hât mîn hant,
Verse: 8299    
und wilt mir geben daz ich hân.
Verse: 8300    
diz ist ein wunderlîcher wân
Verse: 8301    
daz du gîst daz dich niht bestât.
Verse: 8302    
ich tuon dir den besten rât,
Verse: 8303    
wellest die haften dîn
Verse: 8304    
lœsen von den banden mîn,
Verse: 8305    
rât ich daz dich ergebest
Verse: 8306    
und niht lange gegen mir strebest.
Verse: 8307    
wiltû herren heizen mich
Verse: 8308    
und an mich ergeben dich
Verse: 8309    
und von mir diniu rîche hân,
Verse: 8310    
wil ich dich lân bestân
Verse: 8311    
und wil mit guoten triuwen dir
Verse: 8312    
baz tuon dan tæte mir
Verse: 8313    
woldest ûf mîn lebn
Verse: 8314    
dîne tohter hân gegebn.
Verse: 8315    
dêswâr, daz was unritterlich!
Verse: 8316    
wellestû wol rechen dich,
Verse: 8317    
soltû rechen dich an mir
Verse: 8318    
als ich ez ane vâhe an dir.
Verse: 8319    
ich tuen dir mit untriuwen niht:
Verse: 8320    
swaz leides dir von mir geschiht,
Verse: 8321    
daz krenket niht die triuwe mîn.
Verse: 8322    
des willen wil ich iemer sîn.'

Verse: 8323    
Alsus sant er gen Persîâ
Verse: 8324    
die boten mit den brieven
Verse: 8325    
und gap in grœzlîche,
Verse: 8326    
sie wurden guotes rîche
Verse: 8327    
des sie von im nâmen.
Verse: 8328    
sie hin wider kâmen
Verse: 8329    
und ir herre vernam
Verse: 8330    
dise botschaft si kam,
Verse: 8331    
er wart vil trûrec und unvrô.
Verse: 8332    
die sîne rieten im
Verse: 8333    
daz er enphienge sîniu lant
Verse: 8334    
gar von Alexanders hant.
Verse: 8335    
sprach dar degen stæte,
Verse: 8336    
ê daz er daz tæte,
Verse: 8337    
er wolde ê kint vriunde und wîp
Verse: 8338    
verliesen und sînen lîp.
Verse: 8339    
der muot den sînen widerstuont,
Verse: 8340    
sie tâten alse die noch tuent
Verse: 8341    
die gerner wolden sich ergebn
Verse: 8342    
dan mit urliuge lebn.

Chapter: 107     
Verse: 8343    
was des wunsches sældenbarn
Verse: 8344    
gen Sîdônje gevarn.
Verse: 8345    
in Fênîzen daz lant
Verse: 8346    
wart Tersippe gesant,
Verse: 8347    
der betwanc mit kreften
Verse: 8348    
die werlîchen Biblô.
Verse: 8349    
in Sîdônje ouch künec was
Verse: 8350    
Strâtô von dem ich ê las,
Verse: 8351    
der Parmênîône entran
Verse: 8352    
er im daz lant an gewan.
Verse: 8353    
ieschens einen andern
Verse: 8354    
künc an Alexandern.
Verse: 8355    
jach er güetlîch âne haz
Verse: 8356    
daz er gerne tæte daz.
Verse: 8357    
er gebôt Ephestîône
Verse: 8358    
daz er des landes krône
Verse: 8359    
selbe haben solde
Verse: 8360    
odr geben swem er wolde,
Verse: 8361    
der in dar zuo dûhte guot.
Verse: 8362    
der wîse degen hôchgemuot
Verse: 8363    
hâte vriund in der stat
Verse: 8364    
den er gebôt und sie bat
Verse: 8365    
daz ir einer næme
Verse: 8366    
die krône ob si im gezæme.
Verse: 8367    
die versprâchenz alle
Verse: 8368    
mit gelîchem schalle,
Verse: 8369    
wan es an der stunde
Verse: 8370    
dem andern niemen gunde.
Verse: 8371    
wær es gewesen einer vrô,
Verse: 8372    
vüeget ez sich ie alsô
Verse: 8373    
daz ims die andern gunden niht,
Verse: 8374    
als ez vil dicke geschiht
Verse: 8375    
swâ ebenhiuzeclîche
Verse: 8376    
vriunt sint gelîche rîche
Verse: 8377    
und en ander ebenhêre:
Verse: 8378    
swâ guot und êre
Verse: 8379    
ir einem geschehen sol,
Verse: 8380    
daz tuot dem andern selten wol.
Verse: 8381    
sie brâhten niht inne
Verse: 8382    
ein ander der unminne
Verse: 8383    
wan daz iegelîcher jach
Verse: 8384    
er wær der hêrschaft ze swach.
Verse: 8385    
als er verteilte denne sich,
Verse: 8386    
was ez niht unzimelich
Verse: 8387    
ob er den andern ouch versprach
Verse: 8388    
den er ungerne hœhen sach.
Verse: 8389    
nâch der krône den strît
Verse: 8390    
schiet under in gemeiner nît.

Verse: 8391    
Ephestîôn der vürste sprach
Verse: 8392    
'nû sihe ich daz ich nie gesach
Verse: 8393    
allen mînen zîten,
Verse: 8394    
ie nâch êren strîten
Verse: 8395    
und beide lîp unde lebn
Verse: 8396    
nâch guot an die wâge gebn,
Verse: 8397    
daz sich ich versprechen hie,
Verse: 8398    
ich wæne daz geschæhe nie.'
Verse: 8399    
sie sprâchen 'lieber herre wert,
Verse: 8400    
dirre krône niemen gert
Verse: 8401    
wan des geslehte ist ûz erkorn
Verse: 8402    
von künges künne geborn.' -
Verse: 8403    
'nû saget obe iu wone
Verse: 8404    
iemen der des künnes !'
Verse: 8405    
sie sprâchen al gelîche alsus
Verse: 8406    
'jâ herr, Abdalôminus
Verse: 8407    
derst von geburte ein herre,
Verse: 8408    
deist sîner vruht niht verre,
Verse: 8409    
der ist an hêrschaft und an habe
Verse: 8410    
so ganzlîche komen abe
Verse: 8411    
daz er in grôzer armuot
Verse: 8412    
ist armeclîchen âne guot.'
Verse: 8413    
was im nâch dem armen gâch,
Verse: 8414    
sie zogeten dem herren nâch
Verse: 8415    
er einhalp in der stat
Verse: 8416    
sînen krûtgarten jat.
Verse: 8417    
sie liefen alle nâch im hin
Verse: 8418    
und kuren zeinem herren in.

Chapter: 108     
Verse: 8419    
sie hin zim kâmen
Verse: 8420    
die in ze künge nâmen,
Verse: 8421    
grôz was sîn unmuoze.
Verse: 8422    
sie sprâchen nâch dem gruoze
Verse: 8423    
'wasche dich, vil sælec man!
Verse: 8424    
nim dich des künecrîches an
Verse: 8425    
und habe stæten künges muot!
Verse: 8426    
wis vor valscheit behuot
Verse: 8427    
und habe senfte künges site,
Verse: 8428    
êrest dîn rîche mite!'
Verse: 8429    
versach er sich an in
Verse: 8430    
daz sie wæren âne sin
Verse: 8431    
und durch ir unzuht gebot
Verse: 8432    
an in kêrten disen spot.
Verse: 8433    
er sprach 'lât iuwer spoten sîn!
Verse: 8434    
war umbe spotet ir mîn?'
Verse: 8435    
sie sprâchen al gelîche
Verse: 8436    
'herre guot! ez ist niht
Verse: 8437    
als an uns wænen wilt.
Verse: 8438    
ob dich der hêrschaft niht bevilt,
Verse: 8439    
nim des rîches gewant!'
Verse: 8440    
wuosch er sich zehant.
Verse: 8441    
man sazte im ûf die krône,
Verse: 8442    
mit Ephestîône
Verse: 8443    
kam er mit küneclîchen sitn
Verse: 8444    
hin ze hove geritn.

Verse: 8445    
diz mær über al
Verse: 8446    
in dem künecrîche erschal,
Verse: 8447    
sie sprâchen smæhlîche alsus
Verse: 8448    
'ist Abdalôminus
Verse: 8449    
nâch küneclîchem orden
Verse: 8450    
landes herre worden,
Verse: 8451    
der in solher armuot
Verse: 8452    
was unwert und âne guot,
Verse: 8453    
swer denne grôzer êren sich
Verse: 8454    
vür nimt, daz ist unsæleclich.
Verse: 8455    
ez ist ein grôziu missetât
Verse: 8456    
und ein unwîslîcher rât
Verse: 8457    
daz sîn ze küneg ist gegert
Verse: 8458    
vür mangem grôzen vürsten wert.'
Verse: 8459    
diu rede, der vil grôze nît
Verse: 8460    
wart von nîd alsô wît
Verse: 8461    
daz ez vür Alexandern kam.
Verse: 8462    
als er den widerrât vernam
Verse: 8463    
daz er niuwan durch nît geschach,
Verse: 8464    
zuo dem niuwen künge er sprach
Verse: 8465    
'herr! ich wil râten dir
Verse: 8466    
daz dir wol stât. volge mir !
Verse: 8467    
wis mæzec und stæte,
Verse: 8468    
minne getriuwe ræte!
Verse: 8469    
wis wol gezogen, senfte, guot
Verse: 8470    
und habe doch werlîchen muot !
Verse: 8471    
phlic übel unde güete,
Verse: 8472    
wis übl und diemüete
Verse: 8473    
dar nâch als man suoche an dich.
Verse: 8474    
der site ist dir vil lobelich.
Verse: 8475    
solt im iemer gestân
Verse: 8476    
der dir êre hât getân,
Verse: 8477    
und wis im gerne niuwe
Verse: 8478    
mit stæteclicher triuwe!
Verse: 8479    
mich wundert wie âne guot
Verse: 8480    
dîne grôzen armuot
Verse: 8481    
ie her in dînen tagn
Verse: 8482    
mit solher zuht mohtest vertragn.
Verse: 8483    
ich wil ùf mîne triuwe jehn
Verse: 8484    
daz man niht an daz guot sol sehn,
Verse: 8485    
man sol die tugent sehen an
Verse: 8486    
der mit triuwen phligt ein man.'

Chapter: 109     
Verse: 8487    
sprach der künec hêre
Verse: 8488    
'herre, dîner lêre
Verse: 8489    
die hâst gerâten mir,
Verse: 8490    
wil ich gerne danken dir
Verse: 8491    
und wil ir volgen zaller zît,
Verse: 8492    
der wille mir nâhe lît.
Verse: 8493    
herr, ich wil antwürten dir
Verse: 8494    
des dich gewundert hât an mir,
Verse: 8495    
daz ich grôz armuot
Verse: 8496    
als gar moht âne guot
Verse: 8497    
ie vertragen und vertruoc.
Verse: 8498    
dûhte mîch gar genuoc
Verse: 8499    
der vil armen habe mîn
Verse: 8500    
als ich habende mohte sîn,
Verse: 8501    
wan er ist niht ein tumber man
Verse: 8502    
der armuot wol verdulden kan
Verse: 8503    
und alsô mit armuot vert
Verse: 8504    
daz er ármùot mit êren zert.
Verse: 8505    
ich wæne daz mir töhte
Verse: 8506    
daz ich vertragen möhte
Verse: 8507    
mit solher wirde rîchez guot
Verse: 8508    
als ich vertruoc mîn armuot,
Verse: 8509    
und alsô witzselîche
Verse: 8510    
kunde hân mîn rîche
Verse: 8511    
mit den êren, als ich leit
Verse: 8512    
mîne grôzen armekeit.'
Verse: 8513    
dûhtes al gelîche
Verse: 8514    
daz er witzeclîche
Verse: 8515    
sich aldâ hæt bedâht
Verse: 8516    
und sîne rede vollebrâht.
Verse: 8517    
im lêch der künec zehant
Verse: 8518    
beidiu stat und daz lant
Verse: 8519    
des Strâtô vil mangen tac
Verse: 8520    
vor gewalteclîche phlac.
Verse: 8521    
des wart er herzeclîche vrô.
Verse: 8522    
dem êrsten lebter
Verse: 8523    
als dem in troume guot geschiht
Verse: 8524    
und es dar nâch enphindet niht,
Verse: 8525    
sus wând Abdalôminus
Verse: 8526    
daz im getroumet wær alsus,
Verse: 8527    
unz im diu wârheit wart erkant
Verse: 8528    
und er des guotes rehte enphant.
Verse: 8529    
sît kund er geleben wol
Verse: 8530    
als ein künec leben sol
Verse: 8531    
nâch küneclîchem muote
Verse: 8532    
mit êren und mit guote.

Verse: 8533    
diz alsus geschehen was,
Verse: 8534    
der rîche vürste Amintas
Verse: 8535    
kam ze Trippele gevarn
Verse: 8536    
und wolde selbe daz bewarn
Verse: 8537    
daz im diu stat würd undertân.
Verse: 8538    
er hâte des vil guoten wân,
Verse: 8539    
swaz er betwunge, ez wære sîn.
Verse: 8540    
daz tet er mit gebærden schîn.
Verse: 8541    
als er Trippel gewan,
Verse: 8542    
gen Kipper vuor der wîse man
Verse: 8543    
und twanc ouch mit sîner hant.
Verse: 8544    
vuor er in Egiptenlant
Verse: 8545    
und sagete ze mære
Verse: 8546    
wie der künc von Persîâ
Verse: 8547    
was krefteclîchen überstritn,
Verse: 8548    
von Alexander überritn,
Verse: 8549    
und wie Satâzes was erslagn
Verse: 8550    
der solde krône tragn,
Verse: 8551    
und wie der Persen hêrschaft
Verse: 8552    
wær gelegen und ir kraft
Verse: 8553    
und wie sie an den stunden
Verse: 8554    
an den Persen vunden
Verse: 8555    
deheinen helflîchen trôst,
Verse: 8556    
wolden sie sîn von sorge erlôst,
Verse: 8557    
daz sie im gæben sicherheit
Verse: 8558    
daz im ir dienest wær bereit.

Verse: 8559    
Des râtes antwurten alsô
Verse: 8560    
die herren von Egiptô,
Verse: 8561    
sie sprâchen 'wie ist der genant
Verse: 8562    
des gewalteclîcher hant
Verse: 8563    
sich zinsent elliu rîche?
Verse: 8564    
dem süln wir dienstlîche
Verse: 8565    
helf unde sicherheit
Verse: 8566    
zallen zîten sîn bereit.'
Verse: 8567    
sie gâben sich dem helde balt
Verse: 8568    
durch Alexanders gewalt.
Verse: 8569    
vuor er dannen zehant
Verse: 8570    
in Pelûsium daz lant.
Verse: 8571    
der des landes solde phlegn,
Verse: 8572    
der was ein ellenthafter degn,
Verse: 8573    
Mâzâzes was er genant.
Verse: 8574    
Dârîus hâte in dar gesant
Verse: 8575    
mit einem werlîchen her,
Verse: 8576    
der phlac mit manlîcher wer
Verse: 8577    
des landes unz er lebende was.
Verse: 8578    
den ersluoc Amintas
Verse: 8579    
und sîne helfære gar
Verse: 8580    
die mit ime kâmen dar.

Chapter: 110     
Verse: 8581    
besamenten sich
Verse: 8582    
des künges man von Persîâ
Verse: 8583    
die von dem strîte entrunnen,
Verse: 8584    
sie wolden hân gewunnen
Verse: 8585    
wider in ir herren hant
Verse: 8586    
sîniu verlorn lant,
Verse: 8587    
sie huoben sich mit grôzer kraft
Verse: 8588    
mit vrechen helden werhaft
Verse: 8589    
gen Lîdiâ dem lande.
Verse: 8590    
mit mangem wîgande
Verse: 8591    
sold es Antigonus der degn
Verse: 8592    
durch Alexanders bete phlegn.
Verse: 8593    
der vürste muotes rîche
Verse: 8594    
phlac es vil krefteclîche.
Verse: 8595    
den suochten mit gewalte dar
Verse: 8596    
die vürsten mit vil grôzer schar.
Verse: 8597    
die vienc er all und ersluoc.
Verse: 8598    
Alexanders sælde truoc
Verse: 8599    
allenthalben schône
Verse: 8600    
des gelückes krône,
Verse: 8601    
er hât ie daz grœste heil
Verse: 8602    
und der sælden besten teil,
Verse: 8603    
des kunde in an den zîten
Verse: 8604    
niemen überstrîten:
Verse: 8605    
swaz in kombers ane gie
Verse: 8606    
von schiet er mit sælden ie.

Verse: 8607    
Als ich die âventiure las,
Verse: 8608    
ein ellenthafter vürste was
Verse: 8609    
Aristômenes genant.
Verse: 8610    
dirre degen wît erkant
Verse: 8611    
vuor mit schiffen über mer,
Verse: 8612    
er vuorte ein krefteclîchez her
Verse: 8613    
gen Ellespont des Amphotêr
Verse: 8614    
phlac der rîche vûrste hêr,
Verse: 8615    
und wolde dem wîsen man
Verse: 8616    
mit kraft daz lant gewinnen an,
Verse: 8617    
daz stuont ze wer in sîner phlege.
Verse: 8618    
sie wâren ûf dem wege
Verse: 8619    
des vil wilden hôhen mers,
Verse: 8620    
kam vil schiffe eins grôzen hers
Verse: 8621    
ûf die von Persîâ dort her,
Verse: 8622    
daz der vürste Antipater
Verse: 8623    
Alexander sande
Verse: 8624    
von sînem eigenlande,
Verse: 8625    
daz her von Mâzedônje kam.
Verse: 8626    
als ir herzog vernam,
Verse: 8627    
daz vor in ûf dem mer aldâ
Verse: 8628    
vüeren die von Persîâ,
Verse: 8629    
zuo zin hiez er kêren dar
Verse: 8630    
mit sîner wol bereiten schar
Verse: 8631    
und machete daz grôze her
Verse: 8632    
so werlôs und âne wer
Verse: 8633    
und sluogen den sie wolden
Verse: 8634    
und swen sie vâhen solden,
Verse: 8635    
daz her gevangen schiere wart.
Verse: 8636    
die Kriechen wurden ûf der vart
Verse: 8637    
guotes alsô rîche
Verse: 8638    
daz sie vil rîlîche
Verse: 8639    
ze helfe ir herren kâmen
Verse: 8640    
mit guote dazs im nâmen.

Verse: 8641    
Ein vürste hiez Farnâbâzus
Verse: 8642    
den der künec Dârîus
Verse: 8643    
mit hundert schiffen sande
Verse: 8644    
von lande ze lande
Verse: 8645    
die der degen wol geborn
Verse: 8646    
hât in den zîten verlorn,
Verse: 8647    
daz er die wider twunge.
Verse: 8648    
der ellenthafte junge
Verse: 8649    
vuor als in der künec bat
Verse: 8650    
ze Kîun in die rîche stat.
Verse: 8651    
Siphne und Andre gewan
Verse: 8652    
Farnâbâzus der werde man,
Verse: 8653    
diz wâren rîchiu einlant.
Verse: 8654    
der vürste gap mit sîner hant
Verse: 8655    
vil küneclîches soldes.
Verse: 8656    
silbers und goldes
Verse: 8657    
brâhter mangen soumer dar,
Verse: 8658    
mite warp er grôze schar
Verse: 8659    
und tet sider langiu zil
Verse: 8660    
Alexander leides vil
Verse: 8661    
und liez an den sînen
Verse: 8662    
grôze triuwe schînen
Verse: 8663    
durch sînes herren ungemach
Verse: 8664    
daz im ê von im geschach.

Verse: 8665    
Hâgis ein rîcher künec hiez
Verse: 8666    
den Alexander ê verstiez
Verse: 8667    
von Lâzedêmônje,
Verse: 8668    
der vuor gen Mâzedônje
Verse: 8669    
und reit gewalteclîche
Verse: 8670    
in dem künecrîche
Verse: 8671    
mit ahte tûsent helde guot
Verse: 8672    
die wâren werlîche behuot,
Verse: 8673    
den künec Alexandern an.
Verse: 8674    
daz werte Antipater sîn man,
Verse: 8675    
er sluoc den rîchen künec sidr
Verse: 8676    
und vertreip die sîne widr.

Chapter: 111     
Verse: 8677    
lac der wandels vrîe
Verse: 8678    
Alexander in Sûrîe,
Verse: 8679    
daz selbe künecrîche
Verse: 8680    
was im eigenlîche
Verse: 8681    
vil gar worden zinshaft
Verse: 8682    
wan Tîre al eine diu mit kraft
Verse: 8683    
was ritterlîche wol besat.
Verse: 8684    
ez was diu rîcheste stat
Verse: 8685    
diu in Sûrîe lac,
Verse: 8686    
alsô grôzer wer si phlac
Verse: 8687    
daz si niemen vorhte .
Verse: 8688    
hâte ez sich gevüeget
Verse: 8689    
daz sie hâten zehant
Verse: 8690    
Alexander gesant
Verse: 8691    
eine krône guldîn,
Verse: 8692    
diu sîn prîsante solde sîn
Verse: 8693    
durch minne, niht durch rehten solt:
Verse: 8694    
sie wâren im durch vriuntschaft holt
Verse: 8695    
und niht durch sîne vorhte.
Verse: 8696    
disiu rede entworhte
Verse: 8697    
der stat des herren vriuntschaft.
Verse: 8698    
der degen wîs und ellenthaft
Verse: 8699    
sprach zen boten zestunt
Verse: 8700    
'tuot den von Tîre von mir kunt
Verse: 8701    
daz ich in in vil kurzem zil
Verse: 8702    
durch gebet dar komen wil
Verse: 8703    
unz ich gopher mînen gotn!'
Verse: 8704    
sprâchen Tîrære botn
Verse: 8705    
'herre, wiltû komen dar,
Verse: 8706    
man lât dich noch dîne schar
Verse: 8707    
niender komen in die stat:
Verse: 8708    
vür die vest ist gesat
Verse: 8709    
ein betehûs, soltû
Verse: 8710    
dînen got an beten .
Verse: 8711    
man lât dich in die stat niht komn,
Verse: 8712    
alsô hân wir den rât vernomn.'

Verse: 8713    
Alexander sprach
Verse: 8714    
disiu rede alsus geschach
Verse: 8715    
'sint sie danne alsô gemuot
Verse: 8716    
daz sie wern mir mîn guot?
Verse: 8717    
sie müezen mich benamen lân
Verse: 8718    
zuo zin rîten und gân,
Verse: 8719    
ez in liep oder leit,
Verse: 8720    
und müezen wesen mir bereit
Verse: 8721    
dienstes nâch dem willen mîn.
Verse: 8722    
ist ez in leit, ez muoz doch sîn!'
Verse: 8723    
die boten sprâchen vürbaz
Verse: 8724    
'herre mîn! sie duldent ê
Verse: 8725    
swaz in mac von dir geschehn,
Verse: 8726    
ê daz sie dîn ze herren jehn'.
Verse: 8727    
die boten vuoren wider ,
Verse: 8728    
sie sagten dort diu mære alsô,
Verse: 8729    
wes Alexander sich vermaz.
Verse: 8730    
twelten sie niht vürbaz,
Verse: 8731    
sie bereiten sich ze wer.
Verse: 8732    
von dem lande und von dem mer
Verse: 8733    
was diu stat veste erkant
Verse: 8734    
daz niemen sterker veste vant.
Verse: 8735    
dicke mûre, tiefe grabn,
Verse: 8736    
türne vesteclîche erhabn,
Verse: 8737    
vil liute, hêrschaft und guot
Verse: 8738    
was und ellenthafter muot.

Verse: 8739    
was dar gen Tîre komn
Verse: 8740    
als ich diu mære hân vernomn,
Verse: 8741    
grôz ritterschaft von Kartagô,
Verse: 8742    
diu vrouwe Dîdô
Verse: 8743    
lange vor was gesîn
Verse: 8744    
ein gewaltec künegîn.
Verse: 8745    
diu stat von Tîre gestiftet was,
Verse: 8746    
ir reht man gar ze Tîre las
Verse: 8747    
und wie si solde gestân.
Verse: 8748    
von was dar undertân
Verse: 8749    
dienstlîcher helfe gar.
Verse: 8750    
sie kâmen jærgelîche aldar
Verse: 8751    
als in denne was gebotn,
Verse: 8752    
und hulfen begân ir gotn
Verse: 8753    
eine grôze hôchgezît
Verse: 8754    
lobelîche sunder strît.
Verse: 8755    
diu selbe zît was komen ,
Verse: 8756    
dar hâten die von Kartagô
Verse: 8757    
brâht in schiffen ûf dem mer
Verse: 8758    
ein vil wünneclîchez her
Verse: 8759    
in manlîcher manheit
Verse: 8760    
strîtlîche wol bereit.
Verse: 8761    
ouch was Alexanders schar
Verse: 8762    
mit grôzen kreften komen dar
Verse: 8763    
und saz vil werlîche .
Verse: 8764    
sîne boten santer
Verse: 8765    
nâch suon in die stat zuo zin.
Verse: 8766    
an den entêrten sie in:
Verse: 8767    
sie sluogen sie gar âne wer
Verse: 8768    
und wurfen sie in daz mer
Verse: 8769    
daz ez der herr ane sach.
Verse: 8770    
die smâcheit und daz ungemach
Verse: 8771    
klagte mit zorne
Verse: 8772    
der edel wol geborne.

Chapter: 112     
Verse: 8773    
Ez wâren der selben zît
Verse: 8774    
als uns diu schrift urkünde gît,
Verse: 8775    
in Jerûsalem die Juden ,
Verse: 8776    
den enbôt der künc alsô,
Verse: 8777    
ob sie gerne wolden lebn,
Verse: 8778    
swaz sie zinses solden gebn
Verse: 8779    
dem künege von Persîâ,
Verse: 8780    
daz sie den im bereiten ,
Verse: 8781    
zehant und vil schiere
Verse: 8782    
die besten soldiere
Verse: 8783    
die sie hæten under in
Verse: 8784    
daz sim die balde santen hin
Verse: 8785    
wol bereit ûf sînen strît.
Verse: 8786    
phlac ir zuo des selben zît
Verse: 8787    
ein êwart hiez Jaddus.
Verse: 8788    
den nennet uns diu schrift alsus,
Verse: 8789    
der was in dem gelouben reht
Verse: 8790    
und ein gewærer Gotes kneht,
Verse: 8791    
undr des lêre wâren
Verse: 8792    
die Juden in den jâren,
Verse: 8793    
die lebten in der alten ê
Verse: 8794    
nâch Gotes gebote, niemen .
Verse: 8795    
diz was daz künne des Jûdas
Verse: 8796    
ein patrîarche ein urhap was,
Verse: 8797    
von dem künne ouch was Dâvît
Verse: 8798    
und von dem lange sît
Verse: 8799    
diu reine maget ûz erkorn
Verse: 8800    
sanctâ Marîâ wart geborn,
Verse: 8801    
diu den keiser aller engel schar
Verse: 8802    
nâch der menscheit gebar.

Verse: 8803    
Ze der erwelten Gotes diet
Verse: 8804    
die im Erist ze künne ûz schiet,
Verse: 8805    
kâmen Alexanders botn
Verse: 8806    
als in vor was gebotn,
Verse: 8807    
und ieschen dienstlîche an sie
Verse: 8808    
den zins von ir landen hie,
Verse: 8809    
dar zuo die besten ritterschaft
Verse: 8810    
die gewinnen möhte ir kraft.
Verse: 8811    
sprach der wîse Jaddus
Verse: 8812    
'biz daz der künec Dârîus
Verse: 8813    
lebet, dem hât unser eit
Verse: 8814    
gesworn grôze sicherheit,
Verse: 8815    
biz daz er lebe und wir ouch lebn,
Verse: 8816    
daz wir im iemer mêre gebn
Verse: 8817    
den zins und in ze herren hân,
Verse: 8818    
des mügn wir im niht abe gân:
Verse: 8819    
wir hân gesworn ez Gote!
Verse: 8820    
in Alexanders gebote
Verse: 8821    
wellen wir vil gerne stân.
Verse: 8822    
daz aber wir gesworn hân,
Verse: 8823    
daz brechen wir durch niemen:
Verse: 8824    
twunge abr es uns iemen,
Verse: 8825    
wir lægen tôt, ê unser eit
Verse: 8826    
bræche sîne sicherheit.
Verse: 8827    
wir leisten sînes willen vil
Verse: 8828    
ob er der dinge muoten wil
Verse: 8829    
an den wir den hœhsten Got
Verse: 8830    
beswæren niht noch sîn gebot.
Verse: 8831    
des sol er ouch niht muoten.
Verse: 8832    
den edelen herren guoten
Verse: 8833    
sült ir des biten daz sîn muot
Verse: 8834    
uns genædeclîche guot.'

Verse: 8835    
Jaddus der wîse guote man
Verse: 8836    
sante sus die boten dan,
Verse: 8837    
durch sînes eides stætekeit
Verse: 8838    
hâter in den zins verseit.
Verse: 8839    
ze Tîre vuoren wider
Verse: 8840    
die boten unde seiten
Verse: 8841    
daz die Juden wolden gebn
Verse: 8842    
gerne lîp unde lebn
Verse: 8843    
ê daz sie wolden ir eit
Verse: 8844    
velschen und ir sicherheit.
Verse: 8845    
diz was dem künge swære,
Verse: 8846    
er bevant diu mære,
Verse: 8847    
er sprach drôlîche 'lâzet sîn!
Verse: 8848    
sol ich gesunt daz leben mîn
Verse: 8849    
noch deheine wîle hân,
Verse: 8850    
ich lêre sie vil wol verstân
Verse: 8851    
wie sie sich witze nieten
Verse: 8852    
und waz sie mir enbieten
Verse: 8853    
und wem ir dienest sül gezemn
Verse: 8854    
und wen sie süln ze herren nemn
Verse: 8855    
und in ir tumber muot
Verse: 8856    
sül sîn übel oder guot.
Verse: 8857    
sammir diz houbet und mîn got!
Verse: 8858    
ich gebüeze in den spot
Verse: 8859    
daz es niemer geschiht.
Verse: 8860    
doch wil ich von Tîre niht
Verse: 8861    
ê daz ich betwinge,
Verse: 8862    
in mînen dienest bringe.
Verse: 8863    
kan ich sie ouch twingen
Verse: 8864    
und ûz ir spote bringen.'

Chapter: 113     
Verse: 8865    
Alexander zornes phlac.
Verse: 8866    
er an sînem bette lac
Verse: 8867    
des nahtes der tac verswein,
Verse: 8868    
diu vinster naht vil truobe schein,
Verse: 8869    
er slief. im wart ein troum erkant,
Verse: 8870    
in dûhte wie er in der hant
Verse: 8871    
einen triubel hæte
Verse: 8872    
und wie der degen stæte
Verse: 8873    
den wurfe mit unwerde
Verse: 8874    
vor im ûf die erde
Verse: 8875    
und wie er mit den vüezen sîn
Verse: 8876    
drûf gienc und dar ûz druhte wîn.
Verse: 8877    
der ander morgen kam,
Verse: 8878    
der meister er im einen nam
Verse: 8879    
und seite als ich iu hân verjehn,
Verse: 8880    
waz er in troume hæt gesehn.
Verse: 8881    
sprach der wîse Ariolus
Verse: 8882    
'dîn troum bediutet uns alsus.
Verse: 8883    
den triubel den würfe hin
Verse: 8884    
und dar nâch zerdruhtest in,
Verse: 8885    
daz mac disiu stat wol sîn.
Verse: 8886    
sol bediuten der wîn
Verse: 8887    
daz bluot daz hie vergozzen wirt.
Verse: 8888    
die stat vil kûme verswirt
Verse: 8889    
der schade der in kurzer vrist
Verse: 8890    
von dîner kraft ir künftec ist.
Verse: 8891    
sus wirt bewæret diu geschiht
Verse: 8892    
und dînes troumes gesiht.'

Verse: 8893    
hâten die von der stat
Verse: 8894    
ir türne werlîche besat
Verse: 8895    
mit starkem geschütze guot
Verse: 8896    
wâren ir gewer behuot
Verse: 8897    
und wol bewart ze wer ir tor.
Verse: 8898    
Alexander saz vor
Verse: 8899    
und gedâhte wie er kunde
Verse: 8900    
wie er die liste vunde
Verse: 8901    
daz er in schaden tæte.
Verse: 8902    
vant der degen stæte
Verse: 8903    
mit kunst deheiner slahte list
Verse: 8904    
mit er an der selben vrist
Verse: 8905    
in iht geschaden möhte
Verse: 8906    
daz ez ze schaden töhte.
Verse: 8907    
in mohte niemen nâher komn
Verse: 8908    
als ich von wârheit hân vernomn,
Verse: 8909    
wan daz ein starker boge grôz
Verse: 8910    
vil kûme zuo dem her geschôz
Verse: 8911    
von der veste vier stunt
Verse: 8912    
daz es ein vogel würde wunt.
Verse: 8913    
ouch hâten sie mit grôzer wer
Verse: 8914    
vil wol bewart daz wilde mer.
Verse: 8915    
sîniu schif wârn gesant
Verse: 8916    
durch twingen ûz in vremediu lant
Verse: 8917    
und was deheinez im ,
Verse: 8918    
des was diu stat von sorgen vrî.
Verse: 8919    
die inren tâten dicke leit
Verse: 8920    
dem ûzern her mit arbeit.
Verse: 8921    
daz klagete der wîse degn.
Verse: 8922    
was vor der stat gelegn
Verse: 8923    
Lîbanus ein hôher berc,
Verse: 8924    
hiez er manec antwerc
Verse: 8925    
und ebenhœhe machen an,
Verse: 8926    
die der tugentrîche man
Verse: 8927    
hiez ûf starken schîben
Verse: 8928    
gegen dem graben trîben.
Verse: 8929    
als man sie zuo zin getreip
Verse: 8930    
deheinez ir ganz beleip,
Verse: 8931    
sie schuzzen kriesch viur aldar
Verse: 8932    
und verbranten sie vil gar
Verse: 8933    
und triben denne grôzen spot
Verse: 8934    
durch ir lôsheit gebot.
Verse: 8935    
den edelen rittern wol geborn
Verse: 8936    
vuocte daz den grœsten zorn
Verse: 8937    
und wâren deste ræzer ie
Verse: 8938    
mit manger sunderwer an sie.
Verse: 8939    
Alexander machen bat
Verse: 8940    
zwêne türne vür die stat,
Verse: 8941    
die wâren starc von holze grôz,
Verse: 8942    
dar ûz man zallen zîten schôz
Verse: 8943    
ûf die inren türne hin,
Verse: 8944    
und tâten dicke ir schützen in.
Verse: 8945    
des werkes wart gedâht
Verse: 8946    
ê daz ez würde vollebrâht,
Verse: 8947    
geschach in ofte schade
Verse: 8948    
ûz geleiden von dem stade.
Verse: 8949    
daz wart in schiere benomn
Verse: 8950    
daz werc was vollekomn.

Chapter: 114     
Verse: 8951    
Alexanders ritterschaft
Verse: 8952    
vor Tîre lac mit grôzer kraft,
Verse: 8953    
daz urliuge was âne vride.
Verse: 8954    
in der veste wâren smide
Verse: 8955    
die man phîle würken sach.
Verse: 8956    
ein michel wunder geschach.
Verse: 8957    
ein smit wolde
Verse: 8958    
würken als er solde
Verse: 8959    
und daz îsen in der gluot
Verse: 8960    
glüejende was als ez noch tuot,
Verse: 8961    
in der esse huop sich an
Verse: 8962    
ein bluotbach der dar ûz ran.
Verse: 8963    
diz mære wart geseit,
Verse: 8964    
sie erkâmen und was in leit
Verse: 8965    
und gâben doch in selben trôst
Verse: 8966    
daz sie würden schiere erlôst
Verse: 8967    
mit phîlen und mit swerten
Verse: 8968    
der sie ze wer gerten.
Verse: 8969    
diz wunder dort geschach,
Verse: 8970    
ein ritter ûzerhalben sach
Verse: 8971    
ein wunderlîchez wunder grôz:
Verse: 8972    
bluot ûz einem brôte vlôz
Verse: 8973    
daz er zersneit mit sîner hant.
Verse: 8974    
ez wart dem künge gesant,
Verse: 8975    
der hiez ez sîner wîssagn
Verse: 8976    
dem wîsesten durch wunder tragn,
Verse: 8977    
der hiez Aristander.
Verse: 8978    
er sprach 'Alexander,
Verse: 8979    
herre mîn! ich weiz vil wol
Verse: 8980    
was diz wunder diuten sol.
Verse: 8981    
wære worden diz brôt
Verse: 8982    
ûzerhalp von bluote rôt,
Verse: 8983    
unser sælde veigte:
Verse: 8984    
daz ez sich innen zeicte,
Verse: 8985    
daz gât den inren an daz lebn
Verse: 8986    
daz sie ze jungest müezen gebn
Verse: 8987    
umb die grôzen missetât
Verse: 8988    
die dir diu stat erboten hât.'

Verse: 8989    
Des trôstes was der künec vrô,
Verse: 8990    
in sînem sinne dâhte er
Verse: 8991    
wie er verhagte die habe
Verse: 8992    
daz im vil ze leide drabe
Verse: 8993    
iht geschæhe als ê geschach.
Verse: 8994    
im wart leit und ungemach
Verse: 8995    
getân vil ofte und michel schade
Verse: 8996    
ûz der habe und von dem stade.
Verse: 8997    
diz ungemach im sêre war.
Verse: 8998    
hiez er im bringen dar
Verse: 8999    
grôze und lange boume,
Verse: 9000    
mit mangem swæren soume
Verse: 9001    
hiez er mit steinen zestunt
Verse: 9002    
sie senken an des mers grunt.
Verse: 9003    
er hiez sie binden vaste
Verse: 9004    
mit tolden und mit aste,
Verse: 9005    
senken al gemeine
Verse: 9006    
mit mangem grôzen steine
Verse: 9007    
an des mers grunt alhin.
Verse: 9008    
zwischen hiez er vüllen in
Verse: 9009    
holz und stein über al
Verse: 9010    
unz ez übr daz wazzer swal
Verse: 9011    
und starke vlôzbrücken grôz
Verse: 9012    
enthielt die man dar ûf beslôz.
Verse: 9013    
ûf die selben brücken
Verse: 9014    
starken und niht lücken,
Verse: 9015    
wart manec antwerc gesat
Verse: 9016    
alsô nâhe der stat
Verse: 9017    
daz sie zein ander zaller zît
Verse: 9018    
schuzzen sêre enwiderstrît.

Verse: 9019    
Alexander schamte sich
Verse: 9020    
und dûhte in missewendelich
Verse: 9021    
daz sîn küneclîcher name
Verse: 9022    
leit von einer stat die schame
Verse: 9023    
und er biz dar mit sîner hant
Verse: 9024    
betwanc manec rîchez lant.
Verse: 9025    
er dâhte 'ich wil von hinnen varn
Verse: 9026    
und den lantschal bewarn
Verse: 9027    
daz beide der und der iht jehe
Verse: 9028    
wie grôz laster mir geschehe,
Verse: 9029    
daz mit vrevellîcher gir
Verse: 9030    
tuo diu stat ze Tîre mir.'
Verse: 9031    
der herzog Perdikkas
Verse: 9032    
der von art ein vürste was,
Verse: 9033    
und Crâterôn der wîgant,
Verse: 9034    
die besanter zehant
Verse: 9035    
und bevalch ir wîser wer
Verse: 9036    
daz gesez und ouch daz her,
Verse: 9037    
und hiez sie niemer dannen komn
Verse: 9038    
ê sie hæten sic genomn
Verse: 9039    
und die stat betwunge ir hant.
Verse: 9040    
in Arâbje daz lant
Verse: 9041    
huop sich Alexander
Verse: 9042    
und liez besezzen Tîre alsô.

Chapter: 115     
Verse: 9043    
Als Alexander dannen kam,
Verse: 9044    
daz her vil grôzen schaden nam:
Verse: 9045    
die ûzern her, die inren hin,
Verse: 9046    
tac und naht was under in
Verse: 9047    
alle stunt und alle zît
Verse: 9048    
nît und vrideloser strît
Verse: 9049    
daz dewederhalp die diet
Verse: 9050    
vriuntschaft noch ruowe schiet.
Verse: 9051    
die inren sich berieten
Verse: 9052    
ob sie deheiner liste
Verse: 9053    
kunden gedenken
Verse: 9054    
mite sie verkrenken
Verse: 9055    
möhten wol der ûzern wer.
Verse: 9056    
ein altez schif ûf dem mer
Verse: 9057    
hiezen sie lesten vaste
Verse: 9058    
mit mangem swæren laste:
Verse: 9059    
sant und steine genuoc
Verse: 9060    
man an daz schif ze laste truoc,
Verse: 9061    
holz swebel unde bech.
Verse: 9062    
daz schif wart gerech
Verse: 9063    
und ûf dein mer gevüllet vlôz,
Verse: 9064    
sich huoben starke winde grôz
Verse: 9065    
und wâten gegen der ûzern schar
Verse: 9066    
des endes krefteclîche dar
Verse: 9067    
daz ûzer antwerc stuont.
Verse: 9068    
die inren tâten, als noch tuont
Verse: 9069    
die mit nôt begriffen sint,
Verse: 9070    
sie rihten ir schif in den wint
Verse: 9071    
und huoben sich vil swinde
Verse: 9072    
des nahtes nâch dem winde.
Verse: 9073    
als sie begunden nâhen,
Verse: 9074    
sie îlten balde gâhen,
Verse: 9075    
daz selbe schif sie zunten an.
Verse: 9076    
sie kêrten in ir barken dan
Verse: 9077    
die sie mit in dar brâhten
Verse: 9078    
sie den list erdâhten.

Verse: 9079    
Daz schif vil sêre bran.
Verse: 9080    
als ez brinnen began,
Verse: 9081    
der wint ez an diu antwerc truoc,
Verse: 9082    
daz viur umb sich vaste sluoc
Verse: 9083    
daz diu antwerc verbrunnen gar
Verse: 9084    
und daz Alexanders schar
Verse: 9085    
leit ángèst und grôze nôt.
Verse: 9086    
lac manec degen tôt
Verse: 9087    
der in dem viure und in dem mer
Verse: 9088    
verderben muoste ân alle wer.
Verse: 9089    
disiu leitlich arbeit
Verse: 9090    
wart Alexander geseit.
Verse: 9091    
der mære wart sîn herze unvrô,
Verse: 9092    
von Arâbje kêrter
Verse: 9093    
gen Tîr aber wider dan.
Verse: 9094    
hiez er aber sîne man
Verse: 9095    
mit krefteclîchen sachen
Verse: 9096    
ein ander antwerc machen
Verse: 9097    
ûf die swelle zehant
Verse: 9098    
jenez ûfe was verbrant,
Verse: 9099    
und tet in schaden michels
Verse: 9100    
und grœzere leides vil dan ê.
Verse: 9101    
die inren helde mære
Verse: 9102    
santen ir tûchære
Verse: 9103    
undr die vlôz an den grunt
Verse: 9104    
und hiezen swâ in würde kunt
Verse: 9105    
daz die boume hæten bant,
Verse: 9106    
daz sie die lôsten zehant,
Verse: 9107    
daz sie niht krefte hæten
Verse: 9108    
starke winde wæten,
Verse: 9109    
und leiten starke hâken dran.
Verse: 9110    
zuo den schiffen wider dan
Verse: 9111    
grôze ketenen giengen,
Verse: 9112    
dar an die kraphen hiengen.
Verse: 9113    
noch was ez wintstille.
Verse: 9114    
huop sich grôz gewille
Verse: 9115    
von starken winden ûf dem mer,
Verse: 9116    
dâhte an sîne wîse wer
Verse: 9117    
daz inner her mit liste kraft,
Verse: 9118    
mit starken ankern wart behaft
Verse: 9119    
ir schif in der habe aldâ.
Verse: 9120    
sie begunden ziehen ,
Verse: 9121    
sie zugn und zugen vaste,
Verse: 9122    
von dem obern laste
Verse: 9123    
und von den starken winden
Verse: 9124    
begunden sich enbinden
Verse: 9125    
in der gruntveste diu bant.
Verse: 9126    
als ein boum weich, weich zehant
Verse: 9127    
swaz an den was gebunden,
Verse: 9128    
an den selben stunden
Verse: 9129    
weich diu gruntveste.
Verse: 9130    
ê daz ez iemen weste,
Verse: 9131    
was ir vil ertrunken,
Verse: 9132    
diu antwerc gar versunken.

Chapter: 116     
Verse: 9133    
Als Alexander daz gesach,
Verse: 9134    
ez was im leit und ungemach
Verse: 9135    
und tet im herzeclîche .
Verse: 9136    
weder er bestê
Verse: 9137    
odr er dannen kêre
Verse: 9138    
und er die stat niht mêre
Verse: 9139    
müete, des bedâhte er sich.
Verse: 9140    
in dûhte ez wære zagelich
Verse: 9141    
ob sich diu stat erwerte alsô.
Verse: 9142    
des ungelückes was unvrô
Verse: 9143    
der künec Alexander.
Verse: 9144    
der herzog Clêander
Verse: 9145    
den er vor sande
Verse: 9146    
gen Lîzîâ dem lande,
Verse: 9147    
der kam gevarn ûf dem mer
Verse: 9148    
und vuorte ein werlîchez her
Verse: 9149    
in niunzc und hundert kielen.
Verse: 9150    
diu mære wol gevielen
Verse: 9151    
Alexander und den sînen,
Verse: 9152    
daz liez er wol schînen.
Verse: 9153    
den vürsten muotes rîche
Verse: 9154    
enphienc er minneclîche
Verse: 9155    
und lêch im mit sîner hant
Verse: 9156    
liute vil, guot und lant.

Verse: 9157    
teilt Alexander
Verse: 9158    
und der herzog Clêander
Verse: 9159    
diu schif enzwei und ouch daz her
Verse: 9160    
al umb die stat ûf daz mer,
Verse: 9161    
sie solden strîten.
Verse: 9162    
an der winstern sîten
Verse: 9163    
der werde künc von Kipper was,
Verse: 9164    
der was genant Pnîtagoras,
Verse: 9165    
und Crâterôn, der wîse degn.
Verse: 9166    
der zeswen sîten solde phlegn
Verse: 9167    
der herzog Clêander,
Verse: 9168    
der künec Alexander
Verse: 9169    
der sold an der selben zît
Verse: 9170    
von dem lande geben strît.
Verse: 9171    
die schar wârn geschart,
Verse: 9172    
diu stat was vil ungespart
Verse: 9173    
diu mange grôze nôt gewan,
Verse: 9174    
man streit allenthalben an
Verse: 9175    
vîentlîche sêre
Verse: 9176    
daz sie niht mêre
Verse: 9177    
getorsten setzen sich ze wer
Verse: 9178    
mit ir schiffen ûf dem mer.
Verse: 9179    
diu schif gewunnen in an
Verse: 9180    
des rîchen Alexanders man
Verse: 9181    
und besancten sie zehant.
Verse: 9182    
sie hâten mit in in daz lant
Verse: 9183    
mangen, pheterære
Verse: 9184    
brâht. die helde mære
Verse: 9185    
eins listes begunden,
Verse: 9186    
mit kreften sie bunden
Verse: 9187    
ie zwei schif an ein ander.
Verse: 9188    
der herzog Clêander
Verse: 9189    
ûf diu schif wol brücken hiez,
Verse: 9190    
ein tülle man dar umbe stiez,
Verse: 9191    
von dicken taveln hülzîn,
Verse: 9192    
dar inrethalben solden sîn
Verse: 9193    
die schützen und diu antwerc,
Verse: 9194    
daz tülle was in ein geberc.

Verse: 9195    
Mangen, pheterære
Verse: 9196    
wâren, giht daz mære,
Verse: 9197    
ûf diu schif enbor gesat,
Verse: 9198    
die zallen zîten in die stat
Verse: 9199    
steinen viur wurfen dar.
Verse: 9200    
diu branten und brâchen gar
Verse: 9201    
swaz veste der mûre was
Verse: 9202    
hûs, türne und palus.
Verse: 9203    
ouch machet Alexanders her
Verse: 9204    
ein ander antwerc ûf dem mer
Verse: 9205    
mit kündeclîchen witzen.
Verse: 9206    
sie hiezen boume spitzen
Verse: 9207    
und sliezen vor an die galîn,
Verse: 9208    
die muosten wol beslagen sîn
Verse: 9209    
mit stahel und mit îsen gar.
Verse: 9210    
swenne ez kam mit kreften dar,
Verse: 9211    
ez stiez al die mûre nidr:
Verse: 9212    
daz antwerc hiezen sie 'den Widr'.
Verse: 9213    
swaz sie der mûre brâchen
Verse: 9214    
und tages nider stâchen,
Verse: 9215    
daz widermachten sie die naht:
Verse: 9216    
mit zorne man sie ane vaht,
Verse: 9217    
doch was ir wer vil manlich,
Verse: 9218    
sie werten ritterlîche sich.
Verse: 9219    
die galîn schaden nâmen
Verse: 9220    
vil ofte sie kâmen,
Verse: 9221    
mit solher kraft sie stâchen
Verse: 9222    
daz sie selbe brâchen
Verse: 9223    
und liute dicke vil verdarp.
Verse: 9224    
swie vil der galiotten starp,
Verse: 9225    
vant man ie die andern
Verse: 9226    
die durch Alexandern
Verse: 9227    
huoben an der selben zît
Verse: 9228    
in den galînen disen strît.

Chapter: 117     
Verse: 9229    
Tîre was mit solher nôt
Verse: 9230    
die ir Alexander bôt
Verse: 9231    
der besaz mit grôzer kraft,
Verse: 9232    
kam gewæriu botschaft
Verse: 9233    
der ritterschaft von Kartagô,
Verse: 9234    
Kartagô wær besezzen ,
Verse: 9235    
mit grôzen kreften lægen
Verse: 9236    
die von Sîracûsâ
Verse: 9237    
und wær Africâ daz lant
Verse: 9238    
von in verhert und verbrant.
Verse: 9239    
des wurden Tîrær unvrô,
Verse: 9240    
gerten die von Kartagô
Verse: 9241    
an Alexandern zehant
Verse: 9242    
daz er in wider in ir lant
Verse: 9243    
gæb ein geleite
Verse: 9244    
und in daz niht verseite.
Verse: 9245    
des gewerte er sie .
Verse: 9246    
diu ritterschaft nam urloup
Verse: 9247    
und vuoren heim ze lande dan.
Verse: 9248    
mangen werhaften man
Verse: 9249    
liezen sie belîben,
Verse: 9250    
mit kinden und mit wîben
Verse: 9251    
wâren sie gen Tîre komn,
Verse: 9252    
als ir habet ê vernomn,
Verse: 9253    
daz sie leisten ir gotn
Verse: 9254    
daz in von alter was gebotn.

Verse: 9255    
Als ez sich gevuocte alsô
Verse: 9256    
daz diu schar von Kartagô
Verse: 9257    
was ze lande wider hein,
Verse: 9258    
wurden die von Tîre enein
Verse: 9259    
daz sie phlægen solher wer
Verse: 9260    
daz man iht spræche 'sît daz her
Verse: 9261    
ze lande von ir helfe schiet,
Verse: 9262    
sît was ez ein werlôsiu diet'.
Verse: 9263    
ir her vil selten ruowe phlac,
Verse: 9264    
ez wære naht oder tac,
Verse: 9265    
bûtens ie die veste widr
Verse: 9266    
die diu antwerc brâchen nidr.
Verse: 9267    
der wint daz ûzer her
Verse: 9268    
irte strîtes und daz mer
Verse: 9269    
dar nâch von winde stille vlôz,
Verse: 9270    
was ie ir wer grôz,
Verse: 9271    
als die ûzern kâmen
Verse: 9272    
daz sie schaden nâmen.
Verse: 9273    
man diu antwerc treip an sie,
Verse: 9274    
wâren sie mit kreften hie
Verse: 9275    
und zugen mangen und den Widr
Verse: 9276    
und die pheterær dar nidr.
Verse: 9277    
überluot sie vaste
Verse: 9278    
mit grôzem überlaste
Verse: 9279    
des rîchen Alexanders schar,
Verse: 9280    
sie drungen ie dar und dar
Verse: 9281    
mêre und mêre herhaft
Verse: 9282    
ie mit wahsender kraft
Verse: 9283    
mit stolzen helden jungen
Verse: 9284    
biz sie sie überdrungen
Verse: 9285    
und ir wer wart alsô kranc
Verse: 9286    
daz sie giengen âne ir danc
Verse: 9287    
unz an die mûre zaller zît,
Verse: 9288    
sie den ûzern gâben strît.

Verse: 9289    
Gegen dem lande vor dem tor
Verse: 9290    
Alexander saz vor,
Verse: 9291    
wârn die burcgraben vol
Verse: 9292    
und überbrucket alsô wol
Verse: 9293    
daz man unz an die mûre gie.
Verse: 9294    
werten sich die inren ie,
Verse: 9295    
sie tâten vreche wer erkant,
Verse: 9296    
sie nâmen leim, stein und sant
Verse: 9297    
und glüejetenz reht als ein gluot
Verse: 9298    
und wurfenz ûf die helde guot
Verse: 9299    
und wallendez wazzer.
Verse: 9300    
was dehein lazzer,
Verse: 9301    
ez kunde in wol betwingen
Verse: 9302    
daz er muoste springen.
Verse: 9303    
hie vor kunde niht gewern:
Verse: 9304    
sies ze wer begunden gern,
Verse: 9305    
sie erzeicten vil nâch daz her
Verse: 9306    
harter dan mit ander wer.
Verse: 9307    
mit disen selben listen
Verse: 9308    
muosten ie sich vristen
Verse: 9309    
biz daz sie aber überkraft
Verse: 9310    
an gie von der ritterschaft.

Chapter: 118     
Verse: 9311    
diz alsus was geschehn,
Verse: 9312    
eines tages lie sich sehn
Verse: 9313    
den schiffen ûf dem mer
Verse: 9314    
daz inner und daz ûzer her
Verse: 9315    
ein starkez merwunder grôz,
Verse: 9316    
den schiffen ez ûf schôz
Verse: 9317    
ûf dem mer mit solher kraft
Verse: 9318    
daz beidenthalp diu ritterschaft
Verse: 9319    
ze vorhtlîchen sorgen kam,
Verse: 9320    
man sînen diez vernam.
Verse: 9321    
diu her wâren nâch verzagt,
Verse: 9322    
diu schrift gewærlîche sagt
Verse: 9323    
ob alle winde wæten,
Verse: 9324    
daz sie der kraft niht hæten
Verse: 9325    
daz sie sus wegeten daz mer.
Verse: 9326    
gar verzagten diu zwei her
Verse: 9327    
daz selbe wunder
Verse: 9328    
sie kumbert al besunder!
Verse: 9329    
ez was vil lanc, unmâzen grôz,
Verse: 9330    
man sach ez ob dem wazzer blôz
Verse: 9331    
mit vüezen swimmende gân.
Verse: 9332    
wunderlich ez was getân
Verse: 9333    
daz vor den zîten nie man
Verse: 9334    
der forme künde nie gewan.
Verse: 9335    
man muost im die habe lân
Verse: 9336    
unz man ez sach dar inne gân
Verse: 9337    
daz niemen von deweder schar
Verse: 9338    
vor im getorste komen dar.
Verse: 9339    
wie ez geschaffen wære
Verse: 9340    
daz sagent niht diu mære,
Verse: 9341    
wan ez eigenlîche niht
Verse: 9342    
kam an ir ougen gesiht.
Verse: 9343    
beidenthalp sie jâhen
Verse: 9344    
die daz wunder sâhen,
Verse: 9345    
sîn kunft diu wær bezeichenlich,
Verse: 9346    
sie trôsten sîner künfte sich:
Verse: 9347    
die ûzern jâhen daz diu stat
Verse: 9348    
würde schiere an vröuden mat,
Verse: 9349    
die inren jâhen aber sus
Verse: 9350    
daz in ir got Neptûnus
Verse: 9351    
hæte dar gesant ze wer
Verse: 9352    
sîne helf ûz dem mer,
Verse: 9353    
und hâten enwiderstrît
Verse: 9354    
durch den got ein hôchgezît.

Verse: 9355    
An dem dritten tage dar nâch
Verse: 9356    
was dem ûzern her vil gâch
Verse: 9357    
gegen der stat ûf einen strît.
Verse: 9358    
huop sich an der selben zît
Verse: 9359    
den sînen Alexander vor
Verse: 9360    
mit grôzer kraft unz an diu tor.
Verse: 9361    
swenn ein schar aldâ gestreit,
Verse: 9362    
was diu ander vil bereit
Verse: 9363    
ie mit helden niuwen,
Verse: 9364    
diu tor sie vaste hiuwen,
Verse: 9365    
die mûre sie brâchen.
Verse: 9366    
sluogen und stâchen
Verse: 9367    
die inren her und sie hin in,
Verse: 9368    
wuohs vil manges ungewin
Verse: 9369    
und iemer klagelîchiu nôt.
Verse: 9370    
swaz ie gelac der ûzern tôt,
Verse: 9371    
drûf ahten sie kleine,
Verse: 9372    
sie drungen al gemeine
Verse: 9373    
zuo zin mit gelîcher wer
Verse: 9374    
von dem lande und von dem mer.
Verse: 9375    
swaz man gewarf odr geschôz
Verse: 9376    
des die inren niht verdrôz,
Verse: 9377    
daz was den ûzern gar ein wiht,
Verse: 9378    
mit gelîcher sinne phliht
Verse: 9379    
zen inren în drungen
Verse: 9380    
die ellenthaften jungen
Verse: 9381    
und giengen in die türne zin
Verse: 9382    
von den ebenhœhen hin.

Chapter: 119     
Verse: 9383    
hiez der ellentrîche man
Verse: 9384    
allenthalben zünden an.
Verse: 9385    
sich hâten kint man und wîp
Verse: 9386    
durch beschirmen den lîp
Verse: 9387    
in daz betehûs gezogn.
Verse: 9388    
die helde an manheit unbetrogn
Verse: 9389    
wâren alle an ir gewer.
Verse: 9390    
was an Alexanders her
Verse: 9391    
die von Sidônje gevarn
Verse: 9392    
mit vil werlîchen scharn,
Verse: 9393    
die schirmten Tîrære.
Verse: 9394    
in was ir kumber swære,
Verse: 9395    
wan ietweder stat vor
Verse: 9396    
gestiftet hât Agenor.
Verse: 9397    
sie viengen und vuorten dan
Verse: 9398    
vünfzehen tûsent man,
Verse: 9399    
sehs tûsent helde lâgen tôt.
Verse: 9400    
Alexander gebôt,
Verse: 9401    
ez wære man oder wîp,
Verse: 9402    
swer durch behalten sînen lîp
Verse: 9403    
in diu betehûs wær komn
Verse: 9404    
als ir habet ê vernomn,
Verse: 9405    
daz der vride hæte
Verse: 9406    
und daz man dem niht tæte.
Verse: 9407    
zwei tûsent hiez er vâhen
Verse: 9408    
und hiez sie alle hâhen.
Verse: 9409    
was jâmer und nôt.
Verse: 9410    
swie vil liute læge tôt
Verse: 9411    
rîch und armer über al,
Verse: 9412    
diz ist ûzerhalp der zal.
Verse: 9413    
die aldâ von Kartagô
Verse: 9414    
in Tîrære helfe
Verse: 9415    
wâren dannoch gewesn,
Verse: 9416    
die lie der künec gar genesn
Verse: 9417    
und lie sie hein ze lande.
Verse: 9418    
sus wart aldâ sîn ande
Verse: 9419    
gerochen und sîn ungemach
Verse: 9420    
daz im von der stat geschach.
Verse: 9421    
die rîchsten und die besten
Verse: 9422    
wurden von den gesten
Verse: 9423    
verderbet. niemen genas
Verse: 9424    
diu stat gewunnen was
Verse: 9425    
an der angestlîchen wer,
Verse: 9426    
wan die in Alexanders her
Verse: 9427    
die von Sidônje nerten.
Verse: 9428    
und sie heimlîche werten.

Verse: 9429    
hiez der ellenthafte man
Verse: 9430    
Tîre er gewan,
Verse: 9431    
zerbrechen al gemeine:
Verse: 9432    
stein obe steine
Verse: 9433    
wart niender gelâzen .
Verse: 9434    
die gevangen wurden
Verse: 9435    
hin und her wît in diu lant
Verse: 9436    
zerteilet und gar zersant.
Verse: 9437    
vier wochen und ein halbez jâr
Verse: 9438    
was gewesen, daz ist wâr,
Verse: 9439    
daz Alexander mit her
Verse: 9440    
die stat besaz mit rîcher wer.
Verse: 9441    
diu vorhte daz der wîse man
Verse: 9442    
die stat mit solher kraft gewan,
Verse: 9443    
betwanc in vil kurzem zil
Verse: 9444    
wîter einlande vil,
Verse: 9445    
wan si starc, so rîche was.
Verse: 9446    
swaz man liset und sît las
Verse: 9447    
latînescher buochstabn,
Verse: 9448    
die wurden von êrste erhabn
Verse: 9449    
sie der wîs Agenor
Verse: 9450    
gestiftet hât ê vor.
Verse: 9451    
ir kraft, ir hêrschaft was wît
Verse: 9452    
daz von ir wart gestiftet sît
Verse: 9453    
Kartagô in Africâ,
Verse: 9454    
Têbê in Bêôtîâ.
Verse: 9455    
swem sie tiuschen ist erkant,
Verse: 9456    
dem ist Tîre Sûr genant.
Verse: 9457    
wie sie gemachet wurde widr
Verse: 9458    
und wie daz geschæhe sidr,
Verse: 9459    
daz wil ich ûz der ahte mîn
Verse: 9460    
ze sagenne hie lâzen sîn.
Verse: 9461    
die âventiure haben sol
Verse: 9462    
ir herre! der bedarf ir wol,
Verse: 9463    
daz man iht manger hande wege
Verse: 9464    
dar in ze wîzenne phlege.

Chapter: 120     
Verse: 9465    
Gen Rôde huop sich mit kraft
Verse: 9466    
Alexanders ritterschaft,
Verse: 9467    
diu gap sich im zehant.
Verse: 9468    
wie er besazte sîniu lant? -
Verse: 9469    
Sôcrates, ein wîser degn,
Verse: 9470    
solde Zilîzje phlegn
Verse: 9471    
und die næhsten inseln gar
Verse: 9472    
twingen mit sîner schar.
Verse: 9473    
swaz lande Tîre gelegen was,
Verse: 9474    
der phlac ouch Philôtas
Verse: 9475    
und twanc diu næhsten bîlant.
Verse: 9476    
wart Ephestiôn gesant
Verse: 9477    
durch twingen ûz mit grôzem her
Verse: 9478    
in vil schiffen ûf dem mer.
Verse: 9479    
Clêander und Pnîtagoras,
Verse: 9480    
swaz heres mit den komen was,
Verse: 9481    
die santer werlîche
Verse: 9482    
anthalp in diu rîche.
Verse: 9483    
in Paphlagônje was
Verse: 9484    
der rîche künec Calas,
Verse: 9485    
der hâte ouch bîlande vil
Verse: 9486    
betwungen an dem selben zil.
Verse: 9487    
diu âventiure seit alsus
Verse: 9488    
daz der vürste Antigonus
Verse: 9489    
Lîcaônje solde phlegn.
Verse: 9490    
swaz dem lande was gelegn,
Verse: 9491    
diu betwanc Antigonus.
Verse: 9492    
der herzoge Balacrus
Verse: 9493    
betwanc Milête die stat.
Verse: 9494    
die hâte Dârîus besat
Verse: 9495    
mit einem vürsten wît erkant
Verse: 9496    
der was Hidarnes genant.
Verse: 9497    
den vertreip er dannen ,
Verse: 9498    
stat und lant betwanc er .

Chapter: 121     
Verse: 9499    
Hegelôch und Amphotêr,
Verse: 9500    
die zwêne rîchen vürsten hêr
Verse: 9501    
wâren ûf dem mer gevarn
Verse: 9502    
mit vil werlîchen scharn
Verse: 9503    
in sehzec und hundert schiffen.
Verse: 9504    
sie hâten gar begriffen
Verse: 9505    
mit ir ellenthafter hant
Verse: 9506    
al diu wîten bîlant
Verse: 9507    
diu enzwischen Asîâ
Verse: 9508    
lâgen und Achâjâ.
Verse: 9509    
ze Kîun lac Farnâbâzus
Verse: 9510    
den der künec Dârîus
Verse: 9511    
vor hâte dar gesant.
Verse: 9512    
swâ der von wârheit bevant
Verse: 9513    
der Mâzen helfære,
Verse: 9514    
den tet er mange swære
Verse: 9515    
und vuoctin arbeit genuoc,
Verse: 9516    
ir helfer vienc er und sluoc
Verse: 9517    
swâ er begreif deheinen ie.
Verse: 9518    
widervuoren ime die
Verse: 9519    
mit rîchen dingen
Verse: 9520    
Alexander solden bringen
Verse: 9521    
den zins von mangen landen
Verse: 9522    
diu den zins im sanden.
Verse: 9523    
die vienc er und sluoc sie gar.
Verse: 9524    
hât er in sîner schar
Verse: 9525    
zwêne vürsten rîche
Verse: 9526    
die wâren werlîche
Verse: 9527    
mit im komen in daz lant,
Verse: 9528    
Apollônides der wîgant
Verse: 9529    
der von art ein vürste was,
Verse: 9530    
und ouch Atanâgoras
Verse: 9531    
ein herre grôz von Persîâ.
Verse: 9532    
den liez er die gevangen
Verse: 9533    
und die stat. in daz rîche
Verse: 9534    
huop er sich krefteclîche
Verse: 9535    
und tet den Mâzen schaden vil.
Verse: 9536    
dar nâch kurzlîch in dem zil
Verse: 9537    
kam er ze Kîun wider dan.
Verse: 9538    
kâmen Alexanders man
Verse: 9539    
Hegelôch und Amphotêr
Verse: 9540    
mit mangem helde muotes hêr
Verse: 9541    
ze Kîun vür die veste
Verse: 9542    
und sâzen mit gewalte .
Verse: 9543    
Sie vunden der vürsten her
Verse: 9544    
in vil manlîcher wer:
Verse: 9545    
swaz geschæh under in,
Verse: 9546    
den ûzern her, den inren hin,
Verse: 9547    
des mac ich hie niht gesagn.
Verse: 9548    
swer gevangen und erslagn
Verse: 9549    
wart, daz wil ich hie lân,
Verse: 9550    
des wart vil und getân
Verse: 9551    
denne ich welle sagen hie.
Verse: 9552    
doch wil ich iu künden wie
Verse: 9553    
den inren nâhet ungewin:
Verse: 9554    
sie zerwurfen under in,
Verse: 9555    
ir zorn wart vîentlich
Verse: 9556    
daz sie wâfenten sich
Verse: 9557    
gegen ein ander ûf die wer.
Verse: 9558    
teilte sich der Persen her
Verse: 9559    
ûfn ander vîentlîche enzwei.
Verse: 9560    
die Mâzen daz geschrei
Verse: 9561    
und daz geschelle vernâmen,
Verse: 9562    
vür diu tor sie kâmen
Verse: 9563    
unde hiewen sie nidr
Verse: 9564    
daz sich niemen sazte widr
Verse: 9565    
und es niemen wart gewar.
Verse: 9566    
ê daz sie kâmen mit ir schar
Verse: 9567    
in die stat gedrungen,
Verse: 9568    
wurde gar betwungen
Verse: 9569    
sunder danc und âne wer
Verse: 9570    
von Persîâ der vürsten her.
Verse: 9571    
wart erslagen manec man
Verse: 9572    
des ich niht genennen kan.
Verse: 9573    
die den Persen wâren ,
Verse: 9574    
die ellenthaften vürsten drî
Verse: 9575    
wurden ouch gevangen .
Verse: 9576    
vunden unser vürsten
Verse: 9577    
zwelf schiff ûf dem mer
Verse: 9578    
diu truogen gein manlîcher wer
Verse: 9579    
helde unwandelbære.
Verse: 9580    
wol drîzec schiffe lære
Verse: 9581    
sie den selben vunden,
Verse: 9582    
der sie sich underwunden
Verse: 9583    
und viengen alle die schar
Verse: 9584    
die diu zwelf schif truogen dar.
Verse: 9585    
wart schaden vil genomn.
Verse: 9586    
durch solt der Persen wâren komn
Verse: 9587    
driu tûsent Kriechen in daz lant,
Verse: 9588    
die viengen sie ouch zehant.

Chapter: 122     
Verse: 9589    
diz geschehen was alsus,
Verse: 9590    
der herzog Aristônîcus
Verse: 9591    
von Medimnêâ dem lande,
Verse: 9592    
den man vrech erkande
Verse: 9593    
daz er mit sînen rotten
Verse: 9594    
roubte die galjotten,
Verse: 9595    
den Mâzen zallen zîten leit
Verse: 9596    
tet und manec arbeit.
Verse: 9597    
dem vuoren werlîche
Verse: 9598    
piraticî lembî,
Verse: 9599    
daz was ein galjotten her,
Verse: 9600    
die roubten lant unde mer.
Verse: 9601    
der selbe vürste enwesse niht
Verse: 9602    
umb die grôzen geschiht
Verse: 9603    
diu ze Kîun was geschehn.
Verse: 9604    
die Persen wolde er hân gesehn
Verse: 9605    
und wold Alexanders man
Verse: 9606    
mit ir râte rîten an.
Verse: 9607    
des tages gâhter ûf die vart
Verse: 9608    
diu stat gewunnen wart,
Verse: 9609    
gegen der veste mit der schar.
Verse: 9610    
alsus kam er des nahtes dar.
Verse: 9611    
vrâgten die wahtære
Verse: 9612    
wer komen wære.
Verse: 9613    
sie sprâchen 'Aristônîcus
Verse: 9614    
ist aldâ. Farnâbâzus
Verse: 9615    
den wolden wir vil gerne sehn
Verse: 9616    
und unsers willen im verjehn
Verse: 9617    
wie er geriet uns daz wir
Verse: 9618    
solden varn nâch sîner gir.' -
Verse: 9619    
'ja! der ist hie, doch slâfet er:
Verse: 9620    
swer in ze sprechenne ger,
Verse: 9621    
der beite sîn unz morgen vruo,
Verse: 9622    
wir bringen in dem vürsten zuo.'
Verse: 9623    
sie sprâchen 'daz sol sîn getân,
Verse: 9624    
wir süln in gerne ruowen lân'.

Verse: 9625    
Dirre mære wâren geil
Verse: 9626    
die wahtær, ir lief ein teil
Verse: 9627    
zuo dem vürsten rîche
Verse: 9628    
und sagten im heimlîche
Verse: 9629    
die gewæren mære
Verse: 9630    
wie komen wære
Verse: 9631    
der in die grœsten arbeit
Verse: 9632    
ie tet und daz grœste leit.
Verse: 9633    
machete sich ûf diu schar
Verse: 9634    
heimlîche und stille gar
Verse: 9635    
und bereiten sich ze wer
Verse: 9636    
in der habe und ûf dem mer
Verse: 9637    
unde grifen sie die schar.
Verse: 9638    
ê daz sies wurden gewar,
Verse: 9639    
vuorten sie gevangen dan
Verse: 9640    
den vürsten und sîne man.
Verse: 9641    
Câres von Atêne
Verse: 9642    
der was ze Mitelêne
Verse: 9643    
mit zwein tûsent Persen komn
Verse: 9644    
und hâte an sich die stat genomn.
Verse: 9645    
den besâzen mit kraft
Verse: 9646    
die vürsten und diu ritterschaft
Verse: 9647    
und twungen in daz er die stat
Verse: 9648    
gap und sie geleites bat
Verse: 9649    
in Imbrun daz einlant.
Verse: 9650    
daz gâben sie im zehant.
Verse: 9651    
dem herren unverzagt
Verse: 9652    
Alexander wart gesagt
Verse: 9653    
diz vröudebære mære,
Verse: 9654    
der wîse unwandelbære
Verse: 9655    
gap den sînen durch ir nôt
Verse: 9656    
grôz und rîch botenbrôt.
Verse: 9657    
Câres der vürste dannen schiet.

Verse: 9658    
War mit der werlîchen diet
Verse: 9659    
Alexander komn,
Verse: 9660    
der er sich hæt an genomn,
Verse: 9661    
daz wil ich iu machen kunt.
Verse: 9662    
er vuor an der selben stunt
Verse: 9663    
gewalteclîch âne wer
Verse: 9664    
gen Jerûsalem mit dem her.

Chapter: 123     
Verse: 9665    
Jaddus und die Juden gar
Verse: 9666    
mit vorhten wâren, diu schar
Verse: 9667    
gegen der stat nâhen began.
Verse: 9668    
Jaddus der vil guote man
Verse: 9669    
der vorhte sêre den tôt,
Verse: 9670    
eine vasten er gebôt:
Verse: 9671    
kiuscheclîche drîe tage
Verse: 9672    
mit gebete in sünden klage,
Verse: 9673    
in vlêhender diemüete
Verse: 9674    
vlêhten sie die güete
Verse: 9675    
diu nie wart übergüetet
Verse: 9676    
noch überdiemüetet
Verse: 9677    
und die Krist überguote,
Verse: 9678    
er sich diemuote
Verse: 9679    
durch unser süntlich arbeit
Verse: 9680    
in menschlîche brœdekeit,
Verse: 9681    
dazs in tet helfe schîn erkant.
Verse: 9682    
ir opher brâhten sie zehant
Verse: 9683    
unser schephære
Verse: 9684    
daz er sie von ir swære
Verse: 9685    
durch sîne güete lôste
Verse: 9686    
mit sînem süezen trôste.
Verse: 9687    
daz geschach, wan Got noch nie
Verse: 9688    
die sîne in nœten verlie.
Verse: 9689    
des nahtes diz sus geschach,
Verse: 9690    
der bischof slief, ein stimme sprach
Verse: 9691    
hin zim in dem slâfe alsô
Verse: 9692    
'dû solt wachen! wis vil vrô,
Verse: 9693    
wan ich wil sîn dir ze wer!
Verse: 9694    
vruo, Alexanders her
Verse: 9695    
komt, sült ir des niht lân,
Verse: 9696    
ir sült gen im vil schône gân
Verse: 9697    
und alle tragen wîz gewant,
Verse: 9698    
diemüete ich zehant
Verse: 9699    
sînen zornigen muot,
Verse: 9700    
daz er iu wirt sanft unde guot
Verse: 9701    
und im des wirt ze muote
Verse: 9702    
daz er iu kumt ze guote'.

Verse: 9703    
Als der ander morgen schein,
Verse: 9704    
die Juden wurden des enein
Verse: 9705    
daz sie tâten als in Got
Verse: 9706    
geboten hæte. sîn gebot
Verse: 9707    
leisten sie mit vlîze:
Verse: 9708    
sich huoben alle wîze
Verse: 9709    
mit diemuot vür die stat al hin.
Verse: 9710    
ein bühel ist genant Sophin,
Verse: 9711    
dâst ein gerüst ûf gesat,
Verse: 9712    
dar abe siht man in die stat,
Verse: 9713    
stuondens ûf unde bitn
Verse: 9714    
unz Alexander kam geritn.
Verse: 9715    
der bischof was vil wol bekleit
Verse: 9716    
nâch gotlîcher werdekeit.
Verse: 9717    
mange stôle guldîn
Verse: 9718    
truoc er, diu gap liehten schîn
Verse: 9719    
geliutert und gereinet
Verse: 9720    
von golde, wol gesteinet
Verse: 9721    
mit mangem jâchande.
Verse: 9722    
ob dem wîzen gewande
Verse: 9723    
truoc er ein infel sîdîn,
Verse: 9724    
diu gap von steinen liehten schîn,
Verse: 9725    
von guldînen buochstabn
Verse: 9726    
was in êbrêisch dran gegrabn
Verse: 9727    
Tetragramaton, der name
Verse: 9728    
Gotes der vil lobesame.
Verse: 9729    
die andern al gelîche
Verse: 9730    
truogen stôle rîche
Verse: 9731    
von wîze wîz alsam ein snê.
Verse: 9732    
gekleidet nâch der alten ê
Verse: 9733    
hâten sie sich ûz genomn
Verse: 9734    
und wolden von der stat niht komn
Verse: 9735    
ê daz sie war genâmen
Verse: 9736    
daz die Mâzen kâmen.

Chapter: 124     
Verse: 9737    
sâhens Alexandern
Verse: 9738    
verre vor den andern
Verse: 9739    
rîten mit werlîcher kraft,
Verse: 9740    
nâch im die grôzen ritterschaft
Verse: 9741    
mit vîentlîchen siten komn.
Verse: 9742    
er hâte sich verr ûz genomn
Verse: 9743    
und reit hin vor sîner schar.
Verse: 9744    
als er kam zen Juden dar,
Verse: 9745    
die sîne hiez der wîgant
Verse: 9746    
stille halten, zehant
Verse: 9747    
erbeizter vor den Juden hie,
Verse: 9748    
vür den bischof er gie.
Verse: 9749    
als er gesach den namen Gots,
Verse: 9750    
durch die lêre sîns gebots
Verse: 9751    
betet er den namen an
Verse: 9752    
den im truoc der guote man.
Verse: 9753    
er bôt im manec êre
Verse: 9754    
nâch gotlîcher lêre.
Verse: 9755    
des wart daz Gotes liut vil vrô,
Verse: 9756    
sie sprachen al gelîche alsô
Verse: 9757    
der eine und ouch der ander
Verse: 9758    
'künec Alexander,
Verse: 9759    
Got lâze dich mit sælden lebn
Verse: 9760    
und ruoche dir mit vröuden gebn
Verse: 9761    
iemer wernder sælden teil
Verse: 9762    
und vüege daz êr unde heil
Verse: 9763    
niemer werde dir benomn!
Verse: 9764    
wis uns und Glote willekomn!'
Verse: 9765    
des saget in der herre danc
Verse: 9766    
güetlîch âne valschen wanc.

Verse: 9767    
daz Parmênîôn ersach
Verse: 9768    
z Alexander er sprach
Verse: 9769    
'Alexander, herre mîn,
Verse: 9770    
sag mir durch die hulde dîn,
Verse: 9771    
durch waz hâstû disen man
Verse: 9772    
vlêhlîche gebeten an,
Verse: 9773    
und manger heizet herre dich
Verse: 9774    
dem dise liute zinsent sich?'
Verse: 9775    
er sprach 'ich wil dich wizzen lân
Verse: 9776    
durch waz ich ez habe getân:
Verse: 9777    
ich êrtin niht, ich êrte Got
Verse: 9778    
und des hœhsten Gotes gebot
Verse: 9779    
in des botschaft er noch stât
Verse: 9780    
und sînen namen im hât.
Verse: 9781    
mir von êrst ze muote wart,
Verse: 9782    
ich wolde varn ûf mîne vart
Verse: 9783    
und wolde twingen elliu lant,
Verse: 9784    
mir wart der hœhste Got erkant,
Verse: 9785    
der schein mir in der selben wât
Verse: 9786    
in der hie sîn bote stât,
Verse: 9787    
und hiez mich âne vorhte varn.
Verse: 9788    
sîn kraft wolde mich bewarn
Verse: 9789    
und wolde Persîam daz lant
Verse: 9790    
mir geben gar in mîne hant
Verse: 9791    
und beide hie, dort und
Verse: 9792    
gar diu rîche in Asîâ.
Verse: 9793    
der hât genâden alsô vil
Verse: 9794    
daz ich des niht zwîveln wil,
Verse: 9795    
swes ich beginne, ez muoz ergân
Verse: 9796    
die wîle ich sîne hulde hân.
Verse: 9797    
den hân ich gebeten an
Verse: 9798    
und an im gêret disen man,
Verse: 9799    
sît ich in dem gewande
Verse: 9800    
niemen sît erkande
Verse: 9801    
wan alhie, mir diz gewant
Verse: 9802    
die Gotes bîschaft tuot erkant.'

Chapter: 125     
Verse: 9803    
Ûf huobens sich hin wider in
Verse: 9804    
gen Jerûsalêm von Sophin.
Verse: 9805    
als er kam hin an die stat,
Verse: 9806    
den bischof er sich wîsen bat
Verse: 9807    
in den Gotes tempel .
Verse: 9808    
daz geschach, er gap aldâ
Verse: 9809    
sîn opher, Got er êrte
Verse: 9810    
als in der bischof lêrte.
Verse: 9811    
diz allez was geschehn,
Verse: 9812    
der êwart lie den künec sehn
Verse: 9813    
ein buoch was geschriben an
Verse: 9814    
waz Dânîêl der wîse man,
Verse: 9815    
der Gotes wîssag, ie gesprach,
Verse: 9816    
an dem er geschriben sach
Verse: 9817    
daz eines Kriechen gewalt
Verse: 9818    
grôz und ouch manecvalt
Verse: 9819    
werden solde daz sîn hant
Verse: 9820    
betwunge Persîam daz lant.
Verse: 9821    
daz was vremde den tagn
Verse: 9822    
daz ez muoste vor hin sagn
Verse: 9823    
wîssagend überlût
Verse: 9824    
Dânîêl der Gotes trût.
Verse: 9825    
der êwart gelas
Verse: 9826    
die rede als si geschriben was,
Verse: 9827    
Alexander wart vil vrô.
Verse: 9828    
in sînem muote dâhter
Verse: 9829    
daz er der Kriechen wære
Verse: 9830    
von dem diz selbe mære
Verse: 9831    
diu gotlîche wîsheit
Verse: 9832    
verre hæte vor geseit,
Verse: 9833    
er sprach 'ir herren, swes ir gert,
Verse: 9834    
des sît ir von mir gewert.
Verse: 9835    
sprechet! swes ir wellet gern,
Verse: 9836    
des wil ich iuch hie gewern.'

Verse: 9837    
Sie sprâchen 'lieber herre mîn,
Verse: 9838    
süln wir des gewis sîn
Verse: 9839    
daz dîn genâde uns wil gewern
Verse: 9840    
des wir an dich wellen gern?'
Verse: 9841    
der künec sprach 'benamen, !'
Verse: 9842    
der Juden bischof sprach
Verse: 9843    
'herre, lâz uns die ê
Verse: 9844    
dis wir hân von Moysê
Verse: 9845    
und von des hœhsten Gotes gebote,
Verse: 9846    
leisten âne vorhte Gote.'
Verse: 9847    
der künec sprach 'daz getân!' -
Verse: 9848    
'sô rûoche uns, lieber herre, lân
Verse: 9849    
daz sibende jâr von zinse vrî,
Verse: 9850    
und swaz in Babilônje
Verse: 9851    
Juden oder anderswâ
Verse: 9852    
in Medjâ und in Persîâ,
Verse: 9853    
daz die niemen von ir ê
Verse: 9854    
getrîben müge. nihtes
Verse: 9855    
wellen wir an dich gern.
Verse: 9856    
wil uns dîn hulde des gewern,
Verse: 9857    
ist uns diu genâde dîn
Verse: 9858    
genædeclîche worden schîn.'
Verse: 9859    
sprach der degen stæte
Verse: 9860    
daz er daz gerne tæte.
Verse: 9861    
vröute sich diu Gotes diet,
Verse: 9862    
daz Got alsus beriet,
Verse: 9863    
sie sprâchen 'herre, sît daz
Verse: 9864    
dich an uns hâst gêret
Verse: 9865    
nâch gotlîcher lêre,
Verse: 9866    
wellen wir ein êre
Verse: 9867    
und an lobe ein lebendez lebn
Verse: 9868    
dînem hôhen namen gebn
Verse: 9869    
man dîn gedenken mac
Verse: 9870    
biz an den jungesten tac:
Verse: 9871    
swaz under uns Lêvîten
Verse: 9872    
in dem geslehte von Lêvî,
Verse: 9873    
der sol iemer einer sîn
Verse: 9874    
nâch dir genant. den namen dîn
Verse: 9875    
wellen wir in unser ê
Verse: 9876    
dem gesleht iemer
Verse: 9877    
zeinem erbe durch dich lân:
Verse: 9878    
daz durch dîn êre getân.
Verse: 9879    
uns muoz dîn name geniuwet sîn
Verse: 9880    
in der grôzen gehügde dîn
Verse: 9881    
und sol niemer zergân
Verse: 9882    
biz Got lât unser ê gestân!'
Verse: 9883    
der rede was der künec vrô,
Verse: 9884    
der êren danket er in .
Verse: 9885    
die Juden lobten sêre Got
Verse: 9886    
und sîn gotlich gebot
Verse: 9887    
daz er sie alsô lôste
Verse: 9888    
mit sînem süezen trôste.
Verse: 9889    
Alexander dannen schiet,
Verse: 9890    
er lie der israhêlschen diet
Verse: 9891    
einen stolzen wîgant
Verse: 9892    
der was Andrômachus genant.
Verse: 9893    
dirre vürstlîche degn
Verse: 9894    
solde ir und des landes phlegn.
Verse: 9895    
die stete gegen im vuoren,
Verse: 9896    
in sîn gebot sie swuoren
Verse: 9897    
übr al daz künecrîche
Verse: 9898    
und enphiengen in güetlîche
Verse: 9899    
mit einem muote hie und .

Chapter: 126     
Verse: 9900    
was aldar von Persîâ
Verse: 9901    
Saraballâ gesant
Verse: 9902    
zeinem rihter in das lant,
Verse: 9903    
daz tet der künec Dârîus.
Verse: 9904    
der êwarte Jaddus
Verse: 9905    
hât einen bruoder im ,
Verse: 9906    
des gemüete stuont alsô
Verse: 9907    
wie er daz reht erwürbe,
Verse: 9908    
swenn sîn bruoder stürbe,
Verse: 9909    
daz er êwart wære.
Verse: 9910    
diu gerndes herzen swære
Verse: 9911    
sîn herze dicke in sorgen stiez,
Verse: 9912    
Manasses der selbe hiez.
Verse: 9913    
diz was der Juden wille niht.
Verse: 9914    
von der selben geschiht
Verse: 9915    
nam er im ze wîbe
Verse: 9916    
Saraballen tohter ,
Verse: 9917    
daz er im mit gewaltes kraft
Verse: 9918    
gehulfe dirre hêrschaft.
Verse: 9919    
diz lobter im: ez geschach,
Verse: 9920    
daz reht er mit gewalte brach
Verse: 9921    
und half im âne reht des namn.
Verse: 9922    
des muosten sich die Juden schamn,
Verse: 9923    
sie hiezen in die vrouwen lân
Verse: 9924    
odr von Gotes ambet gân:
Verse: 9925    
was im daz schœne wîp
Verse: 9926    
lieber dan sîn selbes lîp
Verse: 9927    
und was ir alsô gerne
Verse: 9928    
daz er daz ambet lieze vrî
Verse: 9929    
von herzen und von sinnen
Verse: 9930    
durch der vrouwen minnen,
Verse: 9931    
wan er in sînen sinnen
Verse: 9932    
die schœnen muoste minnen.

Verse: 9933    
mohter niht belîben ,
Verse: 9934    
mit der schœnen Isachâ
Verse: 9935    
vuor er ze sînem sweher
Verse: 9936    
von Jerûsalêm, der was sîn vrô.
Verse: 9937    
der wonte in monte Garizim.
Verse: 9938    
eine gegene gap er im,
Verse: 9939    
diu was Abigsâ genant,
Verse: 9940    
die bûweter zehant.
Verse: 9941    
gap Saraballâ
Verse: 9942    
den Juden grôze gâbe ,
Verse: 9943    
mit er ir mangen schiet
Verse: 9944    
von ir ê und von ir diet,
Verse: 9945    
daz sie ze sîner tohter man
Verse: 9946    
in sîne gegene vuoren dan
Verse: 9947    
und wolden belîben.
Verse: 9948    
mit heidenischen wîben
Verse: 9949    
sie aldâ gesâzen,
Verse: 9950    
ir ê sie gar vergâzen.
Verse: 9951    
sach Saraballâ
Verse: 9952    
daz sie begunden wahsen
Verse: 9953    
sînem sweher und im.
Verse: 9954    
er wolde in monte Garizim
Verse: 9955    
mit rîlîchen sachen
Verse: 9956    
ein solich tempel machen
Verse: 9957    
als in Jerûsalêm was
Verse: 9958    
man Gotes dienest las,
Verse: 9959    
daz vor ê Zorobabêl
Verse: 9960    
wider bûte in Israhêl
Verse: 9961    
Nâbuchodônosor
Verse: 9962    
lange brach ê vor
Verse: 9963    
Salomônis tempel nidr,
Verse: 9964    
nâch dem wart diz gemachet sidr.
Verse: 9965    
ein alsolhez wolden sie
Verse: 9966    
im hân gemachet hie.

Chapter: 127     
Verse: 9967    
Solden sie daz machen sus,
Verse: 9968    
daz müese der künec Dârîus
Verse: 9969    
lân mit sîner hulde ergân
Verse: 9970    
odr sie müesten ez lân.
Verse: 9971    
des hâten sie ê lange zil
Verse: 9972    
mit guote dicke engolten vil,
Verse: 9973    
daz sie ze keinen stunden
Verse: 9974    
ez nie erwerben kunden.
Verse: 9975    
daz muote sie und tet in .
Verse: 9976    
sie wolden eine sunderê
Verse: 9977    
von den Juden scheiden,
Verse: 9978    
Juden noch heiden
Verse: 9979    
wâren sie vil mange zît
Verse: 9980    
vor und lange sît
Verse: 9981    
hiez man sie Samarîten.
Verse: 9982    
sie hâten in den zîten
Verse: 9983    
in ir ê niht mêre
Verse: 9984    
der gotlîchen lêre
Verse: 9985    
wan diu vünf buoch von Moysê.
Verse: 9986    
ir sunderleben und ir ê
Verse: 9987    
hâten lâzen in den tagn
Verse: 9988    
diu buoch der reinen wîssagn:
Verse: 9989    
sie wolden Juden heizen niht.
Verse: 9990    
geschach den Juden leides iht,
Verse: 9991    
jâhens an den zîten
Verse: 9992    
sie hiezen Samarîten.
Verse: 9993    
swenn abr ir dinc nâch wunsche gie,
Verse: 9994    
geschach in wol, jâhen sie
Verse: 9995    
sie wæren ouch der selben diet
Verse: 9996    
die Glot von Egipten schiet.
Verse: 9997    
sus wâren sie gescheiden
Verse: 9998    
von Juden und von heiden,
Verse: 9999    
sie hâten beidenthalp begebn
Verse: 10000    
Juden unde heiden lebn
Verse: 10001    
und lebten doch gar wider Got
Verse: 10002    
und wider al sîn gebot.

Chapter: 128     
Verse: 10003    
diu selbe schar vernam
Verse: 10004    
daz Alexander kam,
Verse: 10005    
sie vuoren im engegen .
Verse: 10006    
brâhtim Saraballâ
Verse: 10007    
ahte tûsent helde guot
Verse: 10008    
in vrecher wer vil hôchgemuot
Verse: 10009    
und bôt im sînen dienest ,
Verse: 10010    
des was Alexander vrô.
Verse: 10011    
bâtens in daz er sie
Verse: 10012    
daz tempel lieze machen hie.
Verse: 10013    
als er des gebeten wart,
Verse: 10014    
er lobtin, an der widervart
Verse: 10015    
wolde er in des urloup gebn,
Verse: 10016    
ob er die zît solde gelebn.
Verse: 10017    
doch tet erz durch ir helfe sît.
Verse: 10018    
sie bûtenz. ez stuont lange zît
Verse: 10019    
biz nâch der Gotes ûfvart
Verse: 10020    
Jerusalêm zerbrochen wart,
Verse: 10021    
Rômære brâchen,
Verse: 10022    
und Gotes anden râchen.
Verse: 10023    
ouch bâten sie in mêre
Verse: 10024    
daz er die selben êre
Verse: 10025    
in gæbe und ouch daz vrîe lebn
Verse: 10026    
daz den Juden was gegebn.
Verse: 10027    
er sprach 'nû sagt mir âne strît
Verse: 10028    
ob ir ouch rehte Juden sît?'
Verse: 10029    
verjâhen sie des im
Verse: 10030    
daz Manasses und Efrâim
Verse: 10031    
wæren des geslehtes stam
Verse: 10032    
an dem ir vruht urhap nam.
Verse: 10033    
sie getorsten sich niht mæren
Verse: 10034    
daz sie Juden wæren,
Verse: 10035    
sie getorstens ouch versprechen niht
Verse: 10036    
von der süntlîchen geschiht
Verse: 10037    
daz sie hâten sich ergebn
Verse: 10038    
sunder in ein sunderlebn.
Verse: 10039    
sprach der zühte rîche
Verse: 10040    
vil gezogenlîche
Verse: 10041    
'iuwer zwîvel ist grôz,
Verse: 10042    
daz ir sît der Juden gnôz,
Verse: 10043    
daz ich iuch heizen wil daz ir
Verse: 10044    
widervart und dienet mir.
Verse: 10045    
ich gihe daz ich daz vrîe lebn
Verse: 10046    
niuwan den Juden hân gegebn.
Verse: 10047    
wæret ir Juden, iu wær bereit
Verse: 10048    
disiu selbe werdekeit:
Verse: 10049    
des sült ir niht sus jehen ir.
Verse: 10050    
vart hin und dienet mir!'
Verse: 10051    
die hâten beidenthalp verlorn,
Verse: 10052    
den künc, ir ê und Got verkorn.
Verse: 10053    
daz rach Alexander Gote,
Verse: 10054    
er wart genant von Gotes gebote
Verse: 10055    
Gotes geisel, wan er rach
Verse: 10056    
swaz Gote unrehte beschach.
Verse: 10057    
durch daz was er ûz gesant
Verse: 10058    
daz Gote ræche sîne hant
Verse: 10059    
daz unreht an verworhter diet,
Verse: 10060    
diu sich von Gotes gelouben schiet.
Verse: 10061    
Got von dem ellenthaften man
Verse: 10062    
sînen knehten vride gewan,
Verse: 10063    
die im wâren undertân.
Verse: 10064    
sînen zorn lisz er gân
Verse: 10065    
von sîner hant übr alle die
Verse: 10066    
sich von im gebrâchen ie.
Verse: 10067    
vil manger Got richet
Verse: 10068    
an dem der Gote brichet
Verse: 10069    
sîne lêre und sîn gebot,
Verse: 10070    
dem es doch wênec danket Got.
Verse: 10071    
als Alexander geschach
Verse: 10072    
der Gotes zorn und anden rach
Verse: 10073    
und ez doch nie getet durch in
Verse: 10074    
wan durch sînes lobes gewin,
Verse: 10075    
und daz Got sîn wunder
Verse: 10076    
zeicte an im besunder.

Chapter: 129     
Verse: 10077    
Rechende den Gotes zorn
Verse: 10078    
vuor der degen wol geborn
Verse: 10079    
von lande ze lande,
Verse: 10080    
als in Got selbe ûz sande.
Verse: 10081    
sîn vorhte wuohs hie und .
Verse: 10082    
was der künc von Persîâ
Verse: 10083    
mit leide zallen stunden,
Verse: 10084    
wan in hât überwunden
Verse: 10085    
der künec Alexander.
Verse: 10086    
der vürsten vil besander
Verse: 10087    
die im wâren undertân.
Verse: 10088    
der herzog von Bactryîân
Verse: 10089    
der was Bessus genant,
Verse: 10090    
sîn rîcheit was wît erkant
Verse: 10091    
daz der künec sîne kraft
Verse: 10092    
vorhte an sîner hêrschaft
Verse: 10093    
daz er nie man sêre entsaz,
Verse: 10094    
ob er án in kêrte sînen haz.
Verse: 10095    
die liute von Bactrîân
Verse: 10096    
die Bessen wâren undertân,
Verse: 10097    
wâren wunderlîcher site:
Verse: 10098    
in wonten zallen zîten mite
Verse: 10099    
niuwan urliuge und strît.
Verse: 10100    
man kunde sie deheine zît
Verse: 10101    
gein wer vinden unbereit,
Verse: 10102    
daz her vil manec lant erstreit
Verse: 10103    
daz ir kraft wart undertân.
Verse: 10104    
sie muosten roubes sich begân,
Verse: 10105    
sie warten ander gülte niht
Verse: 10106    
als uns diu âventiure giht.
Verse: 10107    
Zîtîâ lac ir lant.
Verse: 10108    
von Persîâ des künges hant
Verse: 10109    
lêch daz lant dem vürsten wert
Verse: 10110    
nâch manschaft als es was gegert.

Verse: 10111    
kam der vürste Bessus,
Verse: 10112    
als im der künec Dârîus
Verse: 10113    
enboten hât unde bet,
Verse: 10114    
ze Babilônj in die slat.
Verse: 10115    
den bat des rîchen künges munt
Verse: 10116    
daz er ime tæte kunt
Verse: 10117    
sînen rât und sînen muot
Verse: 10118    
wie sîn gewerbe in dûhte guot.
Verse: 10119    
riet der vürste zehant
Verse: 10120    
daz er krône rîcheit lant
Verse: 10121    
lieze an eine wâge
Verse: 10122    
und vriunde, man und mâge
Verse: 10123    
lieze lêren arbeit
Verse: 10124    
biz daz er sîn herzeleit
Verse: 10125    
nâch êren überwunde.
Verse: 10126    
er riet, swâ er den vunde
Verse: 10127    
der durch reht im hulfe niht
Verse: 10128    
als ez vil dicke geschiht,
Verse: 10129    
daz er den mit solde,
Verse: 10130    
mit silber und mit golde
Verse: 10131    
an sich gewinnen solde,
Verse: 10132    
ob er sich wern wolde.

Verse: 10133    
Dem râte wart volge schîn:
Verse: 10134    
in allem dem rîche sîn
Verse: 10135    
der künec sich besande,
Verse: 10136    
von mangem vremden lande,
Verse: 10137    
man sach die boten strîchen
Verse: 10138    
in verren künecrîchen
Verse: 10139    
nâch helfe dar, her und hin,
Verse: 10140    
als ez was geboten in,
Verse: 10141    
und wurben vil grœzlîche
Verse: 10142    
umb grôze helfe rîche.
Verse: 10143    
diu mêrte zallen zîten sich,
Verse: 10144    
von tag ze tage tegelich
Verse: 10145    
den Persen wuohs ir ritterschaft,
Verse: 10146    
sie ruomten sich ir grôzen kraft
Verse: 10147    
und hâten manger hande drô.
Verse: 10148    
Wie Alexander lebte ?
Verse: 10149    
sîn heil noch sîn êre
Verse: 10150    
gevröute in nie sêre
Verse: 10151    
daz er überspræche sich.
Verse: 10152    
swie daz unmügelich,
Verse: 10153    
er muoz vil guoter zühte hân
Verse: 10154    
des dinc man siht nâch wunsche gân.
Verse: 10155    
mac diu zuht an im gesign
Verse: 10156    
daz er die zunge lât gelign
Verse: 10157    
und überiges sprichet niht:
Verse: 10158    
der nâtûre wârheit gibt
Verse: 10159    
daz niht lîhte wære
Verse: 10160    
(daz man doch habe swære)
Verse: 10161    
daz ein man die zungen
Verse: 10162    
habe alsô betwungen
Verse: 10163    
daz si die rede verbære
Verse: 10164    
diu niht ze redenne wære.
Verse: 10165    
überigiu wort verbar
Verse: 10166    
der künec Alexander gar:
Verse: 10167    
er sweic stille und lisz sie dröun.
Verse: 10168    
man sach in sîn gemüete vröun,
Verse: 10169    
er tet diu werc, verbar diu wort,
Verse: 10170    
sîn zuht was aller zühte hort.
Verse: 10171    
ze nôt er doch mit witzen sprach,
Verse: 10172    
swie manz an in vordern sach:
Verse: 10173    
er hiez zallen zîten spehn
Verse: 10174    
die vîend und ir kraft besehn.

Chapter: 130     
Verse: 10175    
Sus kam der sælden rîche
Verse: 10176    
mit kreften werlîche
Verse: 10177    
vür die stat ze Gazâ.
Verse: 10178    
Bêtis von Persîâ
Verse: 10179    
ein vürstlîcher wîgant
Verse: 10180    
was dar ze herzogn gesant,
Verse: 10181    
dem was - als ich vernomen hân
Verse: 10182    
stat und lant undertân.
Verse: 10183    
diu stat was werlîche behuot
Verse: 10184    
mit mangem helde hôchgemuot
Verse: 10185    
und mit rîches bûwes kraft.
Verse: 10186    
saz der degen ellenthaft
Verse: 10187    
Alexander mit dem her,
Verse: 10188    
er vant manlîche wer.
Verse: 10189    
swaz antwerke er brâhte dar,
Verse: 10190    
diu verbranten sie vil gar.
Verse: 10191    
swelher hande strît er ie
Verse: 10192    
mit den sînen kêrte an sie,
Verse: 10193    
was ir wer grôz bereit
Verse: 10194    
daz er schaden von in leit.
Verse: 10195    
der âventiure wârheit giht
Verse: 10196    
daz Alexanders wunders iht
Verse: 10197    
möhte der zît geschehn,
Verse: 10198    
er möhte ein zeichen vor hin sehn
Verse: 10199    
daz im mit rehter bîschaft
Verse: 10200    
erzeicte vor des wunders kraft.
Verse: 10201    
als daz selbe im geschach:
Verse: 10202    
einen rappen man sach
Verse: 10203    
vliegen ob dem herren hin,
Verse: 10204    
der lie vellen hin ûf in
Verse: 10205    
einen ertschollen ,
Verse: 10206    
den vuort er in sîner klâ.
Verse: 10207    
sus vlouc er von im vürbaz
Verse: 10208    
ûf eines turnes knoph er saz,
Verse: 10209    
der was mit lîme wol bedaht.
Verse: 10210    
der rappen vliegende vaht
Verse: 10211    
als er gerne wær von dan,
Verse: 10212    
klebten im die vüeze dran,
Verse: 10213    
wan diu hitze was grôz
Verse: 10214    
daz er smelzende vlôz,
Verse: 10215    
als er wolde widere,
Verse: 10216    
hafte im daz gevidere
Verse: 10217    
und liez in niht ûf sîne vart
Verse: 10218    
ê daz er gevangen wart.

Verse: 10219    
wart Aristander
Verse: 10220    
besant. Alexander
Verse: 10221    
vrâget in besunder
Verse: 10222    
waz diz grôze wunder
Verse: 10223    
an im bediuten wolde
Verse: 10224    
und waz ez meinen solde.
Verse: 10225    
er sprach 'diu stat muoz sich dir
Verse: 10226    
ergeben, daz geloube mir!
Verse: 10227    
doch soltû ze dirre zît
Verse: 10228    
niht heben an die stat den strît,
Verse: 10229    
ern gewerlich. daz rât ich
Verse: 10230    
wan ich wol versihe mich
Verse: 10231    
dir müeze schade widervarn.
Verse: 10232    
vor soltû dich bewarn:
Verse: 10233    
disen tac mit vride sîn,
Verse: 10234    
daz râtich ûf die triuwe mîn!'
Verse: 10235    
der vride wart bestætet hie.
Verse: 10236    
der morgen ane vie,
Verse: 10237    
was mit grôzer manheit
Verse: 10238    
daz her ûf einen strît bereit
Verse: 10239    
beidenthalp ûf nander.
Verse: 10240    
sich wâfent Alexander
Verse: 10241    
gein strîtes wer mit rîcher kraft.
Verse: 10242    
huop sich diu ritterschaft
Verse: 10243    
mit schiezenn und mit slegen grôz:
Verse: 10244    
der sluoc, der warf, der stach, der schôz
Verse: 10245    
wuohs angestlîchiu nôt
Verse: 10246    
an mangem der nam den tôt.
Verse: 10247    
dranc Alexander vor
Verse: 10248    
den sînen vaste unz an diu tor
Verse: 10249    
und tet den inren schaden vil
Verse: 10250    
und denn ich iu sagen wil.

Chapter: 131     
Verse: 10251    
Arabs ein werder wîgant
Verse: 10252    
was dar von Persîâ gesant
Verse: 10253    
durch lobelîchen ritters prîs,
Verse: 10254    
er was küene, an strîte wîs.
Verse: 10255    
der Alexandern sach
Verse: 10256    
wie er sluoc unde stach,
Verse: 10257    
er dranc zuo zim vaste hin
Verse: 10258    
und sluoc vil mangen slac ûf in,
Verse: 10259    
er und Alexander
Verse: 10260    
sluogen vaste ûf nander.
Verse: 10261    
der Persen krefteclîche wac
Verse: 10262    
ûf Alexandern einen slac
Verse: 10263    
daz er vil die kraft im nam.
Verse: 10264    
als er ze kreften wider kam,
Verse: 10265    
er sluoc dem stolzen helde wert
Verse: 10266    
die hant in der er truoc daz swert,
Verse: 10267    
daz sie verre vuor dort hin.
Verse: 10268    
schôz von der stat ûf in
Verse: 10269    
ein schütze vîentlîche,
Verse: 10270    
dem herren muotes rîche
Verse: 10271    
gie der phîl unz an den zein
Verse: 10272    
durch daz winster ahselbein
Verse: 10273    
und daz im von der wunde
Verse: 10274    
vil nâch swachen begunde
Verse: 10275    
und unkreften an der zît.
Verse: 10276    
kam diu naht und schiet den strît.
Verse: 10277    
vil manec werlîcher degn
Verse: 10278    
was des tages tôt gelegn,
Verse: 10279    
den man sach sîn êre wern.
Verse: 10280    
beidenthalben in den hern
Verse: 10281    
wart schaden vil genomen .
Verse: 10282    
sus was der strît gescheiden .

Verse: 10283    
Dem künge wart zehant
Verse: 10284    
sîn bester arzât besant,
Verse: 10285    
Philippe, der ûf Taurimunt
Verse: 10286    
vor machet in gesunt.
Verse: 10287    
der zôch dem êregernden man
Verse: 10288    
den phîl ûz der wunden dan.
Verse: 10289    
sîne wunden er verbant
Verse: 10290    
und heilte schier den wîgant.
Verse: 10291    
als er begunde genesn
Verse: 10292    
und genesen vil nâch wesn,
Verse: 10293    
dar nâch an einem morgen vruo
Verse: 10294    
hiez er diu antwerc trîben zuo,
Verse: 10295    
die ebenhœhe unz an die grabn.
Verse: 10296    
wart an die stat erhabn
Verse: 10297    
der strît. mit grôzem zorne
Verse: 10298    
der edel wol geborne
Verse: 10299    
lêhen und eigen bôt
Verse: 10300    
den sînen klagter sîne nôt
Verse: 10301    
und mante sie und lie sie sehn
Verse: 10302    
waz im leides wær geschehn.
Verse: 10303    
daz reiztir haz und ir nît
Verse: 10304    
ûf den vientlîchen strît,
Verse: 10305    
sie wurden beidentbalp mit schadn
Verse: 10306    
her ûz und hin în verladn.
Verse: 10307    
diu stat vil wênec iht genôz
Verse: 10308    
swaz man her ûz warf odr schôz.
Verse: 10309    
die werhaften jungen
Verse: 10310    
an die mûre drungen
Verse: 10311    
und triben al die inren widr.
Verse: 10312    
die mûre hiewen sie nidr
Verse: 10313    
und zunten allenthalben an.
Verse: 10314    
wart der ellenthafte man
Verse: 10315    
Alexander zestunt
Verse: 10316    
von einem wurfe sêre wunt,
Verse: 10317    
den warf mit kreften ûf in
Verse: 10318    
Bêtis von Persîâ,
Verse: 10319    
der wart ouch tætlîch ungesunt
Verse: 10320    
von manger grôzen wunden wunt.
Verse: 10321    
den viengen Alexanders man
Verse: 10322    
und vuorten in gevangen dan.
Verse: 10323    
diu stat wart ie zehant
Verse: 10324    
zerbrochen und gar verbrant.
Verse: 10325    
wûrden in den selben tagn
Verse: 10326    
zehen tûsent man erslagn
Verse: 10327    
ân ander volc daz ungespart
Verse: 10328    
was, des vil verderbet wart.

Chapter: 132     
Verse: 10329    
Bêtis, den ich hân genant,
Verse: 10330    
wart Alexander zehant
Verse: 10331    
brâht. als er in gesach
Verse: 10332    
der künec zornlîche sprach
Verse: 10333    
'vür hin! er sol verderben
Verse: 10334    
und lasterlîche sterben!'
Verse: 10335    
nâmen sie den wunden,
Verse: 10336    
an wildiu ors sin bunden,
Verse: 10337    
diu zugn in nâch des künges ger
Verse: 10338    
durch die stat hin und her
Verse: 10339    
und zervuorten in zehant.
Verse: 10340    
alsus verdarp der wîgant.
Verse: 10341    
hiez der künec sîne schar
Verse: 10342    
die stat nider brechen gar
Verse: 10343    
unz an die gruntveste.
Verse: 10344    
rûmtenz die geste.
Verse: 10345    
sie kêrten werlîche zehant
Verse: 10346    
mit kreften gen Egiptenlant.
Verse: 10347    
diz alsus geschehen was,
Verse: 10348    
der herzoge Amintas
Verse: 10349    
mit zehen schiffen was gesant
Verse: 10350    
ze Mâzedônj in daz lant
Verse: 10351    
daz er niuwe ritterschaft
Verse: 10352    
bræhte mit werlîcher kraft
Verse: 10353    
und aber werlîchiu her
Verse: 10354    
sînem herren über mer
Verse: 10355    
von sînen erbelanden
Verse: 10356    
diu in ze herren nanden.

Verse: 10357    
der ellenthafte degn
Verse: 10358    
was in botschaft underwegn,
Verse: 10359    
was Alexander komn
Verse: 10360    
- als ich die wârheit hân vernomn -
Verse: 10361    
übr eine volle wochen
Verse: 10362    
Gazâ was zerbrochen,
Verse: 10363    
in Pelûsium daz lant.
Verse: 10364    
der muotes rîche wîgant
Verse: 10365    
lie sîne sarjande ,
Verse: 10366    
mit den rittern kêrter
Verse: 10367    
in Egipten daz lant.
Verse: 10368    
samenten sich zehant
Verse: 10369    
die herren von dem rîche,
Verse: 10370    
sie enphiengen minneclîche
Verse: 10371    
ir lieben lantherren ,
Verse: 10372    
sie wâren sîn ze herren vrô.
Verse: 10373    
der künec gesach
Verse: 10374    
des vater sûl - als ich ê sprach
Verse: 10375    
die sie dem wîsen man
Verse: 10376    
ûf rihten dar er entran,
Verse: 10377    
dar an vil wol geschriben was
Verse: 10378    
wie er entran und künftec was
Verse: 10379    
Alexanders sigenunft
Verse: 10380    
und in Egipten sîne kunft, -
Verse: 10381    
er vrâgte wes sie wære.
Verse: 10382    
seitens im diu mære
Verse: 10383    
allez von dem wîsen man,
Verse: 10384    
wie er von dem lande entran
Verse: 10385    
und wie der gote wârheit
Verse: 10386    
im hæte daz vor wâr geseit
Verse: 10387    
er solde ein kint in senden dar
Verse: 10388    
dem sie solden dienen gar
Verse: 10389    
und des lant und sîn hêrschaft,
Verse: 10390    
der sie twanc mit sîner kraft.
Verse: 10391    
wenn sie daz kint solden sehn
Verse: 10392    
und wenne daz solde geschehn,
Verse: 10393    
des sie belangte lange stunt,
Verse: 10394    
unz in wart diu wârheit kunt.

Chapter: 133     
Verse: 10395    
'Ich bin mit sælden her komn,
Verse: 10396    
ich hân von wârheit vernomn'
Verse: 10397    
sprach der degen wol geborn,
Verse: 10398    
'daz mir ze vater was erkorn
Verse: 10399    
Nektânâbus der wîse degn
Verse: 10400    
den man sach iuwer krône phlegn.
Verse: 10401    
mir hât ervröut mînen sîn
Verse: 10402    
daz ich weiz wer ich bin:
Verse: 10403    
diz lant sol von rehte sîn
Verse: 10404    
nâch veterlîchem erbe mîn.'
Verse: 10405    
sus viel er vür den stein alhie,
Verse: 10406    
die schrift er balde zuo zim vie,
Verse: 10407    
er kuste , mit vröude er las
Verse: 10408    
daz dar an geschriben was.
Verse: 10409    
nu hâter mâge vil aldâ
Verse: 10410    
von geburt, die kâmen
Verse: 10411    
und gruozten in vriuntlîche.
Verse: 10412    
diz wâren vürsten rîche,
Verse: 10413    
die sîn ze mâge wâren vrô.
Verse: 10414    
hulde swuoren im
Verse: 10415    
gar die lantherren .
Verse: 10416    
Astacê von Persîâ,
Verse: 10417    
den hâte Dârîus gesant
Verse: 10418    
ze herzogen in daz lant.
Verse: 10419    
Oron und Memphî,
Verse: 10420    
zwei wazzer grôz wârn ,
Verse: 10421    
diu schieden sînen gewalt.
Verse: 10422    
Astacê der degen balt
Verse: 10423    
mit kraft gen Alexander vuor,
Verse: 10424    
in sîne helf er im swuor
Verse: 10425    
und ergap an in vil gar
Verse: 10426    
lant, hêrschaft und schar
Verse: 10427    
und swes er was gewaltec
Verse: 10428    
daz er dar brâht ûz Persîâ.

Verse: 10429    
Alexander niemen vant
Verse: 10430    
übr diu næhsten bîlant
Verse: 10431    
der wider ime wære,
Verse: 10432    
der hôhe unwandelbære
Verse: 10433    
mit sînem her ze râte wart
Verse: 10434    
daz er ûf der selben vart
Verse: 10435    
gen Hammônes walde
Verse: 10436    
wolde kêren balde.
Verse: 10437    
ein betehûs dar inne was,
Verse: 10438    
als ich an den mæren las,
Verse: 10439    
elliu heidenschaft
Verse: 10440    
ir gelouben hœhste kraft
Verse: 10441    
nâmen und ir reht vil gar.
Verse: 10442    
vil müelich was daz komen dar,
Verse: 10443    
wan von hitze was daz lant
Verse: 10444    
viur heiz und ouch der sant
Verse: 10445    
daz ez vil sêre brande.
Verse: 10446    
in grieze und ouch in sande
Verse: 10447    
die von der heizen sunnen
Verse: 10448    
in hitze sêre brunnen,
Verse: 10449    
rihten sich die wege dar.
Verse: 10450    
dem künge widerrieten gar
Verse: 10451    
die lantliute dise vart,
Verse: 10452    
wan es im ze muote wart,
Verse: 10453    
muostez unwendec wesn,
Verse: 10454    
er solde sterben odr genesn,
Verse: 10455    
er wolde doch dar kêren
Verse: 10456    
sînen goten z êren,
Verse: 10457    
wan Hammône und allen gotn
Verse: 10458    
was diu êre gebotn
Verse: 10459    
daz in der vorst gewîhet was
Verse: 10460    
und man ir dienst dar inne las.

Chapter: 134     
Verse: 10461    
Alexander was komn
Verse: 10462    
mit den dier hâte an sich genomn,
Verse: 10463    
in paludem Marêôtim.
Verse: 10464    
mit prîsanten kâmen zim
Verse: 10465    
boten die hât im gesant
Verse: 10466    
Cîrêne daz rîche lant,
Verse: 10467    
daz swuor sîner hêrschaft
Verse: 10468    
iemer wesen zinshaft.
Verse: 10469    
des was der hôchgemuote vrô,
Verse: 10470    
in sînem muote dâhter
Verse: 10471    
vollevüeren die vart
Verse: 10472    
der im ê ze muote wart.
Verse: 10473    
sus nam er zuo zim sîne man,
Verse: 10474    
den andern tac huop er sich dan
Verse: 10475    
durch mange wüeste wilde.
Verse: 10476    
in holz noch in gevilde
Verse: 10477    
dehein schate küele bar,
Verse: 10478    
in dem sande wuot diu schar,
Verse: 10479    
als man sæhe in wazzer sîn.
Verse: 10480    
öl wazzer unde wîn
Verse: 10481    
began von hitze wallen
Verse: 10482    
ûf den soumen allen,
Verse: 10483    
von der hitze was daz her
Verse: 10484    
vil verzagt und âne wer,
Verse: 10485    
sie wânden alle wesen tôt.
Verse: 10486    
vür die sunnen sich bôt
Verse: 10487    
ein wolken dicke unmâzen grôz
Verse: 10488    
daz solhen regen nider gôz
Verse: 10489    
daz Alexanders ritterschaft
Verse: 10490    
wider kam zir besten kraft.
Verse: 10491    
sus vuocte sich nâch sælden ie
Verse: 10492    
swaz Alexander ane gie.
Verse: 10493    
Got wolde in noch vürbaz bewarn!
Verse: 10494    
daz her begund irre varn.
Verse: 10495    
kam vil rappen vür die schar
Verse: 10496    
ûf den wec gevlogen dar,
Verse: 10497    
die wîsten sie den rehten phat
Verse: 10498    
gegen der gote betestat.
Verse: 10499    
hie was der reht urhap
Verse: 10500    
der anevanc ir glouben gap,
Verse: 10501    
ez hiez 'der Gote Gestüele'.
Verse: 10502    
senfter luft vil küele
Verse: 10503    
was in dem walde zaller zît,
Verse: 10504    
die vogele sungn enwiderstrît,
Verse: 10505    
mit rîchen vröuden manecvalt
Verse: 10506    
zierte sich der gote walt.

Chapter: 135     
Verse: 10507    
Wie daz lant gelegen ?
Verse: 10508    
an einer sîten lît im
Verse: 10509    
Etîôpîâ daz lant
Verse: 10510    
die môre sint erkant.
Verse: 10511    
sundert gein Arâbîâ
Verse: 10512    
ist ein lant gelegen
Verse: 10513    
daz heizet Tragôdîtis.
Verse: 10514    
uns tuot diu âventiure gewis
Verse: 10515    
ez reiche unz an daz Rôte Mer.
Verse: 10516    
wont ôsterhalp ein her
Verse: 10517    
an den wonet nâhe
Verse: 10518    
die heizt diu schrift Sîmuî.
Verse: 10519    
nordert sînt Nasâmônes,
Verse: 10520    
von den bin ich gewîset des
Verse: 10521    
daz sie niuwan roubes phlegn.
Verse: 10522    
dem walde sînt gelegn
Verse: 10523    
Hamôniî ein wildiu diet.
Verse: 10524    
diu zer wilde geriet,
Verse: 10525    
sie machten veste disen walt
Verse: 10526    
mit rîchem bûwe wol gestalt,
Verse: 10527    
drîe mûre drumbe giengen
Verse: 10528    
die den walt umbeviengen.
Verse: 10529    
die ir kemphen wâren
Verse: 10530    
in den selben jâren,
Verse: 10531    
die lâgen zûzerst umbe sie.
Verse: 10532    
in den inren mûren hie
Verse: 10533    
lâgn ir wîp und ir kint.
Verse: 10534    
wâren als noch sint,
Verse: 10535    
ir êwarte ir gotn
Verse: 10536    
als ez was ir ê gebotn.
Verse: 10537    
ein brunne in guoter mâze grôz
Verse: 10538    
vliuzet als er vlôz,
Verse: 10539    
der heizt 'der Sunnen Brunne':
Verse: 10540    
des morgens diu sunne
Verse: 10541    
ûf gât, der brunne ist
Verse: 10542    
und beginnet kalten ,
Verse: 10543    
nâch der âventiure sage
Verse: 10544    
wirt er kalt ze mittem tage
Verse: 10545    
daz niemen sîn getrinken mac.
Verse: 10546    
denn endet sich der tac,
Verse: 10547    
wirt er warm. ze mitter naht
Verse: 10548    
wallet er in solher maht
Verse: 10549    
daz er niht ze nutze kumt
Verse: 10550    
und nie man ze nutze vrumt,
Verse: 10551    
man wolde danne sieden mite.
Verse: 10552    
durch disen wunderlîchen site
Verse: 10553    
hânt sie den ouch vor einen got
Verse: 10554    
und durch des tiuvels gebot.
Verse: 10555    
sîn opher und sîn gebet
Verse: 10556    
der künec den goten tet,
Verse: 10557    
von diu wart im trôst gegebn
Verse: 10558    
die wîle daz er solde lebn,
Verse: 10559    
daz er elliu rîche
Verse: 10560    
alsô gewalteclîche
Verse: 10561    
twingen solde in sîne kraft
Verse: 10562    
dazs im würden zinshaft.
Verse: 10563    
kâmen die ich hân genant
Verse: 10564    
über al diu næsten lant
Verse: 10565    
und swuoren im hulde .
Verse: 10566    
kêrter von dannen ,
Verse: 10567    
von Hammône vuor er
Verse: 10568    
in die insel ze Phârô
Verse: 10569    
und in Marêôtim.
Verse: 10570    
sîne sinne rieten im
Verse: 10571    
ez wær im gar daz beste,
Verse: 10572    
möhte er eine veste
Verse: 10573    
gemachen in daz rîche
Verse: 10574    
daz er gewalteclîche
Verse: 10575    
behabte deste baz diu lant.
Verse: 10576    
die veste bûwet er zehant
Verse: 10577    
sîns gewaltes urhap,
Verse: 10578    
sînen namen er ir gap:
Verse: 10579    
hiez der wandels vrîe
Verse: 10580    
nâch im Alexandrîe.
Verse: 10581    
diu stôzet an Egiptenlant,
Verse: 10582    
si ist der lande slozbant
Verse: 10583    
Egipte und Babilônje.
Verse: 10584    
die von Mâzedônje
Verse: 10585    
begunden vesten
Verse: 10586    
daz si vil zer besten
Verse: 10587    
und zer rîchsten wart erkant
Verse: 10588    
über heidenischiu lant.

Chapter: 136     
Verse: 10589    
In dirre selben jâre zil
Verse: 10590    
was gewürmes alsô vil
Verse: 10591    
daz sie daz rîche wuosten
Verse: 10592    
und daz die liute muosten
Verse: 10593    
daz lant unberhaft lâzen lign,
Verse: 10594    
in mohte niemen an gesign.
Verse: 10595    
der ellenthafte wîse man
Verse: 10596    
mit listen denken began
Verse: 10597    
wie er gedæht einer wer
Verse: 10598    
von der diu stat und sîn her
Verse: 10599    
iemer vride hæten,
Verse: 10600    
daz in die würme iht tæten.
Verse: 10601    
do santer in Egiptenlant,
Verse: 10602    
der Gotes wîgant
Verse: 10603    
der heilege Jerêmîas
Verse: 10604    
der wîssage begraben was,
Verse: 10605    
und hiez sîn gebeine
Verse: 10606    
das heileg und daz reine
Verse: 10607    
nemen unde bringen dar
Verse: 10608    
und hiez ez in die mûre gar
Verse: 10609    
al umbe legen. daz ergie.
Verse: 10610    
sît daz geschach, wart ouch nie
Verse: 10611    
in der stat, daz hœre ich jehn,
Verse: 10612    
eiterhafter wurm gesehn.
Verse: 10613    
des giht diu rehte wârheit
Verse: 10614    
als uns diu schrift hât geseit.

Verse: 10615    
Ouch ist von im geschriben
Verse: 10616    
daz er in Egiptô
Verse: 10617    
het mit grôzer rîcheit
Verse: 10618    
eine grôze stat geleit,
Verse: 10619    
der ist der selbe name erkant,
Verse: 10620    
Alexandrîe ist si genant.
Verse: 10621    
ein vürste was geheizen sus
Verse: 10622    
der werde vürst Eschalus,
Verse: 10623    
dem bevalch er die stat.
Verse: 10624    
Egiptenlant er phlegen bat
Verse: 10625    
einen vürsten wîte erkant,
Verse: 10626    
der was Peucestes genant.
Verse: 10627    
Polîmones ein rîcher degn
Verse: 10628    
mit drîzec schiffen solde phlegn
Verse: 10629    
des phlûmes der vür Dâmiât
Verse: 10630    
in daz mer durch Egipten gât,
Verse: 10631    
der ist geheizen Nîlus.
Verse: 10632    
der werd Apollônîus
Verse: 10633    
solde mit rîchen dîngen
Verse: 10634    
der lande zins im bringen
Verse: 10635    
z Alexandrîe in die stat
Verse: 10636    
als er gebôt und in bat.

Verse: 10637    
er z Alexandrîe lac,
Verse: 10638    
mit schimphe grôzer vröuden phlac
Verse: 10639    
und man sach mit vröuden sîn
Verse: 10640    
vil edler juncherrelîn
Verse: 10641    
als noch die jungen gerne sînt,
Verse: 10642    
Ector, Parmênîônes kint,
Verse: 10643    
stôrte ir aller vröude :
Verse: 10644    
sich vuocte ein ungelücke alsô
Verse: 10645    
daz der juncherre guot
Verse: 10646    
vuor ûf des wilden wâges vluot
Verse: 10647    
und wolde durch kurzwîle badn,
Verse: 10648    
sîn kleinez schif wart überladn
Verse: 10649    
sêre daz ez versanc
Verse: 10650    
und der juncherre ertranc.
Verse: 10651    
daz vuocte in allen jâmers nôt,
Verse: 10652    
umb des juncherren tôt
Verse: 10653    
huop sich an dem selben tage
Verse: 10654    
von dem her ein michel klage,
Verse: 10655    
wan Alexander ê nie wart
Verse: 10656    
dehein juncherr alsô zart.
Verse: 10657    
swenne ein leitlich ungemach
Verse: 10658    
geschiht als ez geschach
Verse: 10659    
stât vil gerne ein anderz ,
Verse: 10660    
leider! daz ez alsô ,
Verse: 10661    
diz wart ouch bewæret
Verse: 10662    
mit einem grœzern leide .
Verse: 10663    
dem künge wart von wârheit
Verse: 10664    
ein leitlîchez mære geseit:
Verse: 10665    
Andrômachus der wîgant
Verse: 10666    
wær alsô lebende verbrant,
Verse: 10667    
das hæten in den zîten
Verse: 10668    
getân die Samarîten.

Chapter: 137     
Verse: 10669    
Aem(?) künge wurden swære
Verse: 10670    
diu klagelîchen mære.
Verse: 10671    
sîn botschaft er sande
Verse: 10672    
gen Sîrîâ dem lande
Verse: 10673    
mit grôzer werlîcher schar
Verse: 10674    
und hiez die verderben gar
Verse: 10675    
von den der vürstlîche degn
Verse: 10676    
Andrômachus was tôt gelegn.
Verse: 10677    
ouch hiez er verderben
Verse: 10678    
die vürsten von Mêdimnêa,
Verse: 10679    
der was Aristônîcus
Verse: 10680    
und der vreche Crîsôlâus,
Verse: 10681    
die ze Kîun Amphotêr
Verse: 10682    
vienc, der rîche vürste hêr,
Verse: 10683    
und sîn geselle Hegelôch,
Verse: 10684    
den elliu zageheît ie vlôch.
Verse: 10685    
dem künge kâmen mære
Verse: 10686    
im santen Atênære
Verse: 10687    
ir gîsel und ir botschaft,
Verse: 10688    
die ê mit werlîcher kraft
Verse: 10689    
wârn ûz sînen hulden,
Verse: 10690    
die buten nâch ir schulden
Verse: 10691    
ir dienstlîche sicherheit.
Verse: 10692    
der was der degen wol bereit
Verse: 10693    
und enphienc sie zehant.
Verse: 10694    
er liez in wider gar diu lant
Verse: 10695    
nâch manschaft, diu in sîne man
Verse: 10696    
vor ê gewunnen an.
Verse: 10697    
vil lantherren tet er sam:
Verse: 10698    
ir aller sicherheit er nam,
Verse: 10699    
im sicherten vil vürsten
Verse: 10700    
des küneges von Persîâ.

Verse: 10701    
hâte Dârîus gesant
Verse: 10702    
hin ze Crête in daz lant
Verse: 10703    
von Persîâ ein michel her
Verse: 10704    
und von Spartân über mer
Verse: 10705    
werlîche grôze ritterschaft
Verse: 10706    
die mit vîentlîcher kraft
Verse: 10707    
twungn daz selbe rîche.
Verse: 10708    
dar wart vil krefteclîche
Verse: 10709    
Amphotêr mit her gesant
Verse: 10710    
duz er lôste daz lant.
Verse: 10711    
als er dar kam, vluhen
Verse: 10712    
des künges man von Persîâ.
Verse: 10713    
sus nam er daz selbe lant
Verse: 10714    
widr in sînes herren hant,
Verse: 10715    
daz im was vil nâch genomn.
Verse: 10716    
was gewissiu botschaft komn
Verse: 10717    
dem künege von Persîâ
Verse: 10718    
wiez ergangen was aldâ
Verse: 10719    
und daz Alexander
Verse: 10720    
wær komen von Egiptô,
Verse: 10721    
und in Africâ læge
Verse: 10722    
und hôhes muotes phlæge
Verse: 10723    
nâch küneclîcher lêre.
Verse: 10724    
zwîvelt er vil sêre
Verse: 10725    
waz im wær daz beste,
Verse: 10726    
ob er der werden geste
Verse: 10727    
in Mesôpotâmje bite
Verse: 10728    
und in Bâbilônje strîte,
Verse: 10729    
odr ob er solde entwîchen
Verse: 10730    
gen sînen vesten rîchen,
Verse: 10731    
die er hâte in Persîâ.
Verse: 10732    
doch was daz lant vil veste
Verse: 10733    
von den zwein wazzern grôz
Verse: 10734    
der ietwederz nâhe vlôz,
Verse: 10735    
Eufrâtes und Tigris.
Verse: 10736    
ouch was der künec vil gewis
Verse: 10737    
verre komender ritterschaft
Verse: 10738    
mit helflîcher ritter kraft
Verse: 10739    
von Zîtîâ dem lande,
Verse: 10740    
die man werhaft erkande,
Verse: 10741    
von Bactrâ, von Indîâ,
Verse: 10742    
den vorhter sîn ze verre
Verse: 10743    
wan sie dar von ir rîchen
Verse: 10744    
ze verre müesten strîchen.
Verse: 10745    
ze jungest er sich doch beriet
Verse: 10746    
daz er der werhaften diet
Verse: 10747    
aldâ wolde bîten
Verse: 10748    
und mit in strîten.

Chapter: 138     
Verse: 10749    
Do wuohs und wuohs des künges her
Verse: 10750    
von tage ze tage in rîcher wer
Verse: 10751    
ie grœzer baz unde baz,
Verse: 10752    
wan sîn vorhte sêre entsaz
Verse: 10753    
von Alexanders laster.
Verse: 10754    
ie vaster und vaster
Verse: 10755    
diu her begunden mêren sich
Verse: 10756    
mit grôzen kreften tegelich,
Verse: 10757    
des wart der Persen vil geil.
Verse: 10758    
dann übr daz halbe teil
Verse: 10759    
wart daz her vil græzer
Verse: 10760    
dan vor in Zilîâ,
Verse: 10761    
der sturm gestrîten was
Verse: 10762    
von Taurimunt als ich ê las.
Verse: 10763    
dar kam vil manger vremder gast.
Verse: 10764    
ob ihtes ê dem her gebrast
Verse: 10765    
an gezierde, an werlîcher kraft,
Verse: 10766    
an unverzagter ritterschaft,
Verse: 10767    
daz wart gebüezet
Verse: 10768    
daz ez wart gezweiet
Verse: 10769    
daz man ê sold eine hân.
Verse: 10770    
daz vil lîhte wart gelân
Verse: 10771    
durch die zal der grôzen schar
Verse: 10772    
der vil was komen dar
Verse: 10773    
daz sie wânden an der zît
Verse: 10774    
al dirre welte geben strît,
Verse: 10775    
wan sie der selbe wân betrouc
Verse: 10776    
und in diu gewisheit louc,
Verse: 10777    
sie reiten sich vil bez ze wer
Verse: 10778    
dan ob sie hæten kleiner her.

Verse: 10779    
sich ze Babilônje gar
Verse: 10780    
gesamenten die grôzen schar
Verse: 10781    
von vremden landen verre,
Verse: 10782    
der welte dritteils herre
Verse: 10783    
Dârîus der rîche man
Verse: 10784    
vuor in Mesopotâmje dan.
Verse: 10785    
kam daz her vil gar zuo zim.
Verse: 10786    
er zoget über Tigrim,
Verse: 10787    
daz wazzer von dem Paradîs.
Verse: 10788    
was mit im ein vürste wîs,
Verse: 10789    
der was Satrôpates genant,
Verse: 10790    
sîn marschalc der von sîner hant
Verse: 10791    
hâte guot mit êren,
Verse: 10792    
den hiez er vür hin kêren
Verse: 10793    
mit tûsent helden wol bewart
Verse: 10794    
die wege besehen ûf der vart.
Verse: 10795    
gebôt der künc alsus
Verse: 10796    
daz der vürste Mâzêus
Verse: 10797    
sehs tûsent helde næme
Verse: 10798    
Alexander kæme,
Verse: 10799    
und im an dem geverte
Verse: 10800    
der wazzer vürte werte
Verse: 10801    
ouch hiez er in diu rîche
Verse: 10802    
verwüesten al gelîche
Verse: 10803    
durch Alexander dar
Verse: 10804    
solde varn mit sîner schar,
Verse: 10805    
daz die sîne envunden niht.
Verse: 10806    
mit der selben geschiht
Verse: 10807    
wânder in erwenden sus.
Verse: 10808    
ein wazzer heizet Lîcus,
Verse: 10809    
was der künc und sîne man
Verse: 10810    
mit ir kreften komen an
Verse: 10811    
bewart nâch ritterlîcher art.
Verse: 10812    
ein brücke aldâ geslagen wart,
Verse: 10813    
zogtens über sehs tage
Verse: 10814    
nâch der âventiure sage.

Verse: 10815    
Der künec herbergete
Verse: 10816    
in der stat z Arbêlâ,
Verse: 10817    
daz ander her dort und hie,
Verse: 10818    
als es ie der man gevie,
Verse: 10819    
also herbergeter .
Verse: 10820    
Ein wazzer heizt Bôumêlô,
Verse: 10821    
lac daz her über al
Verse: 10822    
ze berge und ze tal
Verse: 10823    
ûf einen wünneclîchen plân
Verse: 10824    
eben sleht und wol getân
Verse: 10825    
wîter ougen weide
Verse: 10826    
daz die vil breiten heide
Verse: 10827    
niemen gæhes übersach.
Verse: 10828    
si was hert unde vlach.
Verse: 10829    
swaz brâmen und stûden dran
Verse: 10830    
stuont, die hiez der wîse man
Verse: 10831    
al der sarjande schar
Verse: 10832    
slihten, abe riuten gar
Verse: 10833    
wan er wolde strîten
Verse: 10834    
und der vînde bîten.
Verse: 10835    
ouch gebôt er an daz lebn
Verse: 10836    
dem lantliut, sie solden gebn
Verse: 10837    
rehte guoten market
Verse: 10838    
daz tâten die lantliute .
Verse: 10839    
den ban er vridete dan und dar.
Verse: 10840    
vil schalclîche was diu schar
Verse: 10841    
aldâ mit grôzer rîcheit
Verse: 10842    
gein Alexanders her bereit.

Chapter: 139     
Verse: 10843    
dem herren unverzagt
Verse: 10844    
Alexander wart gesagt
Verse: 10845    
mit rehter wârheit alsus
Verse: 10846    
daz der künec Dârîus
Verse: 10847    
hæte ein alsô michel her,
Verse: 10848    
mit als manlîcher wer,
Verse: 10849    
er gedâhte wie daz möhte wesn
Verse: 10850    
wan ir lützel was genesn
Verse: 10851    
in dem êrren strîte,
Verse: 10852    
wier in kurzem zîte
Verse: 10853    
iemer des gedæhte
Verse: 10854    
daz er zesamene bræhte
Verse: 10855    
grôz her in kurzen tagn
Verse: 10856    
und ir was ê vil erslagn
Verse: 10857    
und alsô vil gevangen,
Verse: 10858    
von den er hæte enphangen
Verse: 10859    
triuwe und stæte sicherheit,
Verse: 10860    
der helfe im müeste sîn verseit, -
Verse: 10861    
durch die selben geschicht
Verse: 10862    
wold er ir kraft gelouben niht.
Verse: 10863    
die sîne er doch besande.
Verse: 10864    
von mangem vremeden lande
Verse: 10865    
kâmen im die sîne dar
Verse: 10866    
mit manger wünneclîcher schar
Verse: 10867    
der er mit guote ouch vil gewan.
Verse: 10868    
kam der hôchgemuote man
Verse: 10869    
mit den ritterscheften grôz
Verse: 10870    
hin Eufrâtes vlôz
Verse: 10871    
daz wazzer, von dem Paradîs.
Verse: 10872    
der hôchgeborne herre wîs
Verse: 10873    
mit den sînen sich beriet
Verse: 10874    
ob er die ellenthafte diet
Verse: 10875    
mit deheinen dingen
Verse: 10876    
dar über möhte bringen,
Verse: 10877    
wan niender übr daz wazzer hie
Verse: 10878    
deheiner slahte brücke gie.

Verse: 10879    
kunde niemen im verjehn
Verse: 10880    
daz ez möhte geschehn
Verse: 10881    
wan ez was snel unde breit.
Verse: 10882    
riet im sîn wîsheit
Verse: 10883    
daz er hiez balde machen
Verse: 10884    
mit krefteclîchen sachen
Verse: 10885    
grôze ketenen îserîn.
Verse: 10886    
er vant kleiniu schiffelîn,
Verse: 10887    
dar inne er über ziehen bat
Verse: 10888    
die ketenen an daz ander stat
Verse: 10889    
und in die erde zwicken
Verse: 10890    
mit starken nagelen dicken.
Verse: 10891    
die ketenen hiez er strecken,
Verse: 10892    
mit hürden vaste decken.
Verse: 10893    
sus wart ein brücke bereit,
Verse: 10894    
swebend übr daz wazzer breit,
Verse: 10895    
gestraht und ouch ein teil gebogn.
Verse: 10896    
die sîne hiez er über zogn.
Verse: 10897    
zwîvelten sie sêre
Verse: 10898    
dort an der überkêre,
Verse: 10899    
sie getorsten niht von vorhten dran.
Verse: 10900    
hiez der êregernde man
Verse: 10901    
daz vihe vor hin über jagn.
Verse: 10902    
er die ritter sach verzagn,
Verse: 10903    
reit er vor in allen an,
Verse: 10904    
dar nâch rîten sîne man.
Verse: 10905    
diu schar was überkomn
Verse: 10906    
und in diu vorhte was benommn,
Verse: 10907    
Alexander kêrte widr
Verse: 10908    
und hiez die brücke houwen nidr
Verse: 10909    
und lie sîz wazzer vliezen hin.
Verse: 10910    
die sîne sprâchen under in
Verse: 10911    
'ôwê! war umb ist diz getân?
Verse: 10912    
ez mac uns wol ze leide gân!
Verse: 10913    
werden vlühtec wir gesehn,
Verse: 10914    
daz vil lîhte muoz geschehn,
Verse: 10915    
war süln wir danne entwîchen
Verse: 10916    
swenn uns in disen rîchen
Verse: 10917    
ze vriunden ist diu vluht benomn?
Verse: 10918    
süllen wir ze vriunden komn?
Verse: 10919    
wan wir sîn ûf ir ungewin
Verse: 10920    
durch unsern vîentlîchen sin
Verse: 10921    
in ze schaden her gesant,
Verse: 10922    
dar umb hazzent uns diu lant.'

Chapter: 140     
Verse: 10923    
'Ob ir des vürhtet, sprach der degn,
Verse: 10924    
sült ir solher manheit phlegn
Verse: 10925    
daz ir den sic gewinnet
Verse: 10926    
und niht durch vôrhte entrinnet.
Verse: 10927    
daz ich die brück ie gebrach,
Verse: 10928    
daz wizzet rehte, daz geschach
Verse: 10929    
durch niht wan daz ir möhtet jehn,
Verse: 10930    
sold iu diu zageheit geschehn
Verse: 10931    
ob ir entrinnen woldet,
Verse: 10932    
daz ir gedenken soldet,
Verse: 10933    
swar ir die vluht gewinnet
Verse: 10934    
und swâ ir hin entrinnet,
Verse: 10935    
daz ir doch verdürbet:
Verse: 10936    
ich wolde daz ir stürbet
Verse: 10937    
gerner in werlîcher nôt
Verse: 10938    
denn ir in vlühte læget tôt,
Verse: 10939    
daz selten edel herze tuot.
Verse: 10940    
von habet mannes muot
Verse: 10941    
und wert iuch als umb den lîp,
Verse: 10942    
wan ich iuch vriunt, kint noch wîp
Verse: 10943    
niemer ê beschouwen lân
Verse: 10944    
ê daz wir betwungen hân
Verse: 10945    
alle lebende heidenschaft
Verse: 10946    
mit unser werlîcher kraft
Verse: 10947    
unz an der welt endes zil.
Verse: 10948    
diu rede ist niht ein kindespil!
Verse: 10949    
habt ir guotlîchen muot
Verse: 10950    
daz ir ez willeclîche tuot
Verse: 10951    
und âne zornlîchen site,
Verse: 10952    
so ist iu dester baz mite:
Verse: 10953    
habet irs haz unde nît,
Verse: 10954    
ir habet dester wirser zît!'

Verse: 10955    
Sus was mit rîcher wîsheit
Verse: 10956    
Alexander ie bereit
Verse: 10957    
daz er ze schimph und ze nôt
Verse: 10958    
ie daz beste antwürte bôt,
Verse: 10959    
von zageheit er lôste
Verse: 10960    
vil mangen mit dem trôste.
Verse: 10961    
in was kein muot benomn:
Verse: 10962    
sie wâren in ellende komn,
Verse: 10963    
des muosten sie sîn gewis.
Verse: 10964    
Eufrâtes und Tigris
Verse: 10965    
gânt von dem Paradîse,
Verse: 10966    
ir vluzzes ich iuch wîse:
Verse: 10967    
daz eine nimet sînen strich
Verse: 10968    
durch Babilônje es rihtet sich,
Verse: 10969    
dem andern ist sîn vluz beschert
Verse: 10970    
durch Mesopotâmje ez vert.
Verse: 10971    
sie dan zesamene gânt,
Verse: 10972    
ir rehten vluz sie samene hânt
Verse: 10973    
in den phlûm der vür Dâmîât
Verse: 10974    
nider durch Egipten gât.
Verse: 10975    
schrîbent sumelîche alsus,
Verse: 10976    
daz wazzer Nîlus
Verse: 10977    
ûz und Egiptenlant
Verse: 10978    
vrühtec mache, zehant
Verse: 10979    
versîhe dirre beider vluz
Verse: 10980    
und werdent trucken als ein nuz.
Verse: 10981    
als ez danne wider ,
Verse: 10982    
sie vliezent wider drin als ê.
Verse: 10983    
in Egipten regentz niht
Verse: 10984    
wan daz man ez netzen siht
Verse: 10985    
daz wazzer daz ich hân genant,
Verse: 10986    
daz ist vil liuten wol erkant.
Verse: 10987    
trœstende die werden schar
Verse: 10988    
hâte sich her und dar
Verse: 10989    
an daz selbe wazzer breit
Verse: 10990    
Alexander geleit.

Chapter: 141     
Verse: 10991    
Mâzêus sach daz her
Verse: 10992    
über zogn, er liez die wer
Verse: 10993    
wan er mohtes niht bewarn
Verse: 10994    
sie wolden zuo zin über varn.
Verse: 10995    
reit er vor hin durch daz lant
Verse: 10996    
und brantez gar, swaz er vant,
Verse: 10997    
er liez niender überz lant
Verse: 10998    
dehein hûs stân unverbrant,
Verse: 10999    
unz daz er zuo der Persen schar
Verse: 11000    
gestrichen kam hin wider dar.
Verse: 11001    
an dem vierden tage dar nâch
Verse: 11002    
was Alexander nâch im gâch
Verse: 11003    
mit Mâzen und mit Kriechen,
Verse: 11004    
sie sâhen daz lant riechen,
Verse: 11005    
wan niender hûs was belibn
Verse: 11006    
und daz die liute gar vertribn
Verse: 11007    
wâren von dem lande dan.
Verse: 11008    
sprach der ellenthafte man
Verse: 11009    
'ich wil mich vil wol versehn,
Verse: 11010    
diz durch anders niht geschehn
Verse: 11011    
wan daz die Persen wænent mich
Verse: 11012    
hie mite wenden und daz ich
Verse: 11013    
âne guot, daz doch niht ist.
Verse: 11014    
sie hilfet kleine dirre list,
Verse: 11015    
wan mir niemer muotes
Verse: 11016    
gebresten mac noch guotes:
Verse: 11017    
wüestent sie ze leide mir
Verse: 11018    
sich und ir lant, der schade ist ir
Verse: 11019    
unde mîn vil selten.
Verse: 11020    
ich wil es niht engelten:
Verse: 11021    
swenn abr ez mîn werden sol,
Verse: 11022    
widerbûw ich ez wol.'

Verse: 11023    
disiu rede ergienc aldâ,
Verse: 11024    
kâmen sîne boten
Verse: 11025    
die er hâte vür gesant,
Verse: 11026    
und tâten im diu mære erkant
Verse: 11027    
daz ez wol stüend ûf der vart.
Verse: 11028    
der künec ze râte wart
Verse: 11029    
daz er die vürte spæhe,
Verse: 11030    
des wazzers vluz besæhe
Verse: 11031    
Tigris daz nâhe ran.
Verse: 11032    
die besâhen sîne man,
Verse: 11033    
er zogete mit sîner schar
Verse: 11034    
an daz selbe wazzer dar,
Verse: 11035    
daz was in sînem vluzze hel
Verse: 11036    
und als unmæzlîche snel
Verse: 11037    
daz ez nâch bolzes snelheit vert.
Verse: 11038    
Tigris der name ist im beschert
Verse: 11039    
niuwan von sîner snelheit.
Verse: 11040    
diu schrift gewærlîche seit,
Verse: 11041    
über Indîam daz lant
Verse: 11042    
in der sprâche genant
Verse: 11043    
Tigris ein schoz. den namen hât
Verse: 11044    
daz wazzer wanz balde gât.

Verse: 11045    
was ez âne brücke .
Verse: 11046    
vor sînen mannen reit ez
Verse: 11047    
der künec Alexander an,
Verse: 11048    
er hielt unz alle sîne man
Verse: 11049    
nâch im über kâmen.
Verse: 11050    
die helde schaden nâmen
Verse: 11051    
von des wazzers snelheit
Verse: 11052    
liten sie vil arbeit,
Verse: 11053    
diu muost in sîn erkorn.
Verse: 11054    
vil liute und guotes wart verlorn
Verse: 11055    
in des selben wazzers trân.
Verse: 11056    
jensît ûf einen wîten plân
Verse: 11057    
sluogens ûf ir gezelt.
Verse: 11058    
kâmen dort her über velt
Verse: 11059    
des künges wartliute gerant
Verse: 11060    
und tâten wærlîche erkant,
Verse: 11061    
Satrôpates von Persîâ
Verse: 11062    
wær mit tûsent mannen
Verse: 11063    
nâhen ûf ir ungewin
Verse: 11064    
und wolde gerne schaden in
Verse: 11065    
obe er möhte, und brechen abe
Verse: 11066    
liute odr etelîche habe.

Chapter: 142     
Verse: 11067    
Der künec was der mære vrô,
Verse: 11068    
er hiez ein teil der besten
Verse: 11069    
sich bereiten ze wer
Verse: 11070    
die er vant in sînem her.
Verse: 11071    
was von Pêônje
Verse: 11072    
der burcgrâve Aristonâ,
Verse: 11073    
den hiez er mit der selben schar
Verse: 11074    
kêren ûf die vînde dar.
Verse: 11075    
sich wâfente der herre wert
Verse: 11076    
als der künec het gegert,
Verse: 11077    
und huop sich mit vil rîcher wer
Verse: 11078    
ûf den marschalc von dem her.
Verse: 11079    
als in die Persen sâhen
Verse: 11080    
balde zuo zin gâhen,
Verse: 11081    
begunde vliehen gar
Verse: 11082    
dan halpteil der schar.
Verse: 11083    
kêrte sich der marschalc .
Verse: 11084    
ûf den kam Aristonâ
Verse: 11085    
der werde burcgrâve gerant.
Verse: 11086    
der edele degen wît erkant
Verse: 11087    
stach in durch die barbier
Verse: 11088    
daz sîn kel durch kollier
Verse: 11089    
durchstochen mit der glævîn wart.
Verse: 11090    
die andern wâren ungespart
Verse: 11091    
die mit ime kâmen dar,
Verse: 11092    
die wurden ouch erslagen gar
Verse: 11093    
ob sie niht entrunnen .
Verse: 11094    
erbeizte Aristonâ
Verse: 11095    
zuo dem marschalc ûf den sant,
Verse: 11096    
den helm er im abe bant
Verse: 11097    
und sluoc im daz houbet abe.
Verse: 11098    
an êren und an rîcher habe
Verse: 11099    
wart wol gewunnen.
Verse: 11100    
die wârn entrunnen,
Verse: 11101    
die seiten dort ze mære
Verse: 11102    
wie in gelungen wære
Verse: 11103    
und daz der marschalc was erslagn:
Verse: 11104    
sie muosten ungelücke klagn,
Verse: 11105    
die Mâzen muosten vröude hân,
Verse: 11106    
der was der Persen her erlân.

Verse: 11107    
Alsus was gescheiden
Verse: 11108    
an disen hern beiden
Verse: 11109    
ir gelück under in:
Verse: 11110    
dort was verlust, hie gewin,
Verse: 11111    
dort was leit mit sêre,
Verse: 11112    
hie gewunnen guot und êre,
Verse: 11113    
der wârn sie dort beroubet.
Verse: 11114    
des marschalkes houbet
Verse: 11115    
leit Aristonâ
Verse: 11116    
var Alexanders vüeze ,
Verse: 11117    
des was er herzeclîche vrô.
Verse: 11118    
dem burcgrâven lêch er
Verse: 11119    
beidiu liut unde lant
Verse: 11120    
und machet in vil wîte erkant
Verse: 11121    
und dar zuo guotes rîche.
Verse: 11122    
dar nâch vil kurzlîche
Verse: 11123    
kam diu naht. der tac verswein,
Verse: 11124    
des mânes schîn, der liehte schein,
Verse: 11125    
erlasch und wart rôt gevar
Verse: 11126    
als ein bluot. die grôzen schar
Verse: 11127    
erschrâken al besunder
Verse: 11128    
und vorhten diz wunder.
Verse: 11129    
die wîssagn begunden jehn
Verse: 11130    
benamn müeste geschehn
Verse: 11131    
daz grœste mort daz vor ie
Verse: 11132    
in deheinem strîte ergie.

Chapter: 143     
Verse: 11133    
Diz was als sie jâhen.
Verse: 11134    
die Mâzen sâhen
Verse: 11135    
den liehten tac, sich huoben dan
Verse: 11136    
des wîsen Alexanders man,
Verse: 11137    
als er sie het geheizen.
Verse: 11138    
dem her begunde heizen,
Verse: 11139    
wan sie in grôzer hitze ritn,
Verse: 11140    
von hitzen grôzen kumber litn
Verse: 11141    
beidiu liut unde ros.
Verse: 11142    
er kam ze Montes Kordêos.
Verse: 11143    
daz gebirge lac vor in,
Verse: 11144    
muosten sie über hin,
Verse: 11145    
ez was in guoter mâze grôz.
Verse: 11146    
Tigris daz wazzer vlôz
Verse: 11147    
einhalp zer zeswen hant
Verse: 11148    
nider durch daz selbe lant.
Verse: 11149    
jensît des gebirges was
Verse: 11150    
der Persen her als ich ê las,
Verse: 11151    
mit küneclîcher rîcheit
Verse: 11152    
in daz selbe rîche geleit
Verse: 11153    
hin und her mit grôzen scharn,
Verse: 11154    
die sich wênec kunden sparn
Verse: 11155    
swenne ez an den ernest gie.
Verse: 11156    
gedâht Alexander hie
Verse: 11157    
wie sie mit kündeclîchen sitn
Verse: 11158    
wîslîch in daz rîche ritn,
Verse: 11159    
man sie komen sæhe,
Verse: 11160    
daz man in des jæhe
Verse: 11161    
sie hæten grœzer ritterschaft
Verse: 11162    
denne sie werlîcher kraft
Verse: 11163    
in diu rîche hæten brâht.
Verse: 11164    
des wart von im gedâht,
Verse: 11165    
hiez der junge degen wîs
Verse: 11166    
die sîne stûden und rîs
Verse: 11167    
nâch in ziehen und loup
Verse: 11168    
daz von in würde grôzer stoup
Verse: 11169    
und grœzer denne wær des hers.
Verse: 11170    
disehalp noch jensît mers
Verse: 11171    
gevuor nie kleinez her
Verse: 11172    
wîslîch in wîser wer,
Verse: 11173    
daz tâten sie vil dicke schîn.
Verse: 11174    
mit den hôhen witzen sîn
Verse: 11175    
liez Alexander schînen
Verse: 11176    
vil kraft und mit den sînen.

Verse: 11177    
Mit alsô kündeclîchen sitn
Verse: 11178    
kam der Mâzen her geritn
Verse: 11179    
zuo den Persen in daz lant.
Verse: 11180    
in ir komen wart erkant
Verse: 11181    
und sie den stoup ersâhen,
Verse: 11182    
von wârheit sie des jâhen
Verse: 11183    
ir wære vil denne ir was.
Verse: 11184    
ûf des gevildes grüenez gras
Verse: 11185    
herberget Alexander.
Verse: 11186    
vil werlîche sander
Verse: 11187    
sîne wartliut in daz lant
Verse: 11188    
und hiez swenden sie den brant
Verse: 11189    
swâ in dem lande
Verse: 11190    
der Persen her brande.
Verse: 11191    
ûf die vînde was in gâch:
Verse: 11192    
die branten vor, sie laschten nâch.
Verse: 11193    
an den selben stunden
Verse: 11194    
vil kornes sie vunden
Verse: 11195    
und swes sie solden sich begân
Verse: 11196    
daz in die Persen muosten lân
Verse: 11197    
und es möhten niht erwern.
Verse: 11198    
zwischen disen zweien hern
Verse: 11199    
was veldes landes heide
Verse: 11200    
denne ein tageweide
Verse: 11201    
beidenthalben ûf der vart
Verse: 11202    
mære vil vernomen wart
Verse: 11203    
unde manger hande mort,
Verse: 11204    
hin und her, hie und dort
Verse: 11205    
wart an dem selben zil
Verse: 11206    
gesehen spehender boten vil,
Verse: 11207    
die beidenthalben brâhten in
Verse: 11208    
diu mære her unde hin.

Chapter: 144     
Verse: 11209    
Vil vruo an dem andern tage
Verse: 11210    
kam mit jæmerlîcher klage
Verse: 11211    
ein trûrec kamerære,
Verse: 11212    
der seite ze mære
Verse: 11213    
tôt die lieben vrouwen sîn
Verse: 11214    
von Persîâ die künegîn
Verse: 11215    
diu an dem êrren strîte was
Verse: 11216    
gevangen als ich hie vor las.
Verse: 11217    
die hâter brâht nâch im aldar
Verse: 11218    
in daz lant mit sîner schar
Verse: 11219    
und hâtes in ein veste guot
Verse: 11220    
bevolhen, diu was wol behuot
Verse: 11221    
ze wer gein vîentlîcher nôt.
Verse: 11222    
der künc bevant ir tôt,
Verse: 11223    
er weind und was unvrô.
Verse: 11224    
die grœsten vürsten nam er
Verse: 11225    
und reit hin diu vrouwe lac,
Verse: 11226    
mit jâmer er unvröuden phlac.
Verse: 11227    
hiez der künec schône
Verse: 11228    
mit einer liehten krône
Verse: 11229    
krœnen keiserlîche,
Verse: 11230    
der edele tugentrîche
Verse: 11231    
leite mit werdekeit.
Verse: 11232    
diu vrouwe wart geleit,
Verse: 11233    
der andern weinen was vil grôz.
Verse: 11234    
die juncvroun er an sich slôz
Verse: 11235    
güetlîche mit den armen,
Verse: 11236    
sie begunden in erbarmen,
Verse: 11237    
er trôst ir gemüete
Verse: 11238    
mit zühteclîcher güete
Verse: 11239    
und bat sie allez trûren lân
Verse: 11240    
unde stæte vröude hân,
Verse: 11241    
er sprach 'benamen, sol ich lebn,
Verse: 11242    
ich wil iu solch ergetzen gebn
Verse: 11243    
daz ir der werden künegîn
Verse: 11244    
wol ergetzet müget sîn'.
Verse: 11245    
des trôstes wurden sie vil vrô,
Verse: 11246    
sie dancten im der rede
Verse: 11247    
und sîner zuht die er alhie
Verse: 11248    
zühteclîche an ir begie.

Verse: 11249    
Der trûrec kamerære
Verse: 11250    
der disiu selben mære
Verse: 11251    
und daz klagelîche leit
Verse: 11252    
hât Alexander ê geseit,
Verse: 11253    
was Tîriotes genant.
Verse: 11254    
er was komen zehant
Verse: 11255    
ze sînem lieben herren
Verse: 11256    
dem künege von Persîâ.
Verse: 11257    
der sîn ungehabe sach,
Verse: 11258    
nâch gruoze er trûreclîche sprach
Verse: 11259    
'ôwê der ungehabe dîn!
Verse: 11260    
dirre klage! waz sol ez sîn?
Verse: 11261    
ôwê der gevangen schar!
Verse: 11262    
sint sie verderbet gar
Verse: 11263    
und ist unser sælde tôt?
Verse: 11264    
ôwê dîner klagender nôt!
Verse: 11265    
sage lieber waz dir werre!'
Verse: 11266    
er sprach 'vil lieber herre,
Verse: 11267    
ist diu liebe vrouwe mîn
Verse: 11268    
von Persîâ diu künegîn,
Verse: 11269    
dîn wîp diu dir schône
Verse: 11270    
truoc manger lande krône,
Verse: 11271    
erstorben . daz ist diu klage
Verse: 11272    
die ich klage und nâhe trage.
Verse: 11273    
diz sînt mîniu mære,
Verse: 11274    
mîn trûreclîchiu swærs.
Verse: 11275    
mîn juncher dîn sünelîn
Verse: 11276    
und die lieben tohter dîn,
Verse: 11277    
dîn muoter und dîn swester,
Verse: 11278    
die sach ich lebende gester
Verse: 11279    
gesunt. in wirret arges niht
Verse: 11280    
wan daz man sie trûrec siht
Verse: 11281    
und in grôzer swere
Verse: 11282    
von disem leiden mære.'

Chapter: 145     
Verse: 11283    
Der künec was der rede unvrô.
Verse: 11284    
übr al daz her huop sich
Verse: 11285    
klage und jæmerlîchez leit
Verse: 11286    
in manger hande trûrekeit.
Verse: 11287    
Dârîus der rîche man
Verse: 11288    
vil sêre trûren began
Verse: 11289    
umb sîn herzeliebez wîp,
Verse: 11290    
er wânde ir hieze nemen den lîp
Verse: 11291    
der künec Alexander.
Verse: 11292    
sîne hende wander,
Verse: 11293    
er sprach 'ôwê mir! waz hân ich
Verse: 11294    
Alexander, wider dich
Verse: 11295    
getân daz dich niht verstâst
Verse: 11296    
daz an mir vergezzen hâst
Verse: 11297    
dîner hôchgelobten tugent
Verse: 11298    
die man lobt an dîner jugent?
Verse: 11299    
dêst ande! ez ist unritterlich
Verse: 11300    
daz an einem wîbe dich
Verse: 11301    
als unmanlîche ræche
Verse: 11302    
und al dîn êre bræche
Verse: 11303    
an wîben ze leide mir!
Verse: 11304    
ich getet ez niemer dir
Verse: 11305    
daz als unmanlich wære.'
Verse: 11306    
swuor der kamerære
Verse: 11307    
sîner gote heilekeit
Verse: 11308    
daz er ir nie getæte leit
Verse: 11309    
und daz er ir unz an ir zil
Verse: 11310    
ie bute im êren vil.

Verse: 11311    
nam der jâmers rîche man
Verse: 11312    
den kamerær besunder dan,
Verse: 11313    
er sprach 'sag an und triuc mich niht!
Verse: 11314    
wie vuocte sich diu geschiht
Verse: 11315    
daz diu küneginne starp?
Verse: 11316    
ich weiz vil wol, daz si verdarp
Verse: 11317    
von Alexanders schulden.' -
Verse: 11318    
,her, dînen hulden
Verse: 11319    
wizzest und geloube daz!
Verse: 11320    
nie vrouwe wart behalten baz
Verse: 11321    
noch mit grôzer werdekeit.
Verse: 11322    
dêst wâr, mîner vrouwen leit
Verse: 11323    
muot in vil herzeclîche:
Verse: 11324    
der edel tugentrîche
Verse: 11325    
leite mit sîner hant,
Verse: 11326    
swer vürste was genant,
Verse: 11327    
der muoste zir begrebede sîn.
Verse: 11328    
eine krône guldîn
Verse: 11329    
sazt er ir ûf. wart geleit
Verse: 11330    
mit rîlîcher rîcheit
Verse: 11331    
daz mans im iemer danken sol.
Verse: 11332    
nâch ir jæmerlîchen dol
Verse: 11333    
trôst er der andern vrouwen pîn
Verse: 11334    
und bat sie vrô nâch leide sîn
Verse: 11335    
und lân ir jæmerlîche klage.
Verse: 11336    
diz niht als ich dir sage,
Verse: 11337    
müez ich verteilet sîn
Verse: 11338    
iemer der hulden dîn!'

Verse: 11339    
sprach vil trûreclîche
Verse: 11340    
der herre jâmers rîche
Verse: 11341    
'ôwê, lieben gote wert!
Verse: 11342    
waz ungelückes hât gegert
Verse: 11343    
daz ir mir teilet iuwern zorn
Verse: 11344    
und mir des ist vil erkorn?
Verse: 11345    
ôwê hœhster got, waz hân
Verse: 11346    
ich gegen den hulden dîn getân
Verse: 11347    
mir wênec liebes iht
Verse: 11348    
und leides alsô vil geschiht?
Verse: 11349    
herre, des ergetze mich
Verse: 11350    
mit dirre bete! sol ich
Verse: 11351    
verliesen krône liute lant,
Verse: 11352    
daz vüege in Alexanders hant.
Verse: 11353    
des jugent solher tugent phligt
Verse: 11354    
diu allen tugenden an gesigt,
Verse: 11355    
und genædeclîche ergân
Verse: 11356    
des gein mir wilt willen hân,
Verse: 11357    
ez vlust odr gewin,
Verse: 11358    
daz vüege her oder hin
Verse: 11359    
als ez well ie diu gnâde dîn!'
Verse: 11360    
der künec disen pîn
Verse: 11361    
leit klagelîche,
Verse: 11362    
zehen vürsten rîche
Verse: 11363    
die hœhsten über sîniu lant
Verse: 11364    
besanter vür sich zehant
Verse: 11365    
und suochet umbe ein suone ir rât,
Verse: 11366    
er sprach 'nû râtet als ez stât
Verse: 11367    
mit wie gewanten sinnen
Verse: 11368    
ich wider sül gewinnen
Verse: 11369    
muoter swester und kint
Verse: 11370    
diu Alexander sint.'

Chapter: 146     
Verse: 11371    
Sie sprâchen 'herre ob daz wilt,
Verse: 11372    
muostû tuon daz dich bevilt,
Verse: 11373    
und muost im lân in sîne hant
Verse: 11374    
beidiu liut unde lant
Verse: 11375    
in rîcher mâze
Verse: 11376    
daz er sie gerne lâze.'
Verse: 11377    
er sprach 'swie er sie lâzen wil,
Verse: 11378    
des wil mich dunken niht ze vil.
Verse: 11379    
nu vart enwec und saget im,
Verse: 11380    
swaz enzwischen Alim
Verse: 11381    
dem wazzer grôzer lande wît
Verse: 11382    
unz an Eufrâten lît
Verse: 11383    
und als Ellesponte stât
Verse: 11384    
und Lîdîâ ende hât,
Verse: 11385    
diu rîchen künecrîche
Verse: 11386    
wil ich im eigenlîche
Verse: 11387    
geben, wil im des gezemn
Verse: 11388    
daz er mîn tohter welle nemn
Verse: 11389    
und mir die andern vrouwen lân.
Verse: 11390    
mînen sun sol er hân
Verse: 11391    
ze gîsel, unz ein suone enein
Verse: 11392    
werde brâht undr uns zwein.'
Verse: 11393    
nâch wîser vürsten râte
Verse: 11394    
die boten vuoren drâte
Verse: 11395    
z Alexander er lac
Verse: 11396    
unde grôzer vröuden phlac.

Verse: 11397    
die Mâzen vernâmen
Verse: 11398    
daz die boten kâmen,
Verse: 11399    
sie seitenz Alexander.
Verse: 11400    
die boten die besander
Verse: 11401    
und der zuo sîne vürsten gar
Verse: 11402    
in sîn gezelte zuo zim dar.
Verse: 11403    
die boten sageten
Verse: 11404    
waz im der künc von Persîâ
Verse: 11405    
ze hîstiur und ze suone bôt
Verse: 11406    
und wie er gerne von ir nôt
Verse: 11407    
lôste die gevangen sîn,
Verse: 11408    
tæter es im volge schîn.
Verse: 11409    
ouch wart im danc von in geseit
Verse: 11410    
der küneclîchen werdekeit
Verse: 11411    
die er der küneginne bôt
Verse: 11412    
und daz er klagte ir tôt
Verse: 11413    
und er durch sînen zorn nie
Verse: 11414    
kein unvuoge an ir begie
Verse: 11415    
als in gezigen hâte ir man,
Verse: 11416    
und er was unschuldec an.
Verse: 11417    
die boten er entwîchen bat
Verse: 11418    
unz er an der selben stat
Verse: 11419    
gen in beriete antwürte sich.
Verse: 11420    
sie wichen. daz was zimelich.
Verse: 11421    
sprach der künec 'râtet an,
Verse: 11422    
mîne vriunt und mîne man,
Verse: 11423    
wie ich gebâre mich dar zuo,
Verse: 11424    
waz ich antwürte, waz ich tuo !'

Chapter: 147     
Verse: 11425    
swigen sie durch die geschiht,
Verse: 11426    
sie enwessen sînes willen niht.
Verse: 11427    
sie sâhen al ein ander an.
Verse: 11428    
Parmênîôn der wîse man
Verse: 11429    
sprach 'her, ich wolde râten dir
Verse: 11430    
ob woldest volgen mir
Verse: 11431    
und ob ez riete dir dîn muot,
Verse: 11432    
sît man dir biutet grôz guot,
Verse: 11433    
daz die gevangen gar
Verse: 11434    
liezest und der vrouwen schar
Verse: 11435    
die dir sînt behaft,
Verse: 11436    
und die gevangen ritterschaft
Verse: 11437    
die wir viengen ze Dâmas
Verse: 11438    
der Persen hort was:
Verse: 11439    
die buten ouch liut und lant
Verse: 11440    
ze ledegunge dîner hant.
Verse: 11441    
daz die lâzest, dêst mîn rât.
Verse: 11442    
ir vancniss uns gevangen hât
Verse: 11443    
mangen ellenthaften degn.
Verse: 11444    
ich meine, die ir müezen phlegn
Verse: 11445    
die uns ze staten niender stânt,
Verse: 11446    
wan sie unmuoze mit in hânt.
Verse: 11447    
Ouch ist ez umb die vrouwen :
Verse: 11448    
ein altiu vrouwe und junger zwô
Verse: 11449    
sint genuoc tiure.
Verse: 11450    
guoter hîstiure
Verse: 11451    
sol mit willen dich gezemn,
Verse: 11452    
solt willeclîche nemn
Verse: 11453    
und die juncvrouwen wert
Verse: 11454    
als der künec hât gegert.
Verse: 11455    
noch wolde ich gerner volgen des,
Verse: 11456    
als Ister und Eufrâtes
Verse: 11457    
vliezent, daz ich wære
Verse: 11458    
zwischen âne swere
Verse: 11459    
gewaltec aller rîche,
Verse: 11460    
dan ich zwîvellîche
Verse: 11461    
mich selben hin gen Indîâ
Verse: 11462    
wâgen wolde und gein Bactrâ
Verse: 11463    
dar dehein dîn lantman
Verse: 11464    
künde nie hin gewan.
Verse: 11465    
daz zwîvellîche wolde ich lân,
Verse: 11466    
daz græste guot mit vride hân
Verse: 11467    
daz dehein mîn vriunt an mich
Verse: 11468    
gewunnen hete. daz riet ich,
Verse: 11469    
dem woldich mich niht verren.
Verse: 11470    
der welte dritteils herren
Verse: 11471    
wold ich ze sweher gerne hân.
Verse: 11472    
diz tætich soldez an mir stân.'

Verse: 11473    
Der künec smierlîche sprach
Verse: 11474    
des vürsten rât geschach
Verse: 11475    
'ich næm ouch vür êre guot
Verse: 11476    
hæt ich Parmênîônes muot.
Verse: 11477    
wil ich hân andern sîn,
Verse: 11478    
wan ich Alexander bin:
Verse: 11479    
guot wil ich niht vür êre nemn,
Verse: 11480    
vür êre sol dir guot gezemn,
Verse: 11481    
guot und êre wil ich hân.
Verse: 11482    
sol aber ich daz eine lân,
Verse: 11483    
lâz ich guot vür êre.
Verse: 11484    
dêst aber niht dîn lêre.
Verse: 11485    
mîn êre ist mir niht veile.
Verse: 11486    
swaz guotes ich mit heile
Verse: 11487    
bejage, daz verkiusich niht.
Verse: 11488    
ob mîn wille mir vergiht
Verse: 11489    
daz ich sol die gevangen lân,
Verse: 11490    
daz muoz âne guot ergân.
Verse: 11491    
ich wolde sie vil gerner gebn
Verse: 11492    
âne guot dan ich mîn lebn
Verse: 11493    
an in durch guot entêrte,
Verse: 11494    
mîn lop durch miete sêrte.
Verse: 11495    
welle er mit mir süenen sich,
Verse: 11496    
ergebe er sich an mich
Verse: 11497    
und enphâhe sîniu lant
Verse: 11498    
mit zinse gar von mîner hant.
Verse: 11499    
er wirt anders niht getân.'
Verse: 11500    
er hiez die boten vür sich lân
Verse: 11501    
und antwurte ir botschaft sus
Verse: 11502    
,,danket mir Dârîus
Verse: 11503    
der grôzen wirde die ich hân
Verse: 11504    
sînen vrouwen getân,
Verse: 11505    
daz tuot er vil gar âne nôt.
Verse: 11506    
mîn zuht den willen mir gebôt:
Verse: 11507    
ich getet ez nie durch in
Verse: 11508    
wan als mir geriet der sîn.
Verse: 11509    
vorht er ouch des daz sîn wîp
Verse: 11510    
von mîner hant verlür den lîp ?
Verse: 11511    
des bedorfter gegen mir niht.
Verse: 11512    
mit swem mich iemen strîten siht,
Verse: 11513    
der muoz gein mir gewarnet wesn:
Verse: 11514    
von mîner hant mac wol genesn
Verse: 11515    
ein iegelich werlôser lîp,
Verse: 11516    
ez man oder wîp.

Chapter: 148     
Verse: 11517    
Ez ist ouch genuoc wunderlich
Verse: 11518    
daz ir wænet triegen mich
Verse: 11519    
daz ir bietet mir diu lant
Verse: 11520    
diu ich doch hân in mîner hant.
Verse: 11521    
ir mügt mir wol vrîlîche
Verse: 11522    
bieten disiu rîche,
Verse: 11523    
wan sie sînt iu tiure.
Verse: 11524    
die hœhsten hîstiure
Verse: 11525    
die ir mir hât erboten noch,
Verse: 11526    
hân ich gewalteclîche doch.
Verse: 11527    
déist wâr er hât mich gewert
Verse: 11528    
swenn er ze tohterman mîn gert,
Verse: 11529    
der er niht âne werden kan,
Verse: 11530    
si müeze nemen ein sîn man.
Verse: 11531    
hât mich der künec Dârîus
Verse: 11532    
werder denne Mâzêus
Verse: 11533    
sîn lantvürste an wirde ,
Verse: 11534    
dêswâr enist niht wunders .
Verse: 11535    
ich sage iu gar den willen mîn:
Verse: 11536    
undr uns mac suone niht gesîn,
Verse: 11537    
iuwer herre müeze sich
Verse: 11538    
ân alle widerrede an mich
Verse: 11539    
ergeben eigenlîche
Verse: 11540    
und sîniu künecrîche.
Verse: 11541    
er wænt mir êr unde habe
Verse: 11542    
mit vremden guote koufen abe.
Verse: 11543    
sît daz er gewaltec sich
Verse: 11544    
ie dûhte, betwinger mich
Verse: 11545    
des er mit vlêhlîchem site
Verse: 11546    
mich vlêhlîche bite.
Verse: 11547    
swenn er die hôhen sinne mîn
Verse: 11548    
überkumt des willen sîn,
Verse: 11549    
ist im gelungen
Verse: 11550    
und bin ich betwungen.
Verse: 11551    
daz sol ich behüeten
Verse: 11552    
daz er iemer werde vrô
Verse: 11553    
des ruomes und er rüeme sich,
Verse: 11554    
er hab überwunden mich
Verse: 11555    
mit bete wes er wolde
Verse: 11556    
und als er wünschen solde.'

Verse: 11557    
Die boten sprâchen zehant
Verse: 11558    
' wir sîn alsô niht her gesant
Verse: 11559    
daz wir stæten dir daz
Verse: 11560    
muotest an den künec ,
Verse: 11561    
und râten wir es im ouch niht.
Verse: 11562    
swie erz getuo und ez geschiht,
Verse: 11563    
daz wirt ân unsern rât getân.' -
Verse: 11564    
'mac ez dann alsô niht ergân'
Verse: 11565    
sprach der wîse degen wert
Verse: 11566    
'sô muoz harnasch und swert
Verse: 11567    
den kriec undr uns beiden
Verse: 11568    
nâch gelücke scheiden.'
Verse: 11569    
die boten nâmen urloup .
Verse: 11570    
sie gerten eines vrides
Verse: 11571    
drîe tage daz sich diu her
Verse: 11572    
bereiten möhten wol ze wer.
Verse: 11573    
bestætet wart der vride alsô.
Verse: 11574    
die boten vuoren wider
Verse: 11575    
und seiten gar unz an daz ort
Verse: 11576    
waz sie geworben hæten dort.
Verse: 11577    
des wart der Persen her unvrô.
Verse: 11578    
der künec sprach zen sînen
Verse: 11579    
'nû seht, swer vuoge erkennen wil,
Verse: 11580    
daz ich mêre den ze vil
Verse: 11581    
gein Alexander wolde hân
Verse: 11582    
umb eine suone getân,
Verse: 11583    
daz mac niemer geschehn.
Verse: 11584    
wolderz joch vil gerne sehn
Verse: 11585    
und wolders gern, er müeste sich
Verse: 11586    
ergebn ân alle rede an mich.
Verse: 11587    
mir wart der suone ouch ernest nie
Verse: 11588    
wan daz ich mîne zuht begie
Verse: 11589    
daz ie man durch sînen muot
Verse: 11590    
spræche daz mir lieber guot
Verse: 11591    
wære danne mîniu kint
Verse: 11592    
diu in sînen banden sînt.
Verse: 11593    
ich lâze ouch undr uns beiden
Verse: 11594    
gelücke gerne scheiden
Verse: 11595    
den kriec als er sich scheiden sol,
Verse: 11596    
daz übl odr ez wol.'

Chapter: 149     
Verse: 11597    
diu rede geschach alsus,
Verse: 11598    
der wîse vürste Mâzêus
Verse: 11599    
mit drin tûsent helde wart
Verse: 11600    
vür gesant ûf die vart
Verse: 11601    
daz er hæte in sîner phlege
Verse: 11602    
beide vürt unde wege,
Verse: 11603    
diu Alexander solde dar
Verse: 11604    
komen mit sîner schar.
Verse: 11605    
in Alexanders reise was
Verse: 11606    
ein vürste hiez Mênidas,
Verse: 11607    
den santer vür und hiez in spehn
Verse: 11608    
die vîend und ir kraft besehn
Verse: 11609    
mit der ritterschaft die
Verse: 11610    
hâten die von Cîtîâ,
Verse: 11611    
diz wart vil schiere getân.
Verse: 11612    
sach er der Persân
Verse: 11613    
Mâzêus mit den sînen lac
Verse: 11614    
der der wegeveste phlac.
Verse: 11615    
getorst er niht vürbaz
Verse: 11616    
wan er des Persen vorhte entsaz.
Verse: 11617    
als in Mâzêus komen sach,
Verse: 11618    
diu selbe vorhte ouch im geschach,
Verse: 11619    
er wânde daz kæme gar
Verse: 11620    
des wîsen Alexanders schar.
Verse: 11621    
von vorhten er verzagte,
Verse: 11622    
diu vorhte in wider jagte
Verse: 11623    
zuo den sînen zestunt,
Verse: 11624    
und tet in von wârheit kunt
Verse: 11625    
daz der unwandelbære
Verse: 11626    
künc Alexander wære
Verse: 11627    
komen dar mit sînem her.
Verse: 11628    
bereite sich ze wer
Verse: 11629    
der rîche künec Dârîûs,
Verse: 11630    
er scharte sîn her alsus.

Chapter: 150     
Verse: 11631    
Von Bactriân die ritterschaft
Verse: 11632    
schihter mit werlîcher kraft
Verse: 11633    
schilteshalp vür sîne schar
Verse: 11634    
mit tûsent rittern, die sie dar
Verse: 11635    
hâten în den zîten
Verse: 11636    
brâht dem künge Dârîô.
Verse: 11637    
den schihter zuo der Dâchen her
Verse: 11638    
nâch ûz erkorner ritters wer
Verse: 11639    
mit tûsent helden ûz gelesn
Verse: 11640    
der besten die solden wesn,
Verse: 11641    
die Swâne und Arâcôsî
Verse: 11642    
den reit vier tûsent helde
Verse: 11643    
die wurden zuo zin ùf die vart
Verse: 11644    
mit hundert wagenvanen geschart.
Verse: 11645    
hiez der künec Dârîûs
Verse: 11646    
daz der vürste Bessus
Verse: 11647    
von Bactriân der rîche degn
Verse: 11648    
al dirre schar solde phlegn
Verse: 11649    
mit ahte tûsent helden wert.
Verse: 11650    
der Massagêten wart gegert
Verse: 11651    
daz sie nâch disen scharn ritn.
Verse: 11652    
mit zwein tûsent helden stritn
Verse: 11653    
von Sogdîân vil grôze schar
Verse: 11654    
und die die Marden brâhten dar,
Verse: 11655    
der phlac Arjôbarzanes.
Verse: 11656    
OrîŪmbates
Verse: 11657    
phlac des hers von Persîâ
Verse: 11658    
daz die Persen hâten .
Verse: 11659    
zwei hundert wagenvanen hôch
Verse: 11660    
wol bereit man nâch den zôch,
Verse: 11661    
die wâren umbe und umbe wol
Verse: 11662    
ze wer gezinnet unde vol
Verse: 11663    
scharpher lanzen stehelîn.
Verse: 11664    
rûch als ein wildez merswîn
Verse: 11665    
sach man zogen sie dort her,
Verse: 11666    
man drinne sach din sper
Verse: 11667    
al umbe ragen und enbor.
Verse: 11668    
in iegelîchem joche vor
Verse: 11669    
stahten driu scharphe swert.
Verse: 11670    
schützen vrech und ritter wert
Verse: 11671    
sach man die karrâschen tragn.
Verse: 11672    
ieglich rat daz was beslagn
Verse: 11673    
mit îsen vesteclîche wol,
Verse: 11674    
die wâren ouch al umbe vol
Verse: 11675    
krumber îsen diu wol snitn,
Verse: 11676    
deweder bein noch stahel mitn,
Verse: 11677    
der wâren ûf unde nidr
Verse: 11678    
hundert vür, hundert widr
Verse: 11679    
geslagen in die speichen.
Verse: 11680    
swaz sie möhten reichen
Verse: 11681    
daz snitens hin âne wer.
Verse: 11682    
mit der Persen besten her
Verse: 11683    
nâch den karrâschen streit
Verse: 11684    
ein edel degen wol bereit
Verse: 11685    
der wîse vürste Orsines.
Verse: 11686    
der hôchgemuote Frâdâtes
Verse: 11687    
phlac des hers von Kaspîâ
Verse: 11688    
und von der êrsten Indîâ
Verse: 11689    
vuort er vil wünneclîchiu her.
Verse: 11690    
die von dem Rôten Lebermer
Verse: 11691    
vuorten stolze helde fier
Verse: 11692    
die under sîner banier
Verse: 11693    
aldâ solden strîten.
Verse: 11694    
an der linken sîten
Verse: 11695    
wâren disiu her geschart,
Verse: 11696    
nâch in zogten ûf der vart
Verse: 11697    
diu her der sarjande
Verse: 11698    
von iegelîchem lande,
Verse: 11699    
nâch den rotten disiu strîtn
Verse: 11700    
als sie vor hin mit kreften ritn.

Chapter: 151     
Verse: 11701    
An die zesewen sîten
Verse: 11702    
scharter die Bêlîten
Verse: 11703    
von Armênjè dem lande
Verse: 11704    
die man die minren nande,
Verse: 11705    
die schihter und ir ritterschaft
Verse: 11706    
zuo der Babilônjen kraft.
Verse: 11707    
von dem gebirge ûz Cossîôn
Verse: 11708    
was dar ûf ritterlîchen lôn
Verse: 11709    
manec werlich degen komn,
Verse: 11710    
die wurden ouch zuo zin genomn
Verse: 11711    
daz sie den selben scharn
Verse: 11712    
mit ir kreften solden varn.
Verse: 11713    
nâch den scharter eine schar
Verse: 11714    
diu verre was gestrichen dar,
Verse: 11715    
die hiez man Eubôîzê.
Verse: 11716    
die ellenthaften Gortuê
Verse: 11717    
wâren mit den Mêden .
Verse: 11718    
sie hâten die von Mêdîâ
Verse: 11719    
vor betwungen und dar
Verse: 11720    
brâht mit ellenthafter schar.
Verse: 11721    
von Kâtâô dem lande
Verse: 11722    
was vil wîgande
Verse: 11723    
die mit ritterlîcher wer
Verse: 11724    
den Persen brâhten michel her,
Verse: 11725    
die solden nâch den strîten
Verse: 11726    
und die schar von Phrîgâ,
Verse: 11727    
die Parten und die Zîten
Verse: 11728    
solden dar nâch strîten.
Verse: 11729    
nâch den solden kêren
Verse: 11730    
von Armênje der mêren
Verse: 11731    
diu her und in strîten ,
Verse: 11732    
nâch den die vrechen Câdûsî
Verse: 11733    
und die von Sûrîe.
Verse: 11734    
vil manges trût amîe
Verse: 11735    
hâten dar ir trût amîs
Verse: 11736    
besant ûf ritterlîchen prîs.

Verse: 11737    
Der künec zuo zim selbe ûz las
Verse: 11738    
die ritterschaft diu dar was
Verse: 11739    
mit grôzen werlîchen scharn
Verse: 11740    
von Kapadôzje gevarn,
Verse: 11741    
die solden im strîten
Verse: 11742    
und ouch die werden Mêdî.
Verse: 11743    
gie vor iegelîcher schar
Verse: 11744    
vünfzec wagevanen dar
Verse: 11745    
vest unde guot genuoc,
Verse: 11746    
der ieglîcher schône truoc
Verse: 11747    
schützen, ritter wol bereit.
Verse: 11748    
als ich von jenen hân geseit,
Verse: 11749    
alsô wâren dise ouch hie
Verse: 11750    
ze wer bereit, sus wâren sie
Verse: 11751    
geschart ûf werlîche wer.
Verse: 11752    
dar zuo hât iegelîchez her
Verse: 11753    
sîne sunderwer aldô.
Verse: 11754    
zogeten sie vürbaz
Verse: 11755    
daz der künec sîne schar
Verse: 11756    
besæhe und schouwete vil gar
Verse: 11757    
sîne grôzen ritterschaft
Verse: 11758    
und sîn küneclîche kraft.
Verse: 11759    
hiez der künec über al
Verse: 11760    
daz her summieren und des zal.
Verse: 11761    
an der summen man las
Verse: 11762    
daz vünf und vierzec tûsent was
Verse: 11763    
der die riten unde stritn
Verse: 11764    
zŪrsè nâch ritters sitn.
Verse: 11765    
von mangem vremden lande
Verse: 11766    
zwei hundert tûsent sarjande
Verse: 11767    
zogten nâch in ûf die vart.
Verse: 11768    
alsus was daz her geschart.

Chapter: 152     
Verse: 11769    
Alsô Alexanders her
Verse: 11770    
gesach der Persen groze wer,
Verse: 11771    
sie wâren gar an wer verzagt
Verse: 11772    
und an zageheit betagt,
Verse: 11773    
wan daz er sie trôste
Verse: 11774    
und von ir zageheit lôste
Verse: 11775    
und vorhtlîche sorge in nam.
Verse: 11776    
der ander morgen kam,
Verse: 11777    
Mâzêus gâhte harte
Verse: 11778    
an eine hôhe warte
Verse: 11779    
er Alexanders schar
Verse: 11780    
übersach kuntlîche gar.
Verse: 11781    
in dûhte ir vil daz er jach
Verse: 11782    
ir wære denn er sach.
Verse: 11783    
hin wider gâhet er
Verse: 11784    
und seite den von Persîâ,
Verse: 11785    
die Mâzen hæten grœzer kraft
Verse: 11786    
unde grœzer ritterschaft
Verse: 11787    
unde rîcher helfe noch
Verse: 11788    
dan sie heres hâten doch.
Verse: 11789    
er jach sie lægen er lac,
Verse: 11790    
er mit wer der wege phlac,
Verse: 11791    
und zogten nâhe und nâher hin
Verse: 11792    
und daz ze strîte stüende ir sin
Verse: 11793    
und sich rottierten ûf den strît.
Verse: 11794    
was an der selben zît
Verse: 11795    
diu hitz in dem her grôz
Verse: 11796    
daz ob in ein nebel vlôz
Verse: 11797    
dicke von des loumes kraft
Verse: 11798    
daz nie man die ritterschaft
Verse: 11799    
möht übersehen gar.
Verse: 11800    
daz brâhte in zwîvel beide schar.

Verse: 11801    
hiez Alexander
Verse: 11802    
die von Peônje wâren
Verse: 11803    
vür hin gezogen unde spehn
Verse: 11804    
diu her und die wege besehn,
Verse: 11805    
der Persen wartliut ûf enthabn.
Verse: 11806    
er hiez einen tiefen grabn
Verse: 11807    
die sîne werfen umbe sich.
Verse: 11808    
des tages lieht liez sînen strich
Verse: 11809    
und entweich der trüeben naht.
Verse: 11810    
suochte in wîslîcher maht
Verse: 11811    
der künec von den sînen rât
Verse: 11812    
wie sim âne missetât
Verse: 11813    
rieten waz sie dûhte guot.
Verse: 11814    
sprach der degen hôchgemuot
Verse: 11815    
Parmênîôn der wîse man
Verse: 11816    
'sô wol ich uns gerâten kan
Verse: 11817    
waz uns allerbeste kumt
Verse: 11818    
und zem wægesten vrumt:
Verse: 11819    
die Persen vremde liute hânt,
Verse: 11820    
vremde daz sie niht verstânt
Verse: 11821    
meisteil ein ander sprâche.
Verse: 11822    
wiltû dîne râche
Verse: 11823    
mit zorne gegen in kêren,
Verse: 11824    
ich kan dich wol gelêren
Verse: 11825    
wie an in gesigen maht.
Verse: 11826    
aller trüebest diu naht
Verse: 11827    
und in rouwe sîn die schar,
Verse: 11828    
süln wir uns bereiten gar
Verse: 11829    
mit unsern besten allen,
Verse: 11830    
süln wir zuo zin vallen:
Verse: 11831    
ê sie ze wer danne komn,
Verse: 11832    
wir hân in die wer benomn
Verse: 11833    
daz uns grôzes schaden niht
Verse: 11834    
von den vîenden geschiht.
Verse: 11835    
ê sie werdn erwecket,
Verse: 11836    
und gœhes ûf erschrecket,
Verse: 11837    
wir hân ir alsô vil erslagn
Verse: 11838    
daz sie müezen gar verzagn.'

Chapter: 153     
Verse: 11839    
Der wîse Polipercôn
Verse: 11840    
sprach 'herre mîn! Parmênîôn
Verse: 11841    
mit witzen dich gelêret hât
Verse: 11842    
den aller wægesten rât
Verse: 11843    
der uns alle dunket guot.
Verse: 11844    
die Persen sint wol behuot,
Verse: 11845    
möhten wir in liut odr habe
Verse: 11846    
mit unser kraft gebrechen abe,
Verse: 11847    
daz wære uns gar daz beste.'
Verse: 11848    
sprach der muotes veste
Verse: 11849    
der künec Alexander
Verse: 11850    
'sage an, dunket dich alsô?' -
Verse: 11851    
'jâ, herre mîn! ich râtez dir.' -
Verse: 11852    
'nû darf niemen râten mir
Verse: 11853    
daz ich durch sîne liebe
Verse: 11854    
lebe als arge diebe,
Verse: 11855    
die süln dem man lîp und guot
Verse: 11856    
abe steln: dêst niht mîn muot:
Verse: 11857    
die morder süllen morden,
Verse: 11858    
die habent solhen orden,
Verse: 11859    
ich bin hôhes muotes,
Verse: 11860    
wirde und rîches guotes
Verse: 11861    
nâch êren alsô rîche
Verse: 11862    
daz ich in offenlîche
Verse: 11863    
mit kreften an gestrîte wol.
Verse: 11864    
ein morder steln und rouben sol.
Verse: 11865    
ein ieglich ellenhafter degn
Verse: 11866    
sol manheit mit triuwen phlegn.
Verse: 11867    
waz hülfe mich der hôhe muot
Verse: 11868    
ob ich mit solhen êren guot
Verse: 11869    
gewünne , von mîn name
Verse: 11870    
müeste dulden wernde schame?
Verse: 11871    
swer mîne vriuntschaft gerne habe,
Verse: 11872    
der tuo sich solhes râtes abe
Verse: 11873    
und sehe daz ér iht lêre
Verse: 11874    
daz krenke mir mîn êre,
Verse: 11875    
wan des wer ich gerne mich!
Verse: 11876    
ieglîcher bereite sich
Verse: 11877    
dar ûf, wan ich in kurzem zil
Verse: 11878    
in disen tagen strîten wil.'

Verse: 11879    
disiu rede alsus geschach,
Verse: 11880    
die herren vuorn an ir gemach
Verse: 11881    
ruowen und slâfen
Verse: 11882    
und hiezen ouch ir wâfen
Verse: 11883    
bereiten gegen dem strîte .
Verse: 11884    
vorhten die von Persîâ
Verse: 11885    
des Parmênîôn geriet.
Verse: 11886    
Dârîûs hiez al die diet
Verse: 11887    
die naht gewâfent wachen,
Verse: 11888    
vil grôzer viure machen
Verse: 11889    
und in den hern über al
Verse: 11890    
mit trumben heben grôzen schal:
Verse: 11891    
slief vil nâch niemen
Verse: 11892    
oder wênec iemen,
Verse: 11893    
ir her vil grôzer huote phlac
Verse: 11894    
durch die naht unz an den tac.
Verse: 11895    
Dârîûs der wîse man
Verse: 11896    
sîne gote ruofet an
Verse: 11897    
über Alexandern.
Verse: 11898    
den wîsen Aristandern
Verse: 11899    
besant Alexander ,
Verse: 11900    
daz er riet im alsô
Verse: 11901    
wie er gopherte den gotn,
Verse: 11902    
daz sîner ê was gebotn,
Verse: 11903    
daz lêrtin Aristander.
Verse: 11904    
ophert Alexander
Verse: 11905    
den goten umbe ir helfe ,
Verse: 11906    
dar nâch gienc er slâfen
Verse: 11907    
biz daz diu naht ein ende nam
Verse: 11908    
und der ander morgen kam.
Verse: 11909    
Parmênîôn hin zuo zim reit,
Verse: 11910    
im was sîn langez slâfen leit.
Verse: 11911    
der edel degen wîse
Verse: 11912    
den künec wahte lîse.
Verse: 11913    
'herre, sprach er, slâfest ?
Verse: 11914    
wie slafestû lange ?
Verse: 11915    
dîn her ist noch ungeschart,
Verse: 11916    
hâst dich noch vil ungewart
Verse: 11917    
wie die dîne rîten.
Verse: 11918    
soltû morne strîten
Verse: 11919    
und hâst dich und dîne schar
Verse: 11920    
noch unbereit ze strîte gar!'

Chapter: 154     
Verse: 11921    
Do sprach der degen wol geborn
Verse: 11922    
'dû maht lâzen disen zorn,
Verse: 11923    
er ist ein teil gen mir ân nôt.
Verse: 11924    
diu ruowe mir den slâf gebôt
Verse: 11925    
daz ich mich sorge entlüede
Verse: 11926    
in der ich ê was müede.
Verse: 11927    
diu hât ende ein teil genomn.
Verse: 11928    
heiz al die vürsten komn
Verse: 11929    
daz wir uns mit râte scharn
Verse: 11930    
und mit witzen uns bewarn
Verse: 11931    
gein der ellenthaften diet.'
Verse: 11932    
Parmênîôn von dannen schiet
Verse: 11933    
gen sîner herberg überz velt,
Verse: 11934    
in Alexanders gezelt
Verse: 11935    
besant er die vürsten gar,
Verse: 11936    
die huoben sich vil schiere dar.
Verse: 11937    
der künec ûf gestanden was.
Verse: 11938    
die er ze sînem râte ûz las,
Verse: 11939    
die wâren alle zuo zim hin
Verse: 11940    
komn in sîn gezelt vür in.
Verse: 11941    
der herre muotes rîche
Verse: 11942    
gebârte vrœlîche
Verse: 11943    
daz sie vergâzen gar ir nôt.
Verse: 11944    
gruoz mit lachenn er in bôt,
Verse: 11945    
des genâdetens im ,
Verse: 11946    
sîn vröude machte ir herze vrô
Verse: 11947    
und wertin alle zageheit,
Verse: 11948    
diu muostin sîn von im verseit.

Verse: 11949    
sie gesezzen wâren
Verse: 11950    
sîn vrœlîchez gebâren
Verse: 11951    
und sîn vil güetlich aneblic
Verse: 11952    
gehiez in künftigen sic.
Verse: 11953    
do scharter sîn her alsus:
Verse: 11954    
der ellenthafte Clîtus
Verse: 11955    
vor den êrsten rotten streit.
Verse: 11956    
Philôtas vor den andern reit
Verse: 11957    
mit werlîcher heldes ger,
Verse: 11958    
dar nâch Meljâger
Verse: 11959    
mit stolzen helden ellenthaft,
Verse: 11960    
der Phalangen ritterschaft
Verse: 11961    
solder vüeren und ir schar
Verse: 11962    
mit werlîchen helden dar.
Verse: 11963    
Argraspites daz her
Verse: 11964    
streit dar nâch mit rîcher wer,
Verse: 11965    
der ellenthafte Nîcanor
Verse: 11966    
sold in mit witzen strîten vor
Verse: 11967    
und der herzoge Zênôs,
Verse: 11968    
den er im ze helfe kôs.
Verse: 11969    
den vürsten Oresten
Verse: 11970    
hiez er den Linzesten
Verse: 11971    
strîten vor, der ritterschaft
Verse: 11972    
hâte werlîche kraft.
Verse: 11973    
Poliperkôn ein wîser degn
Verse: 11974    
der soldenære solde phlegn
Verse: 11975    
und der vreche Amintas.
Verse: 11976    
swaz niuwer ritterschaft was
Verse: 11977    
durch in komen in daz lant,
Verse: 11978    
der phlac ein werlich wîgant
Verse: 11979    
Phaligrus Balacricôs
Verse: 11980    
den er in zeinem vaner kôs
Verse: 11981    
und in vor solde strîten.
Verse: 11982    
an der zeswen sîten
Verse: 11983    
wâren sus diu her geschart
Verse: 11984    
vor Alexander ûf die vart.

Verse: 11985    
Crâterus der wîse degn
Verse: 11986    
solde werlîche phlegn
Verse: 11987    
der von Peloponense
Verse: 11988    
und der schar von Lôkrense.
Verse: 11989    
nâch den solden strîten
Verse: 11990    
die von Achâje wâren .
Verse: 11991    
vor den solde Malêôn
Verse: 11992    
ûf ritterlîchen ritters lôn
Verse: 11993    
werlîche rîten.
Verse: 11994    
die an den selben zîten
Verse: 11995    
von Tessâlje wâren dar
Verse: 11996    
gevarn mit vil grôzer schar,
Verse: 11997    
die wurden nâch in ûf die vart
Verse: 11998    
mit ir ritterschaft geschart,
Verse: 11999    
den wart ze vaner gegert
Verse: 12000    
Philippes eines vürsten wert
Verse: 12001    
der ir herzoge was.
Verse: 12002    
die besten er gar ûz las
Verse: 12003    
daz sie diu her umbe ritn
Verse: 12004    
und aldâ niht anders stritn
Verse: 12005    
wan daz sie wol behuoten
Verse: 12006    
daz die hôchgemuoten
Verse: 12007    
ie man ze rücke an wande
Verse: 12008    
swâ man sie ane rande,
Verse: 12009    
daz sie gegen hielten,
Verse: 12010    
der her mit huote wielten.
Verse: 12011    
daz was diu schar von Agrîân.
Verse: 12012    
die schützen wurden zin gelân,
Verse: 12013    
die von Crête kâmen dar,
Verse: 12014    
Attalus phlac der selben schar.
Verse: 12015    
sus wâren schilteshalp diu her
Verse: 12016    
bewart mit ritterlîcher wer.

Chapter: 155     
Verse: 12017    
Die von Illîrje wâren
Verse: 12018    
und diu her von Trâzîâ
Verse: 12019    
und die solt von im nâmen
Verse: 12020    
und durch solt dar kâmen,
Verse: 12021    
die hiez er ze jungest varn
Verse: 12022    
undr ougen halten gegen den scharn,
Verse: 12023    
die rücke wenden gegen den hern
Verse: 12024    
und der Persen kreften wern
Verse: 12025    
ze rücke und ouch ze sîten.
Verse: 12026    
swâ man sie wolde an rîten,
Verse: 12027    
was daz her mit manheit
Verse: 12028    
allenthalp ze wer bereit
Verse: 12029    
mit kraft gen vîentlîcher nôt.
Verse: 12030    
Alexander gebôt
Verse: 12031    
den vürsten die vor hin stritn,
Verse: 12032    
die Persen an sie ritn
Verse: 12033    
und ir wagenvanen vür
Verse: 12034    
schihten mit werlîcher kür,
Verse: 12035    
daz sie sie dannen liezen gân,
Verse: 12036    
hæten sie vil guoten wân
Verse: 12037    
die Mâzen wæren âne wer.
Verse: 12038    
als sie danne solhiu her
Verse: 12039    
zuo zin geliezen rîten
Verse: 12040    
den sie möhten gestrîten,
Verse: 12041    
daz sie ûf die kêrten widr
Verse: 12042    
und die wagene hiewen nidr
Verse: 12043    
und ûf sie machten ein geschrei,
Verse: 12044    
bræchin gar ir kraft enzwei.
Verse: 12045    
die gevangen geste
Verse: 12046    
liez er in guote veste.
Verse: 12047    
selbe wolde er rîten
Verse: 12048    
an der zeswen sîten.
Verse: 12049    
Parmênîôn zer linken reit
Verse: 12050    
mit ritterlîcher werdekeit.

Verse: 12051    
Bîôn ein degen wîte erkant
Verse: 12052    
z Alexander kam gerant
Verse: 12053    
und seitim solhiu mære
Verse: 12054    
daz ûf dem velde wære
Verse: 12055    
geströuwet an dem selben zil
Verse: 12056    
wasser vuozîsen vil
Verse: 12057    
sie solden rîten hin.
Verse: 12058    
hiez er behalten in
Verse: 12059    
und hiez an der selben stunt
Verse: 12060    
den sînen tuon diu mære kunt
Verse: 12061    
daz sie vor sich huoten.
Verse: 12062    
die werden hôchgemuoten
Verse: 12063    
der stolze degen trôste,
Verse: 12064    
von zwîvel er sie lôste,
Verse: 12065    
mit sîner bete manter sie
Verse: 12066    
daz sie an wer verzagten nie
Verse: 12067    
und daz sie des gedæhten,
Verse: 12068    
ir prîs sie vollebræhten,
Verse: 12069    
daz sies iemer mêre
Verse: 12070    
hæten prîs und êre.
Verse: 12071    
'ich trœste iuch' sprach der degen balt
Verse: 12072    
'kumt in unsern gewalt
Verse: 12073    
Persîâ daz rîche,
Verse: 12074    
muoz sich ledeclîche
Verse: 12075    
der welte dritteil Asîâ
Verse: 12076    
uns zinsen und dienen .
Verse: 12077    
wert iuch! sie sint sigelôs,
Verse: 12078    
ir kraft nie sic an uns erkôs.
Verse: 12079    
her an sült ir gedenken wol.
Verse: 12080    
ich weiz wol daz sich enden sol
Verse: 12081    
ûf disem veld unser nôt:
Verse: 12082    
ir wer ist hin, ir kraft ist tôt.
Verse: 12083    
ellenthaften helde wîs,
Verse: 12084    
krœnet iuwern hôhen prîs
Verse: 12085    
und iuwer hôchgemüete,
Verse: 12086    
gedenket wîbes güete
Verse: 12087    
und traget durch sie hôhen muot,
Verse: 12088    
daz ist ze mannes manheit guot!'
Verse: 12089    
diz lobten sie dem helde wert,
Verse: 12090    
als es mit bete wart gegert.

Chapter: 156     
Verse: 12091    
was Alexanders her
Verse: 12092    
geschart gen manlîcher wer.
Verse: 12093    
der liehte tac ein ende nam,
Verse: 12094    
diu naht mit ir trüebe kam.
Verse: 12095    
Dârîûs sich versach
Verse: 12096    
der vorht als ich ê verjach,
Verse: 12097    
daz im Alexanders schar
Verse: 12098    
in die herberge rante dar.
Verse: 12099    
er hiez sich und sîn her
Verse: 12100    
behüeten wol mit rîcher wer.
Verse: 12101    
die ritter er besante dar,
Verse: 12102    
die wârn in sîner schar,
Verse: 12103    
er sprâch 'vriunt mâge man,
Verse: 12104    
gedenket wol her an
Verse: 12105    
daz wir grôze ritterschaft
Verse: 12106    
und alsô manlîche kraft
Verse: 12107    
alhie in unser helfe hân,
Verse: 12108    
und wolde uns al diu welt bestân,
Verse: 12109    
wir solden doch vil wol genesn.
Verse: 12110    
swâ wir vlühtec sîn gewesn,
Verse: 12111    
daz kam von grôzer ungeschiht
Verse: 12112    
und von unser zageheit niht.
Verse: 12113    
Memnôn den lîp verlôs
Verse: 12114    
und ritterlîchez ende kôs,
Verse: 12115    
was Alexanders kraft
Verse: 12116    
grœzer und sîn ritterschaft
Verse: 12117    
danne mit dem vürsten dar
Verse: 12118    
kæme werlîcher schar,
Verse: 12119    
des muosten Alexanders man
Verse: 12120    
im den sic erstrîten an.

Verse: 12121    
In Zilîzje was mîn her
Verse: 12122    
alsô grôz und mîn wer
Verse: 12123    
daz ich Alexandern gar
Verse: 12124    
versmâhet und sîne schar,
Verse: 12125    
des wurden wir überritn,
Verse: 12126    
entschumphiert und überstritn.
Verse: 12127    
daz mac niemer geschehn,
Verse: 12128    
welt ir an unser krefte sehn.
Verse: 12129    
hânt uns Alexanders man
Verse: 12130    
lande ein teil gewunnen an
Verse: 12131    
unde rîlîcher habe,
Verse: 12132    
sült ir niht erschrecken abe.
Verse: 12133    
hât er uns leides iht getân,
Verse: 12134    
des er sol ze buoze stân,
Verse: 12135    
daz muoz der tôrheit rîche
Verse: 12136    
uns büezen lesterlîche,
Verse: 12137    
welt ir solhe manheit hân
Verse: 12138    
daz ir ein ander welt gestân,
Verse: 12139    
mit triuwe ein ander meinen:
Verse: 12140    
ie sehsè vür einen
Verse: 12141    
hân wir gegen den Mâzen hie
Verse: 12142    
gedenket rehte wie
Verse: 12143    
und war umb unser strît geschiht:
Verse: 12144    
wir strîten durch anders niht
Verse: 12145    
wan umbe guot mâge und kint
Verse: 12146    
diu uns aller liebest sînt.
Verse: 12147    
welt ir mannes manheit hân,
Verse: 12148    
sie geturren niemer uns bestân.
Verse: 12149    
ellenthaften helde wîs,
Verse: 12150    
helfet iuwern ritters prîs
Verse: 12151    
und iuwer guot, mîn êre wern!
Verse: 12152    
ich wil des den goten swern
Verse: 12153    
daz ich von disem plâne
Verse: 12154    
niemer siges âne
Verse: 12155    
oder sigelôs wil komn,
Verse: 12156    
in habe werden sic genomn
Verse: 12157    
odr ich sigelôs gelegn!
Verse: 12158    
sammir der gote hœhster segn
Verse: 12159    
von den ich künc geheizen bin,
Verse: 12160    
und gesige ich hie an in,
Verse: 12161    
ich lâze ir einen leben niht
Verse: 12162    
den man gen uns hie strîten siht!
Verse: 12163    
sît vrô und hôchgemuot.
Verse: 12164    
swer mir hilfet mîn guot
Verse: 12165    
beschirmen und mîn êre,
Verse: 12166    
den rîche ich iemer mêre.
Verse: 12167    
gedenket an die vrîheit
Verse: 12168    
diu von art iu ist bereit:
Verse: 12169    
iu dienet eigenlîche
Verse: 12170    
vil manec wîtez rîche
Verse: 12171    
und sît ir niemen undertân.
Verse: 12172    
dêst wâr unz ich mîn leben hân,
Verse: 12173    
ich urbor mich alsô, welt ir
Verse: 12174    
getriuwelîche helfen mir,
Verse: 12175    
daz wir den sic erstrîten
Verse: 12176    
und wir sie überrîten
Verse: 12177    
und âne wer gesigen an. '
Verse: 12178    
des lobten alle sîne man
Verse: 12179    
ir helfe im helflîche.
Verse: 12180    
des wart er vröuden rîche.

Chapter: 157     
Verse: 12181    
beidenthalp der künge her
Verse: 12182    
wurden ûf manlîche wer
Verse: 12183    
sunder gerottieret,
Verse: 12184    
gein wer gordinieret,
Verse: 12185    
Alexander sich beriet
Verse: 12186    
ob er die hôchgemuoten diet
Verse: 12187    
vriunt man und mâge
Verse: 12188    
vor der vuozîsen lâge
Verse: 12189    
möhte wîslîche bewarn
Verse: 12190    
und die lâg umbevarn
Verse: 12191    
sunder leit gar âne nôt.
Verse: 12192    
sînen rotten er gebôt
Verse: 12193    
daz sie kêrten mit im
Verse: 12194    
hin der künc von Persîâ
Verse: 12195    
mit sîner massenîe lac,
Verse: 12196    
der vil hôhes muotes phlac,
Verse: 12197    
als im mit rehter wârheit
Verse: 12198    
Bîôn ê hâte vor geseit.
Verse: 12199    
die Mâzen sich rottierten,
Verse: 12200    
ir hôhen muot sie fierten,
Verse: 12201    
ir geherzet herze was
Verse: 12202    
hert als ein herter adamas
Verse: 12203    
gegen der wer ûf disen strît.
Verse: 12204    
daz in vor mange zît
Verse: 12205    
an strîtenn ie wol gelanc,
Verse: 12206    
daz starcte ir manlîchen gedanc.
Verse: 12207    
gein wer sie sich bereiten,
Verse: 12208    
der zît sie kûme erbeiten
Verse: 12209    
daz man den tac ûf dringen sach.
Verse: 12210    
manlich was ir ungemach
Verse: 12211    
und ir unmuoze aldâ.
Verse: 12212    
dar nâch begundez tagen .
Verse: 12213    
bereite sich ze wer
Verse: 12214    
des werden Alexanders her,
Verse: 12215    
sie truogen ellentrîchen muot,
Verse: 12216    
die ellenthaften helde guot
Verse: 12217    
sach man schône zogende varn
Verse: 12218    
durch daz gevilde mit ir scharn
Verse: 12219    
an den künc von Persîâ.
Verse: 12220    
der was mit grôzen vröuden .

Verse: 12221    
drungen beidenthalp diu schar
Verse: 12222    
gemach wol ûf ein ander dar.
Verse: 12223    
kam mit werlîcher wer
Verse: 12224    
der vrechen Bactrânen her
Verse: 12225    
gegen den Mâzen dar geritn.
Verse: 12226    
drungen mit werlîchen sitn
Verse: 12227    
nâch in die Dâchen ûf die vart
Verse: 12228    
und die wâren zin geschart,
Verse: 12229    
die wîsen Arâcôsî,
Verse: 12230    
den die Swâne riten .
Verse: 12231    
was mit ritters manheit
Verse: 12232    
Clîtus werlîche bereit
Verse: 12233    
gegen den Persen schône.
Verse: 12234    
in vîentlîchem dône
Verse: 12235    
huop sich ein vîentlîcher schal
Verse: 12236    
der in den rotten lûte erhal
Verse: 12237    
von reisenoten süezen.
Verse: 12238    
der dôn begunde grüezen
Verse: 12239    
ors und liute beider schar
Verse: 12240    
mit floitenspil vil suoze dar,
Verse: 12241    
sie z ein ander gâhten.
Verse: 12242    
die rotten sich vlâhten:
Verse: 12243    
schilte und sper von stichen klubn,
Verse: 12244    
die sprîzen von den scheften stubn
Verse: 12245    
obe den vrechen helden stolz
Verse: 12246    
als man houwen siht ein holz
Verse: 12247    
dar ûz die spæne springen.
Verse: 12248    
hurten und dringen
Verse: 12249    
sach man mit ritterlîcher kraft
Verse: 12250    
ûfn ander die ritterschaft.
Verse: 12251    
ûf die schar reit Clîtus.
Verse: 12252    
gevuoctez sich alsus
Verse: 12253    
daz Clîtus ir vaner sluoc,
Verse: 12254    
des herze ein manlich ellen truoc,
Verse: 12255    
und dar nâch die fier schar
Verse: 12256    
mit wer verzagten alsô gar
Verse: 12257    
daz sie âne wer verdurben
Verse: 12258    
wan in die besten sturben.
Verse: 12259    
ir hœhste vaner Bessus
Verse: 12260    
entweich, sich Clîtus
Verse: 12261    
ûf in mit zorne kêrte,
Verse: 12262    
er weich: sîn wîchen rêrte
Verse: 12263    
mangen stolzen wîgant
Verse: 12264    
nâch im tôt ûf den sant.

Chapter: 158     
Verse: 12265    
kam Arjôbarzanes
Verse: 12266    
und Orîombates
Verse: 12267    
ze helfe den Baktrânen
Verse: 12268    
mit den Sogdiânen
Verse: 12269    
und mit der Marden ritterschaft,
Verse: 12270    
die wâren vrech und ellenthaft.
Verse: 12271    
des hôrte man sie dicke manen
Verse: 12272    
mit den zwein hundert wagenvanen
Verse: 12273    
von den ich hân gesprochen ê,
Verse: 12274    
die schadeten den rotten
Verse: 12275    
(und leiten mangen degen tôt)
Verse: 12276    
dan ander wer die man in bôt.
Verse: 12277    
weich in Clîtus an der zît
Verse: 12278    
und machet eine strâze wît,
Verse: 12279    
als ez was ê gerâten,
Verse: 12280    
dem her sie schaden tâten.
Verse: 12281    
wart ein niuwer schal vernomn
Verse: 12282    
sie zen Mâzen wâren komn,
Verse: 12283    
die wichen überz velt hin dan:
Verse: 12284    
dannoch Alexanders man
Verse: 12285    
und ê daz her gelegen was,
Verse: 12286    
kam in Philôtas
Verse: 12287    
der edel vürste hôchgemuot
Verse: 12288    
mit niuwen helden wol behuot
Verse: 12289    
nâch ritterlîcher manheit.
Verse: 12290    
wart als uns daz mære seit,
Verse: 12291    
alrêst der strît mit zorne grôz.
Verse: 12292    
swaz man stach, sluoc odr schôz,
Verse: 12293    
daz ahten die von Persîâ
Verse: 12294    
zeinem kleinen schaden ,
Verse: 12295    
sie wâren an wer unverzagt.
Verse: 12296    
mit kreften stille und unbewagt
Verse: 12297    
sach man die karrâschen stân,
Verse: 12298    
dar umb wart schaden vil getân
Verse: 12299    
von den sie wâren wol geladn.
Verse: 12300    
in kunde nie man geschadn,
Verse: 12301    
in mohte niemen nâhe komn,
Verse: 12302    
des wart schaden vil genomn.
Verse: 12303    
der werde Philôtas
Verse: 12304    
der der Mâzen vaner was,
Verse: 12305    
tet mit sîner manheit
Verse: 12306    
den Persen unverklagtez leit,
Verse: 12307    
ie doch muost er entwîchen
Verse: 12308    
den werden muotes rîchen.

Verse: 12309    
diz geschehen was alsus
Verse: 12310    
und der vürste Mâzêus
Verse: 12311    
sach daz Philôtas
Verse: 12312    
der Persen her entwichen was,
Verse: 12313    
er gâhte bald überz velt
Verse: 12314    
hin in der herbergen gezelt
Verse: 12315    
die gevangen lâgen
Verse: 12316    
der die Mâzen phlâgen;
Verse: 12317    
er vant Alexanders her
Verse: 12318    
unbereit gen im ze wer,
Verse: 12319    
er sluoc sie alle die er vant,
Verse: 12320    
er brach die boug und diu bant
Verse: 12321    
dâs in versmidet wâren.
Verse: 12322    
wart ir gebâren
Verse: 12323    
von lieben mæren vrœlich,
Verse: 12324    
sie versâhen alle sich
Verse: 12325    
Alexander der degn
Verse: 12326    
wære sigelôs gelegn:
Verse: 12327    
des sie der vürste trôste,
Verse: 12328    
der sie von banden lôste.
Verse: 12329    
der wîse helt Polîdâmant
Verse: 12330    
z Alexander kam gerant
Verse: 12331    
und seitim disiu mære,
Verse: 12332    
wiez ergangen wære.
Verse: 12333    
wart der werde Amintas
Verse: 12334    
der von art ein vürste was,
Verse: 12335    
in gesant ze helfe dar
Verse: 12336    
und Arêtes mit grôzer schar
Verse: 12337    
gegen der schar von Zîtîâ
Verse: 12338    
die Mâzêus hâte .
Verse: 12339    
den verjagten sie von dan
Verse: 12340    
und sluogen im sîne man
Verse: 12341    
und ouch der Zîten herzogn,
Verse: 12342    
der was an manheit unbetrogn.
Verse: 12343    
die gevangen sie behabten doch
Verse: 12344    
gevangen in den banden noch.

Chapter: 159     
Verse: 12345    
kam mit vrevellîcher ger
Verse: 12346    
der vürste Melêager
Verse: 12347    
mit der Phâlangen ritterschaft,
Verse: 12348    
die brâhten ritterlîche kraft.
Verse: 12349    
gâhten die karrâschen dar:
Verse: 12350    
ûf hôher hielten die schar
Verse: 12351    
biz sie umbesluogen
Verse: 12352    
die die karrâschen truogen.
Verse: 12353    
schrê Melêager
Verse: 12354    
ûf sie mit vrevellîcher ger
Verse: 12355    
'harte ûf sie! sie niht hin!
Verse: 12356    
verswunden ist diu wer an in.'
Verse: 12357    
daz her ûf sie genande
Verse: 12358    
als sie der vürste mande.
Verse: 12359    
was daz getemere grôz,
Verse: 12360    
dicker dan ûf anebôz
Verse: 12361    
der smide slege erknellen,
Verse: 12362    
hôrte man hellen
Verse: 12363    
die slege ûf helme herte,
Verse: 12364    
die man sêre berte
Verse: 12365    
daz die geneistern dicke
Verse: 12366    
mit mangem viures blîcke
Verse: 12367    
ûz den helmen sprungen.
Verse: 12368    
die Mâzen diu her drungen
Verse: 12369    
mit slegen und mit stichen
Verse: 12370    
daz sie an sie wagen wichen.
Verse: 12371    
des twanc sie Melêâger.
Verse: 12372    
rigen sie sich an diu sper
Verse: 12373    
von sie schaden vil erkurn,
Verse: 12374    
wan sie mangen helt verlorn.
Verse: 12375    
daz gesmîde gar zerbrach
Verse: 12376    
swaz sneit oder stach,
Verse: 12377    
daz an die wagene was geslagn,
Verse: 12378    
als ir mich ê hôrtet sagn.

Verse: 12379    
In der wîsen Mâzen her
Verse: 12380    
sich begunde ritters wer
Verse: 12381    
mit stæten kreften niuwen.
Verse: 12382    
die karrâschen sie hiuwen
Verse: 12383    
und valten und ersluogen
Verse: 12384    
die sich ze wer dar truogen.
Verse: 12385    
gâhete Philôtas
Verse: 12386    
Arjôbarzanes was
Verse: 12387    
und twanc den wîsen wîgant
Verse: 12388    
vlühte mit sîner hant.
Verse: 12389    
dranc mit ritterlîcher wer
Verse: 12390    
Méljager durch daz her
Verse: 12391    
Orîombates dort streit
Verse: 12392    
mit werlîcher manheit,
Verse: 12393    
und stach in nider ûf den sant.
Verse: 12394    
beschutten in zehant
Verse: 12395    
die sîne und liezen in niht hin.
Verse: 12396    
daz dûhte sie ein grôz gewin,
Verse: 12397    
daz sie in behabten .
Verse: 12398    
kam in niuwe helfe
Verse: 12399    
die der vürst Orsines
Verse: 12400    
brâht und Phrâdâtes
Verse: 12401    
von Kaspîâ mit grôzer wer.
Verse: 12402    
die von dem Rôten Lebermer
Verse: 12403    
wârn, der phlâgen sie
Verse: 12404    
und der her von Indîâ.
Verse: 12405    
mit den drungens in den strît.
Verse: 12406    
huop sich an der selben zît
Verse: 12407    
mit ernest angest und nôt,
Verse: 12408    
lac vil der Persen tôt
Verse: 12409    
daz in die Mâzen vürbaz niht
Verse: 12410    
entwichen - des diu wârheit giht.

Verse: 12411    
Von der zeswen sîten
Verse: 12412    
kâmen die Bêlîten
Verse: 12413    
und die von Armênje dar.
Verse: 12414    
der Persen brâhte grôze schar
Verse: 12415    
ûf die von Mâzedônje.
Verse: 12416    
die von Babilônje
Verse: 12417    
nâch disen rotten drungen.
Verse: 12418    
wurden sie betwungen
Verse: 12419    
mit menig und mit überkraft
Verse: 12420    
daz sie mit ir ritterschaft
Verse: 12421    
werlôs wurden an ir wer
Verse: 12422    
und wichen widr unz an daz her.
Verse: 12423    
die Persen huoben grôzen schal
Verse: 12424    
der in dem her vil wîte erhal,
Verse: 12425    
und schalten in vrœlîchen sitn
Verse: 12426    
als sie den sic hæten erstritn.
Verse: 12427    
Argràspites diu schar
Verse: 12428    
kam mit grôzen kreften dar,
Verse: 12429    
den der vorste Nîkanor
Verse: 12430    
streit mit ritters kreften vor
Verse: 12431    
mit werlîchem prîse,
Verse: 12432    
und Zênôs der wîse
Verse: 12433    
der im ze helfe was erkorn,
Verse: 12434    
in was der Persen schallen zorn.
Verse: 12435    
sie brâchen in liut und habe
Verse: 12436    
mit zornlîchen siten abe,
Verse: 12437    
doch hâten sie rîche wer
Verse: 12438    
daz vürbaz weich der Mâzen her
Verse: 12439    
und grôzen schaden nâmen,
Verse: 12440    
swie werlîche sie kâmen.

Chapter: 160     
Verse: 12441    
sach man Oresten
Verse: 12442    
mit den vrechen Linzesten
Verse: 12443    
den Mâzen helfe bringen.
Verse: 12444    
nâch den sach man dringen
Verse: 12445    
mit ir wer vil schiere
Verse: 12446    
die werlîchen soldiere
Verse: 12447    
die brâhte wol bereit alher
Verse: 12448    
der ellenthafte Poliper.
Verse: 12449    
niuwe komende ritterschaft
Verse: 12450    
brâhte und werlîche kraft
Verse: 12451    
der muotes rîche Amintas.
Verse: 12452    
nâch dem gerottieret was
Verse: 12453    
Phaligrus Balacricôs
Verse: 12454    
der nie ritters prîs verlôs.
Verse: 12455    
mit grôzen rotten in den strît
Verse: 12456    
kam er gedrungen an der zît
Verse: 12457    
und vrumet angest und nôt.
Verse: 12458    
lac vil der Persen tôt
Verse: 12459    
daz in brach ir wer enzwei.
Verse: 12460    
wart ûf sie grôz geschrei
Verse: 12461    
daz die Persen disen dôn
Verse: 12462    
erhôrten. die von Cassiôn
Verse: 12463    
kâmen in ze helfe dar
Verse: 12464    
mit vil krefterîcher schar,
Verse: 12465    
nâch den die starken Gortuê,
Verse: 12466    
die vrechen Eubôizê
Verse: 12467    
und die Catâônîten.
Verse: 12468    
die Parten und die Zîten
Verse: 12469    
und die küenen Kâdûsî,
Verse: 12470    
die riten den Armênjen .
Verse: 12471    
von Sûrîe und Phrîgîâ
Verse: 12472    
die kâmen mit ir helden
Verse: 12473    
gedrungen zuo der Persen schar
Verse: 12474    
mit vîentlîchen kreften dar.

Verse: 12475    
was diu kraft und ouch diu wer
Verse: 12476    
grôz von iedewederm her
Verse: 12477    
daz niemen noch den sic gewan
Verse: 12478    
und ouch nie man entran.
Verse: 12479    
die muotes rîchen vürsten hêr
Verse: 12480    
vrumten leit und herzesêr
Verse: 12481    
an der grôzen ritterschaft.
Verse: 12482    
wuohs mit zornlîcher kraft
Verse: 12483    
sunder liep grôz herzeleit
Verse: 12484    
mit angestlîcher arbeit
Verse: 12485    
an den wol gebornen.
Verse: 12486    
die wîsen ûz erkornen
Verse: 12487    
vil vrevellîche uf nander ritn
Verse: 12488    
mit vîentlîchen sîtn
Verse: 12489    
daz manec helt verdarp
Verse: 12490    
der dicke hôhen prîs erwarp.
Verse: 12491    
Dârîus selbe streit
Verse: 12492    
mit ritterlîcher werdekeit
Verse: 12493    
mit sîner ûz erwelten schar
Verse: 12494    
die von Capadôzje dar
Verse: 12495    
im ze helfe wâren komn.
Verse: 12496    
ouch hât er an sich genomn
Verse: 12497    
die schützen die im riten .
Verse: 12498    
die Persen und Mêdî
Verse: 12499    
kâmen ouch mit kreften dar
Verse: 12500    
mit manger ellentrîcher schar.
Verse: 12501    
dise rotten kâmen
Verse: 12502    
mit dem künge Dâriô
Verse: 12503    
gedrungen in die reise.
Verse: 12504    
die worhten mange vreise
Verse: 12505    
an den hôchgemuoten
Verse: 12506    
die mit wer sich huoten
Verse: 12507    
daz sie niht möhten in geschadn.
Verse: 12508    
doch wurden sie überladn
Verse: 12509    
mit grôzer überwegender wer
Verse: 12510    
daz sie entwichen gar dem her,
Verse: 12511    
des betwanc sie Dârîus.
Verse: 12512    
kam gevarn Krâterus
Verse: 12513    
mit der schar von Lôcrense
Verse: 12514    
und von Pêloponense,
Verse: 12515    
mit grôzer werlîcher wer
Verse: 12516    
von Achâjâ michel her
Verse: 12517    
brâhte ûf ritterlîchen lôn
Verse: 12518    
der rîche vürste Malêôn.

Chapter: 161     
Verse: 12519    
wart vil rûch diu slihte,
Verse: 12520    
vil krump diu rehte rihte,
Verse: 12521    
diu wîte wart vil enge,
Verse: 12522    
mit grôzem gedrenge
Verse: 12523    
wart in des strîtes vreise
Verse: 12524    
gemachet manec weise
Verse: 12525    
und manec riuweclîcher mâc.
Verse: 12526    
wart der zorn und der bâc
Verse: 12527    
mit zornlîchen siten grôz
Verse: 12528    
rotte sich ze rotten slôz.
Verse: 12529    
wâren die von Persîâ
Verse: 12530    
mit volleclîcher helfe
Verse: 12531    
und mit al ir ritterschaft.
Verse: 12532    
diu überwegend überkraft
Verse: 12533    
betwanc Alexanders man
Verse: 12534    
daz sie muosten wîchen dan,
Verse: 12535    
unz Alexander mit wer
Verse: 12536    
brâhte hôchgemuotiu her
Verse: 12537    
mit wol bereiten rotten grôz.
Verse: 12538    
der sluoc, der stach, vil manger schôz
Verse: 12539    
daz die phîl dicke vlugn
Verse: 12540    
daz sie der sunnen schîn bezugn
Verse: 12541    
gar daz ir lieht verswein
Verse: 12542    
und abe dem strîte kûme schein.
Verse: 12543    
die phîl dic wâren
Verse: 12544    
daz sin schaten bâren.
Verse: 12545    
sach man zuo zin dringen
Verse: 12546    
die betschelier mit slingen
Verse: 12547    
der ieglîcher sêre warf.
Verse: 12548    
swie ie man ze wer bedarf,
Verse: 12549    
daz wart vil gar vunden
Verse: 12550    
an den die strîten kunden:
Verse: 12551    
der hurte den mit kreften nidr,
Verse: 12552    
dranc diu schar die ander widr,
Verse: 12553    
der wart ertreten, der erslagn,
Verse: 12554    
den sach man strîten, den verzagn,
Verse: 12555    
der sluoc den, der den andern.
Verse: 12556    
sach man Alexandern
Verse: 12557    
und den rîchen Persân
Verse: 12558    
vaste dringen ûf den plân
Verse: 12559    
ietwederhalp mit grôzer wer.
Verse: 12560    
wuohs schaden vil dem her.
Verse: 12561    
wâren beidentbalp die schar
Verse: 12562    
als geparrieret gar
Verse: 12563    
daz sie sich sêre wunden
Verse: 12564    
und sich wern kunden
Verse: 12565    
daz ir wern mangem war
Verse: 12566    
der sich war ûf strîten dar.
Verse: 12567    
mit lanzen und mit gêren
Verse: 12568    
sach man ze samene kêren
Verse: 12569    
der vrechen sarjande hêr.
Verse: 12570    
die ritter phlâgen ritters wer,
Verse: 12571    
die nît mit hazze truogen,
Verse: 12572    
sie stâchen und sluogen,
Verse: 12573    
man sach sie zorn ein ander tragn,
Verse: 12574    
des wart manec helt erslagn.

Verse: 12575    
Als Alexander bevant
Verse: 12576    
daz mit werlîcher hant
Verse: 12577    
die sîne nôt mit kumber litn
Verse: 12578    
und doch werlîche stritn
Verse: 12579    
daz der vînde vil ir lebn
Verse: 12580    
muosten ze phande gebn,
Verse: 12581    
gegen der herte er kêrte:
Verse: 12582    
sîn kunst ir mangen lêrte
Verse: 12583    
sterben und lîden nôt,
Verse: 12584    
sîn strît in solhe vorhte bôt
Verse: 12585    
daz sie vluhn alsô er kam.
Verse: 12586    
vil maneger sîn ende nam.
Verse: 12587    
machte manec tôdes mâl
Verse: 12588    
sîn ors der vreche Bûzevâl,
Verse: 12589    
es kunde strîten als ein man
Verse: 12590    
ez truoc in hin her und dan,
Verse: 12591    
ez dranc, ez stiez, ez sluoc, ez stach,
Verse: 12592    
die schar ez zaller zît durchbrach
Verse: 12593    
beide wider unde vür
Verse: 12594    
in vrevellîcher kür
Verse: 12595    
daz man sîn hurten spurte.
Verse: 12596    
swâ er den strît hin hurte,
Verse: 12597    
sie sluogen, stâchen, schuzzen gar.
Verse: 12598    
was grôz der Persen schar
Verse: 12599    
daz sie vil schaden nâmen.
Verse: 12600    
sie kunden niht gerâmen
Verse: 12601    
der Mâzen wan vil selten ie,
Verse: 12602    
von der græste schade ergie.
Verse: 12603    
her under wuohs der Persen nôt:
Verse: 12604    
sie lâgen von ir vriunden tôt.

Chapter: 162     
Verse: 12605    
vrumten mangen siechen
Verse: 12606    
die Mâzen und die Kriechen,
Verse: 12607    
die Alexander brâhte dar.
Verse: 12608    
swâ sie sach der Persen schar
Verse: 12609    
zuo gâhen, verzagte ir wer,
Verse: 12610    
sie sluogen âne wer daz her, -
Verse: 12611    
niht âne wer, doch was ir wer
Verse: 12612    
verdorben gegen der Kriechen her.
Verse: 12613    
die werden helde wol geborn
Verse: 12614    
vielen sam daz rîfe korn
Verse: 12615    
von des hagels vreise tuot,
Verse: 12616    
des heres viel manec vluot.
Verse: 12617    
vil kleiniu zal gap tûsent ,
Verse: 12618    
der helfær von Persîâ
Verse: 12619    
sament zehen tûsent lac,
Verse: 12620    
die zal man dannoch ringe wac.
Verse: 12621    
der sarjande wer gebôt
Verse: 12622    
der vînde tœtlîche nôt.
Verse: 12623    
ir kraft began sich niuwen,
Verse: 12624    
die wagene sie zerhiuwen
Verse: 12625    
und valten und ersluogen gar
Verse: 12626    
die sie getragen hâten dar,
Verse: 12627    
wan âne die zwei hundert
Verse: 12628    
wâren ûz gesundert
Verse: 12629    
vünve z iegelîcher schar
Verse: 12630    
die grôze helfe brâhten dar
Verse: 12631    
dem künege von Persîâ,
Verse: 12632    
die wurden gar verderbet .

Verse: 12633    
Parmênîôn der wîse degn
Verse: 12634    
der schilteshalp solde phlegn
Verse: 12635    
Alexanders ritterschaft,
Verse: 12636    
vaht in vîentlîcher kraft
Verse: 12637    
daz ir vil sterben lêrte.
Verse: 12638    
der Persen helfe rêrte
Verse: 12639    
die helfer dicke und dicke.
Verse: 12640    
in mangem leiden stricke
Verse: 12641    
was beidenthalp diu ritterschaft
Verse: 12642    
in angestlîcher nôt behaft.
Verse: 12643    
Mâzêus der der wege phlac
Verse: 12644    
und die strâzen ê verlac,
Verse: 12645    
was komen vîentlîche
Verse: 12646    
mit helden muotes rîche
Verse: 12647    
und dranc ûf Alexandern hin.
Verse: 12648    
wanter Bûzevâln ûf in
Verse: 12649    
und twanc in daz er kêrte,
Verse: 12650    
die sîne wîchen lêrte
Verse: 12651    
und aber wider kêren,
Verse: 12652    
daz vrumte mangen sêren.
Verse: 12653    
dranc Zênôs der vürste dar
Verse: 12654    
und durchbrach die vînde gar
Verse: 12655    
von ende z ende hin und her.
Verse: 12656    
drungens hin, der und der
Verse: 12657    
ûfn ander, beide die und die.
Verse: 12658    
wâren vreche schützen hie
Verse: 12659    
die schuzzen ûf sie zestunt.
Verse: 12660    
wart er sêre wunt
Verse: 12661    
daz er kûme sît genas.
Verse: 12662    
kam der vürste Mênidas,
Verse: 12663    
der wîs unverdrozzen,
Verse: 12664    
der was ouch nâch erschozzen,
Verse: 12665    
wan er an den stunden
Verse: 12666    
enphie vil grôzer wunden,
Verse: 12667    
er ûf die Persen dranc
Verse: 12668    
sêre daz er sie betwanc
Verse: 12669    
mit slegen und mit stichen
Verse: 12670    
daz sie den Mâzen wichen.

Chapter: 163     
Verse: 12671    
gevuocte ez sich alsus
Verse: 12672    
daz der vürste Mâzêus
Verse: 12673    
sêr überdrungen wart,
Verse: 12674    
jaget er die widervart
Verse: 12675    
und vlôch gein Babilônje.
Verse: 12676    
diu her von Mâzedônje
Verse: 12677    
wârn in wahsender kraft,
Verse: 12678    
wîs und ellenthaft
Verse: 12679    
wâren sie mit manheit
Verse: 12680    
derhalp Alexander streit
Verse: 12681    
daz sie mit vrœlîchen sitn
Verse: 12682    
der Persen her gar überstritn.
Verse: 12683    
kam der vürste Perdiccas
Verse: 12684    
der grôzer rotten vaner was,
Verse: 12685    
mit Ephestîône
Verse: 12686    
hin zuo Parmênîône
Verse: 12687    
der vil nâch was überhert.
Verse: 12688    
ê daz mit kreften wart erwert
Verse: 12689    
mit ritterlîchen dingen
Verse: 12690    
ûf sie der Persen dringen,
Verse: 12691    
huop sich nôt und arbeit
Verse: 12692    
und manger hande herzeleit.
Verse: 12693    
die vrechen wîsen jungen
Verse: 12694    
mit grôzen kreften drungen
Verse: 12695    
hin und her durch al die schar.
Verse: 12696    
ûf Ephestîônen dar
Verse: 12697    
kam gevarn ein vürste
Verse: 12698    
wîse und wert von Persîâ.
Verse: 12699    
durch den arm er in stach.
Verse: 12700    
Ephestîôn die wunden rach
Verse: 12701    
und sluoc in daz er tôt gelac.
Verse: 12702    
der Mâzen her vil vröuden phlac.
Verse: 12703    
In grôzer unmuoze was
Verse: 12704    
der rîche vürste Perdiccas
Verse: 12705    
mit strîte lange wîle,
Verse: 12706    
mit mangem herten phîle
Verse: 12707    
wart er ouch wunt unz an den tôt.
Verse: 12708    
wuohs êrst der Persen nôt,
Verse: 12709    
sie begiengen schiltes amt
Verse: 12710    
tûsent tûsent vielen samt,
Verse: 12711    
unz in wart der sic benomn
Verse: 12712    
und sie von wer wâren komn.
Verse: 12713    
mit disen nœten sach sus
Verse: 12714    
der rîche künec Dârîus
Verse: 12715    
mit werlîchen dingen
Verse: 12716    
die sîne sêre ringen.
Verse: 12717    
sîn manlîch muot im gebôt
Verse: 12718    
daz er vil gerner læge tôt
Verse: 12719    
danne er solde sehen an
Verse: 12720    
mangen ellenthaften man
Verse: 12721    
durch in lîp unde lebn
Verse: 12722    
dem tôde durch sîn êre gebn.
Verse: 12723    
er was in klagender pîne,
Verse: 12724    
rieten im die sîne
Verse: 12725    
daz er der witze wielte
Verse: 12726    
und er den lîp behielte:
Verse: 12727    
lebt er, ir möhte werden rât.
Verse: 12728    
der rât dûht in ein missetât,
Verse: 12729    
er kêrte wider in den strît
Verse: 12730    
und wert an der selben zît
Verse: 12731    
die sîne und ouch sîn êre
Verse: 12732    
nâch manlîcher lêre.
Verse: 12733    
huop sich niuwe klagendiu nôt,
Verse: 12734    
lâgen êrst die besten tôt.

Verse: 12735    
Dârîus vor den sînen streit
Verse: 12736    
mit vil grôzer manheit
Verse: 12737    
biz daz im entweich sîn her
Verse: 12738    
und dem her entweich diu wer.
Verse: 12739    
die Mâzen riefen 'phîâ phî!
Verse: 12740    
hurt ûf sie hin! schrîâ schrî,
Verse: 12741    
hin ûf die verzagten schar,
Verse: 12742    
sie sint an wer verdorben gar!'
Verse: 12743    
sie ruoften und sungen,
Verse: 12744    
sie hurten und drungen,
Verse: 12745    
sie sluogen und stâchen,
Verse: 12746    
schaft und schilt sie brâchen,
Verse: 12747    
sie sluogen ors unde man
Verse: 12748    
und swaz sie kâmen an,
Verse: 12749    
unz sie verzagten an ir wer
Verse: 12750    
der ellenthaften Persen her.

Chapter: 164     
Verse: 12751    
der schal und ouch der dôz
Verse: 12752    
in dem strîte was grôz,
Verse: 12753    
Attalus der wîgant
Verse: 12754    
kêrtè sich dar zehant
Verse: 12755    
mit der schützen vrechen schar
Verse: 12756    
die von Crête kâmen dar,
Verse: 12757    
und mit dem her von Agrîân
Verse: 12758    
daz er ze helfe solde hân,
Verse: 12759    
mit den er nâch den rotten strite,
Verse: 12760    
ob man sie ze rücke an rite.
Verse: 12761    
mit sîner grôzen kraft er kam,
Verse: 12762    
er der Mâzen schal vernam.
Verse: 12763    
sus dranc der degen werhaft
Verse: 12764    
ûf der Persen ritterschaft
Verse: 12765    
mit helden wol geruowet gar.
Verse: 12766    
die liezen der Persen schar
Verse: 12767    
mit ir wer ze wer niht komn
Verse: 12768    
ê daz in wart diu wer benomn
Verse: 12769    
gar daz sie begunden
Verse: 12770    
vliehen an den stunden,
Verse: 12771    
ze vluht was in ze nôt vil gâch.
Verse: 12772    
des jagten in die Mâzen nâch,
Verse: 12773    
niemen meit die vluht aldâ,
Verse: 12774    
swer was von Persîâ,
Verse: 12775    
die huoben âne wer die vluht,
Verse: 12776    
sunder milte vriundes zuht
Verse: 12777    
jagtens vîentlîche
Verse: 12778    
die Kriechen muotes rîche.
Verse: 12779    
diu vluht vil sêre girret wart
Verse: 12780    
von den wagenen ûf der vart.
Verse: 12781    
der was als ich hœre sagn,
Verse: 12782    
vil zerhouwen und zerslagn
Verse: 12783    
daz sich die Persen und ir man
Verse: 12784    
sêre verbarrierten dran
Verse: 12785    
und liezen sie niht komen hin.
Verse: 12786    
daz was ir græster ungewin.

Verse: 12787    
vlôch der künec Dârîus
Verse: 12788    
hin der grôze Lîkus
Verse: 12789    
durch daz selbe rîche vlôz.
Verse: 12790    
ein brücke wît hôch und grôz
Verse: 12791    
gienc übr daz selbe wazzer .
Verse: 12792    
dem künege von Persîâ
Verse: 12793    
was ze vlühte drüber gâch,
Verse: 12794    
vluhen im die sîne nâch,
Verse: 12795    
des twanc sie Alexander.
Verse: 12796    
von einem stade anz ander
Verse: 12797    
diu brücke wart geladen wol,
Verse: 12798    
si wart von menig alsô vol
Verse: 12799    
daz der grôz überlast
Verse: 12800    
druhte nider daz si brast
Verse: 12801    
und ze grundè versanc:
Verse: 12802    
des heres harte vil ertranc,
Verse: 12803    
an der vluht nie man genas
Verse: 12804    
wan der unmâzen wênec was.
Verse: 12805    
die niht möhten überkomn,
Verse: 12806    
den wart daz leben benomn
Verse: 12807    
ûf der wîten rifiere.
Verse: 12808    
wart verendet schiere
Verse: 12809    
der Persen grœstiu hêrschaft,
Verse: 12810    
aldâ verswant ir bestiu kraft
Verse: 12811    
die sie an mangem lande erstritn
Verse: 12812    
mit gewalteclîchen sitn.

Verse: 12813    
Lant und liute hâte ir hant
Verse: 12814    
betwungen vil, in was benant
Verse: 12815    
der welte mônarchîâ,
Verse: 12816    
der phlac der künc von Persîâ.
Verse: 12817    
(daz ist in tiusche sundergewalt).
Verse: 12818    
Dârîus der degn balt
Verse: 12819    
hâte dise hêrschaft
Verse: 12820    
gerbet und mit sîner kraft
Verse: 12821    
betwungen mangen herren grôz,
Verse: 12822    
künge, herzogn genôz,
Verse: 12823    
daz sie zinsten sîner hant
Verse: 12824    
ir grôze hêrschaft und ir lant.
Verse: 12825    
daz brach in Alexander,
Verse: 12826    
die Persen überwander
Verse: 12827    
des sie vor vil lange zil
Verse: 12828    
überwunden lande vil.
Verse: 12829    
nâch der âventiure sage
Verse: 12830    
wart in an dem selben tage
Verse: 12831    
ir wer, ir rîlich hêrschaft
Verse: 12832    
gar verswendet und ir kraft.
Verse: 12833    
des vröute sich der Mâzen schar.
Verse: 12834    
drîzec tage teilte gar
Verse: 12835    
Alexander den gewin
Verse: 12836    
der gewunnen was an in.
Verse: 12837    
den goten er mit opher bôt
Verse: 12838    
grôz êre. die wâren tôt,
Verse: 12839    
die hiez er begraben ,
Verse: 12840    
die sîne und die von Persîâ.
Verse: 12841    
diz was sîn site des er phlac.
Verse: 12842    
swer wunt oder tôt gelac,
Verse: 12843    
des hiez er nâch dem rehte phlegn
Verse: 12844    
als ez danne was gelegn.

Chapter: 165     
Verse: 12845    
Wie vil der Persen was erslagn,
Verse: 12846    
des kan ich iu niht gesagn
Verse: 12847    
wan daz diu âventiure giht,
Verse: 12848    
die Mâzen kunden gahten niht
Verse: 12849    
mit wârheit der tôten zal.
Verse: 12850    
sie vunden ligen in der wal
Verse: 12851    
sehzec tûsent erslagn
Verse: 12852    
die man sêre hôrte klagn.
Verse: 12853    
dise zal sie vunden:
Verse: 12854    
niht vürbaz sie kunden
Verse: 12855    
der tôten zal geprüeven
Verse: 12856    
der helfær von Persîâ
Verse: 12857    
die in dem strîte sturben.
Verse: 12858    
der und die dort verdurben
Verse: 12859    
in des grôzen wazzers vluot,
Verse: 12860    
kunden die helde hôch gemuot
Verse: 12861    
mit der zal gerâmen nie,
Verse: 12862    
an den des tôdes val ergie.
Verse: 12863    
diu schrift der rehten wârheit
Verse: 12864    
bet uns gewærlîche geseit
Verse: 12865    
daz ê vor nie noch sît
Verse: 12866    
geschach dehein grôzer strît
Verse: 12867    
manec man sîn lebn
Verse: 12868    
verlür unde müeste gebn.

Verse: 12869    
was verendet, daz ist wâr,
Verse: 12870    
nâch jenen zwein daz dritte jâr
Verse: 12871    
daz er die Persen êrste an reit
Verse: 12872    
und mit ir helfæren streit.
Verse: 12873    
was in den selben zîten
Verse: 12874    
in allen disen strîten
Verse: 12875    
liute tôt gelegen was,
Verse: 12876    
daz sage ich iu als ich ez las:
Verse: 12877    
vünfzehen stunt tûsent hundert.
Verse: 12878    
swen dirre zal wundert,
Verse: 12879    
der sol gelouben daz ez Got
Verse: 12880    
gebôt: ez was sîn gebot
Verse: 12881    
und wold al die heidenschaft
Verse: 12882    
twingen mit des heldes kraft,
Verse: 12883    
durch daz liez er ergân alsus.
Verse: 12884    
daz giht der wîse Jôsephus,
Verse: 12885    
der rehte und der gewære
Verse: 12886    
und ander buochmachære
Verse: 12887    
der iegelîches wârheit
Verse: 12888    
von im grôziu wunder seit.
Verse: 12889    
sît er mit Gotes helfe streit
Verse: 12890    
und im diu was ie bereit,
Verse: 12891    
des sol man güetlîch âne haz
Verse: 12892    
die zal gelouben dester baz
Verse: 12893    
von der wir hie sprechen:
Verse: 12894    
Got selbe wolde rechen
Verse: 12895    
an der vorworhten heidenschaft
Verse: 12896    
sînen zorn mit der kraft
Verse: 12897    
diu mit hôher wîsheit
Verse: 12898    
an Alexandern was geleit
Verse: 12899    
und die er im gap durch daz
Verse: 12900    
er im ræche sînen haz.

Verse: 12901    
Swer wider Gotes gebote lebt
Verse: 12902    
und wider sîne hulde strebt
Verse: 12903    
und im des niht ze buoze stât
Verse: 12904    
durch sînen süntlîchen rât,
Verse: 12905    
dem tuot er ie etewaz
Verse: 12906    
mit er an im rîchet daz.
Verse: 12907    
sus rach Alexanders kraft
Verse: 12908    
Got an der grôzen heidenschaft
Verse: 12909    
und sînen wol verdienten vluoch.

Verse: 12910    
Hie endet sich daz dritte buoch
Verse: 12911    
von Alexanders getât.
Verse: 12912    
diz buoch alhie geteilet hât
Verse: 12913    
in maneg âventiure sich,
Verse: 12914    
wan die âventiur sint mislich
Verse: 12915    
durch daz nenne ich über al
Verse: 12916    
an disem buoche solhe zal
Verse: 12917    
als ir dan einez , -
Verse: 12918    
dem einen wonent gnuoge -
Verse: 12919    
und hât doch niht wan einen namn
Verse: 12920    
von dem werden lobesamn.

Verse: 12921    
Wie er Persîam betwanc,
Verse: 12922    
hebt sich des vierden anevanc.



Book: IV._Buch  
IV. Buch


Verse: 12923    
Ez wære unlobebære,
Verse: 12924    
swer lop mit lobe bære
Verse: 12925    
dem der alwære
Verse: 12926    
an hovesite wære:
Verse: 12927    
daz wir den lobebæren
Verse: 12928    
lop mit lobe bæren,
Verse: 12929    
daz wære reht, ez solde sîn.
Verse: 12930    
swem in dem gemüete sîn
Verse: 12931    
liep und alsô mære
Verse: 12932    
sînt diu selben mære
Verse: 12933    
daz sim wellen mæren,
Verse: 12934    
dem wil ich hie mæren
Verse: 12935    
wie der wîse degen wert
Verse: 12936    
hôhes prîses wart gewert
Verse: 12937    
duz niemen kunde werden
Verse: 12938    
geprîset vor dem werden
Verse: 12939    
an ritterlîchem prîse,
Verse: 12940    
den lop ich an im prîse. -

Chapter: 166     
Verse: 12941    
Swer dirre welte prîses ger,
Verse: 12942    
der sol niht vürbaz dan her
Verse: 12943    
kêren und suochen
Verse: 12944    
an den gewæren buochen
Verse: 12945    
wie manger hande werdekeit
Verse: 12946    
den mit lobe was bereit
Verse: 12947    
die vor uns sint gescheiden hin,
Verse: 12948    
mit vlîze lernen daz an in
Verse: 12949    
wie sie nâch êren strebten
Verse: 12950    
die wîle daz sie lebten,
Verse: 12951    
juden kristen heiden
Verse: 12952    
swer im daz lât bescheiden
Verse: 12953    
wie kiusche sie behielten
Verse: 12954    
ir orden und des wielten
Verse: 12955    
und ie doch der welte prîs
Verse: 12956    
bejagten in vil mange wîs,
Verse: 12957    
der mac sich wol gebezzern dran,
Verse: 12958    
ez wîp oder man,
Verse: 12959    
ob er der lêre volge giht
Verse: 12960    
die er dar an geschriben siht.
Verse: 12961    
der selben mære hân ouch ich
Verse: 12962    
eines underwunden mich
Verse: 12963    
daz guoter lêre waltet,
Verse: 12964    
swer gerne behaltet,
Verse: 12965    
und hân dem nâch gesuochet vil
Verse: 12966    
als ich iuch bescheiden wil,
Verse: 12967    
von wem diu âventiure
Verse: 12968    
hât deheine stiure.
Verse: 12969    
die hân ich vil nâch vunden gar,
Verse: 12970    
nâch den ich gerne volle var.
Verse: 12971    
hœret rehte wer die sîn!
Verse: 12972    
der künec Constantîn
Verse: 12973    
truoc mit gewalte schône
Verse: 12974    
die rœmische krône
Verse: 12975    
und er mit dem rîche was
Verse: 12976    
ze Constenôpel als ich las,
Verse: 12977    
ze Rôme hât er gelân
Verse: 12978    
die im wâren undertân,
Verse: 12979    
zwêne rihtære
Verse: 12980    
reht und unwandelbære,
Verse: 12981    
Jôhannes und Marînus,
Verse: 12982    
die herren beide hiezen sus,
Verse: 12983    
die solden neizwaz enden
Verse: 12984    
und einen boten senden
Verse: 12985    
dem keiser hin ze Kriechen .
Verse: 12986    
was der wîse Lêô
Verse: 12987    
ze Rôme ein meister alsô wîs
Verse: 12988    
daz von kunst der hœste prîs
Verse: 12989    
an im meisterlîche lac
Verse: 12990    
daz er mit lêre ir râtes phlac.
Verse: 12991    
der wart ze Kriechen in daz lant
Verse: 12992    
ze boten von in gesant,
Verse: 12993    
der solde in wîslîcher kraft
Verse: 12994    
werben s rîches botschaft.

Verse: 12995    
der dem keiser tet erkant
Verse: 12996    
war umbe er wære dar gesant,
Verse: 12997    
und der künec sich beriet
Verse: 12998    
waz er enbute sîner diet,
Verse: 12999    
Lêô begunde suochen
Verse: 13000    
an kriecheschen buochen
Verse: 13001    
etelîchiu mære,
Verse: 13002    
diu wæren gewære
Verse: 13003    
daz er niht tæte wider Gote
Verse: 13004    
und wider sînem gebote,
Verse: 13005    
ob er ir schrift berihte
Verse: 13006    
und in latîne tihte
Verse: 13007    
und ze bezzerunge kæme,
Verse: 13008    
swâ man vernæme.
Verse: 13009    
nâch sîner gernder suoche
Verse: 13010    
vant er vil buoche
Verse: 13011    
diu er complierte,
Verse: 13012    
die schrift mite zierte.
Verse: 13013    
andern buochen vander
Verse: 13014    
waz von Alexander
Verse: 13015    
Aristôtiles ê schreip.
Verse: 13016    
in des râte er ie beleip,
Verse: 13017    
nâch des gerihte er tihte
Verse: 13018    
in latînscher rihte
Verse: 13019    
wie er geborn der welte wart
Verse: 13020    
und waz er ûf sîner vart
Verse: 13021    
wunderlîcher wunder vant,
Verse: 13022    
wie er mit kreften überwant
Verse: 13023    
elliu künecrîche.
Verse: 13024    
daz seiter kurzlîche, -
Verse: 13025    
die geburt und sîniu wunder
Verse: 13026    
seiter gar besunder
Verse: 13027    
und lât die strît ungeseit,
Verse: 13028    
die er sînen zîten streit.
Verse: 13029    
mit disen mæren kêrter widr
Verse: 13030    
und schreip sie disen herren sidr.

Chapter: 167     
Verse: 13031    
diu mære an im belibn
Verse: 13032    
ungeseit und ungeschribn,
Verse: 13033    
nam sie Curtus Rûfus,
Verse: 13034    
ein wîser phaffe hiez alsus,
Verse: 13035    
und schreip ouch in latîne
Verse: 13036    
gar die strîte sîne
Verse: 13037    
die er streit mit sîner hant,
Verse: 13038    
und wie er gar betwanc diu lant. -
Verse: 13039    
waz er mit den Juden ie
Verse: 13040    
grôzer wunder begie,
Verse: 13041    
daz seit der wîse Jôsephus.
Verse: 13042    
der heilige Metôdîus,
Verse: 13043    
Kristes martelære,
Verse: 13044    
der schreip von im diu mære
Verse: 13045    
wie er Gog Mâgog beslôz,
Verse: 13046    
die vervluochten künne grôz,
Verse: 13047    
und wer diu vrouwe Olimpîas
Verse: 13048    
von art und von gebürte was
Verse: 13049    
und wie ez umb die vrouwen kam,
Verse: 13050    
Alexander ende nam.
Verse: 13051    
Nâch der urkünde wârheit
Verse: 13052    
die ieglîcher von im seit,
Verse: 13053    
hân ich gesuochet lange her
Verse: 13054    
und hân nâch mînes herzen ger
Verse: 13055    
vunden ir aller stiure
Verse: 13056    
die sie der âventiure
Verse: 13057    
gegeben hânt mit wârheit,
Verse: 13058    
als ir gewæriu wârheit seit.
Verse: 13059    
nâch der wil ich vollevarn,
Verse: 13060    
die wârheit an der tiusche bewarn
Verse: 13061    
daz ich dar zuo spriche niht
Verse: 13062    
wan des diu âventiure giht,
Verse: 13063    
und wil vürbaz sagen hie
Verse: 13064    
wie ez nâch dem strîte ergie.

Verse: 13065    
der strît ergangen was
Verse: 13066    
von dem ich iu hie vor las,
Verse: 13067    
kam der künc von Persîâ
Verse: 13068    
in die stat z Arbêlâ
Verse: 13069    
vlühtec wol ze mitter naht.
Verse: 13070    
im was entwichen gar sîn maht,
Verse: 13071    
er was trûrec, niht ze geil,
Verse: 13072    
er vant sîner manne ein teil,
Verse: 13073    
die bat er im rât des gebn
Verse: 13074    
wie er tæte und solde lebn,
Verse: 13075    
wan im der edel werde man
Verse: 13076    
hæte gar gewunnen an
Verse: 13077    
lant veste und rîche
Verse: 13078    
alsô gewalteclîche
Verse: 13079    
daz er vil kûme möhte wesn
Verse: 13080    
er möhte genesn
Verse: 13081    
in wîten landen . er beriet
Verse: 13082    
sich aldâ mit sîner diet
Verse: 13083    
daz er kêrte zehant
Verse: 13084    
in sîniu engesten lant.
Verse: 13085    
er vorhte unzwîvellîche
Verse: 13086    
daz elliu sîniu rîche
Verse: 13087    
Sûsîs und Babilônje
Verse: 13088    
die von Mâzedônje,
Verse: 13089    
des wîsen Alexanders her
Verse: 13090    
gar betwungen âne wer.
Verse: 13091    
von vorhten er verzagte,
Verse: 13092    
der zwîvel in verjagte
Verse: 13093    
daz er vlôch gen Mêdîâ
Verse: 13094    
und wolde sich enthalten
Verse: 13095    
in starken engen vesten
Verse: 13096    
vor den unsanften gesten.

Verse: 13097    
Dar nâch vil kurzlîche
Verse: 13098    
kam der muotes rîche
Verse: 13099    
der künec Alexander
Verse: 13100    
in die stat z Arbêlâ,
Verse: 13101    
diu gap sich im âne strît.
Verse: 13102    
vant er an der selben zît
Verse: 13103    
von Persîâ des künges hort,
Verse: 13104    
vier tûsent marke wart im dort
Verse: 13105    
goldes, daz der wîgant
Verse: 13106    
den sînen teilte zehant,
Verse: 13107    
und ander grôzer rîcheit vil.
Verse: 13108    
mohte in alsô kurzem zil
Verse: 13109    
die tôten niemen ûf gehabn
Verse: 13110    
und alsô ganzlîche begrabn,
Verse: 13111    
der vil ûf der erde lac
Verse: 13112    
daz daz lant vulte ir smac
Verse: 13113    
daz Alexander mit den scharn
Verse: 13114    
muoste von dem lande varn,
Verse: 13115    
daz sie dem smac entrunnen
Verse: 13116    
und bezzern luft gewunnen.

Chapter: 168     
Verse: 13117    
Sie kêrten nâch der linken hant
Verse: 13118    
gen Arâbj in daz lant,
Verse: 13119    
daz hât grôze genuht
Verse: 13120    
und alsô berhafte vruht
Verse: 13121    
daz niemen getar gelân
Verse: 13122    
daz vih an der weide gân.
Verse: 13123    
daz kumt von zwein wazzern grôz
Verse: 13124    
der einz ietwederhalp vlôz,
Verse: 13125    
Eufrâtes und Tigris.
Verse: 13126    
diu rehte schrift tuot uns gewis
Verse: 13127    
daz ieglîch lant der arte
Verse: 13128    
daz in ist gelegen ,
Verse: 13129    
Mesopotâmj ist genant
Verse: 13130    
daz genuhtsamste lant
Verse: 13131    
daz diu wazzèr besliezent
Verse: 13132    
und drumbe nider vliezent.
Verse: 13133    
diu wazzèr nider gânt,
Verse: 13134    
ir vluz durch ein gebirge hânt,
Verse: 13135    
ist gelegen zwischen in
Verse: 13136    
oberhalp Arâbje hin
Verse: 13137    
Mêdîâ daz rîche
Verse: 13138    
beslozzen vesteclîche,
Verse: 13139    
ouch stôzet Babilônje dran.
Verse: 13140    
sie vliezent durch Egipten dan
Verse: 13141    
und reichent gegen dem Rôten mer.
Verse: 13142    
Alexander und sîn her
Verse: 13143    
kam in die veste Mennim,
Verse: 13144    
diu selbe stat ergap sich im.
Verse: 13145    
vant er einen brunnen grôz,
Verse: 13146    
dar inne vil kleibes vlôz
Verse: 13147    
daz gar mit gemûret was
Verse: 13148    
Babilônje. als ein glas
Verse: 13149    
macht ez die mûre herte
Verse: 13150    
gein werlîchem geverte,
Verse: 13151    
wol bewart gein rîcher wer.
Verse: 13152    
des wîsen Alexanders her
Verse: 13153    
was etelîche wîle .
Verse: 13154    
gein Babilônje vuor er .

Verse: 13155    
Do der ellenthafte man
Verse: 13156    
nâhen gegen der stat began,
Verse: 13157    
sie vunden an den zîten
Verse: 13158    
ûf dem gevilde wîten
Verse: 13159    
vil mangen rîchen palas
Verse: 13160    
der vil gebûwen was.
Verse: 13161    
Xerses von Persîâ
Verse: 13162    
hâte sie gebûwen
Verse: 13163    
mit vil grôzer rîcheit
Verse: 13164    
und grôzen vlîz dar an geleit.
Verse: 13165    
sie die Mâzen sâhen,
Verse: 13166    
sie îlten balde gâhen,
Verse: 13167    
sie branten und brâchen sie,
Verse: 13168    
swaz sie rîcheit vunden ie,
Verse: 13169    
daz nâmens an den stunden.
Verse: 13170    
sie des begunden,
Verse: 13171    
Alexander wertez in
Verse: 13172    
und hiez sie lâzen den gewin
Verse: 13173    
der mit roube was erhabn.
Verse: 13174    
von alter wâren begrabn
Verse: 13175    
die künege von Persîâ
Verse: 13176    
die rîchsten und die græsten
Verse: 13177    
mit keiserlîcher werdekeit,
Verse: 13178    
durch daz was Alexander leit
Verse: 13179    
daz diu grap ie man ûf brach
Verse: 13180    
man sie begraben sach.
Verse: 13181    
er hiez in vride bannen
Verse: 13182    
von allen sînen mannen.

Chapter: 169     
Verse: 13183    
den andern schône lac
Verse: 13184    
Nînus der künec der ê phlac
Verse: 13185    
des landes in Assîrîa,
Verse: 13186    
der was ouch begraben
Verse: 13187    
schône daz vor nie man
Verse: 13188    
dehein rîcher grap gewan.
Verse: 13189    
die sîten al gemeine
Verse: 13190    
daz waren edel steine,
Verse: 13191    
ein sîte ein ametiste was
Verse: 13192    
durchliutec lûter als ein glas,
Verse: 13193    
der gap vil wünneclîchen schîn.
Verse: 13194    
wâren kleiniu vogelîn
Verse: 13195    
ergraben an mit listen.
Verse: 13196    
durch den ametisten
Verse: 13197    
was der glast lieht, klâr
Verse: 13198    
daz des lîchamen hâr
Verse: 13199    
und der lîp ûz durch den stein
Verse: 13200    
wol sihtec was und schône schein.
Verse: 13201    
die andern edelen steine
Verse: 13202    
wâren lieht und reine
Verse: 13203    
und wünneclich ze sehen an.
Verse: 13204    
gebalsmet was der selbe man
Verse: 13205    
der dinne lac begraben
Verse: 13206    
Nînus von Assîrîâ.
Verse: 13207    
sîn gewalt hôhe swebte
Verse: 13208    
vor er lebte
Verse: 13209    
daz niemen grôz gewalt
Verse: 13210    
was benant und gezalt.
Verse: 13211    
die grôzen wîten Nînivê
Verse: 13212    
hât er vor gestiftet ê,
Verse: 13213    
er hâte sîniu lebenden zil
Verse: 13214    
gewaltes vil und alsô vil
Verse: 13215    
daz er an kreften was rîch
Verse: 13216    
daz im niemen was gelîch
Verse: 13217    
in allen den rîchen
Verse: 13218    
kund im sich niht gelîchen.

Verse: 13219    
diz geschehen was alsus,
Verse: 13220    
von Babilônje Mâzêus
Verse: 13221    
vuor gen Alexander dan.
Verse: 13222    
der wîse hôchgemuote man
Verse: 13223    
ruorte dar in sîner schar
Verse: 13224    
die edelsten juncherren gar
Verse: 13225    
die er ze Babilônje vant.
Verse: 13226    
die stat ergep er al zehant
Verse: 13227    
dem küneg unde sînem her
Verse: 13228    
sunder bete und âne wer.
Verse: 13229    
des was Alexander vrô,
Verse: 13230    
der êren danket er im .
Verse: 13231    
die zwêne herren teilten gar
Verse: 13232    
in vier rotten al die schar.
Verse: 13233    
ie zwêne ein ander ritn
Verse: 13234    
mit zühteclîchen hovesitn
Verse: 13235    
ritterlîche wol bekleit.
Verse: 13236    
wâren, giht diu wârheit,
Verse: 13237    
die rincmûr ûz und innen
Verse: 13238    
vol und al die zinnen
Verse: 13239    
wartliute die wolden spehn
Verse: 13240    
den niuwen künc und in gesehn.

Verse: 13241    
Bâgôfanes von Persîâ
Verse: 13242    
ein rîcher vürste was ouch ,
Verse: 13243    
der was, giht daz mære,
Verse: 13244    
des Persen kamerære.
Verse: 13245    
der gesach daz Mâzêus
Verse: 13246    
Alexandern êrte sus,
Verse: 13247    
er gunde im solher êren niht
Verse: 13248    
als ez vil lîhte noch geschiht,
Verse: 13249    
daz er in überschalte :
Verse: 13250    
mit liehten bluomen hiez er
Verse: 13251    
die strâzen und die gazzen gar
Verse: 13252    
ströun vil schône gein der schar.
Verse: 13253    
die wende er ouch behenken bat
Verse: 13254    
gegen den gesten durch die stat
Verse: 13255    
übr al die hôhen gazzen wît:
Verse: 13256    
phell unde sâmît
Verse: 13257    
gâben vil liehten schîn,
Verse: 13258    
vil declachen sîdîn
Verse: 13259    
hiez er mit kostenlîcher kür
Verse: 13260    
durch gezierde henken vür,
Verse: 13261    
vor manec teppich breit
Verse: 13262    
durch sîne bete wart gespreit
Verse: 13263    
ûf den strâzen über al.
Verse: 13264    
wart ein wünneclîcher schal
Verse: 13265    
von süezem gesange ,
Verse: 13266    
wan aldâ von Kaldêâ
Verse: 13267    
die besten singer wâren
Verse: 13268    
die man in den jâren
Verse: 13269    
vinden kunde und iender vant
Verse: 13270    
über al diu næhsten lant.
Verse: 13271    
die sungen alsô süezen sanc
Verse: 13272    
daz nâch in diu stat erklanc.

Chapter: 170     
Verse: 13273    
Der vürste hiez brennen ouch
Verse: 13274    
mirrèn und wîrouch
Verse: 13275    
durch süezèn und reinen smac,
Verse: 13276    
als man den zîten phlac
Verse: 13277    
in der heidenschen ê,
Verse: 13278    
sie branten lignâ âlôê.
Verse: 13279    
swaz reinen smac mit stieze gît,
Verse: 13280    
daz hiez er an der selben zît
Verse: 13281    
durch hêrschaft an die wege ströun.
Verse: 13282    
vremdiu tier, lêbarten, löun
Verse: 13283    
hiez er ziehen hin gein in.
Verse: 13284    
nâch den reit er selbe hin
Verse: 13285    
mit vil grôzer ritterschaft
Verse: 13286    
die nâch hovelîcher kraft
Verse: 13287    
den rittern ûf der vart
Verse: 13288    
wâren schône geschart.
Verse: 13289    
süezer videlære vil
Verse: 13290    
floitierre mit seitspil
Verse: 13291    
und tambûrr die grôzen schal
Verse: 13292    
huoben der vil wîte erhal.
Verse: 13293    
ouch liezen sich schouwen
Verse: 13294    
die hôchgemuoten vrouwen
Verse: 13295    
gegestet wünneclîche
Verse: 13296    
gegen dem künge rîche.

Verse: 13297    
reit in Babilônje
Verse: 13298    
der künc von Mâzedônje
Verse: 13299    
mit rîcheit wol gezieret,
Verse: 13300    
er wart gesâlûieret
Verse: 13301    
und enphangen schône,
Verse: 13302    
mit küneclîchem lône
Verse: 13303    
lônd in des edelen künges hant,
Verse: 13304    
er lêch in liut unde lant,
Verse: 13305    
er gap in silber und golt.
Verse: 13306    
im wurdn die lantherren holt
Verse: 13307    
und swuorèn im hulde .
Verse: 13308    
mit grôzer hêrschaft was er
Verse: 13309    
vil nâch vier und drîzec tage
Verse: 13310    
nâch der âventiure sage
Verse: 13311    
und slihtet über allez lant
Verse: 13312    
swaz er ungeslihtet vant.
Verse: 13313    
die vürsten von dem rîche
Verse: 13314    
kâmen al gelîche
Verse: 13315    
und enphiengen al ir lêhen .
Verse: 13316    
swaz der künc von Persîâ
Verse: 13317    
lêhen solde lîhen in,
Verse: 13318    
diu lêch er gar den vürsten hin
Verse: 13319    
und enphie sie ze man:
Verse: 13320    
daz lant er sus an sich gewan.

Verse: 13321    
Als er von dannen wolde varn,
Verse: 13322    
kam gevarn mit grôzen scharn
Verse: 13323    
der werde vürste Amintas,
Verse: 13324    
nâch niuwer ritterschaft er was
Verse: 13325    
gen Mâzedônje gesant
Verse: 13326    
und ouch in anderiu lant.
Verse: 13327    
vil grôzer her brâht im der.
Verse: 13328    
dem künge sante Antipater
Verse: 13329    
von sînem eigenlande
Verse: 13330    
sehs tûsent sarjande,
Verse: 13331    
vünf hundert helde wol bereit
Verse: 13332    
z orse in rîcher manheit.
Verse: 13333    
ouch hâter dar von Trâzîâ
Verse: 13334    
sehs tûsent sarjande
Verse: 13335    
brâht in der selben schar,
Verse: 13336    
von Pêloponense dar
Verse: 13337    
zwelf tûsent soldiere guot.
Verse: 13338    
mit rîcher manheit wol behuot
Verse: 13339    
brâht er driu tûsent ritter dar.
Verse: 13340    
ouch brâht er in sîner schar
Verse: 13341    
vünfzec juncherrelîn
Verse: 13342    
die von arte muosten sîn
Verse: 13343    
edel vürsten hôch geborn
Verse: 13344    
die dar zuo wâren ûz erkorn
Verse: 13345    
daz sie des künges huoten
Verse: 13346    
des edelen hôchgemuoten
Verse: 13347    
soldens zallen zîten phlegn,
Verse: 13348    
swâ der ellenthafte degn
Verse: 13349    
kêrte hin, solden sîn
Verse: 13350    
im die juncherrelîn,
Verse: 13351    
ze tische und er jagte
Verse: 13352    
und swâ der unverzagte
Verse: 13353    
sliefe odr solde strîten,
Verse: 13354    
was er zallen zîten
Verse: 13355    
mit ir phlege wol bewart
Verse: 13356    
getriuwelîche ûf sîner vart.

Chapter: 171     
Verse: 13357    
Der edel künec rîche
Verse: 13358    
enphie vil minneclîche
Verse: 13359    
mit gruoze in vriuntlîcher kraft
Verse: 13360    
die vürsten und ir ritterschaft
Verse: 13361    
und was ir herzeclîche vrô.
Verse: 13362    
die stat, daz lant besazter .
Verse: 13363    
ein vürsteclîcher wîgant
Verse: 13364    
der was Agatôn genant,
Verse: 13365    
den saste er ûf den palas
Verse: 13366    
der wol mit wer gezieret was,
Verse: 13367    
dem liez er driu hundert man
Verse: 13368    
die er mit solde an sich gewan,
Verse: 13369    
und von sînem lande
Verse: 13370    
siben hundert wîgande
Verse: 13371    
mit den der ellenthafte degn
Verse: 13372    
dirre veste solde phlegn.
Verse: 13373    
ein vürste hiez Mênêtas
Verse: 13374    
der ouch von arte ein vürste was,
Verse: 13375    
der solde des landes phlegn
Verse: 13376    
und swaz lande im was gelegn.
Verse: 13377    
er und Apollodôrus,
Verse: 13378    
Bagôfanes und Mâzêus
Verse: 13379    
solden phlegen der stat
Verse: 13380    
als sie der rîche künec bat.
Verse: 13381    
Mitrênes Armênje phlac.
Verse: 13382    
swaz in Babilônje lac
Verse: 13383    
von silber und von golde,
Verse: 13384    
den hort gap er ze solde,
Verse: 13385    
der Dârîô Persîâ
Verse: 13386    
ze samene was geleit aldâ.

Verse: 13387    
erz beschuof alsô,
Verse: 13388    
von Babilônje kêrter
Verse: 13389    
in ein guotez rîchez lant,
Verse: 13390    
daz was Satrapêne genant,
Verse: 13391    
daz gap sich Alexander .
Verse: 13392    
mit den sînen saz er
Verse: 13393    
unz er vil veste an sich gewan.
Verse: 13394    
der ellenthafte wîse man
Verse: 13395    
teilte in niun teile gar
Verse: 13396    
sîne man und al die schar,
Verse: 13397    
wan im niht anders töhte
Verse: 13398    
daz er berihten möhte
Verse: 13399    
daz in dem her ze rihten was.
Verse: 13400    
niun werder vürsten er ûz las
Verse: 13401    
und hiez ir iegelîchen
Verse: 13402    
phlegen tûsent ritter .
Verse: 13403    
der rîche vürste Adârîas
Verse: 13404    
der êrsten schar herzoge was,
Verse: 13405    
der Alicarnasen gewan.
Verse: 13406    
Antigênis der wîse man
Verse: 13407    
der andern schar solde phlegn.
Verse: 13408    
Philôtas der wîse degn
Verse: 13409    
der dritten schar vaner was.
Verse: 13410    
der vierden phlac Amîntas.

Verse: 13411    
Die vünfte bewarte er sus,
Verse: 13412    
der phlac der vürste Antigonus.
Verse: 13413    
Amîntas von Linzeste
Verse: 13414    
der wîse muotes veste
Verse: 13415    
der sehsten phlac mit wîsheit.
Verse: 13416    
diu sibende schar was wol bereit,
Verse: 13417    
der phlac Teôdêtus,
Verse: 13418    
der ahten Ellânîcus.
Verse: 13419    
die niunde kôs er sîner phlege.
Verse: 13420    
alsus was ûf sînem wege
Verse: 13421    
Alexander der rîche
Verse: 13422    
bewart vil wîslîche.
Verse: 13423    
swâ er hin durch twingen vuor,
Verse: 13424    
ieglich schar ir herren swuor
Verse: 13425    
daz si des niht enlieze,
Verse: 13426    
si tæte wie er hieze.
Verse: 13427    
ouch versicherten sie daz
Verse: 13428    
sie die schar niht vürbaz
Verse: 13429    
hiezen vruo noch spâte
Verse: 13430    
wan daz mit ganzem râte
Verse: 13431    
wart mit der vürsten wîsheit
Verse: 13432    
gemeinlîchen ûf geleit.
Verse: 13433    
in dûhte ez wære missetât
Verse: 13434    
daz er alsô wîten rât
Verse: 13435    
zallen zîten wolde hân.
Verse: 13436    
diz dûhtin bezzer vil getân,
Verse: 13437    
wan enger wîslîcher rât
Verse: 13438    
dicke wîse lêre hât.
Verse: 13439    
mit vil liuten wîter rât
Verse: 13440    
selten sich gesament hât.

Chapter: 172     
Verse: 13441    
Abûlites ein herre wîs
Verse: 13442    
der burcgrâve von Sûsîs,
Verse: 13443    
hôrte sagen mære
Verse: 13444    
wie gewaltec wære
Verse: 13445    
der künec Alexander.
Verse: 13446    
sînen sun den sander
Verse: 13447    
im ze gîsel zehant
Verse: 13448    
daz er im stat und daz lant
Verse: 13449    
gæbe in sînèn gewalt.
Verse: 13450    
des vröute sich der degen balt,
Verse: 13451    
daz kint er minneclîche enphie
Verse: 13452    
und lêch im vor den vürsten hie
Verse: 13453    
nâch manschaft daz rîche.
Verse: 13454    
zogeter krefteclîche
Verse: 13455    
an Aspen ein wazzer grôz
Verse: 13456    
daz durch daz selbe rîche vlôz.
Verse: 13457    
Abûlites gegen im vuor,
Verse: 13458    
in sîne huld er im swuor,
Verse: 13459    
er gap im stat und daz lant
Verse: 13460    
der ellenthafte wîgant
Verse: 13461    
brâht im, als ich iu sagen wil,
Verse: 13462    
grôzer prîsante vil,
Verse: 13463    
zwelf grôze helfande
Verse: 13464    
von Indîâ dem lande,
Verse: 13465    
vil sneller dromedârjen guot
Verse: 13466    
gap im der degen hôchgemuot
Verse: 13467    
und vil starker kembel hôch
Verse: 13468    
und orse vil diu man dar zôch.
Verse: 13469    
daz brâhte Abûlites vil gar
Verse: 13470    
ze gâb Alexander dar
Verse: 13471    
und enphie von sîner hant
Verse: 13472    
sîniu rîche und sîniu lant
Verse: 13473    
des in gewaltec machte
Verse: 13474    
biz dar der künc von Persîâ.

Verse: 13475    
Sus vuor der stolze degen wîs
Verse: 13476    
mit dem burcgrâven von Sûsîs,
Verse: 13477    
der antwurt im güetlîche
Verse: 13478    
des künges hort von Persîâ,
Verse: 13479    
silbers vünfzec tûsent phunt.
Verse: 13480    
daz hiez er teilen zestunt
Verse: 13481    
den sînen al gelîche,
Verse: 13482    
des phlac der tugent rîche.
Verse: 13483    
die er an sich gewan,
Verse: 13484    
die rîchete der wîse man.
Verse: 13485    
diz was des edelen herren site
Verse: 13486    
liebter sich der welte mite,
Verse: 13487    
des phlac er und anderswâ.
Verse: 13488    
gein Persjâ und gein Indîâ
Verse: 13489    
hugete der herre wîs.
Verse: 13490    
er liez aldâ ze Sûsîs
Verse: 13491    
ze helfe dem burcgrâven guot
Verse: 13492    
driu tûsent helde wol gemuot
Verse: 13493    
einem vürsten der hiez sus
Verse: 13494    
der grâv Archelâus,
Verse: 13495    
der solde landes und der stat
Verse: 13496    
im helfen phlegn. ez wart gesat
Verse: 13497    
ze wer ûf den palas
Verse: 13498    
ein herre der ein vürste was,
Verse: 13499    
Xênôphilus er hiez,
Verse: 13500    
tûsent man er dem liez.
Verse: 13501    
Callicrates hiez ein degn,
Verse: 13502    
den hiez er sîner zinse phlegn.

Chapter: 173     
Verse: 13503    
Die künegîn von Persîâ
Verse: 13504    
liez er in Satrapîâ,
Verse: 13505    
daz was ein stat veste und guot.
Verse: 13506    
den burcgrâven hôchgemuot
Verse: 13507    
bat er ir phlegn, er wolde dan.
Verse: 13508    
dem edeln hôchgelobten man
Verse: 13509    
was von Mâzedônje komn,
Verse: 13510    
als ich daz mære hân vernomn,
Verse: 13511    
samît und phelle breit,
Verse: 13512    
von beiden grôziu rîcheit,
Verse: 13513    
zobel vêch und härmîn,
Verse: 13514    
die hiez er gar der künegîn
Verse: 13515    
und den edelen vrouwen gebn.
Verse: 13516    
sach man die vrouwen lebn
Verse: 13517    
trûreclîche. began
Verse: 13518    
jâmern nâch dem werden man,
Verse: 13519    
jâmert in dem muote
Verse: 13520    
nâch sînem und ir guote
Verse: 13521    
daz sie hâten verlorn.
Verse: 13522    
dem edelen herren wol geborn
Verse: 13523    
Alexander wart geseit
Verse: 13524    
ir jâmer und ir senedez leit,
Verse: 13525    
er kam und trôste ir ungehabe
Verse: 13526    
und nam güetlîche drabe
Verse: 13527    
mit zühteclîchem trôste
Verse: 13528    
von unmuot er lôste
Verse: 13529    
vil als des mohte sîn.
Verse: 13530    
die hôchgeborne künegîn
Verse: 13531    
liez er und die gevangen .
Verse: 13532    
Von dannen huop sich
Verse: 13533    
der ellenthafte degen guot
Verse: 13534    
an eines grôzen wazzers vluot,
Verse: 13535    
Tigris, daz ich hân genant.
Verse: 13536    
ez vliuzet durch daz selbe lant
Verse: 13537    
ein wazzer ist genant Phâsim
Verse: 13538    
Tigris heizet nâch im,
Verse: 13539    
von Uxîôren lande ez gât,
Verse: 13540    
Tigris daz wazzer nâch im hât
Verse: 13541    
den namn. ez ist nâch im genant
Verse: 13542    
biz daz ez kumt durch daz lant.

Verse: 13543    
Über daz selbe wazzer breit
Verse: 13544    
vuor der degen vil gemeit
Verse: 13545    
mit sînem her, er kam zehant
Verse: 13546    
in der Uxîôren lant.
Verse: 13547    
daz ist - als ich vernomen hân -
Verse: 13548    
gelegen zwischen Sûsîân
Verse: 13549    
und der rîchen Persîâ,
Verse: 13550    
in engem gebirge
Verse: 13551    
ist daz selbe lant gelegn.
Verse: 13552    
der des landes solde phlegn,
Verse: 13553    
der was Mâdâtes genant.
Verse: 13554    
die engen stîg in daz lant
Verse: 13555    
die werden geste kêrten,
Verse: 13556    
als die lantliute lêrten.
Verse: 13557    
ez âbenden began,
Verse: 13558    
der künc und mit im sîne man
Verse: 13559    
drungen durch diu engen phat
Verse: 13560    
und sâzen vür die houbetstat.
Verse: 13561    
diu was mit ellenthafter wer
Verse: 13562    
wider Alexanders her.
Verse: 13563    
die burger von der veste
Verse: 13564    
enphiengen die geste
Verse: 13565    
mit grôzem strîte herte.
Verse: 13566    
diu stat sich vaste werte
Verse: 13567    
mit werlîcher ritterschaft
Verse: 13568    
biz daz sie von überkraft
Verse: 13569    
wurden wider in getân,
Verse: 13570    
daz sim niht mohten widerstân
Verse: 13571    
und er mit kreften sie besaz.
Verse: 13572    
er truoc in vîentlîchen haz
Verse: 13573    
und dröutin sêr an daz lebn.
Verse: 13574    
sie hæten gerne sich ergebn:
Verse: 13575    
ir sicherheit er gar versprach,
Verse: 13576    
dar an in leides vil geschach.

Chapter: 174     
Verse: 13577    
Der edel degen wol geborn
Verse: 13578    
truoc in mit hazze grôzen zorn,
Verse: 13579    
wan sich daz lant und ouch diu stat
Verse: 13580    
hâten wider in gesat.
Verse: 13581    
die lantliute daz
Verse: 13582    
sâhen daz sie sînen haz
Verse: 13583    
niht gesenften kunden,
Verse: 13584    
sie santen an den stunden
Verse: 13585    
mit bet an die künegîn,
Verse: 13586    
daz si in guot geruochte sîn.
Verse: 13587    
der herzog von dem lande
Verse: 13588    
den ich iu hie vor nande,
Verse: 13589    
hâte ir swester tohter ,
Verse: 13590    
der sante an und bat
Verse: 13591    
daz si in genædec wære
Verse: 13592    
und sîner vorhten swære
Verse: 13593    
leite gegen dem künge hin
Verse: 13594    
und sîne hulde erwurbe umb in.
Verse: 13595    
diz verseite im durch daz
Verse: 13596    
ez was ir leit und hâtes haz
Verse: 13597    
daz sich daz lant und ouch diu stat
Verse: 13598    
wider Alexander het gesat.
Verse: 13599    
doch wart si überwunden
Verse: 13600    
daz si an den stunden
Verse: 13601    
ir brief dem künge sande
Verse: 13602    
und in mit bete mande,
Verse: 13603    
daz er gedæhte sîner tugent
Verse: 13604    
und sîner hôchgeborner jugent
Verse: 13605    
und er lieze nâch ir gir
Verse: 13606    
die stat durch geniezen ir.

Verse: 13607    
Als er die briev ane sach,
Verse: 13608    
vil gezogenlîche er sprach
Verse: 13609    
'daz tuon ich gerne, diz sol sîn
Verse: 13610    
durch die edele künegîn.'
Verse: 13611    
liez er sie hulde hân,
Verse: 13612    
durch ir bete ez wart getân.
Verse: 13613    
die lantherren kâmen dar,
Verse: 13614    
der sicherheit enphienc er gar
Verse: 13615    
und wurden alle sîne man.
Verse: 13616    
als er daz lant an sich gewan,
Verse: 13617    
er gab in silber und golt,
Verse: 13618    
im wurdn die lantherren holt,
Verse: 13619    
ir hôhez lop sie prîsten.
Verse: 13620    
die berge sie in wîsten
Verse: 13621    
gen Persjâ kuntlîche
Verse: 13622    
hin in das künecrîche,
Verse: 13623    
des kunde er in wol lônen.
Verse: 13624    
er hiez Parmêniônen
Verse: 13625    
daz er mit halber schar
Verse: 13626    
die lantstrâze kêrte dar.
Verse: 13627    
er wolde mit den andern scharn
Verse: 13628    
oben in daz gebirge varn
Verse: 13629    
daz mit einem striche
Verse: 13630    
reichet unz in Persîâ.
Verse: 13631    
die bercstrâze vuor daz her
Verse: 13632    
vier tage ân alle wer.

Verse: 13633    
kâmens an dem vünften tage
Verse: 13634    
nâch der âventiure sage
Verse: 13635    
in Sûsidas Pîlas.
Verse: 13636    
mit zweinzec tûsent Persen was
Verse: 13637    
Arjôbarzanes von Persîâ
Verse: 13638    
ze wer gen Alexander .
Verse: 13639    
sie liezen die vil grôzen schar
Verse: 13640    
zuo zin in die enge dar
Verse: 13641    
komen gar ân alle wer.
Verse: 13642    
werte sich der Persen her
Verse: 13643    
mit vîentlîchen dingen,
Verse: 13644    
mit bogen und mit slingen
Verse: 13645    
schuzzen sie und wurfen dar
Verse: 13646    
werlîch ûf der Mâzen schar.
Verse: 13647    
sie liezen sie niht nâher zin
Verse: 13648    
komen noch gedringen hin.
Verse: 13649    
die Mâzen nâher drungen,
Verse: 13650    
die Persen sie betwungen
Verse: 13651    
mit grôzen velsen die sie nidr
Verse: 13652    
sluogen daz sie kêrten widr
Verse: 13653    
und in niht nâher mohten komn.
Verse: 13654    
in was ir wer vil unbenomn
Verse: 13655    
biz daz sie Alexanders man
Verse: 13656    
vertriben schiere von in dan.

Chapter: 175     
Verse: 13657    
was Alexander leit
Verse: 13658    
daz sie mit solher manheit
Verse: 13659    
im erwerten die wege.
Verse: 13660    
was aldâ in sîner phlege
Verse: 13661    
ein gevangen dem erkant
Verse: 13662    
was diu zunge und ouch daz lant
Verse: 13663    
und dar zuo kriesche zunge.
Verse: 13664    
der gevangen junge
Verse: 13665    
seite ûf sîne wârheit
Verse: 13666    
ez wær verlorniu arbeit,
Verse: 13667    
swer iemer des gedæhte
Verse: 13668    
daz er diu her bræhte
Verse: 13669    
durch die selben berge .
Verse: 13670    
von dannen unz in Persîâ
Verse: 13671    
giengen allenthalben
Verse: 13672    
in unkünden alben
Verse: 13673    
die wege durch grôze wilde,
Verse: 13674    
durch walt ân gevilde.
Verse: 13675    
daz joch der selben berge hôch
Verse: 13676    
mit grôzer wüeste sich bezôch
Verse: 13677    
an daz Rôte Mer von Caucasas.
Verse: 13678    
under dem gebirge was
Verse: 13679    
ein wîtez lant veste und guot,
Verse: 13680    
mit starken vesten wol behuot
Verse: 13681    
und mit einem wazzer grôz
Verse: 13682    
daz durch die selbe gegene vlôz,
Verse: 13683    
daz ist Araxes genant.
Verse: 13684    
die wilden berge und ouch daz lant
Verse: 13685    
besluzzen vesteclîche
Verse: 13686    
Persîam daz rîche.
Verse: 13687    
alsus tet der man erkant
Verse: 13688    
beide wege und ouch daz lant.

Verse: 13689    
Alexander vrâgte
Verse: 13690    
den gevangen man alsô
Verse: 13691    
'dû seist rehte von den wegn
Verse: 13692    
und wie diu lant sint gelegn.
Verse: 13693    
weistûz von rehter wârheit
Verse: 13694    
oder ist ez dir geseit?' -
Verse: 13695    
'nein ich, herre! ez ist mir kunt.
Verse: 13696    
ich bin gewesen lange stunt
Verse: 13697    
ein wildenære mangen tac.
Verse: 13698    
ich hie birsennes phlac,
Verse: 13699    
mir wurden berge und daz lant
Verse: 13700    
und al die wege wol erkant.
Verse: 13701    
dar nâch wont ich in Lîzîâ,
Verse: 13702    
viengen mich die Persen
Verse: 13703    
sie gewalteclîche
Verse: 13704    
betwungen daz rîche.
Verse: 13705    
die hâten mich unz an dich,
Verse: 13706    
biz daz gevienge mich.
Verse: 13707    
diz ist als ich dir hân gesagt!'
Verse: 13708    
sprach der degen unverzagt
Verse: 13709    
'nû wil ich dich heizen lân,
Verse: 13710    
die stîge soltû vor uns gân
Verse: 13711    
und uns wîben. wil ich
Verse: 13712    
iemer mêre rîchen dich.'
Verse: 13713    
er sprach 'lieber herre mîn,
Verse: 13714    
daz tuon ich gerne. daz sol sîn!'

Chapter: 176     
Verse: 13715    
Daz her bevalch der künec
Verse: 13716    
dem wîsen degen Crâterô,
Verse: 13717    
zuo zim nam er von al den scharn
Verse: 13718    
die mit jenem solden varn
Verse: 13719    
der sie solde wîsen dar.
Verse: 13720    
er hiez wâfnen sich die schar.
Verse: 13721    
jach der leitære
Verse: 13722    
der harnasch wær ze swære
Verse: 13723    
ze tragenne durch die berge .
Verse: 13724    
sprach Alexander
Verse: 13725    
'nû nim dir, swen wellest hân,
Verse: 13726    
ich wil selbe mit dir gân,
Verse: 13727    
wan ez ist billich daz ein man
Verse: 13728    
sîn dinc grîf ernestlîchen an.
Verse: 13729    
swer im denne helfen wil,
Verse: 13730    
der tuot ez deste gerner vil
Verse: 13731    
obe er jenes ernest siht,
Verse: 13732    
daz er sich selben sûmet niht.
Verse: 13733    
von wil ich, swâ ich kan,
Verse: 13734    
mîn dinc selbe grîfen an.
Verse: 13735    
ich wil daz Melêâger
Verse: 13736    
mit den die er brâhte her,
Verse: 13737    
mit uns ûf dirre vart.
Verse: 13738    
wir vüern nâch werlîcher art
Verse: 13739    
wol zehen tûsent helde guot
Verse: 13740    
die mit geschütze sînt behuot
Verse: 13741    
mit werlîcher bereitschaft
Verse: 13742    
werlîch in werlîcher kraft.'
Verse: 13743    
alsô diz gelobet wart,
Verse: 13744    
sich bereiten ûf die vart
Verse: 13745    
des wîsen Alexanders man
Verse: 13746    
und zogten durch die berge dan.
Verse: 13747    
Der künec die sîne hiez,
Verse: 13748    
die er hinder im liez
Verse: 13749    
in den rotten über al
Verse: 13750    
liehte viur und grôzen schal
Verse: 13751    
machen zallen stunden
Verse: 13752    
daz die vart iht bevunden,
Verse: 13753    
er von dannen was gevarn,
Verse: 13754    
die daz gebirge bewarn
Verse: 13755    
solden und die wilden wege
Verse: 13756    
mit ir werlîcher phlege.
Verse: 13757    
sus vuor der wîse degen balt
Verse: 13758    
wüeste wege, wilden walt
Verse: 13759    
mit sînen mannen gar die naht
Verse: 13760    
in vil kumberlîcher maht
Verse: 13761    
unz ez des morgens tagen began,
Verse: 13762    
kam der sældehafte man
Verse: 13763    
in daz hôchgebirge wît,
Verse: 13764    
daz was sêre besnît
Verse: 13765    
daz die wege niemen sach.
Verse: 13766    
daz her eneben dem wege brach
Verse: 13767    
über den gürtel in den snê,
Verse: 13768    
in tâten kalte winde
Verse: 13769    
und diu unkünden rîche.
Verse: 13770    
sie sprâchen al gelîche
Verse: 13771    
'diz ist ein grôziu missetât
Verse: 13772    
daz wir durch eines mannes rât
Verse: 13773    
uns alle hân und unser lebn
Verse: 13774    
an die wâge gegebn,
Verse: 13775    
der durch daz solde sterben
Verse: 13776    
daz wir solden verderben!'

Verse: 13777    
Sus kâmens an dem andern tage
Verse: 13778    
nach der âventiure sage
Verse: 13779    
ûf des gebirges hœstiu joch.
Verse: 13780    
ein grôzer walt lac vor in noch,
Verse: 13781    
dic vinster und kult,
Verse: 13782    
al die wege durch den walt
Verse: 13783    
entseiten sich den gesten
Verse: 13784    
von dicken grôzen esten,
Verse: 13785    
die sich zein ander strahten,
Verse: 13786    
die wege gar bedahten,
Verse: 13787    
durch streiften sie mit nôt,
Verse: 13788    
von arbeit wâren sie nâch tôt
Verse: 13789    
unz daz sie anderhalben
Verse: 13790    
ûf den hôhen alben
Verse: 13791    
in des gebirges wilde
Verse: 13792    
sâhen ein gevilde,
Verse: 13793    
dar ûf lie sich der Mâzen schar
Verse: 13794    
ze ruowe nâch ir kumber gar.
Verse: 13795    
wan sie verarbeitet
Verse: 13796    
wurden dar geleitet.

Chapter: 177     
Verse: 13797    
Die schar leiten sich dar nidr,
Verse: 13798    
unz sie ze ruowe kâmen widr
Verse: 13799    
und sie vergâzen gar ir nôt.
Verse: 13800    
Alexander gebôt
Verse: 13801    
daz Cênôs und Philôtas
Verse: 13802    
und der wîse Amintas,
Verse: 13803    
Poliperkôn der wîgant
Verse: 13804    
einhalb zuo der zeswen hant
Verse: 13805    
an die Persen kiemen,
Verse: 13806    
die schar halber næmen.
Verse: 13807    
der ander schar nam er sich an,
Verse: 13808    
mit der huop sich der wîse man
Verse: 13809    
schilteshalp hin an daz her,
Verse: 13810    
daz was niht bereit ze wer
Verse: 13811    
wan vor, man hie ane streit,
Verse: 13812    
als ich iu hân hie vor geseit.
Verse: 13813    
ez was nâch wol mitter tac,
Verse: 13814    
daz her ungewarnet lac,
Verse: 13815    
bîz sie die Mâzen sâhen
Verse: 13816    
allenthalp zuo gâhen,
Verse: 13817    
einhalp Alexandern,
Verse: 13818    
anderhalp die andern.
Verse: 13819    
sie umbesluogen mit ir wer
Verse: 13820    
in zwô wîs der Persen her,
Verse: 13821    
swâ sie kêrten sich hin,
Verse: 13822    
lac der Mâzen her ûf in.
Verse: 13823    
wart der schal und der dôz
Verse: 13824    
ûf sie krefteclîche grôz,
Verse: 13825    
die ze lantwer sâzen,
Verse: 13826    
daz sie der wer vergâzen.

Verse: 13827    
sluogen Alexanders man
Verse: 13828    
allez daz sie kâmen an,
Verse: 13829    
und liezen niemen in dem her
Verse: 13830    
leben der sich bôt ze wer,
Verse: 13831    
sie brâchen al ir kraft enzwei.
Verse: 13832    
den grôzen schal und geschrei
Verse: 13833    
erhôrten Alexanders man
Verse: 13834    
die sie vor solden strîten an,
Verse: 13835    
der Crâterus der vürste phlac
Verse: 13836    
daz her dannoch lac.
Verse: 13837    
die ellenthaften jungen
Verse: 13838    
die berge vaste ûf drungen
Verse: 13839    
ie mit werlîcher kraft
Verse: 13840    
vaste und vaste herhaft
Verse: 13841    
baz und baz ie vester dar.
Verse: 13842    
swer sach ligen in der schar
Verse: 13843    
mâc bruoder vater kint,
Verse: 13844    
daz wac er lîht als ein wint.
Verse: 13845    
sie drungen zuo zin âne ir danc,
Verse: 13846    
allenthalben man sie twanc
Verse: 13847    
vorn hinden und enebn,
Verse: 13848    
dazs ir wer muosen begebn,
Verse: 13849    
sie vluhen al gemeine.
Verse: 13850    
was vil nâch eine
Verse: 13851    
Arjôbarzanes der degn,
Verse: 13852    
der sîne was vil tôt gelegn,
Verse: 13853    
er hâte niuwan vierzec man
Verse: 13854    
zors die gegen den Mâzen dan
Verse: 13855    
mit dem vürsten kêrten
Verse: 13856    
und mangen degen rêrten.
Verse: 13857    
vünf tûsent sarjande
Verse: 13858    
mit dem wîgande
Verse: 13859    
phlâgen manlîcher wer
Verse: 13860    
gegen der wîsen Mâzen her,
Verse: 13861    
ie doch twanc sie überkraft
Verse: 13862    
und überwegendiu ritterschaft
Verse: 13863    
daz sie liezen den strît
Verse: 13864    
und vluhen an der selben zît
Verse: 13865    
in daz lant ze Persîâ,
Verse: 13866    
daz was gelegen nâhe .

Chapter: 178     
Verse: 13867    
Persîpolis diu rîche
Verse: 13868    
was vil krefteclîche
Verse: 13869    
wol gebûwen und besat,
Verse: 13870    
si was des landes houbetstat.
Verse: 13871    
dar vlôch Arjôbarzanes
Verse: 13872    
als ich bin bewîset des,
Verse: 13873    
daz er den lîp behielte aldâ.
Verse: 13874    
hiezen die burgære
Verse: 13875    
sliezen zuo diu bürgetor,
Verse: 13876    
den vürsten liezen sie vor.
Verse: 13877    
Crâterus in vil schiere erreit,
Verse: 13878    
mit dem Persen er streit
Verse: 13879    
und sluoc mit sîn selbes hant
Verse: 13880    
den ellenthaften wîgant
Verse: 13881    
und al die mit im wâren komn,
Verse: 13882    
den wart der lîp benomn.
Verse: 13883    
antwurte sich dem her
Verse: 13884    
diu rîche stat ân alle wer.
Verse: 13885    
noch was der künec ûf dem wege.
Verse: 13886    
der hâte in siner phlege
Verse: 13887    
des künges hort von Persîâ,
Verse: 13888    
der sant Alexander
Verse: 13889    
sînen brief und hiez im sagn,
Verse: 13890    
den hort wolden gar zertragn
Verse: 13891    
die der veste solden phlegn
Verse: 13892    
dar in der hort was gelegn,
Verse: 13893    
und daz er deste balder dar
Verse: 13894    
gâhete mit sîner schar
Verse: 13895    
odr der hort wær verlorn.
Verse: 13896    
der edel künec wol geborn
Verse: 13897    
was komn und mit im sîne man
Verse: 13898    
hin der grôze Araxes ran,
Verse: 13899    
im diu botschaft wart erkant
Verse: 13900    
diu im engegene was gesant.

Verse: 13901    
lâgn guote veste grôz
Verse: 13902    
an dem wazzer ez vlôz,
Verse: 13903    
die wâren lære und âne wer.
Verse: 13904    
des rîchen Alexanders her
Verse: 13905    
schiere sie gewunnen,
Verse: 13906    
die liute gar entrunnen
Verse: 13907    
in ander bezzer veste.
Verse: 13908    
vunden ouch die geste
Verse: 13909    
eine prîsûne guot
Verse: 13910    
beslozzen vaste und wol behuot
Verse: 13911    
ûf dem gevilde stân,
Verse: 13912    
diu was als ich vernomen hân,
Verse: 13913    
hôch wît und harte grôz,
Verse: 13914    
die mange veste mûr beslôz.
Verse: 13915    
was mit vîentlîcher kraft
Verse: 13916    
inne manec man behaft,
Verse: 13917    
daz was ein vröudelôsiu schar,
Verse: 13918    
die wâren an dem lîbe gar
Verse: 13919    
geletzet und gevangen ,
Verse: 13920    
die vienc der künc von Persîâ:
Verse: 13921    
genuoge an werlîchen sitn
Verse: 13922    
die ûf sînen schaden ritn,
Verse: 13923    
genuoge die durch gîselschaft
Verse: 13924    
im wâren behaft,
Verse: 13925    
etelîchen der sîn guot
Verse: 13926    
mit wer het vor im behuot
Verse: 13927    
und er denne ergrifen was.
Verse: 13928    
ir deheiner des genas,
Verse: 13929    
im wære vuoz oder hant
Verse: 13930    
ab geslagn. in starkiu bant
Verse: 13931    
was diu selbe schar geleit,
Verse: 13932    
sie hâten nôt und arbeit
Verse: 13933    
erliten vil unde litn.
Verse: 13934    
sie mit trûreclîchen sitn
Verse: 13935    
hôrten und vernâmen
Verse: 13936    
daz die Mâzen kâmen,
Verse: 13937    
sie ruoften alle 'kêrâ kêr!
Verse: 13938    
wir lîden nôt und herzesêr.
Verse: 13939    
iemen der edel ,
Verse: 13940    
der mache uns armen hinnen vrî
Verse: 13941    
durch sînen tugent rîchen muot!
Verse: 13942    
iemen der guot,
Verse: 13943    
der sol mit süezem muote
Verse: 13944    
uns armen komn ze guote!'

Chapter: 179     
Verse: 13945    
Jæmerlîche hôrte alsô
Verse: 13946    
der künec Alexander
Verse: 13947    
ruofen die vil arme schar,
Verse: 13948    
er kêrte mit den sînen dar
Verse: 13949    
und hiez sie von der veste lân
Verse: 13950    
ledeclîche enbunden gân.
Verse: 13951    
vrâgter sis der mære
Verse: 13952    
waz ir schulde wære.
Verse: 13953    
sie klagten im ir arbeit
Verse: 13954    
und sagten als ich hân geseit,
Verse: 13955    
durch waz der künc von Persîâ
Verse: 13956    
sie gevangen hæte aldâ.
Verse: 13957    
muosten in erbarmen
Verse: 13958    
die vröudelôsen armen,
Verse: 13959    
er weinde als im sîn triuwe riet,
Verse: 13960    
die vil liebelôsen diet
Verse: 13961    
hiez er ûz ir banden lân.
Verse: 13962    
den armen sach er gân
Verse: 13963    
vier tûsent edele Kriechen.
Verse: 13964    
die vröudelôsen siechen
Verse: 13965    
erkante er wol als er sie sach
Verse: 13966    
der künec jæmerlîche sprach
Verse: 13967    
'wê owê! waz tuot ir hie?' -
Verse: 13968    
'genâde, herre' sprâchen sie
Verse: 13969    
'dû solt erkennen wol daz wir
Verse: 13970    
ze leide sîn gevangen dir
Verse: 13971    
und wir durch den dienest dîn
Verse: 13972    
behaft in disen banden sîn
Verse: 13973    
und durch dich, herre wol geborn,
Verse: 13974    
den lîp daz meisteil hân verlorn.

Verse: 13975    
sprach der tugent rîche
Verse: 13976    
nâch jâmer trûreclîche
Verse: 13977    
'dêst wâr, swaz leides ir durch mich
Verse: 13978    
hât erliten, des wil ich
Verse: 13979    
iuch ergetzen, sol ich lebn.
Verse: 13980    
ich mac iu wider niht gegebn
Verse: 13981    
den lîp, ich gib iu grôz guot
Verse: 13982    
daz ir iuwer armuot
Verse: 13983    
vergezzet gar. sît gewert
Verse: 13984    
alles des ir an mich gert.
Verse: 13985    
berâtet iuch wes ir
Verse: 13986    
durch iuwer armuot muotet mir.' -
Verse: 13987    
'herre, daz sol sîn getân.
Verse: 13988    
man sach sie ze râte gân
Verse: 13989    
wes sie muoten wolden
Verse: 13990    
und wes sie biten solden.
Verse: 13991    
genuoge sprâchen under in
Verse: 13992    
'ich râte daz wir biten in
Verse: 13993    
daz er in unser rîche
Verse: 13994    
uns helfe helflîche.'
Verse: 13995    
genuoge widerrieten daz,
Verse: 13996    
den behagte belîben baz.
Verse: 13997    
Euctêmôn der wîse sprach
Verse: 13998    
disiu zwîvelrede geschach
Verse: 13999    
'ir herren, hœret mînen muot,
Verse: 14000    
waz mich her umbe dunket guot!
Verse: 14001    
wir durch den herren mîn
Verse: 14002    
durch den wir hie gevangen sîn,
Verse: 14003    
wolden kêren in diu lant,
Verse: 14004    
wâren wir vür erkant
Verse: 14005    
duz uns mit grôzer werdekeit
Verse: 14006    
guot und êre was bereit,
Verse: 14007    
wir hâten muot unde guot:
Verse: 14008    
hân wir weder guot noch muot,
Verse: 14009    
diu sint uns beidiu benomn,
Verse: 14010    
wir sîn ir beider abe komn.
Verse: 14011    
swer ê vuor in hôhem namn,
Verse: 14012    
der müeste sich sêre schamn
Verse: 14013    
swenn er in durftigen wîs
Verse: 14014    
gedæhte an sînen hôhen prîs
Verse: 14015    
den man in sach mit êren hân.
Verse: 14016    
swer heime hât gelân
Verse: 14017    
ein herzeliebez schœnez wîp
Verse: 14018    
und ir einen halben lîp
Verse: 14019    
ze lande bræhte wider hein,
Verse: 14020    
diu würde lîhte des enein
Verse: 14021    
daz er ir würde smæhe
Verse: 14022    
und in ungerne sæhe.
Verse: 14023    
sol ich in alten tagen mîn
Verse: 14024    
ein spot, ein vingerzeige sîn,
Verse: 14025    
daz muoz den vremden wesn,
Verse: 14026    
mac ich spotes baz genesn
Verse: 14027    
dan mînen mâgen
Verse: 14028    
die mich ê hôhe wâgen.
Verse: 14029    
alsô tuot ein iegelich man
Verse: 14030    
der ie lop und êre gewan.
Verse: 14031    
von biten wir uns gebn
Verse: 14032    
ein lant wir inne lebn
Verse: 14033    
und wir unsern tagn
Verse: 14034    
uns inne mügen wol bejagn.'

Chapter: 180     
Verse: 14035    
Der red antwurt im alsus
Verse: 14036    
der wîse Têâdetus
Verse: 14037    
er sprach 'ich weiz von wârheit wol,
Verse: 14038    
swer den man niht minnen sol
Verse: 14039    
durch reht, daz im der selten guot
Verse: 14040    
mit willeclîchem muote tuot
Verse: 14041    
und aber dem noch vürbaz
Verse: 14042    
dem er treit vîentlîchen haz.
Verse: 14043    
die lantliute uns viengen ê
Verse: 14044    
und tâten uns mit leide :
Verse: 14045    
solden wir den sîn
Verse: 14046    
und aber dulden wernden pîn?
Verse: 14047    
daz dunket mich niht guot getân,
Verse: 14048    
wan dem künge muoz gestân
Verse: 14049    
unser vröude und unser nôt:
Verse: 14050    
stirbet er, sîn wir tôt.
Verse: 14051    
durch der lantliute zorn
Verse: 14052    
müezen wir hie sîn verlorn:
Verse: 14053    
tuot der vriunt dem vriunde ie wol
Verse: 14054    
der im triuwe leisten sol.
Verse: 14055    
von dunket mich vil guot
Verse: 14056    
ob ez iuch alsam ouch tuot,
Verse: 14057    
daz wir wider zuo den varn
Verse: 14058    
die mit triuwen uns bewarn
Verse: 14059    
beidiu man unde wîp.
Verse: 14060    
wizzet wol daz wir den lîp
Verse: 14061    
unlasterlîche hân verlorn.
Verse: 14062    
von den wir dannen sîn geborn
Verse: 14063    
die tuont uns vil baz danne die
Verse: 14064    
uns hazzeten und hazzent ie.'

Verse: 14065    
Der rât was alsô von in zwein,
Verse: 14066    
sie mohten niht über ein
Verse: 14067    
des einen komen under in.
Verse: 14068    
sie giengen vür den künec hin.
Verse: 14069    
sprach gezogenlîche
Verse: 14070    
der edele tugent rîche
Verse: 14071    
'wes ir muotet noch an mich
Verse: 14072    
und daz ir bitet, daz tuon ich,
Verse: 14073    
des werdet hie noch baz enein:
Verse: 14074    
welt ir varn, ich sende iuch hein,
Verse: 14075    
welt ir aber hie bestân,
Verse: 14076    
mach ich iu undertân
Verse: 14077    
ein lant dar inne ir iuch begât
Verse: 14078    
ob ir vriuntlîche site hât.'
Verse: 14079    
berieten sie sich
Verse: 14080    
mit ir besten râte
Verse: 14081    
daz sie belîben solden
Verse: 14082    
und niht ze lande wolden.
Verse: 14083    
diz tâten sie dem künge kunt.
Verse: 14084    
gap er in zestunt
Verse: 14085    
eine gegene diu was wît,
Verse: 14086    
diu wart wol gebûwen sît
Verse: 14087    
mit edelen guoten vesten
Verse: 14088    
von den vremden gesten.
Verse: 14089    
daz bûliut gap in sîn hant
Verse: 14090    
die bûwen solden in daz lant.
Verse: 14091    
in gap der degen wol geborn
Verse: 14092    
spîse vih unde korn
Verse: 14093    
und allez des sie solden lebn.
Verse: 14094    
er hiez ir iegelîchem gebn
Verse: 14095    
driu tûsent phenninge .
Verse: 14096    
sie danketen dem künge
Verse: 14097    
der êren grôz die er in bôt.
Verse: 14098    
alsus vergâzen sie ir nôt
Verse: 14099    
und vuoren vrœlîch in ir lant
Verse: 14100    
daz in gap Alexanders hant.

Verse: 14101    
der ander morgen kam,
Verse: 14102    
der künec al die vürsten nam
Verse: 14103    
und seitin ze mære
Verse: 14104    
daz kein veste wære
Verse: 14105    
vester in Persîâ
Verse: 14106    
den Regjâ und Persâgadâ,
Verse: 14107    
daz wârn die besten veste zwô
Verse: 14108    
die ze lande wâren ,
Verse: 14109    
daz hâten im von wârheit
Verse: 14110    
die lantliute geseit.
Verse: 14111    
von bereiter sich alsô
Verse: 14112    
daz er des endes kêrte .
Verse: 14113    
ein teil sante er sîner schar
Verse: 14114    
in daz lant her und dar,
Verse: 14115    
die twungen al gelîche
Verse: 14116    
die vest in dem rîche
Verse: 14117    
die sie an den stunden
Verse: 14118    
ûf der verte vunden,
Verse: 14119    
wan sie al gemeine
Verse: 14120    
vil nâch œde und eine
Verse: 14121    
wâren in Persîâ:
Verse: 14122    
daz liut was gevlohen
Verse: 14123    
in die werlîchen veste
Verse: 14124    
die ellenthaften geste.
Verse: 14125    
diu âventiure seit alsus
Verse: 14126    
daz sie der künec Cîrus
Verse: 14127    
bûte küneclîche
Verse: 14128    
er vor in Persîâ
Verse: 14129    
truoc mit gewalte schône
Verse: 14130    
des künecrîches krône.

Chapter: 181     
Verse: 14131    
Der burcgrâve Glôbârîs
Verse: 14132    
ein ellenthafter vürste wîs
Verse: 14133    
gegen Alexander vuor,
Verse: 14134    
in sîne huld er im swuor
Verse: 14135    
und gap dem wîsen helde balt
Verse: 14136    
die stete in sînen gewalt.
Verse: 14137    
Persîpolis der houbetstat
Verse: 14138    
der künec behüeten bat
Verse: 14139    
einen degen wert erkant
Verse: 14140    
der was Nîcartides genant,
Verse: 14141    
und gap im ze huote
Verse: 14142    
driu tûsent helde guote,
Verse: 14143    
der phlac Nîcartides.
Verse: 14144    
der wîse Tîrîdates
Verse: 14145    
ein hôch gelobter wîgant
Verse: 14146    
der antwurte im zehant
Verse: 14147    
des künges hort der lac,
Verse: 14148    
des er mit grôzer rîcheit phlac.
Verse: 14149    
den rîchet er mit guote :
Verse: 14150    
swaz im der künc von Persîâ
Verse: 14151    
gelihen hâte, daz lêch er
Verse: 14152    
dem herren nâch sîner ger.

Verse: 14153    
Gegen den inren Persîâ
Verse: 14154    
huget Alexander .
Verse: 14155    
im des ze muote wart,
Verse: 14156    
er huop sich bald ûf die vart.
Verse: 14157    
die wîsen wîgande
Verse: 14158    
muosten gegen dem lande
Verse: 14159    
durch ein gebirge daz was kalt,
Verse: 14160    
nâch grôzer wilde gestalt.
Verse: 14161    
von kaltem îs und von snê
Verse: 14162    
wart in ûf der vart vil .
Verse: 14163    
sie die wilde sâhen,
Verse: 14164    
von wârheit sie des jâhen
Verse: 14165    
hie wær der welt endes zil.
Verse: 14166    
ir aller sorge was vil,
Verse: 14167    
sie vuoren ungeverte,
Verse: 14168    
gevrorne wege herte
Verse: 14169    
von snê und ouch von îse.
Verse: 14170    
der hôchgemuote wîse
Verse: 14171    
sach verzagen sîne man.
Verse: 14172    
reit er vor in allen an,
Verse: 14173    
sie muosten nâch im alle hin
Verse: 14174    
swar er zogte hin vor in.

Verse: 14175    
kam der ellenthafte degen
Verse: 14176    
von den wilden waltwegen
Verse: 14177    
in eine gegene lac ,
Verse: 14178    
dar in die wilden Mardî
Verse: 14179    
sâzen den zîten,
Verse: 14180    
die kunden niuwan strîten,
Verse: 14181    
roube und urlinge phlegn.
Verse: 14182    
swaz in wilde was gelegn,
Verse: 14183    
die muosten sîn mit wer gein in.
Verse: 14184    
an roube lac gar ir gewin,
Verse: 14185    
an slingen was ir bestiu wer,
Verse: 14186    
in wilde lac daz selbe her.
Verse: 14187    
ir hâr was lanc, vil rûch ir kleit,
Verse: 14188    
daz reichet - als diu schrift uns seit -
Verse: 14189    
niht vürbaz wan an diu knie.
Verse: 14190    
diz selbe liut ze vuoze gie,
Verse: 14191    
sie kunden zorse strîten niht,
Verse: 14192    
rîten was in gar ein wiht.
Verse: 14193    
tier und vihe was ir nar.
Verse: 14194    
die Persen hâten dise schar
Verse: 14195    
in gemachet zinshaft
Verse: 14196    
und entsâzen doch ir kraft.
Verse: 14197    
gen Alexander vuor diu schar
Verse: 14198    
und ergap sich im vil gar.
Verse: 14199    
sus twanc Alexanders hant
Verse: 14200    
elliu diu næhsten lant
Verse: 14201    
diu in der wilde lâgen ,
Verse: 14202    
diz was diu inre Persîâ.

Chapter: 182     
Verse: 14203    
der drîzigeste tac
Verse: 14204    
nâch der selben zît gelac
Verse: 14205    
daz Alexander mit den scharn
Verse: 14206    
was von Persîpolis gevarn,
Verse: 14207    
kam er aber wider dar
Verse: 14208    
und zerteilte vil gar
Verse: 14209    
den sînen mit sîn selbes hant
Verse: 14210    
des künges hort den er vant.
Verse: 14211    
er gap an der selben stunt
Verse: 14212    
jenem goldes zehen phunt
Verse: 14213    
der in gewîset hât aldar
Verse: 14214    
in daz lant und sîne schar.
Verse: 14215    
Der künec vuor gen Mêdîâ.
Verse: 14216    
Platôn der vürste kam
Verse: 14217    
und brâhtim zehen tûsent man
Verse: 14218    
zorse die er im gewan
Verse: 14219    
von Zilîzje dem lande,
Verse: 14220    
und vünf tûsent sarjande,
Verse: 14221    
des was Alexander vrô.
Verse: 14222    
mit den scharn wolder
Verse: 14223    
Dârîum den rîchen man
Verse: 14224    
an den zîten rîten an,
Verse: 14225    
den rîchen künc von Persîâ.
Verse: 14226    
der lac in Ecbâtanâ
Verse: 14227    
von Mêdîâ der houbetstat.
Verse: 14228    
diu was mit rîcher wer besat,
Verse: 14229    
die bûte werlîche
Verse: 14230    
in dem künecrîche
Verse: 14231    
der rîche künec Arfaxât,
Verse: 14232    
als uns diu schrift bewîset hât.

Verse: 14233    
was ez ergangen sus
Verse: 14234    
daz der künec Dârîus
Verse: 14235    
was in grôzen zwîvel brâht:
Verse: 14236    
vil ofte wart von im gedâht
Verse: 14237    
wedr er vliehen solde
Verse: 14238    
odr ob er sich noch wolde
Verse: 14239    
bereitèn mit sînem her
Verse: 14240    
gein Alexander ze wer.
Verse: 14241    
drîzec tûsent sarjande
Verse: 14242    
vrecher wîgande
Verse: 14243    
het der rîche Persân,
Verse: 14244    
die wâren von Bactrîân,
Verse: 14245    
der phlac der vürste Bessus.
Verse: 14246    
ouch het der künec Dârîus
Verse: 14247    
vier tusent werder Kriechen .
Verse: 14248    
die wâren dar in Persîâ
Verse: 14249    
werlîche komen schône
Verse: 14250    
mit dem wîsen Patrône,
Verse: 14251    
daz was ein edel vürste guot
Verse: 14252    
der het ie getriuwen muot.
Verse: 14253    
der selbe vürste wart besant
Verse: 14254    
und Bessus den ich hân genant,
Verse: 14255    
und Nâbarzânes ein degn,
Verse: 14256    
die des künges solden phlegn
Verse: 14257    
mit lêre und ouch mit râte,
Verse: 14258    
die besante drâte
Verse: 14259    
der rîche künec Dârîus
Verse: 14260    
an sînen rât. er sprach alsus
Verse: 14261    
sie vür in wâren komn
Verse: 14262    
,ir herren, ir hât wol vernomn
Verse: 14263    
und selbe dicke wol gesehn
Verse: 14264    
waz uns leides ist geschehn
Verse: 14265    
und wie uns Alexanders hant
Verse: 14266    
liute nimt unde lant.

Chapter: 183     
Verse: 14267    
râtet al und sprechet zuo
Verse: 14268    
und seht waz ich her umbe tuo.
Verse: 14269    
gar unser besten veste
Verse: 14270    
hânt uns die vremden geste
Verse: 14271    
mit ir kraft gewunnen an.
Verse: 14272    
gewan ich nie getriuwer man
Verse: 14273    
und liebèr dann ír sît
Verse: 14274    
mit stæten triuwen mîne zît,
Verse: 14275    
des sült ir sîn gemant an mir:
Verse: 14276    
durch iuwer triuwe sült ir
Verse: 14277    
mit getriuwelîchem site
Verse: 14278    
mir sîn mit stæen triuwen mite.
Verse: 14279    
mir Alicarnasus
Verse: 14280    
und der vürste Mâzêus
Verse: 14281    
entweich und Bâgôfanes
Verse: 14282    
und ouch Tîrîdates
Verse: 14283    
und Mitrênes den ich bat
Verse: 14284    
Milête phlegn der rîchen stat,
Verse: 14285    
die von Alexanders hant
Verse: 14286    
hânt enphangen mîniu lant, -
Verse: 14287    
hâtet ir ie niuwe
Verse: 14288    
gegen mir iuwer triuwe.
Verse: 14289    
ouch sît ir zwir mir gesîn
Verse: 14290    
und tâtet mir vil helfe schîn
Verse: 14291    
mit getriuwelîcher kür,
Verse: 14292    
swie ich ie den sic verlür
Verse: 14293    
ich mîne stürme streit:
Verse: 14294    
durch der triuwen manheit
Verse: 14295    
râtet mir wie ich tuo!
Verse: 14296    
mir gât alrêrst kumber zuo.
Verse: 14297    
sol ich von mînen rîchen
Verse: 14298    
vliehen und entwîchen
Verse: 14299    
und sol sie vremden liuten lân,
Verse: 14300    
des muoz ich iemer schande hân.
Verse: 14301    
râtet, mâge und mîne man,
Verse: 14302    
áls mich gât ez íuch àn:
Verse: 14303    
swaz mir leides geschiht
Verse: 14304    
der schade iu veilet anders niht.'

Verse: 14305    
Der red antwurt im alsus
Verse: 14306    
ein alter vürste Artâbâzus,
Verse: 14307    
er sprach 'wir wellen gerne sîn
Verse: 14308    
bereit nâch dem willen dîn,
Verse: 14309    
swaz wilt, daz wellen wir
Verse: 14310    
und helfen dînes willen dir.
Verse: 14311    
swaz schaden uns von geschiht,
Verse: 14312    
durch den lâzen wir es niht,
Verse: 14313    
wir stân dir noch mit helfe ,
Verse: 14314    
swie wênec unsers hers doch .'
Verse: 14315    
Nabarzânes antwurte
Verse: 14316    
des vürsten rede, er sprach alsô
Verse: 14317    
'herre, ich sage dir mînen muot
Verse: 14318    
waz mich her umbe dunket guot.
Verse: 14319    
bist leider âne wer
Verse: 14320    
unde sînt dir dîniu her
Verse: 14321    
erslagen und gevangen,
Verse: 14322    
dîn wer ist zergangen
Verse: 14323    
daz hâst leider niemen
Verse: 14324    
der dir mit solher kraft gestê
Verse: 14325    
daz mügst erwern dich.
Verse: 14326    
durch die rede rât ich
Verse: 14327    
daz nemest eteswen
Verse: 14328    
eintweder disen oder den,
Verse: 14329    
ob geruowet gerne lebst,
Verse: 14330    
an den dîniu lant ergebst
Verse: 14331    
und der habe alsolhe kraft
Verse: 14332    
und alsô grôze ritterschaft
Verse: 14333    
daz er dîn êre müge erwern
Verse: 14334    
und dich mit sîner kraft ernern.
Verse: 14335    
der vindst vil in Bactrâ,
Verse: 14336    
in Sâges und in Indîâ
Verse: 14337    
die dîne hêrschaft wol erwernt
Verse: 14338    
und dich vor Alexander nernt.

Chapter: 184     
Verse: 14339    
Herr, ich hân leider wol gesehn
Verse: 14340    
ob ich des getar gejehn,
Verse: 14341    
daz dir die gote niht gestânt
Verse: 14342    
und grôzen zorn gegen dir hânt
Verse: 14343    
swaz her noch hâst gestritn
Verse: 14344    
und ûf die vîende geritn,
Verse: 14345    
sint sie nâch dem schaden dîn
Verse: 14346    
ie noch wider dich gesîn,
Verse: 14347    
dich hât ir helfe gar versworn,
Verse: 14348    
des muoz diu arbeit sîn verlorn
Verse: 14349    
daz wir an die wâge
Verse: 14350    
dicke man und mâge
Verse: 14351    
lâzèn und hân gelân,
Verse: 14352    
daz dunket mich gar missetân.
Verse: 14353    
sît daz dich wol verstâst
Verse: 14354    
daz niht gelückes hâst,
Verse: 14355    
dunket mich wunderlich,
Verse: 14356    
daz vergebene arbeitest dich
Verse: 14357    
und dîn liut und ouch dîn lebn
Verse: 14358    
dem tôde wilt dicke gebn.
Verse: 14359    
von rât ich daz diz tuost,
Verse: 14360    
wan dûs ze jungest volgen muost,
Verse: 14361    
sît uns gelücke ist selten .
Verse: 14362    
der dan sigehafter ,
Verse: 14363    
dem gip daz urliug in die hant
Verse: 14364    
und dar zuo liut unde lant,
Verse: 14365    
daz er mit sîner wer bewar
Verse: 14366    
dîn êr und dîn rîche gar.
Verse: 14367    
daz urliug zergê,
Verse: 14368    
nim dîniu lant als ê,
Verse: 14369    
muost anders âne wer
Verse: 14370    
entwîchen Alexanders her.
Verse: 14371    
ûf mîne triuwe daz rât ich,
Verse: 14372    
wil dér rât niht erschrecken dich.'
Verse: 14373    
diz riet er ûf die rede alsus
Verse: 14374    
daz der künec Dârîus
Verse: 14375    
ergæbe liut unde lant
Verse: 14376    
Bessô den ich hân genant,
Verse: 14377    
wan ein gemeiniu sippeschaft
Verse: 14378    
was under in mit liebes kraft.

Chapter: 185     
Verse: 14379    
Dârîus der wîse sprach
Verse: 14380    
der rât alsus geschach
Verse: 14381    
'dêswâr, dîn lêr und dîn rât
Verse: 14382    
nie màn ze lobenne stât:
Verse: 14383    
sol ich den mînen mich ergebn
Verse: 14384    
und nâch ir genâden lebn,
Verse: 14385    
hân ich leiden tac gelebt.
Verse: 14386    
mîn herze in ungemüete swebt
Verse: 14387    
daz ich getriben bin dar an
Verse: 14388    
daz mir râtent mîne man
Verse: 14389    
daz ich mich ir genâde ergebe
Verse: 14390    
und nâch ir genâden lebe.
Verse: 14391    
owê! geschach daz ie?
Verse: 14392    
benamen, ez geschach ê nie!
Verse: 14393    
wem bin ich gelîchet,
Verse: 14394    
die von mir sint gerîchet,
Verse: 14395    
daz die muotent mîn ze man?
Verse: 14396    
ê daz ich kæme dar an,
Verse: 14397    
ich würde ê Alexanders man
Verse: 14398    
der lop und êre gedienen kan,
Verse: 14399    
doch hân ich noch rîche wer
Verse: 14400    
daz ich mich vil wol gener:
Verse: 14401    
ê ich wolde sus verderben,
Verse: 14402    
mit êren woldich sterben,
Verse: 14403    
daz wær noch grœzer êre mir
Verse: 14404    
dan ob ich solde volgen dir.
Verse: 14405    
dînen rât, er ist ein wiht!
Verse: 14406    
dêswâr, ich sol sîn volgen niht.
Verse: 14407    
soldich mich an dich ergebn,
Verse: 14408    
möhtich ungerne lebn!'
Verse: 14409    
Dârîus der rîche
Verse: 14410    
versprach zornlîche
Verse: 14411    
des vürsten rât als er im riet,
Verse: 14412    
Nâbarzânes von dannen schiet,
Verse: 14413    
her ûz nâch im gie Bessus.
Verse: 14414    
Patrôn und Artâbâzus
Verse: 14415    
beliben dem künge
Verse: 14416    
und trôsten sîn gemüete
Verse: 14417    
mit manger rede sus und ,
Verse: 14418    
doch was er leidec und unvrô.
Verse: 14419    
die vürsten beide schieden gar
Verse: 14420    
von den andern dan ir schar
Verse: 14421    
und huoben sich vil drâte
Verse: 14422    
zeinem sunderrâte,
Verse: 14423    
der eine zuo dem andern sprach
Verse: 14424    
'uns solde wesen ungemach
Verse: 14425    
daz dirre künec unsern rât
Verse: 14426    
smâhlîche versmâhet hât.
Verse: 14427    
wir soldenz niemêr vertragn.
Verse: 14428    
wir sehen wol er muoz verzagn,
Verse: 14429    
im ist entwichen al sîn kraft,
Verse: 14430    
verdorben gar sîn ritterschaft,
Verse: 14431    
er ist helfelôs belibn,
Verse: 14432    
unz an uns beide ist er vertribn,
Verse: 14433    
elliu helfe in hât gelân,
Verse: 14434    
im ist niemen undertân
Verse: 14435    
ân uns. waz vervâhet daz?
Verse: 14436    
wir mügen wol gedienen baz
Verse: 14437    
êre und guot umb einen man
Verse: 14438    
der dienstes wol lônen kan.
Verse: 14439    
Dârîus kan lônen niht
Verse: 14440    
swaz dienstes durch in geschiht.
Verse: 14441    
des rîchen Alexanders muot
Verse: 14442    
ist als edel und guot
Verse: 14443    
daz er durch sîner tugende rât
Verse: 14444    
nihtes ungelônet lât.
Verse: 14445    
er ist getriuwe und ellenthaft,
Verse: 14446    
die gote hânt des wunsches kraft
Verse: 14447    
mit tugent rîcher werdekeit
Verse: 14448    
wunschlîche wol an in geleit.
Verse: 14449    
dem süln wir dienen, dêst min rât,
Verse: 14450    
sît er uns doch betwungen hât.
Verse: 14451    
wir tuon im den dienest wol
Verse: 14452    
des er uns iemer danken sol
Verse: 14453    
und ouch endelîche tuot.
Verse: 14454    
ob wir ez tuon, er hât den muot
Verse: 14455    
daz er uns iemer rîchet.
Verse: 14456    
der künc entwîchet,
Verse: 14457    
vâhen wir in ûf dem wege
Verse: 14458    
und haben in in unser phlege
Verse: 14459    
biz wir in Alexander gebn.
Verse: 14460    
rîchet uns gar unser lebn
Verse: 14461    
und vüegt uns sælde und êre
Verse: 14462    
mit triuwen iemer mêre.
Verse: 14463    
ist aber daz des niht geschiht
Verse: 14464    
und daz er uns lônet niht,
Verse: 14465    
hân wir wol vestiu lant
Verse: 14466    
daz wir mit werlîcher hant
Verse: 14467    
besetzen werlîche
Verse: 14468    
der Persen künecrîche.'
Verse: 14469    
Der rât sie beide dûhte guot
Verse: 14470    
durch ir ungetriuwen muot
Verse: 14471    
erdâhten sie der vreise .
Verse: 14472    
Patrôn sach ir gebærde ,
Verse: 14473    
ir site im unbehagten
Verse: 14474    
dem wîsen unverzagten,
Verse: 14475    
er hiez die sîne zaller zît
Verse: 14476    
sîn bereit ûf einen strît
Verse: 14477    
und heinlîche ir harnasch hân
Verse: 14478    
und den künc niht eine lân.
Verse: 14479    
er warnete den künec guot
Verse: 14480    
daz er vor in wær behuot,
Verse: 14481    
was er solhes muotes
Verse: 14482    
daz er in niuwan guotes
Verse: 14483    
getriuwet als er solde,
Verse: 14484    
niht vürhten er sie wolde.
Verse: 14485    
nâch ir râte er dannen schiet,
Verse: 14486    
mit sîner werlîchen diet
Verse: 14487    
wolder varn gein Bactrâ,
Verse: 14488    
sus vuor er von Ecbâtanâ.

Chapter: 186     
Verse: 14489    
was von unmuote
Verse: 14490    
der künec leidec und unvrô
Verse: 14491    
und alsô trûrec daz er was
Verse: 14492    
von leide siech als ich ez las.
Verse: 14493    
ûf einen wagn er wart geleit,
Verse: 14494    
z Ūrs èr vil selten reit,
Verse: 14495    
diz dûhte sie ein hêrschaft ,
Verse: 14496    
was der lantsite alsô,
Verse: 14497    
diz hân ich iu hie vor gesagt.
Verse: 14498    
der degen unverzagt
Verse: 14499    
Dârîus was ûf dem wege,
Verse: 14500    
phlâgen sîn iu ir phlege
Verse: 14501    
Patrôn und Artâbâzus,
Verse: 14502    
die bat der künec Dârîus
Verse: 14503    
daz sie mit werlîchen sitn
Verse: 14504    
im aller næhest ritn,
Verse: 14505    
des werten sie den künec .
Verse: 14506    
Patrôn der vürste hâte
Verse: 14507    
vier tûsent man in sîner schar.
Verse: 14508    
mit jenen vürsten wâren dar
Verse: 14509    
drîzec tûsent helde komn
Verse: 14510    
der sie sich hâten an genomn,
Verse: 14511    
die wessen wol die valscheit
Verse: 14512    
die sie hæten ûf geleit,
Verse: 14513    
und hâten sich dar zuo bewart
Verse: 14514    
werlîch ûf der selben vart
Verse: 14515    
als sie des helfen wolden
Verse: 14516    
und ez vrumen soldem
Verse: 14517    
Patrôn zuo dem künge reit,
Verse: 14518    
er sprach 'herre, mir ist leit
Verse: 14519    
daz niemen dich erwenden kan,
Verse: 14520    
wellest varn mit einem man
Verse: 14521    
der dich wætlîch und dîn lebn
Verse: 14522    
mit untriuwen hin wil gebn:
Verse: 14523    
Bessus hât gesichert sich
Verse: 14524    
und Nâbarzânes ûf dich,
Verse: 14525    
diz tuont sie mit gebærde erkant,
Verse: 14526    
und wiltû mit in in ir lant,
Verse: 14527    
daz dûhte mich niht guot getân,
Verse: 14528    
solde der rât an mir stân.
Verse: 14529    
daz dich sus ergebest in'.
Verse: 14530    
der künec sprach 'wâ soldich hin ?' -
Verse: 14531    
'herre mîn, daz sagich dir.
Verse: 14532    
weist von wârheit wol daz wir
Verse: 14533    
von Kriechen dem lande
Verse: 14534    
vünfzec tûsent wîgande
Verse: 14535    
dir brâhten ritterlîche
Verse: 14536    
in dîniu künecrîche,
Verse: 14537    
die sint in urliuges nôt
Verse: 14538    
durch dich hie gelegen tôt.
Verse: 14539    
ein teil ist unser, die noch lebnt
Verse: 14540    
unde niemer dich begebnt
Verse: 14541    
und dir mit triuwen gestânt
Verse: 14542    
biz daz sie daz leben hânt.
Verse: 14543    
den soldestû noch sîn,
Verse: 14544    
daz rietich ûf die triuwe mîn,
Verse: 14545    
sie hânt ouch nâch werlîcher art
Verse: 14546    
vil guoter veste wol bewart'.
Verse: 14547    
antwurte Dârîus
Verse: 14548    
Patrônes râte, er sprach alsus
Verse: 14549    
'ich weiz wol daz die Kriechen gar
Verse: 14550    
getriuwe sint und wandels bar,
Verse: 14551    
doch muoz ich den getrûwen wol
Verse: 14552    
den ich wol getrûwen sol:
Verse: 14553    
brechent die ir triuwe an mir,
Verse: 14554    
daz laster und diu schande ist ir.
Verse: 14555    
ich mac untriuwe niht vervarn
Verse: 14556    
und vor untriuwen mich bewarn.
Verse: 14557    
ein ieglich man der stê mir
Verse: 14558    
dar nâch als er getriuwe ,
Verse: 14559    
daz tuot er unbetwungen'.
Verse: 14560    
diu rede wart underdrungen,
Verse: 14561    
duz tet der vürste Bessus,
Verse: 14562    
der kam gedrungen. er sprach sus
Verse: 14563    
'waz ist undr iu diu rede hie,
Verse: 14564    
daz saget, von oder wie
Verse: 14565    
ist iuwer rede hie getân?'
Verse: 14566    
er began sich wol verstân
Verse: 14567    
daz in diu rede meinde
Verse: 14568    
und sîne untriuwe scheinde -
Verse: 14569    
wan des ungetriuwen rât
Verse: 14570    
dehein untriuwe begât,
Verse: 14571    
swâ der ein ander siht
Verse: 14572    
zwêne stân und reden iht,
Verse: 14573    
den dunket und hât es wân,
Verse: 14574    
ez gar von im getân.
Verse: 14575    
al daz selbe geschach:
Verse: 14576    
Bessus des selben sich versach
Verse: 14577    
und undervuor ir rede
Verse: 14578    
die sie von im retten .

Chapter: 187     
Verse: 14579    
der künec und sîn schar
Verse: 14580    
kam ze herbergen gar
Verse: 14581    
und sich daz her nider lie
Verse: 14582    
der selbe tac zergie,
Verse: 14583    
zuo dem künge gie zehant
Verse: 14584    
Artâbâzus der wîgant.
Verse: 14585    
der künec weinende sprach
Verse: 14586    
er den wîsen vürsten sach
Verse: 14587    
'nû ist es zît daz ich dir
Verse: 14588    
danke daz hâst an mir
Verse: 14589    
behalten dîne triuwe
Verse: 14590    
mit stæte ganz und niuwe
Verse: 14591    
getriuwelîche dîniu jâr.
Verse: 14592    
ich sich vil wol, ez ist wâr,
Verse: 14593    
ich bin verrâten und mîn lebn,
Verse: 14594    
ich muoz den lîp den mînen gebn:
Verse: 14595    
Nâbarzânes und Bessus
Verse: 14596    
hânt mich umbelegen sus
Verse: 14597    
daz ich niht komen kan von in,
Verse: 14598    
ich sich daz ich verrâten bin.'
Verse: 14599    
disiu rede erweinde sie
Verse: 14600    
daz sie jæmerlîche hie
Verse: 14601    
vil sêre weinden beide
Verse: 14602    
von jâmer und von leide.
Verse: 14603    
Artâbâzus vil ofte schrê
Verse: 14604    
'wê mir verweiseten man, ôwê!
Verse: 14605    
wem wiltû, lieber herre, mich
Verse: 14606    
lân und weme lâze ich dich?'

Verse: 14607    
Der vürste jâmers rîche
Verse: 14608    
schiet dannen trûreclîche
Verse: 14609    
mit trûreclîcher swære.
Verse: 14610    
der hœhste kamerære
Verse: 14611    
kam ouch gegangen überz velt
Verse: 14612    
in des küneges gezelt,
Verse: 14613    
mit dem diu selbe rede geschach
Verse: 14614    
die er ze jenem vürsten sprach:
Verse: 14615    
er brach abe im sîn gewant,
Verse: 14616    
in daz her lief er zehant,
Verse: 14617    
er roufte sich, vil lûte er schrê
Verse: 14618    
anders niht wan 'wê mir,
Verse: 14619    
mînes lieben herren !
Verse: 14620    
sol im iht arges werren,
Verse: 14621    
müezen sîniu rîche
Verse: 14622    
verderben leitlîche.
Verse: 14623    
owê dir ungetriuwer rât!
Verse: 14624    
wie uns dîn valsch verrâten hât
Verse: 14625    
den der sînen zîten nie
Verse: 14626    
dehein untriuwe begie,
Verse: 14627    
Dârîus von Persîâ!'
Verse: 14628    
die sîne klage erhôrten ,
Verse: 14629    
die wânden nâch dem mære
Verse: 14630    
daz der künec wære
Verse: 14631    
verdorben. des was jâmers vil:
Verse: 14632    
sie zeicten jemerlîchiu zil,
Verse: 14633    
grôz geschrei mit jâmers sitn
Verse: 14634    
wart mit klage niht vermitn
Verse: 14635    
von den die an den stunden
Verse: 14636    
dem künge guotes gunden.

Verse: 14637    
Die vürsten vrâgten mære
Verse: 14638    
waz disiu klage wære,
Verse: 14639    
Nâbarzânes und Bessus.
Verse: 14640    
man saget in daz Dârîus
Verse: 14641    
sich selben hæte ertætet .
Verse: 14642    
liefen sie des endes
Verse: 14643    
mit ir helfern überz velt
Verse: 14644    
gegen des küneges gezelt.
Verse: 14645    
der wart in von wârheit
Verse: 14646    
gesunt und lebendec geseit:
Verse: 14647    
in daz gezelt sie giengen,
Verse: 14648    
den künec sie viengen
Verse: 14649    
mit ir ungetriuwen schar
Verse: 14650    
die in ze helfe kâmen dar.
Verse: 14651    
sie vuorten in gevangen hin
Verse: 14652    
und hiezen versmîden in
Verse: 14653    
in starkiu guldîniu bant.
Verse: 14654    
daz Artâbâzus bevant,
Verse: 14655    
er woldez gerne erwendet hân,
Verse: 14656    
mohter in niht widerstân:
Verse: 14657    
vlôch der wîse wîgant
Verse: 14658    
in Partîânen daz lant
Verse: 14659    
die grôzen untriuw und daz mort.
Verse: 14660    
zerteilten sie den hort
Verse: 14661    
den der künec brâhte dar
Verse: 14662    
ir helfæren und der schar
Verse: 14663    
und gâben in vil rîchen lôn.
Verse: 14664    
der rîche vürste Patrôn
Verse: 14665    
woldin wern die geschiht,
Verse: 14666    
enhâter helfe gegen in niht
Verse: 14667    
unde werlîcher maht.
Verse: 14668    
sus was verendet diu naht,
Verse: 14669    
ez begunde schiere tagn.
Verse: 14670    
mit den ungetriuwen zagn
Verse: 14671    
von den diz mort gerâten wart,
Verse: 14672    
huop sich der künec ûf die vart
Verse: 14673    
versmidet und gevangen dan
Verse: 14674    
vuorten in sîne man.

Chapter: 188     
Verse: 14675    
Alexander lac mit her
Verse: 14676    
(er hâte werlîche wer)
Verse: 14677    
in einer stat hiez Tâbâ.
Verse: 14678    
die sîne sageten im
Verse: 14679    
diu gewæren mære sus
Verse: 14680    
daz der künec Dârîus
Verse: 14681    
wære von Ecbâtanâ
Verse: 14682    
in gevlohen gen Bactrâ.
Verse: 14683    
ze Tâbâ was der Mâzen schar
Verse: 14684    
gestrichen von Lâcente dar
Verse: 14685    
unmüezeclîche gar den tac,
Verse: 14686    
daz her nâch müede ruowe phlac
Verse: 14687    
und hâte sich nidr gelân.
Verse: 14688    
von Babilônje Bâgistân
Verse: 14689    
ein ellenthafter wîgant
Verse: 14690    
der kam vil balde gerant
Verse: 14691    
und seite ze mære
Verse: 14692    
Dârîus der wære
Verse: 14693    
gevangen von den sînen ,
Verse: 14694    
gebunden vüere er gen Bactrâ.

Verse: 14695    
daz der künc gehôrte,
Verse: 14696    
vil ungerne er stôrte
Verse: 14697    
der sînen ruowe und ir gemach,
Verse: 14698    
vil gezogenlîche er sprach
Verse: 14699    
'ir herren mîne man, welt ir
Verse: 14700    
mit triuwen hiute helfen mir,
Verse: 14701    
machn uns ûf! ez ist zît,
Verse: 14702    
sît an dem einen lîbe lît
Verse: 14703    
daz grœste heil daz uns geschiht,
Verse: 14704    
ob wir uns wellen sûmen iht,
Verse: 14705    
suln wir nâch im gâhen:
Verse: 14706    
swie wir in gevâhen,
Verse: 14707    
wirt verendet unser muot
Verse: 14708    
und mügen êr unde guot
Verse: 14709    
mit solher rîcheit bejagn
Verse: 14710    
daz niemen rîcher mac betagn.
Verse: 14711    
ir hât arbeit unz hiute erlitn
Verse: 14712    
und lange wege her geritn,
Verse: 14713    
durch daz wold ich iuch ruowen lân.
Verse: 14714    
tuot als ir ie hât getân
Verse: 14715    
und lîdet aber arbeit
Verse: 14716    
umb êre und guotes rîcheit!' -
Verse: 14717    
'gerne herre, daz sol sîn,
Verse: 14718    
wir helfen dir des willen dîn.
Verse: 14719    
des wirt durch arbeit niht vermitn'
Verse: 14720    
sprâchen mit vrœlîchen sitn
Verse: 14721    
die helde muotes rîche
Verse: 14722    
mit vröuden al gelîche.

Verse: 14723    
machete sich ûf daz her,
Verse: 14724    
wol bereit gen rîcher wer
Verse: 14725    
huoben sie sich ûf die vart.
Verse: 14726    
Dârîus gevangen wart,
Verse: 14727    
dar kam diu ellenthafte schar.
Verse: 14728    
kam z Alexander dar
Verse: 14729    
Mêlôn ein degen mære
Verse: 14730    
ein helt unwandelbære
Verse: 14731    
des küneges von Persîâ,
Verse: 14732    
der saget Alexander
Verse: 14733    
wie Dârîus gevangen was.
Verse: 14734    
Alexander ûz las
Verse: 14735    
sehs tûsent helde werhaft
Verse: 14736    
die mit werlîcher kraft
Verse: 14737    
mit im solden rîten,
Verse: 14738    
der Persen êre erstrîten.
Verse: 14739    
daz ander her liez er aldâ,
Verse: 14740    
ûf die vart huop er sich .
Verse: 14741    
kâmen zwêne herren wîs
Verse: 14742    
die mit triuwen hôhen prîs
Verse: 14743    
an lobe hâten gwunnen,
Verse: 14744    
die wâren beide entrunnen
Verse: 14745    
den vürsten, der rât geschach,
Verse: 14746    
man den künec vâhen sach.
Verse: 14747    
ir herze triuwe nie verstiez.
Verse: 14748    
Orsilôs der eine hiez,
Verse: 14749    
der ander Mitrâzênis.
Verse: 14750    
dem künge tâten sie gewis,
Verse: 14751    
die den künc von Persîâ
Verse: 14752    
viengen, daz die lægen
Verse: 14753    
nâhe, niht ze verre dan,
Verse: 14754    
und daz sie in und sîne man
Verse: 14755    
die næhe wîsen wolden
Verse: 14756    
die sie nâch rîten solden.

Chapter: 189     
Verse: 14757    
Der mære was der künec vrô,
Verse: 14758    
mit den sînen kêrter
Verse: 14759    
des endes vil bald ûf die vart.
Verse: 14760    
in vier schar wurden sie geschart.
Verse: 14761    
in widervuor Brôcûbêlus
Verse: 14762    
des vater was Mazêus
Verse: 14763    
von dem ich ê gesprochen hân,
Verse: 14764    
der seite wâr ân allen wân,
Verse: 14765    
Nâbarzânes und Bessus
Verse: 14766    
und der gevangen Dârîus
Verse: 14767    
der ê was ir herre,
Verse: 14768    
wæren niht verre
Verse: 14769    
und wolden daz niht lenger sparn,
Verse: 14770    
sie wolden gen Ircânje varn
Verse: 14771    
oder abr in Bactrâ.
Verse: 14772    
hiez Alexander
Verse: 14773    
setzen sporn ze sîten
Verse: 14774    
und schûftes nâch in rîten.
Verse: 14775    
mit vîentlîcher vreise
Verse: 14776    
baz dan rehte reise
Verse: 14777    
diu schar mit île rande.
Verse: 14778    
von stoube und ouch von sande
Verse: 14779    
wart ob in der stoup dic
Verse: 14780    
daz sie dehein ougen blic
Verse: 14781    
sach noch mohte gesehn,
Verse: 14782    
noch ir geverte rehte spehn.

Verse: 14783    
die vînde sâhen
Verse: 14784    
die Mâzen zuo zin gâhen,
Verse: 14785    
sie verzagten an ir wer,
Verse: 14786    
hin und her zerstoup daz her
Verse: 14787    
durch daz wît gevilde
Verse: 14788    
in walt und in die wilde.
Verse: 14789    
die vürsten riten an den wagn
Verse: 14790    
den man sach den künec tragn,
Verse: 14791    
sie hiezen in ûf machen sich,
Verse: 14792    
sprach der künec 'war sol ich
Verse: 14793    
ûf disem orse entrinnen? -
Verse: 14794    
'wir wellen dich von hinnen
Verse: 14795    
vüeren heim in unser lant.'
Verse: 14796    
sprach der künec zehant
Verse: 14797    
'ich wil niender rîten,
Verse: 14798    
ich wil vil gerner bîten
Verse: 14799    
des wîsen Alexanders schar
Verse: 14800    
danne ich iender mit iu var.
Verse: 14801    
er ist tugent rîche
Verse: 14802    
daz er getriuwelîche
Verse: 14803    
bezzer triuwe leistet mir
Verse: 14804    
mit stæten triuwèn dann ir.'
Verse: 14805    
sie sprâchen 'ez muoz sîn alsus.'
Verse: 14806    
sprach der künec Dârîus
Verse: 14807    
lâz ich mich tœten hie.'
Verse: 14808    
den wagen er vast umbevie
Verse: 14809    
zôch er her und sie hin:
Verse: 14810    
sie ûf wolden machen in,
Verse: 14811    
sich selben sûmet er und sie
Verse: 14812    
lange daz sie vil nâch hie
Verse: 14813    
mit im ze lange sûmden sich.
Verse: 14814    
ir zornec muot was grimmeclich.

Verse: 14815    
Die vil ungetriuwen zagn
Verse: 14816    
begunden zornlîche klagn
Verse: 14817    
daz sie der künec sûmde alsô,
Verse: 14818    
sie zuhten zorneclîche
Verse: 14819    
beidiu mezzer und swert
Verse: 14820    
und sluogèn den degen wert,
Verse: 14821    
sie zuhten in unwerde
Verse: 14822    
wunden ûf die erde.
Verse: 14823    
mit manger verchwunden
Verse: 14824    
liezens an den stunden
Verse: 14825    
den künec halptôten .
Verse: 14826    
Bessus vlôch gen Bactrâ,
Verse: 14827    
Nâbarzânes der valsche man
Verse: 14828    
gen Ircânje kûme entran,
Verse: 14829    
die andern her unde dar.
Verse: 14830    
vünf hundert von der Persen schar
Verse: 14831    
sasten sich aldâ ze wer
Verse: 14832    
mit kraft gen Alexanders her
Verse: 14833    
und wolden in noch halten vor,
Verse: 14834    
wart der vürste Nîcanor
Verse: 14835    
der ellenthafte wîgant
Verse: 14836    
mit sînem her gen in gesant.
Verse: 14837    
der sluoc sie und vienc sie gar,
Verse: 14838    
vürbaz erreit er dirre schar
Verse: 14839    
driu tûsent man die er sluoc
Verse: 14840    
und vienc ir vil ùnd genuoc
Verse: 14841    
und vrâgte sie der mære
Verse: 14842    
der künec wære.
Verse: 14843    
des kundens im gesagen niht.
Verse: 14844    
vuoget ez sich von geschiht
Verse: 14845    
daz in ein werder Mâze vant
Verse: 14846    
der Polistrâtus was genant,
Verse: 14847    
er vant in dannoch lebende,
Verse: 14848    
gegen dem tôde strebende.
Verse: 14849    
der ellenthafte degen balt
Verse: 14850    
brâhte eins vrischen brunnen kalt
Verse: 14851    
und labete den halptôten man
Verse: 14852    
von er vil kraft gewan
Verse: 14853    
daz er noch von kreften sprach,
Verse: 14854    
daz doch vil kûmè geschach.

Chapter: 190     
Verse: 14855    
Als der getriuwe man
Verse: 14856    
von dem künge wolde dan,
Verse: 14857    
in sînen schilt leiter in,
Verse: 14858    
im riet sîn getriuwer sin
Verse: 14859    
daz er dem künge in sîner nôt
Verse: 14860    
aldâ gemach und êre bôt
Verse: 14861    
dar nâch als ez tohte
Verse: 14862    
und er geleisten mohte.
Verse: 14863    
der tugent rîche degen wert
Verse: 14864    
nam des edeln künges swert,
Verse: 14865    
ze sînem houbet er daz stiez.
Verse: 14866    
ûf dem velde er ligen liez
Verse: 14867    
den vil erbarmeclîche
Verse: 14868    
der ê was alsô rîche
Verse: 14869    
daz niemen ûf der erde
Verse: 14870    
nâch küneclîchem werde
Verse: 14871    
rîche was. den liez er
Verse: 14872    
vor den ermesten
Verse: 14873    
in der grœsten armekeit.
Verse: 14874    
gen Alexander er reit,
Verse: 14875    
der jaget ûf der vart hin nâch,
Verse: 14876    
im was nâch dem künge gâch.
Verse: 14877    
kam Polistrâtus
Verse: 14878    
und saget im wie Dârîus
Verse: 14879    
lac. er kêrte balde dar
Verse: 14880    
mit Polistrâtô. von der schar
Verse: 14881    
kêrt er hin selb ander.
Verse: 14882    
kam Alexander
Verse: 14883    
der edel degen wît erkant
Verse: 14884    
er den künec ligende vant
Verse: 14885    
der mit grôzen nœten ranc:
Verse: 14886    
der âtme im ûz den wunden dranc,
Verse: 14887    
er ranc in sterbender nôt
Verse: 14888    
wan im nâhete der tôt.

Verse: 14889    
Kûme und jæmerlîche
Verse: 14890    
lebte der tugent rîche
Verse: 14891    
Dârîûs der wîgant,
Verse: 14892    
in Alexander vant.
Verse: 14893    
er dahtin mit dem mantel sîn,
Verse: 14894    
vil sêre klagter sînen pîn
Verse: 14895    
und sîn leitlich ungemach,
Verse: 14896    
er sprach 'ôwê mir, ôwê ach!
Verse: 14897    
bistû der rîche Dârîus?
Verse: 14898    
wer hât dich danne ermordet sus?
Verse: 14899    
ôwê, daz ich ie wart geborn!
Verse: 14900    
wie hâstû dînen lîp verlorn?
Verse: 14901    
ôwê, herre, dîner nôt!
Verse: 14902    
wer hât dir getân den tôt?
Verse: 14903    
ôwê, tugent rîcher degn,
Verse: 14904    
wie bistû herre sus gelegn?
Verse: 14905    
weiz Got daz ich von man
Verse: 14906    
solhen jâmer nie gewan.
Verse: 14907    
ich hâte des alsô gedâht
Verse: 14908    
wærez alsô vollebrâht,
Verse: 14909    
tugent rîcher helt, daz ich
Verse: 14910    
mit dir wolde süenen mich
Verse: 14911    
und wolde dir vil gar mîn lebn
Verse: 14912    
sicherheit mit helfe gebn
Verse: 14913    
und iemer leides dich erlân,
Verse: 14914    
gein al der welte dir gestân.
Verse: 14915    
daz spriche ich âne valschen list.
Verse: 14916    
daz mir der muot benomen ist,
Verse: 14917    
daz ist mir herzeclîche leit.
Verse: 14918    
daz weiz der gote wârheit
Verse: 14919    
daz ez iemer müejet mich. '
Verse: 14920    
zuo dem herren liez er sich
Verse: 14921    
und leinde in schône an sîne brust,
Verse: 14922    
er weinde sêre sîne vlust
Verse: 14923    
und sîn leitlîchez ende,
Verse: 14924    
ob im want er die hende
Verse: 14925    
und klaget in vil sêre
Verse: 14926    
mit trûreclîcher lêre,
Verse: 14927    
als im sîn manlich triuwe riet
Verse: 14928    
diu sich nie von im geschiet

Chapter: 191     
Verse: 14929    
Do sach er Alexandern an,
Verse: 14930    
er sprach 'zühte rîcher man,
Verse: 14931    
hâst alrêrst dîn edele vruht
Verse: 14932    
an mir gêret und die zuht
Verse: 14933    
die der gote wîsheit
Verse: 14934    
an dich nâch wunsche hât geleit.
Verse: 14935    
an mir ist worden schîn
Verse: 14936    
swaz ich von den tugenden dîn
Verse: 14937    
ie her in mînen tagn
Verse: 14938    
von der wârheit hôrte sagn,
Verse: 14939    
und dîn manlich êre.
Verse: 14940    
soltû mîner lêre
Verse: 14941    
volgen als ich râte dir:
Verse: 14942    
sich der welte lôn an mir
Verse: 14943    
und welhen lôn ir endes zît
Verse: 14944    
nâch dienste den liuten gît!
Verse: 14945    
swaz gelückes dir geschehe,
Verse: 14946    
swie grôzer hêrschaft man dir jehe,
Verse: 14947    
swie grôz heil sich dir vüege,
Verse: 14948    
sich daz dich genüege
Verse: 14949    
diu Mâze gar! die nim vür guot
Verse: 14950    
und habe niht unmæzigen muot!
Verse: 14951    
gedenk ie der jungsten zît
Verse: 14952    
die diu welt mit grimme gît!
Verse: 14953    
swie grôz êre bejagst,
Verse: 14954    
in swelhen sælden betagst,
Verse: 14955    
gedenke ie der geschiht
Verse: 14956    
wie man die welt uns lônen siht,
Verse: 14957    
daz dir iht alsam geschehe
Verse: 14958    
man dîn leben enden sehe!
Verse: 14959    
diu Mâze sol dich lêren
Verse: 14960    
nâch weltlîchen êren
Verse: 14961    
werben wol mit sinnen,
Verse: 14962    
mahtû gewinnen.

Verse: 14963    
Êr ist ein ungetriuwer name,
Verse: 14964    
swie kûme sich ir iemen schame,
Verse: 14965    
doch swer wil ân êre lebn,
Verse: 14966    
der muoz Got und die welt begebn.
Verse: 14967    
ich wil dir die untriuwe sagn
Verse: 14968    
die man siht die êre tragn:
Verse: 14969    
swer wil êre koufen,
Verse: 14970    
der mac ir niht erloufen,
Verse: 14971    
er muoz lîp sêle und guot
Verse: 14972    
nâch ir arbeiten und den muot
Verse: 14973    
und muoz zallen zîten
Verse: 14974    
mit kumber nâch ir strîten.
Verse: 14975    
als er danne ergriffen hât,
Verse: 14976    
muoz er haben wîsen rât
Verse: 14977    
mit kuntlîchem sinne
Verse: 14978    
dazs im iht entrinne.
Verse: 14979    
si kumt den êregernden man
Verse: 14980    
mit gemache selten an.
Verse: 14981    
diu êre ist niemen undertân,
Verse: 14982    
er müeze mit kumber hân
Verse: 14983    
und mit arbeiten niuwen,
Verse: 14984    
sus phligt si untriuwen.
Verse: 14985    
ir gunst ist wankel gemuot
Verse: 14986    
wan swer ir reht mit rehte tuot:
Verse: 14987    
unmâze und überêre
Verse: 14988    
schadent dicke sêre.
Verse: 14989    
der êre ist mâze guot,
Verse: 14990    
unmâze und übermuot
Verse: 14991    
wanket vil oft underz rat
Verse: 14992    
von der hœhesten stat.
Verse: 14993    
swer êre hât mit witzen,
Verse: 14994    
des heil siht man gesitzen
Verse: 14995    
überêre wanken muoz:
Verse: 14996    
unmâze prîs hât kurzen vuoz,
Verse: 14997    
ir volge ist harte wilde,
Verse: 14998    
des mehtû nemen bilde
Verse: 14999    
an mir und merken
Verse: 15000    
wer ich ê was, wer ich !
Verse: 15001    
gester was ich rîche,
Verse: 15002    
lige ich jæmerlîche.
Verse: 15003    
ich lebte in solhem werde
Verse: 15004    
daz daz dritteil der erde
Verse: 15005    
mich herre hiez. daz ist hin.
Verse: 15006    
sich wie ich verdorben bin
Verse: 15007    
und wie daz an mir ist geschehn
Verse: 15008    
des ich dir ê hân verjehn,
Verse: 15009    
wie der welte lôn geschiht
Verse: 15010    
als an mir ir site giht!

Chapter: 192     
Verse: 15011    
Süezer reiner werder man,
Verse: 15012    
hie soltû gedenken an.
Verse: 15013    
mich dûhte ouch nihtes genuoc
Verse: 15014    
unz mich diu hôchvart übertruoc
Verse: 15015    
und mich genidert hât.
Verse: 15016    
solt von mir hân disen rât
Verse: 15017    
und dir bevolhen sîn
Verse: 15018    
durch mich die lieben muoter mîn
Verse: 15019    
und mîne vriunt die ich lân.
Verse: 15020    
ich wil dich ze kinde hân:
Verse: 15021    
solt mir zerben sîn genant,
Verse: 15022    
mîn hêrschaft und mîniu lant
Verse: 15023    
suln dir wesen undertân.
Verse: 15024    
solt durch mich ze wîbe hân
Verse: 15025    
Rosânen die tohter mîn,
Verse: 15026    
daz mac beidenthalp wol sîn
Verse: 15027    
von angeborner edelkeit
Verse: 15028    
die unser beider name treit.
Verse: 15029    
tugent rîcher wîgant,
Verse: 15030    
mich sol dîn ellenthaftiu hant
Verse: 15031    
begraben, des wil ich dich bitn,
Verse: 15032    
nach den küneclîchen sitn
Verse: 15033    
als ez gezeme uns beiden wol
Verse: 15034    
und als man künge legen sol.
Verse: 15035    
mînen lanthern gestân
Verse: 15036    
den site den sie von mir hân!
Verse: 15037    
in was ie von mir bereit
Verse: 15038    
mit êren hôhiu werdekeit,
Verse: 15039    
daz belîben stæte an in,
Verse: 15040    
sît ich des überwunden bin
Verse: 15041    
daz ich von in scheiden muoz.
Verse: 15042    
geben dir die gote ir gruoz
Verse: 15043    
und ruochen dir mit vröuden gebn
Verse: 15044    
iemer sældehaftez lebn, -
Verse: 15045    
ir kraft dir êr iemer gebe
Verse: 15046    
grôz, der nam iemer lebe!'

Verse: 15047    
Sus erstarp sîn leben ,
Verse: 15048    
des was vil leidec und unvrô
Verse: 15049    
der künec Alexander,
Verse: 15050    
sîne hende wander,
Verse: 15051    
er sluoc sêre und roufte sich,
Verse: 15052    
sîn klage was vil jæmerlîch
Verse: 15053    
die er vil riuweclîche
Verse: 15054    
begie. die sîne kâmen ,
Verse: 15055    
er hiez den künc ûf machen
Verse: 15056    
mit keiserlîchen sachen,
Verse: 15057    
er und ander vürsten sîn
Verse: 15058    
tâten grôze klage schîn.
Verse: 15059    
den tôten hiez er vüeren
Verse: 15060    
gegen der rîchen Rêgîâ,
Verse: 15061    
vuort er den künec hin
Verse: 15062    
und wolde begraben in,
Verse: 15063    
die bâre wolder selbe tragn.
Verse: 15064    
kâmen - als ich hœre sagn -
Verse: 15065    
die lantherren alle
Verse: 15066    
mit jæmerlîchem schalle.
Verse: 15067    
der künec schône wart geleit
Verse: 15068    
mit keiserlîcher rîcheit
Verse: 15069    
krœnte in Alexander.
Verse: 15070    
Ephestiônen sander
Verse: 15071    
nâch den werden vrouwen gar.
Verse: 15072    
kam al diu gevangen schar,
Verse: 15073    
die hiez er alle ledec lân.
Verse: 15074    
diz geschach. ez wart getân.
Verse: 15075    
die kâmen trûreclîche
Verse: 15076    
sie wâren jâmers rîche,
Verse: 15077    
wart manec wuof erhabn.
Verse: 15078    
der künec wart begrabn,
Verse: 15079    
Alexander kêrte dan,
Verse: 15080    
er nam an sich des künges man,
Verse: 15081    
die swuorèn im hulde .
Verse: 15082    
mahelt er die vrouwen
Verse: 15083    
Rosânen die schœnen,
Verse: 15084    
er hiez ir houbet krœnen
Verse: 15085    
vor den vürsten schône
Verse: 15086    
mit einer rîchen krône.

Chapter: 193     
Verse: 15087    
In der stat gebûwen was
Verse: 15088    
ein wünneclîcher palas,
Verse: 15089    
den Cîrus von Persîâ
Verse: 15090    
machte rîlîche ,
Verse: 15091    
der was al gemeine
Verse: 15092    
von edelem gesteine,
Verse: 15093    
mit hôchgülter rîcheit
Verse: 15094    
von golde rîlîche durchleit,
Verse: 15095    
die wende und al der esterich
Verse: 15096    
lûter wâren daz man sich
Verse: 15097    
drin als in einem glase ersach.
Verse: 15098    
swes ie man ze rîcheit jach
Verse: 15099    
mite was der palas
Verse: 15100    
gezieret wol - als ich ez las. -
Verse: 15101    
ein hôch gewelbe lûter klâr
Verse: 15102    
was gemachet, daz ist wâr,
Verse: 15103    
nâch des himels geschaft,
Verse: 15104    
daz habeten ûf mit grôzer kraft
Verse: 15105    
grôze siule guldîn
Verse: 15106    
die gâben wünneclîchen schîn,
Verse: 15107    
die sternen al gemeine
Verse: 15108    
daz wâren edele steine,
Verse: 15109    
swer stuont gienc odr lac,
Verse: 15110    
dem gap daz gesteine tac
Verse: 15111    
und zallen zîten liehtes vil.
Verse: 15112    
wart - als ich iu sagen wil -
Verse: 15113    
der edel Alexander
Verse: 15114    
mit den vürsten von Persîâ
Verse: 15115    
enein und mit den vrouwen
Verse: 15116    
die grôzen rîcheit schouwen.
Verse: 15117    
er die gezierde sach,
Verse: 15118    
von wârheit er benamen jach
Verse: 15119    
daz er vor gesæhe nie
Verse: 15120    
grôze hêrschaft als die.
Verse: 15121    
er vröute sich des guotes
Verse: 15122    
und sînes hôhen muotes,
Verse: 15123    
diu hêrschaft und daz grôze guot
Verse: 15124    
gap im vröude und hôhen muot.

Verse: 15125    
Dem künge sîn triuwe riet
Verse: 15126    
daz er die wîselôse diet
Verse: 15127    
güetlîche trœsten began,
Verse: 15128    
er sprach 'ir herren, mîne man
Verse: 15129    
die mir hulde hânt gesworn
Verse: 15130    
und ze herren mich erkorn,
Verse: 15131    
ir sült unvröude gar begebn
Verse: 15132    
und durch mich in vröuden swebn.
Verse: 15133    
ist iu ein herre tôt,
Verse: 15134    
dêswâr swaz iu der ie gebôt
Verse: 15135    
êren und werdekeit,
Verse: 15136    
diu ist iu von mir unverseit,
Verse: 15137    
die wil ich gerne mêren
Verse: 15138    
und iuch noch vürbaz êren
Verse: 15139    
dan dehein Persân
Verse: 15140    
dem ir wâret undertân.
Verse: 15141    
êret iuch und helfet mir
Verse: 15142    
nâch lobelîcher gir daz wir
Verse: 15143    
mit vridelîchen sachen
Verse: 15144    
alsolhen vride machen
Verse: 15145    
daz unser künecrîche
Verse: 15146    
belîbe vridelîche,
Verse: 15147    
rîchen wir an guote.
Verse: 15148    
swer vridelîcher huote
Verse: 15149    
phliget oder phlegen sol
Verse: 15150    
dem gezimt gerihte wol,
Verse: 15151    
tuot er reht gerihte erkant
Verse: 15152    
rîchet er und sîn lant.
Verse: 15153    
swer aber vrides sich begît,
Verse: 15154    
der muoz armen alle zît
Verse: 15155    
und die im sint undertân:
Verse: 15156    
im siht man untriuwe ûf stân,
Verse: 15157    
swer ist ein rihtære,
Verse: 15158    
ist im gerihte unmære.
Verse: 15159    
rehten rihtæren
Verse: 15160    
sol reht gerihte mæren.

Chapter: 194     
Verse: 15161    
Ein vürste wîslîche sprach
Verse: 15162    
disiu rede alsus geschach
Verse: 15163    
'herre mîn, des wellen wir
Verse: 15164    
mit willen gerne volgen dir.
Verse: 15165    
uns hât dîn küneclîcher trôst
Verse: 15166    
von ungemüete gar erlôst,
Verse: 15167    
des sîn wir von dir worden vrî.
Verse: 15168    
swaz dîn bester wille ,
Verse: 15169    
daz helfen wir dir enden.
Verse: 15170    
solt her besenden
Verse: 15171    
die lantvürsten, dêst mîn rât,
Verse: 15172    
an den diz künecrîche stât,
Verse: 15173    
und dir guoten rât des gebn
Verse: 15174    
wie lebst und süllest lebn.'
Verse: 15175    
des volget er. er sande
Verse: 15176    
in allem dem lande
Verse: 15177    
nâch den rîchen vürsten gar,
Verse: 15178    
sie kâmen al gelîche dar
Verse: 15179    
und swuoren im zehant
Verse: 15180    
hulde und gâben im daz lant.
Verse: 15181    
ûf dem palas in der stat
Verse: 15182    
was des rîches stuol gesat,
Verse: 15183    
als in gemachet hâte aldâ
Verse: 15184    
Cîrus von Persîâ.
Verse: 15185    
wart er gesetzet an:
Verse: 15186    
der edel zühte rîche man
Verse: 15187    
und diu vil süeze künegîn
Verse: 15188    
muosten gekrœnet sîn
Verse: 15189    
mit zwein krônen rîche,
Verse: 15190    
die vürsten al gelîche
Verse: 15191    
enphiengen von sîner hant
Verse: 15192    
ir lêhen, ir gerihte, ir lant.

Verse: 15193    
Nâch der vürsten lêre
Verse: 15194    
hiez der künec hêre
Verse: 15195    
gebieten unz in Elladâ
Verse: 15196    
den lantvride von Persîâ,
Verse: 15197    
daz was manc tageweide wît.
Verse: 15198    
er hiez gebieten an der zît
Verse: 15199    
den vride in allen an daz lebn:
Verse: 15200    
swer in bræche, er solde gebn
Verse: 15201    
den lîp und ander buoze niht,
Verse: 15202    
er hiez mit gemeiner phliht
Verse: 15203    
des vrides reht gelîchen
Verse: 15204    
den armen und den rîchem
Verse: 15205    
dem swerte und der wide
Verse: 15206    
bien er al den strâzen vride
Verse: 15207    
und hiez mit vride sie bewarn,
Verse: 15208    
swer dár wòlde und dannen varn,
Verse: 15209    
daz der vride hæte
Verse: 15210    
und man im niht entœte.
Verse: 15211    
des wârn die lantliute vrô.
Verse: 15212    
der wîse man sprach aber
Verse: 15213    
'daz manec werlich degn
Verse: 15214    
alhie von mir ist tôt gelegn,
Verse: 15215    
daz ist mir iemer swære,
Verse: 15216    
swie liep ez mir wære,
Verse: 15217    
ez ist mir von herzen leit.
Verse: 15218    
ouch wizzet von der wârheit,
Verse: 15219    
möhtich koufen in daz lebn,
Verse: 15220    
dar umbe woldich gerne gebn
Verse: 15221    
swaz ie man der lebe
Verse: 15222    
umb des andern leben gebe.

Verse: 15223    
Kund ich mit guoten dîngen
Verse: 15224    
iuch des wol innen bringen,
Verse: 15225    
benamen tætich gerne daz
Verse: 15226    
güetlîche ân allen haz,
Verse: 15227    
wan ich sol iuwer herre sîn.
Verse: 15228    
helfet durch den willen mîn
Verse: 15229    
mir ein hôchgezît begân
Verse: 15230    
ze der ich guoten willen hân,
Verse: 15231    
die bitich leisten iuch durch mich.' -
Verse: 15232    
'herre, daz ist billich,
Verse: 15233    
swaz wilt, daz wellen wir
Verse: 15234    
und wellens gerne volgen dir.'
Verse: 15235    
der rede danket er in ,
Verse: 15236    
des wârn die lantherren vrô.
Verse: 15237    
von Persîâ die vürsten dar
Verse: 15238    
wâren alle komen gar
Verse: 15239    
und alle die von Mêdîâ.
Verse: 15240    
huop sich mit vröuden
Verse: 15241    
ein alsô rîchiu hôchgezît,
Verse: 15242    
ob iender was deheiniu sît
Verse: 15243    
rîche, des enweiz ich niht.
Verse: 15244    
wâren - als diu schrift uns giht -
Verse: 15245    
mit schalle gastlîche
Verse: 15246    
die vürsten von dem rîche.
Verse: 15247    
wie mit ritterlîchen sitn
Verse: 15248    
wart geschallet und geritn,
Verse: 15249    
wie man sie sach mit vröuden lebn,
Verse: 15250    
wie wurde gegebn,
Verse: 15251    
des vrâget den der enphie!
Verse: 15252    
wan ich wils verswîgen hie.

Chapter: 195     
Verse: 15253    
Ein vürste hiez Duritus,
Verse: 15254    
des swestersun was Dârîus,
Verse: 15255    
disen ellenthaften degn
Verse: 15256    
bat er des jungen kindes phlegn
Verse: 15257    
des küneges von Persîâ,
Verse: 15258    
dem lêch er daz rîche .
Verse: 15259    
diz selbe kint gevangen was
Verse: 15260    
- als ich zem êrsten sturme las -
Verse: 15261    
daz hiez er ouch ledec lân
Verse: 15262    
und machte im daz lant undertân.
Verse: 15263    
des künges bruoder lêch sîn hant
Verse: 15264    
Mêdîam daz rîche lant.
Verse: 15265    
rihter grâven herzogn
Verse: 15266    
an rehten triuwen unbetrogn
Verse: 15267    
schuof der edel wîgant
Verse: 15268    
nâch reht über sîniu lant.
Verse: 15269    
dar nâch er brieve sande
Verse: 15270    
wider heim ze lande
Verse: 15271    
und hiez der künegîn
Verse: 15272    
sagen und dem meister sîn
Verse: 15273    
gar sîn gelück und sîn nôt.
Verse: 15274    
in beiden er dar nâch enbôt
Verse: 15275    
daz sie mit vröuden sunder strît
Verse: 15276    
der brûtloufte hôchgezît
Verse: 15277    
begiengen vrœlîche ,
Verse: 15278    
die er begienc in Persîâ.
Verse: 15279    
mit grôzen vröuden daz ergie,
Verse: 15280    
diu künegîn des niht enlie
Verse: 15281    
ez wurde alsô mit lobe getân
Verse: 15282    
daz sies êre müesten hân.
Verse: 15283    
sie vröuten sich der werdekeit
Verse: 15284    
die Alexander dort erstreit.

Verse: 15285    
sante im vil grœzlîche
Verse: 15286    
diu edel tugent rîche
Verse: 15287    
grôze prîsant an der stunt.
Verse: 15288    
tet im sîn meister kunt
Verse: 15289    
wie er leben solde
Verse: 15290    
ob er behalten wolde
Verse: 15291    
sîn leben starc und gesunt.
Verse: 15292    
daz tet er im mit brieven kunt,
Verse: 15293    
er schreip sus 'lieber herre mîn,
Verse: 15294    
ich der getriuwe meister dîn
Verse: 15295    
und dîn gewizzer dienstman
Verse: 15296    
der dir mit triuwen êren gan,
Verse: 15297    
enbiutet dir liep und guot,
Verse: 15298    
mit dienste gunstlîchen muot.
Verse: 15299    
ich wil dir rât mit lêre gebn
Verse: 15300    
wie vristen solt dîn lebn
Verse: 15301    
und wol gesunt behalten.
Verse: 15302    
solt der witze walten


..........
..........


Verse: 15303    
Hin wider mit den mæren
Verse: 15304    
ze dem unwandelbæren !
Verse: 15305    
der vrouwen boten kâmen ,
Verse: 15306    
dannoch lac in Persîâ
Verse: 15307    
der edel künec rîche
Verse: 15308    
mit vröuden vil grœzlîche.
Verse: 15309    
sie gâben daz im was gesant,
Verse: 15310    
vil prîsante zehant.
Verse: 15311    
die sach der ellentrîche man
Verse: 15312    
durch sînen nuz vil selten an,
Verse: 15313    
er ahte niht ûf den gewin,
Verse: 15314    
er hiez ez allez geben hin
Verse: 15315    
den sînen al gemeine
Verse: 15316    
reht als ob edel steine
Verse: 15317    
und golt die boume trüegen gar.
Verse: 15318    
swaz nôtiger schar
Verse: 15319    
was übr elliu sîniu lant,
Verse: 15320    
die rîchete sîn miltiu hant,
Verse: 15321    
er zeicte sînen gebenden muot
Verse: 15322    
und lie niemen âne guot.
Verse: 15323    
er liebet in von tage ze tage.
Verse: 15324    
den armen büezet er ir klage,
Verse: 15325    
der rîchen hôhen übermuot
Verse: 15326    
machter senft unde guot.
Verse: 15327    
die ellenthaften jungen,
Verse: 15328    
die im diu rîche twungen,
Verse: 15329    
lie der zühte rîche
Verse: 15330    
leben zühteclîche.
Verse: 15331    
swie ir wille was getân.
Verse: 15332    
er hiez sie halten und lân:
Verse: 15333    
unzuht wert in der herre wîs,
Verse: 15334    
sie muosten zühteclîchen prîs
Verse: 15335    
mit ritterlîchen sinnen
Verse: 15336    
hân und mit zühten minnen.

Chapter: 196     
Verse: 15337    
Alexander der degn
Verse: 15338    
kunde solher witze phlegn
Verse: 15339    
daz diu lant zallen stunden
Verse: 15340    
mit wîsheit an im vunden
Verse: 15341    
rât und wîse lêre.
Verse: 15342    
wuohs sîn manlîch êre.
Verse: 15343    
sîn gelücke und ouch sîn guot
Verse: 15344    
liebet im der sîner muot
Verse: 15345    
und daz edele reine wîp
Verse: 15346    
diu was im liep alsam der lîp:
Verse: 15347    
ir beider zwei sich einden,
Verse: 15348    
sie beide ein ander meinden
Verse: 15349    
mit solher kraft daz von in zwein
Verse: 15350    
ir beider muot sich slôz in ein:
Verse: 15351    
si was sîn und er was ir,
Verse: 15352    
sîn was ir wille und ir sîn gir, -
Verse: 15353    
ir wille was im stæte ,
Verse: 15354    
sîn wille wolde .
Verse: 15355    
er minte swaz si minte,
Verse: 15356    
sîn vriuntschaft an sinte,
Verse: 15357    
ir herze, ir wille sinte an in.
Verse: 15358    
dirre gemeinlîche sin
Verse: 15359    
geselte sich mit solher kraft
Verse: 15360    
daz ir beider geselleschaft
Verse: 15361    
sich der triuwen nie geschiet
Verse: 15362    
als ir gemeiniu triuwe riet:
Verse: 15363    
der muot was an in beiden
Verse: 15364    
mit triuwen ungescheiden.
Verse: 15365    
swâ mit stæte ein man ein wîp
Verse: 15366    
minnet und si sînen lîp,
Verse: 15367    
minnet ietweders muot
Verse: 15368    
swaz daz ander dunket guot.
Verse: 15369    
sus tet ouch Alexander .
Verse: 15370    
grôzen vürsten gap er
Verse: 15371    
der küneginne basen zwô
Verse: 15372    
und swaz der werden vrouwen
Verse: 15373    
was ân êlîchen win,
Verse: 15374    
die gap der künec alle hin
Verse: 15375    
und lêch ir man mit sîner hant
Verse: 15376    
liute guot unde lant.

Verse: 15377    
hân ich iu hie vor gesagt
Verse: 15378    
daz den degen unverzagt
Verse: 15379    
Danjêl seite künftec
Verse: 15380    
mit krefte sigenünftec:
Verse: 15381    
mit welher bîschaft daz ergie,
Verse: 15382    
daz wil ich iu sagen hie.
Verse: 15383    
Ez was vil manec jâr hie vor
Verse: 15384    
der künc Nâbuchodônosor
Verse: 15385    
gewaltec in Assîriâ,
Verse: 15386    
dem was diu mônarchîâ
Verse: 15387    
der erde dienstes undertân,
Verse: 15388    
diz ist wâr ân allen wân
Verse: 15389    
daz sich diu erde und gar ir lant
Verse: 15390    
zinsten in sîn eines hant,
Verse: 15391    
wan er der erde krône phlac.
Verse: 15392    
eines nahtes der lac
Verse: 15393    
slâfend an dem bette sîn,
Verse: 15394    
sach sîner ougen schîn
Verse: 15395    
einen troum vil spæhe.
Verse: 15396    
waz er in dem sæhe
Verse: 15397    
des kund er gedenken niht,
Verse: 15398    
als vil lîhte noch geschiht,
Verse: 15399    
und vergaz es alsô gar
Verse: 15400    
daz ers der stunt niht wart gewar
Verse: 15401    
und ez nie vînden kunde.
Verse: 15402    
sante er an der stunde
Verse: 15403    
nâch al den meistern überz lant
Verse: 15404    
den diu witze was erkant
Verse: 15405    
daz sie die troume erscheinden
Verse: 15406    
und waz sie künftec meinden.
Verse: 15407    
er sprach 'ir herren, saget mir,
Verse: 15408    
waz troumte mir? daz ist mîn gir.'
Verse: 15409    
sie sprâchen 'lieber herre mîn,
Verse: 15410    
sag uns durch die genâde dîn
Verse: 15411    
den troum, bescheiden wir
Verse: 15412    
die bezeichnunge dir.' -
Verse: 15413    
'des troumes ich vergezzen hân.
Verse: 15414    
ir sült den troum mich wizzen lân
Verse: 15415    
oder ich heiz iu den lîp
Verse: 15416    
nemen, dar zuo kint und wîp
Verse: 15417    
den liuten eigenlîche gebn.
Verse: 15418    
ich nime iu guot êre und lebn
Verse: 15419    
odr ir sagt mir die geschiht
Verse: 15420    
waz mînes hérzèn gesiht
Verse: 15421    
in mînem slâfe hân gesehn
Verse: 15422    
und waz mir von sül geschehn!

Chapter: 197     
Verse: 15423    
Tuot ir des niht, wizzet daz
Verse: 15424    
ich an iuch kêre solhen haz
Verse: 15425    
der iuwer vruht erwendet
Verse: 15426    
und iuwer leben schendet.'
Verse: 15427    
sie sprâchen 'lieber herre wert,
Verse: 15428    
des hast an uns gegert
Verse: 15429    
daz tæten wir. enkünnen wir
Verse: 15430    
des troumes niht bescheiden dir:
Verse: 15431    
ez ist dir iemer ungeseit,
Verse: 15432    
ezn sage der gote wîsheit.'
Verse: 15433    
hiez er gar verderben sie,
Verse: 15434    
ir keinen er genesen lie
Verse: 15435    
die in den jâren
Verse: 15436    
sîne wîsen wâren.
Verse: 15437    
Nu was von Judêâ
Verse: 15438    
der Juden vil gevangen ,
Verse: 15439    
der wâren in dem hove sîn
Verse: 15440    
vier edele juncherrelîn,
Verse: 15441    
der hiez einez Danîêl,
Verse: 15442    
daz ander hiez Misahêl,
Verse: 15443    
daz dritt Ananîas,
Verse: 15444    
Asarîas der vierde was,
Verse: 15445    
die drîe Got ê lôste
Verse: 15446    
gesunt von grôzem rôste.
Verse: 15447    
die suochte man ouch zehant,
Verse: 15448    
als sie ouch solden sîn verbrant,
Verse: 15449    
vrâgten sie der mære
Verse: 15450    
waz ir schulde wære.
Verse: 15451    
sie sprâchen 'swer ein wîssag ist,
Verse: 15452    
den tæet man an dirre vrist,
Verse: 15453    
obe er niht dem künge seit
Verse: 15454    
sînes troumes wârheit.'
Verse: 15455    
bâten sie in vrist des gebn
Verse: 15456    
und daz man sie lieze lebn
Verse: 15457    
biz sie ir gebet getæten
Verse: 15458    
und Got genâden bæten.
Verse: 15459    
daz geschach. sie bâten Got
Verse: 15460    
daz er durch sîn hôch gebot
Verse: 15461    
in den troum erscheinde
Verse: 15462    
und waz sîn zeichen meinde,
Verse: 15463    
daz sie lîp unde leben
Verse: 15464    
umb die schulde iht solden geben.
Verse: 15465    
hôrte Got daz gebet
Verse: 15466    
daz der kinde biten tet
Verse: 15467    
und sante in sînen süezen trôst,
Verse: 15468    
der sie von sorgen tet erlôst
Verse: 15469    
und ir gemüete trôste
Verse: 15470    
und von den vorhten lôste:

Verse: 15471    
Von Gotes genâden daz ergie.
Verse: 15472    
der morgen ane vie,
Verse: 15473    
wart Danîêl besant
Verse: 15474    
den ich hân hie vor genant.
Verse: 15475    
zuo dem Gotes dienestman
Verse: 15476    
sprach der künec 'nû sag an
Verse: 15477    
waz troumes ist getroumet mir!
Verse: 15478    
seistû mir daz, wil ich dir
Verse: 15479    
iemer sæld êre und guot
Verse: 15480    
vüegen drumbe, dêst mîn muot.
Verse: 15481    
Ouch sage ich dir, ob dûs niht tuost,
Verse: 15482    
daz von mir lîden muost
Verse: 15483    
michel arbeit und nôt:
Verse: 15484    
ir müezet alle ligen tôt,
Verse: 15485    
und al daz künne dîn,
Verse: 15486    
wirt mir der troum von dir niht schîn.'
Verse: 15487    
sprach der sælden rîche
Verse: 15488    
mit zühten witzeclîche
Verse: 15489    
'herre mîn, ich wil dir sagn
Verse: 15490    
den troum und dich niht verdagn
Verse: 15491    
waz sîn vernunst bediuten sol.
Verse: 15492    
Got ist genâden alsô vol
Verse: 15493    
daz mich sîn gotlîcher rât
Verse: 15494    
in deheinen nœten lât,
Verse: 15495    
des sol ich wol getrûwen im.
Verse: 15496    
daz dir getroumde, daz vernim!

Verse: 15497    
sæhe ûf einem velde stân
Verse: 15498    
ein bilde grôz hôch wol getân,
Verse: 15499    
daz was gestalt reht als ein man,
Verse: 15500    
merken künftec zeichen an!
Verse: 15501    
daz houbet und diu kel sîn
Verse: 15502    
wâren beide guldîn,
Verse: 15503    
arme und ahsel wâren gar
Verse: 15504    
unz an die brust nâch wîze var:
Verse: 15505    
daz teil was silberîn erkant.
Verse: 15506    
hin nider diu huf erwant
Verse: 15507    
von den brüsten ze tal,
Verse: 15508    
was ez êrîn über al.
Verse: 15509    
im wârn diu bein stähelîn,
Verse: 15510    
ietweder vuoz was irdîn.
Verse: 15511    
sîn dîn herze war genam,
Verse: 15512    
der troum von vorhten von dir kam
Verse: 15513    
und wart dir alsô gar benomn
Verse: 15514    
daz sîn vernunst von dir ist komn.' -

Chapter: 198     
Verse: 15515    
'Owê sælden rîchez kint!
Verse: 15516    
wie reht und wie gewære sint
Verse: 15517    
dîniu wort! ez ist alsô'
Verse: 15518    
sprach der rîche künec ,
Verse: 15519    
'sît dîn wîslîcher rât
Verse: 15520    
mînen troum errâten hât,
Verse: 15521    
sage mir und erscheine
Verse: 15522    
waz er künftec meine!' -
Verse: 15523    
'daz sage ich dir, herre mîn.
Verse: 15524    
im was daz houbet guldîn:
Verse: 15525    
daz bezeichent den gewalt
Verse: 15526    
der dir einen ist gezalt,
Verse: 15527    
wan mit rîchem werde
Verse: 15528    
die krône treist der erde.
Verse: 15529    
nach dînem lîbe wirt geleit
Verse: 15530    
dîn küneclîchiu rîcheit
Verse: 15531    
in zwei lant und ouch dîn kraft,
Verse: 15532    
teilet sich dîn hêrschaft
Verse: 15533    
in zwein rîchen. diu gelît
Verse: 15534    
her nâch, nâch sîner zît
Verse: 15535    
ein ende gît daz leben dîn:
Verse: 15536    
daz sint die arme silberîn.
Verse: 15537    
daz eine lant ist Persîâ
Verse: 15538    
und daz ander Mêdîâ,
Verse: 15539    
der gewalt sît mangen tac
Verse: 15540    
gemeinlîch in geteilet lac.
Verse: 15541    
daz bild êrîn schein
Verse: 15542    
von der brust unz ûf daz hufbein,
Verse: 15543    
daz ist der Kriechen gewalt,
Verse: 15544    
der wirt grôz, manecvalt
Verse: 15545    
daz er die silberîne kraft
Verse: 15546    
und al der welte hêrschaft
Verse: 15547    
verdrücket mit den kreften sîn:
Verse: 15548    
daz diutet daz teil êrîn'
Verse: 15549    
(hie meinde er Alexandern an,
Verse: 15550    
wan der tugent rîche man
Verse: 15551    
bejagte sît mit sîner hant
Verse: 15552    
den gewalt übr elliu lant,
Verse: 15553    
als ich ein teil hie hân geseit
Verse: 15554    
des mich der schrift urkünde an treit.)

Verse: 15555    
Danîêl sprach 'herre mîn,
Verse: 15556    
diu bein wâren stähelîn:
Verse: 15557    
daz diutet Rœmesch rîche
Verse: 15558    
daz noch gewalteclîche
Verse: 15559    
die welt an sich betwingen sol.
Verse: 15560    
man weiz daz von wârheit wol
Verse: 15561    
daz stahel golt silber êr
Verse: 15562    
wendet gar in sîne kêr
Verse: 15563    
und ez trîbet und snîdet
Verse: 15564    
daz ez ir kraft niht mîdet:
Verse: 15565    
sus snîdet Rœmesch rîche
Verse: 15566    
al kraft krefteclîche.
Verse: 15567    
daz sint diu stähelînen bein.
Verse: 15568    
sæhe dar nâch einen stein
Verse: 15569    
âne menschen hende
Verse: 15570    
von eines berges ende
Verse: 15571    
vellen ûf daz bilde dar
Verse: 15572    
daz erz zerdruht alsô gar
Verse: 15573    
daz ez niht vürbaz schein.
Verse: 15574    
ûf dem bilde wuohs der stein
Verse: 15575    
zeinem grôzen berge hôch
Verse: 15576    
der sich gein grôzer hœhe zôch:
Verse: 15577    
daz ist daz himelrîche
Verse: 15578    
daz gewalteclîche
Verse: 15579    
dar nâch ûf die erde kumt
Verse: 15580    
daz ez die krefte gar zerdrumt,
Verse: 15581    
des kraft niht abeganges hât,
Verse: 15582    
sîn gewalt ân ende stât.
Verse: 15583    
daz ist der stein der âne werc
Verse: 15584    
ûf dem bilde wart ein berc.'
Verse: 15585    
(hier an het er gemeinet Krist,
Verse: 15586    
des kraft alsô gewahsen ist
Verse: 15587    
daz er krefteclîche
Verse: 15588    
verdruht hat diu rîche
Verse: 15589    
und al die krefte und den gewalt
Verse: 15590    
diu ich hân hie vor gezalt).

Chapter: 199     
Verse: 15591    
hiez der künc in beten an
Verse: 15592    
als got, niht als einen man,
Verse: 15593    
er hiez rîlîche machen
Verse: 15594    
mit keiserlîchen sachen
Verse: 15595    
eine sûl, als ich ez las,
Verse: 15596    
diu nâch der gebildet was
Verse: 15597    
von der ich vor hân geseit,
Verse: 15598    
ich meine dise wârheit
Verse: 15599    
ich daz rehte mære lie
Verse: 15600    
und durch diz ûz dem phade gie.
Verse: 15601    
diz êrîne rîche
Verse: 15602    
was vil keiserlîche
Verse: 15603    
an Alexander sîn hant
Verse: 15604    
twanc disiu rîche und elliu lant.
Verse: 15605    
diz ist ouch wol bezeichenlich
Verse: 15606    
dar an daz die liute sich
Verse: 15607    
bœsernt alle stunde:
Verse: 15608    
niemen hie vor kunde
Verse: 15609    
wan guot und getriuwe sîn,
Verse: 15610    
was diu welt ouch guldîn.
Verse: 15611    
dar nâch diu triuw abe nam
Verse: 15612    
biz daz diu welt anz silber kam.
Verse: 15613    
dar nâch wart si êrîn, -
Verse: 15614    
ist si leider stähelîn!
Verse: 15615    
daz stahel ist hert unde starc,
Verse: 15616    
diu welt ist valsch unde karc,
Verse: 15617    
diu guldîne werdekeit
Verse: 15618    
ist mit untriuwen hin geleit,
Verse: 15619    
wan ez ist der bœste tac
Verse: 15620    
der ie biz her an uns gelac
Verse: 15621    
und der bœste - wæn ich wol -
Verse: 15622    
der iemer mêre werden sol.
Verse: 15623    
ôwê! wie sol ez ergân
Verse: 15624    
wir daz stahel müezen lân
Verse: 15625    
und daz irdensche rîch behabe?
Verse: 15626    
wie wir denne nemen abe
Verse: 15627    
diu welt die êre lât
Verse: 15628    
der si noch ein wênec hât!

Verse: 15629    
Diz mære und ander wârheit
Verse: 15630    
diu von Alexander seit
Verse: 15631    
so vil gewârhafter sage,
Verse: 15632    
liebet mir von tage ze tage
Verse: 15633    
diu mære und daz getihte
Verse: 15634    
daz ich von im gerihte.

Verse: 15635    
Daz vierde buoch ist volle komn
Verse: 15636    
und hât ende hie genomn.
Verse: 15637    
welt ir daz vünfte, heb ich an
Verse: 15638    
und spriche ich beste kan.



Book: V._Buch  
V. Buch


Verse: 15639    
Xerses der künec rîche
Verse: 15640    
hât ouch diz künecrîche,
Verse: 15641    
der mohte in al den jâren sîn
Verse: 15642    
in solhen kreften niht gesîn
Verse: 15643    
daz er in kurzen tagn
Verse: 15644    
möhte in solher kraft betagn,
Verse: 15645    
swie sich der hôchgemuote
Verse: 15646    
ie hôhes prîses muote,
Verse: 15647    
daz er gâhes und zehant
Verse: 15648    
manec lant mit sîner hant
Verse: 15649    
nie betwingen kunde
Verse: 15650    
noch mit keinem sinne kunde
Verse: 15651    
als Alexander der mære,
Verse: 15652    
(des wîsent uns diu mære)
Verse: 15653    
unz er mit hôher werdekeit
Verse: 15654    
den namen und den prîs erstreit
Verse: 15655    
daz er hiez mônarchus.
Verse: 15656    
der name bediutet sich alsus:
Verse: 15657    
vürste aller küneg einer,
Verse: 15658    
obe dem deheiner
Verse: 15659    
krône sol sînen tagn
Verse: 15660    
nâch im ebenglîche tragn.

Verse: 15661    
Der erde mônarchîe was
Verse: 15662    
in Babilônje als ich ê las,
Verse: 15663    
von Nemrôtes zît mit kraft,
Verse: 15664    
biz daz die grôze hêrschaft
Verse: 15665    
ergreif der künec Bêlas,
Verse: 15666    
nâch dem der künec Nînus
Verse: 15667    
sîn sun in Assîrîâ.
Verse: 15668    
die monarchîe hâten
Verse: 15669    
nâch Nîne gewalteclîche
Verse: 15670    
in dem künecrîche
Verse: 15671    
sehs und drîzec künge hêr
Verse: 15672    
tûsent jâr unde mêr
Verse: 15673    
vünver und driu hundert.
Verse: 15674    
wart mit kraft gesundert
Verse: 15675    
dîn hêrschaft von Assîrîâ
Verse: 15676    
und was in Kaldêâ
Verse: 15677    
Nâbuchodônosor
Verse: 15678    
der mit kreften truoc enbor
Verse: 15679    
al dirre lande krône
Verse: 15680    
gewalteclîche schône.
Verse: 15681    
was nach im, daz ist wâr,
Verse: 15682    
ahtzec und hundert jâr
Verse: 15683    
und wuohs dar nâch mit rîcheit
Verse: 15684    
in Mêdjâ und in Persîâ,
Verse: 15685    
als Danîêlis wârheit
Verse: 15686    
dem künge hâte vor geseit.

Chapter: 200     
Verse: 15687    
begreif Cîrus.
Verse: 15688    
seit uns diu schrift alsus,
Verse: 15689    
sît daz der edel wîgant
Verse: 15690    
Persîam besaz daz lant,
Verse: 15691    
daz sich dar dienstlîche
Verse: 15692    
zinsten elliu rîche.
Verse: 15693    
der welte dritteil Asîâ
Verse: 15694    
het der mônarchîâ
Verse: 15695    
urhap und houbet, daz ist wâr,
Verse: 15696    
zweinzec und zwei hundert jâr
Verse: 15697    
biz daz Alexanders hant
Verse: 15698    
betwanc daz rîch und daz lant.
Verse: 15699    
die man zwischen Cîrô
Verse: 15700    
sach und Alexander
Verse: 15701    
des selben landes krône tragn,
Verse: 15702    
die wil ich nennèn und sagn.
Verse: 15703    
Cîrus der êrste was
Verse: 15704    
- als ich an der schrift las -
Verse: 15705    
Cambîses der wîgant
Verse: 15706    
sîn sun besaz nâch im daz lant.
Verse: 15707    
zwêne zouberære
Verse: 15708    
an hôhen listen mære
Verse: 15709    
wâren dar nâch, daz ist wâr,
Verse: 15710    
an dem rîche zwei jâr.
Verse: 15711    
Idaspis sun Dârîus
Verse: 15712    
(ein künec was geheizen sus)
Verse: 15713    
wart nâch im künec überz lant.
Verse: 15714    
Xerses den ich hân genant,
Verse: 15715    
wart künec in dem rîche
Verse: 15716    
nâch im gewalteclîche,
Verse: 15717    
Artabânus nâch dem kam.
Verse: 15718    
nâch dem Artâxerses nam
Verse: 15719    
beidiu krôn unde lant
Verse: 15720    
mit gewalteclîcher hant,
Verse: 15721    
nâch dem Longîmânus,
Verse: 15722    
Xerses und Sogdîânus,
Verse: 15723    
Dârîus qui et Nôtus,
Verse: 15724    
dar nâch der rîch Aswêrus,
Verse: 15725    
nâch dem Ochus, des hant
Verse: 15726    
betwanc Egiptum daz lant
Verse: 15727    
mit kraft gewalteclîche,
Verse: 15728    
der selbe künec rîche
Verse: 15729    
hiez ouch Artâxerses,
Verse: 15730    
nâch dem des sun Arxes.
Verse: 15731    
Dârîus nâch dem krône truoc
Verse: 15732    
den Bessus sîn vürste sluoc,
Verse: 15733    
den Alexander êrste an reit
Verse: 15734    
und sît besaz die rîcheit
Verse: 15735    
diu in an gerbet was biz dar.
Verse: 15736    
alhie hân ich genennet gar
Verse: 15737    
die künege von Persîâ
Verse: 15738    
die vor Alexander
Verse: 15739    
mit kreften in ir jâren
Verse: 15740    
der erde houbet wâren.

Verse: 15741    
Al dise grôzen hêrschaft
Verse: 15742    
diu mit manger sunderkraft
Verse: 15743    
sich hâte krefteclîche
Verse: 15744    
geteilet in diu rîche,
Verse: 15745    
erstreit Alexanders hant. -
Verse: 15746    
durch waz ich habe die genant
Verse: 15747    
die die rîchsten wâren
Verse: 15748    
vor Alexanders jâren?
Verse: 15749    
daz wil ich iu sagen hie:
Verse: 15750    
vor im wart deheiner nie
Verse: 15751    
kreftec gar noch lange sît
Verse: 15752    
als er was sîner zît.
Verse: 15753    
von bedorft ich des wol
Verse: 15754    
ob ich diz buoch berihten sol,
Verse: 15755    
daz ich besinnet wære baz:
Verse: 15756    
kranke sinne sint sie laz,
Verse: 15757    
den sint von im diu mære
Verse: 15758    
ze lanc, ze starc, ze swære,
Verse: 15759    
als ich iu wil bewæren:
Verse: 15760    
ze lanc ist an den mæren
Verse: 15761    
disiu âventiure
Verse: 15762    
ân guoter sinne stiure,
Verse: 15763    
ze starc an dem getihte
Verse: 15764    
wie man berihte,
Verse: 15765    
ze swære: den verdriezen wil
Verse: 15766    
swenne si komt an daz zil.

Chapter: 201     
Verse: 15767    
Des hân ich gar verwegen mich,
Verse: 15768    
und ist daz genuoc tumplich
Verse: 15769    
wan manec wîse man
Verse: 15770    
vor mir sich hât genomen an
Verse: 15771    
ze tihtenne diu mære.
Verse: 15772    
dem edelen Zäringære
Verse: 15773    
tihtes durch sîner hulde solt
Verse: 15774    
von Herbolzheim her Berhtolt,
Verse: 15775    
der hât als ein bescheiden man
Verse: 15776    
gevuoge und wol gesprochen dran
Verse: 15777    
und tet bescheidenlîche erkant
Verse: 15778    
daz er von im geschriben vant.
Verse: 15779    
doch hât er getihtet niht
Verse: 15780    
des diu histôrje von im giht,
Verse: 15781    
daz der zehende möhte wesn
Verse: 15782    
des ich von ime hân gelesn.
Verse: 15783    
ez hât ouch nâch den alten sitn
Verse: 15784    
stumpflîche, niht wol besnitn
Verse: 15785    
ein Lampreht getihtet,
Verse: 15786    
von welsch in tiutsch berihtet
Verse: 15787    
und hât ouch niht gar geseit
Verse: 15788    
von im die rehten wârheit.

Verse: 15789    
Ein vruot her Biterolf der hât
Verse: 15790    
ouch durch sîner vuoge rât
Verse: 15791    
getiht ein neizwaz mære
Verse: 15792    
von dem wîsen wunderære
Verse: 15793    
als mir ist von im geseit.
Verse: 15794    
dêstwâr, des ist mir niht leit:
Verse: 15795    
ob des sprüche als ebene gânt
Verse: 15796    
als ebene sîniu liet stânt,
Verse: 15797    
sol er wol vollevarn
Verse: 15798    
und die wârheit dran bewarn
Verse: 15799    
daz er von im iht anders jehe
Verse: 15800    
wan daz er geschriben sehe:
Verse: 15801    
swâ diu mære spellent sich,
Verse: 15802    
sol er hœren, des bit ich,
Verse: 15803    
und dienez iemer ûf mîn zil!
Verse: 15804    
wan ich in tiutscher zungen wil
Verse: 15805    
ein urhap dirre mære wesn:
Verse: 15806    
als ich die wârheit hân gelesn,
Verse: 15807    
vert ez, als ich hân gedâht,
Verse: 15808    
sît ich hân zesamene brâht
Verse: 15809    
allez daz diu schrift uns seit
Verse: 15810    
mit ungelogener wârheit
Verse: 15811    
endehafter mære
Verse: 15812    
von dem wîsen wunderære.
Verse: 15813    
ist abr iemen vür mich komn
Verse: 15814    
und hât sich des an genomn
Verse: 15815    
daz er diu mære tihte
Verse: 15816    
nâch der histôrje rihte
Verse: 15817    
als ich gelesen hân,
Verse: 15818    
dem wil ich diu mære lân:
Verse: 15819    
hât er verrèr und bez
Verse: 15820    
dan ich gesprochen - âne haz
Verse: 15821    
lâze ich im diu mære,
Verse: 15822    
sint sie gánz ùnd gewære.
Verse: 15823    
habes aber niemen sich
Verse: 15824    
underwunden, lât mich
Verse: 15825    
gedienen werder liute gruoz
Verse: 15826    
den ich wil und dienen muoz,
Verse: 15827    
und vernemet von mir hie
Verse: 15828    
wie ez dem wunderære ergie !

Verse: 15829    
er mit küneclîcher kraft
Verse: 15830    
ergreif die grôzen hêrschaft
Verse: 15831    
und er mit kurzwîle aldâ
Verse: 15832    
beliben was in Persîâ,
Verse: 15833    
von dannen schiet der wîgant
Verse: 15834    
in Partîânen daz lant
Verse: 15835    
daz was kleine, niht ze wît,
Verse: 15836    
ist ez dirre zît
Verse: 15837    
ein houbet aller rîche
Verse: 15838    
diu gewalteclîche
Verse: 15839    
ligent über Eufrâten.
Verse: 15840    
daz selbe lant Partîânen
Verse: 15841    
gât einhalp an daz Rôte Mer.
Verse: 15842    
die Zîten hâtenz mit ir her
Verse: 15843    
betwungen , die ez noch hânt.
Verse: 15844    
zwei wazzer durch daz rîche gânt
Verse: 15845    
Boristenes und Tânâis.
Verse: 15846    
diu âventiure uns tuot gewis
Verse: 15847    
daz sich Eurôpâ
Verse: 15848    
scheide und Âsîâ
Verse: 15849    
dise teile beide
Verse: 15850    
mit des wazzers underscheide.

Chapter: 202     
Verse: 15851    
In daz rîche was gesat
Verse: 15852    
Hecontâpîlos diu stat,
Verse: 15853    
die bûten krefteclîche
Verse: 15854    
die Kriechen in dem rîche.
Verse: 15855    
die ergâben sich dem künge
Verse: 15856    
und ouch die stat. er hâte aldâ
Verse: 15857    
mit vröuden grôze hôchgezît.
Verse: 15858    
huop sich manec sunderstrît
Verse: 15859    
von den sînen über al,
Verse: 15860    
sie hâten manger hande schal
Verse: 15861    
von: sie wæren gerne hein,
Verse: 15862    
sie wurden al gelîche enein
Verse: 15863    
daz sie im die widervart
Verse: 15864    
rieten. daz was ungespart,
Verse: 15865    
sie sprâchen al gelîche,
Verse: 15866    
sît er daz künecrîche
Verse: 15867    
betwungen hâte und ouch diu lant
Verse: 15868    
den zins gap sînes vater hant,
Verse: 15869    
daz in des genuocte
Verse: 15870    
und den sînen vuocte
Verse: 15871    
und im selben iemer mêre
Verse: 15872    
heime guot und êre
Verse: 15873    
und sie mit ruowen lieze ir tage
Verse: 15874    
vertrîben vrœlîch âne klage,
Verse: 15875    
sît sie mit solher arbeit
Verse: 15876    
im hulfen grôzer rîcheit.

Verse: 15877    
diu ellenthafte diet
Verse: 15878    
dem künge disen rât geriet,
Verse: 15879    
die wîsesten besanter dar,
Verse: 15880    
er sprach ze der vil wîsen schar
Verse: 15881    
'herren, mîne vriunt, welt ir
Verse: 15882    
wider mînen willen mir
Verse: 15883    
râten, tuon ich doch niht
Verse: 15884    
wan daz mir zem besten giht
Verse: 15885    
mîn sin und ouch mîn wîsheit.
Verse: 15886    
ich hân iu doch hie vor geseit
Verse: 15887    
daz ich die welt betwingen wil
Verse: 15888    
unz an der erd endes zil.
Verse: 15889    
swer mir des helfen welle,
Verse: 15890    
der mîn geselle
Verse: 15891    
und nim geteilet swaz mîn kraft
Verse: 15892    
betwinge grôzer hêrschaft.
Verse: 15893    
der des niht welle, der hie.
Verse: 15894    
ir wizzet wol daz ich nie
Verse: 15895    
deheiner dingé began,
Verse: 15896    
mirn gelunge wol dar an,
Verse: 15897    
daz ist iu allen wol erkant.
Verse: 15898    
des ist manec rîchez lant
Verse: 15899    
unsern kreften undertân
Verse: 15900    
daz wir gewalteclîche hân.
Verse: 15901    
diu hân ich niht eine:
Verse: 15902    
ich mache sie gemeine
Verse: 15903    
als mír èht iu allen!
Verse: 15904    
uns dienent die Trîballen,
Verse: 15905    
an den nie mannes hant erstreit
Verse: 15906    
dienestlîche sicherheit,
Verse: 15907    
Illîrjâ und Bêôtîâ,
Verse: 15908    
Trâzîâ und Spartâ,
Verse: 15909    
Pelôpones daz rîche,
Verse: 15910    
uns dienet eigenlîche
Verse: 15911    
von Ellesponte unz an Jônas
Verse: 15912    
vil manec lant daz ie vrî was.
Verse: 15913    
Êôlides die ritterschaft
Verse: 15914    
hât ouch betwungen unser kraft,
Verse: 15915    
Cârîâ und Lîdîâ,
Verse: 15916    
Capadôzîâ und Frîgîâ,
Verse: 15917    
Zilîzj v́nd Sûrîe
Verse: 15918    
und Paphlagônîe,
Verse: 15919    
wir hân betwungen Pisidas
Verse: 15920    
daz liut ie hôhes muotes was,
Verse: 15921    
Panphîlj v́nd Persîâ,
Verse: 15922    
Armênj und Mêdîâ
Verse: 15923    
und die rîchen Fênîzen
Verse: 15924    
v́nd Pàrtîânen,
Verse: 15925    
daz ist al in unser gwalt.
Verse: 15926    
swaz Dârîus der degen balt
Verse: 15927    
hâte und im was undertân,
Verse: 15928    
daz sol mich ouch ze herren hân.
Verse: 15929    
des gebristet mir noch vil
Verse: 15930    
daz ich niemen lâzen wil.
Verse: 15931    
Nâbarzânes Irkânje hât,
Verse: 15932    
in Bessen hêrschaft noch stât
Verse: 15933    
diu grôze rîcheit in Baktrâ:
Verse: 15934    
swaz hœren sol ze Persîâ,
Verse: 15935    
daz sol ich von erbe hân.
Verse: 15936    
Bessus hât ouch Sogdîân
Verse: 15937    
und die Massagêten gar,
Verse: 15938    
im dienent ouch der Dâchen schar,
Verse: 15939    
die Sâgen und die Indî
Verse: 15940    
sint im noch mit kreften .

Chapter: 203     
Verse: 15941    
Des hêrschaft ich swîgen wil:
Verse: 15942    
sîner untriuw ist vil
Verse: 15943    
daz ich umb sîn verderben
Verse: 15944    
iemer wolde werben
Verse: 15945    
ê daz ich wold im vertragn
Verse: 15946    
daz er mortlîche hât erslagn
Verse: 15947    
sînen rehten herren.
Verse: 15948    
solde im daz niht werren
Verse: 15949    
und sold ers alsô genesn,
Verse: 15950    
möht er vil gerne wesn
Verse: 15951    
valsch und ungetriuwe.
Verse: 15952    
daz mort muoz mir niuwe
Verse: 15953    
iemer sîn mînen tagn,
Verse: 15954    
ich richez an dem valschen zagn,
Verse: 15955    
ez koste mich lant und guot,
Verse: 15956    
ich erküele mînen muot.
Verse: 15957    
sold ich in rîchesenden sehn
Verse: 15958    
von dem diz mort ist geschehn,
Verse: 15959    
daz wære schade mit schanden
Verse: 15960    
mit unheil allen landen.'
Verse: 15961    
sus sprach der sælden rîche.
Verse: 15962    
sprâchens al gelîche
Verse: 15963    
'swaz wilt, daz wellen wir
Verse: 15964    
und helfen dînes willen dir,
Verse: 15965    
sît es rât niht mac gesîn,
Verse: 15966    
wir leisten al den willen dîn.'
Verse: 15967    
des saget in der künec danc
Verse: 15968    
als in sîn hôhiu triuwe twanc.

Verse: 15969    
daz geschach, von dannen schiet
Verse: 15970    
Alexander mit der diet
Verse: 15971    
diu mit im dar komen was.
Verse: 15972    
Crâterus und Amintas
Verse: 15973    
hiez er des landes phlegen
Verse: 15974    
mit ir scharn. er liez in
Verse: 15975    
sehs hundert man z orse bereit
Verse: 15976    
mit werlîcher manheit
Verse: 15977    
und vrecher schützen alsô vil.
Verse: 15978    
er hiez sie elliu diu zil
Verse: 15979    
belîben mit dem her
Verse: 15980    
biz sich diu lant sazten ze wer,
Verse: 15981    
unz er diu betwunge.
Verse: 15982    
kam der wîse junge
Verse: 15983    
hin man in Ircânje vert,
Verse: 15984    
die wege wâren im erwert
Verse: 15985    
von wilde und von gebirge grôz.
Verse: 15986    
vliuzet abe als ez vlôz
Verse: 15987    
ein wazzer strîchet durch daz lant
Verse: 15988    
daz Zîobêtis ist genant,
Verse: 15989    
daz und der grôze Rîdanô
Verse: 15990    
besliezent daz rîche alsô
Verse: 15991    
daz man ez lîhte mohte erwern
Verse: 15992    
allen küngen und ir hern.

Verse: 15993    
Nâbarzânes was künec ,
Verse: 15994    
der sante sîne boten
Verse: 15995    
dem küneg Alexander
Verse: 15996    
und enbôt im alsô
Verse: 15997    
daz er durch sîne hulde
Verse: 15998    
vernæme sîne schulde,
Verse: 15999    
die er an dem künge truoc
Verse: 16000    
von Persîâ den er sluoc.
Verse: 16001    
er jach daz er in sîner nôt
Verse: 16002    
den besten rât dem künge bôt.
Verse: 16003    
swachet er in sêre
Verse: 16004    
und lieze lîp und êre
Verse: 16005    
an vremder liute triuwe gar
Verse: 16006    
die vremde wâren komen dar,
Verse: 16007    
und er wider riete daz,
Verse: 16008    
wold er durch sînen haz
Verse: 16009    
in von sîner hulde
Verse: 16010    
vertrîben durch die schulde.
Verse: 16011    
wære im und den Persen leit
Verse: 16012    
daz er sie zige valscheit
Verse: 16013    
und sie dar wæren âne vâr
Verse: 16014    
mit stæten triuwen manec jâr
Verse: 16015    
getriulîch âne untriuwe komn
Verse: 16016    
diu in ie wær vil unbenomn.
Verse: 16017    
swaz im durch sînen valschen wân
Verse: 16018    
Bessus hæte getân
Verse: 16019    
durch sîn ungetriuwe site,
Verse: 16020    
wære er unschuldec mite.

Chapter: 204     
Verse: 16021    
der brief dem künge kam
Verse: 16022    
und er die botschaft vernam,
Verse: 16023    
er sprach 'ich geloube wol
Verse: 16024    
waz ich her umbe gelouben sol.
Verse: 16025    
tuot er wol, daz ist im guot,
Verse: 16026    
und hât er getriuwen muot.
Verse: 16027    
doch hât er niht wol getân,
Verse: 16028    
ich well in vür schuldec hân.'
Verse: 16029    
alsus hiez er sîne man
Verse: 16030    
sich rotten balde. er zogte dan
Verse: 16031    
mit sînen rotten über al.
Verse: 16032    
kâmens in ein langez tal
Verse: 16033    
daz ist in mânen wîse erkant
Verse: 16034    
der uns niuw ist genant,
Verse: 16035    
der horne reichet einez
Verse: 16036    
biz daz lant ze Caspîâ
Verse: 16037    
beslozzen in den landen lît.
Verse: 16038    
vrechiu her vil lande wît
Verse: 16039    
stôzent dran nâhe ,
Verse: 16040    
Cercête und Môsînî,
Verse: 16041    
und die werlîchen Câlibes,
Verse: 16042    
die stolzen Amâzones
Verse: 16043    
und Leukosîrî
Verse: 16044    
der lant ist anderhalp .
Verse: 16045    
diu starken lant, daz wîte mer
Verse: 16046    
die berge und manec wildez her
Verse: 16047    
besliezent Caspîam daz lant.
Verse: 16048    
als uns diu schrift tuot erkant,
Verse: 16049    
Câlibes und Môsînî
Verse: 16050    
und Leukosîrî
Verse: 16051    
gein Alexander vuoren,
Verse: 16052    
in sîn gebot sie swuoren.

Verse: 16053    
Sus nâhet Alexander
Verse: 16054    
mit sînem her gen Gapîâ.
Verse: 16055    
santen zim ir boten dar
Verse: 16056    
der gevangen Juden schar
Verse: 16057    
die vor mangen jâren
Verse: 16058    
aldâ gevangen wâren,
Verse: 16059    
und bâten den getriuwen man
Verse: 16060    
daz er in urloup gæbe dan,
Verse: 16061    
daz sie möhten mit ir scharn
Verse: 16062    
vrîlîche ze lande varn.
Verse: 16063    
wannen die dar wæren komn?
Verse: 16064    
ob ir des iht hât vernomn,
Verse: 16065    
wil ich iu ez tuon erkant
Verse: 16066    
als ich ez geschriben vant
Verse: 16067    
nâch endelîcher wârheit
Verse: 16068    
als diu Heilege Schrift uns seit
Verse: 16069    
und als ez Jerônimus
Verse: 16070    
schreip und der wîse Jôsephus.

Verse: 16071    
Got die israhêlschen diet
Verse: 16072    
von Egipten geschiet,
Verse: 16073    
und sie daz süeze wunschlant
Verse: 16074    
daz in von Gote was benant,
Verse: 16075    
besâzen als er in gehiez
Verse: 16076    
er die heiden dannen stiez
Verse: 16077    
und in gap eigenlîche
Verse: 16078    
z erbe diu selben rîche, -
Verse: 16079    
sie kuren rihtære
Verse: 16080    
und êwarte gewære
Verse: 16081    
die sie solden lêren,
Verse: 16082    
sie begunden mêren
Verse: 16083    
und wahsen krefteclîche
Verse: 16084    
in ir künecrîche
Verse: 16085    
mit Gotes helfe unz an die tage,
Verse: 16086    
daz Samuêl der wîssage
Verse: 16087    
der gewære Gotes degn
Verse: 16088    
ir mit lêre solde phlegn
Verse: 16089    
und sie durch ir tumben sîn
Verse: 16090    
ieschen einen künc an in.
Verse: 16091    
daz was Saul, den gap er in
Verse: 16092    
und stilte mit ir tumben sin,
Verse: 16093    
daz joch er in ze tragenne bôt
Verse: 16094    
eigenlîche an strenger nôt,
Verse: 16095    
er lie sie dienstes lernen hie,
Verse: 16096    
des begunden sie ê nie,
Verse: 16097    
wan sie kunden niht vertragn
Verse: 16098    
daz sie vor in ir tagn
Verse: 16099    
ie vrîlîche lebten,
Verse: 16100    
in vrîem muote swebten.
Verse: 16101    
swaz lebelîchez leben hât,
Verse: 16102    
daz mac vertragen guottât
Verse: 16103    
wan eine des menschen lîp,
Verse: 16104    
ez man oder wîp,
Verse: 16105    
daz kan noch mac vertragen niht
Verse: 16106    
obe im guotes iht geschiht.
Verse: 16107    
aldô daz selbe ouch in geschach
Verse: 16108    
daz man sie dienest lernen sach
Verse: 16109    
des sie vor niht kunden
Verse: 16110    
und niuwan begunden.

Chapter: 205     
Verse: 16111    
Saul tete wider Got
Verse: 16112    
und wider sîniu gebot
Verse: 16113    
unz er in von der krône treip.
Verse: 16114    
si âne künc beleip,
Verse: 16115    
wart der wîse Dâvît
Verse: 16116    
ze künge erkorn nâch der zît,
Verse: 16117    
dem Got tet sîn helfe erkant
Verse: 16118    
unz er mit im überwant
Verse: 16119    
die vervluochten heiden,
Verse: 16120    
die Got het gescheiden
Verse: 16121    
in süntlîchen schulden
Verse: 16122    
von sînen süezen hulden.
Verse: 16123    
Dâvît der erwelte Gots
Verse: 16124    
was ein kemphe sîns gebots
Verse: 16125    
unz in Got sîniu tougen
Verse: 16126    
gar ân allez lougen
Verse: 16127    
lie wizzen heimlîche.
Verse: 16128    
nâch im wart daz rîche
Verse: 16129    
dem wîsen Salomône.
Verse: 16130    
der des rîches krône
Verse: 16131    
hâte in küneclîcher phlege,
Verse: 16132    
er vuor ûf Davîdes wege
Verse: 16133    
biz daz der tempel was bereit
Verse: 16134    
mit gotlîcher heilekeit.
Verse: 16135    
sît tet er solhe schulde
Verse: 16136    
daz er die Gotes hulde
Verse: 16137    
süntlîche enwâge liez.
Verse: 16138    
war umbe in Got niht verstiez
Verse: 16139    
und sîn liut liez lîden?
Verse: 16140    
daz tet er durch Dâvîden,
Verse: 16141    
daz doch dem künne sît geschach
Verse: 16142    
an dem Got die schulde rach.

Verse: 16143    
Salomôn der künec starp,
Verse: 16144    
sîn sun nâch im die krône erwarp
Verse: 16145    
mit ellenthafter künges hant,
Verse: 16146    
der was Rôboam genant.
Verse: 16147    
Jerôboam ein wîser man
Verse: 16148    
vor Salomône entran,
Verse: 16149    
der was ouch der selben art
Verse: 16150    
von der daz künne erhaben wart,
Verse: 16151    
und vlôch in Egiptenlant.
Verse: 16152    
der gewærlîche bevant
Verse: 16153    
daz Salomôn der wîse man
Verse: 16154    
erstorben was, er kam her dan
Verse: 16155    
vür Jerûsalem aldar
Verse: 16156    
und diu zwelf geslehte gar
Verse: 16157    
von Abrahâmes sâmen
Verse: 16158    
und bâten Rôboâmen,
Verse: 16159    
sît er ir herre wære
Verse: 16160    
daz er ein teil ir swære
Verse: 16161    
senftert und ir arbeit
Verse: 16162    
die ûf sie hæte geleit
Verse: 16163    
Salomôn sînen tagn,
Verse: 16164    
sie möhten niht daz joch vertragn
Verse: 16165    
daz er hæte ûf sie geleit
Verse: 16166    
mit dienstlîcher arbeit.

Verse: 16167    
der künec hôrte ir klage,
Verse: 16168    
gespræches gerte er drîe tage,
Verse: 16169    
daz gâben sie im zehant.
Verse: 16170    
wurden dar vür in gesant
Verse: 16171    
an den sîns vater rât ê stuont,
Verse: 16172    
die tâten als die wîsen tuont
Verse: 16173    
und rieten im den besten rât
Verse: 16174    
getriulîch âne missetât.
Verse: 16175    
sie sprâchen 'herre mîn, solt
Verse: 16176    
dir dise liute machen holt
Verse: 16177    
mit linden worten süezen.
Verse: 16178    
maht vil gerne büezen
Verse: 16179    
mit süezer rede dîner schar,
Verse: 16180    
ob in iht wirret oder war
Verse: 16181    
von dînes vater schulden,
Verse: 16182    
maht sin dînen hulden
Verse: 16183    
iemer wol behalten,
Verse: 16184    
wiltû diemüete walten,
Verse: 16185    
twingest sie baz dan mit drô.'
Verse: 16186    
den rât die wîsen rieten .

Chapter: 206     
Verse: 16187    
Die jungen wurden besant,
Verse: 16188    
den tet er disen rât erkant.
Verse: 16189    
die sprâchen 'der rât ist ein wiht,
Verse: 16190    
dêswâr, solt sîn volgen niht.
Verse: 16191    
soldestû die mit vlêhe hân
Verse: 16192    
die dir doch sint undertân,
Verse: 16193    
daz müeste swachen dîne kraft:
Verse: 16194    
in vorht und in meisterschaft
Verse: 16195    
süln sie dir dienende sîn,
Verse: 16196    
als tâten sie dem vater dîn,
Verse: 16197    
des kraft ist gegen dir lücke:
Verse: 16198    
dînes vater rücke
Verse: 16199    
mohte niht grôz gesîn
Verse: 16200    
der minste vinger dîn
Verse: 16201    
den hâst an dîner hant.
Verse: 16202    
dich versmæhent dîniu lant,
Verse: 16203    
sehent sie dich ze linde:
Verse: 16204    
wis landen und gesinde
Verse: 16205    
vrevellîche herte!
Verse: 16206    
swâ sie dîn vater berte
Verse: 16207    
mit geiseln, soltû die schar
Verse: 16208    
mit scorpîônen slahen gar.
Verse: 16209    
- ein stap ist scorpîô genant
Verse: 16210    
als uns diu wârheit tuot erkant,
Verse: 16211    
sint an gehangen
Verse: 16212    
mit liderînen strangen
Verse: 16213    
grôze knöphe blîjîn.
Verse: 16214    
daz was diu græste pîn
Verse: 16215    
dar an ie man mit arbeit
Verse: 16216    
wart durch zühtegen geleit. -

Verse: 16217    
Dar nâch der dritte tac
Verse: 16218    
erschein und sîn zît gelac,
Verse: 16219    
wurden aber zehant
Verse: 16220    
diu geslehte dar besant,
Verse: 16221    
sie sprâchen ~herre, wes hâstû
Verse: 16222    
dich gegen uns berâten ?'
Verse: 16223    
dûht in daz tumbe guot
Verse: 16224    
als ez ie der tumbe tuot,
Verse: 16225    
und sprach hin zin diu selben wort
Verse: 16226    
diu im die tumben rieten dort.
Verse: 16227    
sie sâhen al ein ander an,
Verse: 16228    
sie sprâchen 'uns wil dirre man
Verse: 16229    
mit senfte swære büezen niht
Verse: 16230    
als er selbe hie vergiht.
Verse: 16231    
durch waz süln wir dienen
Verse: 16232    
dem geslehte von Jessê
Verse: 16233    
dann andern die des künnes sint?
Verse: 16234    
Jâcob hâte zwelf kint
Verse: 16235    
diu wâren all ebenrîch,
Verse: 16236    
an vruht, an edelkeit gelîch.
Verse: 16237    
wes was edeler Jûdas
Verse: 16238    
dan der elteste was
Verse: 16239    
Ruben der billîcher
Verse: 16240    
gewaltec wære und rîcher
Verse: 16241    
dan der brüeder dehein
Verse: 16242    
der ieglîcher junger schein?

Verse: 16243    
der murmer was getân,
Verse: 16244    
man sach sie von hove gân,
Verse: 16245    
ân urloup sich dannen schiet
Verse: 16246    
von dem küneg al diu diet.
Verse: 16247    
von nander schieden sich
Verse: 16248    
der Juden zwelf geslehte .
Verse: 16249    
der zehen brüeder künne gar
Verse: 16250    
habeten sich an eine schar
Verse: 16251    
die Jerôboâmen
Verse: 16252    
in ze künge nâmen,
Verse: 16253    
der sie vuorte dannen
Verse: 16254    
hin gen Samarîâ,
Verse: 16255    
die kurn sie mit rîcher kraft
Verse: 16256    
ze houbetstat ir hêrschaft.
Verse: 16257    
den namen sie nâmen
Verse: 16258    
von dem sie alle kâmen,
Verse: 16259    
Jsrahêl sie nanten sich.
Verse: 16260    
sie dûhte reht und zimelich
Verse: 16261    
daz in der name würde erkorn,
Verse: 16262    
von dem sie wâren ouch geborn.

Chapter: 207     
Verse: 16263    
Jûdas und Benjamin
Verse: 16264    
geselleten sich under in.
Verse: 16265    
in Jerûsalem beliben die
Verse: 16266    
dem Gotes tempel hie,
Verse: 16267    
den beleip ze helfe
Verse: 16268    
ein teil des künnes von Lêvî,
Verse: 16269    
wan die den zîten
Verse: 16270    
hiezen die Lêvîten.
Verse: 16271    
(in unser ê der die verwiset
Verse: 16272    
der daz êvangêljum liset.)
Verse: 16273    
die beliben mit Jûdâ
Verse: 16274    
durch daz Gotes ampt aldâ
Verse: 16275    
in Jerûsalem der houbetstat
Verse: 16276    
der tempel was gesat
Verse: 16277    
sît daz daz israhêlsche diet
Verse: 16278    
mit ê, mit hêrschaft sich geschiet.
Verse: 16279    
die beidenthalp wâren
Verse: 16280    
in zwein hundert jâren
Verse: 16281    
und vierzec jâr und sehs tage
Verse: 16282    
und aht mânôde jage
Verse: 16283    
künge, die nenn ich iu hie.
Verse: 16284    
wiez in allen sît ergie,
Verse: 16285    
des wær ze sagenne ze vil,
Verse: 16286    
kurzlîch ich sie nennen wil.

Verse: 16287    
In Judêâ truoc vil schône
Verse: 16288    
Rôboam die krône,
Verse: 16289    
nâch dem sîn sun Abîâ,
Verse: 16290    
dar nâch des sun hiez Asâ,
Verse: 16291    
der was reht âne missetât.
Verse: 16292    
der edel wîse Jôsaphât
Verse: 16293    
sîn sun nâch im die krône nam,
Verse: 16294    
nâch dem des sun hiez Jôram.
Verse: 16295    
dar nâch des sun die krône enphie
Verse: 16296    
der ûz Gotes gebote gie,
Verse: 16297    
der was geheizen Jôas.
Verse: 16298    
des sun was Amâsîas
Verse: 16299    
der worhte ouch grôze missetât.
Verse: 16300    
Mathêus dise beide lât
Verse: 16301    
durch ir ungancheit
Verse: 16302    
ungeschriben und ungeseit
Verse: 16303    
und tuot niht von in erkant
Verse: 16304    
er daz künne hât genant
Verse: 16305    
von dem sider wart geborn
Verse: 16306    
diu reine maget ûz erkorn
Verse: 16307    
diu unsern herren gebar
Verse: 16308    
Krist keiser aller keiser gar,
Verse: 16309    
und sprichet sus: Osias
Verse: 16310    
geborn von Jôrâme was,

Verse: 16311    
Den sach man nâch im krône tragn.
Verse: 16312    
die truoc sîn sun nâch sînen tagn,
Verse: 16313    
der was Jôathan genant.
Verse: 16314    
Achas der Gotes wîgant
Verse: 16315    
sîn sun nâch im künec was,
Verse: 16316    
nâch dem Ezechîas,
Verse: 16317    
des sun enphie nâch im daz lant,
Verse: 16318    
der was Manasses genant.
Verse: 16319    
nâch dem wart diu krône
Verse: 16320    
sînem sune Amône,
Verse: 16321    
nâch dem des sune Jôsîas,
Verse: 16322    
des sun Jechônîas
Verse: 16323    
wart nâch dem ze künge erkorn.
Verse: 16324    
verhancte Gotes zorn
Verse: 16325    
daz Nâbuchodônosor
Verse: 16326    
den ich genennet hân hie vor,
Verse: 16327    
zerstôrte gar ir hêrschaft
Verse: 16328    
und vuorte sie mit überkraft
Verse: 16329    
in Babilônje, daz ist wâr,
Verse: 16330    
sie sider sibenzec jâr
Verse: 16331    
gevangen inne wâren, -
Verse: 16332    
die man sît nâch den jâren
Verse: 16333    
sach ir græste hêrschaft hân,
Verse: 16334    
die wil ich ungenennet lân:
Verse: 16335    
an Achas endet sich
Verse: 16336    
dar umb ich der rede mich
Verse: 16337    
von in ze sagenn underwant.
Verse: 16338    
alhie hân ich gar genant
Verse: 16339    
die nâch Salomône
Verse: 16340    
in Judêâ truogen krône,
Verse: 16341    
unz in Got ir hêrschaft
Verse: 16342    
brach und ir beste kraft.

Chapter: 208     
Verse: 16343    
wil ich die ouch nennen
Verse: 16344    
daz ir sie müget erkennen,
Verse: 16345    
die in Samarîâ
Verse: 16346    
der Isrâhêlen krône
Verse: 16347    
truogen, sît daz sich die schar
Verse: 16348    
der hêrschefte schieden gar.
Verse: 16349    
Jerôboam die êrsten truoc
Verse: 16350    
des ich iu hie vor gewuoc,
Verse: 16351    
der gienc ûz al den Gotes wegn
Verse: 16352    
der hâten dar gephlegn
Verse: 16353    
die Gotes erwelten unz an in,
Verse: 16354    
er truoc gar verkêrten sin.
Verse: 16355    
der selbe künec starp,
Verse: 16356    
Nâdap nâch im die krône erwarp.
Verse: 16357    
nâch dem rîcheseten
Verse: 16358    
Baasâ und Elâ,
Verse: 16359    
dar nâch die krône truoc Zambrî
Verse: 16360    
und nâch dem Ambrî
Verse: 16361    
dar nâch enphie daz rîche
Verse: 16362    
mit kraft gewalteclîche
Verse: 16363    
ein werlich degn hiez Achap.
Verse: 16364    
in des zît kam Bênâdap
Verse: 16365    
von Assîrîa dem lande
Verse: 16366    
mit mangem wîgande
Verse: 16367    
und reit mit grôzen kreften an
Verse: 16368    
Achaben und sîne man,
Verse: 16369    
daz was daz israhêlsche her,
Verse: 16370    
daz tet er gar âne wer.
Verse: 16371    
sîn her sazte sich aldâ
Verse: 16372    
mit kreften vor Samarîâ,
Verse: 16373    
daz niemen wider im was.
Verse: 16374    
der wîssage Êlîas
Verse: 16375    
gebôt dem künge daz er strite
Verse: 16376    
und ûf die Gotes vînde rite.
Verse: 16377    
daz geschach. er reit in an
Verse: 16378    
und sluoc im hundert tûsent man.
Verse: 16379    
die andern kûme entrunnen
Verse: 16380    
sie die vluht gewunnen.

Verse: 16381    
Sît kam der selbe künec dar
Verse: 16382    
mit alsô unzalhafter schar
Verse: 16383    
daz niemen des begunde
Verse: 16384    
daz er sie gahten kunde,
Verse: 16385    
daz was Jôrâmes zît
Verse: 16386    
der nâch im was der dritte sît,
Verse: 16387    
und saz vor Samarîâ
Verse: 16388    
mit solhen kreften daz sich
Verse: 16389    
ze wer gen ime niemen bôt,
Verse: 16390    
er twanc sie mit grôzer nôt
Verse: 16391    
daz sie beliben âne wer.
Verse: 16392    
dem israhêlschen her
Verse: 16393    
der Gotes wîssage was
Verse: 16394    
Êlisêus als ich las,
Verse: 16395    
der gap den sînen disen trôst
Verse: 16396    
sie würden von der nôt erlôst,
Verse: 16397    
ob eht sie den gewæren Got
Verse: 16398    
minneten und sîn gebot.
Verse: 16399    
an disen trôst lie sich daz her
Verse: 16400    
daz sie die stat mit wer
Verse: 16401    
behielten und aldâ belibn.
Verse: 16402    
doch wurden sie dar an getribn
Verse: 16403    
daz man in der stat ein brôt
Verse: 16404    
umb drîe vierdunge bôt
Verse: 16405    
und man ez vant vil kûme alsô.
Verse: 16406    
in der veste gap man ,
Verse: 16407    
obe ir mirz geloubet,
Verse: 16408    
eines esels houbet
Verse: 16409    
umb vünfzec phenninge
Verse: 16410    
die mit dem gedinge
Verse: 16411    
wâren Iœtec silberîn.
Verse: 16412    
muosten ouch vergolten sîn
Verse: 16413    
vünf phenninge mit dem magn
Verse: 16414    
den man sach eine tûbe tragn.

Chapter: 209     
Verse: 16415    
der künc grôzen pîn
Verse: 16416    
sach an den helfæren sîn,
Verse: 16417    
vil grôze vorht er gevie.
Verse: 16418    
eines tages er sich ergie
Verse: 16419    
gegen der mûre ûf die gewer,
Verse: 16420    
dar abe er kôs der vînde her.
Verse: 16421    
kam vil trûreclîche
Verse: 16422    
ein vrouwe jâmers rîche
Verse: 16423    
vür in. sie klagte grôze nôt,
Verse: 16424    
ze sînen vüezen si sich bôt,
Verse: 16425    
sprach 'genâde, herre mîn!
Verse: 16426    
dir durch Got geklaget sîn
Verse: 16427    
grôz unreht, daz mir ist getân,
Verse: 16428    
daz ich dir ze klagenne hân.
Verse: 16429    
ich und ein ander wîp, wir zwô
Verse: 16430    
wurden des ze râte alsô
Verse: 16431    
daz wir uns berieten
Verse: 16432    
und unser kint brieten
Verse: 16433    
und mit ein ander æzen,
Verse: 16434    
daz wir ein teil vergæzen
Verse: 16435    
der ungewonlîchen nôt
Verse: 16436    
die uns der leide hunger bôt,
Verse: 16437    
ê daz wir verdürben
Verse: 16438    
und von hunger stürben.
Verse: 16439    
diz geschach. daz tâten wir.
Verse: 16440    
âz ich mîn kint mit ir
Verse: 16441    
in jæmerlîchen sorgen.
Verse: 16442    
hât 'z ir verborgen
Verse: 16443    
und wil des niht geben mir,
Verse: 16444    
als ich ir tet. daz klage ich dir.

Verse: 16445    
Der künec jæmerlîche sprach,
Verse: 16446    
disiu klage alsô geschach
Verse: 16447    
'ôwê mir! ich armer man
Verse: 16448    
daz ich ie den lîp gewan !
Verse: 16449    
wes hân ich armer man gebitn!'
Verse: 16450    
er sprach mit klagelîchen sitn
Verse: 16451    
'sît mich der wîssage hât
Verse: 16452    
betrogen und sîn valscher rât,
Verse: 16453    
sol er mir von rehte gebn
Verse: 16454    
umb die schulde sîn lebn.'
Verse: 16455    
einen kneht sant er hin
Verse: 16456    
und hiez vil balde slahen in.
Verse: 16457    
gerou ez in zehant
Verse: 16458    
daz er hâte gesant
Verse: 16459    
den boten umbe solich mort
Verse: 16460    
als er geheizen hâte dort.
Verse: 16461    
diu sünde und ouch sîn triuwe
Verse: 16462    
brâhte im mange riuwe,
Verse: 16463    
im was nâch dem boten gâch,
Verse: 16464    
er lief im snelleclîche nâch
Verse: 16465    
daz er diz mort erwante
Verse: 16466    
dar umbe er in dar sante.

Verse: 16467    
diz gerâten was alsô,
Verse: 16468    
der wîssag was heime
Verse: 16469    
und sîne junger der er phlac
Verse: 16470    
mit Gotes lêre mangen tac.
Verse: 16471    
ze den sprach er 'hie kumt ein man
Verse: 16472    
der hât sich des genomen an
Verse: 16473    
daz er mich slahen sol zehant,
Verse: 16474    
dar umbe ist er her gesant.
Verse: 16475    
den lât ûze vor der tür
Verse: 16476    
biz daz der künec kume vür,
Verse: 16477    
kan mir gewerren niht
Verse: 16478    
und wirt erwendet diu geschiht.'
Verse: 16479    
hie mite sach man den zuo gân
Verse: 16480    
der diz solde hân getân.
Verse: 16481    
dem wart diu tür verstanden .
Verse: 16482    
der künec selbe kam
Verse: 16483    
und sagete von der arbeit
Verse: 16484    
als im was und ich hân geseit.
Verse: 16485    
der wîssag an den künec sach,
Verse: 16486    
vil gezogenlîche er sprach
Verse: 16487    
'herre mîn, dîne klage!
Verse: 16488    
sihst morn an dem tage,
Verse: 16489    
ê daz kome disiu zît,
Verse: 16490    
daz man simelmelwes gît
Verse: 16491    
daz ein kembel treit mit nôt,
Verse: 16492    
baz dan man hiute tuot ein brôt.'

Verse: 16493    
Undr des künges armen
Verse: 16494    
stuont einer der antwurte
Verse: 16495    
der rede, er sprach 'ich weiz vil wol,
Verse: 16496    
wær der himel spîse vol
Verse: 16497    
und viel der danne ûf disen plân,
Verse: 16498    
ez möhte niemer sus ergân
Verse: 16499    
und alsô gæhes geschehn.' -
Verse: 16500    
'nû sol ez dîn ouge sehn
Verse: 16501    
und wirdest doch gebezzert niht,
Verse: 16502    
swie dîn ouge ez an gesiht.'
Verse: 16503    
der künec schiet von dannen sich.
Verse: 16504    
daz wær ungelouplich,
Verse: 16505    
wan daz Gote ist niht ze vil,
Verse: 16506    
er ende swaz er enden wil.
Verse: 16507    
alsô des selben was nôt.
Verse: 16508    
der sunnen schîn wart schiere rôt.
Verse: 16509    
der zergie. der tac verswein,
Verse: 16510    
diu vinster naht vil trüebe schein.

Chapter: 210     
Verse: 16511    
lâgen vor Samarîâ
Verse: 16512    
miselsühtec liute ,
Verse: 16513    
die twanc ouch des hungers nôt
Verse: 16514    
daz sie vil nâch wâren tôt.
Verse: 16515    
die sprâchen in ir nœten
Verse: 16516    
'wie tuon wir alsus daz wir
Verse: 16517    
von hunger sterben âne wer ?
Verse: 16518    
gên wir in der heiden her
Verse: 16519    
und lîden gerner von in nôt
Verse: 16520    
danne wir sus ligen tôt
Verse: 16521    
mit schanden gar ân êre!'
Verse: 16522    
sie sûmten sich niht mêre,
Verse: 16523    
sie huoben sich vil balde dar.
Verse: 16524    
hâten sich die vînde gar
Verse: 16525    
von dan verstoln die naht mit vluht,
Verse: 16526    
sie hâten rîlîche genuht
Verse: 16527    
mit in dar brâht. die liezen sie
Verse: 16528    
an der herberge hie.
Verse: 16529    
daz die siechen vunden .
Verse: 16530    
die labeten sich und kêrten
Verse: 16531    
vil balde wider gegen der stat.
Verse: 16532    
mit den diu wahte was besat,
Verse: 16533    
den sageten sie ze mære
Verse: 16534    
wiez ergangen wære.
Verse: 16535    
diz mære niender erwant
Verse: 16536    
ê daz ez der künc bevant.
Verse: 16537    
als erz bevant, er hâte wân
Verse: 16538    
ez wær durch kündekeit getân.
Verse: 16539    
sîne boten santer vür,
Verse: 16540    
die mit wîslîcher kür
Verse: 16541    
im diu mære solden spehen
Verse: 16542    
durch waz diu vluht wær geschehen.
Verse: 16543    
die ranten nâch unz an den tac
Verse: 16544    
daz ir deheiner ruowe phlac,
Verse: 16545    
daz sie nie man gesâhen,
Verse: 16546    
des sie mit wârheit jâhen.

Verse: 16547    
dem künge was geseit
Verse: 16548    
wiez ergie, diu wârheit,
Verse: 16549    
er sante sîne boten dar
Verse: 16550    
hin gelegen was diu schar
Verse: 16551    
und hiez, swaz sie vunden,
Verse: 16552    
daz sie daz an den stunden
Verse: 16553    
hin brâhten in die veste.
Verse: 16554    
hâten die geste
Verse: 16555    
gelâzen guotes harte vil
Verse: 16556    
daz sie an dem selben zil
Verse: 16557    
hâten brâht dar in daz lant,
Verse: 16558    
harnasch silber golt gewant
Verse: 16559    
spîse, rîche bettewât,
Verse: 16560    
von guote küneclîchen rât.
Verse: 16561    
diz wart vil gar genomen
Verse: 16562    
und in die stat gevüeret .
Verse: 16563    
die inren sêre drungen,
Verse: 16564    
die alten zuo den jungen
Verse: 16565    
hin diu spîse komen was
Verse: 16566    
von der manger sît genas.
Verse: 16567    
in der vröuderîchen schar
Verse: 16568    
was ouch jener komen dar
Verse: 16569    
der ê hâte des gejehn
Verse: 16570    
ez kunde nie mêr geschehn
Verse: 16571    
daz mit wunder geschach.
Verse: 16572    
als er die wârheit ersach,
Verse: 16573    
er wart ze tôde erdrungen.
Verse: 16574    
dem was rehte gelungen
Verse: 16575    
wan swaz Got wil daz geschiht,
Verse: 16576    
daz ist wâr und anders niht.

Verse: 16577    
Diz grôze wunderlîche heil
Verse: 16578    
machte sie gar ze geil
Verse: 16579    
daz sie von unmuoze Gots
Verse: 16580    
vergâzèn und sîns gebots
Verse: 16581    
und machten ir abgot
Verse: 16582    
durch des tiuvels gebot.
Verse: 16583    
sie tâten als diu zarten kint,
Verse: 16584    
diu mit zarte ergouchet sînt,
Verse: 16585    
den ir vater vil gedröut
Verse: 16586    
und sie dar nâch mit zarte vröut,
Verse: 16587    
tuont sie nâch vil wirs dan ê.
Verse: 16588    
man ie harter und ie
Verse: 16589    
verzartet diu ze lieben kint,
Verse: 16590    
sie ie wirsers sites sint.
Verse: 16591    
sus wurden sie z unrehte erkant,
Verse: 16592    
sie Got von der nôt enbant.
Verse: 16593    
diz hân ich hie durch niht geseit
Verse: 16594    
wan ob ir die arbeit
Verse: 16595    
vernemet diu in noch geschiht,
Verse: 16596    
daz ir danne denket niht
Verse: 16597    
'wie tet Got sus sîner diet
Verse: 16598    
die er von al der welt ûz schiet?'
Verse: 16599    
wizzet! sie gedienten wol
Verse: 16600    
daz in her nâch geschehen sol
Verse: 16601    
mit sage, als ez lange vrist
Verse: 16602    
mit wârheit iu geschehen ist.

Chapter: 211     
Verse: 16603    
Achap der künc vervuor,
Verse: 16604    
daz rîche sînem sune swuor
Verse: 16605    
der hiez Ochôzîas,
Verse: 16606    
der ouch alsolhes muotes was
Verse: 16607    
daz er brach daz Got gebôt.
Verse: 16608    
der lac dar nâch vil schiere tôt,
Verse: 16609    
er hâte vil kurzlîche
Verse: 16610    
die krône und ouch daz rîche.
Verse: 16611    
der verdarp nach sînen tagn
Verse: 16612    
sach man ob in krône tragn
Verse: 16613    
den bruoder sîn hiez Jôram.
Verse: 16614    
die wege die Jerôboam
Verse: 16615    
gie mit verkêrtem muote vor,
Verse: 16616    
die trat er nâch ûf sînem spor
Verse: 16617    
und vil noch vürbaz
Verse: 16618    
daz er gediente Gotes haz
Verse: 16619    
sêre daz er in verstiez
Verse: 16620    
und in ze tôde slahen hiez.
Verse: 16621    
einer was Jêû genant,
Verse: 16622    
der enphienc nâch im daz lant.
Verse: 16623    
dem gebôt der wîssage
Verse: 16624    
daz er alle sîne tage
Verse: 16625    
wuost und erslüege
Verse: 16626    
swer Jôrâme trüege
Verse: 16627    
angeborne sippeschaft,
Verse: 16628    
daz er der leben und ir kraft
Verse: 16629    
verdarpt und ir wünne
Verse: 16630    
unz an daz vierde künne.
Verse: 16631    
daz geschach. ez muoste wesn.
Verse: 16632    
er lie deheinen genesn
Verse: 16633    
der von dem künne was geborn:
Verse: 16634    
alsus rach der Gotes zorn.
Verse: 16635    
Jêû der réhtèste was
Verse: 16636    
den über sich ze küng ûz laz
Verse: 16637    
diu isrâhêlische diet,
Verse: 16638    
sît daz ir hêrschaft sich geschiet.
Verse: 16639    
der hiez ouch sagen mære
Verse: 16640    
daz im ze muote wære
Verse: 16641    
daz er mit triuwen âne spot
Verse: 16642    
Baalen ir gewæren got
Verse: 16643    
von herzeclîchen einnen
Verse: 16644    
wold üeben und minnen,
Verse: 16645    
durch Gotes minne er alsô louc
Verse: 16646    
unz er sie alle dar getrouc,
Verse: 16647    
die er über al sîn lant
Verse: 16648    
in sînem dieneste vant.
Verse: 16649    
die kâmen durch die botschaft dar
Verse: 16650    
und marcten sich. er hiez sie gar
Verse: 16651    
verbrennen. daz was Gotes gebot.
Verse: 16652    
er brach ouch daz apgot
Verse: 16653    
und sîniu betehûs dar nidr,
Verse: 16654    
daz liut twanc er ze Gote widr
Verse: 16655    
und an den gelouben sîn,
Verse: 16656    
des tet im Got vil helfe schîn.

Verse: 16657    
Der nâch des selben künges zît
Verse: 16658    
in Israhêl die krône sît
Verse: 16659    
truoc mit gewalteclîcher hant,
Verse: 16660    
der was Jôachas genant.
Verse: 16661    
der liez ouch ûz sîner phlege
Verse: 16662    
Gotes gebot und sîne wege.
Verse: 16663    
der von der krône schiet,
Verse: 16664    
nam diu israhêlsche diet
Verse: 16665    
einen künc hiez Jôas.
Verse: 16666    
der den selben zîten was
Verse: 16667    
künc in Jerûsalêm erkant,
Verse: 16668    
der was ouch Jôas genant.
Verse: 16669    
von den genannen beiden
Verse: 16670    
was Gotes gebot gescheiden:
Verse: 16671    
ietweder swâ er möhte,
Verse: 16672    
tet swaz z übele töhte,
Verse: 16673    
daz Got niht ungerochen lie:
Verse: 16674    
wan er verhanct über sie
Verse: 16675    
daz sie mit vîentlîchen sitn
Verse: 16676    
ein ander vîntlîch ane ritn.
Verse: 16677    
Jôas der künc von Judêâ
Verse: 16678    
entweich den Israhêlen
Verse: 16679    
gen Jerûsalêm mit vlühte hin
Verse: 16680    
und ergap sich sît an in,
Verse: 16681    
von der stat grôz leit geschach.
Verse: 16682    
durch die rincmûr er brach
Verse: 16683    
ze vier orten locken wît,
Verse: 16684    
die stuonden offen lange zît
Verse: 16685    
daz man in der mâze
Verse: 16686    
al ûf der lantstrâze
Verse: 16687    
durch graben und durch mûre hin
Verse: 16688    
mohte varn ûz und in
Verse: 16689    
unz sie aber wurden sidr
Verse: 16690    
gebûwen und gemachet widr.

Chapter: 212     
Verse: 16691    
von Israhêl Jôas
Verse: 16692    
gescheiden von der krône was
Verse: 16693    
und in Samarîâ verdarp,
Verse: 16694    
Jerôboam die krône erwarp,
Verse: 16695    
der lebet in den siten gar
Verse: 16696    
alsam sîn êrster vorvar.
Verse: 16697    
der nâch deme künec was,
Verse: 16698    
der hiez Zacharîas,
Verse: 16699    
der vuor ouch ûf der selben vart
Verse: 16700    
diu an in komen was von art,
Verse: 16701    
die hielt êr unz an sîn drum.
Verse: 16702    
nâch dem wart Sellum
Verse: 16703    
künec überz rîche ,
Verse: 16704    
der lebte unz an sîn ende alsô
Verse: 16705    
daz er ouch wênec ahte nam
Verse: 16706    
waz Gotes êren wol gezam
Verse: 16707    
unde sîner süezen ê.
Verse: 16708    
nâch dem wart Manahê
Verse: 16709    
künc in Samarîâ
Verse: 16710    
und nâch dem Phâceiâ,
Verse: 16711    
der lebte ouch als die andern ê.
Verse: 16712    
wart nâch im Phâceê
Verse: 16713    
künec in dem rîche.
Verse: 16714    
der gewalteclîche
Verse: 16715    
truoc die selben krône ,
Verse: 16716    
was künc in Judêâ.
Verse: 16717    
Achas der vil guote man.
Verse: 16718    
den reit der selbe künec an
Verse: 16719    
von Sûrîe Râsim.

Verse: 16720    
Ein künc gesellete sich zim,
Verse: 16721    
der brâhte küneclîche kraft
Verse: 16722    
wan er phlac grôzer heidenschaft
Verse: 16723    
und was ouch selbe ein heiden.
Verse: 16724    
mit disen küngen beiden
Verse: 16725    
und vremden wîganden
Verse: 16726    
wart Achas bestanden.
Verse: 16727    
der streit mit in einen strît,
Verse: 16728    
verlôs er an der zît
Verse: 16729    
sînen sun der wart erslagn,
Verse: 16730    
den man sêre muoste klagn,
Verse: 16731    
der hiez Zacharîas.
Verse: 16732    
diz alsô geschehen was,
Verse: 16733    
Achas vuor an den künc Râsim
Verse: 16734    
den heiden und ergap sich im.
Verse: 16735    
der sicherte zuo zime
Verse: 16736    
gein Phâceê dem künge
Verse: 16737    
und gegen der israhêlschen diet.
Verse: 16738    
sich ir unminne geschiet,
Verse: 16739    
swein des hœhsten Gotes ê
Verse: 16740    
dem künge Phâceê
Verse: 16741    
und zergie sêre
Verse: 16742    
daz ez Got niht mêre
Verse: 16743    
an in vertragen wolde.
Verse: 16744    
er rach ez als er solde
Verse: 16745    
und ich iu wil bescheiden.
Verse: 16746    
Phûl ein rîcher heiden
Verse: 16747    
ein starker künc von Assûr
Verse: 16748    
mangen leiden nâchgebûr
Verse: 16749    
brâhte mit werlîcher kraft
Verse: 16750    
von der wîten heidenschaft
Verse: 16751    
in der Israhêlen lant.
Verse: 16752    
sîn her was alsô grôz erkant
Verse: 16753    
daz sich im niemen kunde erwern.
Verse: 16754    
noch von sîner kraft genern.

Verse: 16755    
Den sante Got der guote
Verse: 16756    
den sînen zeiner ruote,
Verse: 16757    
der sie nâch sînem willen
Verse: 16758    
slahen unde villen
Verse: 16759    
solde durch die schulde grôz
Verse: 16760    
der sie ze tuonne niht verdrôz.
Verse: 16761    
sie tâten daz in was verbotn
Verse: 16762    
und dienten valschen apgotn.
Verse: 16763    
daz rach unser herre an in:
Verse: 16764    
Phûl der künec vuorte ir hin
Verse: 16765    
drithalp geslehte
Verse: 16766    
gevangen gen Assîrîâ
Verse: 16767    
und saztes in ein wîtez lant
Verse: 16768    
daz ist Caspîâ genant,
Verse: 16769    
wâren sie besezzen ,
Verse: 16770    
swie gerne sie ze lande
Verse: 16771    
wolden sîn, sie muosten doch
Verse: 16772    
gevangen belîben noch
Verse: 16773    
und zinsen mit ir hant
Verse: 16774    
ir lîp, ir guot und ouch daz lant.

Chapter: 213     
Verse: 16775    
Die siben geslehte die noch
Verse: 16776    
beliben in Samarîâ,
Verse: 16777    
die bezzerten ir leben niht
Verse: 16778    
als diu wârheit jach und giht,
Verse: 16779    
sie tâten als vor ê.
Verse: 16780    
starp der künec Phâceê.
Verse: 16781    
der wart künec überz lant,
Verse: 16782    
der was Oseê genant,
Verse: 16783    
der lebet als die andern gar.
Verse: 16784    
ein heiden hiez Salmânasar
Verse: 16785    
von Assîrîâ dem rîche,
Verse: 16786    
der reit gewalteclîche
Verse: 16787    
der Jsrahêlen künec an,
Verse: 16788    
des half im ein gewaltec man
Verse: 16789    
der rîche künec Persistas
Verse: 16790    
der in Egipten künec was,
Verse: 16791    
die beide helde hôchgemuot
Verse: 16792    
brâhten solhe heres vluot
Verse: 16793    
daz sie daz israhêlsche her
Verse: 16794    
besâzen gar ân alle wer.
Verse: 16795    
diz ist âne liegen wâr.
Verse: 16796    
sie hâten sie gar driu jâr
Verse: 16797    
krefteclîchen umbe legn
Verse: 16798    
daz sie niht mohten wer gephlegn.
Verse: 16799    
zu jungest vuorten sie dan
Verse: 16800    
Oseên und sîne man
Verse: 16801    
und der siben geslehte her
Verse: 16802    
gar gevangen âne wer
Verse: 16803    
ouch in daz lant ze Caspîâ.
Verse: 16804    
Ein wazzer ist genant Gôzâ,
Verse: 16805    
daz vliuzet durch daz rîche.
Verse: 16806    
daz rîche ist vesteclîche
Verse: 16807    
mit vesten wilden alben
Verse: 16808    
beslozzen allenthalben
Verse: 16809    
und ist wît daz ez nie man
Verse: 16810    
an wîte, an lenge ermezzen kan.

Verse: 16811    
Diu künne wurden alsô gar
Verse: 16812    
enwec gevüeret mit ir schar
Verse: 16813    
daz man über allez lant
Verse: 16814    
niuwan bœsiu hiuser vant,
Verse: 16815    
diu wâren gar zerbrochen
Verse: 16816    
und liute vil erstochen.
Verse: 16817    
daz lant was als eine gar
Verse: 16818    
daz man von andern landen dar
Verse: 16819    
liute twanc mit meisterschaft
Verse: 16820    
daz ez wurd aber bûhaft.
Verse: 16821    
der heilige Tôbîas
Verse: 16822    
der ein Gotes erwelter was,
Verse: 16823    
ouch aldâ gevangen wart
Verse: 16824    
an der selben hinevart
Verse: 16825    
daz lant wart gewunnen.
Verse: 16826    
die der nôt entrunnen
Verse: 16827    
unde wâren komen hin,
Verse: 16828    
die wuohsen sît abr under in
Verse: 16829    
mit kraft in langen zîten,
Verse: 16830    
von den die Samarîten
Verse: 16831    
mit ir geslehte kâmen,
Verse: 16832    
die urhap an im nâmen.
Verse: 16833    
waz sol ich von den sprechen ?
Verse: 16834    
ich hân von in gesprochen ê
Verse: 16835    
wie sie lebten in ir tagn,
Verse: 16836    
durch waz sold ich ez aber sagn?

Verse: 16837    
Alsus zergie der Juden kraft.
Verse: 16838    
der zehen geslehte hêrschaft
Verse: 16839    
wuohs manec jâr in Caspîâ:
Verse: 16840    
sie sâzen zinslîche
Verse: 16841    
den Persen sunder widerstrît
Verse: 16842    
manec jâr unz an die zît
Verse: 16843    
daz sie bevunden mære
Verse: 16844    
daz der wunderære
Verse: 16845    
Alexander der wîgant
Verse: 16846    
hæt überwunden diu lant
Verse: 16847    
und vür diu rîche dar was komn.
Verse: 16848    
ouch hâten sie von im vernomn
Verse: 16849    
die êre - als ich iu hân geseit -
Verse: 16850    
die er mit grôzer werdekeit
Verse: 16851    
in Jerûsalem den Juden tete.
Verse: 16852    
sie santen zim und was ir bete
Verse: 16853    
daz er sie lieze mit ir scharn
Verse: 16854    
vrîlîche ze lande varn,
Verse: 16855    
daz man in niht tæte.
Verse: 16856    
der edel degen stæte
Verse: 16857    
vrâgte der mære
Verse: 16858    
durch waz schulde wære
Verse: 16859    
diz grôze her gevangen .
Verse: 16860    
sagte man dem künge
Verse: 16861    
rehte wie ez was geschehn
Verse: 16862    
und als ich iu hân verjehn
Verse: 16863    
daz sie durch des tiuvels spot
Verse: 16864    
verkurn gar den hœhsten Got
Verse: 16865    
und sprâchen Baal ir gebet,
Verse: 16866    
swaz in Got gnâden ie getet.

Chapter: 214     
Verse: 16867    
Der künec smierlîche sprach
Verse: 16868    
daz doch niht durch guot geschach
Verse: 16869    
'dêswâr, sît sie den hœhsten Got
Verse: 16870    
durch ir untriuwen gebot
Verse: 16871    
hânt verlâzen und verkorn
Verse: 16872    
und sît sie durch sînen zorn
Verse: 16873    
lange sint gevangen hie,
Verse: 16874    
wil ich baz besliezen sie.
Verse: 16875    
helf er in danne hinnen,
Verse: 16876    
mügen sie gewinnen
Verse: 16877    
nâch alsô grôzer schulde
Verse: 16878    
sîne süezen hulde.
Verse: 16879    
er hât gewaltes alsô vil
Verse: 16880    
daz ich dar an niht zwîveln wil,
Verse: 16881    
gewünnen sie die hulde sîn,
Verse: 16882    
er lîhtert wol ir hôhen pîn
Verse: 16883    
und ir wol gediende nôt.'
Verse: 16884    
den sînen der künc gebôt
Verse: 16885    
daz sie næmen in ir phlege
Verse: 16886    
ein enge klûse diu die wege
Verse: 16887    
wîste kuntlîche
Verse: 16888    
dar in daz künecrîche.
Verse: 16889    
durch die klûse muost man hin,
Verse: 16890    
gegen dem land ûz und in
Verse: 16891    
varn, niender anderswâ.
Verse: 16892    
den wec wold er vermûren .

Verse: 16893    
Als man des werkes began
Verse: 16894    
und der ellenthafte man
Verse: 16895    
sách und daz rehte kôs
Verse: 16896    
daz der was endelôs
Verse: 16897    
und ez alsô niht töhte
Verse: 16898    
daz manz genden möhte,
Verse: 16899    
schamn er sich begunde
Verse: 16900    
daz er sus erwunde
Verse: 16901    
daz er daz werc doch ane vie.
Verse: 16902    
liez er sich ûf sîniu knie,
Verse: 16903    
ze Gote sprach er sîn gebet,
Verse: 16904    
vil inneclîchen er daz tet,
Verse: 16905    
ob diz wær in dem willen sîn
Verse: 16906    
daz er im tæte helfe schîn
Verse: 16907    
und mit gotlîchen dîngen
Verse: 16908    
im hulfe vollebringen
Verse: 16909    
durch sîne gotheit daz werc.
Verse: 16910    
rihte sich der eine berc
Verse: 16911    
zwelf klâfter an den andern:
Verse: 16912    
durch den rîchen Alexandern
Verse: 16913    
Got diz grôze wunder tet
Verse: 16914    
und durch sîn diemuotlich gebet.
Verse: 16915    
nzwischen was ein wîtez loch
Verse: 16916    
daz stuont wîten offen noch,
Verse: 16917    
daz hiez ie vermachen
Verse: 16918    
mit krefteclîchen sachen
Verse: 16919    
der edel wîse wîgant.
Verse: 16920    
Absichitôn ist genant
Verse: 16921    
ein zêment daz brichet niht.
Verse: 16922    
swâ mite manz versuochen siht,
Verse: 16923    
ez mac niemêr gerîsen:
Verse: 16924    
viur stahel êr noch îsen,
Verse: 16925    
wazzer noch niht des man hât,
Verse: 16926    
des phlasters kraft ze schaden stât.

Verse: 16927    
Alsus sint sie behalten
Verse: 16928    
und müezen iemer alten
Verse: 16929    
mit der vancnisse
Verse: 16930    
in der vil wilden Caspîâ
Verse: 16931    
unz an die jungesten zît
Verse: 16932    
als uns diu schrift urkünde gît,
Verse: 16933    
werdent sie her ûz gelân.
Verse: 16934    
diu welt muoz von in kumber hân
Verse: 16935    
und schaden vil mit arbeit,
Verse: 16936    
als uns der wîssage seit.
Verse: 16937    
von disem wunder sprichet sus
Verse: 16938    
der vil wîse Jôsephus
Verse: 16939    
'sît Got diz grôze wunder tet
Verse: 16940    
durch eines heidens gebet,
Verse: 16941    
seht waz tuot denne Got
Verse: 16942    
durch den der leistet sîn gebot!'
Verse: 16943    
ich wæne vil des zeicter .
Verse: 16944    
ich hân gelesen anderswâ
Verse: 16945    
daz diz lant und disiu her
Verse: 16946    
mit einem wazzerlôsen mer
Verse: 16947    
sîn an einer sîten
Verse: 16948    
beslozzen zallen zîten,
Verse: 16949    
daz mer al gemeine
Verse: 16950    
sant griez und edel gesteine,
Verse: 16951    
daz gestât niemêre stille,
Verse: 16952    
in einem gewille
Verse: 16953    
willet ez sich zaller zît.
Verse: 16954    
vor den zîten ê noch sît
Verse: 16955    
wart nie ze keinen stunden
Verse: 16956    
der list den liuten vunden
Verse: 16957    
daz man dar über möhte komn,
Verse: 16958    
dar übr ist in diu vluht benomn
Verse: 16959    
und umb sich allenthalben
Verse: 16960    
übr die wilden alben
Verse: 16961    
die sie in allen enden
Verse: 16962    
mit hôhen steinwenden
Verse: 16963    
besliezent vesteclîche
Verse: 16964    
in der unkünden Caspîâ.

Chapter: 215     
Verse: 16965    
Mit endehafter wârheit
Verse: 16966    
die vancnisse hât geseit
Verse: 16967    
der gewære Jôsephus.
Verse: 16968    
seit Metôdîus
Verse: 16969    
der rehte und der gewære
Verse: 16970    
ouch ein ander mære,
Verse: 16971    
der was ze Patres in der stat
Verse: 16972    
zeinem rihtære gesat
Verse: 16973    
ein bischof nâch der kristenheit
Verse: 16974    
der durch Krist die martel leit,
Verse: 16975    
der begunde suochen
Verse: 16976    
obe er an den buochen
Verse: 16977    
vunde keiniu mære
Verse: 16978    
der vergezzen wære
Verse: 16979    
und in latîne niht geschribn,
Verse: 16980    
in kriesch und in êbrêisch belibn.
Verse: 16981    
vant er nütziu mære
Verse: 16982    
diu der vil gewære
Verse: 16983    
Jerônimus niht tet erkant
Verse: 16984    
und sie ouch lîhte niender vant
Verse: 16985    
und von an im belibn
Verse: 16986    
ungeseit und ungeschribn.
Verse: 16987    
er trift vil kurzlîche
Verse: 16988    
die scheidunge der rîche
Verse: 16989    
und wie sich nâch dem êrsten man
Verse: 16990    
die scheidunge huoben an
Verse: 16991    
und wie diu welt verenden sol,
Verse: 16992    
daz hât sîn mære gendet wol.
Verse: 16993    
swaz der von Alexander seit
Verse: 16994    
ungelogener wârheit
Verse: 16995    
daz wil ich iu sagen hie,
Verse: 16996    
hœret wie er ane vie!

Verse: 16997    
Ez ist dicke kunt getân
Verse: 16998    
mit ganzer wârheit âne wân
Verse: 16999    
wie Got nâch sînem werde
Verse: 17000    
geschuof himel und erde
Verse: 17001    
und wie Adâmen Got verstiez,
Verse: 17002    
er brach daz er in hiez,
Verse: 17003    
durch Êven sînes wîbes rât
Verse: 17004    
diu im geriet die missetât.
Verse: 17005    
Êvâ nâch drîzec jâren
Verse: 17006    
daz sie ûz getriben wâren,
Verse: 17007    
sun und tohter gewan,
Verse: 17008    
Câin und Calmanan,
Verse: 17009    
dar nâch Abeln den guoten man
Verse: 17010    
und sîne swester Dêboran.
Verse: 17011    
drîzec und hundert jâr
Verse: 17012    
dar nâch vervuoren, al vür wâr
Verse: 17013    
Câin ze tôd Abeln sluoc.
Verse: 17014    
Êvâ den dritten sun truoc,
Verse: 17015    
daz was Sêt ein sælec man
Verse: 17016    
dar nâch kinde vil gewan
Verse: 17017    
diu ie kint gebâren.
Verse: 17018    
nâch aht hundert jâren
Verse: 17019    
was daz geslehte von Câin
Verse: 17020    
in grôzen sünden under in,
Verse: 17021    
sie leiten Gotes lêre hin
Verse: 17022    
und kêrten állèn ir sin
Verse: 17023    
an süntlîche missetât
Verse: 17024    
durch des leiden tiuvels rât.

Verse: 17025    
Übr drîzec und niun hundert jâr
Verse: 17026    
starp Adam, daz ist wâr,
Verse: 17027    
Câin worhte sünden werc.
Verse: 17028    
Sêt huop sich ûf einen berc
Verse: 17029    
ôstert zuo dem Paradîs
Verse: 17030    
wart in vîentlîche wîs
Verse: 17031    
daz êrste künn gescheiden
Verse: 17032    
undr den bruodern beiden.
Verse: 17033    
Efrêm was diu êrste stat
Verse: 17034    
diu ûf die erde ie wart gesat,
Verse: 17035    
die machte Câin al dort
Verse: 17036    
er tet daz grôze mort.
Verse: 17037    
ûz dem geslehte von Sêt
Verse: 17038    
wart geborn Jarêt
Verse: 17039    
und wâren tûsent jâr hin.
Verse: 17040    
ûz dem geslehte von Câin
Verse: 17041    
kam Lâmech und Jôbal
Verse: 17042    
und der listwürke Tôbal.
Verse: 17043    
Lâmech Câin sît erschôz.
Verse: 17044    
wart daz unbilde grôz
Verse: 17045    
von sünden an den stunden,
Verse: 17046    
die liste wurden vunden
Verse: 17047    
daz man gŪlt er silber îsen
Verse: 17048    
mit werke kunde wîsen
Verse: 17049    
als man noch kan liste vil.
Verse: 17050    
mûsicâ und seitspiel
Verse: 17051    
wart ouch vunden, daz ist wâr.
Verse: 17052    
über siben hundert jâr
Verse: 17053    
nâch Jarêtes zîten
Verse: 17054    
begunde sünde wîten
Verse: 17055    
und wart græzer vil dan ê.
Verse: 17056    
sie worhten grôzer sünden
Verse: 17057    
dann ie geschæh unze dar,
Verse: 17058    
von Gote die vermeinten schar
Verse: 17059    
tâten grôzer sünden vil
Verse: 17060    
die ich verswîgen wil.

Chapter: 216     
Verse: 17061    
Hie vor was Nôê behuot,
Verse: 17062    
der machte gegen der sintvluot
Verse: 17063    
ein arke als im geboten was
Verse: 17064    
dar in er und sîn wîp genas
Verse: 17065    
und sîner drîer süne lîp
Verse: 17066    
und den der selber wîp
Verse: 17067    
und ie zwei mit geselleschaft
Verse: 17068    
al der geschaft die Gotes kraft
Verse: 17069    
geschuof ûf der erde hie.
Verse: 17070    
diu sintvluot ergie
Verse: 17071    
und al diu welt verdorben was
Verse: 17072    
wan daz Nôê genas,
Verse: 17073    
Nôê sîn opher brâhte Gote
Verse: 17074    
und diende sînem gebote
Verse: 17075    
mit stæten triuwen âne vâr.
Verse: 17076    
wâren aber tûsent jâr
Verse: 17077    
nâch jenen tûsent jâren hin.
Verse: 17078    
die süne begunden under in
Verse: 17079    
bûwen an dem selben zil
Verse: 17080    
veste lant und stete vil
Verse: 17081    
und wuohsen sêr über al
Verse: 17082    
tûsent jâr, daz ist ein zal
Verse: 17083    
und heizet millenârîus,
Verse: 17084    
diu schrift hât ez geheizen sus.

Verse: 17085    
zwir diu zal hine gie
Verse: 17086    
und diu dritt ane vie
Verse: 17087    
mit driu hundert jâren
Verse: 17088    
diu verendet wâren,
Verse: 17089    
Nôê der Gotes dienstman
Verse: 17090    
aber einen sun gewan,
Verse: 17091    
der was Jônitus genant.
Verse: 17092    
dem gap er Êôtham daz lant,
Verse: 17093    
daz lît in Orientê.
Verse: 17094    
starp der heilege Nôê,
Verse: 17095    
des alter gahtet was vür wâr
Verse: 17096    
vür vünfzec und niun hundert jâr.
Verse: 17097    
Jônitus vuor in daz lant
Verse: 17098    
daz im was vor benant,
Verse: 17099    
daz lît diu sunne ûf gât.
Verse: 17100    
dem gap Got wîsen rât
Verse: 17101    
daz er astronomîe vant
Verse: 17102    
und êrste tet die liste erkant.
Verse: 17103    
Sêm beleip in Âsîâ,
Verse: 17104    
des künne wuohs mit kreften .
Verse: 17105    
Câin der sûmde sich niht
Verse: 17106    
der wont in Mêridîê,
Verse: 17107    
daz ist nâch der buoche sage
Verse: 17108    
diu sunne in mittem tage
Verse: 17109    
ûfreht obe der erde stât.
Verse: 17110    
si des âbends under gât,
Verse: 17111    
biz dar wâren elliu lant
Verse: 17112    
dem einen sune benant.
Verse: 17113    
Japhêt huop sich schône
Verse: 17114    
hin gen Aquilône,
Verse: 17115    
dem wart ouch mit werde
Verse: 17116    
daz vierde teil der erde

Verse: 17117    
Nemrôten Jônitus gewan
Verse: 17118    
der Babilônj êrst began
Verse: 17119    
zwô und sibenzec zungen
Verse: 17120    
mit vremden wandelungen
Verse: 17121    
von êrste wurden vunden.
Verse: 17122    
an den selben stunden
Verse: 17123    
wart in Câmes künne erkorn
Verse: 17124    
ein künec was von im geborn,
Verse: 17125    
der was Pontibus genant,
Verse: 17126    
nâch dem Pontus daz lant
Verse: 17127    
den selben namen gewan.
Verse: 17128    
Jônitus der wîse man
Verse: 17129    
bût eine stat in Êôthâ,
Verse: 17130    
diu waz geheizen Jônitâ.
Verse: 17131    
sicherten sich zaller nôt
Verse: 17132    
Pontibus und Nemrôt.
Verse: 17133    
daz zurnde sêre Jônitus,
Verse: 17134    
Nemrôte enbôt er sus
Verse: 17135    
daz er die selben sicherheit
Verse: 17136    
liézè, si wære im leit.
Verse: 17137    
durch sîne bete daz geschach.
Verse: 17138    
die dritte zal man enden sach
Verse: 17139    
diu in den zîten zergie
Verse: 17140    
diu vierd ane vie.
Verse: 17141    
huop sich urliuges nôt,
Verse: 17142    
Pontibus und Nemrôt
Verse: 17143    
riten sêre ein ander an.
Verse: 17144    
Nemrôt den sic gewan,
Verse: 17145    
Pontibus wart überritn,
Verse: 17146    
krefteclîchen überstritn,
Verse: 17147    
daz êrste urliuge huop sich an
Verse: 17148    
daz lant mit land ie gewan,
Verse: 17149    
die hôchgemuoten man
Verse: 17150    
ein ander beide riten an.

Chapter: 217     
Verse: 17151    
behabte Nemrôt
Verse: 17152    
mit grôzer urliuges nôt
Verse: 17153    
nach küneclîchem werde
Verse: 17154    
die monarchîe der erde.
Verse: 17155    
wart in sîner vruht geborn
Verse: 17156    
nâch im ein künec ûz erkorn,
Verse: 17157    
der hiez Cûsiresdes,
Verse: 17158    
des sun hiez Eresdes
Verse: 17159    
ein ellenthafter wîgant
Verse: 17160    
der reit mit kraft in Câmes lant
Verse: 17161    
und vienc krefteclîche
Verse: 17162    
vier grôze künge rîche,
Verse: 17163    
daz was Jôbuseûs
Verse: 17164    
und ouch Amôrêus
Verse: 17165    
und Palestînus
Verse: 17166    
und der gewaltig Afrus,
Verse: 17167    
und verwuoste gar ir lant.
Verse: 17168    
der edel degen wît erkant
Verse: 17169    
liez nâch sînem tôde
Verse: 17170    
einen sun hiez Cusdrô.
Verse: 17171    
Câmes süne begunden
Verse: 17172    
gedenken an den stunden
Verse: 17173    
wie manger hande herzeleit
Verse: 17174    
und wie michel arbeit
Verse: 17175    
in hæt Eresdes getân
Verse: 17176    
sîn vatr, als ich gesprochen hân.
Verse: 17177    
Cusdrôn sie wolden rîten an,
Verse: 17178    
driu hundert tûsent man
Verse: 17179    
und zweinzec vuortens in sîn lant.
Verse: 17180    
samente der wîgant
Verse: 17181    
gegen dem her grôze schar
Verse: 17182    
daz er daz her ersluoc gar
Verse: 17183    
daz ir nie deheiner sidr
Verse: 17184    
kæme von dem strîte widr.

Verse: 17185    
huop sich klagelîche
Verse: 17186    
übr elliu künecrîche
Verse: 17187    
angest arbeit und nôt,
Verse: 17188    
vrid und genâde daz was tôt.
Verse: 17189    
in den selben zîten
Verse: 17190    
hâtez sich gevuoct alsô
Verse: 17191    
daz Samsab von Êôthâ
Verse: 17192    
unz an die ûzern Indîâ
Verse: 17193    
mit grôzen kreften reit
Verse: 17194    
daz er diu lant gar überstreit.
Verse: 17195    
von Indîâ kêrt er her widr
Verse: 17196    
und kam in Arabje sidr
Verse: 17197    
und in die grôzen Sâbaâ.
Verse: 17198    
mit kraft bestuonden in aldâ
Verse: 17199    
der Ismahêlen ritterschaft
Verse: 17200    
mit grôzer überkraft
Verse: 17201    
daz Samsab der wîse man
Verse: 17202    
mit lützel heres kûme entran,
Verse: 17203    
daz ander was im gar erslagn.
Verse: 17204    
wil ich kurzlîche sagn,
Verse: 17205    
wer Ismahêlen wâren
Verse: 17206    
vor in mangen jâren.
Verse: 17207    
Got Abrahâme daz gehiez
Verse: 17208    
daz er im als des meres griez
Verse: 17209    
sîn künne wolde mêren gar.
Verse: 17210    
Isaâgen Sârâ gebar,
Verse: 17211    
Jâcoben Isaâc gewan,
Verse: 17212    
Jâcob der Gotes erwelter man
Verse: 17213    
was der êrst urhap
Verse: 17214    
der Ismahêl den namen gap,
Verse: 17215    
an den Got sider langiu zil
Verse: 17216    
worhte grôzer wunder vil.
Verse: 17217    
die sune von Abrahâme sînt
Verse: 17218    
komen als gewæriu kint.

Verse: 17219    
Er hâte ein dierne hiez Agar,
Verse: 17220    
diu selbe im einen sun gebar
Verse: 17221    
der was geheizen Ismahêl.
Verse: 17222    
in der wîs als Israhêl
Verse: 17223    
wuohs gegen der Gotes ê,
Verse: 17224    
sus wuohs sîn künne: ez wart vil .
Verse: 17225    
von dem geslehte wart Gog
Verse: 17226    
und daz künne Mâgog
Verse: 17227    
und daz gesleht Asenaz.
Verse: 17228    
diu künne wuohsen vürbaz
Verse: 17229    
biz drîzec geslehte grôz
Verse: 17230    
von im kam diu niht verdrôz,
Verse: 17231    
sie vrumten manc unbilde.
Verse: 17232    
sie zugen in eine wilde

Verse: 17233    
diu was geheizen Sâbaâ.
Verse: 17234    
sie wuohsen krefteclîche ,
Verse: 17235    
biz daz sie Samsab ane reit
Verse: 17236    
als ich iu hân hie vor geseit,
Verse: 17237    
und sie den al überstritn.
Verse: 17238    
mit kreften sie vür sich ritn
Verse: 17239    
mit werlîchen hern
Verse: 17240    
daz ez in niemen kunde erwern,
Verse: 17241    
sie twungen diu lant âne wer
Verse: 17242    
dort und her über mer
Verse: 17243    
mit solhen kreften daz ir hant
Verse: 17244    
muosten dienen elliu lant.

Chapter: 218     
Verse: 17245    
Diz liut was al gemeine
Verse: 17246    
unmæzec und unreine,
Verse: 17247    
ir leben was unmenschlich,
Verse: 17248    
in vihes wîs sie nerten sich,
Verse: 17249    
ir munt deheine spîse schiet,
Verse: 17250    
dehein dinc man sôt noch briet
Verse: 17251    
wan daz die spîse nôz der man
Verse: 17252    
als er möhte komen an.
Verse: 17253    
in was niht ungemeine
Verse: 17254    
noch z ezzenn unreine,
Verse: 17255    
swaz sie vunden, daz was gar
Verse: 17256    
ir spîs und ir lîpnar,
Verse: 17257    
die vogel und die slangen.
Verse: 17258    
dôs in ir getwangen
Verse: 17259    
hâten vil nâch elliu lant,
Verse: 17260    
vier künge kuren sie zehant
Verse: 17261    
der hiez einer Ðreb,
Verse: 17262    
der ander was geheizen Zeb,
Verse: 17263    
Zebeê und Salmanâ.
Verse: 17264    
diz selbe her huop sich
Verse: 17265    
ûf die israhêlschen diet.
Verse: 17266    
Got die sîne beriet
Verse: 17267    
und zeicte in umbe ir triuwe lôn.
Verse: 17268    
ir phlac der guote Gêdêôn
Verse: 17269    
der reine Gotes dienstman,
Verse: 17270    
die verworhten greif er an
Verse: 17271    
und ersluoc ir âne wer
Verse: 17272    
hundert tûsent in ir her
Verse: 17273    
und vierzec tûsent dirre schar.
Verse: 17274    
die künege gevienc er gar
Verse: 17275    
und hiez sie henken zehant,
Verse: 17276    
die andern vluhen in ir lant
Verse: 17277    
und entrunnen manger nôt
Verse: 17278    
die man in ûf dem wege bôt,
Verse: 17279    
ze lande kam ir wênec widr.
Verse: 17280    
sie mohten niemen twingen sidr,
Verse: 17281    
wan ir gar ze wênec was
Verse: 17282    
und als unmanger dort genas.
Verse: 17283    
diu selbe schar begunde sît
Verse: 17284    
mit kreften wahsen mange zît,
Verse: 17285    
unz Alexander wart gesant
Verse: 17286    
ûz durch twingen in diu lant
Verse: 17287    
und er hin zir lande kam,
Verse: 17288    
als er mit wârheit vernam
Verse: 17289    
ir leben, wie daz was getân,
Verse: 17290    
als ich ein teil gesprochen hân,
Verse: 17291    
wie sie vor mangen jâren
Verse: 17292    
ûz gevarn wâren
Verse: 17293    
und vil gewalteclîche
Verse: 17294    
twungen elliu rîche
Verse: 17295    
ze dienstlîcher arbeit.
Verse: 17296    
er ir unreinekeit
Verse: 17297    
und ir geverte bevant,
Verse: 17298    
er vorhte, kæmens in diu lant,
Verse: 17299    
diu welt würde vermeinet
Verse: 17300    
und von in gunreinet.
Verse: 17301    
in gewan der wîgant
Verse: 17302    
mit grôzen strîten abe ir lant
Verse: 17303    
und hiez kint wîp und man
Verse: 17304    
vân und mit im vüeren dan
Verse: 17305    
in Ubera Aquilônis.
Verse: 17306    
uns tuot diu wârheit gewis,
Verse: 17307    
die berge die ich hân genant,
Verse: 17308    
besliezent daz selbe lant
Verse: 17309    
alsô ein sineweler rinc.
Verse: 17310    
einhalp besliuzet ir getwinc
Verse: 17311    
Prômontôrjum Bôrêum.
Verse: 17312    
âne klûse und âne drum
Verse: 17313    
sint diu zwei gebirge grôz,
Verse: 17314    
wan er ir klûse gar beslôz
Verse: 17315    
und daz liut behabte
Verse: 17316    
als ê die Juden in Caspîâ,
Verse: 17317    
mit Absichitônes kraft
Verse: 17318    
beslôz er die geselleschaft.

Verse: 17319    
Die wahsent und wuohsen sît.
Verse: 17320    
wie sie zer jungesten zît
Verse: 17321    
ûz komen süln, daz kündet sus
Verse: 17322    
der heilege Metôdîus,
Verse: 17323    
als er diu mære erkande
Verse: 17324    
diu im Got selbe sande,
Verse: 17325    
er durch in gevangen lac
Verse: 17326    
und man sîn in banden phlac:
Verse: 17327    
von Gote wart im kunt getân
Verse: 17328    
wie ez her nâch sol ergân
Verse: 17329    
in den jungesten tagn.
Verse: 17330    
ez kunten ouch die wîssagn
Verse: 17331    
mit verdahter wârheit.
Verse: 17332    
hât ez kurzlîche geseit
Verse: 17333    
und durnehteclîche hie
Verse: 17334    
Metôdîus. hœret wie
Verse: 17335    
im diu Gotes wîsheit
Verse: 17336    
ir komen künftec hât geseit.

Chapter: 219     
Verse: 17337    
Ismahêl sol aber komn,
Verse: 17338    
als ir ein teil ê hât vernomn,
Verse: 17339    
und sol twingen elliu lant
Verse: 17340    
diu ûf der erde sîn genant
Verse: 17341    
von ôstert diu sunne ûf stât
Verse: 17342    
biz westert si nider gât,
Verse: 17343    
und wirt ir joch vil swære
Verse: 17344    
und als untragebære
Verse: 17345    
daz sîn drücken sêre swirt,
Verse: 17346    
ir kunft ein kestegunge wirt
Verse: 17347    
und ein werndiu arbeit.
Verse: 17348    
menschlîch erbarmekeit
Verse: 17349    
ist in widerzæme,
Verse: 17350    
sie sint Got ungenæme.
Verse: 17351    
von diu sînt sie verwâzen,
Verse: 17352    
niemen wirt erlâzen
Verse: 17353    
er werde in ir hant gegebn
Verse: 17354    
durch daz süntlîche lebn,
Verse: 17355    
in dem aller tegelich
Verse: 17356    
der welte leben bœsert sich,
Verse: 17357    
wan wir unsers herren Gots
Verse: 17358    
vergézzèn und sîns gebots.
Verse: 17359    
dar umbe lât diu Gotes kraft
Verse: 17360    
uns die vervluochten heidenschaft
Verse: 17361    
villen durch die missetât
Verse: 17362    
die diu kristenheit begât.
Verse: 17363    
sie tuont der reinen kristenheit
Verse: 17364    
als unmenschlîchez leit
Verse: 17365    
daz man sie gerner sol vertragn
Verse: 17366    
danne ie man ze mære sagn.

Verse: 17367    
Persîâ daz rîche lant
Verse: 17368    
wirt verwüestet von ir hant,
Verse: 17369    
ez werdent alle die sint,
Verse: 17370    
die gewahsen und diu kint
Verse: 17371    
erslagen und gevangen ,
Verse: 17372    
diz geschiht in Persîâ.
Verse: 17373    
Capadôcîâ alsam geschiht,
Verse: 17374    
daz wirt der nôt erlâzen niht,
Verse: 17375    
die von Cilîzje werdent gar
Verse: 17376    
erslagen von der selben schar.
Verse: 17377    
die von Sûrîe entrinnent,
Verse: 17378    
daz lant sie gewinnent,
Verse: 17379    
sie vâhent die sie vindent .
Verse: 17380    
Criechen wirt und Africâ
Verse: 17381    
erslagen und gevangen.
Verse: 17382    
mit zinse wirt enphangen
Verse: 17383    
dienestlîche von ir hant
Verse: 17384    
Egiptus daz rîche lant.
Verse: 17385    
Sizîlje wirt der nôt erlân,
Verse: 17386    
daz siht man vröude ân angest hân.
Verse: 17387    
Ispânje ir swert verderbet:
Verse: 17388    
die ez biz dar hânt gerbet,
Verse: 17389    
die slahent sie und vâhent .
Verse: 17390    
Tiutschland und Gallîâ
Verse: 17391    
wirt mit urliug an geritn,
Verse: 17392    
ouch werdent Rômær niht vermitn,
Verse: 17393    
die verjagt daz selbe her
Verse: 17394    
in wild inseln in dem mer.

Verse: 17395    
Sus twingent Ismahêles kint
Verse: 17396    
die under den vier teilen sint
Verse: 17397    
ôstert westert sundert nordert.
Verse: 17398    
swâ ir gewalt hin vordert,
Verse: 17399    
kan in niemen widerstân
Verse: 17400    
ez wirt in allez undertân,
Verse: 17401    
hie vor mac nie man genesn.
Verse: 17402    
in Jerûsalem wirt ir wesn:
Verse: 17403    
wirt von allen landen
Verse: 17404    
gesehen in ir banden
Verse: 17405    
liute vil von al der diet
Verse: 17406    
die Got mit namn ie ûz geschiet.
Verse: 17407    
den heiden und der kristenheit
Verse: 17408    
tuont sie manger hande leit.
Verse: 17409    
an nihte sie erwindent,
Verse: 17410    
swazs in den kirchen vindent
Verse: 17411    
golt silber und gesteine,
Verse: 17412    
daz ist in al gemeine
Verse: 17413    
reht und guot, ez nimt diu schar
Verse: 17414    
und verœset ez vil gar.
Verse: 17415    
die Gotes êwart süllen wesn,
Verse: 17416    
der lânt sie nie man genesn,
Verse: 17417    
sie werdent gar von in verbrant
Verse: 17418    
und werfent sie denn al zehant
Verse: 17419    
unbegraben âne phlege
Verse: 17420    
und unberuochet an die wege,
Verse: 17421    
als ez der heilige Dâvît
Verse: 17422    
hât geseit vor manger zît
Verse: 17423    
und ez der Salter machet kunt
Verse: 17424    
an 'dêus venêrunt.'

Chapter: 220     
Verse: 17425    
Sît der zît wirt durch diu lant
Verse: 17426    
niender rehter wec gebant,
Verse: 17427    
ir wec alsus geheizen wirt
Verse: 17428    
,ein wec den angest niht verbirt'.
Verse: 17429    
junc alt arm und rîche
Verse: 17430    
werdent klagelîche
Verse: 17431    
siufzec leidec unvrô,
Verse: 17432    
sie weinènt und sprechent
Verse: 17433    
'wol in, wol in die vor uns tôt
Verse: 17434    
sint und niht sehent dise nôt!'
Verse: 17435    
diz hât der guote Paulus
Verse: 17436    
bewæret wol, er sprichet sus
Verse: 17437    
'an dem jungesten zil
Verse: 17438    
sich der welte erzeigen wil
Verse: 17439    
der verworhten sünden barn,
Verse: 17440    
siht man zuht und reht vervarn
Verse: 17441    
und rehtez reht erwinden
Verse: 17442    
von Ismahêles kinden
Verse: 17443    
die geiseln süllen al diu kint
Verse: 17444    
diu ûf der erde wonende sint.'
Verse: 17445    
diz hât ouch Got gemachet kunt
Verse: 17446    
durch des wîssagen munt
Verse: 17447    
Got tet sie künftec sus erkant:
Verse: 17448    
von im wart Ismahêl genant
Verse: 17449    
ein wildez tier onager
Verse: 17450    
daz wirt ûz einer wilde her
Verse: 17451    
mit wilden tieren in diu lant
Verse: 17452    
durch verwüesten ûz gesant,
Verse: 17453    
mit diesem tiere meinder die
Verse: 17454    
von den ich hân gesprochen hie.

Verse: 17455    
Diz liut in wilden siten vert,
Verse: 17456    
sie hânt sich süezer site erwert,
Verse: 17457    
sie koment vîentlîche
Verse: 17458    
den liuten in diu rîche.
Verse: 17459    
sie rûmènt ir lant,
Verse: 17460    
swaz in wîbe wirt erkant
Verse: 17461    
tragende, diu sînt verlorn,
Verse: 17462    
daz diu vruht iht werde geborn.
Verse: 17463    
ir gemach sie gar begânt
Verse: 17464    
die gewîhten kirchen stânt,
Verse: 17465    
und ligent den wîben.
Verse: 17466    
si lânt ir vihe belîben
Verse: 17467    
den altæren über al,
Verse: 17468    
als ez gewesen ein stal.
Verse: 17469    
seigent sich diu Gotes kint
Verse: 17470    
diu an Gote stæte sint,
Verse: 17471    
und hertent an daz ende
Verse: 17472    
wol âne missewende.
Verse: 17473    
Got sendet niht alsolhez leit
Verse: 17474    
dar umbe sîner kristenheit
Verse: 17475    
daz er die rehten tilige mite:
Verse: 17476    
ez geschiht durch solhen site
Verse: 17477    
daz er die wil ûz suochen
Verse: 17478    
die sîn weln geruochen,
Verse: 17479    
als er mit sîner wârheit sprach
Verse: 17480    
'sælec sint die ungemach
Verse: 17481    
und arbeit hie durch mich tragnt:
Verse: 17482    
ich vröu sie her nâch die klagnt,
Verse: 17483    
daz himelrîche ich geben wil
Verse: 17484    
den die hertent an daz zil.'

Verse: 17485    
sie betwingent elliu lant,
Verse: 17486    
legent sie an sich zehant
Verse: 17487    
ze gastunge die beste wât
Verse: 17488    
die iemen vindet oder hât.
Verse: 17489    
sie trîbent manger hande spot,
Verse: 17490    
sie sprechent 'nû ist der Got
Verse: 17491    
den die kristen betent an,
Verse: 17492    
daz er in niht der êren gan
Verse: 17493    
daz sie sprechen "unser hant
Verse: 17494    
hât betwungen elliu lant."?'
Verse: 17495    
diz wirt ir schal, ir grôzer spot.
Verse: 17496    
tuot unser herre Got
Verse: 17497    
alse der durch missetât
Verse: 17498    
sîn liebez kint geblûwen hât
Verse: 17499    
und ez danne triutet
Verse: 17500    
und zartlich êre biutet
Verse: 17501    
und sînen zorn büezet,
Verse: 17502    
nâch leide liep im süezet,
Verse: 17503    
und tuot in die helfe schîn
Verse: 17504    
mit der diemüeten güete sîn
Verse: 17505    
und lœset sie mit sîner kraft
Verse: 17506    
von der unrehten heidenschaft.
Verse: 17507    
einen voget er in gît,
Verse: 17508    
der denne der selben zît
Verse: 17509    
treit mit gewalte schône
Verse: 17510    
die rœmischen krône.
Verse: 17511    
der selbe Gotes dienstman
Verse: 17512    
rîtet sie mit kreften an
Verse: 17513    
und verderbet âne wer
Verse: 17514    
in Jerûsalem diu selben her.

Chapter: 221     
Verse: 17515    
der die verworhten schar
Verse: 17516    
sigelôs gemachet gar,
Verse: 17517    
er nimt in állèn den lîp,
Verse: 17518    
man vâhet kint und ir wîp,
Verse: 17519    
die heizet gar der künec
Verse: 17520    
vüeren hin in Golgatâ,
Verse: 17521    
Got nâch der menscheit
Verse: 17522    
den tôt an dem kriuze leit
Verse: 17523    
und heizet sie gar die sint
Verse: 17524    
verderben man wîp und kint:
Verse: 17525    
undr in geniset menschen niht,
Verse: 17526    
wan daz man verderben siht.
Verse: 17527    
diz tuot Got durch die kristenheit
Verse: 17528    
durch die Krist die marter leit
Verse: 17529    
und êret sînen namen dran.
Verse: 17530    
der edel künc, der reine man
Verse: 17531    
gât nâch der sigenunft ie
Verse: 17532    
und ophert schône in Golgatâ
Verse: 17533    
des rîches küneclîche kraft
Verse: 17534    
und rœmische hêrschaft
Verse: 17535    
dem kriuze und ouch die krône.
Verse: 17536    
endet vil schône
Verse: 17537    
der ellenthafte degen balt
Verse: 17538    
unde rœmischer gewalt.
Verse: 17539    
nâhet kurzlîche
Verse: 17540    
daz irdensche rîche
Verse: 17541    
daz der Babilôn gesach
Verse: 17542    
an dem bilde als ich ê sprach,
Verse: 17543    
als ez was ê mit wârheit
Verse: 17544    
Nâbuchodônosor geseit.
Verse: 17545    
denne lebt ein iegelich man
Verse: 17546    
als er mac und geleben kan.

Verse: 17547    
Uns seit der Gotes wîssage,
Verse: 17548    
nach Ismahêles endetage
Verse: 17549    
ze Jerûsalem übr al daz lant
Verse: 17550    
werde kein holz verbrant
Verse: 17551    
siben jâr, wan daz die schar
Verse: 17552    
in daz rîche bringent dar
Verse: 17553    
schilte wagen unde sper.
Verse: 17554    
der selben rede ist ein gewer
Verse: 17555    
der heilige Jerêmîas,
Verse: 17556    
der Gotes wîssage was.
Verse: 17557    
nâch ir ende in kurzer vrist
Verse: 17558    
wirt geborn der Endekrist
Verse: 17559    
von Ismahêles künne Dân
Verse: 17560    
wie ez deme sol ergân,
Verse: 17561    
wie der wirt jehend, er Got,
Verse: 17562    
und wie versprechen sül den spot
Verse: 17563    
der guote Êlîas und Ênoch,
Verse: 17564    
die dar ûf sint behalten noc,
Verse: 17565    
und wie er denne tôt gelît,
Verse: 17566    
von dar jungesten zît
Verse: 17567    
wie Got an daz gerihte kumt
Verse: 17568    
und elliu dinc ze nihte drumt
Verse: 17569    
und niemen ungelônet lât
Verse: 17570    
daz er umb in gedienet hât,
Verse: 17571    
des ist iu vil geseit
Verse: 17572    
von der schrift mit wârheit
Verse: 17573    
daz ich es geswîgen wil.
Verse: 17574    
ich hân iu noch ze sagenne vil
Verse: 17575    
wunderlîcher mære
Verse: 17576    
von dem wîsen wunderære.

Verse: 17577    
der ellenthafte man
Verse: 17578    
in sîne vancnisse gewan
Verse: 17579    
diz liut als ich iu hân gesagt,
Verse: 17580    
sich huop der degen unverzagt
Verse: 17581    
von den gebirgen durch diu lant
Verse: 17582    
diu ich hân hie vor genant.
Verse: 17583    
durch wilde wüeste vuor daz her
Verse: 17584    
in den landen dem mer,
Verse: 17585    
an sie stiez ein michel walt
Verse: 17586    
diu genuht was manecvalt.
Verse: 17587    
ephel nüzze und wînber
Verse: 17588    
und vische vil vant daz her
Verse: 17589    
und honeges daz in nihtes brast.
Verse: 17590    
maneges grôzen soumes last
Verse: 17591    
vuorte daz her mit in dan.
Verse: 17592    
kam ein ellenthafter man
Verse: 17593    
der Frâtafernes was genant,
Verse: 17594    
der gap sich und daz selbe lant
Verse: 17595    
dar über er gewaltec was.
Verse: 17596    
in die werlîchen Arvas
Verse: 17597    
kêrten die geste,
Verse: 17598    
daz was ein werlîch veste.

Chapter: 222     
Verse: 17599    
Dar kam gein im Erîgûus
Verse: 17600    
und der vürste Crâterus,
Verse: 17601    
die brâhten Frâdâten
Verse: 17602    
und hâten im gerâten
Verse: 17603    
daz er dem künge gap sîn lant.
Verse: 17604    
lêch Alexanders hant
Verse: 17605    
Irkânje daz rîche hin
Verse: 17606    
dem edelen vürsten Mânâpin.
Verse: 17607    
Artâbâzus der vürste guot
Verse: 17608    
der ie getriuwelîchen muot
Verse: 17609    
dem künge truoc von Persîâ,
Verse: 17610    
der kam z Alexander
Verse: 17611    
mit einer wünneclîchen schar.
Verse: 17612    
niun süne brâhter dar,
Verse: 17613    
die al ein muoter ir truoc,
Verse: 17614    
die wâren schœne, rîch genuoc,
Verse: 17615    
küene, wol gezogen, balt.
Verse: 17616    
vünf und niunzec jâr alt
Verse: 17617    
was der edel rîche degn,
Verse: 17618    
er kunde schœner zühte phlegn.
Verse: 17619    
sîn sun was ouch Ilîôn
Verse: 17620    
der durch prîslîchen lôn
Verse: 17621    
in dem êrsten sturme was
Verse: 17622    
gevangen als ich iu ê las.
Verse: 17623    
der vürste hâte grôze schar
Verse: 17624    
von Kriechen brâht mit im aldar
Verse: 17625    
die wâren muotes rîche.
Verse: 17626    
zogten ritterlîche
Verse: 17627    
die werhaften geste
Verse: 17628    
gen Arvas in die veste.

Verse: 17629    
Als Alexander vernam
Verse: 17630    
daz Artâbâzus kam,
Verse: 17631    
gegen dem vürsten er reit,
Verse: 17632    
mit ritterlîcher schônheit
Verse: 17633    
die juncherren mit im ritn
Verse: 17634    
schône in hovelîchen sitn.
Verse: 17635    
der künc begunde grüezen
Verse: 17636    
mit schœnen zühten süezen,
Verse: 17637    
neic im Artâbâzus
Verse: 17638    
der rîche vürste, er sprach alsus
Verse: 17639    
'rîcher künec hêre,
Verse: 17640    
müezest iemer mêre
Verse: 17641    
von den goten sælec sîn,
Verse: 17642    
des wünschet dir daz herze mîn !
Verse: 17643    
ez ist mîn hœstiu klage
Verse: 17644    
daz mich diu menige mîner tage
Verse: 17645    
und daz alter girret hât
Verse: 17646    
daz ez mich niht schouwen lât
Verse: 17647    
dîne manecvalten tugent
Verse: 17648    
und dîne lobelîchen jugent.
Verse: 17649    
mich behielt der vater dîn
Verse: 17650    
mit vröuden in dem hove sîn,
Verse: 17651    
ich vil schône beleip
Verse: 17652    
mich Ochus vertreip.
Verse: 17653    
durch daz klag ich den ungewin
Verse: 17654    
ich niht solher jugent bin
Verse: 17655    
daz ich mit dienste lône dir
Verse: 17656    
der êren, der Philippe mir
Verse: 17657    
mangen tac mit zühten bôt,
Verse: 17658    
mich an in vertreip diu nôt.
Verse: 17659    
wil ich dir mîniu kint
Verse: 17660    
bevelhen diu hie mit mir sint,
Verse: 17661    
diu dir bevolhen sîn
Verse: 17662    
durch die hœhsten tugent dîn!' -
Verse: 17663    
'diz tuon ich zwâre' sprach er
Verse: 17664    
und vollevuorte ez sît alsô
Verse: 17665    
daz er sie al gelîche
Verse: 17666    
machte guotes rîche.

Chapter: 223     
Verse: 17667    
Der künec nam der Kriechen schar
Verse: 17668    
die der vürste brâhte dar,
Verse: 17669    
er sprach 'saget mir âne strît
Verse: 17670    
von wannen ir von Kriechen sît?'
Verse: 17671    
sagetens im ze mære,
Verse: 17672    
Lâzedêmônîære
Verse: 17673    
hæten sie dar in daz lant
Verse: 17674    
dem künge Dârîô gesant,
Verse: 17675    
und der den lîp verlür
Verse: 17676    
daz sie mit gemeiner kür
Verse: 17677    
an disen vürsten habeten sich.'
Verse: 17678    
der künec sprach 'nû wîset mich,
Verse: 17679    
wie ist ez ergangen ?'
Verse: 17680    
sagetens im diu mære
Verse: 17681    
und seiten, Dêmôkritus
Verse: 17682    
sîn êre sæhe wahsen sus,
Verse: 17683    
ez wære im leit und als unwert
Verse: 17684    
daz er durch sich stæche ein swert
Verse: 17685    
von leide. er hôrte sagn
Verse: 17686    
daz der Persen was erslagn,
Verse: 17687    
daz klaget er vil kleine.
Verse: 17688    
die schar al gemeine
Verse: 17689    
der künec wider sande
Verse: 17690    
rîlîche heim ze lande,
Verse: 17691    
als in der werde vürste bat
Verse: 17692    
der sie dar brâht in die stat.
Verse: 17693    
sehs hundert die beliben
Verse: 17694    
durch des künges bete ,
Verse: 17695    
zehen tûsent liez er varn.
Verse: 17696    
kêrt er mit sînen scharn
Verse: 17697    
gen Ircânje dem lande.
Verse: 17698    
ein lint daz ich ê nande,
Verse: 17699    
die Marden von den ich ê sprach,
Verse: 17700    
sîne sicherheit zerbrach
Verse: 17701    
diu dem künge was getân,
Verse: 17702    
der wold ez niht stæte lân.
Verse: 17703    
santer sîne boten hin
Verse: 17704    
die daz liut her widr an in
Verse: 17705    
betwungen. daz was schier geschehn
Verse: 17706    
als ich die wârheit hœre jehn.

Verse: 17707    
Gen Ircânje vuor daz her.
Verse: 17708    
sazten sich gein im ze wer
Verse: 17709    
die heiden von dem rîche
Verse: 17710    
mit kreften werlîche.
Verse: 17711    
die wälde wâren gegen der schar
Verse: 17712    
vervellet und verslagen gar,
Verse: 17713    
daz muoste ir rotten sûmen.
Verse: 17714    
hiez die wege rûmen
Verse: 17715    
der edel degen unverzagt,
Verse: 17716    
swâ sie wâren ê verhagt.
Verse: 17717    
daz sâhen sie, die die wege
Verse: 17718    
hâten werlîch in ir phlege,
Verse: 17719    
sie ergâben sich aldâ zehant
Verse: 17720    
und liezen daz her in daz lant
Verse: 17721    
gewalteclîche rîten
Verse: 17722    
und gâben an den zîten
Verse: 17723    
ir gîselschaft dem künge ,
Verse: 17724    
die nam er unde bat iesâ
Verse: 17725    
Phrâdâten den wîsen degn
Verse: 17726    
im beháltèn und phlegn.
Verse: 17727    
der phlac er schône als er in bat.
Verse: 17728    
gegen des landes houbetstat
Verse: 17729    
was Alexander vil gâch,
Verse: 17730    
an dem vünften tage dar nâch
Verse: 17731    
hâten sich sîner hant
Verse: 17732    
die liute ergeben und daz lant.

Verse: 17733    
Nâbarzânes dem künge entran
Verse: 17734    
er daz lant an sich gewan,
Verse: 17735    
er vlôch ze Bessen gen Bactrâ.
Verse: 17736    
in Ircânje hâte aldâ
Verse: 17737    
der künec eine hôchgezît.
Verse: 17738    
diu zergie mit vröuden sît,
Verse: 17739    
Artâbâzus der vürste wert
Verse: 17740    
het urloubes gegert.
Verse: 17741    
den selben hôchgelobten man
Verse: 17742    
schiht er mit rîcher gâbe dan
Verse: 17743    
und habete die süne sîn.
Verse: 17744    
die edelen juncherrelîn
Verse: 17745    
rîchte er sît mit sîner hant
Verse: 17746    
und lêch in liut unde lant.

Chapter: 224     
Verse: 17747    
stiez an daz rîche
Verse: 17748    
ein lant was vesteclîche
Verse: 17749    
erbûwèn und veste erkant,
Verse: 17750    
Abîgîe hiez daz lant
Verse: 17751    
daz gebirge und mer beslôz.
Verse: 17752    
ein wazzer durch daz rîche vlôz,
Verse: 17753    
daz hiez Termôdontâ.
Verse: 17754    
die des selben landes
Verse: 17755    
phlâgen , daz wâren wîp
Verse: 17756    
diu hâten den werlîchsten lîp
Verse: 17757    
den vor den zîten ie man
Verse: 17758    
an werlîcher kraft gewan
Verse: 17759    
und wâren doch schœne erkant
Verse: 17760    
daz niemen schœner vrouwen vant,
Verse: 17761    
gar nâch wunsche vollekomn.
Verse: 17762    
sie wâren wunschlîch ûz genomn
Verse: 17763    
an prîse und an gelâze,
Verse: 17764    
in wîplîcher mâze
Verse: 17765    
zühtec senfte hôchgemuot,
Verse: 17766    
von missewende wol behuot
Verse: 17767    
biz sie zorse kâmen
Verse: 17768    
und harnasch an sich nâmen:
Verse: 17769    
hâte an strîte, an ritterschaft
Verse: 17770    
niemen in gelîche kraft.

Verse: 17771    
Amâzones sint sie genant.
Verse: 17772    
vil lîhte ist iu daz wol erkant
Verse: 17773    
wie sie mit her ze Trôje ritn
Verse: 17774    
und wie sie mit den Kriechen stritn
Verse: 17775    
und mit welher manheit
Verse: 17776    
Kamille vor Laurente streit,
Verse: 17777    
der herzog Ênêas
Verse: 17778    
mit kraft aldâ bestanden was,
Verse: 17779    
diz ist iu lîhte wol gesagt.
Verse: 17780    
diu küneginne was ein megt
Verse: 17781    
diu was vrouwe überz lant,
Verse: 17782    
Tâlistrîâ was genant.
Verse: 17783    
diu was hövesch unde wîs,
Verse: 17784    
mannes manheit, wîbes prîs
Verse: 17785    
was ir mit ganzer werdekeit
Verse: 17786    
nâch beider prîse wol bereit.
Verse: 17787    
was nâch wîplîcher tugent
Verse: 17788    
vollekomen in ir jugent,
Verse: 17789    
schœne hövesch hôchgemuot
Verse: 17790    
senfte zühtec wîse guot
Verse: 17791    
in diemuotlîcher güete.
Verse: 17792    
mannes hôchgemüete
Verse: 17793    
truoc si mit werlîcher kraft,
Verse: 17794    
si was starc und werhaft,
Verse: 17795    
vrech nâch den siten als ein man
Verse: 17796    
der ritterschaft wol üeben kan.

Verse: 17797    
Diu künegîn gewaltec was
Verse: 17798    
von dem gebirge Kaukasas
Verse: 17799    
unz an Phâsin daz wazzer grôz
Verse: 17800    
daz zwischen disen rîchen vlôz,
Verse: 17801    
diu zinseten sich gar ir hant.
Verse: 17802    
diu vrouwe bevant
Verse: 17803    
daz Alexander kam,
Verse: 17804    
ir lantvroun si zuozir nam,
Verse: 17805    
luste des, möht ez beschehn,
Verse: 17806    
daz si wold Alexandern sehn.
Verse: 17807    
si sante ir boten zestunt
Verse: 17808    
die Alexander tâten kunt
Verse: 17809    
diu mære von der vrouwen,
Verse: 17810    
si woldin gerne schouwen
Verse: 17811    
obe er wolde. - 'jâ, sprach er,
Verse: 17812    
ez ist mir liep, wan ich es ger.'
Verse: 17813    
diz enbôt der wîse man
Verse: 17814    
der künigîn hin wider dan.
Verse: 17815    
der mære was ir herze vrô,
Verse: 17816    
driu hundert vrouwen nam si
Verse: 17817    
der besten von ir rîche
Verse: 17818    
und kam vil ritterlîche
Verse: 17819    
mit der wünneclîchen schar
Verse: 17820    
gezoget in daz rîche dar.

Chapter: 225     
Verse: 17821    
der wîse wîgant
Verse: 17822    
Alexander bevant
Verse: 17823    
daz diu küneginne kam,
Verse: 17824    
die vürsten er zuo zim nam
Verse: 17825    
und zogte gegen ir ûf die vart.
Verse: 17826    
der vrouwen schar enphangen wart
Verse: 17827    
schône und hovelîche.
Verse: 17828    
Alexander der rîche
Verse: 17829    
die vrouwen kondewierte,
Verse: 17830    
ir munt sich sâlûierte,
Verse: 17831    
er sach gern und si in.
Verse: 17832    
vuorter wünneclîche hin
Verse: 17833    
die minneclîchen geste
Verse: 17834    
gegen die guoten veste
Verse: 17835    
diu des landes houbet was,
Verse: 17836    
sie erbeizten vor dem palas.
Verse: 17837    
wurden sie enphangen wol
Verse: 17838    
vîl schône als man mit zühten sol
Verse: 17839    
enphâhen liebe geste wert
Verse: 17840    
der man ze lieben gesten gert.
Verse: 17841    
si enphiengen zühteclîche
Verse: 17842    
juncherren zühterîche,
Verse: 17843    
ir ors sie herbergeten .
Verse: 17844    
die sie vür knappen hâten ,
Verse: 17845    
der genôzschaft wær mir reht
Verse: 17846    
an reisen ich wære ein kneht
Verse: 17847    
und wolde mînèn gewin
Verse: 17848    
geselleclîche teilen in
Verse: 17849    
wan ez wâren al vürwâr
Verse: 17850    
schæne juncvrouwen klâr.

Verse: 17851    
Swâ ein ander
Verse: 17852    
diu vrouwe und Alexander
Verse: 17853    
geselleclîche sâzen,
Verse: 17854    
die ritter niht vergâzen,
Verse: 17855    
ir pîne würde manecvalt
Verse: 17856    
gegen den wîsen vrouwen balt
Verse: 17857    
mit hövschen sunderworten
Verse: 17858    
diu rehte darzuo hôrten.
Verse: 17859    
die vrouwen torsten sich niht schamn
Verse: 17860    
sît sie hâten ritters namn
Verse: 17861    
unde ritterlîche kraft,
Verse: 17862    
sie retten ouch von ritterschaft.
Verse: 17863    
ouch was ez genuoc zimelich
Verse: 17864    
obe sie underretten sich
Verse: 17865    
von wîplîchen minnen:
Verse: 17866    
swer minne wil gewinnen,
Verse: 17867    
wie der nâch minnen dienen sol,
Verse: 17868    
daz stuont in ouch ze redenne wol.
Verse: 17869    
obe ein ritter an der stat
Verse: 17870    
den andern sîner minne bat
Verse: 17871    
und sich in sînen dienest bôt,
Verse: 17872    
der daz verkêrt, dest ane nôt,
Verse: 17873    
ez mohte beidenthalp wol sîn.
Verse: 17874    
der künec und diu künegîn
Verse: 17875    
hâten gselleclîchiu wort
Verse: 17876    
mit zühten ein ander dort.

Verse: 17877    
sprach gezogenlîche
Verse: 17878    
der edel künec rîche
Verse: 17879    
'liebiu vrouwe, wîse mich
Verse: 17880    
ein teil des ich vrâge dich!' -
Verse: 17881    
'gerne, lieber herre mîn,
Verse: 17882    
daz tuon ich nâch dem willen dîn.' -
Verse: 17883    
'sô ruoche mich daz wizzen lân
Verse: 17884    
wie dîn leben getân.
Verse: 17885    
hât dîn lant iht manne?' -
Verse: 17886    
'niht' - 'wie lebet ir danne?' -
Verse: 17887    
'wol' - 'wer schirmet iuwer lant?'
Verse: 17888    
'wir.' sprach der wîgant
Verse: 17889    
'vrouwe guot, wie mac daz wesn,
Verse: 17890    
wie kan lant âne man genesn?
Verse: 17891    
ich hân gesehen selten wîp
Verse: 17892    
hân werlîchen lîp
Verse: 17893    
daz sie künecrîche
Verse: 17894    
beschirmen werlîche
Verse: 17895    
mit ír kraft âne mannes wer
Verse: 17896    
und âne werlîchiu her.' -
Verse: 17897    
'diu hân ich doch'. er sach an.
Verse: 17898    
'vrouwe, joch sît ir niht man!' -
Verse: 17899    
'diz ist wâr, wan wir sîn wîp
Verse: 17900    
und hân doch werlîchen lîp
Verse: 17901    
daz sich uns niemen kan erwern
Verse: 17902    
mit deheiner slahte hern.' -
Verse: 17903    
'vrouwe mîn, sage mir
Verse: 17904    
und wîse mich, wie werdet ir
Verse: 17905    
geborn âne mannes lîp?
Verse: 17906    
ein lîp ist man unde wîp
Verse: 17907    
von dem daz menschlîche lebn
Verse: 17908    
wirt dem menschen gegebn.
Verse: 17909    
natûrè niht dulden kan
Verse: 17910    
daz ein wîp âne man
Verse: 17911    
menschlîche vruht geber.
Verse: 17912    
liebiu vrou, sage mir wer
Verse: 17913    
was des geslehtes urhap
Verse: 17914    
daz iu diz sunderleben gap?'

Chapter: 226     
Verse: 17915    
sprach diu zühte rîche
Verse: 17916    
vil gezogenlîche
Verse: 17917    
'herre, daz wil ich dir sagn.
Verse: 17918    
vor uns hie vor in alten tagn
Verse: 17919    
wurden gewalteclîche
Verse: 17920    
von Cîtîâ dem rîche
Verse: 17921    
vertriben zwêne herren wîs
Verse: 17922    
die truogen ritterlîchen prîs,
Verse: 17923    
des was ir beider name gewis.
Verse: 17924    
der eine der hiez Plînis
Verse: 17925    
der ander Skôlôpêtus.
Verse: 17926    
gevuoctez sich alsus
Verse: 17927    
daz sie wolden mit ir hant
Verse: 17928    
ie betwingèn diu lant
Verse: 17929    
durch sie wolden varen hin.
Verse: 17930    
sazten sie sich wider in
Verse: 17931    
und vertriben sie von dan.
Verse: 17932    
mangen ellenthaften man
Verse: 17933    
verlôs der selben vürsten her
Verse: 17934    
daz sie vil nâch âne wer
Verse: 17935    
belibn in al den landen.
Verse: 17936    
wurden sie bestanden,
Verse: 17937    
daz her gar verderbet was
Verse: 17938    
daz ir vil wênec genas.
Verse: 17939    
die truogen werlîchen lîp,
Verse: 17940    
sie vuorten kint unde wîp
Verse: 17941    
von lande hin in unser lant,
Verse: 17942    
daz unz z erb ist benant.

Verse: 17943    
Sus sâzen sie vil lange
Verse: 17944    
Termôdontâ,
Verse: 17945    
daz sie zallen zîten
Verse: 17946    
swâ sie wolden strîten,
Verse: 17947    
wurden überstriten ie
Verse: 17948    
und daz sie gesigeten nie
Verse: 17949    
und begunden tegelich
Verse: 17950    
an wer, an kreften krenken sich.
Verse: 17951    
ir grœsten man, ir besten schar
Verse: 17952    
erslagen wurden alsô gar
Verse: 17953    
daz sich in der vürsten her
Verse: 17954    
niemen bôt in mannes wer
Verse: 17955    
der hæte werhaften lîp.
Verse: 17956    
berieten sich diu wîp
Verse: 17957    
daz sie verdarpten gar ir man
Verse: 17958    
und sie harnasch leiten an,
Verse: 17959    
sît den gelücke wær verseit
Verse: 17960    
die üeben solden manheit,
Verse: 17961    
und sie verweiset wæren gar
Verse: 17962    
und verwitewet in der schar.
Verse: 17963    
daz leit und der grôze zorn
Verse: 17964    
der den vrouwen was erkorn,
Verse: 17965    
geriet in daz sie tâten
Verse: 17966    
als ez was ê gerâten:
Verse: 17967    
sie sluogen aldâ in dem her
Verse: 17968    
die man des nahtes âne wer,
Verse: 17969    
sie liezen niemen genesn
Verse: 17970    
der dar zuo was ûz gelesn
Verse: 17971    
daz er was ein man genant.
Verse: 17972    
harnasch nâmen sie zehant
Verse: 17973    
und vuoren in diu rîche
Verse: 17974    
alsô gewalteclîche
Verse: 17975    
und mit werlîchen sitn
Verse: 17976    
daz sie diu lant an sich erstritn
Verse: 17977    
diu mir noch sint undertân.
Verse: 17978    
in kunde niemen widerstân
Verse: 17979    
noch ir kreften sich erwern
Verse: 17980    
und vor ín sich genern.

Chapter: 227     
Verse: 17981    
sie mit gewaltes hant
Verse: 17982    
an sich betwungen disiu lant
Verse: 17983    
gar daz sie âne wer
Verse: 17984    
beliben, lie sich daz her
Verse: 17985    
wider vil werlîche
Verse: 17986    
unser künecrîche
Verse: 17987    
lît: daz bûten sie zehant.
Verse: 17988    
alsô veste ist unser lant
Verse: 17989    
daz wir al dirre welte ein brôt
Verse: 17990    
niht gebn durch urliuges nôt
Verse: 17991    
ob sie suochten uns mit her.
Verse: 17992    
unser lant ist in dem mer
Verse: 17993    
beslozzen vesteclîche,
Verse: 17994    
in unser künecrîche
Verse: 17995    
deheinen wec niemen hât
Verse: 17996    
wan eine strâze diu drin gât.
Verse: 17997    
diu strâz ist gevestet wol,
Verse: 17998    
vester türne stât si vol.
Verse: 17999    
diz hôchgebirge stôzet dran,
Verse: 18000    
daz ouch nie man erstürmen kan:
Verse: 18001    
ez hât niht dan eine
Verse: 18002    
strâze, deheine,
Verse: 18003    
und ist diu alsô veste
Verse: 18004    
daz kunden noch die geste
Verse: 18005    
vester nie gesâhen,
Verse: 18006    
des mit wârheit jâhen
Verse: 18007    
alle die ez hânt gesehn,
Verse: 18008    
die müezen mir der volge jehn
Verse: 18009    
gewærlîche, swaz iemen sagt.
Verse: 18010    
daz gebirge ist verhagt
Verse: 18011    
mit hôhen wilden alben
Verse: 18012    
mit wälden allenthalben
Verse: 18013    
al umbe an allen sîten
Verse: 18014    
daz ez nie man erstrîten
Verse: 18015    
mit deheinen listen mac
Verse: 18016    
unz ûf die erde tage ein tac.

Verse: 18017    
Daz mer daz uns besliuzet,
Verse: 18018    
umb unser rîche vliuzet,
Verse: 18019    
daz ist alsô wilde erkant
Verse: 18020    
daz niemen dar ûf wirt gesant,
Verse: 18021    
ez ensî denn eteswer,
Verse: 18022    
eintweder dirr oder der
Verse: 18023    
von unsern künecrîchen .
Verse: 18024    
niemen vremder went uns
Verse: 18025    
wan der mir ist undertân.
Verse: 18026    
vil grôzen dienest wir hân
Verse: 18027    
von vremden landen verren,
Verse: 18028    
künge und edele herren
Verse: 18029    
dienent uns ûf minne solt
Verse: 18030    
und sint uns dienstlîche holt.
Verse: 18031    
swen undr uns einiu minnet
Verse: 18032    
und in ze vriunde gewinnet,
Verse: 18033    
der muoz stæte sîn an ir
Verse: 18034    
mit solher stæt als ouch wir
Verse: 18035    
durch wîplîche wîpheit
Verse: 18036    
uns vlîzen ganzer stætekeit.
Verse: 18037    
wie daz wîp sül hœnen
Verse: 18038    
daz die man sol krœnen?
Verse: 18039    
sie hœnet daz uns hœnet
Verse: 18040    
und krœnet daz uns krœnet:
Verse: 18041    
ê mich sîn krœnen hœnde
Verse: 18042    
und niht sîn krœnen krœnde,
Verse: 18043    
als ez tuo andriu wîp,
Verse: 18044    
ê wolde ich leben unde lîp
Verse: 18045    
geben und verliesen
Verse: 18046    
und in ze vriunt verkiesen.

Chapter: 228     
Verse: 18047    
War umbe? - daz des iht geschehe
Verse: 18048    
daz man unser man iht sehe
Verse: 18049    
uns twingen des sie wellen,
Verse: 18050    
die wir uns gesellen.
Verse: 18051    
hân wir unser rîche
Verse: 18052    
bewart vesteclîche
Verse: 18053    
daz sie nie man lânt komen drin,
Verse: 18054    
wan wir wellen neben in
Verse: 18055    
haben mit gelîcher kraft
Verse: 18056    
gelîche genôzschaft:
Verse: 18057    
missehagt im an mir niht,
Verse: 18058    
daz selbe ouch im von mir geschiht.
Verse: 18059    
von rehte süllen unser lant
Verse: 18060    
erben wîp, sît wîbes hant
Verse: 18061    
von êrst die selben rîcheit
Verse: 18062    
âne mannes hant erstreit.
Verse: 18063    
die man der uns wil gezemn,
Verse: 18064    
die wir ze manne wellen nemn,
Verse: 18065    
hânt in der ahte wirde vil
Verse: 18066    
dar nâch diu ist, diu den man wil:
Verse: 18067    
si arm oder rîch,
Verse: 18068    
dar nâch muoz er ir sîn gelîch.
Verse: 18069    
den selben ist von uns benant
Verse: 18070    
und gegebn ein rîchez lant
Verse: 18071    
daz von uns übr daz mer hin lît.
Verse: 18072    
in dem jâre zeiner zît
Verse: 18073    
komen wir mit grôzer schar
Verse: 18074    
zeiner hôchgezît aldar
Verse: 18075    
durch unsers rehtes gebot.
Verse: 18076    
Jupiter unser got
Verse: 18077    
wirt von uns gebetet an.
Verse: 18078    
do hân wir und unser man
Verse: 18079    
drîzec tage die hôchgezît.
Verse: 18080    
alsô denne ir zil gelît,
Verse: 18081    
nimt iegelîchiu
Verse: 18082    
ir lieben man. hebet sich
Verse: 18083    
kurzwîle und manger hande spil
Verse: 18084    
unde rîcher vröuden vil.
Verse: 18085    
wir und unser vriunde gar
Verse: 18086    
gesten uns mit vlîze dar
Verse: 18087    
gufteclîche enwiderstrît.
Verse: 18088    
der brûtloufte hôchgezît
Verse: 18089    
wert mit vröuden drîzec tage.
Verse: 18090    
in diemuotlîcher sünden klage
Verse: 18091    
sîn wir durch unser ê gebot
Verse: 18092    
dis wîle wir durch unsern got
Verse: 18093    
süln die hôchgezît begân,
Verse: 18094    
als ich ê gesprochen hân.
Verse: 18095    
wir mit unsern triuten
Verse: 18096    
denne wellen briuten,
Verse: 18097    
hân wir alsô grôzen schal
Verse: 18098    
daz in den landen über al
Verse: 18099    
nie man rîche koste
Verse: 18100    
gesach vor unsern zîten ê.

Verse: 18101    
wir denne wellen
Verse: 18102    
von unsern gesellen
Verse: 18103    
ze lande kêren wider hein
Verse: 18104    
und wir werden des enein
Verse: 18105    
daz wir wellen scheiden dan,
Verse: 18106    
ist dan dehein man
Verse: 18107    
der sîn wîp ungerne lât
Verse: 18108    
und gerne im hât,
Verse: 18109    
der gât an mich und gert von mir
Verse: 18110    
urloubes. daz gibe ich ir
Verse: 18111    
daz si daz jâr aldâ bestê,
Verse: 18112    
ezn daz uns ane
Verse: 18113    
nôt von urliuges sitn
Verse: 18114    
und wir werden an geritn,
Verse: 18115    
muoz er zehant
Verse: 18116    
senden heim in unser lant
Verse: 18117    
und ist im niht langer.
Verse: 18118    
swelchiu wirt swanger,
Verse: 18119    
ist ir alsolhe vruht erkorn
Verse: 18120    
daz von ir wirt ein sun geborn,
Verse: 18121    
den lât ir, daz ist wâr,
Verse: 18122    
langer niht dan siben jâr
Verse: 18123    
und sendet denn in hin dan
Verse: 18124    
dem vater sîn der in ze man
Verse: 18125    
ziuhet unz an sîne tage.
Verse: 18126    
von den tohtern ich dir sage,
Verse: 18127    
swelch wîp sælec uns wirt
Verse: 18128    
daz si ein tohterlîn gebirt,
Verse: 18129    
des vröut sich allez unser lant.
Verse: 18130    
der tohter brinnet man zehant
Verse: 18131    
zesewenhalp daz brüstel abe,
Verse: 18132    
daz si dester ringer habe
Verse: 18133    
beidiu swert unde sper,
Verse: 18134    
man ir ze strîte ger
Verse: 18135    
si gewahset an ir kraft.
Verse: 18136    
wizzest daz unserr ritterschaft
Verse: 18137    
unz an disen tac nie man
Verse: 18138    
deheinen prîs noch an gewan.

Chapter: 229     
Verse: 18139    
Sît unser lîp die krefte hât
Verse: 18140    
daz wir in manlîcher getât
Verse: 18141    
ritter heizen unde wîp,
Verse: 18142    
sol erzeigen unser lîp
Verse: 18143    
mit bîschaft die wârheit.
Verse: 18144    
zesewenhalp ist unser kleit
Verse: 18145    
gar nâch manlîchen sitn
Verse: 18146    
an uns gemachet und gesnitn
Verse: 18147    
und gât niht verre vür daz knie
Verse: 18148    
als du selbe sihest hie.
Verse: 18149    
ist ez gegen der linken hant
Verse: 18150    
vür wîplîchez kleit erkant.
Verse: 18151    
swenne wir mit ganzen scharn
Verse: 18152    
in diu lant durch twingen varn,
Verse: 18153    
hân wir alsô grôziu her
Verse: 18154    
daz wir diu lant âne wer
Verse: 18155    
twingen sunder widerstrît.
Verse: 18156    
ein insel nâhe uns lît,
Verse: 18157    
wonet inne, daz ist wâr,
Verse: 18158    
hundert tûsent megede klâr,
Verse: 18159    
die sint minneclich gevar
Verse: 18160    
daz nie wîbes lîp gebar
Verse: 18161    
als gar wunschlîchiu kint
Verse: 18162    
die selben megede eint.
Verse: 18163    
die künnen zallen zîten
Verse: 18164    
strîtlîche strîten
Verse: 18165    
daz sich ir niemen kan erwern.
Verse: 18166    
kunde sich ie man genern
Verse: 18167    
vor uns, daz iemen wênec kan,
Verse: 18168    
dem gesigeten sie doch an.
Verse: 18169    
wir als ich gesprochen hân,
Verse: 18170    
die hôchgezît wellen begân,
Verse: 18171    
gibe ich ir vil mange hin.
Verse: 18172    
doch lâze ich swinden niht an in
Verse: 18173    
hundert tûsent megde zal,
Verse: 18174    
als vil ir über al.
Verse: 18175    
in solher vuor ist erkant
Verse: 18176    
unser leben und unser lant
Verse: 18177    
als ich dir hie hân gesagt,'
Verse: 18178    
sprach diu minneclîchiu magt.

Verse: 18179    
Der künec an die vrouwen sach,
Verse: 18180    
vil gezogenlîche er sprach
Verse: 18181    
'diz ist genuoc wunderlich
Verse: 18182    
unde wundert sêre mich.
Verse: 18183    
ist ez als hâst geseit?' -
Verse: 18184    
'herre, ez ist ein wârheit!' -
Verse: 18185    
'liebiu vrouwe, sag an,
Verse: 18186    
sint danne dîne man,
Verse: 18187    
daz sie niht von mîner hant
Verse: 18188    
hie enphâhent mîniu lant?' -
Verse: 18189    
'swaz wir tuon, daz ist getân.
Verse: 18190    
solt uns solher rede erlân
Verse: 18191    
daz wir unser eigen lant
Verse: 18192    
süllen hân von dîner hant,
Verse: 18193    
wan ê wolden wir daz lebn
Verse: 18194    
vlíesèn und gerner gebn
Verse: 18195    
(daz wizzest reht!) ê daz wir
Verse: 18196    
enphiengen unser lant von dir.
Verse: 18197    
wilt aber uns twingen
Verse: 18198    
mit übellîchen dingen,
Verse: 18199    
daz weren wir benamen dir.
Verse: 18200    
geschiht ez danne alsô daz wir
Verse: 18201    
gesign an dir, muoz dîn name
Verse: 18202    
dulden iemer wernde schame
Verse: 18203    
und ist dîn hôhiu werdekeit
Verse: 18204    
verdruht unde hin geleit.
Verse: 18205    
ob abr dîn sic an uns geschiht,
Verse: 18206    
sprichet niemen anders niht
Verse: 18207    
wan 'nu seht! dirre man
Verse: 18208    
hât gesigt den vrouwen an!'
Verse: 18209    
herre, solt elliu wîp
Verse: 18210    
und dînen tugent rîchen lîp
Verse: 18211    
an uns mit zühten êren
Verse: 18212    
und die rede an uns verkêren
Verse: 18213    
daz wir mügen dich gewern
Verse: 18214    
nâch êren des wellest gern!'

Verse: 18215    
Der künec sprach 'daz getân!
Verse: 18216    
der rede wil ich iuch erlân
Verse: 18217    
durch wîplîche werdekeit
Verse: 18218    
diu bete iu unverseit.
Verse: 18219    
muote, vrouwe mîn, an mich,
Verse: 18220    
swes muotest, daz tuon ich.'
Verse: 18221    
si sprach 'lieber herre mîn,
Verse: 18222    
sol ich des gewis sîn?'
Verse: 18223    
der künec sprach 'benamen !'
Verse: 18224    
sprach diu küneginne
Verse: 18225    
'sô tuo, herre, des ich ger
Verse: 18226    
und dar umb ich komen her!' -
Verse: 18227    
'gerne, liebiu vrouwe guot!
Verse: 18228    
sage mir rehte dînen muot.' -
Verse: 18229    
'herr, über mîniu lant
Verse: 18230    
ist mir nie man erkant
Verse: 18231    
der mir alsô wol gezeme,
Verse: 18232    
daz ich ze man in gerne neme:
Verse: 18233    
ich bin ein meget, niht ein wîp.
Verse: 18234    
ich wil dir lant unde lîp
Verse: 18235    
durch dîne hôhen tugent gebn
Verse: 18236    
und nâch dînem willen lebn.

Chapter: 230     
Verse: 18237    
Ich bin rîches guotes
Verse: 18238    
vollekomenes muotes
Verse: 18239    
daz mir niemen ist erkant
Verse: 18240    
dem ich liut unde lant
Verse: 18241    
gerne gæb alsô dir.
Verse: 18242    
durch daz geschehe diu sælde mir
Verse: 18243    
daz Got mînem lande
Verse: 18244    
einen erben sande
Verse: 18245    
von dîner vruht des werdekeit
Verse: 18246    
würde in hôhem prîse breit.
Verse: 18247    
würd ez ein tohter, mîniu lant
Verse: 18248    
beschirmet alsô wol ir hant
Verse: 18249    
daz ez nie werder vrouwen ê
Verse: 18250    
gewan ze küneginne .
Verse: 18251    
herre, ouch wil ich biten dich
Verse: 18252    
daz dirre rede mich
Verse: 18253    
bedenkest niht gein valscheit,
Verse: 18254    
daz ich dir habe vür geleit
Verse: 18255    
durch unwîplîchen site
Verse: 18256    
dise bete der ich bite.
Verse: 18257    
an mîne gote ziuhe ich daz
Verse: 18258    
und an niemen vürbaz
Verse: 18259    
wan an mîn selbes êre,
Verse: 18260    
ich hân niemen mêre
Verse: 18261    
an den ich daz erziuge
Verse: 18262    
daz ich des niht liuge:
Verse: 18263    
ich hân ân állèn den muot
Verse: 18264    
der wîbes êre schaden tuot,
Verse: 18265    
und âne unwîplîche gir
Verse: 18266    
gesprochen disiu wort ze dir
Verse: 18267    
wan daz ich ez hân getân
Verse: 18268    
dar ûf als ich gesprochen hân.'

Verse: 18269    
Der künec sprach mit zühten
Verse: 18270    
'vrouwe, ich wære ie mêre vrô
Verse: 18271    
der minneclîchen rede dîn,
Verse: 18272    
möht ez mit solher vuoge sîn
Verse: 18273    
daz durch dise unstætekeit
Verse: 18274    
mîn prîs iht würde hin geleit.
Verse: 18275    
vrouwe, ich spriche sunder haz
Verse: 18276    
daz mich niht dunket daz mir baz
Verse: 18277    
geschehen möhte dan an dir,
Verse: 18278    
wan daz ich nâch mîner gir
Verse: 18279    
hân ein herzeliebez wîp
Verse: 18280    
der werdekeit, der zuht, der lîp
Verse: 18281    
an tugenden vollekomen ist
Verse: 18282    
daz ich ir sunder valschen list
Verse: 18283    
niht anders wünschen wolde,
Verse: 18284    
ob ich ir wünschen solde.
Verse: 18285    
an der bin ich gar gewert
Verse: 18286    
alles des mîn herze gert.
Verse: 18287    
sold ich beswæren die mit dir
Verse: 18288    
und denn beswæren dich mit ir
Verse: 18289    
daz ich von dir schiede mich,
Verse: 18290    
nâch mir in jâmer lieze dich
Verse: 18291    
und ich in seneder swære
Verse: 18292    
mich senende nâch dir wære,
Verse: 18293    
hæte ich mich und iuwech zwô
Verse: 18294    
gemachet wunderlîche unvrô.
Verse: 18295    
swer lant und liute phlegen sol
Verse: 18296    
dem gezimet stæte wol
Verse: 18297    
und daz er alle sîne wege
Verse: 18298    
unvalschlîcher triuwen phlege.
Verse: 18299    
doch wil ich gerne stæte lân
Verse: 18300    
daz ich gein dir gesprochen hân:
Verse: 18301    
swes mich betest, daz wil ich
Verse: 18302    
tuon âne widersatz durch dich.
Verse: 18303    
des wil ich gerne stæte sîn
Verse: 18304    
gegen dir nâch dem willen dîn.
Verse: 18305    
vrouwe, kêr wider hein
Verse: 18306    
und nim des rât und wirde enein
Verse: 18307    
ob ich dir die wârheit
Verse: 18308    
rehte habe vür geleit
Verse: 18309    
und ob ez als ich dir sage:
Verse: 18310    
über drîzehen tage
Verse: 18311    
kum in Partîânen ze mir!
Verse: 18312    
leist ich nâch dîner gir
Verse: 18313    
allez des dîn herze gert,
Verse: 18314    
des wirdest von mir gewert.'

Chapter: 231     
Verse: 18315    
sprach diu küneginne
Verse: 18316    
'herre, dîne minne
Verse: 18317    
liebet mir diu werdekeit
Verse: 18318    
die Got an dich hât geleit.
Verse: 18319    
wil ich tuon des mich dîn rât
Verse: 18320    
wîslîch underwîset hât,
Verse: 18321    
und wil baz berâten mich
Verse: 18322    
wes ich aber muote an dich.
Verse: 18323    
gip mir urloup, mich varn!' -
Verse: 18324    
'die gote müezen dich bewarn,'
Verse: 18325    
sprach der tugent rîche.
Verse: 18326    
wârens al gelîche
Verse: 18327    
der künc und alle sîne man
Verse: 18328    
bereit. mit den vrouwen dan
Verse: 18329    
mit geselleclîchen sitn
Verse: 18330    
sie vür die veste schône ritn
Verse: 18331    
unz in daz gebirge hin.
Verse: 18332    
schiet diu ritterschaft von in.
Verse: 18333    
die ellenthaften geste
Verse: 18334    
kêrten gegen der veste,
Verse: 18335    
die vrouwen heim ze lande.
Verse: 18336    
die stolzen wîgande
Verse: 18337    
bereiten sich zehant,
Verse: 18338    
der wîse degen wîte erkant
Verse: 18339    
kêrte in Partîânen.
Verse: 18340    
diu künegîn Rosânen
Verse: 18341    
was noch beliben in Persîâ.
Verse: 18342    
die wolde er lâzen ligen
Verse: 18343    
unz er aldâ verrihte
Verse: 18344    
sîn dinc und gar verslihte
Verse: 18345    
mit Bessen und den andern.
Verse: 18346    
sach man Alexandern
Verse: 18347    
in den selben landen tagn
Verse: 18348    
als ir mich ê hôrtet sagn.

Verse: 18349    
diz zil ein ende nam,
Verse: 18350    
zuo dem küneg aber kam
Verse: 18351    
Talistrîâ diu rîche
Verse: 18352    
mit rîcheit vil grœzlîche
Verse: 18353    
in daz selbe rîche dar
Verse: 18354    
mit einer wünneclîchen schar.
Verse: 18355    
die edelen vrouwen vil gemeit
Verse: 18356    
wurden mit rîcher schônheit
Verse: 18357    
mit süezem gruoze enphangen.
Verse: 18358    
diz was ergangen,
Verse: 18359    
sie brâhten dar ze lande
Verse: 18360    
dem edelen wîgande
Verse: 18361    
grôzer prîsante vil.
Verse: 18362    
dar nâch in vil kurzem zil
Verse: 18363    
do sie zein ander sâzen,
Verse: 18364    
ir rede sie niht vergâzen
Verse: 18365    
als in was ze muote.
Verse: 18366    
diu edel hövesche guote
Verse: 18367    
rette als ir sîn minne riet
Verse: 18368    
die rede als si von dannen schiet.
Verse: 18369    
der wîse degen antwurt ir
Verse: 18370    
der rede nâch ir herzen gir.
Verse: 18371    
ein muot, ein minn, ein gedanc
Verse: 18372    
sie beide gelîche twanc:
Verse: 18373    
daz si wart vor erwert
Verse: 18374    
des er solde hân gegert,
Verse: 18375    
(daz liez er durch die triuwe sîn,
Verse: 18376    
als er ê der künegîn
Verse: 18377    
seite und ich iu hân geseit)
Verse: 18378    
des muoster ir sîn bereit,
Verse: 18379    
wan eht ie diu minne
Verse: 18380    
twinget alle sinne
Verse: 18381    
und endet swaz si enden wil,
Verse: 18382    
des hân wir urkünde vil
Verse: 18383    
von manger hande buochen:
Verse: 18384    
der ez eht wil suochen,
Verse: 18385    
der list des vil daz wîp noch man
Verse: 18386    
sich der minne erweren kan,
Verse: 18387    
des si sich underwindet
Verse: 18388    
und in ir bant gebindet.

Chapter: 232     
Verse: 18389    
Alsô daz selbe auch geschach.
Verse: 18390    
man den tac verenden sach
Verse: 18391    
und diu naht ane vie,
Verse: 18392    
mit vröude ir beider wille ergie
Verse: 18393    
und was doch tugentlîche.
Verse: 18394    
Alexander der rîche
Verse: 18395    
gie des morgens schône
Verse: 18396    
mit einer rîchen krône
Verse: 18397    
gekrœnet und diu künegîn
Verse: 18398    
diu liebe vriundinne sîn.
Verse: 18399    
der edel werde reine man
Verse: 18400    
truoc phell unde sâmît an
Verse: 18401    
geparrieret undersnitn,
Verse: 18402    
er gie nâch der Persen sitn
Verse: 18403    
gekrœnet und wol bekleit
Verse: 18404    
nâch keiserlîcher werdekeit.
Verse: 18405    
von vremden landen in daz lant
Verse: 18406    
was im boten vil gesant
Verse: 18407    
und zinsten vremdiu lant aldâ.
Verse: 18408    
der künec hiez gebieten
Verse: 18409    
daz man daz reht erkande,
Verse: 18410    
swaz er brieve sande
Verse: 18411    
gen Asîâ in den gewalt,
Verse: 18412    
dar an wolde der degen balt
Verse: 18413    
daz ingesigel von Persîâ
Verse: 18414    
senden, gein Eurôpâ
Verse: 18415    
sîn erbinsigel. daz ergie,
Verse: 18416    
daz selbe hiez er künden hie.

Verse: 18417    
Sus wâren sie vrœlîche
Verse: 18418    
in dem künecrîche
Verse: 18419    
mit vröuden vierzehen tage.
Verse: 18420    
nâch der âventiure sage
Verse: 18421    
diu küneginne mit ir diet
Verse: 18422    
von Alexander dannen schiet.
Verse: 18423    
der was ir geliebet
Verse: 18424    
daz si des iemer wære vrô
Verse: 18425    
möht er beliben ir sîn.
Verse: 18426    
ouch tet er ir den willen schîn
Verse: 18427    
daz der edel rîche man
Verse: 18428    
von im liez ungerne dan
Verse: 18429    
an den zîten scheiden.
Verse: 18430    
begunde in leiden
Verse: 18431    
daz in vor sinne und muot
Verse: 18432    
liebet und sie dûhte guot,
Verse: 18433    
ir beider herze muoste jehn
Verse: 18434    
sie vröute wær es niht geschehn.
Verse: 18435    
daz sie mit einem sinne
Verse: 18436    
vor hiezen minne,
Verse: 18437    
daz dûhte sie gar ein haz:
Verse: 18438    
der jâmer vuocte in beiden daz
Verse: 18439    
sie muosten gebâren
Verse: 18440    
als die nâch vröuden wâren
Verse: 18441    
trûrec, als in jâmers nôt
Verse: 18442    
nâch vröuden trûrekeit gebôt.

Verse: 18443    
Ich hân gelesen anderswâ
Verse: 18444    
dan alhie daz si aldâ
Verse: 18445    
bewante wol ir arbeit,
Verse: 18446    
diu edel vrouwe vil gemeit
Verse: 18447    
einen wehsel dort erwarp
Verse: 18448    
von dem ir swære vil verdarp:
Verse: 18449    
si gap ir edelen magetuom
Verse: 18450    
und ir magtuomlîchen ruom
Verse: 18451    
dem wîsen wîgande
Verse: 18452    
und wart ir und ir lande
Verse: 18453    
von im ein tohter, diu mit kraft
Verse: 18454    
sît behabte ir hêrschaft
Verse: 18455    
mit gewalte mangen tac
Verse: 18456    
und angeborner site phlac
Verse: 18457    
mit kiusche in reiner wîpheit,
Verse: 18458    
ouch was ir mannes prîs bereit:
Verse: 18459    
nach angebornen landes sitn
Verse: 18460    
wart des niht von ir vermitn
Verse: 18461    
si wær als sie solde sîn.
Verse: 18462    
Talistrîâ diu künegîn
Verse: 18463    
lebte ouch lobelîche sît
Verse: 18464    
in ir lande mange zît
Verse: 18465    
und wuohs an ir in zwei wîs
Verse: 18466    
dirre welte hœhster prîs.
Verse: 18467    
si was kiusche und ellenthaft
Verse: 18468    
und behabte ir beider kraft
Verse: 18469    
schône daz ir werdekeit
Verse: 18470    
und ir lop wart alsô breit
Verse: 18471    
daz man sider und noch seit
Verse: 18472    
von ir hôhen werdekeit.

Chapter: 233     
Verse: 18473    
diu künegîn von dan
Verse: 18474    
geschiet und der vil wîse man
Verse: 18475    
wuohs ouch an lobe, an rîcheit
Verse: 18476    
und im nâch sælden was bereit
Verse: 18477    
allez des er gerte,
Verse: 18478    
des in Got gewerte,
Verse: 18479    
sazter ein urliuge
Verse: 18480    
mit kraft ûf Bessen von Bactrâ.
Verse: 18481    
die alten die wâren
Verse: 18482    
begunden gebâren
Verse: 18483    
ein teil unvrœlîche ,
Verse: 18484    
sie sprâchen al gelîche
Verse: 18485    
'noch wolden wir râten daz
Verse: 18486    
und geviele uns allen bez
Verse: 18487    
daz wir widerkêren,
Verse: 18488    
die gote niht unêren,
Verse: 18489    
wan sie von uns den tumben muot
Verse: 18490    
niemer mügen hân vür guot
Verse: 18491    
und die unmâze daz wir
Verse: 18492    
hân nâch unsers herzen gir
Verse: 18493    
daz dritteil der erde
Verse: 18494    
nâch volleclîchem werde
Verse: 18495    
erstriten gar und elliu lant
Verse: 18496    
dar unser zins ie wart gesant,
Verse: 18497    
des uns genüeget niht
Verse: 18498    
und man uns vürbaz strîchen siht
Verse: 18499    
gegen der welt ende.
Verse: 18500    
uns tuot daz ellende
Verse: 18501    
vil selten wol. ez tuot uns ,
Verse: 18502    
wir hân des urliuges
Verse: 18503    
engolten an dem muote
Verse: 18504    
dan genozzen an dem guote.
Verse: 18505    
der mich erliez der arbeit,
Verse: 18506    
mich dûhte mîner rîcheit
Verse: 18507    
genuoc, swie wênec ir doch ,
Verse: 18508    
der mit gemache mich
Verse: 18509    
lieze sîn daz ich mîn lebn
Verse: 18510    
an die wâge iht dörfte gebn
Verse: 18511    
dick als wir hân getân
Verse: 18512    
und müezen, sol ez vür sich gân.'

Verse: 18513    
Daz was ein gemeiner schal
Verse: 18514    
von den alten über al
Verse: 18515    
lange unz ez die jungen
Verse: 18516    
begrifen unde retten
Verse: 18517    
und dirre schal begunde gar
Verse: 18518    
wahsen über al die schar
Verse: 18519    
und ez vür Alexandern kam.
Verse: 18520    
als er dise rede vernam,
Verse: 18521    
er trôste sie vrœlîche
Verse: 18522    
mit manger gâbe rîche
Verse: 18523    
gap er in vil und wânde ir muot
Verse: 18524    
machen senft unde guot.
Verse: 18525    
kêrten sich vil wênec an
Verse: 18526    
alte und junge sîne man:
Verse: 18527    
ze lande stuont ir aller muot,
Verse: 18528    
diu minner ahtens ûf daz guot.
Verse: 18529    
gap eht er in rîche habe
Verse: 18530    
und nam sie güetlîche drabe
Verse: 18531    
und liebet in die arbeit.
Verse: 18532    
wart im von wârheit
Verse: 18533    
kunt getân daz Bessus
Verse: 18534    
hæte sich berâten sus
Verse: 18535    
daz er wolde krône tragn.
Verse: 18536    
er hiez den lantherren sagn
Verse: 18537    
er wolde künec sîn genant.
Verse: 18538    
er hæte küneclich gewant
Verse: 18539    
an sich geleit und hæte
Verse: 18540    
daz rîche lant Zîtîâ
Verse: 18541    
und ander künecrîche grôz
Verse: 18542    
Tânâis der vlôz,
Verse: 18543    
an sich betwungen mit gewalt.
Verse: 18544    
daz saget im ein degen balt,
Verse: 18545    
Sârtibarzânes ein helt,
Verse: 18546    
der selbe degen ûzerwelt
Verse: 18547    
ergap sich und sîniu lant
Verse: 18548    
gar in Alexanders hant
Verse: 18549    
und enphie her wider dan
Verse: 18550    
diu selben lant, er wart sîn man.

Chapter: 234     
Verse: 18551    
Von dannen huop sich daz her
Verse: 18552    
gen Bactrâ mit rîcher wer
Verse: 18553    
ritterlîche und wol bereit,
Verse: 18554    
sie vuorten solhe rîcheit
Verse: 18555    
von roube der was genomn,
Verse: 18556    
daz sie niender mohten komn.
Verse: 18557    
ir wagene, ir soumære
Verse: 18558    
truogen alsô swære
Verse: 18559    
daz sie kûme giengen
Verse: 18560    
und daz her verirten
Verse: 18561    
daz sie ungemache muosten gân.
Verse: 18562    
sus kam daz her ûf einen plân
Verse: 18563    
gevarn mit grôzer arbeit,
Verse: 18564    
sie giengen - daz guot vor in reit
Verse: 18565    
dem dienten sie und ez in niht
Verse: 18566    
als ez vil dicke noch beschiht.
Verse: 18567    
diz sach der künec unde sprach
Verse: 18568    
'nû sihe ich daz ich nie gesach.
Verse: 18569    
ich sach ie helden hôchgemuot
Verse: 18570    
dienen lant unde guot:
Verse: 18571    
dienet ir dem guote
Verse: 18572    
mit lîbe und ouch mit muote
Verse: 18573    
ze sêre, wan ir lât daz guot
Verse: 18574    
rîten. dirre kranke muot
Verse: 18575    
ist âne missewende niht,
Verse: 18576    
daz man iuch gân, ez rîten siht.
Verse: 18577    
ez irret uns. ir hât ze vol,
Verse: 18578    
die swære man iu ringen sol.'

Verse: 18579    
Er hiez von aller der schar
Verse: 18580    
daz guot allez tragen dar
Verse: 18581    
wan harnasch und spîse.
Verse: 18582    
der edel degen wîse
Verse: 18583    
hiez ez brennen zehant.
Verse: 18584    
ouch sant er in sîniu lant
Verse: 18585    
von silber und von golde
Verse: 18586    
vil mangen soum ze solde.
Verse: 18587    
ouch sprach der helt stæte
Verse: 18588    
daz erz dar umbe tæte
Verse: 18589    
'würden wir bestanden
Verse: 18590    
alhie von disen landen,
Verse: 18591    
wir möhten uns gevüegen hern
Verse: 18592    
mit unsern kreften niht erwern',
Verse: 18593    
sprach der degen hôchgemuot,
Verse: 18594    
'als verirret uns daz guot
Verse: 18595    
und liez uns und unser her
Verse: 18596    
niender sîn bereit ze wer.
Verse: 18597    
ez hiez übel und niht guot
Verse: 18598    
daz uns wer næme und muot:
Verse: 18599    
bezzr ist muot danne guot
Verse: 18600    
guot êren schaden tuot.
Verse: 18601    
habet niht verzagten muot!
Verse: 18602    
ich lâz iuch niht âne guot.
Verse: 18603    
gebristet iu niht muotes,
Verse: 18604    
ich lâze iu niemer guotes
Verse: 18605    
gebresten unz ich hân daz lebn.
Verse: 18606    
ich wil iu vil lande gebn
Verse: 18607    
daz ir vil wênec den muot
Verse: 18608    
dürfet an ein kleinez guot
Verse: 18609    
wenden, daz iuch iender sol
Verse: 18610    
hœhen anders danne wol.'

Verse: 18611    
Mit sus getânem trôste
Verse: 18612    
der künc die sîne lôste
Verse: 18613    
von vorhtlîcher swære gar.
Verse: 18614    
geschach der Mâzen schar
Verse: 18615    
ein leitlîchez herzesêr.
Verse: 18616    
Nîcanor der vürste hêr
Verse: 18617    
Parmênîônes sun erstarp,
Verse: 18618    
der dicke hôhen prîs erwarp
Verse: 18619    
als ich iu dicke hân gesagt
Verse: 18620    
wie der degen unverzagt
Verse: 18621    
mangen hôhen prîs erstreit.
Verse: 18622    
daz klagelîche herzeleit
Verse: 18623    
daz her in sorge brâhte .
Verse: 18624    
vuor der künc gen Bactrâ.
Verse: 18625    
der edel degen Philôtas
Verse: 18626    
der Nîcanors bruoder was,
Verse: 18627    
dem liez er drithalp tûsent man.
Verse: 18628    
mit grôzem jâmer vuor er dan
Verse: 18629    
und hiez in sînen bruoder
Verse: 18630    
begrabn. er huop sich gen Bactrâ.
Verse: 18631    
sîne man im sanden
Verse: 18632    
von sînen næhsten landen
Verse: 18633    
brieve und tâten im daz kunt,
Verse: 18634    
sich hæte Bessus an der stunt
Verse: 18635    
besament mit vil grôzem her
Verse: 18636    
und hæte ritterlîche wer
Verse: 18637    
ûf in und ûf sîniu lant,
Verse: 18638    
daz tâten im die sîne erkant.

Chapter: 235     
Verse: 18639    
Ouch hôrte er sagen mære,
Verse: 18640    
Sâtibarzânes der wære
Verse: 18641    
gegen im worden triuwelôs,
Verse: 18642    
der in ê ze herren kôs,
Verse: 18643    
und hæt ze Bessen gesworn.
Verse: 18644    
daz was im leit und alsô zorn
Verse: 18645    
daz er die vart lie gen Bactrâ
Verse: 18646    
und an den vürsten kêrte .
Verse: 18647    
mit lîhteclîche varnder maht
Verse: 18648    
zoget er al die naht
Verse: 18649    
ein gebirge ûf mit wer
Verse: 18650    
lac des selben vürsten her
Verse: 18651    
den ich iu hân genant.
Verse: 18652    
als er sîn komen bevant,
Verse: 18653    
er vlôch ze Bessen gen Bactrâ
Verse: 18654    
mit zwein tûsent mannen .
Verse: 18655    
die sîne begunden wern
Verse: 18656    
daz gebirge den hern.
Verse: 18657    
nâhèr und nâher dar
Verse: 18658    
drungen des künges schar.
Verse: 18659    
von dem gebirge ein wazzer vlôz
Verse: 18660    
daz ist ze guoter mâze grôz,
Verse: 18661    
dem lac in der wilde
Verse: 18662    
ein michel wît gevilde
Verse: 18663    
dar ûf ein stat hiez Artânâ.
Verse: 18664    
die besaz der künec .
Verse: 18665    
Crâteren den wîsen degn
Verse: 18666    
hiez er des gesæzes phlegn,
Verse: 18667    
dem liez er driuzehen tûsent man
Verse: 18668    
und jageter mit den andern dan
Verse: 18669    
unz man im sagte mære
Verse: 18670    
daz der vürste wære
Verse: 18671    
entrunnen im ze verre.
Verse: 18672    
kêrte der herre
Verse: 18673    
wider an des vürsten man
Verse: 18674    
gegen dem hôchgebirge dan
Verse: 18675    
sie mit grôzer manheit
Verse: 18676    
wârn ze wer gen im bereit.
Verse: 18677    
was daz gebirge gar
Verse: 18678    
bewart mit werlîcher schar
Verse: 18679    
und gein den helden unverzagt
Verse: 18680    
verslagen gar und verhagt
Verse: 18681    
mit starken wälden dicken.
Verse: 18682    
in dirre letze stricken
Verse: 18683    
lac diu schar bewart ze wer
Verse: 18684    
und tâten ofte dem her
Verse: 18685    
schaden vil, daz in niht war.
Verse: 18686    
des künges her was von der schar
Verse: 18687    
z entwîchenne vil müelich,
Verse: 18688    
ouch werten die inren sich
Verse: 18689    
daz sie niht vürbaz möhten komn.
Verse: 18690    
huop sich als ich hân vernomn,
Verse: 18691    
winde vil. der wîse man
Verse: 18692    
hiez die wälde zünden an,
Verse: 18693    
die mit kreften brunnen
Verse: 18694    
daz sie vil kûme entrunnen
Verse: 18695    
die gen Alexanders her
Verse: 18696    
gesetzet hâten sich ze wer.
Verse: 18697    
in ersticte manec man,
Verse: 18698    
vil manger ouch ze tôde bran,
Verse: 18699    
genuoge ervielen sich ouch .
Verse: 18700    
sus wart daz gebirge
Verse: 18701    
gewunnen und daz selbe lant.
Verse: 18702    
Crâterus der wîgant
Verse: 18703    
saz noch vor Artânâ
Verse: 18704    
und beit Alexanders .
Verse: 18705    
der kam mit vîentlîchen sitn
Verse: 18706    
vür die veste dar geritn
Verse: 18707    
und brâhte ir vil gevangen hie
Verse: 18708    
die er ûf den bergen vie.

Verse: 18709    
die von der veste
Verse: 18710    
sâhen komn die geste,
Verse: 18711    
sie vuoren vür den künc zehant
Verse: 18712    
und gâben im die stat, daz lant
Verse: 18713    
mit eiden zinslîche.
Verse: 18714    
der edel muotes rîche
Verse: 18715    
besazte . er vuor von dan.
Verse: 18716    
dem ellenthaften werden man
Verse: 18717    
kam mit ritterlîcher kraft
Verse: 18718    
von Kriechen niuwiu ritterschaft.
Verse: 18719    
vünf hundert ritter wert erkant
Verse: 18720    
brâhte im Zôlus in daz lant,
Verse: 18721    
tûsent von Illîrje her
Verse: 18722    
sant im sîn vürste Antipater,
Verse: 18723    
drîzec und hundert
Verse: 18724    
an manheit ûz gesundert
Verse: 18725    
von Tessâlje dem rîche.
Verse: 18726    
ouch brâhte werlîche
Verse: 18727    
Philippe ein degen hôchgemuot
Verse: 18728    
drithalp tûsent helde guot
Verse: 18729    
von der rîchen Lîdîâ.
Verse: 18730    
driu hundert Drangen was ouch ,
Verse: 18731    
daz liut ist vrech und werhaft,
Verse: 18732    
der phlac mit werlîcher kraft
Verse: 18733    
der grâve Barzentes.
Verse: 18734    
Bessus und Nâbarzânes
Verse: 18735    
sluoc den künc von Persîâ,
Verse: 18736    
half er in und was ouch .

Chapter: 236     
Verse: 18737    
Dem hâten Alexanders man
Verse: 18738    
sîn lant vil gar gewunnen an
Verse: 18739    
und hâten in vertriben .
Verse: 18740    
gegen der ûzern Indîâ
Verse: 18741    
was er gevlohen die werde diet,
Verse: 18742    
als im sîn vorhte geriet.
Verse: 18743    
vil ofte wart von im gedâht,
Verse: 18744    
würde er Alexander brâht,
Verse: 18745    
er müeste lîp unde lebn
Verse: 18746    
umb die untriuwe gebn
Verse: 18747    
und umb des mordes unvuoc
Verse: 18748    
daz er sînen herren sluoc.
Verse: 18749    
des her, die Drangen kâmen hie,
Verse: 18750    
der sicherheit der künc enphie
Verse: 18751    
und ir gewærlîchen eit.
Verse: 18752    
durch sîner gote werdekeit
Verse: 18753    
begie der künec rîche
Verse: 18754    
mit vröuden vrœlîche
Verse: 18755    
ein hôchgezît ahte tage
Verse: 18756    
nâch der âventiure sage
Verse: 18757    
mit rîcheit und vröute sich
Verse: 18758    
daz im aller tegelich
Verse: 18759    
sîn dinc so sæleclîche ergie.
Verse: 18760    
Philôtas den er vor lie
Verse: 18761    
begraben dort den bruoder sîn,
Verse: 18762    
der kam. mit klage tet er schîn
Verse: 18763    
vil grôzen jâmer den er huop
Verse: 18764    
er den bruoder sîn begruop.

Verse: 18765    
Schiere kam der niunde tac
Verse: 18766    
der nâch der hôchgezît gelac.
Verse: 18767    
des künges sælde und êre
Verse: 18768    
wuohs ie mêre und mêre
Verse: 18769    
vil werde, und sînes siges kraft
Verse: 18770    
was an sige sigehaft
Verse: 18771    
und an hôhem prîse wît.
Verse: 18772    
die êre mohte er sunder nît
Verse: 18773    
getragen von den sînen niht
Verse: 18774    
als ez vil lîhte noch geschiht
Verse: 18775    
daz einem hérrèn ein man
Verse: 18776    
dicke werdekeit verban
Verse: 18777    
und guotes, dem er niuwan guot
Verse: 18778    
alle sîne tage tuot:
Verse: 18779    
ein iegelich getriuwer man
Verse: 18780    
sînem herren guotes gan:
Verse: 18781    
tuot diz der ungetriuwe niht,
Verse: 18782    
an dem man wênec triuwe siht,
Verse: 18783    
enist niht grôzes wunders mite.
Verse: 18784    
lebt der man nâch sînem site,
Verse: 18785    
daz ist reht und billich,
Verse: 18786    
vlîze ein man des besten sich
Verse: 18787    
und stande sînem herren
Verse: 18788    
dar nâch als er getriuwe
Verse: 18789    
und als im triuwe gegebn.
Verse: 18790    
wie möhte ein hérrè gelebn
Verse: 18791    
und geleiten sînen muot
Verse: 18792    
daz al die sîne dûhte guot?
Verse: 18793    
er mac ouch al gelîche
Verse: 18794    
niht gemachen rîche.
Verse: 18795    
wil abr ein man dan durch daz
Verse: 18796    
tragen sînem herren haz
Verse: 18797    
ob er vil lîht anders tuot
Verse: 18798    
danne in wolde dunken guot
Verse: 18799    
und ob er selten sînen rât
Verse: 18800    
ze sîner heimelîche hât,
Verse: 18801    
dêswâr daz ist missetân.
Verse: 18802    
daz selbe sach man dort ergân.
Verse: 18803    
in des edeln künges schar
Verse: 18804    
was etelîcher komen dar
Verse: 18805    
dem sîn hôhiu werdekeit
Verse: 18806    
und sîn guot was ein herzeleit
Verse: 18807    
und der wând, ob er stürbe,
Verse: 18808    
daz er daz guot erwürbe
Verse: 18809    
und im doch sît vil tiure wart
Verse: 18810    
und ganzlîche vor verspart.

Chapter: 237     
Verse: 18811    
Wie daz wart goffenbæret
Verse: 18812    
und aldâ bewæret?
Verse: 18813    
daz gevuocte sich alsus.
Verse: 18814    
ein herre hiez Dimnus
Verse: 18815    
der was mit Alexander .
Verse: 18816    
beide und anderswâ
Verse: 18817    
beleip im der selbe man
Verse: 18818    
daz er nie hin zim gewan
Verse: 18819    
schimph noch heimlîche site.
Verse: 18820    
war umbe daz der künec mite?
Verse: 18821    
in dûhte daz er wære
Verse: 18822    
an siten wandelbære,
Verse: 18823    
unstæte und gar unendehaft,
Verse: 18824    
niht guoter geselleschaft
Verse: 18825    
und ouch niht wol bescheiden,
Verse: 18826    
des muost er im leiden
Verse: 18827    
und bôt im selten werdekeit.
Verse: 18828    
daz was dem selben herren leit
Verse: 18829    
und hâte es dicke grôze klage.
Verse: 18830    
er nam zuo zim an einem tage
Verse: 18831    
einen juncherren guot
Verse: 18832    
dem er allen sînen muot
Verse: 18833    
ie tet mit heimelîche erkant,
Verse: 18834    
der was Nicômachus genant,
Verse: 18835    
und bat in eine mit mit gân
Verse: 18836    
man daz betehûs sach stân,
Verse: 18837    
dar vuorte er den juncherren ,
Verse: 18838    
sie giengen drin. er sprach alsô
Verse: 18839    
'nû gewer einer bete mich
Verse: 18840    
und tv́o dès ich bite dich!' -
Verse: 18841    
'daz tuon ich gerne.' - 'sô solt
Verse: 18842    
swern daz ich dich heize
Verse: 18843    
daz nie manne sagst
Verse: 18844    
und verholen dir tragst
Verse: 18845    
daz ich hie wil künden dir,
Verse: 18846    
und gedenke des daz wir
Verse: 18847    
ungescheiden wâren ie,
Verse: 18848    
und tuo durch mich des ich dich hie
Verse: 18849    
gebeten hân und biten wil,
Verse: 18850    
daz diene ich iemer ûf mîn zil!'

Verse: 18851    
Der red antwurte sus
Verse: 18852    
der juncher Nicômachus
Verse: 18853    
'dû solt von mir sîn gewert
Verse: 18854    
alles des dîn bete gert,
Verse: 18855    
daz geloube mir ân eit'. -
Verse: 18856    
'niht! ich wils dîn sicherheit
Verse: 18857    
mit einem eide von dir hân.' -
Verse: 18858    
'daz swer ich hie, daz getân!' -
Verse: 18859    
'sô mane ich dînes eides dich,
Verse: 18860    
geselle, weist wol daz mich
Verse: 18861    
Alexander gêrte nie
Verse: 18862    
und mîn noch künde nie gevie
Verse: 18863    
durch die selben geschiht
Verse: 18864    
daz er mir getrûwet niht:
Verse: 18865    
swaz ich im leides tæte,
Verse: 18866    
mîn triuwe belibe stæte,
Verse: 18867    
diu wær ungebrochen
Verse: 18868    
würd ez von mir gerochen.
Verse: 18869    
des hân ich guote helfe erkorn,
Verse: 18870    
mir hânt ze helfenne gesworn
Verse: 18871    
aht edele herren über in,
Verse: 18872    
daz ich selpniunde bin,
Verse: 18873    
den er ouch leide hât getân.
Verse: 18874    
die weln alle mir gestân
Verse: 18875    
daz wir über drîe tage
Verse: 18876    
an im rechen unser klage.'

Chapter: 238     
Verse: 18877    
Der edel juncherre sprach
Verse: 18878    
disiu rede alsus geschach
Verse: 18879    
'nû sage mir, vil lieber man,
Verse: 18880    
wer hât gewîset dich her an?' -
Verse: 18881    
'die den er leide hât getân? -
Verse: 18882    
'wil abr ir helfe dir gestân?' -
Verse: 18883    
'benamen !' - 'wer sint sie?' -
Verse: 18884    
'ich wil dir sie nennen hie.
Verse: 18885    
einer ist Dêmêtrîus
Verse: 18886    
und Pêkulâus
Verse: 18887    
der sînes lîbes phlegen sol,
Verse: 18888    
der mac uns gehelfen wol,
Verse: 18889    
Nîkanor und Apôbêtus
Verse: 18890    
und Idîoxenus,
Verse: 18891    
Jôzêus und Arzêpolis.
Verse: 18892    
ich wæne wol wir sîn gewis
Verse: 18893    
daz uns helfe Amintas
Verse: 18894    
der ie hôhes muotes was.
Verse: 18895    
gedenke wes hâst gesworn,
Verse: 18896    
edel degen ûz erkorn,
Verse: 18897    
und hilf uns daz dir iemer
Verse: 18898    
unser iegelich gestê!
Verse: 18899    
gedenke daz des künges rât
Verse: 18900    
die sîne gar verrâten hât:
Verse: 18901    
uns und unser mâge
Verse: 18902    
leit er an die wâge
Verse: 18903    
wir mit im rîten,
Verse: 18904    
êre und guot erstrîten.
Verse: 18905    
daz hât er und lât uns niht:
Verse: 18906    
z unser aller angesiht
Verse: 18907    
brant er den sélbèn gewin
Verse: 18908    
den wir gewunnen durch in.
Verse: 18909    
unser lîp und unser lebn
Verse: 18910    
an die wâge wart gegebn.
Verse: 18911    
gedenke an dînen eit
Verse: 18912    
und an dîne stætekeit
Verse: 18913    
und hilf uns durch die tugende dîn
Verse: 18914    
des wir ze râte worden sîn!'

Verse: 18915    
Nicômachus antwurte
Verse: 18916    
des herren rede, er sprach alsô
Verse: 18917    
'dû solt mich niht strîten an
Verse: 18918    
des ich willen nie gewan,
Verse: 18919    
wan der kriec ist gar verlorn:
Verse: 18920    
ich hân mordes niht gesworn.
Verse: 18921    
swes rehtes bitest mich,
Verse: 18922    
des hân ich gesworn durch dich:
Verse: 18923    
vil sêre ich an mir tobte,
Verse: 18924    
swenn ich ein mort gelobte.
Verse: 18925    
liep ist mir dehein man
Verse: 18926    
des ich künde noch gewan,
Verse: 18927    
daz ich durch den willen sîn
Verse: 18928    
vergæze gar der triuwe mîn.' -
Verse: 18929    
'lâ sîn die rede und tuo durch mich
Verse: 18930    
des ich hân gebeten dich.' -
Verse: 18931    
'nein ich!' - 'benamen soltû
Verse: 18932    
verswîgen dise rede .' -
Verse: 18933    
'ich entuon.' - 'sô muoz ich gebn
Verse: 18934    
Alexander mîn lebn.' -
Verse: 18935    
'waz mac ich des? hâst ez wol
Verse: 18936    
verscholt daz er dir lônen sol
Verse: 18937    
des dîn untriuwe hât gegert.'
Verse: 18938    
greif mit zorn an daz swert
Verse: 18939    
der ungetriuwe Dimnus.
Verse: 18940    
'lâ sîn!' sprach Nicômachus
Verse: 18941    
'sô liep dir al dîn êre ,
Verse: 18942    
solt gen mir sîn kamphes vrî,
Verse: 18943    
mit kamphe niemen dich bestât
Verse: 18944    
der noch sîne triuwe hât,
Verse: 18945    
dem bistû niht gebære.
Verse: 18946    
swie aber des niht wære,
Verse: 18947    
dannoch genise ich wol vor dir
Verse: 18948    
daz niht möhtest schaden mir
Verse: 18949    
heime, hie noch anderswâ'.
Verse: 18950    
schieden sich mit zorne
Verse: 18951    
der ungetriuwe Dimnus
Verse: 18952    
und Nicômachus
Verse: 18953    
der vil getriuwe reine.
Verse: 18954    
balde niht ze seine
Verse: 18955    
lief er zuo dem bruoder sîn
Verse: 18956    
der was geheizen Zêbalîn
Verse: 18957    
und seite im umb die sicherheit
Verse: 18958    
als ich iu hân geseit.

Chapter: 239     
Verse: 18959    
Zêbalîn der mære erschrac,
Verse: 18960    
wan er ouch hôher triuwen phlac.
Verse: 18961    
er huop sich vil drâte
Verse: 18962    
hin zuo der kemenâte,
Verse: 18963    
dar in der künec rîche
Verse: 18964    
was vil heimlîche,
Verse: 18965    
und stuont vil nâhe zuo der tür
Verse: 18966    
und wolde spehen ob her vür
Verse: 18967    
iemen gienge zestunt
Verse: 18968    
dem er diu mære tæte kunt,
Verse: 18969    
wan ez geschaffen was alsô
Verse: 18970    
daz nie man getorste
Verse: 18971    
zuo dem künge hin gegân
Verse: 18972    
swenn er heimlîche wolde hân,
Verse: 18973    
wan der dar zuo geschicket was.
Verse: 18974    
gie her ûz Philôtas.
Verse: 18975    
als er Zêbalînen sach
Verse: 18976    
und sîn grûezen geschach,
Verse: 18977    
er vrâgtin waz er tæte .
Verse: 18978    
seiter im diu mære
Verse: 18979    
und hiez in daz erz an der stunt
Verse: 18980    
Alexander tæte kunt.
Verse: 18981    
daz lobet im der vürste hie,
Verse: 18982    
zuo dem künge er wider gie.
Verse: 18983    
sie wârn mit schimph under in:
Verse: 18984    
Philôtas lie slîfen hin
Verse: 18985    
den tac daz er von der geschiht
Verse: 18986    
dem künge nie geseite niht:
Verse: 18987    
daz geschach vil lîhte alsô
Verse: 18988    
daz er sîne vröude
Verse: 18989    
mit untrôstlîchen sachen
Verse: 18990    
niht wolde trûrec machen,
Verse: 18991    
durch die selben geschiht
Verse: 18992    
wold ers im lîhter sagen niht.
Verse: 18993    
doch ist diu lîhtsenfte niht guot,
Verse: 18994    
diu lîhte grôzen schaden tuot.

Verse: 18995    
diu naht ein ende nam
Verse: 18996    
und der ander morgen kam,
Verse: 18997    
huop sich durch die triuwe sîn
Verse: 18998    
der getriuwe Zêbalîn
Verse: 18999    
durch vrâgen gegen dem palas
Verse: 19000    
und vrâget ob Philôtas
Verse: 19001    
dem künegs die sicherheit
Verse: 19002    
iht hæte als er in bat, geseit.
Verse: 19003    
sprach Philôtas 'nein ich, niht!
Verse: 19004    
ez ist ein trügelich geschiht.'
Verse: 19005    
Zêbalîn der rede erschrac,
Verse: 19006    
daz leit im vil nâhe lac,
Verse: 19007    
er hâte arcwænec disen man.
Verse: 19008    
ze Mêtrône gienc er dan,
Verse: 19009    
Alexanders kamerære,
Verse: 19010    
und seite im disiu mære
Verse: 19011    
wie diu rede was geschehn.
Verse: 19012    
kam der künc. er liez in sehn
Verse: 19013    
Zêbalînen zestunt
Verse: 19014    
der im selbe tete kunt
Verse: 19015    
diu mære von der sicherheit
Verse: 19016    
wie ez was allez ûf geleit
Verse: 19017    
als im sîn bruoder tet erkant.
Verse: 19018    
des hoves marschalc wart besant,
Verse: 19019    
der ellenthafte Attarras.
Verse: 19020    
der vür sie komen was,
Verse: 19021    
der künec hiez in gâhen,
Verse: 19022    
den morder balde vâhen
Verse: 19023    
und ze hove bringen dar.
Verse: 19024    
diu mære seite er im vil gar
Verse: 19025    
wie er hæte ûf in gesworn.
Verse: 19026    
daz was im leit und harte zorn,
Verse: 19027    
er was dem ungetriuwen gram.
Verse: 19028    
des künges knehte er zuo zim nam,
Verse: 19029    
die huoben sich gewâfent dan
Verse: 19030    
der ungetriuwe man
Verse: 19031    
Dimnus der valsche lac
Verse: 19032    
unde sîner ruowe phlac.

Verse: 19033    
sie wâren underwegn,
Verse: 19034    
Alexander der degn
Verse: 19035    
der edel künec rîche
Verse: 19036    
sprach gezogenlîche
Verse: 19037    
'getriuwer degen Zêbalîn,
Verse: 19038    
ich sol dir und dem bruoder dîn
Verse: 19039    
iuwer triuwe gelten
Verse: 19040    
daz ir sît iemer mêre vrô,
Verse: 19041    
mac eht iuch gevröun daz lebn,
Verse: 19042    
golt silber lêhen gebn.
Verse: 19043    
wie lange ist daz dir wart geseit
Verse: 19044    
umbe dise sicherheit?' -
Verse: 19045    
'an dem tac der gester was' -
Verse: 19046    
'wenn bevant ez Philôtas ?
Verse: 19047    
'zewâre, herre mîn, zehant
Verse: 19048    
als ich disiu mære bevant.' -
Verse: 19049    
'nû sich daz iht triegest mich!' -
Verse: 19050    
'zewâre, herre, trüge ich dich
Verse: 19051    
ez ensî ein rehtiu wârheit
Verse: 19052    
als ich dir hân geseit,
Verse: 19053    
müez ich verteilet sîn
Verse: 19054    
der gote und ouch der hulden dîn!' -
Verse: 19055    
' ist daz war? ' - 'benamen !'

Chapter: 240     
Verse: 19056    
was der marschalc komen .
Verse: 19057    
der getriuwe Attaras
Verse: 19058    
Dimnus ze herberg was.
Verse: 19059    
der die helde komen sach,
Verse: 19060    
sîn vürgedanc im verjach
Verse: 19061    
der gewæren mære
Verse: 19062    
daz er vermeldet wære.
Verse: 19063    
sîn herze sich von vröuden schiet,
Verse: 19064    
sîn hôhiu vorht im geriet
Verse: 19065    
daz er des tôdes gerte,
Verse: 19066    
mit sîn selbes swerte
Verse: 19067    
wold er sich selbe hân erslagn.
Verse: 19068    
daz werten sie dem valschen zagn,
Verse: 19069    
vil balde viengen sie in
Verse: 19070    
und vuorten in dem künge hin.
Verse: 19071    
der sprach als er wart vür in brâht
Verse: 19072    
'sag an, wes hâtest gedâht
Verse: 19073    
woldest slahen mich?
Verse: 19074    
durch welhe rede dûhte dich
Verse: 19075    
Philôtas werder dan ich bin
Verse: 19076    
daz woldest mich durch in
Verse: 19077    
slahen und daz sîner hant
Verse: 19078    
nâch mir dienten mîniu lant,
Verse: 19079    
daz doch geschæhe lîhte niht?
Verse: 19080    
durch welhe geschiht
Verse: 19081    
was er lieber dir dann ich
Verse: 19082    
daz sus woldest morden mich?'
Verse: 19083    
kund er gereden niht
Verse: 19084    
als ie dem schuldigen geschiht.
Verse: 19085    
der künec hiez in vüeren hin
Verse: 19086    
und daz mort rechen über in.
Verse: 19087    
daz geschach, dem velschen zagn
Verse: 19088    
wart daz houbet ab geslagn.

Verse: 19089    
Philôtas den ich hân genant,
Verse: 19090    
wart vür den künec besant.
Verse: 19091    
als in Zêbalîn ersach,
Verse: 19092    
vil unvorhtlîche er sprach
Verse: 19093    
'dû hâst an mir garnet wol
Verse: 19094    
daz der künec rihten sol
Verse: 19095    
daz mich woldest und mîn lebn
Verse: 19096    
in den tôt hân gegebn.
Verse: 19097    
woldest grôze untriuwe ûf mich
Verse: 19098    
gevellet hân, diu sol ûf dich
Verse: 19099    
billîcher komn an dirre vrist
Verse: 19100    
als ez ein teil geschehen ist.
Verse: 19101    
ich bin vil vrô daz ich hân
Verse: 19102    
die untriuwe von mir getân
Verse: 19103    
und mit rehter wârheit
Verse: 19104    
ûf dich und ándèr geleit.
Verse: 19105    
antwürte , als ez stê
Verse: 19106    
und diu rede dich an
Verse: 19107    
und ander die helfære dîn:
Verse: 19108    
ich wil der rede unschuldec sîn.' -

Verse: 19109    
'Dêswâr' sprach der künec
Verse: 19110    
'Philôtas, ich wânde alsô
Verse: 19111    
daz ich getrûwen solde dir
Verse: 19112    
und getriuwer wærest mir
Verse: 19113    
dan ander vürsten die ich hân,
Verse: 19114    
wan mir âne valschen wân
Verse: 19115    
ie wære lieber dan ie man
Verse: 19116    
des ich künde noch gewan.'
Verse: 19117    
der vürste sprach 'daz sol ouch sîn,
Verse: 19118    
zewâre, lieber herre mîn,
Verse: 19119    
mich dûhten disiu mære
Verse: 19120    
niht alsô gewære
Verse: 19121    
noch als endehaft daz ich
Verse: 19122    
vor iht solde warnen dich.
Verse: 19123    
ouch dûhte mich diu sicherheit
Verse: 19124    
alsô swach ûf geleit
Verse: 19125    
daz ich mich niht kêrte dran.
Verse: 19126    
lieber herre, sælec man,
Verse: 19127    
mich geniezen dîner tugent
Verse: 19128    
und dîner hôchgelobten jugent
Verse: 19129    
und habe mich an der geschiht
Verse: 19130    
valsch noch arcwænec niht
Verse: 19131    
wan ich bin âne schulde.
Verse: 19132    
ich sol dîne hulde
Verse: 19133    
lîhte niht verlorn hân
Verse: 19134    
wan ich her an niht hân getân
Verse: 19135    
daz ich gegen den hulden dîn
Verse: 19136    
iht sül alsô schuldec sîn
Verse: 19137    
daz ich die sülle hân verlorn.
Verse: 19138    
genâde, herre! dînen zorn
Verse: 19139    
soltû von mir kêren
Verse: 19140    
und dîne tugent êren
Verse: 19141    
wan ich ân alle valscheit
Verse: 19142    
lie disiu mær ungeseit.'

Chapter: 241     
Verse: 19143    
Der künec antwurt im alsô
Verse: 19144    
'dêswâr, der rede wære ich vrô
Verse: 19145    
geloubetens die andern dir,
Verse: 19146    
hætest schier gerihtet mir.
Verse: 19147    
ich wil dar an gelouben wol
Verse: 19148    
waz ich dran gelouben sol'
Verse: 19149    
sprach der ellenthafte man.
Verse: 19150    
sie schieden von ein ander dan.
Verse: 19151    
Crâterus der wîgant
Verse: 19152    
wart zuo dem künge besant,
Verse: 19153    
der was dem küneg einer
Verse: 19154    
lieber dan deheiner,
Verse: 19155    
der nîdete daz Philôtas
Verse: 19156    
heimlich Alexander was
Verse: 19157    
und er ie tet swaz er im riet
Verse: 19158    
swenn iegelîcher von im schiet.
Verse: 19159    
ouch wart besant Nicômachus
Verse: 19160    
mit des râte Dimnus
Verse: 19161    
daz mort und ouch die valscheit
Verse: 19162    
hæte gern ûf geleit.
Verse: 19163    
der muoste vor dem vürsten hie
Verse: 19164    
sagen gar wiez ergie.
Verse: 19165    
der ellenthafte Crâterus
Verse: 19166    
sprach 'wær ez ergangen sus
Verse: 19167    
daz wir wæren gesîn,
Verse: 19168    
vor dem antlütze dîn
Verse: 19169    
Philôtas dirre sicherheit
Verse: 19170    
dir wart schuldec ê geseit,
Verse: 19171    
ich hæte es niht gerâten dir,
Verse: 19172    
vil des râtes stüende an mir,
Verse: 19173    
daz gâhes hætest in
Verse: 19174    
lân gescheiden von dir hin.
Verse: 19175    
er mac wol râten ûf dîn lebn
Verse: 19176    
ob die schulde wilt vergebn.
Verse: 19177    
solt wol gelouben mir
Verse: 19178    
daz er niht ze liebe dir
Verse: 19179    
diz mort und dise missetât
Verse: 19180    
versweic und verswigen hât.
Verse: 19181    
Parmênîôn der vater sîn
Verse: 19182    
ist der hêrschefte dîn
Verse: 19183    
gewaltec alle vrist
Verse: 19184    
daz er dar ûf dingend ist
Verse: 19185    
daz nâch dir werden dîniu lant
Verse: 19186    
im und den sünen sîn benant!
Verse: 19187    
wie vor den beschirmest dich?
Verse: 19188    
bist genesn, daz habe ûf mich!
Verse: 19189    
wir hân mit vîentlîcher kraft
Verse: 19190    
noch grôze vîentschaft
Verse: 19191    
daz dich wol behüeten solt,
Verse: 19192    
diz râtet dir swer dir ist holt.
Verse: 19193    
herre sælden rîche,
Verse: 19194    
gewalteclîche
Verse: 19195    
hâst betwungen elliu lant,
Verse: 19196    
muost ie zehant
Verse: 19197    
ein urliuge mit in hân,
Verse: 19198    
daz wizzest wâr ân allen wân!
Verse: 19199    
wiltû sie dar ûf rîchen,
Verse: 19200    
daz mac nie manne lîchen
Verse: 19201    
ez mâc oder man,
Verse: 19202    
ewer dir rehter êren gan,
Verse: 19203    
dem missehagt diu tumpheit,
Verse: 19204    
ergât ez als ich hân geseit.'

Verse: 19205    
daz Crâterus gesprach,
Verse: 19206    
ir iegelîcher verjach,
Verse: 19207    
Philôtas hæte ditze mort
Verse: 19208    
gevrumt mit sînem râte dort.
Verse: 19209    
wær im teiles, dran verzign,
Verse: 19210    
lange hæt ers niht verswign.
Verse: 19211    
sie jâhen, des mortlîchen schadn
Verse: 19212    
hæte sich vil wol entladn
Verse: 19213    
der getriuwe Zêbalîn
Verse: 19214    
und der ander bruoder sîn.
Verse: 19215    
des râtes kâmens über ein
Verse: 19216    
daz man in vienge und in daz mein
Verse: 19217    
hieze sagn ûf alle dic,
Verse: 19218    
dar an wurden schuldec ie,
Verse: 19219    
diz wart gelobet an der stat.
Verse: 19220    
der künc den rât verswîgn bat
Verse: 19221    
daz in niemen tæte kunt.
Verse: 19222    
sie schieden zestunt
Verse: 19223    
von dem selben râte hie.
Verse: 19224    
kam diu naht, der tac zergie.
Verse: 19225    
ein wîle nâch ezzenne was,
Verse: 19226    
Lêônât und Perdikkas,
Verse: 19227    
Ephestîôn und Crâterus,
Verse: 19228    
Cênôs und Erîgûus,
Verse: 19229    
die sehs vürsten wîse erkant
Verse: 19230    
der künc besante zehant.
Verse: 19231    
die hiezen die wahtære
Verse: 19232    
ze harnasche wachen .

Chapter: 242     
Verse: 19233    
hiez der künec al die wege
Verse: 19234    
hân mit huote und ouch mit phlege
Verse: 19235    
daz iemen an der selben stunt
Verse: 19236    
Parmênîône tæte kunt
Verse: 19237    
wie sîn sun Philôtas
Verse: 19238    
des mâles an gesprochen was,
Verse: 19239    
der was in Mêdîâ.
Verse: 19240    
in des künges dienste
Verse: 19241    
hât er mit vîentlîcher kraft
Verse: 19242    
werlîche ritterschaft.
Verse: 19243    
der stolze helt Attarras
Verse: 19244    
mit drin hundert knappen was
Verse: 19245    
die er hâte an sich genomn,
Verse: 19246    
gewâfent vür den künec komn.
Verse: 19247    
mit den wart er zehant
Verse: 19248    
nâch Philôtâ gesant
Verse: 19249    
er ze herbergen was.
Verse: 19250    
besaz Attarras
Verse: 19251    
daz hûs daz er iht kæme hin,
Verse: 19252    
zuo dem vürsten dranc er in
Verse: 19253    
und nam in ûf aldâ er lac
Verse: 19254    
unde sînes slâfes phlac,
Verse: 19255    
gevangen vuort er dan
Verse: 19256    
ze hove den ellenthaften man.
Verse: 19257    
der vrâgete der mære
Verse: 19258    
wes er schuldec wære,
Verse: 19259    
sie sprâchen 'wir enwizzen niht
Verse: 19260    
wes der künec ûf dich giht.'

Verse: 19261    
hiez an dem andern tage
Verse: 19262    
nâch der âventiure sage
Verse: 19263    
der künec alle sîne schar
Verse: 19264    
ze strîte sich bereiten gar.
Verse: 19265    
die sîne wâfenten sich ,
Verse: 19266    
der was siben tûsent ,
Verse: 19267    
die andern wâren in diu lant
Verse: 19268    
durch twingen hin und her gesant.
Verse: 19269    
wart groz gemenge
Verse: 19270    
von michelem gedrenge
Verse: 19271    
daz vor dem künge was.
Verse: 19272    
verborgen wart Philôtas
Verse: 19273    
daz im niht geschæhe
Verse: 19274    
in daz povel sæhe,
Verse: 19275    
wan ez hât manec man daz lebn
Verse: 19276    
von povels ruofe gegebn:
Verse: 19277    
swie gevüege schulde er hât,
Verse: 19278    
daz povel in niht reden lât:
Verse: 19279    
der in ze rede lieze komn,
Verse: 19280    
im würde niht der lîp genomn.
Verse: 19281    
die selben vorhte und disen haz
Verse: 19282    
Alexander dort entsaz,
Verse: 19283    
auch vorht er daz etewer
Verse: 19284    
eintweder dirr oder der
Verse: 19285    
spræche alsô durch sînen muot
Verse: 19286    
'dêswâr, daz vâhen ist niht guot,
Verse: 19287    
daz man die vürsten vâhen sol
Verse: 19288    
das zimt andere danne wol
Verse: 19289    
und durch rede legn in bant!'
Verse: 19290    
diz began der wîgant
Verse: 19291    
versehen als ein wîse man
Verse: 19292    
der guot und übel betrahten kan.

Verse: 19293    
Der umb daz mort ertœtet was
Verse: 19294    
den hiez man ûf den palas
Verse: 19295    
tragen alsô tôten dar.
Verse: 19296    
offenlîche vor der schar
Verse: 19297    
seite der künec an daz ort
Verse: 19298    
wie diu untriuw und daz mort
Verse: 19299    
gerâten was mit sicherheit
Verse: 19300    
als ich iu hân hie vor geseit.
Verse: 19301    
er sprach 'ir herren mîne man,
Verse: 19302    
schouwet und sehet an
Verse: 19303    
wie ich iu allen erslagn!
Verse: 19304    
waz sol ich mêre von sagn
Verse: 19305    
wan daz mich die valschen zagn
Verse: 19306    
in ir muote hânt erslagn?
Verse: 19307    
deich lebe, daz ist âne ir danc.
Verse: 19308    
dêswâr mîn leben wære kranc
Verse: 19309    
wan daz des hœhsten Gotes rât
Verse: 19310    
mich vor in beschirmet hât.
Verse: 19311    
ouch wizzet sicherlîche
Verse: 19312    
daz ich die iemer rîche
Verse: 19313    
von der râte mir daz lebn
Verse: 19314    
diu Gotes helfe hât gegebn.
Verse: 19315    
ich hân gelernet wol
Verse: 19316    
daz ich den iemer danken sol
Verse: 19317    
der triuwe sunder velschen list
Verse: 19318    
an mir ganz beliben ist.
Verse: 19319    
ôwê, waz hâte ich in getân
Verse: 19320    
die mich erslagen wolden hân
Verse: 19321    
und ich mich âne widerstrît
Verse: 19322    
ie vleiz ir willen mîne zît!'

Chapter: 243     
Verse: 19323    
der künec daz gesprach
Verse: 19324    
ein solch jâmer geschach
Verse: 19325    
daz sie weinden über al
Verse: 19326    
sêre daz des jamers schal
Verse: 19327    
undervuor des künges wort.
Verse: 19328    
noch hâte er niht unz an daz ort
Verse: 19329    
gesprochen daz er wolde
Verse: 19330    
und aldâ sprechen solde.
Verse: 19331    
geswigen sie durch daz,
Verse: 19332    
sprach der künec vürbaz
Verse: 19333    
'ir herren, ich hân wol gesehn
Verse: 19334    
daz ich muoz von schulden jehn
Verse: 19335    
daz iu mîn leit mit triuwen swirt,
Verse: 19336    
iuwer jâmer grœzer wirt
Verse: 19337    
von unbilde, swenne ich die
Verse: 19338    
vor iu hân genennet hie
Verse: 19339    
von den ûf mich diu sicherheit
Verse: 19340    
komen ist und ûf geleit:
Verse: 19341    
die sint als ahtbære
Verse: 19342    
daz mir ist iemer swære
Verse: 19343    
ob ich iht anders danne wol
Verse: 19344    
ie manne von in sagen sol,
Verse: 19345    
doch muoz ich ir untriuwe sagn.
Verse: 19346    
wie möhte ich untriuwe vertragn
Verse: 19347    
an den al mîn êre stât?
Verse: 19348    
die hânt gevrumet disen rât:
Verse: 19349    
Parmênîôn der alte
Verse: 19350    
der ie mit gewalte
Verse: 19351    
hâte mînes vater lant
Verse: 19352    
und den ich mit mîner hant
Verse: 19353    
aldâ her gerîchet hân,
Verse: 19354    
der hât disen rât getân
Verse: 19355    
und sîn sun Philôtas
Verse: 19356    
der mir ie der liebste was.

Verse: 19357    
von mir daz erkant?
Verse: 19358    
sich Philôtas underwant
Verse: 19359    
mînes râtes und mîn
Verse: 19360    
und ich im tet volge schîn
Verse: 19361    
swes er geriet, - riet er
Verse: 19362    
daz mir den zîten
Verse: 19363    
gezæme wol Dêmêtrîus
Verse: 19364    
unde Pêkulâus
Verse: 19365    
und dirre Dimnus der hie lît,
Verse: 19366    
daz sie mîn phlægen zaller zît.
Verse: 19367    
disem einem was ich gram,
Verse: 19368    
jene zwêne ich an mich nam
Verse: 19369    
und bevalch ir triuwen mich
Verse: 19370    
als er mir riet. - an den hân ich
Verse: 19371    
diz mort allez vunden.'
Verse: 19372    
saget an den stunden
Verse: 19373    
Mêtrôn der kamerære
Verse: 19374    
Zêbalînes mære.
Verse: 19375    
Nicômachus begunde ouch sagn
Verse: 19376    
wie in daz mort was an getragn.
Verse: 19377    
Zêbalîn der dritte was
Verse: 19378    
der seite wie Philôtas
Verse: 19379    
bevant diu mære zehant
Verse: 19380    
sie wurden im bekant,
Verse: 19381    
und wie er daz verdagte.
Verse: 19382    
der deheiner sagte
Verse: 19383    
Philôten an der mære
Verse: 19384    
daz er unschuldec wære.

Verse: 19385    
'Nû merket' sprach der künec ,
Verse: 19386    
disiu rede bewæret
Verse: 19387    
daz ich habe die wârheit
Verse: 19388    
ûf die vürsten hie geseit,
Verse: 19389    
sült ir wizzen al vür wâr
Verse: 19390    
daz ich ez rede ân allen vâr.
Verse: 19391    
Nicômachus und Zêbalîn
Verse: 19392    
müezen mir unschuldec sîn:
Verse: 19393    
die hânt unschuldiget sich wol,
Verse: 19394    
des ich von wârheit jehen sol.
Verse: 19395    
Philôtas mîner lande gert,
Verse: 19396    
den hâte ich ie liep, wert
Verse: 19397    
dâz er wænet nâch mir sîn
Verse: 19398    
künec in den landen mîn,
Verse: 19399    
er gert vil grœzer werdekeit
Verse: 19400    
dan im müge sîn bereit.
Verse: 19401    
sîn vater ist in Mêdîâ,
Verse: 19402    
der hât gewalteclîche .
Verse: 19403    
von mir grôze rîtterschaft
Verse: 19404    
und alsô werlîche kraft
Verse: 19405    
daz er des wol geswüere,
Verse: 19406    
swie balde ich vervüere,
Verse: 19407    
er hæte gar swaz ich hân.
Verse: 19408    
daz ist gein mir ir beider wân.
Verse: 19409    
hân ich der hêrschaft mîn
Verse: 19410    
næher erben dan sie sîn,
Verse: 19411    
doch mohte in werden wol von mir
Verse: 19412    
vil mîner lande nâch ir gir
Verse: 19413    
ob sies mit triuwen wolden gern.
Verse: 19414    
ich kunde sie noch êren wern,
Verse: 19415    
êrèn und guotes,
Verse: 19416    
wærn sie stætes muotes.

Chapter: 244     
Verse: 19417    
wil ich iuch lâzen sehn
Verse: 19418    
ein wortzeichen muoz iu jehn
Verse: 19419    
des ein teil von wârheit
Verse: 19420    
daz ich ûf sie hân geseit.
Verse: 19421    
dirre brief der wart gesant
Verse: 19422    
von Parmênîônes hant
Verse: 19423    
sînen sünen, stêt an
Verse: 19424    
'lieben süne mîn! ich man
Verse: 19425    
iuch daz ir iuweren gerinc
Verse: 19426    
dar an kêrt daz iuwer dinc
Verse: 19427    
nâch ganzem nutze vür sich ,
Verse: 19428    
daz iuwer! dar nâch niemens !
Verse: 19429    
stât ie dar an iu selben
Verse: 19430    
swie ez umb die andern !
Verse: 19431    
ez herre odr lantman,
Verse: 19432    
des sült ir niemen sehen an
Verse: 19433    
ir enwerbet dar umb alle zît
Verse: 19434    
des ir bedurfende sît!' -
Verse: 19435    
wær der brief vollekomn
Verse: 19436    
als ir in hât hie vernomn,
Verse: 19437    
wær ir dinc geworben
Verse: 19438    
daz ich es spâte würde vrô.
Verse: 19439    
Philôtas wart niht genant
Verse: 19440    
Nicômachus bevant
Verse: 19441    
daz mort und die sicherheit:
Verse: 19442    
daz er niht wart geseit
Verse: 19443    
schv́ldèc an der geschiht,
Verse: 19444    
deste vrîer ist er niht:
Verse: 19445    
sie wâren einvaltec
Verse: 19446    
und er alsô gewaltec
Verse: 19447    
daz er von vorhten ungeseit
Verse: 19448    
beleip an der sicherheit:
Verse: 19449    
Dimnus sîn vorhte entsaz
Verse: 19450    
und versweic in durch daz.

Verse: 19451    
Ich wil iuch mêre wizzen lân
Verse: 19452    
waz mir Philôtas hât getân.
Verse: 19453    
der vürste Amintas
Verse: 19454    
niht in mînen hulden was
Verse: 19455    
und er und sîne mâge
Verse: 19456    
mir leiten mange lâge,
Verse: 19457    
leiste er im geselleschaft
Verse: 19458    
mit geselleclîcher kraft
Verse: 19459    
vürbaz dan er tæte sît.
Verse: 19460    
Attalus was mir widerstrît,
Verse: 19461    
dem gap er ân den willen mîn
Verse: 19462    
ûf mînen lîp die swester sîn
Verse: 19463    
und zêch er mich durch sînen spot
Verse: 19464    
daz ich wolde wesen Got
Verse: 19465    
und ménsch íht mêre.
Verse: 19466    
sus hât er ûf mîn êre
Verse: 19467    
mange grôzen valscheit
Verse: 19468    
erdâht und ûf mich geleit.
Verse: 19469    
diz druhte ich im ze guote
Verse: 19470    
nidr in mînem muote.
Verse: 19471    
sint diu wort zen werken komn
Verse: 19472    
als ir hât ein teil vernomn.
Verse: 19473    
, lieben vriunt, an wen sol ich
Verse: 19474    
mîn leben lâzen unde mich?
Verse: 19475    
an einen der diz hât getân,
Verse: 19476    
hât ich mîn êre gar gelân
Verse: 19477    
und mînen lîp und al mîn heil
Verse: 19478    
und mînes hers daz beste teil.
Verse: 19479    
Medîâ mîn rîchstez lant
Verse: 19480    
stât in sînes vater hant.
Verse: 19481    
daz ich niht vürhten wolde
Verse: 19482    
noch nie gevürhten solde,
Verse: 19483    
daz ist mir ze vorhten komn
Verse: 19484    
als ir seht und hât vernomn.
Verse: 19485    
war sol ich mich ziehen,
Verse: 19486    
ze weme sol ich vliehen
Verse: 19487    
wan an die den ich wol
Verse: 19488    
getrûw ùnd getrûwen sol?
Verse: 19489    
ich mac erweren niht, welt ir
Verse: 19490    
brechen iuwer triuwe an mir,
Verse: 19491    
ich al mîn êre hân
Verse: 19492    
und mînen lîp an iuch verlân.

Chapter: 245     
Verse: 19493    
Diz hân ich geseit durch daz
Verse: 19494    
sich iegelîcher deste baz
Verse: 19495    
künne von wârheit verstân
Verse: 19496    
deich niht durch muotwillen hân
Verse: 19497    
gesprochen dise herren an.
Verse: 19498    
ich wil iuch, herren mîne man,
Verse: 19499    
dise schulde rihten lân
Verse: 19500    
und sie hie lân ze rehte stân.
Verse: 19501    
der mir unschuldec wirt geseit,
Verse: 19502    
daz dem geschæhe, ez wær mir leit.
Verse: 19503    
swer ouch wirt schuldec vunden mir,
Verse: 19504    
mîn gerihte ich niht verbir
Verse: 19505    
als unser reht her komen ist.'
Verse: 19506    
wart an der selben vrist
Verse: 19507    
Philôtas ûf den hof besant,
Verse: 19508    
der was versmit in starkiu bant.
Verse: 19509    
daz volc in komen sach,
Verse: 19510    
ir iegelich zuo dem andern sprach
Verse: 19511    
'nû seht, wer Philôtas
Verse: 19512    
odr wer er hie vor was!
Verse: 19513    
niuwan gester vor dem tage
Verse: 19514    
was er vrô, hât er klage:
Verse: 19515    
sol man grôze swære sehn
Verse: 19516    
diu sînem vater ist beschehn.
Verse: 19517    
wie ist verdorben Ector
Verse: 19518    
sîn sun und Nicânor
Verse: 19519    
der ein edel vürste was!
Verse: 19520    
wie stât Philôtas
Verse: 19521    
sîn sun ein vürste rîche
Verse: 19522    
leider jæmerlîche!
Verse: 19523    
hindr im ist manec valscheit
Verse: 19524    
ûf in und sîniu kint geseit.
Verse: 19525    
benamn ob sie ouch schuldec sint
Verse: 19526    
ez vater oder kint,
Verse: 19527    
sie süln von schulden umbe daz
Verse: 19528    
von al der welte dulden haz,
Verse: 19529    
wan swâ der ist getriuwe niht,
Verse: 19530    
an dem man triuwen sich versiht,
Verse: 19531    
des untriuwe ist zwivalt.
Verse: 19532    
untriuwe sol niht werden alt.
Verse: 19533    
sîn sie ouch dran schuldec niht,
Verse: 19534    
wær niht wol, geschæhe in iht.'

Verse: 19535    
Diz retten al gelîche
Verse: 19536    
arme und dar zuo rîche
Verse: 19537    
mit gemeinen worten .
Verse: 19538    
Zênôs der vürste sprach
Verse: 19539    
'hât Philôtas diz getân
Verse: 19540    
wil ich im des niht gestân
Verse: 19541    
ez sül im gân an den lîp,
Verse: 19542    
swie sîn swester mîn wîp.
Verse: 19543    
swer mînem herren nimt daz lebn
Verse: 19544    
der hât uns in den tôt gegebn.' -
Verse: 19545    
' ' sprach der künec 'daz lâz ich
Verse: 19546    
vil schiere hœren dich'. -
Verse: 19547    
'daz sol er zehant arnen hie!'
Verse: 19548    
einen stein er gevie
Verse: 19549    
und wolde ûf in geworfen hân.
Verse: 19550    
Alexander sprach 'lâ stân!
Verse: 19551    
man sol im âne schulde niht
Verse: 19552    
tuon ê man in schuldec siht
Verse: 19553    
und in des mordes überseit
Verse: 19554    
mit des gerihtes wârheit.
Verse: 19555    
waz obe er solhe rede hât
Verse: 19556    
daz er unschuldec hie gestât?
Verse: 19557    
daz ziuhe ich an den hœhsten Got
Verse: 19558    
mit rehten triuwen âne spot,
Verse: 19559    
mac er unschuldec werden hie
Verse: 19560    
daz mir geschach liebe nie
Verse: 19561    
wil er alhie ze rehte stân
Verse: 19562    
daz wir ze lantrehte hân.
Verse: 19563    
Philôtâ, wîse mich !
Verse: 19564    
wiltû lân rihten über dich
Verse: 19565    
nâch der Mâzen rehte?' -
Verse: 19566    
'vürsten ritter knehte
Verse: 19567    
ist manger hie der mich ân nôt
Verse: 19568    
gît niht gern in den tôt
Verse: 19569    
daz er ûf mich iht spreche
Verse: 19570    
mite er sîn reht breche.
Verse: 19571    
reht ich gerne dulden wil.
Verse: 19572    
hie ist vremder liute vil,
Verse: 19573    
den Mâzedônje daz lant
Verse: 19574    
und sîn reht ist unbekant:
Verse: 19575    
der reht und der Mâzen reht
Verse: 19576    
ist mir allez ebensleht
Verse: 19577    
und wil gevolgec gerne sîn,
Verse: 19578    
tuostû mir reht gerihte schîn.
Verse: 19579    
reht wil ich versprechen niht:
Verse: 19580    
ich vröu mich swâ mir reht geschiht'.

Chapter: 246     
Verse: 19581    
Der künec sprach 'nû sehen an
Verse: 19582    
arm und rîche mîne man,
Verse: 19583    
unde mérkèt
Verse: 19584    
ob diz iht arcwænec
Verse: 19585    
ob dirre herre der hie stât,
Verse: 19586    
des landes reht versprochen hât
Verse: 19587    
von dem er bürtec ist erkant,
Verse: 19588    
und suochet reht umb ander lant.
Verse: 19589    
sol er des unschuldec wesn,
Verse: 19590    
er mac des mordes wol genesn,
Verse: 19591    
ich enweiz wiez dar umb ist.
Verse: 19592    
antwürt er an dirre vrist
Verse: 19593    
der rede als ez in ane ,
Verse: 19594    
ich wil niht sprechen .
Verse: 19595    
vâhet balde, dêst mîn ger,
Verse: 19596    
jene und bringet sie ouch her,
Verse: 19597    
die ouch sicherlinge sîn
Verse: 19598    
des mordes ûf daz leben mîn !'
Verse: 19599    
daz geschach zehant,
Verse: 19600    
man leite sie in starkiu bant.

Verse: 19601    
Der ellenthafte Philôtas
Verse: 19602    
der alsus an gesprochen was,
Verse: 19603    
antwurt offenlîche
Verse: 19604    
des künges rede, er sprach alsô
Verse: 19605    
'ir herren die genôzen mîn
Verse: 19606    
die von art ouch vürsten sîn,
Verse: 19607    
und swer die sîn die hie stânt
Verse: 19608    
und vernunst mit witzen hânt,
Verse: 19609    
lât iu allen des gezemn
Verse: 19610    
daz ir geruochet mich vernemn!
Verse: 19611    
iegelich geleben mac
Verse: 19612    
daz er vil lîhte noch den tac
Verse: 19613    
an im selben gesiht
Verse: 19614    
daz im ouch alsô geschiht
Verse: 19615    
alse mir ist beschehn:
Verse: 19616    
ir sült iuch deste baz besehn
Verse: 19617    
daz iemen ûf mich spreche
Verse: 19618    
mit er sîn reht breche,
Verse: 19619    
und lât liep iu niemen sîn
Verse: 19620    
daz ir ûf die êre mîn
Verse: 19621    
sagt durch haz deheine lüge
Verse: 19622    
diu hér nâch iu geschaden möge,
Verse: 19623    
ob ich durch nît wær verlogn.
Verse: 19624    
wirt durch mich iuwer reht gebogn,
Verse: 19625    
daz müezet ir nâch mînen tagn
Verse: 19626    
alsô krumbez iemer tragn,
Verse: 19627    
nâch schulden, nâch unschulden
Verse: 19628    
der herren willen dulden.
Verse: 19629    
sol ein man umbe daz
Verse: 19630    
obe ein herre sînen haz
Verse: 19631    
an in leit und sînen zorn,
Verse: 19632    
an gerihts sîn verlorn?
Verse: 19633    
lieben vriunt, daz müget ir
Verse: 19634    
ungerne künnen hie an mir.
Verse: 19635    
ich wil mit willen dulden
Verse: 19636    
reht nâch mînen schulden,
Verse: 19637    
die hœret durch den grœsten Got
Verse: 19638    
und durch des rehtes gebot!

Verse: 19639    
Süezer worte und rede vil
Verse: 19640    
kan ein man der sprechen wil
Verse: 19641    
dem andern an sîn êre,
Verse: 19642    
mit kranker witze lêre
Verse: 19643    
mac ein herre sînen man
Verse: 19644    
mit gewalte sprechen an.
Verse: 19645    
gedenkt er waz im wol behage
Verse: 19646    
und wie er daz ûf in gesage,
Verse: 19647    
diu rede schiere vollevert
Verse: 19648    
gewalte niemen wert:
Verse: 19649    
muoz er sîn ein wîse man
Verse: 19650    
der wol ze nôt antwürten kan
Verse: 19651    
im gewalt und wîsheit
Verse: 19652    
überkraft an witzen treit.
Verse: 19653    
mîn got ist gewære
Verse: 19654    
deich in ze rihtære
Verse: 19655    
wil an disen schulden hân.
Verse: 19656    
merket waz ich habe getân!
Verse: 19657    
daz ich habe die sicherheit
Verse: 19658    
mit mînem rât ûf geleit,
Verse: 19659    
des hât der künec mich gezign.
Verse: 19660    
wart ich aber gar verswign
Verse: 19661    
zem êrsten diu sicherheit
Verse: 19662    
wart Nicômachô geseit.
Verse: 19663    
dêswâr mohte ouch Zêbalîn
Verse: 19664    
niht wizzen der schulde mîn
Verse: 19665    
wan daz er sagete diu wort
Verse: 19666    
diu er vernomen hâte dort.

Chapter: 247     
Verse: 19667    
ich vür mînen herren kam
Verse: 19668    
und er die unschulde vernam,
Verse: 19669    
er lie mich an der getât
Verse: 19670    
unschuldec. hât valscher rât
Verse: 19671    
durch nît verrâten mich und in
Verse: 19672    
daz ich im in schulden bin.
Verse: 19673    
ob ich schulde hæte
Verse: 19674    
mit helfe und mit geræte,
Verse: 19675    
wær daz wunderlich genuoc
Verse: 19676    
daz ich in niht ze tôde sluoc
Verse: 19677    
und ich sîn dicke phlac
Verse: 19678    
er einec mir lac,
Verse: 19679    
und ich im werte ein ganzez her
Verse: 19680    
er lac slâfend âne wer.
Verse: 19681    
was Dimnus gewaltec mîn
Verse: 19682    
daz ich mit der helfe sîn
Verse: 19683    
in disem hove solde lebn,
Verse: 19684    
so möht ich mich wol begebn
Verse: 19685    
der êren die ich ie gewan:
Verse: 19686    
er wær vil gerne mîn man
Verse: 19687    
gesîn, des lougen ich niht,
Verse: 19688    
hæte ich im gelihen iht.
Verse: 19689    
solde ich sîn des sicherlinc,
Verse: 19690    
dêswâr, daz wær ein armez dinc
Verse: 19691    
und ist mv́otwille swer ez seit,
Verse: 19692    
wan ez ist ein unwârheit.

Verse: 19693    
Ouch hât der künc ûf mich geJehn
Verse: 19694    
daz im leit von mir geschehn.
Verse: 19695    
er gibt, Amintas
Verse: 19696    
âne sîne hulde was,
Verse: 19697    
daz ich sîn helfære
Verse: 19698    
den zîten wære.
Verse: 19699    
weiz er wol daz des niht ist,
Verse: 19700    
wan ich vleiz mich alle vrist
Verse: 19701    
wie ich des gedæhte
Verse: 19702    
deich in ze hulden bræhte,
Verse: 19703    
und was im heimlich durch daz
Verse: 19704    
und nie durch des künges haz
Verse: 19705    
unz ich im sîne hulde erwarp
Verse: 19706    
und sîn zorn gein im verdarp.
Verse: 19707    
er hât ouch gejehen sus,
Verse: 19708    
der vürst Attalus
Verse: 19709    
ûz sînen hulden muoste sîn,
Verse: 19710    
gæbe ich im die swester mîn:
Verse: 19711    
diu was vor ê sîn wîp,
Verse: 19712    
daz ziuhe ich an sîn selbes lîp.
Verse: 19713    
dem half ich ouch ze hulden:
Verse: 19714    
von ungedienten schulden
Verse: 19715    
truoc er ouch des künges haz.
Verse: 19716    
in der unminne ich stille saz
Verse: 19717    
unz Alexander ginret wart
Verse: 19718    
daz er mit lügelîcher art
Verse: 19719    
ûz sînen hulden was getribn.
Verse: 19720    
er giht, ein brief wær uns geschribn
Verse: 19721    
mír ùnd dem lieben man
Verse: 19722    
mînem bruoder, stüend an
Verse: 19723    
daz wir v́nsèrn gerinc
Verse: 19724    
niht kêrten wan an unser dinc.
Verse: 19725    
daz ist uns allen wol erkant
Verse: 19726    
daz wir des selben sîn gemant:
Verse: 19727    
mîn herre daz niht zürnen sol
Verse: 19728    
tuon ich ouch mînem dinge wol
Verse: 19729    
ob im daz ze schaden niht
Verse: 19730    
und ze léidè geschiht.
Verse: 19731    
der mich seit triuwelôs durch daz,
Verse: 19732    
der treit mir âne schulde haz.

Verse: 19733    
Der künec hât vür missetât
Verse: 19734    
an mir grœzlâche daz mîn rât
Verse: 19735    
im geriet daz Dimnus
Verse: 19736    
wære und Dêmêtrîus
Verse: 19737    
im. enwess ich niht an
Verse: 19738    
deheinen valsch des ie man
Verse: 19739    
begunde. hânt die missetân,
Verse: 19740    
solde ich dar an schulde hân,
Verse: 19741    
daz wær ein angestlich geschiht.
Verse: 19742    
ich wesse ir untriuwe niht.
Verse: 19743    
sie wizzen wol daz ich ez nie
Verse: 19744    
geriet noch untriuwe begie.
Verse: 19745    
swaz dann uns von im geschiht,
Verse: 19746    
ich und mîn vater hân enwiht
Verse: 19747    
mînem hérrèn getân,
Verse: 19748    
er welle uns danne engelten lân
Verse: 19749    
daz wir im entwichen nie
Verse: 19750    
swenne ez an den ernest gie,
Verse: 19751    
und daz mîn bruoder Ector
Verse: 19752    
und ouch Nîcanor
Verse: 19753    
in sînem dienste ligent tôt
Verse: 19754    
und daz wir beide mange nôt
Verse: 19755    
im in angestlîchen sitn
Verse: 19756    
lîden unde hân erlitn.

Chapter: 248     
Verse: 19757    
Süln wir des engelten?
Verse: 19758    
daz geschiht doch selten
Verse: 19759    
von getriuwes herren hant!
Verse: 19760    
der künec gibt, sîniu lant
Verse: 19761    
well ich im gerbn und giht
Verse: 19762    
daz ich widerwertec
Verse: 19763    
der rehte diu sîn rîche hât.
Verse: 19764    
ob iemen ein dinc widerstât
Verse: 19765    
und doch dar nâch jâmer treit
Verse: 19766    
wie mac daz wesen? swer daz seit
Verse: 19767    
der hât gar gescheiden
Verse: 19768    
mit einem von in beiden
Verse: 19769    
die wârheit, wan es mac niht sîn.
Verse: 19770    
als tuot uns der herre mîn.
Verse: 19771    
ob ich im schuldec erkant,
Verse: 19772    
überrede mich hie zehant
Verse: 19773    
unde lâze mich daz lebn
Verse: 19774    
ze buoze vor den vürsten gebn.
Verse: 19775    
mich wundert war umb er daz spar,
Verse: 19776    
ich bite in daz er vollevar
Verse: 19777    
âne muotwillen an mir:
Verse: 19778    
tuo mir reht, daz ist mîn gir!
Verse: 19779    
daz ein unwârheit
Verse: 19780    
daz ich habe alhie geseit,
Verse: 19781    
wil ich aber schuldec wesn
Verse: 19782    
und des tôdes ungenesn.
Verse: 19783    
mac eines wortes mich dar an
Verse: 19784    
überreden dehein man,
Verse: 19785    
ich wil in banden gerne sîn
Verse: 19786    
unz ich al die rede mîn
Verse: 19787    
mit mînem gote erziuge
Verse: 19788    
daz ich ein wort niht liuge.
Verse: 19789    
wirde ich schuldec geseit,
Verse: 19790    
wil ich gerne sîn bereit
Verse: 19791    
daz ich nâch rehten schulden
Verse: 19792    
gerihtes ban wil dulden:
Verse: 19793    
ist des niht, ich sol ledec wesn
Verse: 19794    
und gerihtes sîn genesn.'

Verse: 19795    
disiu rede alsus geschach,
Verse: 19796    
ein herre stuont ûf und sprach
Verse: 19797    
'man sol unschulde hân vür guot.
Verse: 19798    
swer übel âne schulde tuot
Verse: 19799    
man sol gerihte hân,
Verse: 19800    
dêswâr daz ist niht wol getân:
Verse: 19801    
durch muotwillen niemen sol
Verse: 19802    
die vürsten velschen, daz stêt wol.'
Verse: 19803    
sprach Philôtas 'des muot ich.
Verse: 19804    
rehtes übergenüeget mich.'
Verse: 19805    
Alexander hiez den degn
Verse: 19806    
vüeren hin und sîn wol phlegn
Verse: 19807    
gevangen unz er an daz ort
Verse: 19808    
vollevuorte sîniu wort
Verse: 19809    
und ziugte sîne wârheit
Verse: 19810    
als er ê hæt ûf geleit
Verse: 19811    
und vor gerihte sich vermaz.
Verse: 19812    
ouch hiez der künec allez daz
Verse: 19813    
er mit im brâht in daz lant,
Verse: 19814    
ze hove antwürten zehant
Verse: 19815    
und ziehèn in sînen gewalt
Verse: 19816    
Bôlônen einen degen balt
Verse: 19817    
unz er die schulde trüege
Verse: 19818    
odr sich der schulde entslüege
Verse: 19819    
mit sîner gote wârheit
Verse: 19820    
als ez sîn munt hæt ûf geleit.

Verse: 19821    
der selbe tac zergie
Verse: 19822    
und diu naht ane vie,
Verse: 19823    
den vürsten leite man zehant
Verse: 19824    
gebv́ndèn in sterker bant
Verse: 19825    
danne er vor læge,
Verse: 19826    
man hiez daz man sîn phlæge
Verse: 19827    
vîentlîcher dann ê
Verse: 19828    
und im mit banden tæte
Verse: 19829    
durch die arcwænec getât.
Verse: 19830    
besante sînen rât
Verse: 19831    
der künec Alexander dar,
Verse: 19832    
die liebesten von sîner schar.
Verse: 19833    
er sprach 'ir herren, mîne man
Verse: 19834    
und mîne vriunt! râtet an
Verse: 19835    
wie ich werbe und wie ich tuo!
Verse: 19836    
hie hœret wîslich vuoge zuo:
Verse: 19837    
lâz ich den vürsten genesn,
Verse: 19838    
vürht ich verkrenket wesn
Verse: 19839    
von sînem vater und von im.
Verse: 19840    
ob abr ich im daz leben nim,
Verse: 19841    
entsitze ich niemen an
Verse: 19842    
wan mîne vriunt und mîne man
Verse: 19843    
daz sie mirz z unêren
Verse: 19844    
nâch missewende kêren.'
Verse: 19845    
sie sprâchen al 'er sol daz lebn
Verse: 19846    
umbe dise schulde gebn,
Verse: 19847    
und lœse von vorhten dich,
Verse: 19848    
daz enist niht unbillich!'

Chapter: 249     
Verse: 19849    
Ephestiôn der wîse sprach
Verse: 19850    
der rât alsô geschach
Verse: 19851    
'herre, wiltû volgen mir
Verse: 19852    
riete ich vil ungerne dir
Verse: 19853    
daz nemest im daz lebn,
Verse: 19854    
wan im urloup gegebn
Verse: 19855    
und stêt wol dîner hulde,
Verse: 19856    
mac er sîn unschulde
Verse: 19857    
bewæren als er hât gejehn,
Verse: 19858    
herre mîn, daz lâz geschehn.
Verse: 19859    
nim ouch hie von dîner schar
Verse: 19860    
swen wilt und sende in dar
Verse: 19861    
und heiz im sagn wellest niht
Verse: 19862    
sîn geriht an der geschiht,
Verse: 19863    
wellest in vür schuldec hân,
Verse: 19864    
daz müeze im an sîn leben gân.
Verse: 19865    
des heize in innen bringen
Verse: 19866    
mit gewæren dingen
Verse: 19867    
daz er wæne in sîner nôt
Verse: 19868    
er müeze lîdèn den tôt.
Verse: 19869    
als er danne sich versiht
Verse: 19870    
daz er genesen müge niht,
Verse: 19871    
vergiht er zehant
Verse: 19872    
und tuot sîne schulde erkant
Verse: 19873    
unde nennet alle die
Verse: 19874    
dar an wurden schuldec ie.
Verse: 19875    
ob abr er unschuldec ist,
Verse: 19876    
vervâhet dehein list
Verse: 19877    
daz im grôzes iht geschehe
Verse: 19878    
daz er der schulden verjehe.
Verse: 19879    
wizzest, hât er diz getân,
Verse: 19880    
muoz er grœzer helfe hân
Verse: 19881    
danne wir noch wizzen hie.
Verse: 19882    
maht wol bevinden die,
Verse: 19883    
des soltû gerne vlîzec sîn,
Verse: 19884    
daz râte ich, lieber herre mîn'.

Verse: 19885    
Der rât geviel dem künge wol
Verse: 19886    
als man den wîsen volgen sol.
Verse: 19887    
Zênôs was hin gesant
Verse: 19888    
und Ephestîôn zehant
Verse: 19889    
und sagten im diu mære,
Verse: 19890    
sie sprâchen 'uns ist swære
Verse: 19891    
daz wir dir müezen sagn
Verse: 19892    
daz wir gerner verdagn
Verse: 19893    
wolden danne dir tuon kunt.'
Verse: 19894    
sprach Philôtas zestunt
Verse: 19895    
'ich hœre wol, ich hân verlorn
Verse: 19896    
den lîp durch des künges zorn.'
Verse: 19897    
sie sprâchen 'ja! daz muoz eht sîn.
Verse: 19898    
sage uns al die schulde dîn
Verse: 19899    
und die mit dir sint dran gewesn,
Verse: 19900    
wan maht doch niht genesn.' -
Verse: 19901    
'dêswâr ich hân mit wârheit
Verse: 19902    
mîne schulde gar geseit
Verse: 19903    
wol hiute z iuwer angesiht.' -
Verse: 19904    
'des wil der künc gelouben niht.' -
Verse: 19905    
'was mac ich des?' - 'dâ soltû jehn
Verse: 19906    
alles wie ez geschehn,
Verse: 19907    
und sage wer dir stüende
Verse: 19908    
und wer des râtes schuldec .
Verse: 19909    
lât dich mîn herre lebn
Verse: 19910    
und wil die schulde dir vergebn.
Verse: 19911    
tuost des niht, bist tôt.
Verse: 19912    
hilf dir selben von der nôt
Verse: 19913    
unde lougen uns hie niht
Verse: 19914    
dîner schulde und der geschiht!'

Verse: 19915    
Philôtas antwurte
Verse: 19916    
der vürsten rede, er sprach alsô
Verse: 19917    
'daz ist genuoc wunderlich
Verse: 19918    
daz ir welt überreden mich
Verse: 19919    
daz ich untriuwen hie verjehe,
Verse: 19920    
daz man mich mordes schuldec sehe.
Verse: 19921    
wænet ir und wolde ich hân
Verse: 19922    
Alexander iht getân,
Verse: 19923    
mit untriuwe, ez wær geschehn.
Verse: 19924    
man muoz mich getriuwe sehn
Verse: 19925    
sterben oder genesn,
Verse: 19926    
sît ich getriuwe bin gewesn.
Verse: 19927    
sol abr ich hie verderben,
Verse: 19928    
wil ich alsô sterben
Verse: 19929    
daz ich gen Alexander nie
Verse: 19930    
dehein untriuwe begie
Verse: 19931    
mit worten noch mit râte
Verse: 19932    
deweder vruo noch spâte.
Verse: 19933    
mir riet ouch niemen niht ûf in
Verse: 19934    
wan ich alles arges bin
Verse: 19935    
gen im unschuldec, daz weiz wol
Verse: 19936    
mîn got an den ich ziugen sol
Verse: 19937    
daz ich nie muot gen im gewan
Verse: 19938    
ich mîner triuwen an
Verse: 19939    
vergæze und mîner êren.
Verse: 19940    
welt ir mich lêren
Verse: 19941    
daz ich mich neme untriuwen an
Verse: 19942    
als ein ungetriuwer man
Verse: 19943    
den man in valsche leben siht,
Verse: 19944    
dest ane nôt, ich volge es niht.
Verse: 19945    
sol ich den lîp verloren hân
Verse: 19946    
umb iuwern haz, daz muoz ergân!'

Chapter: 250     
Verse: 19947    
hiezen sie den vürsten
Verse: 19948    
mit slegen und mit viure
Verse: 19949    
twingen daz er jæhe
Verse: 19950    
von wem der rât geschæhe
Verse: 19951    
und obe er schuldec wære.
Verse: 19952    
swie manger hande swære
Verse: 19953    
und swie kumberlîchez leit
Verse: 19954    
im mit nœten wart bereit,
Verse: 19955    
er bôt eht ie sîn lougen
Verse: 19956    
offenlîche und tougen
Verse: 19957    
seit er deheiniu mære
Verse: 19958    
wan daz ér unschuldec wære.
Verse: 19959    
ie harter und ie harter
Verse: 19960    
erdâhten sie vil marter
Verse: 19961    
die sie an in leiten:
Verse: 19962    
in al den arbeiten
Verse: 19963    
der sie gedenken kunden,
Verse: 19964    
wart er nie schuldec vunden.
Verse: 19965    
er bat sie dicke in sîner nôt
Verse: 19966    
daz sie tæten im den tôt
Verse: 19967    
vür die grôzen arbeit
Verse: 19968    
die sie in hâten an geleit.

Verse: 19969    
die diu mær vernâmen
Verse: 19970    
die mit im dar ê kâmen,
Verse: 19971    
daz man dem vürsten rîche
Verse: 19972    
tet lasterlîche,
Verse: 19973    
sie vorhten durch des künges zorn
Verse: 19974    
al gelîche sîn verlorn
Verse: 19975    
sîne mâge und sîne man,
Verse: 19976    
die nôt vlôch iegelîcher dan
Verse: 19977    
an diu gebirge her und dar.
Verse: 19978    
wart in des künges schar
Verse: 19979    
ein grôz murmer über al.
Verse: 19980    
der künec disen schal
Verse: 19981    
vernam, er hiez in allen sagn,
Verse: 19982    
man in wolde hân erslagn,
Verse: 19983    
swer wær unschuldec an
Verse: 19984    
hérr òder dienstman,
Verse: 19985    
dem tæte er ungerne leit.
Verse: 19986    
des gap er in sicherheit
Verse: 19987    
mit vride und mit geleite .
Verse: 19988    
sie kêrten widr und wâren vrô
Verse: 19989    
daz in niemen leides niht
Verse: 19990    
wolde tuon umb die geschiht.

Verse: 19991    
Des morgens diu naht zergie
Verse: 19992    
und der tac ane vie,
Verse: 19993    
die vürsten giengen beide
Verse: 19994    
zuo dem künge und seiten
Verse: 19995    
daz sie dort hæten anders niht
Verse: 19996    
mit deheiner vergiht
Verse: 19997    
ervarn wan daz Philôtas
Verse: 19998    
mit bet überwunden was
Verse: 19999    
daz er verjehen hæte alsus:
Verse: 20000    
dannoch Dârîus
Verse: 20001    
lebet unde mit im streit
Verse: 20002    
und an dem êrsten strîte erleit
Verse: 20003    
schumphentiure und dannen vlôch,
Verse: 20004    
enkæme Hegelôch
Verse: 20005    
niht der Kîun besaz,
Verse: 20006    
und riete sînem vater daz
Verse: 20007    
er Alexandern slüege
Verse: 20008    
und danne krône trüege
Verse: 20009    
über elliu disiu lant
Verse: 20010    
diu in Alexanders hant
Verse: 20011    
stüenden den selben tagn.
Verse: 20012    
würde Hegelôch erslagn
Verse: 20013    
und ouch der künec Dârîus
Verse: 20014    
und wære daz erwendet sus.
Verse: 20015    
wie daz solde sîn geschehn,
Verse: 20016    
dés kund ér in niht verjehn
Verse: 20017    
wan siez vor im verhælen
Verse: 20018    
und im die schulde stælen.

Chapter: 251     
Verse: 20019    
der künec daz vernam
Verse: 20020    
und im daz selbe mære kam,
Verse: 20021    
wart aber zehant
Verse: 20022    
Phôtas aldar besant,
Verse: 20023    
der muost offenlîche gar
Verse: 20024    
diu mære sagn vor al der schar.
Verse: 20025    
der künec sprach ,nû hœren an
Verse: 20026    
wie mange wîs mich mîne man
Verse: 20027    
hânt verrâten mîne zît
Verse: 20028    
durch anders niht wan durch nît.'
Verse: 20029    
aldâ wart Dêmêtrîus
Verse: 20030    
und alle die Dimnus
Verse: 20031    
hâte schuldec genant,
Verse: 20032    
gar versteinet zehant
Verse: 20033    
wan der vürste Amintas.
Verse: 20034    
Philôtas ouch aldâ genas
Verse: 20035    
wan sie bewârten beide sidr
Verse: 20036    
unschuld und erwurben widr
Verse: 20037    
daz man sie niuwan guotes
Verse: 20038    
zêch und getriuwes muotes,
Verse: 20039    
und wâren noch gevangen .
Verse: 20040    
wurden vür gevüeret
Verse: 20041    
Sîmam und Amintas
Verse: 20042    
und Polemôn der eine was
Verse: 20043    
der bruoder sîn der entran
Verse: 20044    
der künc sêr began
Verse: 20045    
mit sînen hœhsten mannen
Verse: 20046    
zürnen, er vlôch dannen.
Verse: 20047    
der selbe juncherre ouch was
Verse: 20048    
gevangen brâht als ich ez las.

Verse: 20049    
Amintas der wîse man
Verse: 20050    
wart ouch gesprochen an
Verse: 20051    
daz er wær genennet dort,
Verse: 20052    
daz mortlîche mort
Verse: 20053    
und diu unrehte sicherheit
Verse: 20054    
würd ûf den künec ûf geleit.
Verse: 20055    
dem künge enbôt diu muoter sîn
Verse: 20056    
Olimpîas diu künegîn
Verse: 20057    
daz er vor disen vürsten sich
Verse: 20058    
huote, daz wær wîslich
Verse: 20059    
wan sie im haz unde nît
Verse: 20060    
mit valsche trüegen alle zît.
Verse: 20061    
die brieve las man vor der schar,
Verse: 20062    
sie wâren niuwelîche dar
Verse: 20063    
von Mâzedônje gesant.
Verse: 20064    
sprach der edel wîgant
Verse: 20065    
'Amintas, hœre wie
Verse: 20066    
dich die brieve an sprechent hie
Verse: 20067    
die mir mîn muoter sande
Verse: 20068    
von mînem eigenlande.'
Verse: 20069    
er sprach 'herre ich hœre wol
Verse: 20070    
daz ich der rede antwürten sol
Verse: 20071    
ze mînem teile als ez stât
Verse: 20072    
und diu rede mich ane gât.

Verse: 20073    
Ir herren al gelîche,
Verse: 20074    
vernemet minneclîche
Verse: 20075    
daz mîne und iuwer aller wort!
Verse: 20076    
herre künc, wir hân bekort
Verse: 20077    
dir angest und nôt,
Verse: 20078    
uns sint die liebsten vil nâch tôt.
Verse: 20079    
werder degen, hân wir
Verse: 20080    
enphangen solhen lôn von dir,
Verse: 20081    
dar ûf dir noch dienten ie
Verse: 20082    
die dir zer nôt gewichen nie:
Verse: 20083    
ûf nôt und michel arbeit
Verse: 20084    
was dir ie von uns bereit
Verse: 20085    
triuwe und dienstlîcher muot.
Verse: 20086    
swar nâch der man sîn arbeit tuot,
Verse: 20087    
wirt im dar nâch gelônet wol,
Verse: 20088    
vür guot er daz enphâhen sol.
Verse: 20089    
als ist ez unz ergangen
Verse: 20090    
wir hân von dir enphangen
Verse: 20091    
unwert und vorhtlîchez leit,
Verse: 20092    
nôt angest arbeit,
Verse: 20093    
daz was ie unsers herzen gir
Verse: 20094    
daz wir dar nâch dienten dir.
Verse: 20095    
doch tuot der selbe lôn niht wol,
Verse: 20096    
der in ze lône enphâhen sol
Verse: 20097    
den mac sîn wol verdriezen:
Verse: 20098    
des wir solden geniezen
Verse: 20099    
des müezen wir engelten.
Verse: 20100    
wir hân geruowet selten,
Verse: 20101    
sît wir von lande vuoren
Verse: 20102    
und dîne helfe swuoren.

Chapter: 252     
Verse: 20103    
Dienstlîchiu arbeit
Verse: 20104    
solde guot und werdekeit
Verse: 20105    
dem man ze lône bringen,
Verse: 20106    
dar nâch sach ich ie ringen:
Verse: 20107    
ist daz vil unzimelich
Verse: 20108    
sol der man arbeiten sich,
Verse: 20109    
nâch arbeit nôt ze lône hân,
Verse: 20110    
diz ist sêre missetân.
Verse: 20111    
herre künec, obe ein man
Verse: 20112    
dem andern niht guotes gan
Verse: 20113    
und etlîche valscheit
Verse: 20114    
durch sînen haz ûf in geseit,
Verse: 20115    
sold er dar umbe schuldec sîn?
Verse: 20116    
wie zimet daz den tugenden dîn?
Verse: 20117    
lieber herre guoter,
Verse: 20118    
ob ich gein dîner muoter
Verse: 20119    
umb unschulde verleidet bin,
Verse: 20120    
daz ist ein angestlich gewin
Verse: 20121    
sol ich zehant durch jenes haz
Verse: 20122    
gegen dir schuldec sîn vür daz.
Verse: 20123    
lieber herre mîn, unz wir
Verse: 20124    
getriuwelîche dienen dir
Verse: 20125    
âne valsch mit triuwen
Verse: 20126    
stæten unde niuwen,
Verse: 20127    
sag uns niht triuwelôs!
Verse: 20128    
swer sîne triuwe nie verkôs,
Verse: 20129    
dem ist ein herzeclîchez leit
Verse: 20130    
der in zîhet valscheit.
Verse: 20131    
wilt genuogen volgen
Verse: 20132    
daz wilt sîn erbolgen
Verse: 20133    
den sie vil lîhte vîent sint,
Verse: 20134    
wæren wir dan dîniu kint
Verse: 20135    
alle die man dir siht,
Verse: 20136    
möhtest uns getrûwen niht.

Verse: 20137    
Herre, solt sîn gemant
Verse: 20138    
wie mich santest in diu lant
Verse: 20139    
daz ich dir mit niuwer kraft
Verse: 20140    
bræhte niuwe ritterschaft,
Verse: 20141    
brâht ich dir mangen helt
Verse: 20142    
an manheit gar ûz erwelt
Verse: 20143    
der dir wær iemer unerkant.
Verse: 20144    
Gorgîas der wîgant,
Verse: 20145    
Hêgâtêus und Gorgatân
Verse: 20146    
sint durch mich dir untertân,
Verse: 20147    
sehs hundert ritter die brâht ich
Verse: 20148    
in vremdiu rîche her durch dich
Verse: 20149    
von dînem eigenlande
Verse: 20150    
und sehs tûsent sarjande
Verse: 20151    
und entweich dir noch nie
Verse: 20152    
swâ dich kumber ane gie.
Verse: 20153    
ist daz untriuwe, daz tet ich,
Verse: 20154    
des wil ich offenlîche mich
Verse: 20155    
vor al den Criechen rüemen
Verse: 20156    
und des mich selben blüemen
Verse: 20157    
daz ich ander valscheit nie
Verse: 20158    
mit untriuwen gen dir begie.
Verse: 20159    
swie geriht ist genant
Verse: 20160    
swaz iemen zuo gerihte vant
Verse: 20161    
daz wil ich allez dulden,
Verse: 20162    
daz ich mit disen schulden
Verse: 20163    
unschuldec bin und nie gewan
Verse: 20164    
den muot der schulde hæte dran
Verse: 20165    
mit worten noch mit râte
Verse: 20166    
deweder vruo noch spâte
Verse: 20167    
noch mit deheinen dingen,
Verse: 20168    
daz wil ich hie vür bringen
Verse: 20169    
nâch der vürsten lêre
Verse: 20170    
durch mîn selbes êre.'

Verse: 20171    
diz Amintas gesprach,
Verse: 20172    
ir iegelîcher verjach
Verse: 20173    
herre ritter oder knecht
Verse: 20174    
sîn rede wær guot und ûfreht
Verse: 20175    
und ez wære ir aller wort
Verse: 20176    
daz er gesprochen hæte dort.
Verse: 20177    
hie mite die zuo giengen,
Verse: 20178    
die Polemônen viengen
Verse: 20179    
den bruoder sîn, er entran.
Verse: 20180    
die brâhten in her wider dan
Verse: 20181    
gevangen vür den künec .
Verse: 20182    
sie sprâchen al gelîche alsô
Verse: 20183    
er wære arcwænec daz er vlôch,
Verse: 20184    
mans an daz gerihte zôch
Verse: 20185    
die man des mordes ane sprach.
Verse: 20186    
als in sîn bruoder komen sach,
Verse: 20187    
er sprach 'unsinnec tœrscher man!
Verse: 20188    
wer wîste dich von êrst dar an
Verse: 20189    
daz vlühe? waz hâstû
Verse: 20190    
getân uns und dem künge ?
Verse: 20191    
dîn vluht hât grôzen mein ûf dich
Verse: 20192    
geleit und schulde vil ûf mich
Verse: 20193    
daz verteilet müezest sîn.
Verse: 20194    
wem lieze die brüeder dîn?
Verse: 20195    
woldest machen daz wir
Verse: 20196    
schuldec würden gar mit dir?
Verse: 20197    
dîn untriulich zageheit
Verse: 20198    
hât von unschulden uns geleit
Verse: 20199    
in arcwænec schulde
Verse: 20200    
an Alexanders hulde.'

Chapter: 253     
Verse: 20201    
Polemôn der wîse degn
Verse: 20202    
kunde guoter site phlegn,
Verse: 20203    
er was in blüejender jugent
Verse: 20204    
ein kint, ein man in ganzer tugent
Verse: 20205    
vor missewende wol behuot.
Verse: 20206    
der junge reine degen guot
Verse: 20207    
enthielt sich schôn unde sprach,
Verse: 20208    
er den bruoder zürnen sach
Verse: 20209    
'bruoder, daz strâfest mich
Verse: 20210    
daz hân ich vil wol umbe dich
Verse: 20211    
verscholt mit dirr ungeschiht.
Verse: 20212    
ouch bin ich schuldec; niht
Verse: 20213    
ungevuoge ich hân getân:
Verse: 20214    
ich wil iuch alle wizzen lân
Verse: 20215    
von und mîn vluht geschach.
Verse: 20216    
ich mîne mâge sach
Verse: 20217    
vâhen und die brüeder mîn,
Verse: 20218    
wolde ich des gewis sîn
Verse: 20219    
man wolde niemen lân genesn
Verse: 20220    
der unsers künnes solde wesn,
Verse: 20221    
und wesse niht umbe waz
Verse: 20222    
wir dolten alsô grôzen haz.
Verse: 20223    
sach ich vliehen liute vil,
Verse: 20224    
mit den vlôch ich. der schulde ich wil
Verse: 20225    
schuldec hie mich selben jehn.
Verse: 20226    
swaz dar umbe sül geschehn
Verse: 20227    
herre künec, daz sol ich
Verse: 20228    
dulden, daz ist billich.
Verse: 20229    
ich sol in den schulden sîn:
Verse: 20230    
die unschuldigen brüeder mîn
Verse: 20231    
süln niht entgelten ob ich hân
Verse: 20232    
wandelbæres iht getân.'

Verse: 20233    
sprâchens al gelîche
Verse: 20234    
'herre künec rîche,
Verse: 20235    
solt in dînen hulden lân
Verse: 20236    
die vürsten. sie hânt niht getân
Verse: 20237    
von sie dîner hulde enbern
Verse: 20238    
ze rehte. des solt gewern
Verse: 20239    
al die dîne die hie sîn:
Verse: 20240    
solt die grôzen vürsten dîn
Verse: 20241    
umb ein unkünde geschiht
Verse: 20242    
in grôze schulde legen niht.
Verse: 20243    
êr uns der bete durch die tugent
Verse: 20244    
dîner hôchgelobten jugent
Verse: 20245    
und habe die edeln herren wîs
Verse: 20246    
durch dînen küneclîchen prîs
Verse: 20247    
unschuldec und durch alle die
Verse: 20248    
mit dir hie sint!' ûf ir knie
Verse: 20249    
vielens al gelîche
Verse: 20250    
die der künec hâte aldâ.
Verse: 20251    
vil schône er sprach 'daz getân,
Verse: 20252    
ich wil sie vür unschuldec hân
Verse: 20253    
ân geriht und ân eit
Verse: 20254    
und wil sie mit wârheit
Verse: 20255    
unschuldec hân an der getât.
Verse: 20256    
der aber mich verrâten hât
Verse: 20257    
der muoz mir in den schulden sîn
Verse: 20258    
sît daz er ûf daz leben mîn
Verse: 20259    
alsô mangen valschen rât
Verse: 20260    
gerâten und gevrumet hât.

Verse: 20261    
Sîmam und Amintas
Verse: 20262    
Polemôn und Philôtas
Verse: 20263    
wurden ledec zehant.
Verse: 20264    
man lôst ab in al diu bant
Verse: 20265    
sie versmidet wâren in.
Verse: 20266    
sie giengen vür den künec hin.
Verse: 20267    
der liez sie haben hulde
Verse: 20268    
und hâte vür unschulde
Verse: 20269    
des er ûf sie ze schulden jach.
Verse: 20270    
diu suone geschach,
Verse: 20271    
dar künec gie besunder dan
Verse: 20272    
und sante nâch einem sînem man
Verse: 20273    
der was ein wîser wîgant
Verse: 20274    
der selbe hiez Polîdâmant.
Verse: 20275    
er sprach 'ich wil dich wizzen lân
Verse: 20276    
durch waz ich dich besendet hân.
Verse: 20277    
mir ist an disen stunden
Verse: 20278    
des lîbes schuldec vunden
Verse: 20279    
Parmênîôn des valscher rât
Verse: 20280    
mir den lîp verrâten hât.
Verse: 20281    
an dem wil ich rechen mich
Verse: 20282    
und wil verschulden umbe dich
Verse: 20283    
daz varst gen Mêdîâ
Verse: 20284    
und mînen vürsten
Verse: 20285    
antwürtest disen brief von mir.
Verse: 20286    
dar umbe wil ich hân von dir
Verse: 20287    
ze gîsel beide brüeder dîn
Verse: 20288    
daz ich gewis müge sîn
Verse: 20289    
daz mirs iht abe gêst,
Verse: 20290    
mir sunder wanc vürder stêst.

Chapter: 254     
Verse: 20291    
Bite des Clêandern
Verse: 20292    
von mir und die andern
Verse: 20293    
daz sie vristen daz niht ,
Verse: 20294    
sie tuon als hie geschriben stê!
Verse: 20295    
wizzest rehte, swie ez niht
Verse: 20296    
nâch dem willen mîn geschiht
Verse: 20297    
daz ez wirt lîht undervarn,
Verse: 20298    
mac niemen bewarn
Verse: 20299    
dîne brüeder müezen gebn
Verse: 20300    
beide lîp unde lebn
Verse: 20301    
und swâ ich gevâhe dich!
Verse: 20302    
daz soltû hân gewis ûf mich,
Verse: 20303    
ûf mîn êre und ûf mîn lebn.
Verse: 20304    
ich wil dir zuo gesellen gebn
Verse: 20305    
zwên ellenthafte helde wîs
Verse: 20306    
die hânt ouch ritterlîchen prîs,
Verse: 20307    
die von Arabîâ hie sint.
Verse: 20308    
der beider wîp und ir kint
Verse: 20309    
wil ich ouch ze gîsel hân
Verse: 20310    
unz ez werde dort getân.'
Verse: 20311    
die wurden beide dar gesant,
Verse: 20312    
den wart diu selbe rede erkant
Verse: 20313    
und muosten ez geloben .
Verse: 20314    
sant er gen Mêdîâ
Verse: 20315    
die brieve den helden drin
Verse: 20316    
Clêander und den vürsten hin
Verse: 20317    
und hiez er die gîsel
Verse: 20318    
behalten ûf gewisheit .

Verse: 20319    
was ein ebenhiuzec nît
Verse: 20320    
mit grôzem hazze lange zît
Verse: 20321    
undr Alexanders ritterschaft.
Verse: 20322    
die vürsten die mit ir kraft
Verse: 20323    
in Mêdîâ sâzen,
Verse: 20324    
vil ebenhiuze mâzen
Verse: 20325    
mit vîntschaft gegen ein ander
Verse: 20326    
Parmênjôn und Clêander
Verse: 20327    
Sitalces und Agatôn.
Verse: 20328    
hâte Parmênîôn
Verse: 20329    
grôze wer, mangen man
Verse: 20330    
daz sie in nie getorsten an
Verse: 20331    
grîfen offenlîche,
Verse: 20332    
ouch was der künec rîche
Verse: 20333    
vorhtlich ir meister ie
Verse: 20334    
daz sie unzuht begiengen nie
Verse: 20335    
und truogen heimelîche gar
Verse: 20336    
swaz in zein ander ie gewar
Verse: 20337    
als uns diu wârheit tuot erkant.
Verse: 20338    
die boten kâmen in daz lant
Verse: 20339    
nâch der âventiure sage
Verse: 20340    
an dem einliften tage
Verse: 20341    
und antwurten die brieve
Verse: 20342    
des rîchen künges vürsten .

Verse: 20343    
man die brieve gelas,
Verse: 20344    
swaz in der reise vürsten was
Verse: 20345    
den Parmênîônes tôt
Verse: 20346    
Alexanders brief gebôt,
Verse: 20347    
die sâhen al ein ander an,
Verse: 20348    
sie sprâchen ,,seht wie dirre man
Verse: 20349    
sich und uns verrâten hât
Verse: 20350    
und sîn ungetriuwer rât!
Verse: 20351    
des sol er niemer komen hin.
Verse: 20352    
seht wie wir begrîfen in!
Verse: 20353    
wol hie nâhen lît ein walt,
Verse: 20354    
dar in durch sîne tagalt
Verse: 20355    
der vürste rîtet tegelich
Verse: 20356    
durch baneken. er baneket sich,
Verse: 20357    
süln wir in gewinnen.
Verse: 20358    
er mac niht entrinnen.
Verse: 20359    
gewarnet süln wir komen dar:
Verse: 20360    
würd er der botschaft gewar
Verse: 20361    
er sazte sich gein uns ze wer,
Verse: 20362    
er hât vil vriunt in dem her
Verse: 20363    
daz er mînem herren
Verse: 20364    
möhte wol gewerren:
Verse: 20365    
daz süln wir vil wol bewarn
Verse: 20366    
unde mit im undervarn
Verse: 20367    
als ez uns an dirre vrist
Verse: 20368    
geboten und geheizen ist.
Verse: 20369    
ouch gedenket des daz er
Verse: 20370    
in sînem muote was ie der
Verse: 20371    
uns hæte gerne vertribn.
Verse: 20372    
swie daz ist an im belibn,
Verse: 20373    
daz liez er durch die geschiht
Verse: 20374    
er möhtes vollebringen niht.'

Chapter: 255     
Verse: 20375    
der ander morgen schein
Verse: 20376    
und die vürsten über ein
Verse: 20377    
des râtes kâmen under in,
Verse: 20378    
ûf des herren ungewin
Verse: 20379    
gâhten sie vil balde
Verse: 20380    
gewâfent gegen dem walde
Verse: 20381    
und lâgen aldâ unde bitn
Verse: 20382    
unz daz zuo zin kam geritn
Verse: 20383    
der edel vürste rîche.
Verse: 20384    
er reit unwerlîche
Verse: 20385    
wan er nie man entsaz.
Verse: 20386    
twelten sie niht vürbaz
Verse: 20387    
sie kâmen dar ûf in gerant.
Verse: 20388    
Clêander der wîgant
Verse: 20389    
gâhte vor dem andern her
Verse: 20390    
und stach aldâ durch in ein sper,
Verse: 20391    
dar nâch zucte er schiere swert
Verse: 20392    
und ersluog den degen wert.
Verse: 20393    
die mit Parmênîône
Verse: 20394    
wâren, die entrunnen ,
Verse: 20395    
sie wâren unbereit ze wer.
Verse: 20396    
sie kâmen in daz her
Verse: 20397    
und sie begunden sagn
Verse: 20398    
daz der vürste wære erslagn,
Verse: 20399    
daz klagten klagelîche
Verse: 20400    
arm und dar zuo rîche
Verse: 20401    
und gâhten gegen dem walde dar
Verse: 20402    
mit manger wol bereiter schar
Verse: 20403    
und wolden gerochen hân
Verse: 20404    
swaz im ze leide was getân.

Verse: 20405    
daz Clêander bevant,
Verse: 20406    
der ellenthafte wîgant
Verse: 20407    
huop sich gein in vil balde
Verse: 20408    
ûf daz velt gegen dem walde
Verse: 20409    
und vrâgte sie der mære
Verse: 20410    
waz in beschehen wære.
Verse: 20411    
'dâ lît Parmênîôn erslagn!
Verse: 20412    
daz wirt niemer iu vertragn'. -
Verse: 20413    
'nû werbet stæteclîche'
Verse: 20414    
sprach der vürste rîche
Verse: 20415    
'ich lâze iuch ein wortzeichen sehn
Verse: 20416    
daz hie niht anders ist geschehn
Verse: 20417    
wan daz Alexander hiez'.
Verse: 20418    
den brief er sie schouwen liez,
Verse: 20419    
was vil gar geschriben an
Verse: 20420    
wie der künec sîne man
Verse: 20421    
hæt ûf den vürsten gemant
Verse: 20422    
und wie gewærlîch er bevant
Verse: 20423    
daz er hæt im sîn lebn
Verse: 20424    
verrâtén und hin gegebn
Verse: 20425    
und wie er sie daz rechen bat.
Verse: 20426    
der vürste sprach 'an der stat
Verse: 20427    
hân ich den mein errochen,
Verse: 20428    
daz grôze mort zerbrochen.
Verse: 20429    
swer sich des wil nemen an
Verse: 20430    
der muoz mit dem selben man
Verse: 20431    
des grôzen mordes schuldec wesn
Verse: 20432    
und mac ich doch vil wol genesn'.

Verse: 20433    
dise rede vernâmen
Verse: 20434    
die dar ûf dar kâmen
Verse: 20435    
daz sie den vürsten ræchen ,
Verse: 20436    
die sprâchen al gelîche alsô
Verse: 20437    
'swie leid uns geschehn,
Verse: 20438    
sît wir rehte hân gesehn
Verse: 20439    
daz er dem künge hât getân,
Verse: 20440    
müezen wir ez scheiden lân.
Verse: 20441    
swie ez anders wære,
Verse: 20442    
daz wære uns iemer swære'.
Verse: 20443    
sus gâhten sie vil balde
Verse: 20444    
von dannen gegen dem walde
Verse: 20445    
der tôte vürste lac,
Verse: 20446    
des tôt daz her vil hôhe wac.
Verse: 20447    
man sluoc im das houbet abe,
Verse: 20448    
daz ander teil truoc man ze grabe
Verse: 20449    
als ez gebôt Clêander.
Verse: 20450    
dem küneg Alexander
Verse: 20451    
wart daz houbet gesant.
Verse: 20452    
alsus verdarp der wîgant
Verse: 20453    
und liez vriunt unde man
Verse: 20454    
und swer sîn künd ie gewan
Verse: 20455    
nâch im in klagelîcher nôt.
Verse: 20456    
man klagte sêre sînen tôt
Verse: 20457    
durch die vil hôhen werdekeit
Verse: 20458    
diu an sîn lop ie was geleit.

Chapter: 256     
Verse: 20459    
Parmênîôn der vürste wîs
Verse: 20460    
truoc gemeinlîchen prîs.
Verse: 20461    
man jach im des, er wære
Verse: 20462    
wîs und unwandelbære
Verse: 20463    
milte küene tugenthaft,
Verse: 20464    
er hæte werlîche kraft
Verse: 20465    
daz Alexander selten ie
Verse: 20466    
grôziu dinc ân in begie.
Verse: 20467    
daz im vil ofte geschach
Verse: 20468    
man in prîs erstrîten sach.
Verse: 20469    
er hâte wîsheit und rât.
Verse: 20470    
der êrste an rât und an getât,
Verse: 20471    
sîn herze er von nie geschiet
Verse: 20472    
als er die getât geriet,
Verse: 20473    
er wære ouch ie der êrste dran
Verse: 20474    
der râtes und getât began.
Verse: 20475    
er was arm, er was ouch rîch,
Verse: 20476    
sîn muot den beiden was gelîch,
Verse: 20477    
den armen heimelîche guot,
Verse: 20478    
den rîchen rîch und hôchgemuot.
Verse: 20479    
die hôchgelobten mannes site
Verse: 20480    
die im alsô wonten mite,
Verse: 20481    
liezen in belîben niht
Verse: 20482    
als uns diu âventiure gibt,
Verse: 20483    
in rehter lobes strâze.
Verse: 20484    
mit überwegender mâze
Verse: 20485    
pînd er sich krefteclîche
Verse: 20486    
ûf Alexanders rîche
Verse: 20487    
und habete mit wîslîcher kraft
Verse: 20488    
an sich dar ûf die ritterschaft
Verse: 20489    
offenlîche und tougen.
Verse: 20490    
sît wart ez âne lougen,
Verse: 20491    
wan er der gastunge phlac
Verse: 20492    
diu sich gen Alexander wac,
Verse: 20493    
und wold im gelîchen sich
Verse: 20494    
swie daz wære unmügelich.
Verse: 20495    
mohte er niht gerîchen,
Verse: 20496    
durch daz muost er entwîchen.
Verse: 20497    
der ellenthafte vürste wîs
Verse: 20498    
was von alter worden grîs
Verse: 20499    
und nâch dem alter wol gestalt.
Verse: 20500    
er was sibenzec jâr alt.
Verse: 20501    
sîn hôch stîgende werdekeit
Verse: 20502    
wuohs und was an prîse breit.
Verse: 20503    
daz twanc in daz er wolde
Verse: 20504    
hôher danne er solde
Verse: 20505    
hœhen und mâzen sich.
Verse: 20506    
daz druhte in. - daz was billich:
Verse: 20507    
der sit und der vürsten nît
Verse: 20508    
die er truoc zaller zît,
Verse: 20509    
liez in niht ze hôhe swebn:
Verse: 20510    
unmâze vlôs im daz lebn
Verse: 20511    
diu sît und vor selten ie
Verse: 20512    
lang in unmâze vür sich gie.

Verse: 20513    
Alsus geschach dem vürsten wert.
Verse: 20514    
swer noch übermaze gert,
Verse: 20515    
den sol man undermâze wern:
Verse: 20516    
man sol gevüeger vuoge gern.
Verse: 20517    
ez ist niht guot und gar ze vil,
Verse: 20518    
swer sich dem gelîchen wil
Verse: 20519    
dem er sich niht gelîchen sol.
Verse: 20520    
geschiht dem anders danne wol,
Verse: 20521    
daz sol man in der mâze klagn.
Verse: 20522    
diz schuof den vürsten ouch erslagn
Verse: 20523    
den ich iu hân alhie genant.

Verse: 20524    
Alexander bevant
Verse: 20525    
allez wie ez komen was,
Verse: 20526    
ein vürste hiez Lêônidas
Verse: 20527    
ein vil hôchgemuoter degn,
Verse: 20528    
den hiez er der rotten phîegn
Verse: 20529    
der Parmênîôn ê phlac
Verse: 20530    
ritterlîche mangen tac,
Verse: 20531    
und sante im brieve dar
Verse: 20532    
daz sich Parmênîônes schar
Verse: 20533    
schiede von den andern.
Verse: 20534    
ouch hiez er Clêandern
Verse: 20535    
daz er und alle sîne man
Verse: 20536    
sich von jenen schieden dan,
Verse: 20537    
daz dehein unminne
Verse: 20538    
mit vîentlîchem sinne
Verse: 20539    
sich durch den zorn hüebe .
Verse: 20540    
daz geschach. sich schieden
Verse: 20541    
die herren von ein ander,
Verse: 20542    
einhalp was Clêander
Verse: 20543    
und anderhalp Lêônidas
Verse: 20544    
der jener rotten vürste was.

Chapter: 257     
Verse: 20545    
Sus ruocte sich nâch sælden ie
Verse: 20546    
swaz Alexander ane gie
Verse: 20547    
daz er von mit sælden schiet.
Verse: 20548    
sîn witze also ze sælden riet
Verse: 20549    
daz er nie nihtes began,
Verse: 20550    
im gelunge wol dar an:
Verse: 20551    
sîn hôher prîs, sîn sælde was
Verse: 20552    
stæt als ein herter adamas.
Verse: 20553    
diu glesîn sæld in ie vlôch,
Verse: 20554    
diu stæte sælde in nâch ir zôch
Verse: 20555    
eht ûf und ûf hin ûf daz rat
Verse: 20556    
unz er hôhe wart gesat
Verse: 20557    
und alsô verr ûz genomn
Verse: 20558    
daz niemen zuo zim mohte komn.
Verse: 20559    
diz werte gar unz an den tac
Verse: 20560    
daz sînes lîbes zil gelac,
Verse: 20561    
daz im niht arges nie gewar,
Verse: 20562    
er überwunde ez ie vil gar
Verse: 20563    
mit sælden sæleclîche.
Verse: 20564    
des was er sælden rîche
Verse: 20565    
und ist uns noch sîn getât
Verse: 20566    
diu im vil lobes erworben hât,
Verse: 20567    
an lobe süeze und lobelich.
Verse: 20568    
Daz vünfte buoch hie endet sich
Verse: 20569    
und ist rehte vollekomn
Verse: 20570    
als ich die wârheit hân vernomn
Verse: 20571    
des sehsten ich mit sælden hie
Verse: 20572    
beginnen wil. hœret wie!



Book: VI._Buch  
VI. Buch


Verse: 20573    
An sælden stât
Verse: 20574       
diu beste kunst,
Verse: 20575          
swaz iemen kan,
Verse: 20576    
von sælden gât
Verse: 20577       
der welte gunst,
Verse: 20578          
dem Got des gan
Verse: 20579    
daz er hât,
Verse: 20580       
ob der begunst
Verse: 20581          
des ie gewan
Verse: 20582    
daz er ir rât
Verse: 20583       
mit der vernunst
Verse: 20584          
wendet an,
Verse: 20585    
Wie er bejage
Verse: 20586       
der welte prîs
Verse: 20587          
in sîner zît
Verse: 20588    
und betage
Verse: 20589       
daz er daz rîs
Verse: 20590          
daz sælde gît,
Verse: 20591    
ze rehte trage
Verse: 20592       
und ir âmîs
Verse: 20593          
werd âne strît
Verse: 20594    
daz man daz sage -
Verse: 20595       
in swelhe wîs
Verse: 20596          
sîn sælde wît
Verse: 20597    
Gewurzet -
Verse: 20598       
von der geschiht
Verse: 20599          
die er getuot:
Verse: 20600    
swem sælde ist ,
Verse: 20601       
den hilfet iht
Verse: 20602          
sîn reiner muot.
Verse: 20603    
ist er ir vrî,
Verse: 20604       
'st gar ein wiht
Verse: 20605          
swaz er durch guot
Verse: 20605a    
Je getet ze guote
Verse: 20606    
mit lîbe und ouch mit guote.
Verse: 20607    
Sælde und êre
Verse: 20608       
wilde sint -
Verse: 20609    
des hân wir harte vil gesehn, -
Verse: 20610    
ir gunst, ir lêre
Verse: 20611       
lât ir kint
Verse: 20612    
selten sich stæte spehn:
Verse: 20613    
sie tuont sêre
Verse: 20614       
ir ougen blint,
Verse: 20615    
sie in stæte solden jehn,
Verse: 20616    
ir zuokêre
Verse: 20617       
ist als ein wint,
Verse: 20618    
sie künnen dicke vürder schehn,
Verse: 20619    
man sie haben solde
Verse: 20620    
stæt an ir hôhen solde.

Verse: 20621    
Der wîse meister Gotfrit sanc,
Verse: 20622    
daz glesîn gelücke
Verse: 20623    
des veste si brœde und kranc,
Verse: 20624    
ez breche in kleiniu stücke
Verse: 20625    
swenn ez schîn allerbeste.
Verse: 20626    
gelücke bald an und abe
Verse: 20627    
und vil selten veste.
Verse: 20628    
vil lîhter danne manz behabe,
Verse: 20629    
lâze ez sich uns vinden
Verse: 20630    
und sîn gunst vil selten lanc,
Verse: 20631    
ez kan vil gâhes swinden.
Verse: 20632    
ouch sprach meister Vrîdanc,
Verse: 20633    
gelücke enwelle zuo dem man,
Verse: 20634    
hilfet niht swaz er kan.
Verse: 20635    
doch dar umbe sol ein man
Verse: 20636    
nâch sælden werben swâ er kan,
Verse: 20637    
wan des harte vil geschiht,
Verse: 20638    
swar nâch man den man werben siht,
Verse: 20639    
daz im daz lîht aller meist
Verse: 20640    
wirt nâch rehter volleist.

Chapter: 258     
Verse: 20641    
Ûf die gedinge wil ouch ich
Verse: 20642    
vürbaz mit dem getihte mich
Verse: 20643    
und ûf genâde arbeiten
Verse: 20644    
und disiu mære breiten,
Verse: 20645    
obe ein tugent rîcher lîp,
Verse: 20646    
ez man oder wîp,
Verse: 20647    
iht hœre dran daz im behage,
Verse: 20648    
daz er mir gunne mîne tage
Verse: 20649    
güetlîchen âne haz
Verse: 20650    
sælde und êren deste baz. -
Verse: 20651    
vinde er sînes willen niht
Verse: 20652    
(daz vil lîhte geschiht)
Verse: 20653    
lâze er durch sîn êre
Verse: 20654    
daz er mirz niht verkêre
Verse: 20655    
und lâze mînen lôn daz wesn,
Verse: 20656    
obe erz iender hœre lesn
Verse: 20657    
und erz niht gerne hœre,
Verse: 20658    
daz er durch daz niht stœre
Verse: 20659    
diu mære dem dem wil gezemn
Verse: 20660    
daz er geruoche sie vernemn:
Verse: 20661    
er von, swer niht
Verse: 20662    
mit willen disen mæren ,
Verse: 20663    
und lâze sie die hœren sagn,
Verse: 20664    
den sie mit willen wol behagen !

Verse: 20665    
scheident abr die liute sich,
Verse: 20666    
ir site sind vil mislich:
Verse: 20667    
einer hœret gerne
Verse: 20668    
wie Dietrîch von Berne
Verse: 20669    
mit kraft in vremden landen streit,
Verse: 20670    
von Artûses hövescheit
Verse: 20671    
wil ouch einer hœren sagn,
Verse: 20672    
einer von den liehten tagn,
Verse: 20673    
einer wil von minnen,
Verse: 20674    
einer von wîsen sinnen,
Verse: 20675    
von Gote ouch einer hœren wil.
Verse: 20676    
den site hât ouch liute vil
Verse: 20677    
daz in ist allez sagn ein wiht,
Verse: 20678    
der in von ribaldîe niht
Verse: 20679    
seit, daz ist genuoger site.
Verse: 20680    
hie scheident sich die liute mite.
Verse: 20681    
den allen mac ich niht gesagn
Verse: 20682    
diu mære gar diu in behagn,
Verse: 20683    
beide disem, dem und deme.
Verse: 20684    
swer gerne daz von mir verneme
Verse: 20685    
wie Alexander gelanc,
Verse: 20686    
wie er elliu rîche twanc
Verse: 20687    
und waz er wunders begie,
Verse: 20688    
dem wil ich ez sagen hie. -

Verse: 20689    
der ellenthafte degn
Verse: 20690    
Parmênîôn was tôt gelegn,
Verse: 20691    
Alexander der wîgant
Verse: 20692    
besazte wîslîche diu lant
Verse: 20693    
diu er betwanc mit sîner wer.
Verse: 20694    
in Evergêtas vuor daz her
Verse: 20695    
und twelte vünf tage aldâ.
Verse: 20696    
kâmen deme künge
Verse: 20697    
von den sînen mære
Verse: 20698    
daz sie grôze swære
Verse: 20699    
ein teil mit vîentlîchen sitn
Verse: 20700    
von sîner vîend einem litn,
Verse: 20701    
daz was Sâtibarzânes.
Verse: 20702    
ich han iuch ê bescheiden des
Verse: 20703    
wie er in sîne helfe swuor
Verse: 20704    
und dar nâch ze Bessen vuor.
Verse: 20705    
der hâte sîne ritterschaft
Verse: 20706    
bestanden mit werlîcher kraft.
Verse: 20707    
Erîgûus und Artâbâzus
Verse: 20708    
Carânus und Andrônîcus
Verse: 20709    
die sîner lande phlâgen,
Verse: 20710    
diu næhest ime lâgen,
Verse: 20711    
dise vier vürsten gar
Verse: 20712    
bestuont mit kreften und ir schar
Verse: 20713    
der selbe degen wît erkant.
Verse: 20714    
als Alexander daz bevant,
Verse: 20715    
er sante in werlîchiu her
Verse: 20716    
ze helfe dar und ouch ze wer,
Verse: 20717    
sehs hundert helde hôchgmuot
Verse: 20718    
mit hôher wer vil wol behuot
Verse: 20719    
und sehs tûsent sarjande
Verse: 20720    
vrecher wîgande.

Chapter: 259     
Verse: 20721    
Sehzec tage twanc sîn hant
Verse: 20722    
der starken Evergêten lant
Verse: 20723    
und gap in z herzogen
Verse: 20724    
einen helt von Persîâ,
Verse: 20725    
der was genant Amênîdas
Verse: 20726    
der sînes swehers schrîber was.
Verse: 20727    
in der Arâcôsien lant
Verse: 20728    
vuor Alexander zehant.
Verse: 20729    
was Parmênîônes schar
Verse: 20730    
diu ê mit im was komen dar,
Verse: 20731    
der phlac Lêônidas.
Verse: 20732    
zwei hundert junchern was.
Verse: 20733    
sehs tûsent Kriechen wol behuot
Verse: 20734    
brâhte der herr alsô guot
Verse: 20735    
die hâten mit werlîcher hant
Verse: 20736    
vor im betwungen daz lant,
Verse: 20737    
die gâben im daz rîche
Verse: 20738    
mit kraft gewalteclîche.
Verse: 20739    
der selben schar nam er sich an.
Verse: 20740    
Mênône gap der wîse man
Verse: 20741    
vier tûsent sarjande ,
Verse: 20742    
den liez er z herzogen .
Verse: 20743    
er liez im z ors sehs tûsent man.
Verse: 20744    
in ein lant kêrter dan,
Verse: 20745    
dar inne ein liut ist wonhaft
Verse: 20746    
daz hât vil werlîcher kraft,
Verse: 20747    
ein wildez volc ist ez erkant.
Verse: 20748    
sie sint Pârâmedes genant.
Verse: 20749    
ir wilde ist ûz gescheiden
Verse: 20750    
verre von andern heiden.

Verse: 20751    
Wie daz lant gestalt?
Verse: 20752    
nordert ist ez alsô kalt
Verse: 20753    
daz ez deheine vruht gebirt
Verse: 20754    
wan diu von kelte gar erwirt.
Verse: 20755    
man siht ez westerhalben gân
Verse: 20756    
an daz lant ze Bactrîân.
Verse: 20757    
zwischen den zwein teilen
Verse: 20758    
stôzet dar an Indîâ.
Verse: 20759    
daz kalte lant hât hiuser niht
Verse: 20760    
wan daz mans in der erde siht
Verse: 20761    
den winter belîben
Verse: 20762    
mit kinden und mit wîben.
Verse: 20763    
in tuot diu hitz alsô ,
Verse: 20764    
kumt si drin, als uns der snê.
Verse: 20765    
ob sie hiuser wolden hân,
Verse: 20766    
diu möhten niht von snê gestân:
Verse: 20767    
von, wan in des ist verzign,
Verse: 20768    
müezens in der erde lign
Verse: 20769    
gar unwünneclîche.
Verse: 20770    
der künec rîche
Verse: 20771    
kam dar in daz selbe lant,
Verse: 20772    
swaz nôt und arbeit ist genant,
Verse: 20773    
daz muost Alexanders her
Verse: 20774    
allez dulden âne wer,
Verse: 20775    
vrost, müede und unrât,
Verse: 20776    
als uns diu schrift bewîset hât.

Verse: 20777    
Vür die selben kelte dar
Verse: 20778    
muoste varn des künges schar.
Verse: 20779    
sie wâren vil nâch gar ervrorn
Verse: 20780    
wan daz der degen wol geborn
Verse: 20781    
die schar hiez vür sich trîben,
Verse: 20782    
mit ruowen niht belîben.
Verse: 20783    
in muote sêre ir arbeit,
Verse: 20784    
eteswenne er vor in reit,
Verse: 20785    
nâch, eteswenne enmitn
Verse: 20786    
ie mit helflîchen sitn.
Verse: 20787    
sîn rât, sîn hohiu wîsheit,
Verse: 20788    
sîn unruowe und arbeit
Verse: 20789    
und sîn manlîcher sin
Verse: 20790    
half in von den nœten hin.
Verse: 20791    
sie wæren anders alle tôt
Verse: 20792    
und liten sus vil mange nôt
Verse: 20793    
biz daz sie kâmen daz lant
Verse: 20794    
ein wênec wermer was erkant,
Verse: 20795    
die stolzen helde junc
Verse: 20796    
vunden der wilden liute tunc
Verse: 20797    
als der rouch sie wîste dar.
Verse: 20798    
daz wilde liut die schar
Verse: 20799    
sach gewâfent, ez erschrac
Verse: 20800    
sêre daz manger lac
Verse: 20801    
tôt odr unversunnen.
Verse: 20802    
genuoge ir ouch entrunnen
Verse: 20803    
unz in der künec vride bôt.
Verse: 20804    
sie sâhen daz ir nôt
Verse: 20805    
verendet was und in niht war,
Verse: 20806    
sie brâhtèn dem künge dar
Verse: 20807    
prîsante und spîse vil dem her.
Verse: 20808    
sie gâbenz lant âne wer.
Verse: 20809    
der künc besazte zehant
Verse: 20810    
nâch ir bete aldâ daz lant.

Chapter: 260     
Verse: 20811    
Alexander kêrte dan
Verse: 20812    
von dem lande und sîne man
Verse: 20813    
an daz gebirge Caucasas,
Verse: 20814    
das strecket sich - als ich ez las -
Verse: 20815    
mit langem striche
Verse: 20816    
daz Asîâ und Africâ
Verse: 20817    
mit sînem joche scheident sich.
Verse: 20818    
einhalp an des gebirges strich
Verse: 20819    
stôzet Caspîâ daz lant.
Verse: 20820    
daz gebirge nimt zehant
Verse: 20821    
den underscheit und strecket in
Verse: 20822    
die lenge unz an Zilîzje hin.
Verse: 20823    
Araxes unde Cîtîâ
Verse: 20824    
zilnt ir underscheide .
Verse: 20825    
dar an stôzet Taurimunt
Verse: 20826    
(der tuot die sundermarke kunt)
Verse: 20827    
des strich in Capadôzje ûf stât
Verse: 20828    
und nidr unz in Armênje gât.
Verse: 20829    
swaz wazzer gât durch elliu lant
Verse: 20830    
diu in Âsjâ sint erkant,
Verse: 20831    
diu gânt von den gebirgen gar
Verse: 20832    
in vier mer mit namen dar,
Verse: 20833    
inz Rôte Mer, in daz von Pont,
Verse: 20834    
in daz Ircânje wont
Verse: 20835    
und in daz mer von Caspîâ, -
Verse: 20836    
diu springent ûf den bergen .
Verse: 20837    
dar an lît manec wîtez lant
Verse: 20838    
des name uns ist vil unbekant.

Verse: 20839    
Daz her vuor sibenzehen tage
Verse: 20840    
nâch der âventiure sage
Verse: 20841    
durch des gebirges enge wege.
Verse: 20842    
die ez hâten in ir phlege,
Verse: 20843    
die vuoren an den künec hin
Verse: 20844    
und ergâben sich an in
Verse: 20845    
mit einem muot über al.
Verse: 20846    
sie vunden manec süezes tal
Verse: 20847    
daz in den gebirgen lac.
Verse: 20848    
der ahtzehende tac
Verse: 20849    
erschein, kam daz her zehant
Verse: 20850    
an die berge manec lant
Verse: 20851    
wol erbûwèn und guot
Verse: 20852    
stiez mit vesten wol behuot.
Verse: 20853    
sie vunden an der selben zît
Verse: 20854    
einen stein veste und wît,
Verse: 20855    
der was sinewel und grôz,
Verse: 20856    
gebirg er und lant beslôz.
Verse: 20857    
drûf bûweten die geste
Verse: 20858    
ein werlîche veste,
Verse: 20859    
diu sît gewalteclîche
Verse: 20860    
behabte diu rîche:
Verse: 20861    
'der berg Alexandrîe'
Verse: 20862    
hiez der wandels vrîe.
Verse: 20863    
an die stôzet Bactrîân
Verse: 20864    
als ich ez gelesen hân,
Verse: 20865    
Bessus krône truoc
Verse: 20866    
der sînen rehten herren sluoc.

Verse: 20867    
Der vürste erschrac, er vernam
Verse: 20868    
daz Alexander kam
Verse: 20869    
und gewalteclîche
Verse: 20870    
verbûwet sîniu rîche,
Verse: 20871    
sîne gote er an der stat
Verse: 20872    
mit opher ir genâden bat
Verse: 20873    
daz sie im hulfen deste baz.
Verse: 20874    
dar nâch er ze tische saz
Verse: 20875    
mit sînen lieben vriunden gar
Verse: 20876    
die im ze helfe kâmen dar,
Verse: 20877    
von wîne grœzer was ir kraft
Verse: 20878    
danne von ir ritterschaft,
Verse: 20879    
ouch vorhten sie der Kriechen her
Verse: 20880    
und daz kleine was ir wer.
Verse: 20881    
der wortspæhe Bessus
Verse: 20882    
begunde schallen, er sprach sus
Verse: 20883    
'waz wil mir Alexander an
Verse: 20884    
gewinnen und sîne man,
Verse: 20885    
daz er ûf mich gâhet ?
Verse: 20886    
dêswâr des wirt er niht ze vrô.
Verse: 20887    
mir kumt in vil kurzem zil
Verse: 20888    
schiere grôzer helfe vil,
Verse: 20889    
die Sâgen und die Dâchen
Verse: 20890    
die mich noch nie versprâchen
Verse: 20891    
sie stüenden mir mit helfe .
Verse: 20892    
tuont ouch die Corasmî,
Verse: 20893    
die Inden und die Zîten,
Verse: 20894    
die sint ûf von den sîten
Verse: 20895    
an die ahseln lenger gar
Verse: 20896    
dan iemen in der Kriechen schar.

Chapter: 261     
Verse: 20897    
Die sint mir all undertân.
Verse: 20898    
ich wil varn in Sogdîân,
Verse: 20899    
daz ist ein wol beslozzen lant.
Verse: 20900    
Oxus ist uns ein slozbant
Verse: 20901    
daz umbe daz lant vliuzet,
Verse: 20902    
gebirge uns ouch besliuzet
Verse: 20903    
mit vesten zallen sîten.
Verse: 20904    
aldâ wil ich bîten
Verse: 20905    
der helfe diu mir komen sol.'
Verse: 20906    
der rât geviel in allen wol
Verse: 20907    
und rieten ez ouch alle gar.
Verse: 20908    
truoc man aber trinken dar,
Verse: 20909    
wîn môraz lûtertranc
Verse: 20910    
siropel mete daz sie twanc
Verse: 20911    
mit schalle mangerhande drô:
Verse: 20912    
wie möhte sîn genesen
Verse: 20913    
Alexander und sîn her?
Verse: 20914    
diu wirtschaft machte in âne wer!
Verse: 20915    
des selben ouch noch vil geschiht
Verse: 20916    
daz man den wîs von wîne siht,
Verse: 20917    
manhaft und rîche,
Verse: 20918    
dem ein tumber ist gelîche,
Verse: 20919    
im der hôhe muot zergât
Verse: 20920    
den er von dem wîne hât.

Verse: 20921    
saz obe dem tische
Verse: 20922    
Cobares von Medîâ
Verse: 20923    
daz was ein werder degen wîs
Verse: 20924    
der hâte an kunst vil hôhen prîs
Verse: 20925    
und an meisterlîcher kraft,
Verse: 20926    
er was getriuwe und ellenthaft.
Verse: 20927    
der sprach 'ir herren alle,
Verse: 20928    
ir sît in grôzem schalle.
Verse: 20929    
volgen mir! ich râte daz
Verse: 20930    
iemen hie durch sînen haz
Verse: 20931    
ze redenn alsô gâch
Verse: 20932    
daz er rede, des er dar nâch
Verse: 20933    
den Kriechen lougen müeze.
Verse: 20934    
manec rede ist süeze
Verse: 20935    
diu lîhte ein sûrez ende nimt:
Verse: 20936    
übermuot niht wol gezimt
Verse: 20937    
dem der niht mac rîchen.
Verse: 20938    
man sol wol gelîchen
Verse: 20939    
die rüemesær den giezen
Verse: 20940    
die man hœrt lûte diezen:
Verse: 20941    
sus tuont die rüemesære
Verse: 20942    
die rüemlîcher mære
Verse: 20943    
mit schalle zallen zîten phlegent
Verse: 20944    
und sich ze hôhe an prîse wegent.
Verse: 20945    
diu grôzen wazzer stille stânt
Verse: 20946    
diu vil kraft âne diezen hânt.
Verse: 20947    
alsô tuot ein iegelich degn
Verse: 20948    
der kan guoter zühte phlegn.

Verse: 20949    
Herre, solt - daz rât ich -
Verse: 20950    
des vil wol berâten dich
Verse: 20951    
wie dich dem künge erwerst
Verse: 20952    
und dich vor sîner kraft generst.
Verse: 20953    
die wege die varn wilt,
Verse: 20954    
die sint ouch im vor gezilt.
Verse: 20955    
maht im niht die strâze erwern,
Verse: 20956    
wil er sie varn mit sînen hern.
Verse: 20957    
tuo als die noch hânt getân
Verse: 20958    
die in wolden ie bestân,
Verse: 20959    
und gip dich und dîniu lant
Verse: 20960    
gar in Alexanders hant,
Verse: 20961    
wan dich niemer im erwerst,
Verse: 20962    
in swelhez lant hine verst:
Verse: 20963    
ez mac von sînen listen
Verse: 20964    
niemen sich gevristen,
Verse: 20965    
dem er gehaz und vîent ist,
Verse: 20966    
dem vrumt deweder kraft noch list,
Verse: 20967    
er müeze von im sîn verlorn.
Verse: 20968    
diu rede was dem vürsten zorn
Verse: 20969    
daz er in maz gein im kranc,
Verse: 20970    
von dem tische er ûf spranc
Verse: 20971    
und wolde in gerne erslagen hân
Verse: 20972    
der in hæte verlân.
Verse: 20973    
in behabeten sîne man.
Verse: 20974    
Cobares heimlîche entran,
Verse: 20975    
in Alexanders her er vuor,
Verse: 20976    
sîne helfe er im swuor
Verse: 20977    
und seite im al diu mære
Verse: 20978    
wie ez ergangen wære
Verse: 20979    
und wie er dar zuo zim entran.
Verse: 20980    
Alexander gewan
Verse: 20981    
an sich den wîsen wîgant
Verse: 20982    
und lêch im liut unde lant.

Chapter: 262     
Verse: 20983    
diz geschehen was alsus,
Verse: 20984    
ze wer hâte Bessus
Verse: 20985    
aht tûsent man bereit
Verse: 20986    
mit werlîcher manheit,
Verse: 20987    
die versâhen sich des wol,
Verse: 20988    
als man des wægsten denken sol,
Verse: 20989    
daz Alexander niemer dar
Verse: 20990    
getorste varn mit sîner schar
Verse: 20991    
und daz er ê gen Indîâ
Verse: 20992    
vüere dan in Bactrâ,
Verse: 20993    
wan in des künecrîches phlege
Verse: 20994    
giengen müelîche wege.
Verse: 20995    
von der selben geschiht
Verse: 20996    
wolden sie des wænen niht
Verse: 20997    
daz man ir iht bedorfte hie.
Verse: 20998    
mit dem willen wolden sie
Verse: 20999    
gedienen wol des vürsten solt,
Verse: 21000    
daz er in gæbe und wære holt.
Verse: 21001    
als was ir wân unz an die stunt
Verse: 21002    
daz in wart von wârheit kunt
Verse: 21003    
daz die Mâzen kâmen.
Verse: 21004    
sie ir kunft vernâmen,
Verse: 21005    
sie vluhen von ir herren ,
Verse: 21006    
werlôs liezen sie in .
Verse: 21007    
der liez ouch sîne veste varn,
Verse: 21008    
er moht ir niht wol bewarn,
Verse: 21009    
und huop er sich in Sogdîân
Verse: 21010    
und die im wolden gestân.
Verse: 21011    
diu schif hiez er verbrennen gar,
Verse: 21012    
diu in getragen hâten dar,
Verse: 21013    
und hiez verslahen al die wege
Verse: 21014    
und swaz im brückèn und stege
Verse: 21015    
vunden wart dar in daz lant,
Verse: 21016    
diu hiez er brechen zehant.

Verse: 21017    
Uns seit diu wârheit der schrift,
Verse: 21018    
Alexandrîe sîne stift
Verse: 21019    
liez Alexander wol behuot
Verse: 21020    
mit siben tûsent helden guot.
Verse: 21021    
gen Bactrîân in daz lant
Verse: 21022    
huop sich der edel wîgant.
Verse: 21023    
vluhen die lantliut âne wer
Verse: 21024    
und verburgen vor dem her
Verse: 21025    
under d' erd alsô gar
Verse: 21026    
spîse und korn daz diu schar
Verse: 21027    
lange al übr daz lant
Verse: 21028    
deheiner slahte spîse vant.
Verse: 21029    
wart in von hunger
Verse: 21030    
daz sie stiezen sêsemâ
Verse: 21031    
und mit dem saffe nerten sich.
Verse: 21032    
diu lîpnar was vil armeclich,
Verse: 21033    
doch gap man es einen kruoc
Verse: 21034    
(des zeinem soume was genuoc)
Verse: 21035    
man in bôt vil ringe,
Verse: 21036    
umb zwei hundert phenninge,
Verse: 21037    
und hŪnegès alsô vil
Verse: 21038    
umb driu hundert an dem zil.
Verse: 21039    
vier hundert phenninge galt
Verse: 21040    
vil, als ich hân gezalt,
Verse: 21041    
wînes, obe in iemen vant
Verse: 21042    
ze konfenn über al daz lant.
Verse: 21043    
sie âzen lange wîle
Verse: 21044    
visch ûz dem Tîle
Verse: 21045    
daz was ein bach der aldâ ran.
Verse: 21046    
der künec und alle sîne man
Verse: 21047    
arm und rîche in al der schar
Verse: 21048    
hâten keine lîpnar
Verse: 21049    
wan als ich iu hân geseit.
Verse: 21050    
dirre selben armekeit
Verse: 21051    
dem her ouch schiere gebrast:
Verse: 21052    
hiez der ellenthafte gast
Verse: 21053    
die soumer slahn. die âzen sie
Verse: 21054    
jeniu spîse in abe gie.

Verse: 21055    
wil ich iuch wizzen lân
Verse: 21056    
wie daz lant ze Bactrîân
Verse: 21057    
geschaffen ist und wie ez lît,
Verse: 21058    
als uns diu schrift urkünde gît.
Verse: 21059    
einhalp ist ez ein wîtez lant
Verse: 21060    
von manger vruht vil süeze erkant,
Verse: 21061    
dem gebristet nihtes niht
Verse: 21062    
des man ze rîcher süeze giht
Verse: 21063    
und daz ie man ze wunsche weiz.
Verse: 21064    
einhalp ist ez alsô heiz
Verse: 21065    
daz nie man von hitze
Verse: 21066    
mac belîben. anderswâ
Verse: 21067    
gen Pont mac lebendes niht genesn
Verse: 21068    
noch lebend in dem lande wesn:
Verse: 21069    
daz kumt von starken winden grôz
Verse: 21070    
der sûs grôz ist und ir dôz
Verse: 21071    
daz sie daz teil des landes
Verse: 21072    
vol vüllent sandes
Verse: 21073    
daz die berg und diu tal
Verse: 21074    
werdent eben über al.
Verse: 21075    
swer den wec wil in daz lant,
Verse: 21076    
deheiniu strâze ist dem erkant
Verse: 21077    
wan daz er nâch den sternen
Verse: 21078    
den wec dar in muoz lernen
Verse: 21079    
als die marner ûf dem mer,
Verse: 21080    
derhalp lît ez wol ze wer.

Chapter: 263     
Verse: 21081    
Des selben landes houbetstat
Verse: 21082    
undr ein gebirg ist gesat,
Verse: 21083    
daz ist Pârâpanîs genant,
Verse: 21084    
Oboctrus vliuzet durch daz lant.
Verse: 21085    
Alexander lac,
Verse: 21086    
mit grôzer wer der er phlac,
Verse: 21087    
wurden im zwei mære
Verse: 21088    
geseit diu im vil swære
Verse: 21089    
wâren und unmâzen leit.
Verse: 21090    
an im hæte ir sicherheit
Verse: 21091    
Pêloponêsus zerbrochen,
Verse: 21092    
ouch hæte in gar versprochen
Verse: 21093    
Lacônje daz rîche lant,
Verse: 21094    
diu vor dienten sîner hant
Verse: 21095    
vridelîche und âne wer,
Verse: 21096    
und kêrten gegen dem her.
Verse: 21097    
ouch hôrte er an den zîten
Verse: 21098    
sagen daz die Zîten
Verse: 21099    
übr den grôzen Tânâim
Verse: 21100    
sich wolden setzen wider im
Verse: 21101    
und Bessen ze helfe komn.
Verse: 21102    
ouch hât er aldâ vernomn
Verse: 21103    
daz sîne helfære
Verse: 21104    
liten grôze swære
Verse: 21105    
Artâbâzus und Erîgûus
Verse: 21106    
Carânus und Andrônîcus.
Verse: 21107    
daz tet Sâtibarzânes.
Verse: 21108    
der ungetriuw Nâbarzânes
Verse: 21109    
was under diu gelegen tôt,
Verse: 21110    
von disem liten sie vil nôt.

Verse: 21111    
Der künec was der mære unvrô.
Verse: 21112    
wie daz urliuge
Verse: 21113    
gescheiden würde, daz sag ich
Verse: 21114    
als diu wârheit wîset mich.
Verse: 21115    
die ellenthaften Ariî
Verse: 21116    
stuonden dem vürsten ,
Verse: 21117    
die brâhten manlîche wer
Verse: 21118    
hin gein Alexanders her.
Verse: 21119    
sie mit vîentlîchen sitn
Verse: 21120    
ûf ein ander vil geritn
Verse: 21121    
mit roube und ouch mit brande,
Verse: 21122    
die werden wîgande
Verse: 21123    
striten an der selben zît
Verse: 21124    
mit ein ander einen strît
Verse: 21125    
manec degen ûz erkorn
Verse: 21126    
muoste hân den lîp verlorn.
Verse: 21127    
swer werlîche vlôs den lîp,
Verse: 21128    
sie machten riuwec manec wîp
Verse: 21129    
der ir vlust gap wernde klage.
Verse: 21130    
vuocte sich an einem tage
Verse: 21131    
daz man sie mit gescharten scharn
Verse: 21132    
sach gen ein ander zogende varn
Verse: 21133    
ûf einen wünneclîchen plân.
Verse: 21134    
man sach sie helm ze houbte hân
Verse: 21135    
und hielten gegen ein ander.
Verse: 21136    
die mit Alexander
Verse: 21137    
ûf dem velde wâren,
Verse: 21138    
der vîentlich gebâren
Verse: 21139    
was gegen den andern ritterlich.
Verse: 21140    
ouch kunden wol die andern sich
Verse: 21141    
gebâren als sie solden
Verse: 21142    
sie strîten wolden,
Verse: 21143    
und iezuo sprengen an die schar
Verse: 21144    
und ûf ein ander hurten dar.

Chapter: 264     
Verse: 21145    
Sâtibarzânes reit
Verse: 21146    
mit manlîcher manheit
Verse: 21147    
vür sîne schar und wincte
Verse: 21148    
den sînen daz sie hielten .
Verse: 21149    
diz geschach. der wîgant
Verse: 21150    
sînen helm her abe bant
Verse: 21151    
und stapfete gegen dem her.
Verse: 21152    
vridelîche und âne wer
Verse: 21153    
gerte er von in vrides hie
Verse: 21154    
und gap in vride: den nâmen sie.
Verse: 21155    
beidenthalben daz geschach.
Verse: 21156    
der heiden herzog sprach
Verse: 21157    
'ir herren, Alexanders man,
Verse: 21158    
ir hât iuch des genomen an
Verse: 21159    
daz ir welt vertrîben mich
Verse: 21160    
obe ir müget: daz wer ich,
Verse: 21161    
wan ich noch vergolten hân
Verse: 21162    
swaz ir mir leides hât getân,
Verse: 21163    
des ist geschehen harte vil.
Verse: 21164    
ein spil ich iu teilen wil:
Verse: 21165    
iuwer sint wol viere hie
Verse: 21166    
die noch an wer verzagten nie,
Verse: 21167    
der wil ich einen hie bestân,
Verse: 21168    
die andern süllen vride hân
Verse: 21169    
ze beiden sîten in dem her.
Verse: 21170    
ich wil mit ritterlîcher wer
Verse: 21171    
ûf disem velde ersterben
Verse: 21172    
odr wernden prîs erwerben,
Verse: 21173    
dar ûf wil ich mich veilen.
Verse: 21174    
ich wilz iu noch baz teilen
Verse: 21175    
denne ich habe alhie getân:
Verse: 21176    
ich wil helm ze houbte lân
Verse: 21177    
alhie vor dem kemphen mîn,
Verse: 21178    
und wil ich blôzes houbtes sîn.
Verse: 21179    
daz nemt ir gerne, sît ir wîs.
Verse: 21180    
ir seht wol, mîn hâr ist grîs:
Verse: 21181    
er mac mich deste gerner vil
Verse: 21182    
bestân der mit mir strîten wil.

Verse: 21183    
Erîgûus antwurte
Verse: 21184    
des vürsten rede, er sprach alsô
Verse: 21185    
'herre, des hâst gegert,
Verse: 21186    
des soltû schiere sîn gewert.
Verse: 21187    
hâst ez mir geteilet wol:
Verse: 21188    
ich bin der mit dir strîten sol.
Verse: 21189    
swie mich wilt bestân,
Verse: 21190    
daz selbe reht wil ich hân:
Verse: 21191    
wilt blôz, wil ouch ich,
Verse: 21192    
wiltû aber wâfnen dich,
Verse: 21193    
daz soltû vinden gar an mir.
Verse: 21194    
swie wilt volge ich dir
Verse: 21195    
und anders niht, als ich dir sage.
Verse: 21196    
swer des andern prîs bejage,
Verse: 21197    
dem sol iesâ sîn benant
Verse: 21198    
ein prîs, sîn guot, sîn liut, sîn lant.'
Verse: 21199    
der heiden sprach 'des bin ich vrô.'
Verse: 21200    
bestætet wart der vride
Verse: 21201    
beidenthalben von in zwein,
Verse: 21202    
sie wurden beide des enein
Verse: 21203    
daz sie nâch ritterlîchen sitn
Verse: 21204    
gewâfent mit ein ander stritn
Verse: 21205    
und in vîentlîcher ger
Verse: 21206    
vuorten vîentlîchiu sper,
Verse: 21207    
wan ez den stolzen helden balt
Verse: 21208    
niht anders dan daz leben galt
Verse: 21209    
dar zuo sæld êre und guot.
Verse: 21210    
die beiden helde hôchgemuot
Verse: 21211    
ir Ūrsè durch baneken ritn
Verse: 21212    
ûf den plân mit solhen sitn
Verse: 21213    
als sie versuochen wolden
Verse: 21214    
wie sie varen solden.

Verse: 21215    
die stolzen helde wîs
Verse: 21216    
sich durch ritterlîchen prîs
Verse: 21217    
ûf die tjost bereiten ,
Verse: 21218    
sie triben gegn ein ander
Verse: 21219    
diu ors vaste mit den sporn.
Verse: 21220    
die wîsen vürsten hôchgeborn
Verse: 21221    
begunden sunder wenken
Verse: 21222    
diu sper gegen ander senken,
Verse: 21223    
diu sunder fâlieren gar
Verse: 21224    
wurden hurteclîche dar
Verse: 21225    
getriben von ietweders hant.
Verse: 21226    
Erîgûus der wîgant
Verse: 21227    
wart gestochen an der stunt
Verse: 21228    
daz er von der tjoste wunt
Verse: 21229    
in die linken ahsel wart.
Verse: 21230    
nâch ritters ritterlîcher art
Verse: 21231    
er die selben wunde rach,
Verse: 21232    
sînen kamphgenôz er stach
Verse: 21233    
neben der vinteilen in
Verse: 21234    
daz man durch die kel hin
Verse: 21235    
die trunzen bluotec ragen sach,
Verse: 21236    
ietweders sper aldâ zerbrach.

Chapter: 265     
Verse: 21237    
Ûf die hähsen in den sant
Verse: 21238    
kâmen diu ors von ir hant.
Verse: 21239    
widr ûf sie gesprungen,
Verse: 21240    
mit nîde ein ander drungen
Verse: 21241    
die ellenthaften vürsten wert,
Verse: 21242    
sie zuhten beide diu swert
Verse: 21243    
diu sie in vuorten .
Verse: 21244    
sie sluogen ûf ein ander
Verse: 21245    
mit zorne vîentlîche,
Verse: 21246    
man sach die vürsten rîche
Verse: 21247    
ein ander haz mit zorne tragn
Verse: 21248    
swie der eine wære erslagn,
Verse: 21249    
er phlac manlîcher wer
Verse: 21250    
mit gâhem lîbes her
Verse: 21251    
daz er dem andern mange nôt
Verse: 21252    
mit vîentlîchen slegen bôt.
Verse: 21253    
ir kraft ungelîche schein,
Verse: 21254    
dem einen wuohs, dem andern swein
Verse: 21255    
muot sterke, dar zuo maht.
Verse: 21256    
der eine in müenden kreften vaht,
Verse: 21257    
der ander in des tôdes nôt,
Verse: 21258    
wan dem nâhete der tôt.
Verse: 21259    
sîn kraft begunde touben,
Verse: 21260    
der tôt begunde in rouben
Verse: 21261    
muotes sinne krefte gar,
Verse: 21262    
er wart bleich und tôtvar
Verse: 21263    
von âmaht. er wolde dan.
Verse: 21264    
Erîgûus der werde man
Verse: 21265    
den helt sêre erschalte
Verse: 21266    
daz er in tôten velte
Verse: 21267    
von dem ors ûf den sant.
Verse: 21268    
Erîgûus der wîgant
Verse: 21269    
ze Sâtibarzânes sich bôt,
Verse: 21270    
daz er sæhe ob er wær tôt.
Verse: 21271    
daz wart im kunt, er vant den man
Verse: 21272    
tôten lign. kêrter an
Verse: 21273    
und iesch als ê was ûf geleit,
Verse: 21274    
von sînen rotten sicherheit.

Verse: 21275    
Sie sprâchen 'lieber herre mîn,
Verse: 21276    
daz tuon wir gerne, daz sol sîn.
Verse: 21277    
solt von uns sîn gewert
Verse: 21278    
alles des dîn herze gert.
Verse: 21279    
lîp guot hêrschaft lant,
Verse: 21280    
swaz ê diende sîner hant,
Verse: 21281    
daz sol dich ze herren hân,
Verse: 21282    
dir iemer wesen undertân.'
Verse: 21283    
der rede was der vürste vrô.
Verse: 21284    
dem küng enbôt er aldô,
Verse: 21285    
der vröute sich noch mêre
Verse: 21286    
dan dem geschach diu êre.
Verse: 21287    
jener vürste was begrabn.
Verse: 21288    
gen Bactrâ hâten sich erhabn
Verse: 21289    
die vürsten mit werlîchen sitn,
Verse: 21290    
die im diz guot, die êre erstritn
Verse: 21291    
und die vil hôhen werdekeit.
Verse: 21292    
dem künge wart geseit
Verse: 21293    
ir kunft, er wart von herzen vrô,
Verse: 21294    
vil vrœlîche enphienc ers
Verse: 21295    
und lêch Erîgûô daz lant
Verse: 21296    
daz im erstreit sîn werdiu hant.
Verse: 21297    
der alte Artâbâzus was ,
Verse: 21298    
deme lêch der künec
Verse: 21299    
mit krône küneclîche
Verse: 21300    
Bactrîân daz rîche.
Verse: 21301    
den zwein machter undertân
Verse: 21302    
daz rîche lant ze Spartân.

Chapter: 266     
Verse: 21303    
Bessus entrunnen was
Verse: 21304    
in Sogdîân als ich ez las,
Verse: 21305    
und wânde sich enthalten .
Verse: 21306    
der künc bereite sich
Verse: 21307    
mit sîner ellenthafter wer.
Verse: 21308    
machete sich ûf daz her
Verse: 21309    
und vuor gein der muntânje
Verse: 21310    
in die wilden Sûsitânje.
Verse: 21311    
tet in durst und hitze
Verse: 21312    
und daz in vor ê
Verse: 21313    
nie wirser ûf al der vart
Verse: 21314    
von deheinen nœten wart.
Verse: 21315    
sie wâren brâht in grôze unmaht,
Verse: 21316    
wan daz mit küele sie diu naht
Verse: 21317    
mit senften touwen brâhte widr.
Verse: 21318    
sie sich hâten lâzen nidr,
Verse: 21319    
die naht was in wol biz vruo
Verse: 21320    
daz der tac in nâhte zuo
Verse: 21321    
und diu hitze wuohs als ê,
Verse: 21322    
wart in abr von hitze .
Verse: 21323    
die stolzen helde wîse
Verse: 21324    
an trinkenn und an spîse
Verse: 21325    
grôzen zadel dolten,
Verse: 21326    
swaz trinkennes sie holten,
Verse: 21327    
vûl wazzer öl und wîn,
Verse: 21328    
daz muoste in allez süeze sîn
Verse: 21329    
und alsô guotez dunken
Verse: 21330    
daz sie es vil getrunken
Verse: 21331    
daz sies behaben mohten niht,
Verse: 21332    
als ez dicke noch geschiht,
Verse: 21333    
und denne lâgen vür tôt.
Verse: 21334    
der künec sach die nôt,
Verse: 21335    
er wart sorgen rîche
Verse: 21336    
und trûrte herzeclîche.

Verse: 21337    
er alsô angesthaft
Verse: 21338    
was umb sîne ritterschaft,
Verse: 21339    
bâten in des sîne man
Verse: 21340    
daz er mit dem her von dan
Verse: 21341    
vüer ûz dem wilden lande,
Verse: 21342    
wan in dem dürren sande
Verse: 21343    
niemen dehein wazzer vant.
Verse: 21344    
was sîn marschalc vür gesant
Verse: 21345    
daz er herberge vienge ,
Verse: 21346    
swâz in beste dûhte .
Verse: 21347    
der hâte herberge genomn
Verse: 21348    
an ein wazzer was er komn,
Verse: 21349    
daz was Oxus genant
Verse: 21350    
und gât vür Sogdîân daz lant.
Verse: 21351    
zwêne die mit im aldar
Verse: 21352    
vuoren in der selben schar
Verse: 21353    
die hâten an den stunden
Verse: 21354    
vrischez wazzer vunden
Verse: 21355    
und zwei barel gevüllet wol
Verse: 21356    
daz sie beide wâren vol
Verse: 21357    
und strichen mite gegen dem her.
Verse: 21358    
wol bereit ze mannes wer
Verse: 21359    
sâhens Alexandern dar
Verse: 21360    
rîten verre vor der schar.
Verse: 21361    
der vrâgte sie der mære
Verse: 21362    
und waz sie in trüegen .

Verse: 21363    
seitens im diu mære
Verse: 21364    
der marschalc wære
Verse: 21365    
und daz sie trüegen brunnen.
Verse: 21366    
'wâ bât ir den gewunnen?'
Verse: 21367    
sie sprâchen 'lieber herre,
Verse: 21368    
deist in der mâze verre
Verse: 21369    
daz ze naht und dîne schar
Verse: 21370    
komt ze herbergen dar.' -
Verse: 21371    
'wem hât ir daz wazzer brâht?' -
Verse: 21372    
'herre mîn, wir hâns gedâht
Verse: 21373    
zwein unsern kinden
Verse: 21374    
ob wir sie lebende vinden,
Verse: 21375    
diu hiute mit manlîchen sitn
Verse: 21376    
mit dir gewâfent sint geritn
Verse: 21377    
und gebens ouch mit willen dir
Verse: 21378    
ob wilt'. - 'sô gebt ouch mir!'
Verse: 21379    
der bete was ir wille snel.
Verse: 21380    
nam der eine daz barel
Verse: 21381    
und ein köphel daz er truoc
Verse: 21382    
von maser schœne und guot genuoc,
Verse: 21383    
daz vüllet er und bôt ez im,
Verse: 21384    
er sprach 'herre mîn, nim
Verse: 21385    
und trinc! tuo dirz alsô wol
Verse: 21386    
unser muot dirs gunnen sol,
Verse: 21387    
weiz ich rehte daz dir niht
Verse: 21388    
leides hie von geschiht.'

Chapter: 267     
Verse: 21389    
der edel wîgant
Verse: 21390    
genam daz trinken in die hant,
Verse: 21391    
swie er von durst ungemach
Verse: 21392    
lite, zühteclîche er sprach
Verse: 21393    
'ich wil iu benamen sagn,
Verse: 21394    
ich mac niemer vertragn
Verse: 21395    
daz ich ez trink eine.
Verse: 21396    
ist ez ouch kleine
Verse: 21397    
daz ich ez mac geteilen niht
Verse: 21398    
den die man ouch mit kumber siht:
Verse: 21399    
durch daz wil ich erwinden.
Verse: 21400    
bringet iuwern kinden
Verse: 21401    
den brunnen, ir hât mir wol
Verse: 21402    
getân daz ich iu lônen sol
Verse: 21403    
iemer des muotes
Verse: 21404    
als êren und guotes.' -
Verse: 21405    
'herre, trinc! wir hân sîn vil!'
Verse: 21406    
er sprach 'benamen, ich enwil.
Verse: 21407    
îlet helfen in von nôt!'
Verse: 21408    
sie tâten als er in gebôt
Verse: 21409    
und gâhten an den stunden
Verse: 21410    
sie ir süne vunden
Verse: 21411    
und hulfen in von durstes nôt,
Verse: 21412    
sie wæren anders schiere tôt.

Verse: 21413    
Sus vuor daz her vür sich den tac
Verse: 21414    
ein hôher berc vor in lac
Verse: 21415    
dar übr diu lantstrâze gie.
Verse: 21416    
die niht gevolgen mohten, die
Verse: 21417    
hiez der künc belîben
Verse: 21418    
ûf dem selben berge .
Verse: 21419    
den die krefte tohten
Verse: 21420    
daz sie gevolgen mohten
Verse: 21421    
die hiez er mit im gâhen.
Verse: 21422    
alsus begunde er nâhen
Verse: 21423    
Oxus daz wazzer grôz
Verse: 21424    
durch daz selbe rîche vlôz,
Verse: 21425    
herberg im gevangen was.
Verse: 21426    
der marschalc Attarras
Verse: 21427    
hât an den selben stunden
Verse: 21428    
in dem lande vunden
Verse: 21429    
vil spîse daz die schar
Verse: 21430    
genuoc hâten spîse gar,
Verse: 21431    
diu ir generte mangen sît.
Verse: 21432    
daz was vil umb vesperzît,
Verse: 21433    
daz der âbent nâhte.
Verse: 21434    
der rîche degen gâhte
Verse: 21435    
in dem her vür und widr
Verse: 21436    
und hiez sie sich liezen nidr
Verse: 21437    
daz man in schüefe guot gemach
Verse: 21438    
mit rîcher spîse. daz geschach.

Verse: 21439    
Der edel tugent rîche man
Verse: 21440    
vuorte noch den harnasch an
Verse: 21441    
als er geriten was den tac.
Verse: 21442    
deheiner ruowe er nie gephlac
Verse: 21443    
ê daz er der unmügenden schar
Verse: 21444    
ûf den berc besante aldar
Verse: 21445    
spîse wazzers wînes vil,
Verse: 21446    
vil daz sie in kurzem zil
Verse: 21447    
kâmen wider an ir maht.
Verse: 21448    
den tac was er unz an die naht
Verse: 21449    
daz er nie nihtes enbeiz,
Verse: 21450    
deheiner ruow er sich vleiz
Verse: 21451    
sînem lîbe - als ich ez las -
Verse: 21452    
ê daz vil gar geschicket was
Verse: 21453    
sîn wahts und sînes hers gemach.
Verse: 21454    
man den tac verenden sach,
Verse: 21455    
was sîn ezzen êrst bereit,
Verse: 21456    
er âz. nâch sîner arbeit
Verse: 21457    
slief er mit ruowe unz an den tac.
Verse: 21458    
an der herberge er lac,
Verse: 21459    
wold er den tac stille
Verse: 21460    
lign. daz was sîn wille.

Verse: 21461    
Zuo zim gesamenten sich gar
Verse: 21462    
an die herberge sîne schar
Verse: 21463    
und liezen sich im nidr
Verse: 21464    
biz sie ze kreften kâmen widr
Verse: 21465    
und des ouch vergâzen gar
Verse: 21466    
ob in vor iht arges war,
Verse: 21467    
daz waz ûzerhalp ir klage.
Verse: 21468    
dar nâch an dem andern tage
Verse: 21469    
was des hers ein teil gesant
Verse: 21470    
den phlûm ze berge ûf in daz lant.
Verse: 21471    
vundens âne huote
Verse: 21472    
gewinnes vil an guote
Verse: 21473    
und grôzer schiffe ein michel teil
Verse: 21474    
verborgen, des sie wurden geil.
Verse: 21475    
diz brâhten sie dem künge ,
Verse: 21476    
der was ir kunft von herzen vrô,
Verse: 21477    
diu schif ervröuten im den muot
Verse: 21478    
noch vürbaz dan daz grôze guot,
Verse: 21479    
wan sie viel liute mohten tragn.
Verse: 21480    
innewendec sehs tagn
Verse: 21481    
was daz her gar überkomn,
Verse: 21482    
als ich die wârheit hân vernomn,
Verse: 21483    
in daz lant ze Sûsîân.
Verse: 21484    
wart im schier undertân
Verse: 21485    
guot liute und ouch daz lant
Verse: 21486    
antwurte sich im zehant.

Chapter: 268     
Verse: 21487    
Bessus diu mær vernam
Verse: 21488    
daz Alexander kam
Verse: 21489    
und daz in kurzen tagn
Verse: 21490    
was Sâtibarzânes erslagn
Verse: 21491    
und daz des edeln künges schar
Verse: 21492    
was komen übr daz wazzer dar
Verse: 21493    
und daz im undertân
Verse: 21494    
was daz lant ze Sûsîân,
Verse: 21495    
der mære er alsô sêre erschrac
Verse: 21496    
daz er deheiner vröuden phlac
Verse: 21497    
wan als ein gar verdorben man,
Verse: 21498    
der nie hôhen muot gewan
Verse: 21499    
und lîhte ist schuldec etewes,
Verse: 21500    
eintweder diss oder des
Verse: 21501    
daz mit untriuwen ist geschehn,
Verse: 21502    
und sich lât ungerne sehn
Verse: 21503    
man gedenket der getât,
Verse: 21504    
die sîn valsch begangen hât.
Verse: 21505    
Untriuwe ist âne triuwe niht
Verse: 21506    
in eine wîs: swaz man ir siht
Verse: 21507    
dienen daz ist niht verlorn.
Verse: 21508    
swer ir ze dienest ist geborn,
Verse: 21509    
dem lônt willeclîche,
Verse: 21510    
si ist lônes alsô rîche
Verse: 21511    
daz si wol iegelîchem man
Verse: 21512    
nâch sînem borge gelten kan.
Verse: 21513    
swer ir willen gerne tuot
Verse: 21514    
und ir treit getriuwen muot,
Verse: 21515    
dem lônt si mit ir selber ie.
Verse: 21516    
daz reht gebrach si noch nie,
Verse: 21517    
als ez ein alt gesprochen wort
Verse: 21518    
bewæret hât, daz sprichet dort
Verse: 21519    
'untriuwe manecvalt
Verse: 21520    
diu mac niemer werden alt,
Verse: 21521    
sol si aber werden alt,
Verse: 21522    
si ist zuo dem tôde gezalt.'

Verse: 21523    
Als daz selbe ouch geschach.
Verse: 21524    
Bessen der sîne triuwe brach
Verse: 21525    
an sînem rehten herren,
Verse: 21526    
dem woldez êrst werren.
Verse: 21527    
wie? - hœret rehte wie
Verse: 21528    
er der untriuwen lôn enphie!
Verse: 21529    
ein sîn vriunt was im ,
Verse: 21530    
der zweier liebe was alsô
Verse: 21531    
daz sie gar in ir jâren
Verse: 21532    
vil ungescheiden wâren
Verse: 21533    
triuwen und muotes,
Verse: 21534    
lîbes und guotes,
Verse: 21535    
der was Spitâmenes genant.
Verse: 21536    
der von wârheit bevant
Verse: 21537    
daz Alexander komen was,
Verse: 21538    
in sîn gemüete er ofte las
Verse: 21539    
wie er gedienet etewaz
Verse: 21540    
Alexander umbe daz
Verse: 21541    
er im genædec wære.
Verse: 21542    
er dâhte 'im ist unmære
Verse: 21543    
untriuw und hazzet die:
Verse: 21544    
wart dehein untriuwe nie
Verse: 21545    
grœzer her an dise vrist
Verse: 21546    
dan der Bessus schuldec ist.
Verse: 21547    
gevâhe ich den, ich gibe in ime,
Verse: 21548    
weiz ich wol daz ich nime
Verse: 21549    
solhen lôn den er mir gît,
Verse: 21550    
daz ich alle mîne zît
Verse: 21551    
mit sælden iemer mêre
Verse: 21552    
hân beide guot und êre'.

Verse: 21553    
In den selben zîten
Verse: 21554    
Spitâmenes daz mort alsô
Verse: 21555    
ze rechenne gedâhte,
Verse: 21556    
als er sît volbrâhte,
Verse: 21557    
enwesser wen er solde hân
Verse: 21558    
an den er sich getorste lân
Verse: 21559    
wan zwêne den er zestunt
Verse: 21560    
tet den selben willen kunt.
Verse: 21561    
der hiez einer Catênes
Verse: 21562    
der ander Dâtaphernes.
Verse: 21563    
die sprâchen 'nû helfen wir
Verse: 21564    
mit willeclîchem muote dir
Verse: 21565    
alsô guot hergesellen,
Verse: 21566    
wan daz wir niht wellen
Verse: 21567    
brechen unser triuwe kraft
Verse: 21568    
durch nie mans geselleschaft.'
Verse: 21569    
er sprach ,dar umbe lât iu sagn:
Verse: 21570    
an dem ungetriuwen zagn
Verse: 21571    
niemen untriuws begât,
Verse: 21572    
wan er deheine triuwe hât.
Verse: 21573    
ir sült wol gelouben daz
Verse: 21574    
ich durch deheiner slahte haz
Verse: 21575    
niemer diz getæte,
Verse: 21576    
wær er getriuwe und stæte.'
Verse: 21577    
ir ahte lobeten im
Verse: 21578    
ze helfenne. des was er vrô.

Chapter: 269     
Verse: 21579    
Sie sprâchen 'nû soltû uns jehn,
Verse: 21580    
wie mac mit vuoge diz geschehn?' -
Verse: 21581    
'daz kan ich gevüegen wol,
Verse: 21582    
swie ez sich wol gevüegen sol
Verse: 21583    
und gevuoclîche ergân.
Verse: 21584    
ich rîte mit im ûf den plân,
Verse: 21585    
ich wil iuch verleiden,
Verse: 21586    
ich sage im von iu beiden
Verse: 21587    
daz ir in welt vâhen,
Verse: 21588    
heizt er denne gâhen
Verse: 21589    
und besendet iuch zehant.
Verse: 21590    
sült ir sehse sîn gemant
Verse: 21591    
daz iu des mit triuwen gâch
Verse: 21592    
daz ir in balde strîchet nâch
Verse: 21593    
mit allen die hie mit iu sîn
Verse: 21594    
und mit mir in der reise mîn
Verse: 21595    
gewâfent wol. des lât ir niht!
Verse: 21596    
als er iuch zwêne gesiht,
Verse: 21597    
heizet er iuch vâhen,
Verse: 21598    
sült ir nâch uns gâhen
Verse: 21599    
und ist iu ein gevüegez wort,
Verse: 21600    
(wan ir iuwer mâge dort
Verse: 21601    
die iu sint von herzen liep,
Verse: 21602    
vüeren seht als einen diep)
Verse: 21603    
ob ir den von ir nœten hin
Verse: 21604    
helfet: alsô sül wir in
Verse: 21605    
vâhen und twingen
Verse: 21606    
und Alexander bringen.
Verse: 21607    
rîchet er uns iemer
Verse: 21608    
und verlât uns niemer'.
Verse: 21609    
daz lobten sie mit eiden
Verse: 21610    
gelîch in einem muote .

Chapter: 270     
Verse: 21611    
der ander morgen schein,
Verse: 21612    
wart Spitâmenes enein
Verse: 21613    
daz er mit dem vürsten reit
Verse: 21614    
ze velde, als ez was ûf geleit,
Verse: 21615    
und saget im daz Catênes
Verse: 21616    
und ouch Dâtaphernes
Verse: 21617    
ûf in hæten gesworn.
Verse: 21618    
begreif in solher zorn
Verse: 21619    
daz er sîn selbes gar vergaz,
Verse: 21620    
nâch in sant er durch sînen haz.
Verse: 21621    
die sehse vernâmen
Verse: 21622    
daz nâch in boten kâmen,
Verse: 21623    
sie wâfenten sich zehant
Verse: 21624    
daz ez nie man bevant,
Verse: 21625    
und vuorten eine grôze schar
Verse: 21626    
vil wol bereit nâch in aldar.
Verse: 21627    
jene wârn gevangen,
Verse: 21628    
ez was rehte ergangen
Verse: 21629    
als er sie vor lêrte:
Verse: 21630    
er wider kêrte
Verse: 21631    
gegen der stat, kâmen sie
Verse: 21632    
mit grimmeclîchem muote hie
Verse: 21633    
und vrâgeten der mære
Verse: 21634    
waz diser rede wære.
Verse: 21635    
sagte man in âne wân
Verse: 21636    
als ich hie gesaget hân.
Verse: 21637    
sie sprâchen 'daz mac niht geschehn,
Verse: 21638    
sül wir unser mâge sehn
Verse: 21639    
alsô gevangen vüeren hin
Verse: 21640    
ûf des tôdes ungewin,
Verse: 21641    
müezen sie uns lâzen
Verse: 21642    
hie ûf dirre strâzen
Verse: 21643    
odr sie ligen von uns tôt!'


.................



Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 12.9.2008. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.