[For easy referencing, the poem was divided into verse groups, each ending in a threefold rhyme structure. J.G.]
Verse group: (1)
Verse: 1 Wer hât mich guoter ûf getân?
Verse: 2 sî ez iemen der mich kan
Verse: 3 beidiu lesen und verstên,
Verse: 4 der sol genâde an mir begên,
Verse: 5 ob iht wandels an mir sî,
Verse: 6 daz er mich doch lâze vrî
Verse: 7 valscher rede: daz êret in.
Verse: 8 ich weiz wol daz ich niene bin
Verse: 9 geliutert und gerihtet
Verse: 10 noch sô wol getihtet
Verse: 11 michn velsche lîhte ein valscher man,
Verse: 12 wan sich niemen vor in kan
Verse: 13 behüeten wol, swie rehte er tuot.
Verse: 14 dehein rede ist sô guot
Verse: 15 sine velschen si, daz weiz ich wol.
Verse: 16 swaz ich valsches von in dol,
Verse: 17 owê, wem sol ich daz klagen?
Verse: 18 ich wilz et harte ringe tragen,
Verse: 19 mac ich der besten lop bejagen.
Verse group: (2)
Verse: 20 Swer nâch êren sinne,
Verse: 21 triuwe und êre minne,
Verse: 22 der volge guoter lêre -
Verse: 23 daz vürdert in vil sêre -
Verse: 24 unde vlîze sich dar zuo
Verse: 25 wie er nâch den getuo
Verse: 26 den diu werlt des besten giht,
Verse: 27 und die man doch dar under siht
Verse: 28 nâch gotes lône dienen hie;
Verse: 29 den volge wir, wan daz sint die
Verse: 30 den got hie sælde hât gegeben
Verse: 31 und dort ein êweclîchez leben;
Verse: 32 dar nâch wir alle sulen streben.
Verse group: (3)
Verse: 33 Wær ich ein alsô wiser man
Verse: 34 daz ich wol möhte - als ich doch kan -
Verse: 35 gesprechen nâch des herzen gir!
Verse: 36 leider, nû geswîchent mir
Verse: 37 beidiu zunge und ouch der sin,
Verse: 38 daz ich der rede niht meister bin
Verse: 39 die ich ze sprechen willen hân,
Verse: 40 wan daz ichz dar ûf hân getân
Verse: 41 daz ich mînen willen hie
Verse: 42 gerne erzeicte - wesse ich wie -
Verse: 43 daz ez die wîsen dûhte guot.
Verse: 44 got gebe mir sin und in den muot
Verse: 45 daz si mirz vervâhen wol.
Verse: 46 ich bin noch ganzer sinne hol;
Verse: 47 des sprich ich nâch kindes sit.
Verse: 48 erziuge ich hie iht guotes mit,
Verse: 49 ob mîn geist gevüeget daz,
Verse: 50 des sol man mir danken baz
Verse: 51 dan einem sinne rîchen man,
Verse: 52 der meister ist und sprechen kan:
Verse: 53 der hât des mêr dan ich getân.
Verse group: (4)
Verse: 54 Man sol mir des genâde sagen
Verse: 55 daz ich her in mînen tagen
Verse: 56 mich dar ûf geflizzen hân,
Verse: 57 sît ich mich guotes êrst versan,
Verse: 58 wie ich mit mîner zungen daz
Verse: 59 verdiente daz die wîsen baz
Verse: 60 mich mit ir gruoze hêten doch;
Verse: 61 adez bin ich erlâzen noch;
Verse: 62 daz machet mîn grôz unheil
Verse: 63 und mîn boser sin ein teil.
Verse: 64 waz frumt den rîchen argen man,
Verse: 65 der al der werlt guotes erban,
Verse: 66 ob er tûsent marke
Verse: 67 heizet in sîner arke
Verse: 68 vil vaste besliezen?
Verse: 69 wer mac des geniezen,
Verse: 70 ern wellez teilen unde geben?
Verse: 71 an dem honige ist mir vergeben,
Verse: 72 wand ich durch [minen] bosen gemach
Verse: 73 mînen schaden übersach,
Verse: 74 des ist mîn leben immer swach.
Verse group: (5)
Verse: 75 Si wellent daz daz iht witze sîn,
Verse: 76 swer rôtez golt under diu swîn
Verse: 77 werfe und edel gesteine:
Verse: 78 des vreuwent si sich doch kleine:
Verse: 79 si wâren ie vür daz golt
Verse: 80 der vil trüeben lachen holt;
Verse: 81 dâ bewellent si sich inne. -
Verse: 82 swer guote rede minne
Verse: 83 und si gerne hore sagen,
Verse: 84 der sol mit zühten gedagen
Verse: 85 und merken si rehte: daz ist im guot.
Verse: 86 si getiuret [vil] manges mannes muot,
Verse: 87 wand er vernimt vil lîhte dâ
Verse: 88 des er sich gebezzert sâ;
Verse: 89 daz getiuret in oft anderswâ.
Verse group: (6)
Verse: 90 Sô spricht vil lîhte ein tumber man
Verse: 91 eine rede, der si gemerken kan
Verse: 92 daz si dem ze staten kumt
Verse: 93 und im an sînen siten vrumt.
Verse: 94 swâ von dem guoten guot geschiht,
Verse: 95 daz dunket die bosen gar enwiht,
Verse: 96 wand in vil wênic ze herzen gât
Verse: 97 guotiu rede und guot getât.
Verse: 98 si bietent lîhte dôren dar:
Verse: 99 ir muot stêt aber anders war:
Verse: 100 an valsch und an bôsheit.
Verse: 101 swaz den von mir wirt geseit,
Verse: 102 daz ruofte ich gerner in einen walt:
Verse: 103 dâ vünde ich doch die tagalt
Verse: 104 daz mir mîn ôre würde erschalt.
Verse group: (7)
Verse: 105 Hie vinde ich anders lônes niht
Verse: 106 wan swaz er horet oder siht,
Verse: 107 des spot er gerne swâ er mac;
Verse: 108 daz ist des valschen widerslac;
Verse: 109 swaz dem von mir wirt geseit
Verse: 110 êren oder vrümicheit,
Verse: 111 des nimt er vil kleine war;
Verse: 112 er lât ez durch diu ôren gar,
Verse: 113 zem einen în, zem andern ûz.
Verse: 114 ezn vrumt in niht umb ein grûz
Verse: 115 swaz ich im [guotes] gesagen kan,
Verse: 116 wand im sîn valschez herze erban
Verse: 117 guotes unde êren.
Verse: 118 wer mac den guot gelêren
Verse: 119 der ein valschez herze treit?
Verse: 120 er bewillet sich mit [der] bôsheit
Verse: 121 als sich daz swîn mit horwe tuot.
Verse: 122 zem besten rihtet iuwern muot.
Verse: 123 nu volget mir: ez wirt iu guot.
Verse group: (8)
Verse: 124 Mîn kunst diu was verborgen ie,
Verse: 125 die wold ich nu offen hie,
Verse: 126 ob ich mit mînem munde
Verse: 127 nöhte swære stunde
Verse: 128 den liuten senfte machen,
Verse: 129 und von solhen sachen
Verse: 130 daz guot ze horen wære.
Verse: 131 nu wil ich iu ein mære
Verse: 132 sagen, als ez mir ist geseit.
Verse: 133 zeiner ganzen wârheit
Verse: 134 trûwe ich ez niht bringen;
Verse: 135 wan eines wil ich dingen:
Verse: 136 daz ir durch iuwer hövischeit
Verse: 137 dem tihtær des genâde seit
Verse: 138 der ditze hât getihtet,
Verse: 139 mit rîmen wol berihtet,
Verse: 140 wan ditz ist sîn êrstez werc.
Verse: 141 er heizet Wirnt von Grâvenberc.
Verse: 142 der werlte ze minnen
Verse: 143 enblient erz sînen sinnen:
Verse: 144 ir gruoz wil er gewinnen.
Verse group: (9)
Verse: 145 Ez was hie bevor, sô man seit,
Verse: 146 ein künic, der ie nâch êren streit,
Verse: 147 des nam wîten ist erkant;
Verse: 148 Britanjâ hiez sîn lant,
Verse: 149 selbe hiez er Artûs;
Verse: 150 ze Karidôl het er hûs.
Verse: 151 mit solhen vreuden stuont ez dô
Verse: 152 daz uns daz nu machet vrô
Verse: 153 sô man der herren vrümicheit
Verse: 154 uns niwan mit worten seit
Verse: 155 die dô des hoves pflâgen;
Verse: 156 die muosen dicke wâgen
Verse: 157 durch lop den lîp: daz was ir sit.
Verse: 158 dâ muosen si verdienen mit
Verse: 159 die stat zer tavelrunde.
Verse: 160 swer daz verdienen kunde
Verse: 161 daz er der taveln reht besaz,
Verse: 162 den hêt man immer deste baz.
Verse: 163 ouch ist ê oft vil geseit
Verse: 164 von der herren vrümicheit
Verse: 165 und von des küniges milte,
Verse: 166 den des niht bevilte
Verse: 167 swaz er êren möhte bejagen;
Verse: 168 des muoz man von im immer sagen;
Verse: 169 beidiu sîn nam und sîn lant
Verse: 170 diu sint manigem erkant
Verse: 171 der ir dewederz nie gesach.
Verse: 172 von dem mir nie guot geschach
Verse: 173 dem wil ich doch sprechen guot,
Verse: 174 ob er daz beste gerne tuot;
Verse: 175 daz was von kinde ie mîn muot.
Verse group: (10)
Verse: 176 Als ichz vernomen hân,
Verse: 177 sô lac daz hûs an einer plân.
Verse: 178 ein grôz fôreis dar an stiez.
Verse: 179 der künic daz vil selten liez
Verse: 180 ern rite baneken darin.
Verse: 181 ez was der rîter gewin
Verse: 182 und ir aller bestez spil
Verse: 183 daz si âventiure vil
Verse: 184 dâ zallen zîten vunden.
Verse: 185 daz jagen mit den hunden
Verse: 186 was dâ under wîlen grôz.
Verse: 187 durch den walt ein wazzer vlôz
Verse: 188 vür daz hûs an einer sît;
Verse: 189 daz was eben unde wît,
Verse: 190 besetzet vil hêrlîche
Verse: 191 mit mangem vürsten rîche,
Verse: 192 die alle gehûset hêten drin.
Verse: 193 ez was der geste gewin
Verse: 194 daz si alle umb êre striten;
Verse: 195 deheine vrümcheit si vermiten,
Verse: 196 daz beste si alle tâten.
Verse: 197 daz hûs was wol berâten
Verse: 198 mit vil grôzer rîcheit,
Verse: 199 als uns diu âventiure seit;
Verse: 200 ir guot was mangem man bereit.
Verse group: (11)
Verse: 201 Des küniges hûs enmitten lac.
Verse: 202 der, nâch dem alten site, pflac
Verse: 203 die rîter alle enpfâhen wol;
Verse: 204 er was reiner tugent vol,
Verse: 205 gewizzen unde stæte;
Verse: 206 âne valsche ræte
Verse: 207 minnet er iegelîchen man;
Verse: 208 daz was hêrlîch getân.
Verse: 209 als ez von im geschriben stêt,
Verse: 210 wol tûsent rîter er hêt
Verse: 211 ze gesinde tägelîche;
Verse: 212 der iegelîcher was sô rîche
Verse: 213 an rossen und an gewande,
Verse: 214 an bürgen und an lande,
Verse: 215 daz im nihtes gebrast;
Verse: 216 dar zuo hêt er mangen gast,
Verse: 217 den er von sîner hant beriet;
Verse: 218 von im niemen ungetrostet schiet;
Verse: 219 er lôste den recken dicke ir pfant;
Verse: 220 des ist noch sîn nam erkant
Verse: 221 von sîner milte über älliu lant.
Verse group: (12)
Verse: 222 Ein palas hêt diu künigîn
Verse: 223 daz was märmelsteinîn,
Verse: 224 gezieret wol begarwe,
Verse: 225 von vier hande varwe:
Verse: 226 rôt, brûn, weitîn und gel;
Verse: 227 daz hûs daz was sinwel,
Verse: 228 beliewet umb und umbe wol.
Verse: 229 rîcher vrouwen was ez vol;
Verse: 230 vil manic maget sûberlîch
Verse: 231 dienten aller tägelîch
Verse: 232 der rîchen küniginne.
Verse: 233 ouch hêt si dar inne
Verse: 234 rîcheit und vreude vil.
Verse: 235 aller hande seitspil
Verse: 236 die juncvrouwen kunden;
Verse: 237 daz hôrte man zallen stunden
Verse: 238 in den gewelben schellen;
Verse: 239 der kleinen hunde bellen
Verse: 240 dar inne vaste klingen;
Verse: 241 mangen vogel singen
Verse: 242 in den liewen über al:
Verse: 243 galander unde nahtegal
Verse: 244 iegelîcher sîne stimme sanc.
Verse: 245 die vrouwen dûhte diu wîle unlanc;
Verse: 246 des sagten si dem künige danc.
Verse group: (13)
Verse: 247 Nu hêt der künic einen sit -
Verse: 248 dâ was sîn hof getiuret mit -
Verse: 249 daz er ze tische nie gesaz
Verse: 250 des morgens, ê er eteswaz
Verse: 251 von âventiure hêt vernomen.
Verse: 252 eins tages was ez alsô komen,
Verse: 253 daz doch selten dâ geschach -
Verse: 254 daz man niht âventiure sach
Verse: 255 unze wol nâch mittem tage;
Verse: 256 daz was des ingesindes klage;
Verse: 257 si stuonden an der warte hie.
Verse: 258 diu edel küniginne gie
Verse: 259 von den rîtern ûf ir sal.
Verse: 260 dô sach si bî der mûr zetal
Verse: 261 einen schonen rîter haben;
Verse: 262 der was geriten an den graben.
Verse: 263 der vrouwen was er unbekant.
Verse: 264 ein sper vuort er in der hant.
Verse: 265 von scharlachen was er gekleit,
Verse: 266 sîn pfärt was rôt daz er reit,
Verse: 267 sîn hâr gemischet unde reit.
Verse group: (14)
Verse: 268 Als er die küniginne sach,
Verse: 269 vil gezogenlîche er dô sprach
Verse: 270 ûf gnâde bin ich komen her;
Verse: 271 nu gewert mich, vrouwe, des ich ger,
Verse: 272 durch wîplîche güete:
Verse: 273 sô ist mîn gemüete
Verse: 274 geprîset immer mêre;
Verse: 275 nu enpfâhet durch iuwer êre
Verse: 276 mîn bet genædiclîche,
Verse: 277 daz iuch diu Sælde rîche."
Verse: 278 nu sprechet, rîter, wes ir gert."
Verse: 279 vrouwe, daz ich werde gewert."
Verse: 280 nû saget mir doch: wes?"
Verse: 281 vrouwe, niwan des:
Verse: 282 daz ir von mir geruochet nemen
Verse: 283 einen gürter, der wol möhte gezemen
Verse: 284 al der werlte vrouwen;
Verse: 285 den lâz ich iuch schouwen.
Verse: 286 behaltet in unz morgen vruo.
Verse: 287 trage iuch iuwer muot dar zuo.
Verse: 288 sô habet iun zeigen von mir;
Verse: 289 sî ab, vrouwe, daz ir
Verse: 290 den gürtel niht behalten welt,
Verse: 291 sô wil ich in als ein helt
Verse: 292 morgen holen hie durch strît
Verse: 293 ze rehter âventiure zît;
Verse: 294 od ich bin der hie tôt gelît."
Verse group: (15)
Verse: 295 Diu vrouwe sprach daz si getân;
Verse: 296 ich wil âne bosen wan
Verse: 297 von iu die gâbe enpfâhen hie;
Verse: 298 alsô doch - ich sagiu, wie -
Verse: 299 daz ich iuch, rîter, niht entwer:
Verse: 300 ir sult morgen komen her
Verse: 301 und holt den gürtel; daz ist mîn rât.
Verse: 302 ich schaffez wol daz ez sô ergât
Verse: 303 daz ir behaltet iuwer lebben.
Verse: 304 nu wizzet, ich hân iu wol gegeben
Verse: 305 daz ich daz tuon durch iuwer bet
Verse: 306 mit willen hie an dirre stet
Verse: 307 daz ich durch man ê nie getet."
Verse group: (16)
Verse: 308 Den gürtel leite er ûf daz sper;
Verse: 309 mit guotem willen reicht er
Verse: 310 der vrouwen sîne gâbe dô;
Verse: 311 er neic ir unde sprach alsô
Verse: 312 nu lât mich iuwer hulde haben;
Verse: 313 ich wil rîten von dem graben
Verse: 314 wider zuo dem walde."
Verse: 315 dôreit er alsô balde
Verse: 316 daz sîn dâ niemen war genam
Verse: 317 unz er ze sînen knappen kam.
Verse: 318 die wârn mit grôzen vreuden dâ;
Verse: 319 si sâhen in zuo rîten sâ.
Verse: 320 nu lâze wir den rîter sîn.
Verse: 321 den gürtel hât diu künigîn;
Verse: 322 der rieme was alsô getân
Verse: 323 daz ich iu niht gesagen kan
Verse: 324 welher hande er wære;
Verse: 325 er was ninder lære
Verse: 326 von gesteine noch von golde;
Verse: 327 swer einen wünschen solde,
Verse: 328 dern würde nimmer alsô guot.
Verse: 329 der küniginne riet ir muot
Verse: 330 daz si den gürtel umbe bant;
Verse: 331 dô hêt diu vrouwe sâ zehant
Verse: 332 vreude unde wîsheit:
Verse: 333 sine truobte deheiner slahte leit,
Verse: 334 die sprâche kunde si alle wol,
Verse: 335 ir herze daz was vreuden vol,
Verse: 336 swaz spils man dâ begunde,
Verse: 337 si dûhte des wie siz kunde;
Verse: 338 dehiener kunst ir niht gebrast.
Verse: 339 si dûhte daz der selbe gast
Verse: 340 wol möhte sîn ein rîcher künic;
Verse: 341 er dûhte si biderbe unde vümic
Verse: 342 als ez wol an dem gürtel schein.
Verse: 343 si schuof daz ir her Gâwein
Verse: 344 würde brâht ûf den sal.
Verse: 345 von den liewen gie si zetal
Verse: 346 wider sitzen an ir stat;
Verse: 347 die vruowen si alle sitzen bat.
Verse: 348 her Gâwein kom als si gebôt.
Verse: 349 ern vorhte deheiner slahte nôt;
Verse: 350 des gelac vil manger von im tôt.
Verse group: (17)
Verse: 351 Diu vrouwe in zuo ir sitzen hiez.
Verse: 352 si wesse wol daz er niht enliez
Verse: 353 swes si in bat ern tæte daz;
Verse: 354 ir geviel sîn vuore deste baz.
Verse: 355 si sprach helt, nu râtet mir,
Verse: 356 wand ich erkenne wol daz ir
Verse: 357 habt sô tugenthaften muot
Verse: 358 daz ir nimmer missetuot:
Verse: 359 daz hât man ofte an iu gesehen.
Verse: 360 ein âventiure ist mir geschehen,
Verse: 361 die wil ich iuch wizzen lân;
Verse: 362 ich bedarf wol iuwers râtes dran."
Verse: 363 waz welt ir der rede mê?
Verse: 364 si sagt im als ich iu ê.
Verse: 365 als er von ir hêt vernomen
Verse: 366 wie der rîter dar was komen
Verse: 367 und wies umb den gürtel stuont,
Verse: 368 dô tet er als die wîsen tuont:
Verse: 369 eine wîle er swîgende saz.
Verse: 370 mit bedâhtem muote sprach er daz
Verse: 371 nu wizzet, vrouwe hêre,
Verse: 372 ez wær wider iuwer êre
Verse: 373 und würde ein bosez mære,
Verse: 374 swie guot der gürtel wære,
Verse: 375 und engæbet ir in im niht wider.
Verse: 376 vrouwe, irn sult niht nider
Verse: 377 lâzen iuwern hôhen muot
Verse: 378 durch deheiner slahte guot:
Verse: 379 ir sît dar zuo ze rîche;
Verse: 380 und wizzet wærliche:
Verse: 381 swie sîn dar nâch werde rât,
Verse: 382 kumt er morgen, als er hât,
Verse: 383 gelobet, daz man in bestât."
Verse group: (18)
Verse: 384 Diu rede hêt ein ende hie.
Verse: 385 her Gâwein zem gesinde gie
Verse: 386 und sagt in die geschiht dô;
Verse: 387 des wurden die rîter alle vrô.
Verse: 388 des andern morgens kom durch strît
Verse: 389 ze rehter âventiure zît
Verse: 390 der vil tugenthafte gast
Verse: 391 gewâfent daz im nihts gebrast.
Verse: 392 ern vorhte deheiner slahte nôt.
Verse: 393 ein ravît reit er daz was rôt,
Verse: 394 daz gie ze sprunge schône.
Verse: 395 sin zimier was ein krône;
Verse: 396 ein grôz rubîn dar inne lac;
Verse: 397 diu krône lûhte als der tac
Verse: 398 von golde und von gesteine.
Verse: 399 sîn angest diu was kleine.
Verse: 400 sîn wâfenroc von borten was;
Verse: 401 ein samît grüene alsam ein gras
Verse: 402 was ze der banier gesniten.
Verse: 403 sus kom der rîter dar geriten.
Verse: 404 ûf sînem schilte lac ein ar;
Verse: 405 der was von rôtem golde gar,
Verse: 406 daz ander von lazûre.
Verse: 407 sus reit er zuo der mûre,
Verse: 408 dâ er die küniginne vant.
Verse: 409 sînen helm er abe bant
Verse: 410 und sazte in ûf den satelbogen.
Verse: 411 er was höfsch und wol erzogen.
Verse: 412 sin houbet daz entwâfent er,
Verse: 413 an die mûre leint er sîn sper.
Verse: 414 dô er die küniginne ersach,
Verse: 415 mit grôzen zühten er dô sprach
Verse: 416 edle vrouwe, horet mich
Verse: 417 durch iuwer güete; des ger ich.
Verse: 418 wert mich mit gnædeclîchen sit
Verse: 419 eins dinges, des ich iuch bit:
Verse: 420 daz ir die gâbe behaltet hie."
Verse: 421 si sprach rîter, des enwart mir nie
Verse: 422 ze muote, daz geloubet mir;
Verse: 423 edel rîter, jâne sult ir
Verse: 424 solher dinge niht harte gern
Verse: 425 der man iuch niht mac gewern;
Verse: 426 ich wil der rede von iu enbern.
Verse group: (19)
Verse: 427 Herre, nemt den gürtel wider."
Verse: 428 si liez in schône vallen nider
Verse: 429 von der mûre ûf sîn knie;
Verse: 430 mit der hant ern ouch enpfie.
Verse: 431 als er die vrouwen zürnen spach,
Verse: 432 der rîter offenlîche sprach
Verse: 433 swer ie durch hövischeit gestreit,
Verse: 434 der gewinne in mit manheit
Verse: 435 an mir: des hât er êre;
Verse: 436 od ichn wil nimmer mêre
Verse: 437 des hoves wort gesprechen;
Verse: 438 sol ich niht zerbrechen
Verse: 439 mîn sper vor der pforte hie,
Verse: 440 sôn geschach hie âventiure nie."
Verse: 441 der vrouwen neic er sâ zehant.
Verse: 442 sînen helm er ûf bant
Verse: 443 und reit vermezzenlîche dan
Verse: 444 vür daz hûs ûf die plân.
Verse: 445 die von der tavelrunde
Verse: 446 sprâchen mit einem munde
Verse: 447 wâ nu schilt unde sper!
Verse: 448 harnasch und ors her!"
Verse: 449 und swer ê bereit wart,
Verse: 450 der was der êrste an die vart.
Verse: 451 Kalî den schilt ze halse nam;
Verse: 452 mit zorne er ûz ze velde kam:
Verse: 453 er wolde bejagen den gewin.
Verse: 454 mit grôzen schanden vlôs er in,
Verse: 455 wand in der rîter niderstach -
Verse: 456 daz ez diu küniginne sach -
Verse: 457 von dem orse ûf daz gras.
Verse: 458 Didones der næhste was;
Verse: 459 der rief in rîterlîche an;
Verse: 460 dô kêrte er als ein küene man
Verse: 461 und stach in von dem rosse nider.
Verse: 462 gegen dem walde kêrte wider.
Verse: 463 Segremors erreit in dô;
Verse: 464 mit dem teilt er den gürtel sô
Verse: 465 daz er mit leide den langen tac
Verse: 466 betoubet ûf dem velde lac.
Verse: 467 Miljanz, der tugentrîche man,
Verse: 468 der reit in rîterlîche an;
Verse: 469 den stach er nider ûf die plan;
Verse: 470 daz was im selten ê getân.
Verse: 471 ichn kan si niht genennen gar,
Verse: 472 wan daz diu tugenthafte schar
Verse: 473 von der tavelrunde
Verse: 474 in vil kurzer stunde
Verse: 475 wart dâ sigelôs ersehen;
Verse: 476 owê, wie mohte daz ie geschehen!
Verse: 477 alle die nâch dem rîter riten
Verse: 478 die kunde er des vil wol erbiten
Verse: 479 daz si in liezen rîten dan.
Verse: 480 an dem velde lac manic man
Verse: 481 der des ungewon was;
Verse: 482 bedecket was daz grüene gras
Verse: 483 mit den schilten eteswâ;
Verse: 484 diu ros liefen ledic dâ,
Verse: 485 als ein stuot wær ûz geslagen;
Verse: 486 man sach da mangen în tragen
Verse: 487 der ê schône was ûz geriten.
Verse: 488 si möhten in gerne hân vermiten,
Verse: 489 wan si dâ schande von im liten.
Verse group: (20)
Verse: 490 Nu reit der rîter sâ zehant
Verse: 491 dâ er sîne knappen vant.
Verse: 492 die wâren sîns gelückes vrô;
Verse: 493 mit vreuden enpfiengen si in dô.
Verse: 494 den helm man im abe bant;
Verse: 495 selbe schut er sîn îsengewant
Verse: 496 in den schilt zuo im dâ.
Verse: 497 zwêne knappen hiez er sâ
Verse: 498 an daz fôreis rîten.
Verse: 499 er sprach ir sult dâ bîten
Verse: 500 unz ir daz vil rehte erspehet
Verse: 501 daz ir einen rîter sehet
Verse: 502 von dem hûse rîten her;
Verse: 503 den erkenn ich wol, wandaz ist der
Verse: 504 dem an deheinem strîte nie
Verse: 505 von sîner zagheit missegie;
Verse: 506 gegen dem wil ich ruowen hie.
Verse group: (21)
Verse: 507 Die knappen riten vür den walt.
Verse: 508 ir vreude diu was manicvalt.
Verse: 509 si warten, als er in gebôt.
Verse: 510 dô hôrten si vil grôze nôt
Verse: 511 von der mässenîe klage.
Verse: 512 der hof enwart nie vor dem tage
Verse: 513 geletzet alsô sêre.
Verse: 514 diu künigîn Ginovêre
Verse: 515 saz mit grôzem jâmer hie:
Verse: 516 irn geschach dâ vor sô leide nie.
Verse: 517 nû wâfent sich her Gâwein,
Verse: 518 der ie in rîters êren schein.
Verse: 519 ûf sîn ors saz er.
Verse: 520 man reichte im schilt unde sper.
Verse: 521 sus reit er vür daz bürgetor;
Verse: 522 dâ sâhen in die knappen vor.
Verse: 523 er reit stätelîche dan.
Verse: 524 ze strîte was er ein wîse man,
Verse: 525 wan er hêt ofte vil gestriten,
Verse: 526 durch manheit ûf den lîp geriten.
Verse: 527 er stapfet sanfte, im was niht gâcli.
Verse: 528 daz ingesinde sach im nâch
Verse: 529 und bat got sînes lîbes pflegen.
Verse: 530 si hêten sich sîn gar bewegen,
Verse: 531 wan daz im nie misselanc.
Verse: 532 daz gevilde daz was harte lanc;
Verse: 533 daz reit er gegen dem walde nider.
Verse: 534 die zwêne knappen lîten wider
Verse: 535 und sagten im er kæme dâ.
Verse: 536 der rîter hiez sich wâfen sâ.
Verse: 537 den gürtel gurter umbe sich;
Verse: 538 wan durch sîn kraft, so dûhte mich
Verse: 539 im wær dâ misselungen.
Verse: 540 diu ors ze samne sprungen
Verse: 541 dô si ein ander sâhen.
Verse: 542 si begunden vaste gâhen;
Verse: 543 diu ors nâmens mit den sporn;
Verse: 544 ir ietweder hêt erkorn
Verse: 545 den andern underz kinnebein;
Verse: 546 dô huop sich under in zwein
Verse: 547 ein harte schoniu rîterschaft,
Verse: 548 wan ir ietweders schaft
Verse: 549 brast ze mangen stücken;
Verse: 550 dô muosen si zücken
Verse: 551 diu swert von den sîten;
Verse: 552 hie huop sich schonez strîten
Verse: 553 enzwischen in beiden.
Verse: 554 wer solde si dâ scheiden,
Verse: 555 sît dâ niemen bî in was?
Verse: 556 si erbeizten nider ûf daz gras.
Verse: 557 diu ors enhêten in niht getân
Verse: 558 si liezen über sich selben gân.
Verse: 559 si hêten beide ganze kraft
Verse: 560 und vâhten ouch mit meisterschaft,
Verse: 561 wan si kunenz beide wol.
Verse: 562 mir ist leit, daz ichz sagfen sol
Verse: 563 daz dem herren Gâwein ie
Verse: 564 an dem strîte missegie;
Verse: 565 doch wil ich im des prîses jehen:
Verse: 566 im wære des lasters niht geschehen
Verse: 567 wan durch den gürtel, den er truoc:
Verse: 568 der steine kraft in nider sluoc;
Verse: 569 dâ von der gast den sic gewan.
Verse: 570 er wær sîn anders gar erlân.
Verse: 571 des wart her Gâwein vil unvrô.
Verse: 572 der dedel rîter vienc in dô;
Verse: 573 in sîn gezelt zôch er in;
Verse: 574 daz was ein rîterlîch gewin.
Verse: 575 owê, daz dem herren Gâwein ie
Verse: 576 von deheinem manne missegie:
Verse: 577 wan bezzer rîter dern wart nie.
Verse group: (22)
Verse: 578 Als diu sicherheit wart getân,
Verse: 579 dô reit der gevangen man
Verse: 580 mit dem herren durch den walt.
Verse: 581 diu klage was vil manicvalt
Verse: 582 dâ ze hove von der geschiht.
Verse: 583 künc Artûs was da heime niht:
Verse: 584 er was ûz an daz gejeit.
Verse: 585 dô er kom, dô was im leit
Verse: 586 und truobet sêre sînen muot,
Verse: 587 daz sô manic rîter guot
Verse: 588 geschendet was von einem man.
Verse: 589 ouch was des ingesindes wân
Verse: 590 daz her Gâwein wære erslagen;
Verse: 591 daz begundens alle klagen.
Verse: 592 sîn schande was im doch sô geschehen
Verse: 593 daz ir deheiner si hêt ersehen:
Verse: 594 dâ von was ez in unkunt.
Verse: 595 ezn kæme ouch nimmer vür mîn munt,
Verse: 596 hêt mirz ein knappe niht geseit
Verse: 597 zeiner ganzen wârheit,
Verse: 598 wider den ich alle wîle streit.
Verse group: (23)
Verse: 599 Nu riten die zwên küene man
Verse: 600 mit vil grôzen vreuden dan
Verse: 601 und kômen in ein wilde lant.
Verse: 602 der herre den gürtel abe bant
Verse: 603 als er die vreise vor im sach.
Verse: 604 zem herren Gâwein er dô sprach
Verse: 605 herre und lieber geselle,
Verse: 606 seht ir daz gevelle
Verse: 607 und die steinwende?
Verse: 608 daz ist âne wende
Verse: 609 wirn müezen rîten dar an.
Verse: 610 nu nemt den gürtel den ich hân;
Verse: 611 behalt in unz an iuwern tôt
Verse: 612 und sît sicher vor aller nôt:
Verse: 613 wan daz ir siglôs sît ersehen
Verse: 614 daz ist von sîner kraft geschehen.
Verse: 615 ichn zel mirz ze deheiner vrümicheit,
Verse: 616 wand ir habt grôze manheit
Verse: 617 begangen allez iuwer leben;
Verse: 618 man hât iu ie den prîs gegeben
Verse: 619 an rehter rîterschefte.
Verse: 620 daz mir von mîner krefte
Verse: 621 diu êre sî gevallen hie,
Verse: 622 den gelouben gewan ich nie,
Verse: 623 wan daz ist ie âne wân
Verse: 624 ezn habe der steine kraft getân.
Verse: 625 iun mac nû nimmer missegên;
Verse: 626 ân angest müget ir bestên
Verse: 627 swaz vreise ir in der werlte welt."
Verse: 628 mit triuwen neic im dô der helt;
Verse: 629 der gâbe wart er harte vrô.
Verse: 630 er gnâdet im und gurte dô
Verse: 631 den gürtel under sîn îsengwant.
Verse: 632 dâ von enpfienc er zehant
Verse: 633 vil grôze sterke und manheit.
Verse: 634 ûf den berc er dô reit
Verse: 635 nâch dem herren in ein lant.
Verse: 636 ich wæn ie iemen würde erkant
Verse: 637 ein lant sô vreuden rîche:
Verse: 638 ez bluot allez gelîche,
Verse: 639 bluomen unde boume.
Verse: 640 wie er in einem troume
Verse: 641 wære, des bedûhte in sâ.
Verse: 642 der vogel sanc was michel dâ.
Verse: 643 daz lant gar âne liute was:
Verse: 644 niwan bluomen unde gras
Verse: 645 der was daz gevilde vol.
Verse: 646 diu ougen weide tet im wol.
Verse: 647 swie ichz doch kurzlîche sage,
Verse: 648 si wârn geriten zwelf tage.
Verse: 649 des drîzehenden morgens vruo
Verse: 650 kômen si geriten zuo
Verse: 651 einem wazzer daz was breit.
Verse: 652 der rîter ez zetal reit
Verse: 653 durch einen wünniclichen walt;
Verse: 654 der was ze vreuden wol gestalt
Verse: 655 von loube und von gesange.
Verse: 656 den riten si unlange
Verse: 657 unz er eine strâze vant;
Verse: 658 diu wîste in in sîn ewigen lant.
Verse: 659 die reise hêt er wol bewant.
Verse group: (24)
Verse: 660 Mit mæren vertriben si den tac.
Verse: 661 nu sâhen si wâ vor in lac
Verse: 662 ein burc harte veste,
Verse: 663 diu schonest und diu beste
Verse: 664 die si ie gesâhen;
Verse: 665 der begundens nâhen.
Verse: 666 ein wîtiu stat lac vor dem tor,
Verse: 667 dâ wâren tiefe graben vor.
Verse: 668 ein boumgart umb daz hûs lac:
Verse: 669 den bevridet ein vestez hac.
Verse: 670 sus riten si durch die stat.
Verse: 671 den herren Gâwein dô bat
Verse: 672 der künic willekomen sîn.
Verse: 673 er sprach ditze lant ist mîn
Verse: 674 von dem walde unz an daz mer,
Verse: 675 und möhte ich ûz komen mit her
Verse: 676 vür die berge, geloubet daz:
Verse: 677 nie dehein künic besaz
Verse: 678 sîn lant sô gwalticlîche -
Verse: 679 ich betzwünge wol älliu rîche."
Verse: 680 sus reit er vür daz bürgetor;
Verse: 681 dâ stuonden edel knappen vor,
Verse: 682 rîter unde knehte,
Verse: 683 die in nâch sînem rehte
Verse: 684 enpfiengen küniclîche.
Verse: 685 er nam gesellichlîche
Verse: 686 den herren Gâwein bî der hant.
Verse: 687 den helm man im abe bant
Verse: 688 und vuorte in an guot gemach.
Verse: 689 ze sînen knappen er dô sprach
Verse: 690 nu badet den rîter schône
Verse: 691 daz ichs iu immer lône."
Verse: 692 abe schut er sîn îsengwant.
Verse: 693 si vuorten in enwec zehant
Verse: 694 und batten in rîterlîche.
Verse: 695 der wirt der was rîche;
Verse: 696 daz wol an dem gesinde schein.
Verse: 697 sich kleite der herre Gâwein
Verse: 698 mit wîzer lînwæte;
Verse: 699 ein juncvrouwe in næte
Verse: 700 in einen roc pfellin;
Verse: 701 mit einem pelze härmîn
Verse: 702 was er gefurrieret;
Verse: 703 sus wart er gezieret.
Verse: 704 her gâwein was ein schone man.
Verse: 705 des selben pfelles leite er an
Verse: 706 einen mantel, der was wît.
Verse: 707 nu kom ein bote - des was zît,
Verse: 708 der hiez in ûf ezzen gân;
Verse: 709 der künic wolde ins niht erlân
Verse: 710 ern müese sîn gemazze sîn;
Verse: 711 ze kemenâten az diu künigîn:
Verse: 712 daz schuof der wirt durch sîn gemach.
Verse: 713 an disen dingen er wol sach
Verse: 714 daz sîn wille und sîn muot
Verse: 715 was reine unde guot:
Verse: 716 er tet im als man vriunden tuot.
Verse group: (25)
Verse: 717 Man gap im guote spîse dâ.
Verse: 718 dô man gaz, dô fuorte in sâ
Verse: 719 der künic zuo den vrouwen;
Verse: 720 die mohte er gerne schouwen.
Verse: 721 als er in den sal gie,
Verse: 722 diu küniginne in enpfie,
Verse: 723 dar nâch ein sô schoniu maget
Verse: 724 daz ninder lebte, sman saget,
Verse: 725 ir gelîche bî der zît;
Verse: 726 si was benamen âne strît
Verse: 727 diu schonest die er ie gesach;
Verse: 728 des prîses ir diu werlt jach.
Verse: 729 si enzunde im herze unde muot.
Verse: 730 in dûhte daz wesen bî ir guot,
Verse: 731 wan dâ was schone unde jugent,
Verse: 732 gewizzen unde ganziu tugent,
Verse: 733 geburt unde sinne;
Verse: 734 si möhte wol keiserinne
Verse: 735 von ir tugent sîn gewesen.
Verse: 736 wer möhte ouch noch vor ir genesen
Verse: 737 diu sô schone wære?
Verse: 738 wir sulen guotiu mære
Verse: 739 von den reinen wîben sagen
Verse: 740 und ir leit mir leide klagen,
Verse: 741 die sich mit zühten kunnen trage.
Verse group: (26)
Verse: 742 Als uns diu âventiure seit,
Verse: 743 sô was diu juncvrouwe gekleit
Verse: 744 nâch ir rehte harte wol,
Verse: 745 als ein edel maget sol.
Verse: 746 sie truoc einen roc wîten,
Verse: 747 von zwein samîten
Verse: 748 gesniten vil gelîche,
Verse: 749 eben unde rîche;
Verse: 750 der eine was grüene alsam ein gras,
Verse: 751 der ander rôter varwe was,
Verse: 752 mit golde wôl gezieret.
Verse: 753 der was gefurrieret
Verse: 754 mit vil grôzem vlîze:
Verse: 755 herme vil wîze
Verse: 756 hêt er bedecket;
Verse: 757 der pelz was gestrecket
Verse: 758 neben dem rocke gelîche.
Verse: 759 gerigen meisterlîche
Verse: 760 ein hemde was dar under;
Verse: 761 des nam den rîter wunder
Verse: 762 daz ez sô rehte lûter was:
Verse: 763 als ein liehtez spiegelglas
Verse: 764 was daz selbe hemde;
Verse: 765 ez dûhte in harte vremde
Verse: 766 daz ez sô kleine mohte sîn;
Verse: 767 ez was wîz sîdîn
Verse: 768 mit guldîner næte.
Verse: 769 ouch gezam vil wol der wæte
Verse: 770 ein gürtel den diu maget truoc;
Verse: 771 daz was ein borte guot genuoc
Verse: 772 von golde und von gesteine,
Verse: 773 grôz unde kleine.
Verse: 774 ûz einem smaragde was,
Verse: 775 rehte grüene alsam ein gras,
Verse: 776 diu rinke wol ergraben,
Verse: 777 von golde ein ar dar ûf erhaben
Verse: 778 mit gesmelze harte wæhe;
Verse: 779 daz werc daz was spæhe.
Verse: 780 daz diu spängel solden sîn
Verse: 781 daz wâren tier guldîn,
Verse: 782 geworht mit grôzem vlîze;
Verse: 783 dâ enzwischen berle wîze
Verse: 784 wâren gestecket.
Verse: 785 sus was er bedecket
Verse: 786 mit edelem gesteine.
Verse: 787 ichn gesach ir nie deheine -
Verse: 788 geworht âne zungen -
Verse: 789 diu sô wol bedrungen
Verse: 790 mit gezierde wære
Verse: 791 als an disem mære.
Verse: 792 ouch was ein edele rubîn
Verse: 793 durch sînen wünniclîchen schîn
Verse: 794 in den gürtel vor geleit;
Verse: 795 als si dehein swachez leit
Verse: 796 truobte in ir gemüete,
Verse: 797 sô benam des steines güete
Verse: 798 mit süezem schîne ir ungemach,
Verse: 799 sô si sîn varwe rehte ersach;
Verse: 800 an tugende was er niht swach.
Verse group: (27)
Verse: 801 Sich hêt diu maget rîche
Verse: 802 vil harte hövischlîche
Verse: 803 in einen mantel gevangen,
Verse: 804 wîten unde langen,
Verse: 805 genagelt wol mit golde,
Verse: 806 bezogen als si wolde
Verse: 807 mit einer veder härmîn;
Verse: 808 dâ wâren gesniten în
Verse: 809 von einer hiute vischîn -
Verse: 810 der hâr daz was weitîn,
Verse: 811 brâht von Iberne -
Verse: 812 mâne unde sterne;
Verse: 813 daz zierte die veder harte wol;
Verse: 814 harmzagel was si vol
Verse: 815 innen bestecket;
Verse: 816 die veder hêt bedecket
Verse: 817 ein alsô guot siglât
Verse: 818 daz diu werlt niht bezzers hât.
Verse: 819 ouch wâren diu tassel
Verse: 820 beidiu rôt unde gel,
Verse: 821 ergraben harte kleine
Verse: 822 ûz einem edeln steine
Verse: 823 mit heidenischem liste:
Verse: 824 der was ein âmatiste,
Verse: 825 daz ander was ein jâchant.
Verse: 826 ein zobel reichte ir ûf die hant,
Verse: 827 der was swarz unde breit,
Verse: 828 gemischet grâ unde reit,
Verse: 829 als noch manec vrouwe treit.
Verse group: (28)
Verse: 830 An ir houbetloche vor
Verse: 831 was der herre Amor
Verse: 832 ergraben meisterlîche,
Verse: 833 rehte dem gelîche
Verse: 834 als ez leben solde;
Verse: 835 eine strâle von golde
Verse: 836 hêt er in der zeswen hant,
Verse: 837 in der andern einen brant;
Verse: 838 daz werc was guot und kleine,
Verse: 839 ûz eim karfunkelsteine
Verse: 840 ergraben harte schône;
Verse: 841 kleine als ein bône
Verse: 842 was der selbe stein.
Verse: 843 vor der juncvrouwen er schein
Verse: 844 des nahtes swâ si gie;
Verse: 845 dehein vinster er dâ lie
Verse: 844 dâ diu juncvrouwe inne was;
Verse: 845 des tages glaster als ein glas.
Verse: 846 dâ hafte si ir buosem mit
Verse: 847 nach der Kärlinge sit.
Verse: 848 si was wol grôzer dinge wert;
Verse: 849 swes ir lîp zer werlte gert,
Verse: 850 des hât diu sælde si gewert.
Verse group: (29)
Verse: 851 Diu maget truoc ein schapel,
Verse: 852 daz was weitîn unde gel,
Verse: 853 rôt, brûn unde wîz;
Verse: 854 dar an lac vil grôzer vlîz
Verse: 855 von golde und von sîden.
Verse: 856 swer daz nu wolde nîden
Verse: 857 daz si sô schône was gekleit,
Verse: 858 daz wær ein michel tôrheit,
Verse: 859 wan es ist âne ir aller schaden
Verse: 860 swaz ich ûf si mac geladen
Verse: 861 von sîden und von borten
Verse: 862 und von gezierde, mit worten.
Verse: 863 ir zöpfe wârn gebunden,
Verse: 864 mit golde wol bewunden
Verse: 865 unz an des hâres ende;
Verse: 866 sô keiserlîch gebende
Verse: 867 truoc diu maget reine.
Verse: 868 ir hâr daz was kleine,
Verse: 869 goltvar unde reit;
Verse: 870 ir scheitel wîz und niht ze breit.
Verse: 871 diu stirne was ir sinwel.
Verse: 872 eben und lûter was ir vel,
Verse: 873 von rôsen varwe wîze
Verse: 874 getempert mit vlîze.
Verse: 875 ir brâ brûn, sleht unde smal.
Verse: 876 dâ bî hiengen ir zetal
Verse: 877 reide löcke goltvar.
Verse: 878 ir ougen lûter unde klâr.
Verse: 879 ez wære wîp oder man,
Verse: 880 swen si güetlîche an
Verse: 881 mit lachenden ougen sach,
Verse: 882 swaz dem leides ie geschach
Verse: 883 des was zehant vergezzen.
Verse: 884 diu Sælde hêt si besezzen.
Verse: 885 ir ôren [wârn] ze rehte gar,
Verse: 886 als si wæren erwünschet dar,
Verse: 887 von liehtvarwer wîze,
Verse: 888 nâch dem gotes vlîze
Verse: 889 beidiu krump unde hol.
Verse: 890 diu nase [was ir] geschaffen alsô wol:
Verse: 891 swer si immer solde sehen,
Verse: 892 dern möhte niht wandels dran erspehen
Verse: 893 sine stüende gevüeclîche
Verse: 894 dem antlütz wol gelîche.
Verse: 895 diu hiufelîn [wârn ir] rôsenvar,
Verse: 896 daz antlütze lûter gar
Verse: 897 von roete und von wîze,
Verse: 898 als si got mit vlîze
Verse: 899 gemischet hêt begarwe.
Verse: 900 mit alsô liehter varwe
Verse: 901 was ir lîp über al
Verse: 902 linde und eben hin zetal.
Verse: 903 daz was dâ wol erzeiget:
Verse: 904 der Wunsch hêt sich geneiget
Verse: 905 vil gar in ir gewalt.
Verse: 906 ir munt der was sô wol gestalt
Verse: 907 und sô minniclîche,
Verse: 908 und hêt si im gelîche
Verse: 909 sîne mâge alle ersterbet,
Verse: 910 in selben sô verderbet
Verse: 911 daz er vil kûme mohte genesen -
Verse: 912 und soldez dannoch alsô wesen
Verse: 913 daz er si kuste an ir munt,
Verse: 914 sô wær vergezzen sâ zestunt
Verse: 915 aller sîner swære,
Verse: 916 als ez nie worden wære.
Verse: 917 ir zene wîz, eben und kleine,
Verse: 918 ûz vil lûterm beine
Verse: 919 zesamene gestecket;
Verse: 920 der munt hêt si bedecket
Verse: 921 mit rôsenvarwer roete. -
Verse: 922 daz ich mich nû noete
Verse: 923 der gedanke alsô verre,
Verse: 924 ich wæne ez mir niht werre,
Verse: 925 wan von gedanken kumt der muot
Verse: 926 der dem lîbe sanfte tuot. -
Verse: 927 ouch was ir diu kel
Verse: 928 sleht unde sinwel,
Verse: 929 harmwîz, als er jach
Verse: 930 der die juncvrouwen sach;
Verse: 931 ein breiter zobel drumbe gie,
Verse: 932 der ir vil lützel sehen lie,
Verse: 933 wand er den hals gar umbe vie.
Verse group: (30)
Verse: 934 Michn triegen danne die sinne mîn,
Verse: 935 si möhte wol under ir hemde sîn
Verse: 936 ein sô schoene crêatiure,
Verse: 937 vil reine und sô gehiure,
Verse: 938 von eim sô süezen lîbe
Verse: 939 daz ich wæn ie von wîbe
Verse: 940 reiner lîp würde geborn.
Verse: 941 diu Sælde hêt ir gesworn
Verse: 942 ze belîben mit ir stæte
Verse: 943 immer under ir wæte.
Verse: 944 des was ir schoener lîp wol wert,
Verse: 945 wan swes diu Sælde ze gesellen gert
Verse: 946 der muoz gar âne wandel sîn;
Verse: 947 daz was wol an der mägde schîn,
Verse: 948 wan si vor allem valsche was
Verse: 949 lûter als ein spiegelglas.
Verse: 950 des nam der rîter an ir war;
Verse: 951 ir grôziu schoene truoc in dar;
Verse: 952 des minnet er si von herzen gar.
Verse group: (31)
Verse: 953 Diu maget diu was rîche.
Verse: 954 vil gezogenlîche
Verse: 955 saz si wider an ir stat.
Verse: 956 der wirt den herren Gâwein bat
Verse: 957 ze leisten sîne sicherheit;
Verse: 958 er sprach "herre ich bins bereit,
Verse: 959 wand ich alsô gesworen hân."
Verse: 960 die maget hiez er ûf stân
Verse: 961 und sprach "sô nemt ze wîbe
Verse: 962 dise maget iuwerm lîbe
Verse: 963 ze triuwen und ze rehter ê."
Verse: 964 der herre Gâwein sprach "owê,
Verse: 965 ich wæne es iu niht ernst sî!
Verse: 966 ich lieze drumb al die werlt vrî,
Verse: 967 ob sî mîn eigen wære,
Verse: 968 daz ich mîne swære
Verse: 969 mit ir vertrîben solde!
Verse: 970 wan ez got wolde
Verse: 971 daz si mîn vrouwe solde sîn,
Verse: 972 sô hêt alrêrst diu sælde mîn
Verse: 973 mîn vreude gar gekroenet
Verse: 974 und oesterlîch geschoenet,
Verse: 975 wan swaz ich her gedienet hân,
Verse: 976 sît ich mich guotes êrst versan,
Verse: 977 allen guoten wîben,
Verse: 978 daz muoz nû belîben;
Verse: 979 ich müge es lôn von ir gehaben,
Verse: 980 mîn vreude ist êwiclîch begraben
Verse: 981 mit jâmer unz an mînen tôt.
Verse: 982 hêt ich alle mîne nôt
Verse: 983 erliten durch die schoenen maget,
Verse: 984 sôn würde si nimmer mê geklaget,
Verse: 985 wan si erliuht daz herze mîn
Verse: 986 rehte alsô der sunnen schîn
Verse: 987 tuot den liehten sumertac.
Verse: 988 mit lobe ich niht verenden mac
Verse: 989 ir schoene und ir gewizzen,
Verse: 990 wan hêt sich ie gevlizzen
Verse: 991 Ovîdîus mit lobe dar,
Verse: 992 ern möhte si niht volloben gar."
Verse: 993 si bedorfte wol schoene unde jugent,
Verse: 994 gewizzen unde ganzer tugent,
Verse: 995 sît si nam ein der tiurste man
Verse: 996 der rîters namen ie gewan;
Verse: 997 den mohte ouch si mit êren hân.
Verse group: (32)
Verse: 998 Dô sînen ernst der wirt ersach,
Verse: 999 zem herren Gâwein er dô sprach
Verse: 1000 "sît ez nu got gevüeget hât,
Verse: 1001 an dem daz dinc allez stât,
Verse: 1002 daz iu diu magt beschaffen ist,
Verse: 1003 sô gebe iu unser herre Krist
Verse: 1004 beiden sælde und êre!"
Verse: 1005 der rede enwart niht mêre.
Verse: 1006 des wart der rîter harte vrô.
Verse: 1007 ze sînen triuwen nam er si dô;
Verse: 1008 sam tet in diu reine maget,
Verse: 1009 weinende, als mir ist gesaget.
Verse: 1010 der künic wolds getroestet hân,
Verse: 1011 daz si ir weinen hêt verlân,
Verse: 1012 mit worten; dô nemohter.
Verse: 1013 des küniges swester tohter
Verse: 1014 was diu maget wol getân.
Verse: 1015 dô in der segen war getân,
Verse: 1016 küssende er si umbe vie;
Verse: 1017 der rîter mit ir slâfen gie;
Verse: 1018 im geschach dâ vor sô liebe nie.
Verse group: (33)
Verse: 1019 Nû wart im daz reine wîp
Verse: 1020 liep alsam sîn eigen lîp.
Verse: 1021 sus ruowet er nâch sîner vart,
Verse: 1022 unz diu vrouwe swanger wart
Verse: 1023 bî im eines kindes.
Verse: 1024 ouch was des gesindes
Verse: 1025 vreude von dem gaste grôz,
Verse: 1026 wand in der arbeit niht verdrôz
Verse: 1027 swâ er in gedienen mohte,
Verse: 1028 iegelîchem als im tohte.
Verse: 1029 rîterschefte was dâ vil;
Verse: 1030 mit hunden und mit vederspil
Verse: 1031 reit der gast, als im gezam.
Verse: 1032 er hêt erworben daz sîn nam
Verse: 1033 von sîner tugent was erkant;
Verse: 1034 er zierte wol des küniges lant,
Verse: 1035 wan sîn gelîchen niemen vant.
Verse group: (34)
Verse: 1036 Uf des küniges veste
Verse: 1037 was daz aller beste
Verse: 1038 werc von rôtem golde
Verse: 1039 gegozzen, als er wolde:
Verse: 1040 ein rat, enmitten ûf den sal;
Verse: 1041 daz gienc ûf und zetal;
Verse: 1042 dâ wâren bilde gegozzen an,
Verse: 1043 iegelîchz geschaffen als ein man.
Verse: 1044 hie sigen diu mit dem rade nider,
Verse: 1045 sô stigen dandern ûf wider;
Verse: 1046 sus gienc ez umbe an der stat;
Verse: 1047 daz was des gelückes rat.
Verse: 1048 ez hêt ein pfaffe gemeistert dar;
Verse: 1049 von rôtem golde waas ez gar.
Verse: 1050 ez bezeichent daz dem wirte nie
Verse: 1051 an deheinem dinge missegie,
Verse: 1052 wan daz gelücke volget im ie.
Verse group: (35)
Verse: 1053 Nû was des wol ein halbez jâr
Verse: 1054 daz der gast was komen dar.
Verse: 1055 eins tages er trûrende gie.
Verse: 1056 vil grôzer jâmer in gevie:
Verse: 1057 in truoc sîn herze und sîn sin
Verse: 1058 zuo der mässenîe hin
Verse: 1059 und zuo der tavelrunde.
Verse: 1060 die strâze er vil wol kunde
Verse: 1061 wider in sîns herren lant.
Verse: 1062 her Gâwein gie sâ zehant
Verse: 1063 ze sînem wîbe; als er die sach,
Verse: 1064 mit grôzem jâmer er dô sprach
Verse: 1065 "got müez iu den lîp bewarn;
Verse: 1066 vrouwe, ich wil von hinnen varn
Verse: 1067 mit urloube drîe tage."
Verse: 1068 die lüge tet er durch die klage:
Verse: 1069 er vorhte ir jâmer und ir nôt.
Verse: 1070 beidiu trüebe unde rôt
Verse: 1071 wurden ir ougen an der stat.
Verse: 1072 vil sêre siuftunde si in bat,
Verse: 1073 wand ir sagte ir swærre muot,
Verse: 1074 als er mir selben ofte tuot,
Verse: 1075 daaz er ze lange wolde sîn. -
Verse: 1076 si sprach "lieber herre mîn,
Verse: 1077 belîbet hie, daz ist mîn rât;
Verse: 1078 mîn dinc mir angestlîche stât;
Verse: 1079 daz seht ir, unde wizzet wol
Verse: 1080 daz ich grôzen kumber dol
Verse: 1081 von mîner swære die ich hân.
Verse: 1082 herre, ir sult hie bestân
Verse: 1083 unz ir beseht wiez mir ergê:
Verse: 1084 ez kumt vil lîhte daz ir ê
Verse: 1085 niht wider komt, ichn sî genesen;
Verse: 1086 des müese ich immer jâmerc wesen."
Verse: 1087 dochn trûwet si der geschiht niht.
Verse: 1088 owê, waz des noch geschiht
Verse: 1089 daz man wol verswüere!
Verse: 1090 daz er alsô gevüere
Verse: 1091 dâ hêt er weizgot vür gesworn,
Verse: 1092 wand er ze stæte hêt erkorn
Verse: 1093 daz wesen sînem lîbe
Verse: 1094 bî sînem reinen wîbe.
Verse: 1095 im was daz leider unerkant
Verse: 1096 daz niemen mohte in daz lant
Verse: 1097 ân des küniges geleite komen;
Verse: 1098 und hêt er sichs vil wol bewart
Verse: 1099 sô hêt er sichs vil wol bewart
Verse: 1100 daz ez im immer ûf die vart
Verse: 1101 alsô komen wære.
Verse: 1102 sus benam er ir ir swære:
Verse: 1103 er sprach vrouwe, gehabt iuch wol,
Verse: 1104 wand ich immer mit iu dol
Verse: 1105 beidiu liep unde leit;
Verse: 1106 iu ist von mir unverseit
Verse: 1107 minne unde triuwe;
Verse: 1108 ich wil iu âne riuwe
Verse: 1109 immer wesen undertân.
Verse: 1110 ir sult ez niemen wizzen lân
Verse: 1111 daz ich hinnen rîten wil;
Verse: 1112 ich kum iu in vil kurzem zil
Verse: 1113 michn irres danne der bitter tôt
Verse: 1114 od sô ungevüegiu nôt
Verse: 1115 die niemen müge erwenden;
Verse: 1116 dise reise wil ich enden
Verse: 1117 daz sîn niemen werde gewar
Verse: 1118 war ich welle od wie ich var;
Verse: 1119 daz ist nâch mînem willen gar."
Verse group: (36)
Verse: 1120 Diu vrouwe wart des trôstes vrô:
Verse: 1121 si wânde ez ergienge alsô.
Verse: 1122 dô kuste er si und schiet dan;
Verse: 1123 sinen willen wesse dehein man.
Verse: 1124 ûf sîn ors saz er zehant,
Verse: 1125 verholn nam er sîn îsengwant
Verse: 1126 und reit ûz vil balde
Verse: 1127 die strâze gegen dem walde.
Verse: 1128 ich wil iu ein wunder sagen:
Verse: 1129 daz er dar reit in zwelf tagen,
Verse: 1130 daz reit er wider ein halbez jâr.
Verse: 1131 alsus kom er geriten dar
Verse: 1132 ze Kardiôl vür daz hûs.
Verse: 1133 nu was der künic Artûs
Verse: 1134 gegangen vür daz bürgetor;
Verse: 1135 dâ hôrte man in klagen vor
Verse: 1136 sînen neven, den hern Gâwein.
Verse: 1137 in dirre klage dô erschein
Verse: 1138 sîn wâfen an dem schilte.
Verse: 1139 künc Artûs der milte
Verse: 1140 lief gegen im und enpfienc in dô.
Verse: 1141 daz gesinde wart allez vrô;
Verse: 1142 riter unde knehte
Verse: 1143 enpfiengen in wol von rehte,
Verse: 1144 wand er hêt tugenthaften muot;
Verse: 1145 er was getriuwe unde guot,
Verse: 1146 vor allem valsche wol behuot.
Verse: 1147 Dô vlugen diu mære
Verse: 1148 daz er komen wære
Verse: 1149 von hûse ze hûse.
Verse: 1150 mit dem künige Artûse
Verse: 1151 gienc er zuo den vrouwen sâ.
Verse: 1152 diu küniginne enpfienc in dâ
Verse: 1153 und ir vrouwen über al;
Verse: 1154 zuo in saz er ûf den sal.
Verse: 1155 si vrâgeten in der mære
Verse: 1156 wiez im ergangen wære;
Verse: 1157 des sagte er in genuoc;
Verse: 1158 sîner geschiht er nie gewuoc,
Verse: 1159 wan in sîn herze dar wider truoc.
Verse: 1160 Nu nam er des vil rehte war
Verse: 1161 daz er die mässenîe gar
Verse: 1162 dâ vant als er si gelâzen hêt,
Verse: 1163 und daz der hof ganzer stêt,
Verse: 1164 des vreut er sich vil sêre.
Verse: 1165 diu künigin Ginovêre
Verse: 1166 hiez sîn rîterlîche pflegen.
Verse: 1167 dône wolde iedoch der degen
Verse: 1168 niht turnieren als ê,
Verse: 1169 wan im tet der jâmer wê
Verse: 1170 nâch sînen schoenen wîbe.
Verse: 1171 er gedâhte ob ich belîbe
Verse: 1172 lenger hie, des gwinne ich schaden."
Verse: 1173 sîn stæter muot begunde in laden
Verse: 1174 wider in sîns geswîgen lant.
Verse: 1175 vil tougenliche gie er zehant
Verse: 1176 eine vür daz bürgetor;
Verse: 1177 dâ vant er sîne knappen vor.
Verse: 1178 er sprach bringet mir mîn ors her,
Verse: 1179 harnasch, schilt unde sper,
Verse: 1180 und saget niemen mîne vart."
Verse: 1181 vil snelle ez im brâht wart;
Verse: 1182 dô saz er ûf und reit zehant;
Verse: 1183 ouch brâhtens im sîn îsengwant
Verse: 1184 in den walt, als er gebôt.
Verse: 1185 in twanc diu minnende nôt
Verse: 1186 unz si in dar ûf brâhte
Verse: 1187 daz er dar wîder gâhte
Verse: 1188 dâ er sin wîp hêt verlân.
Verse: 1189 die knappen riten mit im dan.
Verse: 1190 sus reit er umbe ein ganzes jâr
Verse: 1191 unz er diu lant älliu gar
Verse: 1192 vor den bergen durch reit.
Verse: 1193 daz was ein verlorniu arbeit:
Verse: 1194 als ichz ofte hân vernommen,
Verse: 1195 in daz lant moht niemen komen
Verse: 1196 ern hêt den gürtel den er lie
Verse: 1197 sînen wîbe, dô er die
Verse: 1198 aller jungest mit jâmer sach.
Verse: 1199 sînes herzen ungemach
Verse: 1200 wart dâ von sô grôz
Verse: 1201 daz in des lebens gar verdrôz;
Verse: 1202 das ouch sîn lîp vil wênic genôz.
Verse group: (37)
Verse: 1203 Dô er mit vrâge daz bevant
Verse: 1204 dazniemen mohte in daz lant
Verse: 1205 vor den hôhen bergen komen,
Verse: 1206 als er die wârheit hêt vernommen,
Verse: 1207 dô teter als der biderbe man,
Verse: 1208 der sich des wol getroesten kan
Verse: 1209 swes er niht gehaben mac.
Verse: 1210 swer ie guoter sinne pflac,
Verse: 1211 der habe ouch noch denselben sit:
Verse: 1212 dâ vristet er sîn êre mit.
Verse: 1213 sus reit er (wider) zuo des küniges hûs.
Verse: 1214 nu was der milte Artûs
Verse: 1215 mit rîterschefte an der plân;
Verse: 1216 dâ kam ouch her Gâwein an
Verse: 1217 geriten zuo des küniges schar.
Verse: 1218 des tages was sîn zwei jâr
Verse: 1219 daz sîn wîp was genesen.
Verse: 1220 hie lâze wir den rîter wesen
Verse: 1221 und sagen wiez dem kinde ergie.
Verse: 1222 sîn reiniu muoter woldez nie
Verse: 1223 von ir gelâzen einen tac;
Verse: 1224 vor liebe si sîn selbe pflac
Verse: 1225 und ander manic vrouwe hêr.
Verse: 1226 in einem jâre wuohs ez mêr
Verse: 1227 dan ein anderz in zwein tuo.
Verse: 1228 man lêrtez spâte unde vruo
Verse: 1229 gewizzen unde güete.
Verse: 1230 ouch was sîn gemüete
Verse: 1231 zallen dingen veste;
Verse: 1232 ez tet niwan daz beste;
Verse: 1233 von rehte muosez sælic sîn.
Verse: 1234 ez zôch ein rîchiu künigin
Verse: 1235 unze zuo zwelf jâren;
Verse: 1236 die dô die tiursten wâren
Verse: 1237 und die besten rîter dâ,
Verse: 1238 die underwunden sich sîn sâ;
Verse: 1239 si lêrtenz rîten unde gên,
Verse: 1240 mit zühten sprechen unde stên.
Verse: 1241 des volget er in, wan er was guot,
Verse: 1242 zallen dingen wol gemuot.
Verse: 1243 daz beste ie nâch dem besten tuot.
Verse group: (38)
Verse: 1244 Nu gap im got in sîner jugent
Verse: 1245 schoenen lîp und ganze tugent;
Verse: 1246 die behielt er an sîn ende.
Verse: 1247 âne missewende
Verse: 1248 lebt er in sîner kintheit.
Verse: 1249 sîn dienst was allen den bereit
Verse: 1250 die sîn von im geruochten;
Verse: 1251 die gâbe ouch an in suochten,
Verse: 1252 den gap er als in tohte,
Verse: 1253 swen erz gewinnen mohte.
Verse: 1254 aller hande rîter spil
Verse: 1255 lêrten in die rîter vil:
Verse: 1256 buhurdieren unde stechen,
Verse: 1257 diu starken sper zebrechen,
Verse: 1258 schirmen unde schiezen.
Verse: 1259 swen in die rîter liezen,
Verse: 1260 sô nâmen in die vrouwen wider:
Verse: 1261 man vuorte in ûf unde nider.
Verse: 1262 von sîner tugent daz geschach
Verse: 1263 daz man in zallen zîten sach
Verse: 1264 gerner danne ein andern man.
Verse: 1265 wol in, der da verdienen kan
Verse: 1266 daz in diu werlt gerne siht
Verse: 1267 und daz manim des besten giht!
Verse: 1268 dem hât got sælden vil gegeben;
Verse: 1269 er mac ouch deste gerner leben.
Verse: 1270 sîn sælde hât ie des gegert
Verse: 1271 daz er den liuten würde wert;
Verse: 1272 des wart ouch er von in gewert.
Verse group: (39)
Verse: 1273 Nu hêt er vorders vil vernommen
Verse: 1274 wie sîn vater dar was komen,
Verse: 1275 wand im wart ofte vür geleit
Verse: 1276 sînes vater vrümicheit,
Verse: 1277 wie manhaft er wære.
Verse: 1278 sîne wessen ab niht der mære
Verse: 1279 ob er wære in deheiner nôt;
Verse: 1280 weder er lebte od wære tôt,
Verse: 1281 daz was in allen unbekant.
Verse: 1282 der juncherre ez sît bevant.
Verse: 1283 in sînen vreuden truobte in ie
Verse: 1284 daz er sînen vater nie
Verse: 1285 gesach bî allen sînen tagen.
Verse: 1286 daz begunde er tougenliche klagen
Verse: 1287 und gie zuo der muoter sîn
Verse: 1288 und zuo der edeln künigin,
Verse: 1289 diu hêt in ûz der toufe erhaben.
Verse: 1290 er sprach: "vrouwe, lât mich haben
Verse: 1291 iuwer hulde und iuwern segen.
Verse: 1292 got müez iuwer beider pflegen
Verse: 1293 und geruoche iuch vor dem tôde bewarn.
Verse: 1294 ich wil benamen hinnen varn,
Verse: 1295 in mîner jugent erwerben daz
Verse: 1296 daz man mich von rehte baz
Verse: 1297 erkenne danne ein andern man,
Verse: 1298 als mîn vater hât getân.
Verse: 1299 waz sol mir mîn starker lîp,
Verse: 1300 und sol ich mich nu als ein wîp
Verse: 1301 verligen in disem lande hie?
Verse: 1302 ich wil den suochen von dem mir ie
Verse: 1303 tugent unde manheit
Verse: 1304 allez mîn leben ist geseit;
Verse: 1305 daz ist mîn vater, her Gâwein,
Verse: 1306 der ie in rîters êren schein,
Verse: 1307 als ichz von im hân vernommen.
Verse: 1308 ichn wil nimmer wider komen
Verse: 1309 ez ensî daz ich in gesehe,
Verse: 1310 swaz halt mir dar nâch geschehe;
Verse: 1311 des gunnet mir, wand ez muoz sîn.
Verse: 1312 vrouwe und liebiu muoter mîn,
Verse: 1313 mir seit daz mîn gedinge
Verse: 1314 daz ich in wider bringe;
Verse: 1315 got gebe daz mir gelinge!"
Verse group: (40)
Verse: 1316 Dô man sîn ernest rehte ersach,
Verse: 1317 sîn muoter, vrouwe Flôrîe, sprach
Verse: 1318 "lieber sun, nu volge mir,
Verse: 1319 wan du erkennest wol daz wir
Verse: 1320 sîn hân gebiten (wol) zweinzic jâr.
Verse: 1321 hie bî mahtu nemen war,
Verse: 1322 als ichz von im hân vernommen,
Verse: 1323 lebter, er wære wider komen.
Verse: 1324 ich erkande sîne triuwe wol;
Verse: 1325 er was ganzer triuwen vol.
Verse: 1326 owê, daz ich in ie erkôs
Verse: 1327 mir ze vriun, sît in verlôs
Verse: 1328 sô wunderlîche, ichn weiz wie.
Verse: 1329 sîn gelîche dern wart nie
Verse: 1330 und wirt ouch nimmer mê geborn.
Verse: 1331 sol ich in alsô hân verlorn,
Verse: 1332 sô muoz ich jâmer unde nôt
Verse: 1333 lîden unz an mînen tôt.
Verse: 1334 herre got, der mägde kint,
Verse: 1335 sît dir diu herze offen sint
Verse: 1336 und alle willen ûf getân,
Verse: 1337 wie hâstu mich alsô verlân!
Verse: 1338 keiser, herre, reiner Krist,
Verse: 1339 sît dir niht verborgen ist
Verse: 1340 und ân dich niht genesen mac,
Verse: 1341 lâ mich geleben noch den tac
Verse: 1342 daz ich gesehe den ich trage
Verse: 1343 in mînem herzen alle tage
Verse: 1344 beidiu mit jâmer und mit klage!"
Verse group: (41)
Verse: 1345 An ir gebærden daz wol schein
Verse: 1346 daz ir der herre Gâwein
Verse: 1347 was liep als ir eigen lîp.
Verse: 1348 si sprach: "herre, nû belîp,
Verse: 1349 lieber sun, bî mir hie,"
Verse: 1350 er sprach "liebiu muoter, wie
Verse: 1351 sol mîn nam werden erkant
Verse: 1352 ichn rîte ûz in andriu lant,
Verse: 1353 als mîn vater her in tet?
Verse: 1354 ir sult lâzen iuwer bet.
Verse: 1355 ich wil verdienen der besten gruoz
Verse: 1356 und daz man mich erkennen muoz,
Verse: 1357 od ich verliuse mînen lîp.
Verse: 1358 swer sînen rât læt an diu wîp,
Verse: 1359 dern ist niht ein wîser man.
Verse: 1360 deheim dinc mich des erwenden kan
Verse: 1361 mîn lîp dern müeze gewâget sîn."
Verse: 1362 herre und lieber sun mîn,
Verse: 1363 sît ichs dich niht erwenden kan,
Verse: 1364 sô nim ein kleinôt daz ich hân;
Verse: 1365 behaltez unz an dînen tôt,
Verse: 1366 und wis sicher vor aller nôt;
Verse: 1367 daz ist ein gürtel, den mir lie
Verse: 1368 dîn vater, dô er jungest gie
Verse: 1369 von mir und urloup hêt genommen
Verse: 1370 als er wider solde komen.
Verse: 1371 an mîne sêle bevalch er mir
Verse: 1372 daz ich den gürtel gæbe dir,
Verse: 1373 als ich dir geseit hân -
Verse: 1374 ob du immer würdest ze man,
Verse: 1375 swen du woldest hinnen varn.
Verse: 1376 du solt den gürtel sô bewarn
Verse: 1377 daz sîn iemen werde gewar."
Verse: 1378 vil heize weinde gap si in dar;
Verse: 1379 er kuste si und neic ir dô.
Verse: 1380 die vrouwen wurden alle unvrô.
Verse: 1381 sus nam er urloup unde reit.
Verse: 1382 daz gelücke was im ie bereit;
Verse: 1383 des erziuget er grôze manheit.
Verse group: (42)
Verse: 1384 Sîn muoter, vrouwe Flôrîe, stuont
Verse: 1385 mit grôzem jâmer, sô die tuont
Verse: 1386 den grôz herzeleit geschiht.
Verse: 1387 ir jâmer hal sich lenger niht
Verse: 1388 dô si in von ir rîten sach.
Verse: 1389 mit grôzer klage si dô sprach
Verse: 1390 owê, ich vil armez wîp!
Verse: 1391 waz sol mir guot unde lîp?
Verse: 1392 waz sol mir schoene unde jugent,
Verse: 1393 gewizzen unde ganziu tugent?
Verse: 1394 ich hân verlorn den tiursten man
Verse: 1395 den wîp ze vriunde ie gewan,
Verse: 1396 dar zuo mîn einigez kint.
Verse: 1397 herre got, sît dir sint
Verse: 1398 älliu dinc undertân
Verse: 1399 und ân dich niht genesen kan,
Verse: 1400 sô bevilhe ich hiute in dînem segen
Verse: 1401 mîn kint, daz sîn ruochest pflegen
Verse: 1402 an dirre vart, durch dînen tôt.
Verse: 1403 beschirme in, herre, vor grôzer nôt
Verse: 1404 und sende in mir gesunden wider!"
Verse: 1405 in der klage dô reit er nider
Verse: 1406 von dem hûse durch die stat.
Verse: 1407 daz liut im allez heiles bat;
Verse: 1408 daz machet sîn vil reiner muot;
Verse: 1409 er was gewizzen unde guot,
Verse: 1410 den tumben tump, den wîsen vruot.
Verse group: (43)
Verse: 1411 Sus reit er verre durch diu lant,
Verse: 1412 und was im dannoch unbekant
Verse: 1413 war er kêren wolde;
Verse: 1414 ern wesse war er solde;
Verse: 1415 in disen sorgen reit er.
Verse: 1416 nu kom gegen im geloufen her
Verse: 1417 ûf dem wege ein garzûn.
Verse: 1418 der truoc einen schaprûn,
Verse: 1419 gesniten von fritschâle;
Verse: 1420 mit rôtem zendale
Verse: 1421 was er gefurrieret.
Verse: 1422 sîn huot was gezieret
Verse: 1423 mit bluomen und mit loube.
Verse: 1424 sus lief er in dem stoube.
Verse: 1425 des rôten seites von der gran
Verse: 1426 truoc er einen roc an,
Verse: 1427 gebrîst mit grôzem vlîze;
Verse: 1428 hantschuohe wîze
Verse: 1429 hêt er an den henden.
Verse: 1430 den stap begunde er wenden
Verse: 1431 nâch der garzûne sit:
Verse: 1432 dâ vürdert er sîn loufen mit.
Verse: 1433 sîne hosen wâren guot genuoc;
Verse: 1434 zwêne brisschuoch er an truoc.
Verse: 1435 und als er im sô nâhen kam,
Verse: 1436 sînen huot er abe nam;
Verse: 1437 hie mit eret er in alsô.
Verse: 1438 der juncherre gruozte in dô
Verse: 1439 und vrâget in der mære
Verse: 1440 wes garzûn er wære.
Verse: 1441 er sprach "des aller tiursten man
Verse: 1442 der künicrîche ie gewan:
Verse: 1443 des küniges von Britanje.
Verse: 1444 der hât mich zlspanje
Verse: 1445 nâch rîtern ûz gesant
Verse: 1446 ez hât der künic von Engellant
Verse: 1447 einen turnei wider in genomen;
Verse: 1448 dar suln im die rîter komen
Verse: 1449 ze Karidôl vür sîn hûs;
Verse: 1450 dâ sol der künic Artûs
Verse: 1451 wol driu tûsent rîter haben;
Verse: 1452 durch daz hân ich mich ûz erhaben."
Verse: 1453 der juncherre sprach "nu sage mir mê
Verse: 1454 wiez in sînem hove stê."
Verse: 1455 er sprach "herre, ich sagiu daz:
Verse: 1456 in nie deheinem hove baz;
Verse: 1457 dâ ist grôz rîterschaft
Verse: 1458 und alles des diu überkraft
Verse: 1459 des man ze vreuden gert.
Verse: 1460 komt ir dar, ir wert gewert
Verse: 1461 swes iu der muot erdenken kan.
Verse: 1462 dâne zwîvelt nimmer an,
Verse: 1463 wand ichz wol erkunnet hân."
Verse group: (44)
Verse: 1464 "Nu zeige mir den wec dar."
Verse: 1465 er sprach "nu nemt der strâze war
Verse: 1466 die ich her komen bin;
Verse: 1467 diu treit iuch vil rehte hin
Verse: 1468 ze Karidôl vür daz hûs;
Verse: 1469 dâ ist der künic Artûs
Verse: 1470 mit grôzen hôchziten."
Verse: 1471 zehant begunder rîten
Verse: 1472 und kom dar an dem niunden tage.
Verse: 1473 nâch des garzûnes sage
Verse: 1474 vant er michel vreude dâ.
Verse: 1475 ûf den hof reit er sâ,
Verse: 1476 dâ manic âventiure geschach.
Verse: 1477 bî einer linden er dô sach
Verse: 1478 ligen einen breiten stein,
Verse: 1479 des tugent im inz herze schein,
Verse: 1480 gevieret und niht sinwel;
Verse: 1481 striemen rôt unde gel
Verse: 1482 giengen dar durch eteswâ;
Verse: 1483 daz ander teil daz was blâ,
Verse: 1484 lûter als ein spiegelglas.
Verse: 1485 sô grôziu tugent an im was
Verse: 1486 daz deheiner slahte man
Verse: 1487 der ie deheinen valsch gewan
Verse: 1488 die hant niht mohte gelâzen dran.
Verse group: (45)
Verse: 1489 Zuo der linden reit der gast,
Verse: 1490 sîn pfärt hafter an einen ast
Verse: 1491 und saz enmitten ûf den stein.
Verse: 1492 sîn herze was âne mein
Verse: 1493 und ledic aller bôsheit;
Verse: 1494 sîn muot ie nâch dem besten streit.
Verse: 1495 swer ie dhein untugent begie,
Verse: 1496 dern mohte dem steine nâher nie
Verse: 1497 komen dan eins klâfters lanc;
Verse: 1498 si tâten alle widerwanc,
Verse: 1499 sô si zem steine wolden gên;
Verse: 1500 si muosen alle hôher stên.
Verse: 1501 ezn was dâ vor nie geschehen
Verse: 1502 daz ie iemen würde ersehen
Verse: 1503 ûf demselben steine,
Verse: 1504 niwan der künic [al] eine:
Verse: 1505 der was âne wandel gar.
Verse: 1506 her Gâwein der reichte dar
Verse: 1507 mit der hant, und niht baz;
Verse: 1508 ich sagiu wie er verworhte daz
Verse: 1509 er zem steine niht moht komen,
Verse: 1510 als ichz ofte hân vernomen:
Verse: 1511 eine maget wol getân
Verse: 1512 die greif er über ir willen an,
Verse: 1513 sô daz si weinde unde schrê.
Verse: 1514 deheiner slahte untugent mê
Verse: 1515 er von sîner kintheit nie
Verse: 1516 unz an sînen tôt begie;
Verse: 1517 diu selbe in zuo dem steine niht lie.
Verse group: (46)
Verse: 1518 Dô man den knappen dar ûf sach,
Verse: 1519 einem rîter wart vil gâch
Verse: 1520 vür den künic, und sprach alsô
Verse: 1521 "herre, ir sult wesen vrô!
Verse: 1522 ein âventiure ist hie geschehen:
Verse: 1523 ich hân ûf dem steine ersehen
Verse: 1524 sitzen einen jungelinc."
Verse: 1525 daz dûhte si alle samt ein dinc
Verse: 1526 grôz unde wunderlich.
Verse: 1527 der edeln rîter iegelîch
Verse: 1528 îlte vür den andern dar
Verse: 1529 und nâmen der geschiht war.
Verse: 1530 der künic stuont [ûf] von sîner stat;
Verse: 1531 die vrouwen er dô gên bat
Verse: 1532 mit im zuo dem steine nider;
Verse: 1533 des satzte sich ir deheiniu wider.
Verse: 1534 dô daz gesinde in gerne sach,
Verse: 1535 der künic zuo den vrouwen sprach
Verse: 1536 "enpfâhe wir in des ist er wert,
Verse: 1537 und wizzet, swes er an mich gert
Verse: 1538 im ze vrumen, daz ist getân;
Verse: 1539 und wil er hie bî mir bestân,
Verse: 1540 ich behalte in nâch sînem rehte.
Verse: 1541 rîter unde knehte
Verse: 1542 die giengen mit im über al
Verse: 1543 zuo dem steine hin zetal;
Verse: 1544 mit vreuden rûmten si den sal.
Verse group: (47)
Verse: 1545 Dem juncherren was unbekant
Verse: 1546 wiez umb den stein was gewant;
Verse: 1547 hêt erz von iemen ê vernomen,
Verse: 1548 er wære benamen drûf niht komen.
Verse: 1549 als er den künic her sach gên,
Verse: 1550 dô begunde er von dem steine stên.
Verse: 1551 sin gebærde diu was sæliclich:
Verse: 1552 die hende habte er vür sich
Verse: 1553 vil harte gezogenlîche.
Verse: 1554 künc Artûs der rîche
Verse: 1555 der hiez in willekomen sîn,
Verse: 1556 und diu edel künigîn;
Verse: 1557 dar nâch diu mässenîe gar.
Verse: 1558 si nâmen an im beider war
Verse: 1559 lîbes unde muotes:
Verse: 1560 dône vundens niht wan guotes,
Verse: 1561 wand er was alles valsches blôz;
Verse: 1562 dar zuo was sîn sælde grôz;
Verse: 1563 der beider er von rehte genôz.
Verse group: (48)
Verse: 1564 Der künic vrâget in [der] mære
Verse: 1565 war wolde od wer er wære.
Verse: 1566 er sprach "herre, niwan her;
Verse: 1567 ichn kan iu niht gesagen wer
Verse: 1568 ich von mînem vater bin."
Verse: 1569 der [edel] künic bat aber in
Verse: 1570 im sagen sînen namen sâ
Verse: 1571 und mit im beliben dâ.
Verse: 1572 er sprach "herre, daz si getân;
Verse: 1573 ich wilz iuch gerne wizzen lân:
Verse: 1574 Gwi von Gâlois bin ich genant.
Verse: 1575 beslozzen ist daz selbe lant
Verse: 1576 von danne ich bin geborn.
Verse: 1577 ze herren hân ich iuch erkorn,
Verse: 1578 ob ir geruochet behalten mich;
Verse: 1579 mit mînem dienest wolde ich
Verse: 1580 erwerben des ich [ie] hân gegert,
Verse: 1581 ob ich der êren wære wert,
Verse: 1582 daz ich rîter würde hie;
Verse: 1583 des hân ich gedinget ie,
Verse: 1584 wan diu werlt alsô zergêt
Verse: 1585 daz nimmer dehein hof gestêt
Verse: 1586 mit sô ganzer rîterschaft;
Verse: 1587 aller vreuden überkraft
Verse: 1588 hân ich in kurzen stunden
Verse: 1589 in iuwerm hove vunden.
Verse: 1590 enpfâhet mich als ichs hân gegert!"
Verse: 1591 er sprach "juncherre, sît gewert
Verse: 1592 aller iuwer bete hie."
Verse: 1593 in sin genâde er in enpfie
Verse: 1594 und bevalch in an der stet,
Verse: 1595 nâch der küniginne bet,
Verse: 1596 sînem vater, dem herren Gâwein.
Verse: 1597 dô was under in zwein
Verse: 1598 diu grôze triuwe unbekant
Verse: 1599 die kint ie ze vater vant:
Verse: 1600 ir deweder erkante den andern dâ.
Verse: 1601 her Gâwein underwant sich sâ
Verse: 1602 des knaben mit sîner lêre;
Verse: 1603 des gewan er vrum und êre.
Verse: 1604 den besten was er undertân;
Verse: 1605 mit rede hêt er den valschen man;
Verse: 1606 ir deheinen er nie ze vînt gewan.
Verse group: (49)
Verse: 1607 Dem künige wart er heimlich
Verse: 1608 und diente im aller tägelich
Verse: 1609 als er beste kunde.
Verse: 1610 den von der tavelrunde
Verse: 1611 was er allen vil bereit:
Verse: 1612 ze turnein er mit in reit,
Verse: 1613 und swâ man manheit begie,
Verse: 1614 dâ versûmte er sich nie
Verse: 1615 ern wær zevorderst an der schar;
Verse: 1616 si muosen es alle nemen war.
Verse: 1617 sîn manheit diu was harte grôz;
Verse: 1618 gelückes er dar zuo genôz
Verse: 1619 daz im vil selten missegie,
Verse: 1620 wand er hêt vor ougen ie
Verse: 1621 got, der die sînen nie verlie.
Verse group: (50)
Verse: 1622 Dô dem künige wart geseit
Verse: 1623 sîn vil grôziu manheit,
Verse: 1624 des wundert in und wart sîn vrô.
Verse: 1625 eine hôchzît gebôt er dô;
Verse: 1626 dar kom manic vürste rîch.
Verse: 1627 hiu hôchzît wart vil lobelich
Verse: 1628 dâ der knappe nam daz swert.
Verse: 1629 er was sol rîterschefte wert;
Verse: 1630 die enpfienc ouch er mit vreuden dâ.
Verse: 1631 diu küniginne sande im sâ
Verse: 1632 sehs rîter kleider;
Verse: 1633 diu wâren der beider
Verse: 1634 von scharlach und von pfelle.
Verse: 1635 her Gâwein, sîn geselle,
Verse: 1636 gap im ein ravît daz was guot;
Verse: 1637 daz vreute sêre sinen muot.
Verse: 1638 der künic im zwelf knappen liez;
Verse: 1639 dar zuo er im geben hiez
Verse: 1640 swaz er haben solde,
Verse: 1641 iegelîchez als er wolde.
Verse: 1642 daz geschach, als ich iu sage,
Verse: 1643 an dem heiligen pfingestage
Verse: 1644 daz der knappe swert nam.
Verse: 1645 und als er messe vernam,
Verse: 1646 die pfaffen gâben im den segen.
Verse: 1647 dô gurte umbe sich der degen
Verse: 1648 ein swert, daz dehein man
Verse: 1649 nie dhein bezzerz gewan.
Verse: 1650 ez half im sît ûz manger nôt,
Verse: 1651 er behieltz ouch unz an sînen tôt;
Verse: 1652 daz gap im her Gâwein dâ.
Verse: 1653 der milte künic reichte im sâ
Verse: 1654 den schilt selbe und einen schaft.
Verse: 1655 sich huop dâ michel rîterschaft
Verse: 1656 und schoene buhurdieren
Verse: 1657 mit rîchen banieren.
Verse: 1658 sus wart her Gwîgâlois ze man
Verse: 1659 mit rîterschefte ûf der plân;
Verse: 1660 der künic hêt wol zim getân.
Verse group: (51)
Verse: 1661 Dô sich der buhurt zerlie,
Verse: 1662 der künic ûf den sal gie,
Verse: 1663 mit im der junge swertdegen
Verse: 1664 der kunde wol der êren pflegen,
Verse: 1665 dar nâch die rîter über al.
Verse: 1666 sich huop dar inne grôzer schal
Verse: 1667 und manger hande seitspil;
Verse: 1668 floiten und tambûren vil
Verse: 1669 die hullen wider ein ander dâ.
Verse: 1670 der milte künic vuorte in sâ
Verse: 1671 zuo der tavelrunde
Verse: 1672 und gap im an der stunde
Verse: 1673 der taveln reht unde stat,
Verse: 1674 als in diu mässenie bat.
Verse: 1675 ouch gap er im ze gesellen sâ
Verse: 1676 den aller tiursten rîter dâ:
Verse: 1677 daz was mîn herre Gâwein,
Verse: 1678 der ie gar âne wandel schein;
Verse: 1679 des wurdens beide harte vrô.
Verse: 1680 den spilliuten gap man dô
Verse: 1681 pfärit, silber und gewant;
Verse: 1682 si wurden alle sâ zehant
Verse: 1683 von den gâben rîche
Verse: 1684 und lobten alle gelîche
Verse: 1685 den rîter und die hôchzît.
Verse: 1686 si spilten alle en widerstrît
Verse: 1687 vor der tavelrunde,
Verse: 1688 iegelîcher als er kunde.
Verse: 1689 man gap in allen wirtschaft
Verse: 1690 und alle des die überkraft
Verse: 1691 des man zem lîbe gerte.
Verse: 1692 diu hôchzît diu werte
Verse: 1693 mit vreuden dâ, als ich iu sage,
Verse: 1694 nâch pfingesten vierzehen tage.
Verse: 1695 dô diu ende hêt genomen,
Verse: 1696 die geste die dar wâren komen
Verse: 1697 die nâmen alle urloup dâ
Verse: 1698 ze hove und ouch anderswâ.
Verse: 1699 dô hiez der künic Artûs
Verse: 1700 tragen in sîn muoshûs
Verse: 1701 die pfelle ungeschrôten,
Verse: 1702 mangen samît rôten,
Verse: 1703 grâ, härmîn unde bunt;
Verse: 1704 dar zuo gap er manic pfunt
Verse: 1705 und schoeniu ros den gesten;
Verse: 1706 er kunde wol enbresten
Verse: 1707 ieglîchem nâch sîner werdichkeit;
Verse: 1708 sîn guot was dô der werlt bereit,
Verse: 1709 als man noch hiute von im seit.
Verse group: (52)
Verse: 1710 Mit urloube ritens alle dan,
Verse: 1711 als ich iu geseit hân,
Verse: 1712 ieglîcher heim ze lande.
Verse: 1713 Der künic hêt ân schande
Verse: 1714 die hôchzît gehabet alsô
Verse: 1715 daz sîn liut was allez vrô
Verse: 1716 dô siz alsus verenden.
Verse: 1717 Zen næhsten sunewenden,
Verse: 1718 dô der künic ze tische saz
Verse: 1719 und innen des dô er az,
Verse: 1720 kom ein maget rîche
Verse: 1721 geriten hövischlîche
Verse: 1722 mit ir getwerge ûf den sal,
Verse: 1723 dâ die rîter über al
Verse: 1724 an dem tische sâzen,
Verse: 1725 trunken unde âzen.
Verse: 1726 Si reit ein phärit daz was blanc;
Verse: 1727 ir getwerc huop ûf unde sanc
Verse: 1728 ein lict sô wünniclîche
Verse: 1729 daz si alle gelîche
Verse: 1730 ir selber vergâzen
Verse: 1731 die in dem sale sâzen.
Verse: 1732 Als ez ist geseit mir,
Verse: 1733 ûf dem phärit hinder ir
Verse: 1734 stuont ez, swar si reit;
Verse: 1735 ûf ir ahseln hêt ez geleit
Verse: 1736 sîne hende beide.
Verse: 1737 Diu maget vuorte ze kleide
Verse: 1738 ein scharlaches kappen an.
Verse: 1739 Si was sô rehte wol getân
Verse: 1740 daz ir des prîses jâhen
Verse: 1741 alle die si gesâhen.
Verse: 1742 Ir houbt was ungebunden,
Verse: 1743 ir zöpfe wol bewunden
Verse: 1744 mit golde unz an daz ende;
Verse: 1745 daheiner slahte gebende
Verse: 1746 vuorte diu maget mêre.
Verse: 1747 Diu juncvrouwe hêre
Verse: 1748 reit dâ si den künic sach.
Verse: 1749 Vil gezogenlîche si dô sprach
Verse: 1750 "herre her künic, mich hât gesant
Verse: 1751 mîn vrouwe her in iuwer lant;
Verse: 1752 ir dienest hât si iu enboten.
Verse: 1753 Bî deheinem andern boten
Verse: 1754 wolde si iuz enbieten.
Verse: 1755 Ir vriunde ir daz rieten
Verse: 1756 daz si helfe suochte hie:
Verse: 1757 von disem hove sagt man ie
Verse: 1758 wie vrume riter hie wæren,
Verse: 1759 und daz si niht verbæren
Verse: 1760 daheiner slahte manheit.
Verse: 1761 Nu si iu offenlîch geseit
Verse: 1762 ein grôziu âventiure;
Verse: 1763 diu ist vil ungehiure
Verse: 1764 und bitter, gelîch dem tôde gar.
Verse: 1765 Wer vehten welle, der hebe sich dar!
Verse: 1766 Des vindet er dâ vil guot stat.
Verse: 1767 Er wirt sin âne zwîvel sat,
Verse: 1768 wan dâ ist manger tôt gelegen."
Verse: 1769 Gwîgâlois der tuire degen,
Verse: 1770 stuont ûf zer selben stunde
Verse: 1771 von der tavelrunde -
Verse: 1772 mit urloube wart daz getân,
Verse: 1773 vür den künic gienc er stân.
Verse: 1774 Er sprach "lieber herre mîn,
Verse: 1775 nu lât an mir daz werden schîn
Verse: 1776 daz ir niemen niht verseit;
Verse: 1777 iuwer gâbe ist allen den bereit
Verse: 1778 die ir von iu geruochent,
Verse: 1779 swâ siz ze rehte suochent:
Verse: 1780 gewert mich, herre, des ich ger;
Verse: 1781 sô hat mich diu Sælde her
Verse: 1782 wol geleitet mîne tage;
Verse: 1783 mîner swære die ich trage
Verse: 1784 der wirde ich ledic zehant.
Verse: 1785 Herre künic, nu sît gemant
Verse: 1786 daz iuwer milte mir werde erkant."
Verse: 1787 Dô daz gesinde sîne bet
Verse: 1788 gehôrte, die ere mit vlize tet,
Verse: 1789 des nam si michel wunder
Verse: 1790 und swigen alle besunder.
Verse: 1791 Der künic sprach "nu sît gewert
Verse: 1792 alles des ir an mich gert,
Verse: 1793 daz mînem namen rehte stê
Verse: 1794 und mir niht an mîn êre gê."
Verse: 1795 Er sprach "ichn ger niht vürbaz
Verse: 1796 wan daz mir werde erloubet daz
Verse: 1797 ich die âventiure hol;
Verse: 1798 sô habet ir mir gegeben wol.
Verse: 1799 Wer weiz ob ichz erwerben soll".
Verse: 1800 Diu rede wart im ungemach.
Verse: 1801 Den jungen rîterer an sach
Verse: 1802 und waz im sîn arbeit
Verse: 1803 von allen sînen sinnen leit
Verse: 1804 die er wolde lîden.
Verse: 1805 Er sprach "wolt ir vermîden
Verse: 1806 diese reise durch mîne bet,
Verse: 1807 ich wolde iuch rîchen hie ze stet."
Verse: 1808 "neinâ, herre!" sprach er dô,
Verse: 1809 "jâne mac ich nimmer werden vrô -
Verse: 1810 irn erloubet mir die selben vart."
Verse: 1811 Zehant si im erloubet wart.
Verse: 1812 Daz wart der juncvrouwen leit;
Verse: 1813 mit zorne si von dannen reit,
Verse: 1814 daz si ze niemen niht ensprach.
Verse: 1815 Ich sagiu wâ von daz geschach:
Verse: 1816 si vorhte daz si ir arbeit
Verse: 1817 verlür von sîner kintheit,
Verse: 1818 durch daz er sô junc was.
Verse: 1819 Si begunde vür daz palas
Verse: 1820 mit grôzer klage rîten;
Verse: 1821 sine wolde sîn niht bîten,
Verse: 1822 swie wol er kunde strîten.
Verse group: (53)
Verse: 1823 Sus reit si gegen dem walde.
Verse: 1824 Die knappen brâhten im balde
Verse: 1825 ors, harnasch unde sper
Verse: 1826 und einen schoenen schilt her,
Verse: 1827 der was swarz alsam ein kol;
Verse: 1828 dâ was enmitten ûffe wol
Verse: 1829 ein rat von rotem golde erhaben;
Verse: 1830 daz wolde er zeinem wâfen haben
Verse: 1831 dâ man in bî erkande.
Verse: 1832 Diu künigin im sande
Verse: 1833 einen wâfenroc ze stiure
Verse: 1834 zuo der âventiure,
Verse: 1835 der was mit golde durchslagen;
Verse: 1836 den solde er durch ir willen tragen;
Verse: 1837 des begunde er ir genâde sagen.
Verse group: (54)
Verse: 1838 Nu nam er urloup vin in dâ;
Verse: 1839 dem milten künige neic er sâ
Verse: 1840 und der mässenie gar.
Verse: 1841 "herre got, nu bewar
Verse: 1842 dem rîter sînen schoenen lîp!"
Verse: 1843 sprach dâ man unde wîp;
Verse: 1844 si wunschten im alle heiles hâch.
Verse: 1845 Dem rîter was zer vreise gâch,
Verse: 1846 wand er hêt eins lewen muot:
Verse: 1847 swaz vreislîch was daz dûhte in guot;
Verse: 1848 des kom er ofte in grôze nôt.
Verse: 1849 Sîn dienst er in allen bôt;
Verse: 1850 sus nam err urloup in den tôt.
Verse group: (55)
Verse: 1851 Her Gâwein dô mit im gie:
Verse: 1852 von des râte kom er nie.
Verse: 1853 Ir geselleschaft was harte guot:
Verse: 1854 beidiu ir herze und ir muot
Verse: 1855 wârn einander heimlîch;
Verse: 1856 deiswâr, daz was billîch,
Verse: 1857 sît si eines lîbes wâren.
Verse: 1858 Ir ougen es niht verbâren
Verse: 1859 sine lachten ofte ein ander an.
Verse: 1860 Her Gâwein, der küene man,
Verse: 1861 wâfent in selbe mit sîner hant;
Verse: 1862 einen helm er im ûf bant,
Verse: 1863 dar ûf ein rat von golde gie.
Verse: 1864 Daz wâfen minnet der rîter ie,
Verse: 1865 wand einez gienc ûf und zetal
Verse: 1866 mit listen in sîns neven sal:
Verse: 1867 durch daz truoc er daz rat,
Verse: 1868 als in des sîn herze bat,
Verse: 1869 zeiner zimiere.
Verse: 1870 Ein rîchiu baniere
Verse: 1871 wart im gebunden an sîn sper.
Verse: 1872 Uf sin ors saz er;
Verse: 1873 daz was starc unde guot:
Verse: 1874 des wart der rîter wol gemuot.
Verse: 1875 Schilt und sper reicht man im dar;
Verse: 1876 dô was er gewâfent gar.
Verse: 1877 Den hern Gâwein bevalch er got;
Verse: 1878 vil grôzer jâmer âne spot
Verse: 1879 wart dâ zwischen in beiden
Verse: 1880 dô si sich muosen scheiden.
Verse: 1881 Sus reit her Gwigâlois von dan.
Verse: 1882 Im bât dâ guotes manic man;
Verse: 1883 dâ von muos er gelücke hân.
Verse: 1884 Der mägde îlte er balde nâch.
Verse: 1885 Vor zorne was ir alsô gâch
Verse group: (56)
Verse: 1886 daz si sin niht wolde bîten;
Verse: 1887 deste balder muose er rîten.
Verse: 1888 Dô daz getwerc den rîter sach,
Verse: 1889 ze sîner juncvrouwen ez (dô) sprach
Verse: 1890 "dort kumt der rîter her geriten;
Verse: 1891 des solde wir dâ hân gebiten:
Verse: 1892 des hêt er êre und stüende iu wol.
Verse: 1893 Ez kumt vil lîhte daz im sol
Verse: 1894 dirre prîs gevallen
Verse: 1895 vor den rîten allen;
Verse: 1896 er ist lîhte als manhaft
Verse: 1897 und hât alsô grôze kraft
Verse: 1898 sam der aller tiurste dâ."
Verse: 1899 Diu juncvroue sprach "nu lâ
Verse: 1900 die rede, wan diu ist enwiht;
Verse: 1901 ich erkenne disse rîters niht:
Verse: 1902 her Gâwein wart mir genant;
Verse: 1903 den erkennet man über älliu lant
Verse: 1904 von sîner grôzen manheit.
Verse: 1905 Swaz er strîtes ie gestreit,
Verse: 1906 daz im dar an nie missegie,
Verse: 1907 daz hôrte ich von im sagen ie.
Verse: 1908 Der wær mit uns gerîten dan,
Verse: 1909 hêt dirre sîne bet verlân;
Verse: 1910 dâvon ich im niht êren gan."
Verse group: (57)
Verse: 1911 Dô si die rede gar gesprach,
Verse: 1912 den jungen rîter si dô sach
Verse: 1913 enneben ir rîten sâ zehant.
Verse: 1914 Den helm vuort er in einer hant,
Verse: 1915 entwâfent was sîn houbet.
Verse: 1916 Er sprach "vrouwe, erloubet
Verse: 1917 mir daz ich mit iu var."
Verse: 1918 Daz widersaget si im gar.
Verse: 1919 Dô bat er si sô sêre
Verse: 1920 unz az diu maget hêre
Verse: 1921 in dô mit ir rîten hiez.
Verse: 1922 Dô si ir zorn ein teil verliez
Verse: 1923 und ir grôziu swære,
Verse: 1924 dô saget er ir mære
Verse: 1925 und kurzet ir die stunde,
Verse: 1926 als er beste kunde,
Verse: 1927 unz das der âbent ane gie.
Verse: 1928 Si sprach "rîter, râtet wie
Verse: 1929 od wâ wir hînt belîben
Verse: 1930 dâ wir die naht vertrîben."
Verse: 1931 "liebiu vrouwe, swâ ir welt."
Verse: 1932 Si sprach "ich weiz einen helt,
Verse: 1933 des hûs ist hie nâhen bî;
Verse: 1934 ichn weiz ab wie sîn nam sî,
Verse: 1935 wan eine dinc ist mir bekannt:
Verse: 1936 ez ist umb in alsô gewant:
Verse: 1937 er hât wunderlîche sit,
Verse: 1938 dâ er sîn brôt vristet mit.
Verse: 1939 Desn ist daheiner slahte rât:
Verse: 1940 swer sô rîters namen hât,
Verse: 1941 will er des nahtes dâ ruowe hân,
Verse: 1942 ern müeze in eine bestân
Verse: 1943 ûf dem velde mit rîterschaft.
Verse: 1944 Und ist er dan sô manhaft
Verse: 1945 daz erin überrwindet,
Verse: 1946 ich sagiu daz: er vindet
Verse: 1947 von gemache dâ swes er gert,
Verse: 1948 wand er wirt von im gewert
Verse: 1949 sô guoter handelunge dâ
Verse: 1950 die niemen vünde anderswâ.
Verse: 1951 Stichet ab in der wirt nider,
Verse: 1952 sô muoz er danne blôzer wider
Verse: 1953 scheiden gar ân sîne habe.
Verse: 1954 Mich dunket guot wir tuon uns abe
Verse: 1955 der ruopwe und rîten anderswâ:
Verse: 1956 si ist boese ze gewinnen dâ."
Verse: 1957 Diu rede misseviel im sâ.
Verse group: (58)
Verse: 1958 Er sprach "vruowe, nein durch got!
Verse: 1959 Ich will allez iuwer gebot
Verse: 1960 leisten an dingen;
Verse: 1961 mir muoz hie gelingen,
Verse: 1962 od ich verliuse swaz ich hân."
Verse: 1963 Er was des muotes gar ein man,
Verse: 1964 wand er daz nie bevlôch
Verse: 1965 swaz ze manheit gezôch
Verse: 1966 dâne wære er starke gerne mit;
Verse: 1967 daz was von kinde ie sîn sit.
Verse: 1968 Daz hûs was om sô nâhen
Verse: 1969 daz si dar abe sâhen
Verse: 1970 den gast gewâfent rîten.
Verse: 1971 Der wirt wolde niht bîten;
Verse: 1972 sînen harnasch hiez er bringen.
Verse: 1973 Er wânde im solde gelingen
Verse: 1974 als im ofte ê was getân.
Verse: 1975 Leider, dô truoc in sîn wân!
Verse: 1976 Im was ze gâch an die vart.
Verse: 1977 Zehant als er gwwâfent wart,
Verse: 1978 dô brâhten im die knappen dar
Verse: 1979 ein ors, daz was bedecket gar
Verse: 1980 mit einer grôpiere.
Verse: 1981 Der wirt was vil schiere
Verse: 1982 ûf daz ors gesprungen.
Verse: 1983 Die garzûn nâch im dungen;
Verse: 1984 die truogen schilt unde sper.
Verse: 1985 Si liefen ûz nâch im her
Verse: 1986 vaste vür den burcgraben.
Verse: 1987 Si wolden daz gewis haben
Verse: 1988 si würden alle rîche;
Verse: 1989 dô geriet ez mislîche.
Verse: 1990 Der gast den helm ûf bant;
Verse: 1991 von der straze kêrt er zehant
Verse: 1992 gegen dem wirte ûf die plân.
Verse: 1993 Si liezen zuo einander gân
Verse: 1994 swaz diu ors mohten gevarn.
Verse: 1995 Si kunden sich beide wol bewarn;
Verse: 1996 iedoch sô stach der junge gast
Verse: 1997 sîn sper daz ez durch in brast
Verse: 1998 ander halbe eins klâfters lanc.
Verse: 1999 Ez geschach ein teil ân sînen danc
Verse: 2000 daz er in alsô hêt erslagen;
Verse: 2001 daz wil ich iu vür wâr sagen,
Verse: 2002 wand er begundez von herzen klagen.
Verse group: (59)
Verse: 2003 Sich huop ein jæmerlîchiu nôt
Verse: 2004 dô si gesâhen daz er tôt
Verse: 2005 von dem orse viel ûf daz gras.
Verse: 2006 swaz dâ ingesindes was,
Verse: 2007 daz huop sich mit klage dar.
Verse: 2008 diu juncvrouwe sprach "[nu] nemt war
Verse: 2009 welch ein mort ir habt getân!
Verse: 2010 wir mugen hie nu niht bestân;
Verse: 2011 wir sulen vürbaz rîten,
Verse: 2012 dâ wir des tages bîten,
Verse: 2013 ê si hie mit uns strîten."
Verse group: (60)
Verse: 2014 Der geschiht wâren si vil unvrô;
Verse: 2015 von dem tôten ilten si dô
Verse: 2016 bî einem wazzer hin ze tal.
Verse: 2017 dâ hôrten si die nahtegal
Verse: 2018 singen vaste gegen der naht.
Verse: 2019 daz gevilde was bedaht
Verse: 2020 mit grase und mit loube dâ.
Verse: 2021 die gesellen enwessen wâ
Verse: 2022 si möhten beliben unz an den tac.
Verse: 2023 ein fôreis in dâ nâhen lac;
Verse: 2024 dâ erbeizte diu juncvrouwe zuo.
Verse: 2025 si beliben dâ unz morgen vruo
Verse: 2026 sô si beste mahten.
Verse: 2027 sine kunden niht betrahten
Verse: 2028 war si rîten vürbaz;
Verse: 2029 diu ungeschiht vuocte in daz;
Verse: 2030 doch tâtens als der biderbe man:
Verse: 2031 swenne erz niht gebezzern kan,
Verse: 2032 sô dunket ez in ein rât
Verse: 2033 swaz er danne hât,
Verse: 2034 als ez im an die nôt gât.
Verse group: (61)
Verse: 2035 Der juncvrouwen schuofen si gemach;
Verse: 2036 daz getwerc des grüenen loubes brach
Verse: 2037 und bette ir nider ûf daz gras,
Verse: 2038 wand ez an einer wisen was.
Verse: 2039 dô si eine wile gelâgen
Verse: 2040 und ir gemaches pflâgen,
Verse: 2041 dô hôrtens eine stimme
Verse: 2042 klägelîch und grimme
Verse: 2043 in dem walde, bi einem sê
Verse: 2044 ruofen vaste "wê! wê!"
Verse: 2045 als daz dâ vürhtet den tôt
Verse: 2046 der rîter sprach "hoert ir die nôt
Verse: 2047 und die klage die daz hât?
Verse: 2048 vrouwe, ist ez iuwer rât,
Verse: 2049 sô wil ich rîten dar,
Verse: 2050 daz ich uns rehte ervar
Verse: 2051 waz daz si daz dâ klaget.'
Verse: 2052 des antwurt im diu maget;
Verse: 2053 si sprach "nu tuot als ir welt.'
Verse: 2054 zehant dô reit der helt
Verse: 2055 als in lêrte sîn sin.
Verse: 2056 diu naht was wol halbiu hin
Verse: 2057 und schein der mâne gegen dem tage.
Verse: 2058 sus reit der rîter nâch der klage,
Verse: 2059 als diu stimme vor im hal,
Verse: 2060 den walt ûf und ze tal.
Verse: 2061 der was rûch und enge;
Verse: 2062 durch dorne und durch gedrenge
Verse: 2063 vuor er wol eine mîle.
Verse: 2064 nu sach er bî der wile
Verse: 2065 sitzen zwêne starke risen
Verse: 2066 bi einem viure ûf den wisen,
Verse: 2067 die bî dem sêwe lâgen.
Verse: 2068 einer juncvrouwen si dâ pflâgen
Verse: 2069 leider über ir willen.
Verse: 2070 sine mohten si niht gestillen
Verse: 2071 mit deheiner slahte bet:
Verse: 2072 daz trûten ir unsanfte tet,
Verse: 2073 wan si was in gar ze kranc.
Verse: 2074 sus wolden si über ir danc
Verse: 2075 ir willen mit ir gehabet hân;
Verse: 2076 des wart ir jâmer alsô getân
Verse: 2077 daz ez in muose erbarmen.
Verse: 2078 si hêt mit beiden armen
Verse: 2079 der eine an sich gedrücket.
Verse: 2080 si bêten si gezücket
Verse: 2081 dem milten künige Artûs
Verse: 2082 ze Karidôl vor sinem hûs;
Verse: 2083 des was michel klage dâ.
Verse: 2084 die edeln rîter enwessen wâ
Verse: 2085 si hin wâren gekêret;
Verse: 2086 des was ir herze gesêret
Verse: 2087 und ouch der hof gunêret.
Verse group: (62)
Verse: 2088 Dô der rîter rehte ersach
Verse: 2089 der juncvrouwen ungemach,
Verse: 2090 daz begunde im an sîn herze gân.
Verse: 2091 ezn sol ouch noch dhein biderbe man
Verse: 2092 nimmer gerne übersehen,
Verse: 2093 swâ dehein schade mac geschehen
Verse: 2094 deheinem reinen wîbe,
Verse: 2095 ern wendez mit sînem lîbe;
Verse: 2096 daz ist mîn sit und ouch mîn rât,
Verse: 2097 wan swaz diu werlt vreude hât,
Verse: 2098 diu kumt uns von den wîben.
Verse: 2099 wie möhte wir vertrîben
Verse: 2100 die langen naht und unser leit
Verse: 2101 niwan mit ir sælicheit?
Verse: 2102 unser vreude wære enwiht
Verse: 2103 und hête wir der wîbe niht.
Verse: 2104 got müez in genædic wesen!
Verse: 2105 wirn möhten ân si niht genesen.
Verse: 2106 daz bedâhte der rîter guot,
Verse: 2107 wand er was ie vil wol gemuot,
Verse: 2108 als der biderbe gerne tuot.
Verse group: (63)
Verse: 2109 Sîn ors nam er mit den sporn;
Verse: 2110 den einen risen hêt er erkorn
Verse: 2111 dâ er bî dem viure saz.
Verse: 2112 mit dem sper stach er daz
Verse: 2113 ez im durch daz herze brast.
Verse: 2114 der an der rise zarte einen ast
Verse: 2115 von einem boume, der was grôz;
Verse: 2116 des er jedoch niht vil genôz.
Verse: 2116 [wand er sich in die este slôz]
Verse group: (64)
Verse: 2117 der rîter ouch erbeizet was
Verse: 2118 zuo zim ûf daz grüene gras
Verse: 2119 und liefen beide einander an.
Verse: 2120 si wârn zwêne bereite man
Verse: 2121 des muotes sam der kraft;
Verse: 2122 daz schein wol an ir rîterschaft.
Verse: 2123 der rise mit dem aste
Verse: 2124 treip in harte vaste
Verse: 2125 hinder sich in ein dickez hac,
Verse: 2126 daz dâ nâhen bi im lac;
Verse: 2127 dâ entweich der edel rîter in.
Verse: 2128 daz tet er niwan durch den sin
Verse: 2129 daz er in slüege ân sinen schaden:
Verse: 2130 sô kunde er in ze hûse laden.
Verse: 2131 dô enpfie der rise wunden vil.
Verse: 2132 sus spilten si des tôdes spil
Verse: 2133 unz daz der tac ûf gie.
Verse: 2134 eine wunden dô der rise enpfie
Verse: 2135 von im, diu nam im sine kraft;
Verse: 2136 des wart der rîter sigehaft.
Verse: 2137 in sîn gewalt muos er sich geben
Verse: 2138 durch daz er in lieze leben;
Verse: 2139 dar über swuor er einen eit
Verse: 2140 daz er die maget âne leit
Verse: 2141 bræhte dem künige Artûs
Verse: 2142 ze Karidôl wider in sin hûs,
Verse: 2143 unde sîn dar inne bît
Verse: 2144 unz er dar nâch im rît;
Verse: 2145 hie was er gevangen mit.
Verse: 2146 Bi den zîten was der sit:
Verse: 2147 dâ behielten si ir triuwe mit
Verse: 2148 swer deheinen eit zebrach,
Verse: 2149 swâ man den immer mê gesach,
Verse: 2150 der was ungenæme,
Verse: 2151 den liuten widerzæme,
Verse: 2152 als der tôtsieche man
Verse: 2153 der von der werlte wirt getân.
Verse: 2154 des muosen si ir sicherheit,
Verse: 2155 ez wær in liep ode leit,
Verse: 2156 behalten, als man in gebôt,
Verse: 2157 od an den êren ligen tôt;
Verse: 2158 des wær ouch noch der werlte nôt.
Verse: 2159 Nu hêt sich diu reine maget
Verse: 2160 beidiu verweinet und verklaget
Verse: 2161 daz si vil kûme mohte geleben.
Verse: 2162 dô wart ir ein trôst gegeben
Verse: 2163 daz si wider solde varn.
Verse: 2164 den tôten mohtens niht bewarn;
Verse: 2165 der lac dâ als im gezam.
Verse: 2166 der rise die juncvrouwen nam,
Verse: 2167 als der rîter im gebôt.
Verse: 2168 sins lieben gesellen tôt
Verse: 2169 klagte er âne mâze.
Verse: 2170 sus vuorens âne strâze
Verse: 2171 unz er die juncvrouwen vant;
Verse: 2172 diu begunde sâ zehant
Verse: 2173 ûf ir wec rîten:
Verse: 2174 sine wolde sîn niht bîten.
Verse: 2175 der rise nam urloup [von im] dâ;
Verse: 2176 engegen Britanje gienc er sâ
Verse: 2177 und brâhte die maget hêre
Verse: 2178 der küniginne Ginovêre
Verse: 2179 und dem künige Artûs
Verse: 2180 ze Karidôl wider in sîn hûs.
Verse: 2181 des wart diu mässenîe vrô;
Verse: 2182 dem edeln rîter gnâdetens dô
Verse: 2183 der triuwen und der êren.
Verse: 2184 der [rîter] begunde kêren
Verse: 2185 sîner juncvrouwen nâch.
Verse: 2186 der was von im harte gâch,
Verse: 2187 wand ez was ir vil leit
Verse: 2188 daz er iender mit ir reit.
Verse: 2189 swaz er manheit begie,
Verse: 2190 die wolde si geprîsen nie:
Verse: 2191 ez dûhte si allez kleine
Verse: 2192 wider die al eine
Verse: 2193 diu im ze tuone sît geschach.
Verse: 2194 gezogenlîche der rîter sprach
Verse: 2195 "edliu maget, hoeret mich!
Verse: 2196 erloubet mir, vrouwe, daz ich
Verse: 2197 mit iu rîte disen tac."
Verse: 2198 wand er solher zühte pflac
Verse: 2199 daz er daz bewarte ie
Verse: 2200 daz er wider ir willen nie
Verse: 2201 deheiner slahte dinc getet
Verse: 2202 ern erwürbez ê mit siner bet;
Verse: 2203 daz bescheinder ir an manger stet.
Verse group: (65)
Verse: 2204 Daz getwerc begunde mit im bîten
Verse: 2205 unz si si des überstrîten
Verse: 2206 daz si im sîn gunde.
Verse: 2207 an derselben stunde
Verse: 2208 lief vor in ein bräkelîn
Verse: 2209 daz niht schoeners mohte sîn.
Verse: 2210 daz was blanc über al;
Verse: 2211 niwan ein ôre was im val,
Verse: 2212 daz ander rôt alsam ein bluot.
Verse: 2213 des wart diu maget wol gemuot,
Verse: 2214 wande si des selbe jach
Verse: 2215 daz si nie deheinez gesach
Verse: 2216 daz ir z ihte mære
Verse: 2217 wider daz selbe wære.
Verse: 2218 des wart der rîter harte vrô.
Verse: 2219 daz hündelîn vienc er dô
Verse: 2220 und legtez vür si ûf ir kleit.
Verse: 2221 des wart diu maget vil gemeit;
Verse: 2222 mit grôzen vreuden si dô reit.
Verse group: (66)
Verse: 2223 Ditz was nâch mittem morgen.
Verse: 2224 si rîten âne sorgen
Verse: 2225 gegen einem vinstern tan;
Verse: 2226 dar ûz reit ein michel man,
Verse: 2227 des hâr was swarz alsam ein kol,
Verse: 2228 ieslîch loc bewunden wol
Verse: 2229 mit sîden und mit golde,
Verse: 2230 gezieret als er wolde.
Verse: 2231 sin ros swarz unde guot.
Verse: 2232 von bluomen vuorte er einen huot;
Verse: 2233 mit [grüenem] tymît was er gekleit
Verse: 2234 zer geselleschefte er reit.
Verse: 2235 si wârn ein ander unbekant.
Verse: 2236 einen knüttel vuorte er in der hant,
Verse: 2237 mit riemen wol bewunden.
Verse: 2238 ich wæne er mit den hunden
Verse: 2239 was gerîten in den walt.
Verse: 2240 sin muot ze zorne wart gestalt
Verse: 2241 dô er sîn hündelîn ersach.
Verse: 2242 wider die juncvrouwen er sprach
Verse: 2243 "ir sult wizzen, vrouwelîn,
Verse: 2244 dirre kleine hunt ist mîn.
Verse: 2245 seit mir, wer hât iun gegeben?
Verse: 2246 benamen ez gêt im an sîn leben!
Verse: 2247 si sprach "dirre rîter hie."
Verse: 2248 er sprach "wie getorst ir ie
Verse: 2249 gevâhen mînen schoenen hunt?
Verse: 2250 heizeten lâzen an dirre stunt
Verse: 2251 balde ûf die strâze nider,
Verse: 2252 oder irn komt nimmer wider
Verse: 2253 mit deheinen iuwern êren
Verse: 2254 und müezt wider kêren
Verse: 2255 mit ungesundem libe."
Verse: 2256 "diu rede zæme einem wîbe",
Verse: 2257 sprach her Gwîgâlois der degen,
Verse: 2258 "und wil unser got pflegen,
Verse: 2259 sô sul wir êre unde leben
Verse: 2260 umb sô lihte sache niht geben.
Verse: 2261 ich wæn der hunt ist iuwer niht;
Verse: 2262 muot ir anders von uns iht
Verse: 2263 nach êren und mit minnen,
Verse: 2264 daz mugt ir wol gewinnen.
Verse: 2265 swaz ab uns da von geschiht,
Verse: 2266 wirn geben iu des hundes niht
Verse: 2267 durch boese rede noch durch drô."
Verse: 2268 mit zorne kêrte der herre dô
Verse: 2269 über daz [breite] gevilde
Verse: 2270 gegen der [grôzen] wilde,
Verse: 2271 swaz daz ros mohte gevarn.
Verse: 2272 her Gwîgâlois muose sich bewarn
Verse: 2273 als er beste kunde,
Verse: 2274 wand er zer selben stunde
Verse: 2275 gwâfent dar wider wolde komen;
Verse: 2276 als hêten siz von im vernomen.
Verse: 2277 des wart der rîter harte vrô,
Verse: 2278 wan sin muot der stuont alsô
Verse: 2279 ern vorhte deheines mannes drô.
Verse group: (67)
Verse: 2280 Die strâze rîten si als ê.
Verse: 2281 ir vreude wart dô micheis mê
Verse: 2282 dan ir dâ vor wære
Verse: 2283 mit mangem guoten mære
Verse: 2284 vertriben si die selben zît.
Verse: 2285 nu korn der rîter her durch strît
Verse: 2286 gewâfent von der wilde;
Verse: 2287 über daz [grôze] gevilde
Verse: 2288 kom er gewalopieret.
Verse: 2289 in heim der was gezieret
Verse: 2290 mit einem swanen härmîn,
Verse: 2291 snabel und vüeze guldîn:
Verse: 2292 ditz selbe wâfen vuort er.
Verse: 2293 mit hôhem muote kêrter her;
Verse: 2294 daz schein an sînem geverte wol.
Verse: 2295 swaz dem manne geschehen sol,
Verse: 2296 daz geschiht im âne wende;
Verse: 2297 sînes lîbes ende
Verse: 2298 wær dâ vürnames niht gewesen,
Verse: 2299 wan daz er doch niht solde genesen.
Verse: 2300 nu sach der junge rîter daz.
Verse: 2301 sînem rosse gurte er baz,
Verse: 2302 zehant er wider ûf saz;
Verse: 2303 ze manheit wart er nie laz.
Verse: 2304 den schilt er an sich gevie,
Verse: 2305 daz starke sper er sîgen lie,
Verse: 2306 sîn ors er mit den sporn nam;
Verse: 2307 mit solher kraft er an in kam
Verse: 2308 daz er daz sper durch in stach
Verse: 2309 daz man ez ander halbe sach.
Verse: 2310 der ander schaft sô gar zebrach
Verse: 2311 daz dehein schade geschach
Verse: 2312 dem rîter, als ez solde sîn.
Verse: 2313 gevrîet was daz hündelîn
Verse: 2314 von der justiure.
Verse: 2315 die kirchen wârn dâ tiure;
Verse: 2316 des belac er ûf dem velde dâ.
Verse: 2317 der rîter hafte sîn ors sâ
Verse: 2318 bî dem zoume an einen dorn.
Verse: 2319 daz wær bî disen zîten vlorn,
Verse: 2320 als ich michs versinnen kan:
Verse: 2321 ir ist nu wênic, sin vuortenz dan,
Verse: 2322 man züge im nû den harnasch abe,
Verse: 2323 dar zuo alle sîne habe;
Verse: 2324 daz was ab do wider dem sit:
Verse: 2325 swer ez tet, der vlôs dâ mit
Verse: 2326 alsô gar sîn êre
Verse: 2327 daz er nimmer mêre
Verse: 2328 ze rîterschefte mohte komen;
Verse: 2329 im wurde sîn êre gar benomen.
Verse: 2330 swer hiute daz selbe tæte,
Verse: 2331 sô belibe vil lîht stæte
Verse: 2332 allez rîterlîche reht.
Verse: 2333 swer vil kûme wære kneht,
Verse: 2334 der wil nu rîter werden;
Verse: 2335 des müezen die werden
Verse: 2336 der bœsen engelten.
Verse: 2337 jâ geniuzet man vil selten
Verse: 2338 der bœsen gesellen.
Verse: 2339 got müeze si vellen
Verse: 2340 die dem immer swert gegeben
Verse: 2341 der daz rîterlîche leben
Verse: 2342 niht behalten künne,
Verse: 2343 und der von sînem künne
Verse: 2344 niht dar zuo sî geborn!
Verse: 2345 daz alte reht hab wir verlorn.
Verse: 2346 daz was ê guot, sô man seit;
Verse: 2347 mit valsche und mit bôsheit
Verse: 2348 ist ez nû leider hin geleit.
Verse group: (68)
Verse: 2349 Dô er den sic dâ genam,
Verse: 2350 als ez dem helde wol gezam,
Verse: 2351 dô reit diu maget wol getân
Verse: 2352 mit ir geselleschefte dan
Verse: 2353 beidiu berge unde tal,
Verse: 2354 dâ vil manic stimme hal,
Verse: 2355 grôz unde kleine.
Verse: 2356 eine juncvrouwen al eine
Verse: 2357 sâhen si vür sich rîten.
Verse: 2358 bî den selben zîten
Verse: 2359 was daz gewonlîch,
Verse: 2360 si wære arm ode rîch,
Verse: 2361 daz si wol mohte durch ir muot
Verse: 2362 rîten swar si dûhte guot,
Verse: 2363 unbesprochen und âne leit.
Verse: 2364 daz was dô gewonheit,
Verse: 2365 swâ man deheine rîten sach,
Verse: 2366 daz ir niemen niht ensprach.
Verse: 2367 nu ist diu werlt valschaft
Verse: 2368 und ist âne meisterschaft
Verse: 2369 beidiu liute unde lant.
Verse: 2370 eine vrouwen die man hât erkant
Verse: 2371 an ir êren stæte,
Verse: 2372 diu nimmer missetæte
Verse: 2373 durch deheiner slahte guot, -
Verse: 2374 sô sint die valschen sô gemuot
Verse: 2375 daz si sô stæte niht mac gesîn
Verse: 2376 sine slahen ir doch ein kläpfelîn
Verse: 2377 mit worten und mit vâre.
Verse: 2378 ezn mac nû zewâre
Verse: 2379 ein vrouwe vür ir hûs niht komen,
Verse: 2380 als ichz ofte hân vernomen,
Verse: 2381 man spreche si gê durch bôsheit.
Verse: 2382 reht und zuht ist hin geleit;
Verse: 2383 man kapfet nû die valschen an!
Verse: 2384 swer der werlt gespotten kan,
Verse: 2385 des lache wir und merken daz.
Verse: 2386 deiswâr, wir tæten michel baz
Verse: 2387 und vlühe wir si alle tage.
Verse: 2388 swer immer bœsiu mære gesage
Verse: 2389 von den guoten wîben,
Verse: 2390 des vreude müeze belîben
Verse: 2391 mit jâmer unz an sîn ende,
Verse: 2392 wan si sint âne wende
Verse: 2393 der werlte ein vil süezez spil.
Verse: 2394 got gebe in sælde und vreuden vil!
Verse: 2395 des ich in immer wünschen wil.
Verse group: (69)
Verse: 2396 Als ich iu ê hân geseit,
Verse: 2397 mit grôzer klage diu maget reit
Verse: 2398 über die strâze al eine;
Verse: 2399 ir vreude diu was kleine.
Verse: 2400 si reit ein pfärit wol getân,
Verse: 2401 unz ûf sîn knie reicht im diu man,
Verse: 2402 daz was rôt alsam ein bluot.
Verse: 2403 ir gereite daz was harte guot
Verse: 2404 von golde und von gesteine.
Verse: 2405 ouch vuorte diu maget reine
Verse: 2406 einen roc von plîâte.
Verse: 2407 von rôtem siglâte
Verse: 2408 vuorte si eine kappen an;
Verse: 2409 ein veder, wîz alsam ein swan,
Verse: 2410 daz niht edlers mohte sîn,
Verse: 2411 diu was guot härmîn,
Verse: 2412 drin gefurrieret,
Verse: 2413 mit zobeln wol gezieret.
Verse: 2414 ir zöpfe wârn enpflohten gar;
Verse: 2415 ûf den satel reichte ir hâr,
Verse: 2416 daz was goltvar unde reit;
Verse: 2417 dar ûf ein huot der was breit,
Verse: 2418 von pfânvedern gestricket wol.
Verse: 2419 ir herze daz was jâmers vol;
Verse: 2420 si klaget unde weinde
Verse: 2421 als siz von herzen meinde;
Verse: 2422 man mohte vil wol an ir sehen
Verse: 2423 daz ir leide was geschehen,
Verse: 2424 wan si vil jæmerlîche schrê
Verse: 2425 ,owê mir armen wîbe, wê!
Verse: 2426 ditz leit daz klage ich immer mê.'
Verse group: (70)
Verse: 2427 Vôr jâmer si daz übersach
Verse: 2428 daz si wider si niht sprach,
Verse: 2429 dô si die strâze vür si reit.
Verse: 2430 dem edeln rîter was vil leit
Verse: 2431 ir kumber und ir swære.
Verse: 2432 wer diu maget wære,
Verse: 2433 daz was den gesellen unbekant.
Verse: 2434 her Gwîgâlois sprach zehant
Verse: 2435 ,vrouwe, ich wil daz besehen
Verse: 2436 waz der mägde sî geschehen
Verse: 2437 od waz ir leides werre.'
Verse: 2438 si sprach ,lieber herre,
Verse: 2439 nu tuot als ir gebietet,
Verse: 2440 wan swaz ir mir gerietet,
Verse: 2441 sô tæte ich doch nâch mîner kür;
Verse: 2442 welt ir dar, sô rîtet vür
Verse: 2443 und ervart dâ swaz ir welt.'
Verse: 2444 ,ich tuon vil gerne' sprach der helt.
Verse: 2445 sîn manheit dûhte si dannoch kranc;
Verse: 2446 dâ von er allez über ir danc
Verse: 2447 nâch der âventiure reit.
Verse: 2448 mit bet er si des überstreit
Verse: 2449 daz si in mit ir rîten lie.
Verse: 2450 dheinen gedingen gwan sie nie,
Verse: 2451 swaz manheit er begienge,
Verse: 2452 daz in daz iht vervienge
Verse: 2453 ern hêt den tôt doch an der hant,
Verse: 2454 wand ir was daz wol bekant
Verse: 2455 daz diu âventiure
Verse: 2456 was sô ungehiure,
Verse: 2457 swer si wolde erwerben,
Verse: 2458 daz der dâ müese ersterben
Verse: 2459 ezn wolde got dan understên;
Verse: 2460 ân den mohtez niht ergên.
Verse: 2461 si vorhte sîner kintheit;
Verse: 2462 dâ von was ir sîn arbeit
Verse: 2463 und sîn rîten mit ir leit.
Verse group: (71)
Verse: 2464 Her Gwîgâlois, der küene man,
Verse: 2465 lie sîn ros ze sprunge gân
Verse: 2466 engegen der mägde wol getân.
Verse: 2467 diu was, als ich gesaget hân,
Verse: 2468 schœne und alsô rîche
Verse: 2469 daz ich wæn ir gelîche
Verse: 2470 in dem lande iht wære.
Verse: 2471 dô si in grôzer swære
Verse: 2472 was sô rehte sûberlîch,
Verse: 2473 owê, wem was si gelîch
Verse: 2474 ê si daz leit gewünne!
Verse: 2475 daz si von küniges künne
Verse: 2476 sô rehte schœniu wære geborn,
Verse: 2477 des möhte ein tôre hân gesworn.
Verse: 2478 ez schein wol an ir rîchen wât
Verse: 2479 daz si deheinen unrât
Verse: 2480 hêt von armuote.
Verse: 2481 vil sêre si daz muote
Verse: 2482 daz der rîter zuo ir reit;
Verse: 2483 daz machet ir kumber und ir leit
Verse: 2484 diu si von gewalte leit.
Verse group: (72)
Verse: 2485 Dô er ir sô nâhen kam
Verse: 2486 daz er ir leides war genam
Verse: 2487 und ir kumber rehte ersach,
Verse: 2488 vil gezogenlîche er sprach
Verse: 2489 ,got minne iuch, liebiu vrouwe mîn!
Verse: 2490 mac daz in iuwern hulden sîn
Verse: 2491 daz ir mirz geruochet sagen,
Verse: 2492 sô wil ich mit iu gerne tragen
Verse: 2493 iuwern kumber und iuwer nôt,
Verse: 2494 od ich lig ûf der verte tôt.
Verse: 2495 ich hân daz wol an iu ersehen
Verse: 2496 daz iu schade ist geschehen;
Verse: 2497 ouch wolde ichz gerne wizzen baz.'
Verse: 2498 ,waz mohte mich gehelfen daz?'
Verse: 2499 sprach diu maget wol getân
Verse: 2500 ,irn moht ez doch niht understân;
Verse: 2501 wan mir daz selbe leit geschach
Verse: 2502 daz ez vil manic rîter sach
Verse: 2503 den ez an ir herze gie;
Verse: 2504 diene mohten ez erwenden nie.
Verse: 2505 ich sage iuz doch - waz wirret daz? -:
Verse: 2506 über drî mîle ode baz
Verse: 2507 dâ lît rîter harte vil,
Verse: 2508 als ich iu nu sagen wil.
Verse: 2509 ichn weiz ob irz ê habt vernomen
Verse: 2510 war umbe si alle dar sint komen,
Verse: 2511 iegelîcher mit sîner vriundin:
Verse: 2512 dâ was ein rîterlîch gewin;
Verse: 2513 den verlôs ich; des ich trûric bin.
Verse group: (73)
Verse: 2514 Ez hêt der künic von Îrlant
Verse: 2515 durch âventiure dar gesant
Verse: 2516 daz schœnest pfärt deich ie gesach
Verse: 2517 und einen sitich, der wol sprach
Verse: 2518 swaz er sprechen wolde.
Verse: 2519 in einem hûse von golde
Verse: 2520 was er beworht; daz ist mir kunt:
Verse: 2521 daz koste mê dan tûsent pfunt
Verse: 2522 von golde und von gesteine.
Verse: 2523 daz werc daz was kleine,
Verse: 2524 geworht vil meisterlîche
Verse: 2525 und was gevuoclîche
Verse: 2526 gesetzet zwischen die satelbogen.
Verse: 2527 ir wænt des lîhte ich habe gelogen;
Verse: 2528 daz ich iu sage daz ist wâr.
Verse: 2529 ez wârn die satelbogen gar
Verse: 2530 von wîzem helfenbeine,
Verse: 2531 mit golde und mit gesteine
Verse: 2532 wol gefüllet über al.
Verse: 2533 ein pfelle der was hin zetal
Verse: 2534 drin gefurrieret.
Verse: 2535 daz pfärit was gezieret
Verse: 2536 mit einem zoume, des nam ich war,
Verse: 2537 der was von rôtem golde gar.
Verse: 2538 daz der zügel solde sîn,
Verse: 2539 daz wâren borten guldîn,
Verse: 2540 geworht mit grôzem vlîze;
Verse: 2541 von berlen vil wîze
Verse: 2542 knöpfe wârn geworht daran.
Verse: 2543 daz pfärt was blanc als ein swan,
Verse: 2544 wol geschicket, und wol getân.
Verse: 2545 daz winster ôre und sîn man
Verse: 2546 diu wâren rôt zinobervar;
Verse: 2547 daz zeswe ôre was im gar
Verse: 2548 swarz alsam ein kol.
Verse: 2549 ein swarziu strieme teilte ez wol
Verse: 2550 nâch dem rücke hin zetal
Verse: 2551 unz ûf den zagel, der was [im] val,
Verse: 2552 beidiu lanc unde breit.
Verse: 2553 als ich iu ê hân geseit,
Verse: 2554 daz pfärit wart gezogen dar
Verse: 2555 niwan under der vrouwen schar;
Verse: 2556 die muosen zeinem ringe stên.
Verse: 2557 man hiez die rîter dar gên
Verse: 2558 daz si die vrouwen sæhen.
Verse: 2559 swelher si des jæhen
Verse: 2560 daz si diu schœnest wære dâ,
Verse: 2561 der gæbe ouch man daz pfärit sâ,
Verse: 2562 wand ez der künic von Îrlant
Verse: 2563 ûf die rede hêt dar gesant.
Verse: 2564 sus kômens zuo der vrouwen schar
Verse: 2565 und nâmen der [aller] schœnsten war
Verse: 2566 diu under in was komen dar.
Verse group: (74)
Verse: 2567 Dô si si gar besâhen,
Verse: 2568 die rîter mir des jâhen
Verse: 2569 ich wær diu schœnest under in,
Verse: 2570 ich solde ouch haben den gewin.
Verse: 2571 der rede wart ich harte vrô;
Verse: 2572 daz pfärt antwurte man mir dô,
Verse: 2573 den sitich und swaz drûffe lac
Verse: 2574 und ein getwerc daz sîn pflac;
Verse: 2575 daz hêt gelebet mangen tac.
Verse group: (75)
Verse: 2576 Als ich mich sîn underwant,
Verse: 2577 dô kom ein rîter sâ zehant,
Verse: 2578 der was michel unde rôt.
Verse: 2579 daz schœne pfärt er mir verbôt;
Verse: 2580 er zôch ez mit gewalte hin
Verse: 2581 und gap ez sîner vriundin.
Verse: 2582 daz was den rîtern allen leit;
Verse: 2583 nu pflac er solher manheit
Verse: 2584 daz in dâ niemen torste bestân
Verse: 2585 ezn müese im an den lîp gân.
Verse: 2586 des zôch erz hin ungestriten;
Verse: 2587 alsô bin ich dan geriten.
Verse: 2588 daz ist mîn klage und tuot mir wê!
Verse: 2589 der sitich jæmerlîche schrê
Verse: 2590 bescheidenlîche als ein man
Verse: 2591 zehant als er sichs versan
Verse: 2592 daz in der rôte rîter nam.
Verse: 2593 den schalt er unde was im gram;
Verse: 2594 er klaget mich, daz hôrte ich wol.
Verse: 2595 daz gevilde ist rîter vol
Verse: 2596 und sîgent ouch iemitten zuo.
Verse: 2597 si ligent dâ unz morgen vruo;
Verse: 2598 sô scheidet sich diu rîterschaft.
Verse: 2599 herre got, durch dîne kraft
Verse: 2600 nu rihte mir!' sprach diu maget;
Verse: 2601 "mîn leit daz sî dir gesaget,
Verse: 2602 wan dir diu werlt älliu klaget."
Verse group: (76)
Verse: 2603 "Vrouwe", sprach der rîter dô,
Verse: 2604 "sît der rede ist alsô,
Verse: 2605 sô sulen wir mit minnen
Verse: 2606 daz pfärt wider gewinnen
Verse: 2607 und swaz er iu genomen hât."
Verse: 2608 diu vrouwe sprach "die rede lât;
Verse: 2609 irn wæret dan so manhaft
Verse: 2610 daz ir im mit rîterschaft
Verse: 2611 den sic möht behaben an;
Verse: 2612 des hân ich abe deheinen wân,
Verse: 2613 wan niemen lebt bî dirre zît
Verse: 2614 der wider in deheinen strît
Verse: 2615 gehaben müge ân den tôt."
Verse: 2616 der rîter sprach "daz wære ein nôt
Verse: 2617 sold er uns allen an gesigen;
Verse: 2618 ich wil dâ tôt von im geligen,
Verse: 2619 ode er tuot iu, vrouwe, reht.
Verse: 2620 ist er ein sô guot kneht
Verse: 2621 als man iu gesaget hât,
Verse: 2622 ich weiz wol daz er mich bestât.
Verse: 2623 nu rîtet vur und wîset mich dar!"
Verse: 2624 diu vrouwe sprach "nu sagt mir: war?"
Verse: 2625 "hin, dâ die rîter sint."
Verse: 2626 "deiswâr, sô duht ir mich ein kint,
Verse: 2627 unde wolt ir den bestân
Verse: 2628 dem sô manic biderbe man
Verse: 2629 an rîterschaft des prîses jach
Verse: 2630 und als ich selbe an im wol sach.
Verse: 2631 iu ist sîn manheit unkunt."
Verse: 2632 die maget bat er unz an die stunt.
Verse: 2633 swie ez ir doch wære leit,
Verse: 2634 daz ers mit guote des überstreit
Verse: 2635 daz si mit im wider reit.
Verse group: (77)
Verse: 2636 Sus rîtens mit einander dan,
Verse: 2637 daz getwerc, die mägde und der man.
Verse: 2638 mit mangem guoten mære
Verse: 2639 vertreip er in ir swære
Verse: 2640 und kurzet in die stunde,
Verse: 2641 als er vil wol kunde,
Verse: 2642 unz si sô nâhen kâmen
Verse: 2643 daz si den schal vernâmen
Verse: 2644 von den rîtern über al.
Verse: 2645 daz gevilde was ûf und zetal
Verse: 2646 vollez paveIûne geslagen.
Verse: 2647 si sâhens schoeniu wâfen tragen;
Verse: 2648 dise turnierten dâ,
Verse: 2649 sô schirmten die anderswâ;
Verse: 2650 si sâhen buhurdieren,
Verse: 2651 die knappen justieren,
Verse: 2652 tanzen unde singen,
Verse: 2653 schiezen unde springen;
Verse: 2654 als ich iu nu sagen wil,
Verse: 2655 aller hande rîterspil
Verse: 2656 was dâ âne mâzen vil.
Verse group: (78)
Verse: 2657 Dô daz her Gwîgalois ersach,
Verse: 2658 ze sîner juncvrouwen er [dô] sprach
Verse: 2659 diu in dar gewîset hêt
Verse: 2660 "ichn kan niht wizzen -wiez hie stêt
Verse: 2661 und erkenne ouch ir deheinen;
Verse: 2662 zeiget mir doch den einen
Verse: 2663 der iu daz pfärt genomen hât;
Verse: 2664 des ist deheiner slahte rât
Verse: 2665 iune müeze reht von im geschehen,
Verse: 2666 od er mich dâ tôten vor im sehen
Verse: 2667 ern welle mir rîterschaft versagen."
Verse: 2668 vil ungelîch tet er einem zagen.
Verse: 2669 des wart diu maget harte vrô;
Verse: 2670 mit willen zeiget si im dô
Verse: 2671 dâ der rôte rîter lac,
Verse: 2672 der grôzer hôchverte pflac,
Verse: 2673 diu dem manne ist gar ein slac.
Verse group: (79)
Verse: 2674 Si sprach "nu seht hin ûf daz velt!
Verse: 2675 dâ stêt ein harte schoene gezelt
Verse: 2676 von samît rôt unde blâ;
Verse: 2677 mit golde ist ez eteswa
Verse: 2678 gevüllet meisterlîche.
Verse: 2679 der rîter der ist rîche;
Verse: 2680 daz schînet an sînem geverte wol,
Verse: 2681 swaz ich leides von im dol,
Verse: 2682 daz rihte, herre got, enzît!
Verse: 2683 mîn niftel im dâ nâhen lît,
Verse: 2684 des küniges tohter von Persîâ;
Verse: 2685 in der gezelte was ich da;
Verse: 2686 mit der suln wir belîben:
Verse: 2687 diu kan uns woI vertrîben
Verse: 2688 die zît mit vreuden, deist ir sit;
Verse: 2689 da liebet si sich den liuten mit.
Verse: 2690 si siht uns gerne, daz weiz ich wol,
Verse: 2691 wand ir herze ist tugent vol;
Verse: 2692 des willen si geniezen sol."
Verse group: (80)
Verse: 2693 Mit vreuden ritens über daz velt
Verse: 2694 vür vil manic schoene gezelt.
Verse: 2695 dô si die maget sâhen
Verse: 2696 mit vreuden wider gâhen
Verse: 2697 der daz pfärit was genomen,
Verse: 2698 und den rîter mit ir komen
Verse: 2699 mit sîner juncvrouwen,
Verse: 2700 dô wart dâ michel schouwen
Verse: 2701 von den liuten über al
Verse: 2702 zehant als daz mære erschal
Verse: 2703 war umb der rîter dar was komen.
Verse: 2704 als irz dâ vor habt vernomen,
Verse: 2705 er wolde verliesen dâ sîn leben,
Verse: 2706 ode man muose wider geben
Verse: 2707 der mägde ir pfärit und ir guot.
Verse: 2708 er tet als der biderbe tuot,
Verse: 2709 dem ie zem besten stêt sîn muot.
Verse group: (81)
Verse: 2710 Des kuniges tohter von Persîâ
Verse: 2711 diu saz in ir gezelte dâ
Verse: 2712 mit vreuden, als ir sit was.
Verse: 2713 ein schoeniu maget vor ir las,
Verse: 2714 an einern buoche ein mære
Verse: 2715 wie Troje zevuort wære
Verse: 2716 und wie jæmerlîche
Verse: 2717 Enêas der rîche
Verse: 2718 sich danne staI mit sînem her
Verse: 2719 vor den Kriechen ûf daz mer,
Verse: 2720 wie in vrouwe Dîdô enpfie
Verse: 2721 und wiez im dar nâh ergie,
Verse: 2722 als ez iu ofte ist geseit.
Verse: 2723 innen des ir niftel reit
Verse: 2724 mit ir geselleschefte dar;
Verse: 2725 des nam diu küniginne war.
Verse: 2726 daz mære man dô belîben lie.
Verse: 2727 diu vrouwe mit ir gesinde gie
Verse: 2728 und enpfie vil minniclîche
Verse: 2729 die gesellen alle gelîche.
Verse: 2730 ir nifteln nam si bî der hant;
Verse: 2731 diu tet ir schiere daz erkant
Verse: 2732 wie sî der rîter het wider braht,
Verse: 2733 als ichs dâ vor hân gedaht.
Verse: 2734 des namn si michel wunder
Verse: 2735 und gedâhte iedoch darunder
Verse: 2736 "wære er nihit sô manhaft,
Verse: 2737 ern hêt sich dirre rîterschaft
Verse: 2738 nimmer underwunden."
Verse: 2739 die vrouwen im enbunden
Verse: 2740 die riemen alle sâ zehant.
Verse: 2741 dô schuter sîn îsengwant
Verse: 2742 in sînen schilt ûf das gras.
Verse: 2743 vil snelle im bereitet was
Verse: 2744 nach sînem willen ein reinez bat,
Verse: 2745 als es diu küniginne bat,
Verse: 2746 und harte guotiu kleider;
Verse: 2747 diu wâren der beider
Verse: 2748 von pfelle und von rôsâte:
Verse: 2749 diu vrouwe was mit râte
Verse: 2750 gevaren von ir lande;
Verse: 2751 deheinen mangel si erkande;
Verse: 2752 ir milte was âne schande.
Verse group: (82)
Verse: 2753 Als der rîter wart gekleit,
Verse: 2754 dô saz er ûf unde reit
Verse: 2755 dâ er den rôten rîter vant,
Verse: 2756 die maget nam er bî der hant
Verse: 2757 der er gewalt hêt getan.
Verse: 2758 si giengen beidiu vür in stân
Verse: 2759 in sîn gezelt dâ er lac.
Verse: 2760 vil grôzer hôchverte er pflac;
Verse: 2761 er hêt sich hövischlîche
Verse: 2762 ûf einen kulter rîche
Verse: 2763 in sîner amien schôz geleit.
Verse: 2764 waz touc nu mêr dâ von geseit?
Verse: 2765 diu was ze wunsche wol gekleit.
Verse group: (83)
Verse: 2766 Der sitich stuont vor in und sprach
Verse: 2767 als er die juncvrouwen sach
Verse: 2768 "willekomen, liebiu vrouwe mîn!"
Verse: 2769 ich sold et iuwer zerehte sîn;
Verse: 2770 mit gewalte bin ich iu benomen.
Verse: 2771 von swelhem dinge daz sî komen,
Verse: 2772 daz nider got und rihtez hie,
Verse: 2773 wand er gestuont dem rehten ie."
Verse: 2774 daz gap dem rîter guoten muot.
Verse: 2775 guot trôst was ie zer noete guot:
Verse: 2776 swie manhaft ein herze sî,
Verse: 2777 ist dâ niht guotes trôstes bî,
Verse: 2778 ez kumt vil lîhte daz ez verzaget.
Verse: 2779 swer ouch dem sînen kumber klaget
Verse: 2780 der im deheines guotes gan
Verse: 2781 und in ouch niht getroesten kan,
Verse: 2782 der dunket mich niht ein wîser man.
Verse group: (84)
Verse: 2783 Als ir der herre wart gewar,
Verse: 2784 mit hôhem muote sprach er dar
Verse: 2785 "wen suochet ir, junger rîter, hie
Verse: 2786 mit iuwer âmîen, die
Verse: 2787 ir dâ leitet bî der hant?"
Verse: 2788 der rîter sprach "wær iu bekant
Verse: 2789 ir geburt und ir leben,
Verse: 2790 sô solt ir ir wider geben
Verse: 2791 daz pfärt daz ir erteilet wart.
Verse: 2792 mit ir bin ich hie ûf der vart
Verse: 2793 als ich iuch des biten wil.
Verse: 2794 swie mir der bet doch sî ze vil
Verse: 2795 - wand ich iu niht gedienet hân -,
Verse: 2796 iedoch sô tuon ichz ûf den wân,
Verse: 2797 gewert ir mich der selben gebe,
Verse: 2798 daz ichz diene die wîle ich lebe.
Verse: 2799 ouch sult ir bedenken daz
Verse: 2800 ir habt darumbe grôzen haz
Verse: 2801 von den liuten über al.
Verse: 2802 sô ist iu das der meiste val
Verse: 2803 daz ir gewalt an ir begêt,
Verse: 2804 daz iu doch niht ze tuone stêt,
Verse: 2805 wan si daz pfärt mit rehte hêt,
Verse group: (85)
Verse: 2806 Durch got, erkennet ir ir reht!"
Verse: 2807 der rîter sprach "herre guot kneht,
Verse: 2808 ich wil iu râten waz ir tuot:
Verse: 2809 nu lêrt iuch selben, daz ist iu guot.
Verse: 2810 ir mugt mich niht gelêren,
Verse: 2811 wand ich wil mîner êren
Verse: 2812 an iuch lâzen sô ich minnest mac;
Verse: 2813 daz was ie der tumben slac
Verse: 2814 daz si sich durch ir tumpheit
Verse: 2815 ofte grôzer arbeit
Verse: 2816 underwindent; waz hilft si daz?"
Verse: 2817 der rîter sprach "nu tuot ir baz,
Verse: 2818 sît ir sô rehte wîse sît!
Verse: 2819 deiswâr, daz lâze ich âne nît.
Verse: 2820 welt ir der juncvrouwen mîn
Verse: 2821 gnâden und rehtes wider sîn
Verse: 2822 mit iuwerm gwalte den ir traget,
Verse: 2823 sô sî iu von mir widersaget;
Verse: 2824 ich wil iuch mit der gôtes kraft
Verse: 2825 und mit rehter rîterschaft
Verse: 2826 morgen bestên ûf der plân;
Verse: 2827 als ich mich vermezzen hân.
Verse: 2828 vür wâr wil ich iu daz sagen:
Verse: 2829 mac ich den sic dâ bejagen,
Verse: 2830 sô volget uns daz pfärit hin;
Verse: 2831 gevalle ab mir der ungewin,
Verse: 2832 sô tuot ir dar nach als ir welt."
Verse: 2833 des lachet dô der helt
Verse: 2834 und wart der rede harte vrô,
Verse: 2835 wan sîn muot der stuont alsô
Verse: 2836 er vuor niwan nâch manheit;
Verse: 2837 swaz er dâ vor ie gestreit
Verse: 2838 des hêt er ie doch den sic genomen;
Verse: 2839 daz was von sîner sterke komen,
Verse: 2840 als hêten siz von im vernomen.
Verse: 2841 Im was der bart und daz hâr
Verse: 2842 beidiu rôt, viurvar.
Verse: 2843 von den selben hoere ich sagen
Verse: 2844 daz si valschiu herze tragen;
Verse: 2845 des gelouben hân ich niht:
Verse: 2846 swie man den getriuwen siht,
Verse: 2847 in swelher varwe er schînet,
Verse: 2848 sîn herze sich doch pînet
Verse: 2849 ûf triuwe und ûf güete
Verse: 2850 ob ein walscher blüete
Verse: 2851 als ein rôse diu dâ stêt,
Verse: 2852 ûz im doch niwan valschez gêt.
Verse: 2853 swie sîn hâr ist getan,
Verse: 2854 ist et er ein getriuwer man,
Verse: 2855 diu varwe im niht geschaden kan.
Verse: 2856 Der herre der was rîche;
Verse: 2857 an manheit sîn gelîche
Verse: 2858 der was ninder in der schar.
Verse: 2859 ez hêt von im, daz ist wâr,
Verse: 2860 vil manger sînen lîp verlorn;
Verse: 2861 er was von Mannesvelt geborn,
Verse: 2862 der grâve Hojir was er genant;
Verse: 2863 durch manheit in vremdiu lant
Verse: 2864 was er gevaren mangen tac;
Verse: 2865 rîterschaft was sîn bejac.
Verse: 2866 als ich iu nu sagen wil,
Verse: 2867 êren unde guotes vil
Verse: 2868 hêt er erworben mit sîner hant;
Verse: 2869 zlspanje was er wol bekant,
Verse: 2870 swie er ein Sahse wære;
Verse: 2871 im was dâ heime unmære
Verse: 2872 sich ze verligen einen tac,
Verse: 2873 wan mit gemache niemen mac
Verse: 2874 grôze êre erwerben,
Verse: 2875 "von rehte sol er verderben
Verse: 2876 der dâ heime sich verlît
Verse: 2877 und sich vlîzet zaller zît
Verse: 2878 daz sînem lîbe sanfte sî,
Verse: 2879 wan boese gemach ist êren vrî.
Verse: 2880 swer sich an êren wil erholn,
Verse: 2881 der muoz benamen kumber doln
Verse: 2882 und underwîlen arbeit.
Verse: 2883 ez wirt vil selten hirz erjeit
Verse: 2884 mit slâfendem hunde;
Verse: 2885 træges wolves munde
Verse: 2886 geschiht von spîse selten guot;
Verse: 2887 der dinge was er wol behuot:
Verse: 2888 ern hêt sich heime niht verlegen.
Verse: 2889 mit sîner kunst wânde der degen
Verse: 2890 den rîter überwinden;
Verse: 2891 ern trûwet an im niht vinden
Verse: 2892 alsô grôze meisterschaft.
Verse: 2893 dâ was kunst unde kraft,
Verse: 2894 sælde unde manheit;
Verse: 2895 diu hêt got an in geleit;
Verse: 2896 dâ mit erz allez überstreit,
Verse group: (86)
Verse: 2897 Dô man sîn ernest rehte ersach,
Verse: 2898 der grave zuo dem rîter sprach
Verse: 2899 "herre, bereit iuch dar zuo:
Verse: 2900 kumt her wider morgen vruo,
Verse: 2901 als ir messe habt vernomen,
Verse: 2902 und lâze wir dar zuo komen
Verse: 2903 rîter unde vrouwen,
Verse: 2904 die ez wellen schouwen.
Verse: 2905 sît ir dan sô manhaft,
Verse: 2906 daz ir mir mit rîterschaft
Verse: 2907 den sic muget behaben an,
Verse: 2908 ich wirde iu gerne undertân
Verse: 2909 swes ir mir gebietet,
Verse: 2910 ich vürhte ab ir genietet
Verse: 2911 iuch ê der rîterschefte.
Verse: 2912 irn habt niht ganzer krefte;
Verse: 2913 der sinne sît ir gar ein kint;
Verse: 2914 iuwer kraft diu ist ein wint
Verse: 2915 wider einen starken man,
Verse: 2916 ezn welle got dan understân,
Verse: 2917 ir müezet uns hie lâzen ein pfant."
Verse: 2918 her Gwîgâlois sprach sâ zehant
Verse: 2919 ez müez under uns beiden
Verse: 2920 got ze rehte scheiden;
Verse: 2921 dem wil ichz enpfelhen gar,
Verse: 2922 wand er nam ie des rehten war;
Verse: 2923 ân in kan ich niht strîten.
Verse: 2924 ich wil nu wider rîten
Verse: 2925 mit urloube zer vrouwen mîn.
Verse: 2926 "got müez iu genædic sîn!"
Verse: 2927 sprach diu vrouwe und der man.
Verse: 2928 sus reit her Gwîgâlois von dan
Verse: 2929 mit der mägde wol getân.
Verse group: (87)
Verse: 2930 Diu mære vlugen über daz velt
Verse: 2931 von der hütte in daz gezelt
Verse: 2932 wie ein rîter wære komen,
Verse: 2933 als irz ê habt vernomen,
Verse: 2934 mit der mägde wol getân:
Verse: 2935 der wolde den graven bestân
Verse: 2936 der der rôte rîter hiez,
Verse: 2937 dar umbe daz er niht enliez
Verse: 2938 niwan durch sînen übermuot
Verse: 2939 der magde ir pfärit und ir guot,
Verse: 2940 daz ir erteilte manic man;
Verse: 2941 dar umbe wolde er in bestân
Verse: 2942 eine ûf der heide
Verse: 2943 ir einem ze leide,
Verse: 2944 wand erz mit deheinen minnen
Verse: 2945 mohte wider gwinnen.
Verse: 2946 dô bat dâ man unde wîp
Verse: 2947 daz got sînen jungen lîp
Verse: 2948 vriste unde behuote.
Verse: 2949 si gunden in ir muote
Verse: 2950 dem jungen rîter glückes wol;
Verse: 2951 daz doch dem manne helfen sol
Verse: 2952 ob im diu werlt guotes gan,
Verse: 2953 wan swer daz verdienen kan
Verse: 2954 daz im diu werlt sprichet guot,
Verse: 2955 der sol vor leide sîn behuot,
Verse: 2956 wand ir ist leider nû niht vil
Verse: 2957 die diu sælde ûf ir zil
Verse: 2958 sô gärliche lâze
Verse: 2959 daz si mit der mâze
Verse: 2960 älliu dinc verenden.
Verse: 2961 got müeze im helfe senden
Verse: 2962 der ir lop erwerben sol,
Verse: 2963 wan si ist leider valsches vol.
Verse: 2964 dâ von muoz er sîn erwelt
Verse: 2965 der zem besten wirt gezelt;
Verse: 2966 daz bejagt her Gwîgâlois der helt.
Verse group: (88)
Verse: 2967 Mit vreuden gie diu naht hin.
Verse: 2968 des andern morgens wâfent in
Verse: 2969 diu künigîn von Persîâ
Verse: 2970 und vil manic vrouwe dâ
Verse: 2971 mit vlize in sîn îsengwant
Verse: 2972 unde vuorten in zehant:
Verse: 2973 dâ er messe vernam,
Verse: 2974 als ez dem helde wol gezam,
Verse: 2975 von den drin genenden.
Verse: 2976 dô si ir bet verenden
Verse: 2977 und messe wart gesungen,
Verse: 2978 die rîter zuo im drungen
Verse: 2979 und trôsten in als einen man
Verse: 2980 dem diu werlt guotes gan.
Verse: 2981 sîn ors wart im gezogen dar;
Verse: 2982 daz was wol bedecket gar
Verse: 2983 mit einer kovertiure,
Verse: 2984 im wart dâ ze stiure.
Verse: 2985 gegeben manic reiner segen.
Verse: 2986 si bâten sîn got alle pflegen
Verse: 2987 beidiu arme und rîche.
Verse: 2988 vil vermezzenlîche
Verse: 2989 spranc er ûf daz ors sîn.
Verse: 2990 den schilt reicht im diu kunigîn,
Verse: 2991 daz sper diu maget wol getân
Verse: 2992 der er gewalt hêt getân
Verse: 2993 mit dem er solde strîten.
Verse: 2994 nu sach er gegen im rîten
Verse: 2995 den selben rîter sâ zehant.
Verse: 2996 der was dâ bî wol bekant:
Verse: 2997 sîn wafen daz was allez rôt;
Verse: 2998 an sînem schilte was der Tôt
Verse: 2999 gemâlet vil griulîche.
Verse: 3000 "wichâ, herre, wîche!"
Verse: 3001 die garzûn alle riefen
Verse: 3002 die dâ vor irn liefen.
Verse: 3003 si wârn siges an im gewon.
Verse: 3004 dô schiet ab in dâ von
Verse: 3005 sîn unreht und sîn hôchvart.
Verse: 3006 ein rinc in gemachet wart
Verse: 3007 daz si zesamne mohten komen,
Verse: 3008 mit nîde wurden dô genomen
Verse: 3009 diu ors beidiu mit den sporn.
Verse: 3010 dâ wart manic sper verlorn
Verse: 3011 in vil kurzen stunden.
Verse: 3012 der rôte hêt dâ vunden
Verse: 3013 alrêrst sînen gestrîten.
Verse: 3014 si begunden vaste rîten
Verse: 3015 beide einander ûf daz leben.
Verse: 3016 dem jungen rîter wart gegeben
Verse: 3017 ein starkez sper in sîne hant.
Verse: 3018 dô kêrte er an den wîgant
Verse: 3019 nâch sînes vater lêre.
Verse: 3020 dône mohter niht mêre
Verse: 3021 gewern vor dem kinde:
Verse: 3022 er stach in alsô swinde
Verse: 3023 von dem orse ûf daz gras
Verse: 3024 daz im der sprâche zerunnen was.
Verse: 3025 daz was im dâ vor nie geschehen.
Verse: 3026 zesamne begundens alle sehen,
Verse: 3027 mit worten im des prîses jehen.
Verse group: (89)
Verse: 3028 Von dem orse erbeizter nider.
Verse: 3029 der grâve kom ze sinnen wider;
Verse: 3030 er spranc ûf und lief in an.
Verse: 3031 wolde er daz erwendet hân,
Verse: 3032 daz hêt er ê vil wol getân
Verse: 3033 dô er sich ligende niht versan.
Verse: 3034 daz liez er durch sîn êre.
Verse: 3035 des leit er deste mêre
Verse: 3036 von im slege âne nôt.
Verse: 3037 er hêt in nâch ûf sînen tôt
Verse: 3038 gespart, als vil manger tuot
Verse: 3039 der durch sînen hôhen muot
Verse: 3040 sînes vîndes schônet,
Verse: 3041 wand er im des lônet
Verse: 3042 mit dem tôde, swenne er mac.
Verse: 3043 dâ gie slac wider slac;
Verse: 3044 ir deweder dem andern niht vertruoc.
Verse: 3045 der grâve doch den rîter sluoc
Verse: 3046 unz an des kreizes ende.
Verse: 3047 dô zarten ir gebende
Verse: 3048 die vrouwen vor leide;
Verse: 3049 sich huop ûf der heide
Verse: 3050 von den vrouwen an dem tage
Verse: 3051 vil grôzer jâmer unde Mage.
Verse: 3052 ez rief diu maget wol getân
Verse: 3053 mit jamer unsern herren an
Verse: 3054 durch die er die nôt bestuont,
Verse: 3055 als die getriuwen tuont.
Verse: 3056 si sprach "herre, reiner got,
Verse: 3057 nu ist ez allez in dîm gebot:
Verse: 3058 der werlte tôt und ir leben;
Verse: 3059 geruoche mînem kempfen geben
Verse: 3060 mit dîner helfe ganze kraft
Verse: 3061 an dirre herten rîterschaft,
Verse: 3062 wan du, keiser, vil wol weist,
Verse: 3063 vater, sun, hêrre geist,
Verse: 3064 daz er gewalt an mir begêt."
Verse: 3065 dô die klage der rîter hêt
Verse: 3066 vernomen von den vrouwen,
Verse: 3067 dô begunder vaste houwen;
Verse: 3068 beidiu schilt und îsengwant
Verse: 3069 sluoc er im allez von der hant
Verse: 3070 und treip in durch den kreiz wider.
Verse: 3071 man sach daz bluot vallen nider
Verse: 3072 von den starken wunden,
Verse: 3073 sus wart er überwunden
Verse: 3074 von dem jungen rîter dâ.
Verse: 3075 dô muos er im sichern sâ
Verse: 3076 swaz er in tuon hieze,
Verse: 3077 daz er des niht enlieze;
Verse: 3078 dar umbe liez er im sîn leben.
Verse: 3079 daz pfärit muose er wider geben
Verse: 3080 und den sitech âne danc.
Verse: 3081 daz im dâ sô wol gelanc,
Verse: 3082 des wart daz liut allez vrô.
Verse: 3083 mit grôzem schalle vuorte in dô
Verse: 3084 diu künigîn von Persîâ
Verse: 3085 durch ruowe in ir gezelt sâ.
Verse: 3086 ouch volget im dar in
Verse: 3087 sîn vil rîterlîch gewin
Verse: 3088 und die rîter âne zal.
Verse: 3089 sich huop dâ vil grôzer schal.
Verse: 3090 ir vreude was des rôten val,
Verse group: (90)
Verse: 3091 Dô er den pris dâ hêt bejaget,
Verse: 3092 als ich iu nu hân gesaget,
Verse: 3093 den grâven hiez er sichern des: -
Verse: 3094 welt irz vernemen, ich sag iu wes -
Verse: 3095 daz er und sîn vriundin
Verse: 3096 vüeren gegen Britanje hin
Verse: 3097 zem milten künige Artûs
Verse: 3098 und dâ wæren in sînem hûs
Verse: 3099 unz er dar nâch im kæme;
Verse: 3100 swer daz gerne vernæme
Verse: 3101 wer in dar hêt gesant,
Verse: 3102 daz erz im alsô tæte erkant:
Verse: 3103 "daz hât der rîter mit dem rade."
Verse: 3104 der grâve sprach "daz wær mir schade
Verse: 3105 sold ich iuch niht erkennen baz."
Verse: 3106 der rîter sprach "wie kæme daz?"
Verse: 3107 "dâ vüert vil manic man daz rat
Verse: 3108 der nimmer kumt an iuwer stat
Verse: 3109 an geburt und an manheit.
Verse: 3110 dar umb wære ez mir leit
Verse: 3111 und wesse gerne iuwern namen.
Verse: 3112 irn durft iuch nimmer des geschamen
Verse: 3113 daz iu an mir gelungen ist,
Verse: 3114 wan daz weiz unser herre Krist
Verse: 3115 daz ez mir nie mê geschach.
Verse: 3116 der junge rîter aber dô sprach
Verse: 3117 "ich wil mich iu nennen
Verse: 3118 daz ir mich mügt erkennen,
Verse: 3119 sît irs sô vlîziclîche gert,
Verse: 3120 wand irs sît aller êren wert.
Verse: 3121 ich bin Gwîgâlois genant
Verse: 3122 und hân gedâht mit mîner hant
Verse: 3123 der besten lop erwerben
Verse: 3124 od mänlîch ersterben;
Verse: 3125 alsô bin ich ûz gevarn."
Verse: 3126 "herre, got muez iuch bewarn."
Verse: 3127 sprach der grave Hojir
Verse: 3128 "und gevüege uns noch daz wir
Verse: 3129 mit vreuden müezen ein ander sehen;.
Verse: 3130 swaz mir von iu ist geschehen
Verse: 3131 des wil ich niht laster hân.
Verse: 3132 dô nam er urloup und schiet dan
Verse: 3133 engegen Britanje,als er gebôt.
Verse: 3134 dâ wurden liehtiu ougen rôt
Verse: 3135 dô sich diu rîterschaft zerliez;
Verse: 3136 dem herren Gwîgâlois gehiez
Verse: 3137 geselleschaft vil manger dâ.
Verse: 3138 sus schieden sich die rîter sâ
Verse: 3139 beidiu mit vreuden und mit klage.
Verse: 3140 ez was wol nâch mittem tage
Verse: 3141 und hêten zît ze rîten
Verse: 3142 die dâ niht wolden bîten
Verse: 3143 unz an den andern morgen.
Verse: 3144 dâ was unverborgen
Verse: 3145 triuwe unde minne;
Verse: 3146 mit worten und mit sinne
Verse: 3147 erbuten siz ein ander wol,
Verse: 3148 als ein vriunt dem andern sol
Verse: 3149 der im dienstes ist bereit
Verse: 3150 und im ganze triuwe treit
Verse: 3151 ân aller slahte bôsheit.
Verse group: (91)
Verse: 3152 Sus schieden si sich alle dâ.
Verse: 3153 diu künigîn von Persîâ
Verse: 3154 bat den rîter mit ir varn.
Verse: 3155 er sprach "vrouwe, ich muoz bewarn
Verse: 3156 daz ich mich iht versûme;
Verse: 3157 jâ erbat ich des vil kûme
Verse: 3158 die lieben juncvrouwen mîn
Verse: 3159 diu min geleite dar sol sîn
Verse: 3160 daz si hie her mit mir reit."
Verse: 3161 diu vrouwe sprach "herre, seit,
Verse: 3162 war sol si iuch leiten?"
Verse: 3163 "des wil ich iuch bereiten:
Verse: 3164 zeiner âventiure
Verse: 3165 diu ist sô ungehiure
Verse: 3166 daz si niemen mac bestân
Verse: 3167 ezn müeze im an den lîp gân;
Verse: 3168 dar an ich mich niht sûmen wil.
Verse: 3169 dô wart im genigen vil
Verse: 3170 von den vrouwen über al;
Verse: 3171 diu dienest wâren âne zal
Verse: 3172 diu man den rîter ane bôt.
Verse: 3173 sus nam er urloup in den tôt
Verse: 3174 und gnâdet der kuniginne
Verse: 3175 triuwen unde minne
Verse: 3176 die si im bescheinde.
Verse: 3177 ir niftel sêre weinde
Verse: 3178 und kuste die vrouwen alle.
Verse: 3179 sus vuor si mit schalle
Verse: 3180 und mit grôzer rîcheit.
Verse: 3181 ir spîse was allen den bereit
Verse: 3182 die si wolden ezzen.
Verse: 3183 an ir was niht vergezzen
Verse: 3184 deheiner slahte güete,
Verse: 3185 wand ir reinez gemüete
Verse: 3186 ie nach êren blüete.
Verse group: (92)
Verse: 3187 Her Gwîgâlois und diu maget
Verse: 3188 von der ich iu nu hân gesaget
Verse: 3189 der er daz pfärt wider gewan,
Verse: 3190 die rîten mit ein ander dan,
Verse: 3191 diu juncvrouwe und diu zwei getwerc,
Verse: 3192 über einen hôhen berc
Verse: 3193 durch michel waltgevelle nider.
Verse: 3194 dô kômen si ze der strâze wider
Verse: 3195 die diu maget vür si reit
Verse: 3196 dô si klagte ir herzeleit.
Verse: 3197 sînen zoum vie si mit der hant;
Verse: 3198 si sprach "rîter, sît gemant
Verse: 3199 iuwer güete und iuwer êren,
Verse: 3200 daz ir geruochet kêren
Verse: 3201 mit mir heim ze lande
Verse: 3202 (des sît ir âne schande -
Verse: 3203 ich bit iuch sîn vil verre -
Verse: 3204 daz ez iu unser herre
Verse: 3205 vergelten müez durch sînen tôt!),
Verse: 3206 az ich verdiene die grôzen nôt
Verse: 3207 die ir durch mich habt erliten
Verse: 3208 er sprach "vrouwe, lât iuwer biten;
Verse: 3209 ir sult sîn nicht ze harte gern,
Verse: 3210 wand ichn mac iuch [sîn] nicht gewern.
Verse: 3211 ich muoz in kurzer zît bestân,
Verse: 3212 als ich mich an genomen hân,
Verse: 3213 die âventiure ze Korntîn;
Verse: 3214 dar sol ich mit der vrouwen mîn
Verse: 3215 komen sô ich schierest mac.
Verse: 3216 ez würde mîner êren slac
Verse: 3217 ob ich die lieze under wegen.
Verse: 3218 got müez iuwers lîbes pflegen,
Verse: 3219 und gebe iu sælde und êre!
Verse: 3220 wan swaz ich mich nu mêre
Verse: 3221 sûmte hie, des gwünne ich schaden."
Verse: 3222 si mohte in niht sô vil geladen
Verse: 3223 sin verlür ir vlêhen und ir bet.
Verse: 3224 dô er nicht nâch ir willen tet,
Verse: 3225 dô klaget si und weinde als ê.
Verse: 3226 ir jâmers wart dô michels mê
Verse: 3227 dan sîn dâ vor wære gewesen;
Verse: 3228 vor leide trûwet si niht genesen,
Verse: 3229 und wære ir verre baz geschehen
Verse: 3230 hêt si den rîter nie gesehen,
Verse: 3231 wand ir von sîner hinvart
Verse: 3232 ir reinez herze beswæret wart,
Verse: 3233 mit jâmer êwiclîch bespart.
Verse group: (93)
Verse: 3234 Dô si ir bet niht vervie
Verse: 3235 und ez an ein scheiden gie,
Verse: 3236 daz si daz gänzlîche ersach,
Verse: 3237 zem jungen rîter si dô sprach
Verse: 3238 "sît ir mich nicht mugt gewern,
Verse: 3239 sô wil ouch ich der gâbe enbern
Verse: 3240 die ich von iu enpfangen hân.
Verse: 3241 ir wænt des lîhte ich habez getân
Verse: 3242 ze minnern mîne armuot?
Verse: 3243 ich hân lant unde guot,
Verse: 3244 liute und êren alsô vil
Verse: 3245 daz ich der gâbe niht enwil.
Verse: 3246 ir sult von rehte iuwern gewin
Verse: 3247 geben iuwer vriundin,
Verse: 3248 wand ich sîn guoten rât hân."
Verse: 3249 dô muose daz pfärit dâ bestân:
Verse: 3250 si treipz von ir mit slegen dô;
Verse: 3251 des wart der rîter vil unvrô,
Verse: 3252 wand er sis alles widerstreit,
Verse: 3253 ez wære im liep ode leit.
Verse: 3254 sus nam si urloup unde reit.
Verse group: (94)
Verse: 3255 Der rîter sich dô underwant
Verse: 3256 des schoenen pfärdes sâ zehant
Verse: 3257 und alles des dar ûffe lac
Verse: 3258 und eins getwerges daz sîn pflac;
Verse: 3259 daz gap er der juncvrouwen sîn.
Verse: 3260 dô hêt ouch si daz hündelîn
Verse: 3261 daz er dem rîter an gewan,
Verse: 3262 als ich iu ê gesaget hân.
Verse: 3263 die zwô gâbe hêt si dô
Verse: 3264 von im; der wart si harte vrô.
Verse: 3265 iedoch hêt si deheinen trôst
Verse: 3266 daz ir vrouwe würde erlôst
Verse: 3267 mit sîner manheit von ir nôt
Verse: 3268 und vorhte ouch daz im der tôt
Verse: 3269 da wære beschert; daz was ir klage
Verse: 3270 in ir muote alle tage,
Verse: 3271 wand er dûhte si ze kranc.
Verse: 3272 dannoch reit er über ir danc
Verse: 3273 mit ir; si liezz ab âne zorn
Verse: 3274 wan si die reise niht hêt verlorn:
Verse: 3275 si hêt erworben an der vart,
Verse: 3276 als ez dô gahtet wart,
Verse: 3277 baz danne ze tûsent marken;
Verse: 3278 des begunde ir herze starken
Verse: 3279 in vil hôhem muote,
Verse: 3280 wan von grôzem guote
Verse: 3281 stîgent diu herze hô;
Verse: 3282 von armuot wirt niemen vrô.
Verse: 3283 daz hôrte ich ie die wîsen sagen
Verse: 3284 daz die rîchen hôhe tragen,
Verse: 3285 die armen trûren unde klagen.
Verse group: (95)
Verse: 3286 Mit vreuden riten si dô dan.
Verse: 3287 der getwerge einez in began
Verse: 3288 sagen schoeniu mære,
Verse: 3289 wer sîn herre wære
Verse: 3290 der ez dar hêt gesant,
Verse: 3291 und wiez stüende in Irlant.
Verse: 3292 hie mit kurztez in den tac,
Verse: 3293 wan man mit guoten mæren mac
Verse: 3294 und mit reinen wîben
Verse: 3295 die zît wol vertrîben;
Verse: 3296 sus treip ez in di zît hin.
Verse: 3297 nu sâhen si wâ vor in
Verse: 3298 verre ûf einem gevilde
Verse: 3299 in einer grôzen wilde
Verse: 3300 ein schoende gezelt was ûf geslagen.
Verse: 3301 wie dem wære, daz wil ich iu sagen:
Verse: 3302 ez was hôch, sinwel und wît,
Verse: 3303 gel und rôt an einer sît,
Verse: 3304 diu ander wîz unde blâ;
Verse: 3305 ein hirzgehürne was dâ
Verse: 3306 von golde drûf gestecket,
Verse: 3307 die snüere wârn gestrecket
Verse: 3308 vaste mit starken kîlen;
Verse: 3309 ouch wâren ze zwein zîlen
Verse: 3310 drumbe gestecket vünfzic sper.
Verse: 3311 nune wessen die gesellen wer
Verse: 3312 under dem gezelte lac.
Verse: 3313 innen des entweich der tac
Verse: 3314 der naht mit sînem glaste.
Verse: 3315 dô îlten si vil vaste
Verse: 3316 engegen dem gezelte sâ,
Verse: 3317 wan die gesellen enwessen wâ
Verse: 3318 si die selben naht vertriben
Verse: 3319 dâ si sô rîterlîche beliben.
Verse: 3320 ouch was dem rîter dar vil ger:
Verse: 3321 dô er ersach sô manic sper
Verse: 3322 umb daz gezelt stecken,
Verse: 3323 daz begunde an im dô wecken
Verse: 3324 beidiu manheit unde kraft.
Verse: 3325 er gedâhte "ich vinde dâ rîterschaft:
Verse: 3326 dar nâch ich ie gevaren bin;
Verse: 3327 ich wil bejagen dâ gewin,
Verse: 3328 od ich scheide gevangen hin."
Verse group: (96)
Verse: 3329 Der des gezeltes herre was,
Verse: 3330 dem was dar under ûf ein gras
Verse: 3331 gebettet hövischlîche
Verse: 3332 mit einem kulter rîche
Verse: 3333 von zweier hande pfellen.
Verse: 3334 und als er die gesellen
Verse: 3335 zuo im sach rîten,
Verse: 3336 niht lenger wolder bîten:
Verse: 3337 er gie engegen in und enpfie si wol,
Verse: 3338 als ein wirt den gast sol
Verse: 3339 der genâden an in gert;
Verse: 3340 sus wurden si von im gewert
Verse: 3341 vil guoter handelunge dâ.
Verse: 3342 wider den rîter sprach er sâ
Verse: 3343 mit dem die juncvrouwe reit
Verse: 3344 "herre, enwære ez iu nicht leit,
Verse: 3345 ich vrâget iuch gerne mære
Verse: 3346 war iuwer wille wære
Verse: 3347 mit dirre juncvrouwen.
Verse: 3348 iu ist der schilt zehouwen
Verse: 3349 iuwer wâfenroc verschrôten:
Verse: 3350 ir habt gemachet tôten
Verse: 3351 ode vil sêre wunden;
Verse: 3352 des hât wol enpfunden
Verse: 3353 der liehte helm mit dem rade.
Verse: 3354 sî ez iu niht grôzer schade,
Verse: 3355 sô lât mich wizzen war ir welt."
Verse: 3356 dô sprach her Gwîgâlois der helt
Verse: 3357 "sît ez mir niht verboten wart,
Verse: 3358 ich sagiu wol mîne vart:
Verse: 3359 disiu maget wart gesant
Verse: 3360 ze Britanje in daz lant
Verse: 3361 mînem herren, dem künige Artûs,
Verse: 3362 ze Kardiôl in sîn hûs,
Verse: 3363 als ir si sehet rîten hie.
Verse: 3364 der künic si minniclîche enpfie
Verse: 3365 und diu mässenîe gar.
Verse: 3366 ûf der genâde kom si dar
Verse: 3367 ob iemen wære under in
Verse: 3368 der einen rîterlîchen gwin
Verse: 3369 ze Korntîn getorste holn;
Verse: 3370 er müese dâ grôzen kumber doln
Verse: 3371 dar under den gewizzen tôt.
Verse: 3372 dô underwant ich mich der nôt,
Verse: 3373 als ich iu nu hân geseit.
Verse: 3374 ez was aber ir vil leit,
Verse: 3375 wand ich dûhte et si ze kranc.
Verse: 3376 sus bin ich allez über ir danc
Verse: 3377 mit ir geriten her.
Verse: 3378 got gebe mir daz ich mîn sper
Verse: 3379 dâ sô vertuo als ich des ger!"
Verse group: (97)
Verse: 3380 Dô der herre daz hêt vernomen
Verse: 3381 warumb od wie er dar was komen
Verse: 3382 und sîne jugent rehte ersach,
Verse: 3383 des nam in wunder unde sprach
Verse: 3384 "mich dunket des: ir sît ze kint;
Verse: 3385 iuwer kraft diu ist ein wint
Verse: 3386 zer selben âventiure,
Verse: 3387 wan si ist ze holen tiure,
Verse: 3388 als ich iu nu sagen wil:
Verse: 3389 ich hân dâ gesellen vil
Verse: 3390 verloren von der selben nôt;
Verse: 3391 ez sint dâ gelegen tôt
Verse: 3392 die tiursten von dem lande,
Verse: 3393 an den ich wol erkande
Verse: 3394 ganze manheit unde kraft,
Verse: 3395 und die ir zît mit rîterschaft
Verse: 3396 grôzen prîs erwurben.
Verse: 3397 sît die dâ verdurben,
Verse: 3398 wie möht iu gelingen?
Verse: 3399 welt ir den prîs erringen,
Verse: 3400 sô volget mînem râte:
Verse: 3401 ich hân vruo und spâte
Verse: 3402 dar nâch geriten wol zehen jâr,
Verse: 3403 biz ich mîne gesellen gar
Verse: 3404 hân verlorn und ouch daz guot.
Verse: 3405 sît wir nu beide einen muot
Verse: 3406 haben zuo der selben nôt,
Verse: 3407 sô lâze wir ez hie den tôt
Verse: 3408 alsô gerne scheiden
Verse: 3409 enzwischen uns beiden
Verse: 3410 und sweder unser hie gesige,
Verse: 3411 ob der ander niht tôt gelige,
Verse: 3412 der danne den sich habe verlorn,
Verse: 3413 daz der wider âne zorn
Verse: 3414 ze lande var, daz ist mîn rât;
Verse: 3415 swer ab danne gesiget hât,
Verse: 3416 der vüere den prîs ze Korntîn;
Verse: 3417 dâ lâze er alrêrst werden schîn
Verse: 3418 ob er guot rîter künne sîn."
Verse group: (98)
Verse: 3419 Her Gwîgâlois was ein man
Verse: 3420 der nie zagheit gewan
Verse: 3421 noch nie bôsheit begie;
Verse: 3422 sîn herze dâ von vreude vie
Verse: 3423 als im dehein manheit
Verse: 3424 ze tuone wart vür geleit.
Verse: 3425 dô er vernam des rîters muot,
Verse: 3426 das vreute er sich und dûhte in guot,
Verse: 3427 wand er hêt sich des bewegen
Verse: 3428 swes iemen wolde mit im pflegen
Verse: 3429 ze rîterlîcher manheit,
Verse: 3430 dar ûf was sin lîp bereit,
Verse: 3431 wand er ie nâch êren ranc.
Verse: 3432 der rede sagter dem herren danc,
Verse: 3433 wand er wol sach daz sîn muot
Verse: 3434 was ze rîterschefte guot;
Verse: 3435 des wart her Gwîgâlois vil vrô.
Verse: 3436 wider den rîter sprach er dô
Verse: 3437 "herre , welt ir des niht enbern
Verse: 3438 ichn müeze iuch strîtes hie gewern,
Verse: 3439 sô teilt mit mir gelîche:
Verse: 3440 der sper sît ir ze rîche
Verse: 3441 und habt driu schoeniu ros hie
Verse: 3442 und zwelf vrume knappen, die
Verse: 3443 wartent iuwer, daz ist ir reht;
Verse: 3444 sô hân ab ich deheinen kneht,
Verse: 3445 niwan mîn ors und min sper;
Verse: 3446 niht mêr gesindes brâhte ich her
Verse: 3447 noch helfe ze disem strîte;
Verse: 3448 anders ich niht rîte
Verse: 3449 niwan mîn ors den langen tac;
Verse: 3450 dâ von ez niht getûren mac
Verse: 3451 zer selben rîterschefte.
Verse: 3452 ouch hân ich lützel krefte
Verse: 3453 ir seht wol selbe ich bin ein kint."
Verse: 3454 dô sprach der herre "sît iu [nu] sint
Verse: 3455 diu ors und knappen tiure,
Verse: 3456 sô gibe ich iu ze stiure
Verse: 3457 daz beste ors daz ich hân;
Verse: 3458 dar zuo sô sîn iu undertân
Verse: 3459 sehs knappen die ich brâhte her;
Verse: 3460 und nemt vünf und zweinzic sper
Verse: 3461 daz ir des strîtes iht abe gêt."
Verse: 3462 dô erz alsus geteilet hêt,
Verse: 3463 des vreute sich der küene man.
Verse: 3464 sehs knappen hiez er vür sich stân;
Verse: 3465 die tâten im des sicherheit
Verse: 3466 daz im ir dienest wære bereit
Verse: 3467 an dem selben strîte.
Verse: 3468 nu was ez an der zîte
Verse: 3469 das man solde ezzen;
Verse: 3470 desn wart niht vergezzen
Verse: 3471 im engæbe der wirt wirtschaft
Verse: 3472 und alles des die überkraft
Verse: 3473 des er haben mohte,
Verse: 3474 als ez im ze nemen tohte.
Verse: 3475 dar nâch bettet man in
Verse: 3476 under daz gezelt hin
Verse: 3477 beidiu ûf loube und ûf gras;
Verse: 3478 vil manic guot kulter was
Verse: 3479 ûf daz loup gedecket;
Verse: 3480 dar ûf wâren gestrecket
Verse: 3481 vil wîziu lîlachen.
Verse: 3482 die knappen hiez man wachen
Verse: 3483 die naht mit vlîze unz an den tac.
Verse: 3484 ein walt in dâ nâhen lac,
Verse: 3485 dar inne manic nahtegal
Verse: 3486 uobte ir wünniclîchen schal;
Verse: 3487 diu vreude in in daz herze hal.
Verse group: (99)
Verse: 3488 nâch der naht erschein der tac
Verse: 3489 nâch sînem sit, als er ie pflac.
Verse: 3490 die knappen wârn alle bereit.
Verse: 3491 si hêten ûf diu ors geleit
Verse: 3492 satel und kovertiure.
Verse: 3493 zir zweier justiure
Verse: 3494 was in allen harte ger.
Verse: 3495 harnasch, schilt und sper
Verse: 3496 wâren bereit in beiden.
Verse: 3497 dô begunden sich dâ kleiden
Verse: 3498 die herren an ir slâfstet;
Verse: 3499 dar nâch sprâchens ir gebet
Verse: 3500 und bevulhen got beide ir nôt,
Verse: 3501 wand ir einem was der tôt
Verse: 3502 beschert von dem andern dâ.
Verse: 3503 dô hiezen si sich wâfen sâ
Verse: 3504 ir ietweders knappen; die
Verse: 3505 dienten ir herren hie
Verse: 3506 als si geteilet wâren.
Verse: 3507 dem herren begunde swâren
Verse: 3508 sîn mout harte sêre;
Verse: 3509 wan daz er durch sîn êre
Verse: 3510 den strît niht mohte lân,
Verse: 3511 er hêt sichs gerne abe getân,
Verse: 3512 wand in wîssagte sîn muot,
Verse: 3513 als er den liuten ofte tuot
Verse: 3514 die vor in wizzen den tôt
Verse: 3515 und die doch durch der êren nôt
Verse: 3516 den lîp verliesent, als er dâ.
Verse: 3517 den schilt hiez er im reichen sâ
Verse: 3518 und saz ûf daz ors sîn.
Verse: 3519 zwêne schefte îwîn,
Verse: 3520 dar an wâren starkiu sper,
Verse: 3521 die brâhten in die knappen her.
Verse: 3522 si liezen von ein ander gân
Verse: 3523 daz si ir puneiz möhten hân
Verse: 3524 und kêrten gegen ein ander wider;
Verse: 3525 diu sper druhten si dô nider,
Verse: 3526 als si truoc ir gelust;
Verse: 3527 durch die schilte ûf die brust
Verse: 3528 si sô vaste stâchen
Verse: 3529 daz die schefte brâchen.
Verse: 3530 dô nâmen si zwei andriu sper;
Verse: 3531 zuo ein ander was in ger;
Verse: 3532 zesamne kêrten si dô dâ
Verse: 3533 sô vaste daz die schefte sâ
Verse: 3534 sich zarten von den îsen.
Verse: 3535 daz golt begunde rîsen
Verse: 3536 von den schilten ûf daz gras.
Verse: 3537 an in beiden dannoch was
Verse: 3538 ganziu manheit unde kraft;
Verse: 3539 ir deweder deheiner rîterschaft
Verse: 3540 sô starker nie begunde;
Verse: 3541 in vil kurzer stunde
Verse: 3542 verstâchen si diu sper gar.
Verse: 3543 zaller jungest brâhte man dar
Verse: 3544 zwêne schefte eschîn,
Verse: 3545 als es leider solde sîn
Verse: 3546 des herren tôt an der stat.
Verse: 3547 her Gwîgâlois der rîter bat
Verse: 3548 baz ze velde kêren;
Verse: 3549 des endorfte er in niht lêren,
Verse: 3550 wand ers im selbe hêt gedâht.
Verse: 3551 dô wurden si zesamne brâht
Verse: 3552 von den starken rossen wider.
Verse: 3553 her Gwîgâlois der druhte nider
Verse: 3554 daz sper mit beiden handen;
Verse: 3555 sînen zorn begunde er anden,
Verse: 3556 als in sîn vater lêrte;
Verse: 3557 und dô er an in kêrte,
Verse: 3558 daz starke sper er durch in stach
Verse: 3559 daz man in dâ tôten sach
Verse: 3560 vallen nider ûf daz gras.
Verse: 3561 vil grôziu klage umb in dâ was:
Verse: 3562 von den liuten über al
Verse: 3563 wart dâ ein jæmerlîcher schal;
Verse: 3564 si klagten alle des rîter val.
Verse: 3565 Er was wol grôzer klage wert,
Verse: 3566 wand er hêt ie des gegert
Verse: 3567 daz im der êren krône
Verse: 3568 zu jungest wær zu lône
Verse: 3569 gevallen umb sîn arbeit.
Verse: 3570 daz hêt der tôt nu hin geleit,
Verse: 3571 als er noch vil ofte tuot:
Verse: 3572 er nidert mangen hôhen muot
Verse: 3573 und zevüeret die rîcheit
Verse: 3574 diu lange zesamne ist geleit.
Verse: 3575 er gît ouch ie nâch liebe leit.
Verse: 3576 Her Gwîgâlois, der küene man
Verse: 3577 hiez die knappen wür sich stân.
Verse: 3578 swie ez in doch wære leit,
Verse: 3579 si tâten im des sicherheit -
Verse: 3580 als si ûf den heiligen swüeren -
Verse: 3581 daz si ze Britanje vüeren
Verse: 3582 zem milten künige Artûs
Verse: 3583 und sîn dâ biten in sînem hûs
Verse: 3584 biz er nâch in koeme dar.
Verse: 3585 des swuoren si und liezenz wâr,
Verse: 3586 swie leide in von im wære geschehen.
Verse: 3587 doch wolden si daz gerne sehen
Verse: 3588 wer er wære; daz was ir muot.
Verse: 3589 dô namen si ir herren guot,
Verse: 3590 beidiu ros und ouch gewant;
Verse: 3591 si bunden ûf diu pfärt zehant
Verse: 3592 swaz si tragen solden.
Verse: 3593 den tôten si niht wolden
Verse: 3594 lâzen an der walstat;
Verse: 3595 her Gwîgâlois die knappen bat
Verse: 3596 daz si in ze kirchen bræhten
Verse: 3597 und sîner sêle gedæhten
Verse: 3598 mit almuosen und mît messen,
Verse: 3599 swaz si ze tuone wessen
Verse: 3600 sîner sêle ze trôste
Verse: 3601 daz si von der helle erlôste
Verse: 3602 daz si sich des vlizzen,
Verse: 3603 und im niht harte wizzen
Verse: 3604 umb ir lieben herren tôt;
Verse: 3605 si sæhen wol es gienge im nôt.
Verse: 3606 dô tâten si als er gebôt.
Verse group: (100)
Verse: 3607 Si nâmen urloup von im dâ.
Verse: 3608 der rîter huop sich danne sâ,
Verse: 3609 als in diu maget lêrte;
Verse: 3610 mit vreuden er dô kêrte
Verse: 3611 mit ir heim ze lande.
Verse: 3612 si mohte wol âne schande
Verse: 3613 sîn rîten mit ir dô vertragen.
Verse: 3614 alrêrst begunde si im sagen
Verse: 3615 ir mære, dô im dâ gelanc,
Verse: 3616 und sagte im sîner noete danc.
Verse: 3617 si sprach herre, geloubet daz
Verse: 3618 mir geviel nie rîter baz
Verse: 3619 dan ir an rehter manheit.
Verse: 3620 nu habt ir iu daz vür geleit
Verse: 3621 daz ir den lîp verliesen welt
Verse: 3622 od riterlîche als ein helt
Verse: 3623 der werlte lop erringen;
Verse: 3624 under den zwein dingen
Verse: 3625 muoz iu morgen einz geschehen.
Verse: 3626 wil ez got, sô sul wir sehen
Verse: 3627 noch hînt daz lant ze Korntîn,
Verse: 3628 dar ûz diu liebe vrouwe mîn
Verse: 3629 in ir kintheit wart vertriben.
Verse: 3630 ir landes ist ir niht beliben
Verse: 3631 niwan ein burc, diu lît dran,
Verse: 3632 daz nie dehein künic gewan
Verse: 3633 ein hûs sô rehte veste;
Verse: 3634 ez ist ein berc, der beste
Verse: 3635 den ie dehein man gesach.
Verse: 3636 ezn wære dehein wîp sô swach
Verse: 3637 sine behieltez mir lîhter wer
Verse: 3638 immer vor des küniges her.
Verse: 3639 dar ûf ist diu vrouwe mîn,
Verse: 3640 daz niht schoeners möhte sîn
Verse: 3641 in dirre werlte dan si ist.
Verse: 3642 nu hât ir unser herre Krist
Verse: 3643 nâch ir ahte ein kleinez leben
Verse: 3644 in ir kintheit gegeben,
Verse: 3645 als ich iu nu sagen wil.
Verse: 3646 ir vater der hêt êren vil
Verse: 3647 und diu liebe vrouwe mîn:
Verse: 3648 daz guote lant ze Korntîn
Verse: 3649 daz was ir eigen beider.
Verse: 3650 mit grôzer klage leider
Verse: 3651 sî wir dâ von gescheiden:
Verse: 3652 daz bûwet nû ein heiden;
Verse: 3653 Rôaz von Glois ist er genant;
Verse: 3654 sîn manheit diu ist erkant
Verse: 3655 als wîte sô diu werlt ist.
Verse: 3656 er hât durch sînen zouberlist
Verse: 3657 beidiu sêle unde leben
Verse: 3658 einem tievel gegeben;
Verse: 3659 der tuot durch in wunders vil:
Verse: 3660 er vüeget im allez daz er wil;
Verse: 3661 alsô gevuocter im daz lant.
Verse: 3662 daz was im ê vil unbekant
Verse: 3663 ob er dâ künic solde sîn;
Verse: 3664 nû hât er goldes vollen schrîn;
Verse: 3665 daz was des lieben herren mîn.
Verse group: (101)
Verse: 3666 Welt irz vernemen, ich sagiu wie
Verse: 3667 der heiden daz ane gevie
Verse: 3668 daz er uns von dem lande schiet,
Verse: 3669 als imz sîn herre der tievel riet.
Verse: 3670 ez lît enhalp Korntîn
Verse: 3671 ein rîchiu grâfschaft, diu ist sîn;
Verse: 3672 die brâhte in sîn vater an.
Verse: 3673 nu wart der ungetriuwe man
Verse: 3674 mînem herren heimlîch
Verse: 3675 und diente im aller tägelîch
Verse: 3676 als er sîn eigen wære.
Verse: 3677 mit mangem guten mære
Verse: 3678 vreut er im ofte sînen muot,
Verse: 3679 als der ungetriuwe tuot:
Verse: 3680 swen er dem manne schaden wil,
Verse: 3681 sô sagt er guoter mære vil,
Verse: 3682 und lachet in valschlîche an;
Verse: 3683 als tet der ungetriuwe man.
Verse: 3684 mîn herre der was guot
Verse: 3685 unde hêt so reinen muot
Verse: 3686 daz er sichs niht bedâhte
Verse: 3687 unz ez im den schaden brâhte
Verse: 3688 dâ von er den lîp verlôs.
Verse: 3689 owê, daz er ie erkôs
Verse: 3690 im ze vriunde ein den man
Verse: 3691 der nie deheine triuwe gewan!
Verse: 3692 deiswâr, daz was niht wol getân.
Verse: 3693 Sîn hûs was im bereit
Verse: 3694 und sîn guot unverseit;
Verse: 3695 er hêt in in sîner pflege
Verse: 3696 und beriet in alle wege
Verse: 3697 durch sîne grôze manheit.
Verse: 3698 dâ wider gedâht er im leit
Verse: 3699 ze tuone alle tägelîch.
Verse: 3700 daz was iedoch unbillîch
Verse: 3701 daz er wider minne
Verse: 3702 sîne valsche sinne
Verse: 3703 im ze schaden kêrte,
Verse: 3704 als in sin schande lêrte.
Verse: 3705 eins morgens dô der tac ûf gie
Verse: 3706 und daz der wahtær verlie
Verse: 3707 die huote an der zinne,
Verse: 3708 als er des wart inne
Verse: 3709 daz diu porte was ûf getân,
Verse: 3710 dô kom der ungetriuwe man
Verse: 3711 daz sîn niemen wart gewar
Verse: 3712 mit vier hundert rîtern dar;
Verse: 3713 die wârn ze harnasche gar.
Verse: 3714 Als er daz bürgetor gevie,
Verse: 3715 sîn ors er dô stên lie
Verse: 3716 und îlte mit zorne ûf den sal,
Verse: 3717 dâ die rîter über al
Verse: 3718 mit grôzen zühten sliefen.
Verse: 3719 die vînde si an liefen
Verse: 3720 und sluogen daz gesinde
Verse: 3721 von kinde ze kinde,
Verse: 3722 von manne ze manne;
Verse: 3723 nieman mohte danne
Verse: 3724 dem gâhen tôde enbresten;
Verse: 3725 dâ lac von den gesten
Verse: 3726 vil manic edel rîter tôt.
Verse: 3727 owê der klägelîchen nôt
Verse: 3728 daz si alsô verdurben
Verse: 3729 und âne wer ersturben!
Verse: 3730 wie möhte ein mort groezer wesen!
Verse: 3731 man liez ir einen niht genesen.
Verse: 3732 dâ wart mîn lieber herre erslagen;
Verse: 3733 den sol diu werlt immer klagen:
Verse: 3734 an im was manheit unde jugent,
Verse: 3735 sterke, wîsheit unde tugent;
Verse: 3736 mit disen dingen minnet er ie
Verse: 3737 die werlt, und vergaz doch nie
Verse: 3738 sîn der imz gegeben hêt,
Verse: 3739 in des gewalt diu werlt stêt;
Verse: 3740 dem diente mîn lieber herre
Verse: 3741 und minnet in alsô verre
Verse: 3742 mit almuosen und mit messen
Verse: 3743 daz ims die liute wessen.
Verse: 3744 ich wil iu sagen wes er pflac:
Verse: 3745 ern liez nie deheinen tac
Verse: 3746 ern teilte selbe mit sîner hant;
Verse: 3747 swaz er armer liute vant,
Verse: 3748 die beriet der tugentrîche man.
Verse: 3749 des sol in got geniezen lân,
Verse: 3750 wand er im ie was undertân.
Verse group: (102)
Verse: 3751 Mîn altvrouwe was gevarn -
Verse: 3752 als si got wolde bewarn
Verse: 3753 und ez ir sælde solde sîn -
Verse: 3754 ûz dem lande ze Korntîn
Verse: 3755 ûf ir hûs ze Roimunt,
Verse: 3756 daz tuon ich iu entiuschen kunt:
Verse: 3757 Künigesberc hieze ez hie -
Verse: 3758 daz ir ir vater zeigen lie
Verse: 3759 und allez daz dar umbe lît.
Verse: 3760 mîn juncvrouwe was zer selben zît
Verse: 3761 dô ditze mort hie geschach,
Verse: 3762 als es mîn vrouwe selbe jach,
Verse: 3763 niwan drîer jâr alt.
Verse: 3764 nû ist si sô wol gestalt
Verse: 3765 und hât einen sô schoenen lîp
Verse: 3766 daz wæn iender lebe ein wîp
Verse: 3767 in allem disem rîche
Verse: 3768 diu sich ir gelîche.
Verse: 3769 si hât schoene unde jugent,
Verse: 3770 geburt unde ganze tugent.
Verse: 3771 ich erkenne wol ir reinen muot:
Verse: 3772 si ist gewizzen unde guot.
Verse: 3773 mîn vruowe pfligt ir harte wol,
Verse: 3774 als ein muoter ir tohter sol:
Verse: 3775 si hât si in ir huote
Verse: 3776 mit lîbe und mit guote.
Verse: 3777 durch ir schoene hât manic man
Verse: 3778 ze Korntîn den lîp verlân
Verse: 3779 und lît ouch noch vil manger tôt.
Verse: 3780 owê der klägelîchen nôt!
Verse: 3781 noch machet si liehtiu ougen rôt.
Verse group: (103)
Verse: 3782 Ich sagiu wie daz komen ist:
Verse: 3783 wir haben vunden einen list
Verse: 3784 der uns benamen vrumen muoz
Verse: 3785 und sol uns leides werden buoz.
Verse: 3786 wirn wellen die juncvruowen mîn
Verse: 3787 ân daz lant ze Korntîn
Verse: 3788 nieman geben ze wîbe,
Verse: 3789 wan der mit sînem lîbe
Verse: 3790 daz guote lant erwerben mac;
Verse: 3791 der hât ouch danne vür den tac
Verse: 3792 genuoc ze geben swem er wil;
Verse: 3793 sô wirt im daz beste spil
Verse: 3794 daz man im gît ze wîbe
Verse: 3795 eine magt diu sînem lîbe
Verse: 3796 wirt ein übergulde:
Verse: 3797 swer die êrsten schulde
Verse: 3798 von ir lîbe nemen sol,
Verse: 3799 dem wirt herzenlîche wol,
Verse: 3800 wand ez hât diu sælicheit
Verse: 3801 ir wunsch sô gar an si geleit
Verse: 3802 daz si mit lobe die krône treit.
Verse group: (104)
Verse: 3803 Ich lâze iuch morgen an ir sehen
Verse: 3804 daz ir des selbe müezet jehen.
Verse: 3805 ob diu werlt einem man
Verse: 3806 älliu wære undertân,
Verse: 3807 und daz im gelîche
Verse: 3808 älliu künicrîche
Verse: 3809 dienten gar vür eigen,
Verse: 3810 dem enkunde ich niht gezeigen
Verse: 3811 noch gerâten ze wîbe
Verse: 3812 deheine magt diu sînem lîbe
Verse: 3813 sô rehte wol gezæme
Verse: 3814 und diu ouch sô genæme
Verse: 3815 an allen dingen wære;
Verse: 3816 si ist unwandelbære
Verse: 3817 an lîbe und an sinnen.
Verse: 3818 sold ich die schoenen minnen,
Verse: 3819 daz ich niht wære ein wîp,
Verse: 3820 dar umbe wolde ich mînen lîp
Verse: 3821 immer vüeren veile
Verse: 3822 und wolde in urteile
Verse: 3823 mîne sêle setzen."
Verse: 3824 sus begunde si in wetzen
Verse: 3825 unde reizen ûf den tôt.
Verse: 3826 des was ir weizgot vil unnôt,
Verse: 3827 wand er pflac solher manheit
Verse: 3828 daz sîn lîp was bereit
Verse: 3829 allen [den] die sîn geruochten,
Verse: 3830 die ez an in suochten
Verse: 3831 und die sîn wert wâren.
Verse: 3832 er hêt in sînen jâren
Verse: 3833 und in sîner kintheit
Verse: 3834 der werlte lop alsô bejeit
Verse: 3835 daz man sîn noch gedenken muoz.
Verse: 3836 swer welle daz im werde buoz
Verse: 3837 sîner schande die er hât,
Verse: 3838 der lâze sîne missetât
Verse: 3839 und volge den besten; deist mîn rât.
Verse group: (105)
Verse: 3840 Her Gwîgâlois sprach zuo der maget,
Verse: 3841 dô si im alsô hêt gesaget
Verse: 3842 juncvrouwe, nu sagt mir mê
Verse: 3843 wiez umb die âventiure stê
Verse: 3844 und wer mich dar bringe
Verse: 3845 od mit welhem dinge
Verse: 3846 ich si vinde; daz tuot mir kunt."
Verse: 3847 dô sprach diu maget an der stunt
Verse: 3848 herre, daz wil ich iu sagen
Verse: 3849 und wil iuch des niht verdagen
Verse: 3850 daz iu dar zuo gevrumen mac:
Verse: 3851 nimmer wirt dehein tac
Verse: 3852 man sehe vür daz hûs gân
Verse: 3853 ein tier, daz ist sô wol getân,
Verse: 3854 und wil ich im der wârheit jehen,
Verse: 3855 daz ich niht schoeners hân gesehen;
Verse: 3856 ich sagiu wiez geschaffen ist:
Verse: 3857 ez hât unser herre Krist
Verse: 3858 sînen vlîz dar an geleit.
Verse: 3859 daz tier ûf sînem houbet treit
Verse: 3860 eine guldîne krône;
Verse: 3861 diu ist bewahsen schône
Verse: 3862 mit zwein swarzen hornen;
Verse: 3863 mit beiden orten vornen
Verse: 3864 ist si sô bewunden
Verse: 3865 daz wir niht enkunden
Verse: 3866 mit deheinen unsern sinnen
Verse: 3867 si dâ von gewinnen,
Verse: 3868 ob ez uns sîn gunde.
Verse: 3869 ez hât in sînem munde
Verse: 3870 die hitze, als ichz hân vernomen,
Verse: 3871 daz niemen mac dar zuo komen
Verse: 3872 der im iht schaden wil;
Verse: 3873 vrumer rîter hât ez vil
Verse: 3874 mit im geleitet in den tôt.
Verse: 3875 welt ir bestên die selben nôt,
Verse: 3876 sô merket rehte war ez var.
Verse: 3877 von sînem houbet ist ez gar
Verse: 3878 geschaffen als ein lêbart.
Verse: 3879 ez hât erkorn im eine vart,
Verse: 3880 diu ist niemen mê bekant:
Verse: 3881 einen stîc in daz lant,
Verse: 3882 durch den walt, zuo Korntîn;
Verse: 3883 dâ sult ir im volgen în."
Verse: 3884 er sprach triuwen, daz sol sîn!"
Verse group: (106)
Verse: 3885 Dô er daz wort vol sprach,
Verse: 3886 die schoenen burc er do sach
Verse: 3887 bî im ligen nâhen;
Verse: 3888 dar ûz si gegen in sâhen
Verse: 3889 einen rîter gwâfent rîten,
Verse: 3890 als er wolde strîten.
Verse: 3891 er reit ein ors wol getân.
Verse: 3892 einen wîzen halsberc vuorter an;
Verse: 3893 den bedahte ein grüener wâfenroc;
Verse: 3894 dar ûf was ein rêchboc
Verse: 3895 gesniten von samîte
Verse: 3896 an ietwederre sîte.
Verse: 3897 sîn helm der was rîche,
Verse: 3898 vil harte höveschliche
Verse: 3899 mit rôten keln bedecket;
Verse: 3900 dar umbe was gestrecket;
Verse: 3901 ein strieme wîz härmîn;
Verse: 3902 oben was gestecket drîn
Verse: 3903 ein schüzzel von golde,
Verse: 3904 dâ bî man wizzen solde
Verse: 3905 daz er dâ truhsæze was.
Verse: 3906 ein timît grüene alsam ein gras
Verse: 3907 was gebunden an sîn sper.
Verse: 3908 einen niuwen schilt vuort er ;
Verse: 3909 dâ was daz tier gemâlet an,
Verse: 3910 als ich iu gesaget hân,
Verse: 3911 daz in dâ leiten solde;
Verse: 3912 von lazûre und von golde
Verse: 3913 was ez harte rîche
Verse: 3914 gevüllet meisterlîche;
Verse: 3915 daz was ir wâfen ze Roimont.
Verse: 3916 der rîter sprach "nu tuot mir kunt
Verse: 3917 und sagt mir rehte, wer ist der
Verse: 3918 der dort kumt geriten her ?
Verse: 3919 ich wæne er pris welle bejagen."
Verse: 3920 si sprach "herre, daz wil ich iu sagen:
Verse: 3921 ez ist ein der tiurste man
Verse: 3922 der rîters namen ie gewan
Verse: 3923 an tugent und an manheit ;
Verse: 3924 iu ist von im vil unverseit
Verse: 3925 swes ir mit im beginnen welt;
Verse: 3926 des lîbes ist er gar ein helt
Verse: 3927 und ist truhsæze hie,
Verse: 3928 rîterschaft die minnet er ie.
Verse: 3929 vermoide er iuch, sô ist mîn rât
Verse: 3930 daz ir in gerne rîten lât,
Verse: 3931 wand iuch dâ misselingen mac."
Verse: 3932 der rîter sprach "daz wære ein slac
Verse: 3933 aller mînen êren
Verse: 3934 und im kêren,
Verse: 3935 sît ich nach rîterschefte var;
Verse: 3936 des himels keiser mich bewar!
Verse: 3937 ich wil benamen gegen im dar."
Verse group: (107)
Verse: 3938 Sus kêrter über die heide.
Verse: 3939 die herren begunden beide
Verse: 3940 die schilte vazzen vür diu knie;
Verse: 3941 ir ietwedre sîgen lie
Verse: 3942 gegen dem andern sînen schaft;
Verse: 3943 sus kômen sie mit grôzer kraft
Verse: 3944 zesamne uf der heide;
Verse: 3945 si verstâchen beide
Verse: 3946 alsô rîterlîche ir sper
Verse: 3947 daz niemen kunde wizzen wer
Verse: 3948 daz sîne baz hêt vertân.
Verse: 3949 der truhsæze reit in wider an;
Verse: 3950 bi dem zoume viene ern dô
Verse: 3951 vil minniclîche und sprach alsô
Verse: 3952 "ir sult hie willekomen sîn
Verse: 3953 und wizzet bî den triuwen mîn
Verse: 3954 daz iu mîn dienest ist bereit."
Verse: 3955 nu sach er wâ dort her reit
Verse: 3956 diu maget wider in daz lant
Verse: 3957 die sîn vrouwe hêt ûz gesant.
Verse: 3958 vor ir zôch man ir gewin
Verse: 3959 gegen der schoenen bürge hin:
Verse: 3960 den sitich, daz phart wol getân
Verse: 3961 als ez mit manheit gewan
Verse: 3962 her Gwîgâlois, der wîgant.
Verse: 3963 der truhsæze nam in bî der hant
Verse: 3964 und kêrte dâ diu maget reit;
Verse: 3965 sin getriuwer grouz was ir bereit,
Verse: 3966 wan si hêt grôze nôt erliten.
Verse: 3967 mit ein ander si dô riten,
Verse: 3968 die drî gesellen an den berc;
Verse: 3969 vor in zôch daz getwere
Verse: 3970 daz schoene pfärit mit der hant;
Verse: 3971 sus brahte diu maget in daz lant
Verse: 3972 dar nâch si ûz was gesant.
Verse group: (108)
Verse: 3973 Rîter unde knehte
Verse: 3974 jegelîcher nâch sînem rêhte
Verse: 3975 enpfienc den rîter und die maget;
Verse: 3976 in beiden was dâ unversaget
Verse: 3977 guot gemach und êre,
Verse: 3978 und kunden si iht mêre
Verse: 3979 in ze liebe hân erdaht,
Verse: 3980 daz wære benamen dâ volbrâht,
Verse: 3981 wand in geviel nie rîter baz.
Verse: 3982 si sprâchen alle "ist er daz
Verse: 3983 den der künic Artus
Verse: 3984 mîner vrouwen her ze hus
Verse: 3985 ze helfe hât gesant,
Verse: 3986 und der uns daz reine lant
Verse: 3987 erledigen sol ze Korntîn ?
Verse: 3988 der sol hie willekomen sîn
Verse: 3989 uns allen ze trôste!
Verse: 3990 der mange sêle erlôste
Verse: 3991 ûz der helle mît sîner kraft
Verse: 3992 und der âne meisterschaft
Verse: 3993 die werlt alle werden hiez
Verse: 3994 und der den vâlant verstiez
Verse: 3995 von dem himelrîche
Verse: 3996 durch daz er im gelîche
Verse: 3997 wolde setzen sînen stuol -
Verse: 3998 er warf in in der helle pfuol :
Verse: 3999 alsô müez vallenvon sîner hant
Verse: 4000 der heidenische vâlant
Verse: 4001 der mangen rîter hât erslagen!
Verse: 4002 got sol im niht mê vertragen
Verse: 4003 sînen vil grôzen übermuot
Verse: 4004 und sînen gwalt den er tuot."
Verse: 4005 diu rede dûhte den rîter guot.
Verse group: (109)
Verse: 4006 Ein ende hêt diu klage dô;
Verse: 4007 si lachten alle und wâren vrô.
Verse: 4008 diu magt bevalch den wîgant
Verse: 4009 dem truhsæzen bî der hant
Verse: 4010 und den besten rîtern dâ.
Verse: 4011 zuo ir vrouwen gie si sâ;
Verse: 4012 der brâhte si liebiu mære
Verse: 4013 wie mit ir komen wære
Verse: 4014 der aller besten rîter ein
Verse: 4015 den diu sunne ie beschein;
Verse: 4016 den hêt der künic Artûs
Verse: 4017 ir ze helfe in ir hûs
Verse: 4018 von sîner mässenîe gesant.
Verse: 4019 dô neic diu vrouwe in daz lant
Verse: 4020 dem künige von Britanie.
Verse: 4021 diu süeze gamanje
Verse: 4022 enpfie vil wol die reinen maget.
Verse: 4023 owî, waz dâ wartgesaget
Verse: 4024 mære von ir reise!
Verse: 4025 si zalte mange vreise
Verse: 4026 die si von vorhten leit
Verse: 4027 als ir geselle streit.
Verse: 4028 ouch lie si ir vrouwen
Verse: 4029 diu kleinôt schouwen
Verse: 4030 diu ir her Gwîgâlois gewan,
Verse: 4031 als ich iu gesaget hân,
Verse: 4032 mit micheler manheit.
Verse: 4033 ir getwerc daz phärit vür si reit
Verse: 4034 und vuorte den sitich und den hunt;
Verse: 4035 dô ahten si vür tûsent pfunt
Verse: 4036 daz gereite und daz vogelhûs.
Verse: 4037 dem milten künige Artûs
Verse: 4038 gnâdeten si der êren.
Verse: 4039 diu magt begunde mêren
Verse: 4040 dem jungen rîter sînen prîs:
Verse: 4041 si lobet in en mangen wîs
Verse: 4042 vor ir juncvrouwen:
Verse: 4043 wie wol er kunde houwen
Verse: 4044 helm unde schilte
Verse: 4045 und daz in niht bevilte
Verse: 4046 ze tuone durch dehein wîp;
Verse: 4047 er wolde verliesen sînen lîp
Verse: 4048 durch si, des wær im gedaht;
Verse: 4049 sus hêt si in ûz brâht.
Verse: 4050 des wart diu wirtinne vrô.
Verse: 4051 ir juncvrouwen gnadete si dô
Verse: 4052 der ängestlîchen arbeit
Verse: 4053 die si ûf der verte leit,
Verse: 4054 als si ir selbe hêt geseit.
Verse group: (110)
Verse: 4055 Nu berieten sich die drîe,
Verse: 4056 diu schoene Lârîe,
Verse: 4057 ir muoter und diu selbe maget
Verse: 4058 diu in diu mære hêt gesaget,
Verse: 4059 wie man den rîter enpfienge
Verse: 4060 daz er dâ von gevienge
Verse: 4061 guoten willen in den tôt.
Verse: 4062 allen ir vrouwen si gebôt
Verse: 4063 daz si sich rîche kleiten
Verse: 4064 und sich dar zuo bereiten,
Verse: 4065 als er în gienge,
Verse: 4066 daz man in sô enpfienge
Verse: 4067 daz er dâ von würde vrô;
Verse: 4068 daz lobten si mit willen dô.
Verse: 4069 Nêrejâ diu maget hiez
Verse: 4070 diu von dem rîter trôst gehiez,
Verse: 4071 mit der er dar komen was.
Verse: 4072 in einen garten ûf ein gras
Verse: 4073 vuort in der truhsæz bî der zhant;
Verse: 4074 dô schuter abe sîn îsengwant
Verse: 4075 under einer linden grüene;
Verse: 4076 her Gwîgâlois der küene
Verse: 4077 kuolte sich und ruowet dâ.
Verse: 4078 dô brâhte im Nêreja
Verse: 4079 von pfelle harte rîch gewant;
Verse: 4080 daz hêt ze liebe im gesant
Verse: 4081 diu schoene magt Larie;
Verse: 4082 ez was ir von Syrîe
Verse: 4083 verre gesant über sê.
Verse: 4084 noch brâht im diu maget mê:
Verse: 4085 lînwât, wîz alsam ein snê.
Verse: 4086 zuo zim saz si ûf den klê.
Verse: 4087 sus kleite sich der küene man.
Verse: 4088 zwo scharlaches hosen streich er an
Verse: 4089 mit grôzem vlîze an diu bein.
Verse: 4090 ôwî, wie wol et an im schein
Verse: 4091 geburt unde manheit!
Verse: 4092 gewizzen unde sælicheit
Verse: 4093 hêt got mit vlîze an in geleit.
Verse: 4094 Dô der rîter wart gekleit
Verse: 4095 und er nâch sîner arbeit
Verse group: (111)
Verse: 4096 so minniclîche gâbe enphie,
Verse: 4097 des gnâdeter got unde gie
Verse: 4098 mit der juncvrouwen hin
Verse: 4099 vür die edeln künigin
Verse: 4100 dâ diu ûf ir sal saz.
Verse: 4101 ôwî, herre got, wâz
Verse: 4102 er dâ schoener vrouwen vant!
Verse: 4103 die hêten sich in rîch gewant
Verse: 4104 gekleit manger slahte,
Verse: 4105 iegelîche nâch ir ahte.
Verse: 4106 vünfzic was ir über al;
Verse: 4107 drîzic lâze ich âne zal
Verse: 4108 sô daz ich si niht prîse,
Verse: 4109 wan si niht in der wîse
Verse: 4110 gelîch den zweinzic wâren
Verse: 4111 an geburt noch an gebâren,
Verse: 4112 an schoene noch an rîcheit;
Verse: 4113 die zweinzic wâren sô gekleit
Verse: 4114 von pfelle und von samîte
Verse: 4115 daz ich dâ wider strîte
Verse: 4116 daz man nu iht vinde
Verse: 4117 under deheinem gesinde
Verse: 4118 alsô rîche vrouwen.
Verse: 4119 dô begunder umbe schouwen
Verse: 4120 und nam ir aller rehte war;
Verse: 4121 dô wâren si ze lobe gar
Verse: 4122 und ze wunsche wol gestalt;
Verse: 4123 ir sælde diu was manicvalt
Verse: 4124 an lîbe und an gewizzen;
Verse: 4125 des besten si sich vlizzen
Verse: 4126 vür ein ander alle dâ.
Verse: 4127 dô sach er under in sitzen sâ
Verse: 4128 vrouwen Lârîen, die schoenen maget
Verse: 4129 von der schoene im was gesaget
Verse: 4130 michel wunder; daz was ouch wâr;
Verse: 4131 got hêt sînen vlîz gar
Verse: 4132 ze wunsche wol an si geleit:
Verse: 4133 an lîbe und an sælicheit
Verse: 4134 diu reine vür si alle was
Verse: 4135 geliutertals ein spiegelglas.
Verse: 4136 hie vant er sînes herzen bluot.
Verse: 4137 beidiu lîp unde muot
Verse: 4138 gap er ir tougenlîche dâ.
Verse: 4139 vrou Minne vie den rîter sâ
Verse: 4140 und zôch in in ir hamît
Verse: 4141 gewalticlîche âne strît,
Verse: 4142 daz er sich niht mohte erwern;
Verse: 4143 er muose ir sichern unde swern
Verse: 4144 ze tuone swaz si duhte guot;
Verse: 4145 ze gîsel muose er ir den muot
Verse: 4146 geben und daz herze sîn,
Verse: 4147 daz diu beidiu muosen sîn
Verse: 4148 ir gevangen biz an ir tôt;
Verse: 4149 swaz man ze tuone im gebot
Verse: 4150 durch si, daz dûhte in allez swach,
Verse: 4151 swie im doch sîn herze brach
Verse: 4152 dô er die schoenen alrêst sach.
Verse: 4153 Vrou Minne nam in mit ir kraft
Verse: 4154 und zôch in in ir meisterschaft
Verse: 4155 gewalticlîche âne wer;
Verse: 4156 der ê vlühtic tet ein her
Verse: 4157 und mangen vrumen rîter vie,
Verse: 4158 dern kunde sich gevristen nie
Verse: 4159 mit deheiner sîner kraft
Verse: 4160 ern müese dulden meisterschaft
Verse group: (112)
Verse: 4161 von der starken minne.
Verse: 4162 hie liez er sîne sinne
Verse: 4163 bî der mägde wol getân;
Verse: 4164 ir grôziu schoene gesigte im an
Verse: 4165 daz er ir nimmer mê vergaz,
Verse: 4166 wan si sîn herze dâ besaz
Verse: 4167 mit jâmer, so daz im nie mê
Verse: 4168 von deheiem wîbe geschach sô wê.
Verse: 4169 des gwaltes was er ungewon;
Verse: 4170 ich sagiu daz im dâ von
Verse: 4171 deste wirs muose sîn.
Verse: 4172 gegen im gie diu künigîn;
Verse: 4173 ir tohter nam si bî der hant;
Verse: 4174 diu schoenen Lârîe was si genant
Verse: 4175 si enpfiengen in mit triuwen wol,
Verse: 4176 als man [die] lieben vriunt sol;
Verse: 4177 dar nâch die vrouwen über al.
Verse: 4178 vil grôziu vreude âne schal
Verse: 4179 huop sich mit zühten under in dâ.
Verse: 4180 diu vrouwe hiez in sitzen sâ
Verse: 4181 und klaget im ir herzeleit;
Verse: 4182 der rîter sprach " ich bin bereit
Verse: 4183 durch iuch ze rîten in den tôt;
Verse: 4184 ezn ist deheimn sô grôziu nôt
Verse: 4185 ichn bestê si gerne und sî ir vrô,
Verse: 4186 ob der rede ist alsô
Verse: 4187 als mir Nêrejâ hât gesaget:
Verse: 4188 daz man daz lant und die maget
Verse: 4189 mit manheit erwerben sol.
Verse: 4190 ez tuot mir sanfte unde wol,
Verse: 4191 swaz löeides mir dâ von geschuht."
Verse: 4192 diu vrouwe sprach "ichn hils iuch niht,
Verse: 4193 wand ichz alsô gevestent hân -
Verse: 4194 gesiget ir dem helden an -
Verse: 4195 daz ich gote getrûwe wol
Verse: 4196 daz ichz vch geben sol,
Verse: 4197 mit mannen und mit mâgen.
Verse: 4198 do begunde in des betragen
Verse: 4199 daz er sich sûmen solde;
Verse: 4200 mit urloube er dô wolde
Verse: 4201 gegen dem lande sîn geriten.
Verse: 4202 dô begunde in diu maget biten
Verse: 4203 daz er belibe mit ir die naht;
Verse: 4204 daz gap im vreude unde maht,
Verse: 4205 wand er die schoenen gerne sach.
Verse: 4206 mit grôzen zühten er dô sprach
Verse: 4207 "ir sult gebieten über mich,
Verse: 4208 wan swaz ir welt, daz tuon ich;
Verse: 4209 und swizzet sicherlîche:
Verse: 4210 wæren mîn älliu rîche,
Verse: 4211 sô daz ich ein keiser wære
Verse: 4212 der eren ich enbære
Verse: 4213 ê ich verlieze iuwer gebot.
Verse: 4214 ir sult ez lâzen âne spot
Verse: 4215 daz ich iuch, vrouwe, minne,
Verse: 4216 wand ir habt mîne sinne
Verse: 4217 gevangen und daz herze mîn;
Verse: 4218 die müezen bî iu immer sîn
Verse: 4219 mit triuwen biz an mînen tôt."
Verse: 4220 vür ir vüeze er sich bôt
Verse: 4221 mit ûf gerahten henden
Verse: 4222 er sprach "sich muoz verenden
Verse: 4223 mîn lîp nâch iuwern gnâden gar;
Verse: 4224 dise reise die ich var
Verse: 4225 dâ ich den lîp verliesen sol
Verse: 4226 daz tuot mir herzenlîche wol,
Verse: 4227 wand ez durch iuch geschehen muoz."
Verse: 4228 der mägde kuste er an den vuoz
Verse: 4229 vor vreuden und ergap sich ir.
Verse: 4230 er sprach "vrouwe, ditz ist mir
Verse: 4231 diu meiste vreude diech ie gewan
Verse: 4232 daz ich die vreise sol bestân
Verse: 4233 dâ mit man iuch erwerben mac;
Verse: 4234 got lâze mich den selben tac
Verse: 4235 gelebene daz ich in bestê,
Verse: 4236 swie halt mir dar nâch ergê,
Verse: 4237 der iuch des landes verstôzen hât!"
Verse: 4238 "got gebe iu helfe unde rât!"
Verse: 4239 sprach diu maget wol getân.
Verse: 4240 den rîter hiez si ûf stân
Verse: 4241 und erzeicte im mit den ougen
Verse: 4242 vor ir muoter tougen
Verse: 4243 daz er ir was alsam der lîp.
Verse: 4244 des pflegent noch diu reinen wîp
Verse: 4245 daz si in diu herze sehent,
Verse: 4246 dar inne suochet unde spehent
Verse: 4247 durch des mannes ougen,
Verse: 4248 wan swaz daz herze tougen
Verse: 4249 wider den vriunt valsches hât,
Verse: 4250 daz ouge ez nimmer verlât
Verse: 4251 ezn meldez mit dem blicke;
Verse: 4252 ez wenket harte dicke
Verse: 4253 an im ûf unde nider
Verse: 4254 und züclet sich vil gâhes wider;
Verse: 4255 ezn siht niht güetlîche dar,
Verse: 4256 niwan daz ez neme war
Verse: 4257 ob iht ze merken an im sî;
Verse: 4258 dâ erkennet die valschen bî.
Verse: 4259 als ich mich versinnen kan:
Verse: 4260 swâ diu ougen ein ander an
Verse: 4261 lange sehent âne wanc,
Verse: 4262 daz dâ herze und [ir] gedanc
Verse: 4263 mit triuwen zuo ein ander stât;
Verse: 4264 swâ ab der blic sô schiere ergât,
Verse: 4265 dâ enist niht ganzer triuwe bî,
Verse: 4266 ezn kome alsô daz ez sî
Verse: 4267 daz sîn die liute werden gwar:
Verse: 4268 sô lâze er sîn sehen gar,
Verse: 4269 ern blicke dan underwîlen dar.
Verse group: (113)
Verse: 4270 Als tet im diu reine maget.
Verse: 4271 waz dâ mære wart gesaget
Verse: 4272 under in von guoten dingen!
Verse: 4273 si kunden im wol geringen
Verse: 4274 sînen muot mit süzen spil;
Verse: 4275 dâ was kurzewîle vil
Verse: 4276 von süezer ougen weide.
Verse: 4277 ezn geschach nie man so leide
Verse: 4278 und solder under in sîn gewesen,
Verse: 4279 er wær vor leidgar genesen,
Verse: 4280 wan dâ was michel rîchheit.
Verse: 4281 innen des wart in geseit
Verse: 4282 si solden ûf ezzen gân.
Verse: 4283 den rîter hiez man ûf stân
Verse: 4284 von der kurzwîle;
Verse: 4285 ez dûhte in wolein mîle
Verse: 4286 dô er von ir ze tische gie.
Verse: 4287 groezer êre erbôt man nie,
Verse: 4288 weder ê noch sît, deheinem man
Verse: 4289 als im mit willen dâ wart getân.
Verse: 4290 dô si mit vreuden gâzen
Verse: 4291 und dar nâch gesâzen,
Verse: 4292 die vrouwen gâben im guot naht;
Verse: 4293 sus schieden si sich âne braht.
Verse: 4294 der tac hêt ein ende hie.
Verse: 4295 her Gwîgâlois dô slafen gie
Verse: 4296 ûf einen wünniclichen sal.
Verse: 4297 dâ sach er von der mûre zetal
Verse: 4298 eine brunst in dem walde;
Verse: 4299 dô vrâget er alsô balde
Verse: 4300 wâ diu brunst möhte sîn.
Verse: 4301 si sprâchen "ez ist ze Korntîn,
Verse: 4302 dâ unser herre nam den tôt.
Verse: 4303 man hoeret dâ ein jâmer unde nôt
Verse: 4304 die langen naht unz an den tac.
Verse: 4305 niemen ez erleschen mac
Verse: 4306 unz daz der tac ûf gêt;
Verse: 4307 daz hûs ab danne dâ ganzez stêt,
Verse: 4308 unverbrunnen alsam ê.
Verse: 4309 man hoeret dâ niwan wê! wê!
Verse: 4310 schrîen die langen naht;
Verse: 4311 des tages ist ez âne braht
Verse: 4312 und alles schalles lære.
Verse: 4313 ez ist uns ein swære
Verse: 4314 daz wir des niht megen gesehen
Verse: 4315 wâ von od wie ez sî geschehen.
Verse: 4316 ez hâtz getriben wol zehen jâr:
Verse: 4317 des nahtes sô verbrinnet ez gar
Verse: 4318 und stet iedoch des tages dâ."
Verse: 4319 der rîter sprach "nu saget mir wâ
Verse: 4320 diu stâze durch den walt gê."
Verse: 4321 der truhsæze sprach "owê!
Verse: 4322 jâne gêt niht weges leider dar:
Verse: 4323 ein breitez mos hât ez gar
Verse: 4324 umbevangen und ein sê.
Verse: 4325 ichn kom dar in nimmer mê
Verse: 4326 sît mîn vrouwe vertriben wart.
Verse: 4327 ouch gêt dar in deheinen vart
Verse: 4328 niwan en zwein enden;
Verse: 4329 die sint mit steinwenden
Verse: 4330 beslozzen und mit huote,
Verse: 4331 sô daz des iemen muote
Verse: 4332 daz er dar in kêre
Verse: 4333 er engelte sîn vil sêre,
Verse: 4334 ezn volge einer dem tiere dar
Verse: 4335 der nâch der âventiure var:
Verse: 4336 den leitez âne schaden dar in.
Verse: 4337 der teile ouch danne den gewin
Verse: 4338 mit swelhem vriunde er welle!
Verse: 4339 ich will sîn geselle
Verse: 4340 nimmer werden, swiez mir ergê;
Verse: 4341 ichn weiz et wiez dar umbe stê:
Verse: 4342 wirn gesehen ir deheinen nimmer mê."
Verse group: (114)
Verse: 4343 "Der al die werlt geschaffen hât,
Verse: 4344 der gebe mir helfe unde rât
Verse: 4345 und trôst ze mîner reise,
Verse: 4346 wand ich die selben vreise
Verse: 4347 mir ze vreuden hân erwelt,"
Verse: 4348 sô sprach her Gwîgâlois der helt;
Verse: 4349 "ez wirt mir einvil süeziu nôt
Verse: 4350 und sol ich duch si ligen tôt
Verse: 4351 dich ich ze vrouwen hân erkorn;
Verse: 4352 ich muoz und wil ir sîn geborn
Verse: 4353 ze dienest swar ich kêre!"
Verse: 4354 der rede entwart niht mêre,
Verse: 4355 wand im was ruowe harte not;
Verse: 4356 guot naht er in dô bôt.
Verse: 4357 sus ruowet er unz an den tac.
Verse: 4358 sîns rosses man mit vlîze pflac;
Verse: 4359 ez wart dâ harte wol beslagen.
Verse: 4360 sîn îsengwant daz hiez man tragen
Verse: 4361 balde in eine vegevaz;
Verse: 4362 mit solhem vlîze vegt man daz
Verse: 4363 er wart lûter als ein îs.
Verse: 4364 si vürderten in en mangen wîs
Verse: 4365 zer ängestlîchen reise.
Verse: 4366 sîn muot in in die vreise
Verse: 4367 und in solhen kumber stiez
Verse: 4368 dar zuo im niemen trôst gehiez;
Verse: 4369 an gotes gnâde erz allez liez.
Verse: 4370 Des morgens dô der tac ûf gie,
Verse: 4371 sîn sorge in niht slâfen lie
Verse: 4372 und der jâmer nâch der maget.
Verse: 4373 sîn herze was vil unverzaget;
Verse: 4374 des gnôz er an vil manger stat.
Verse: 4375 eine messe er im dô singen bat
Verse group: (115)
Verse: 4376 von dem hêren geiste
Verse: 4377 und bat got aller meiste
Verse: 4378 siges durch die reinen maget,
Verse: 4379 wand im vür wâr was gesaget
Verse: 4380 ob er den sic genæme dâ,
Verse: 4381 man gæbe im mit stæte sâ
Verse: 4382 die schoenen magt ze wîbe,
Verse: 4383 ze vreuden sînem lîbe;
Verse: 4384 des vreute sich der küene man.
Verse: 4385 dô daz ambet wart getân
Verse: 4386 und sich der pfaffe engarte,
Verse: 4387 dô stuont er unde warte
Verse: 4388 wen er im gæbe den segen,
Verse: 4389 als wir zer noete hiute pflegen.
Verse: 4390 der priester kom vil schiere wider;
Verse: 4391 mit grôzem jâmer kniete er nider
Verse: 4392 vür den alter mit gebet.
Verse: 4393 eine kefsen nam er an der stet,
Verse: 4394 diu was heilctuomes vol;
Verse: 4395 mit rôtem golde was si wol
Verse: 4396 gezieret und mit gesteine;
Verse: 4397 von wîzen helfenbeine
Verse: 4398 was der kefsen daz ander teil.
Verse: 4399 der priester was gar âne meil
Verse: 4400 und ledic aller bôsheit;
Verse: 4401 sîn hâr war gâr unde reit,
Verse: 4402 sîn bart lanc unde breit;
Verse: 4403 mit rîcher wat was er gekleit:
Verse: 4404 sîn pelzder was lûter grâ,
Verse: 4405 mit einem samît der was blâ
Verse: 4406 bezogen [vil] meisterlîche,
Verse: 4407 gevidert was er rîche
Verse: 4408 mit einem zobel spanne breit;
Verse: 4409 der priester hêt an sich geleit
Verse: 4410 einen mantel der was luhsîn;
Verse: 4411 der slaht moht er niht bezzer sîn,
Verse: 4412 mit einem siglât bedaht.
Verse: 4413 die liute liezen alle ir braht
Verse: 4414 und neicte sich der junge degen.
Verse: 4415 der priester gap im dô den segen
Verse: 4416 als er beste kunde:
Verse: 4417 mit kefsen und mit munde
Verse: 4418 segent er in in den tôt.
Verse: 4419 dâ wart vil manic ouge rôt
Verse: 4420 dô im der segen wart gegeben.
Verse: 4421 "herre got, vrist im sîn leben
Verse: 4422 und gip im sige unde kraft
Verse: 4423 zer ängeslîchen rîterschoft
Verse: 4424 und behalte im sînen jungen lîp"
Verse: 4425 sprach dâ man unde wîp,
Verse: 4426 "wand er ist alles guotes wert."
Verse: 4427 der priester strihte im umb sîn swert
Verse: 4428 einen brief, der gap im veste muot:
Verse: 4429 vür älliu zouber was er guot.
Verse: 4430 des gnâter im und bevalch sich got.
Verse: 4431 dar nâch schiere kom ein bot,
Verse: 4432 der hiez in enbîzen gân.
Verse: 4433 der imbiz wart vil schiere getân;
Verse: 4434 ringiu spîse was im bereit
Verse: 4435 ze sîner grozen arbeit.
Verse: 4436 von dem tische gienc er zehant
Verse: 4437 dâ er die vrouwen alle vant
Verse: 4438 und nam urloup von in sâ.
Verse: 4439 sîn vestez herze liez er dâ
Verse: 4440 bî der mägde wol getân;
Verse: 4441 ir krankez herze vuorte er dan.
Verse: 4442 nu sprechet wie sîn werde rât
Verse: 4443 der ein krankez herze hât
Verse: 4444 als er ez strîte rîten sol?
Verse: 4445 dâ stuont im der gedinge wol
Verse: 4446 und der muot den im gît
Verse: 4447 diu süeze minne zaller zît;
Verse: 4448 ditz allez reizte ûf den strît.
Verse group: (116)
Verse: 4449 Hie neic er dem gesinde
Verse: 4450 von kinde ze kinde,
Verse: 4451 von manne ze manne;
Verse: 4452 dem rîter volget danne
Verse: 4453 ein segen meiniclîche:
Verse: 4454 si bâten alle gelîche
Verse: 4455 got daz er sîn gedæhte
Verse: 4456 und in wider bræhte
Verse: 4457 mit sige und mit gesunde
Verse: 4458 got enwolde sô manegen munde
Verse: 4459 sîne gnâde niht versagen:
Verse: 4460 er liez in an der vart bejagen
Verse: 4461 solhen prîs der in noch wert;
Verse: 4462 des hêt der rîter ie gegert.
Verse: 4463 man brâhte in sîn ors zehant,
Verse: 4464 sper, schilt und îsengwant;
Verse: 4465 dô wâfent sich der junge degen.
Verse: 4466 des lîbes hêt er sich bewegen.
Verse: 4467 vrouwe Lârîe sande im dô
Verse: 4468 eine gâbe, der wart er harte vrô:
Verse: 4469 ez was ein tasche pfellîn;
Verse: 4470 ein brôt daz was geleit dar în,
Verse: 4471 geworht mit grôzer meisterschaft:
Verse: 4472 von wurzen hêt ez solhe kraft
Verse: 4473 daz in lie diu hungers nôt
Verse: 4474 als erz engegen dem munde bôt;
Verse: 4475 ez gap im muot und solhe maht:
Verse: 4476 er wære gewesen siben
Verse: 4477 naht in einem walde âne maz
Verse: 4478 als er sîn ein lützel gaz;
Verse: 4479 des gnâter ir wol tûsent stunt.
Verse: 4480 nu kom ein bot, der tet im kunt,
Verse: 4481 als erz ouch ê hêt venomen,
Verse: 4482 daz tier wær vür die burc komen
Verse: 4483 und gienge gegen dem walde.
Verse: 4484 danne kêrte er balde
Verse: 4485 mit jâmer vür daz bürgetor;
Verse: 4486 dâ sach er daz tier vor
Verse: 4487 gegen dem walde kêren;
Verse: 4488 sîne reise begunde er mêren
Verse: 4489 wand im was zuo dem tiere gâch.
Verse: 4490 daz gesinde segent im nâch
Verse: 4491 und antwurt in in gotes pflege.
Verse: 4492 her Gwîgâlois kêrt von dem wege
Verse: 4493 ein engez pfat, daz was niht breit,
Verse: 4494 unz er daz schoene tier erreit.
Verse: 4495 als er im sô nahen kam
Verse: 4496 daz ez sîn rehte war genam,
Verse: 4497 dô spiltez gegen im als ein hunt;
Verse: 4498 mit sînen spiel tet ez im kunt
Verse: 4499 daz er im willekomen was;
Verse: 4500 ez legte sich vür in ûf daz gras
Verse: 4501 und gnâte im sîner künfte dar.
Verse: 4502 des wart er an im wol gewar,
Verse: 4503 wand ez vil güetlîche tet.
Verse: 4504 nâch im kêrte er von der stet
Verse: 4505 ein pfat, daz was vil enge;
Verse: 4506 durch michel gedrenge
Verse: 4507 reit er in kurzer wîle
Verse: 4508 baz danne zwelf mîle;
Verse: 4509 sus vuoren si mit île.
Verse group: (117)
Verse: 4510 Hie hêt der walt ein ende;
Verse: 4511 bî einer steinwende
Verse: 4512 kômen si vür daz bürgetor;
Verse: 4513 dâ lâgen wilde graben vor;
Verse: 4514 die wâren sô vreislîche tief,
Verse: 4515 als ein man dar în rief,
Verse: 4516 daz ez vil kûme her ûf hal;
Verse: 4517 dâ wâren pfîlære hin ze tal
Verse: 4518 geworht mit grôzer krefte,
Verse: 4519 dar ûf mit meisterschefte
Verse: 4520 ein brücke was geslihtet,
Verse: 4521 ein slegetor [was] gerihtet
Verse: 4522 von den pfîlæren enbor;
Verse: 4523 dâ was gehftet an daz tor.
Verse: 4524 als daz tier zuo gie,
Verse: 4525 der portenære ez sîgen lie
Verse: 4526 und haftez ûf die brücke nider.
Verse: 4527 in sîn hûs gienc er wider:
Verse: 4528 er erkande sînen blâst wol;
Verse: 4529 sô grôzer hitze was ez vol,
Verse: 4530 an swaz ez in der werlte blies,
Verse: 4531 daz bran zehant als ein mies,
Verse: 4532 steine und îsen als ein strô.
Verse: 4533 nâch dem tiere reit er dô
Verse: 4534 ze Korntîn in daz lant;
Verse: 4535 daz was eben als ein hant,
Verse: 4536 wol gebûwen über al;
Verse: 4537 dâ lac ûf und zetal
Verse: 4538 wînwähse harte vil.
Verse: 4539 dô sach er sîner ougen spil
Verse: 4540 vor im: einen turnei;
Verse: 4541 dâ wart vil manic sper enzwei
Verse: 4542 in kurzer wîle gestochen,
Verse: 4543 die starken schilte zebrochen
Verse: 4544 von slegen und von stichen;
Verse: 4545 si jagten und entwichen
Verse: 4546 ze rehte als si solden;
Verse: 4547 daz wart dâ wol vergolden
Verse: 4548 beidiu mit stichen und mit slegen;
Verse: 4549 enzwischen zwein breiten wegen
Verse: 4550 was diu storîe;
Verse: 4551 hundert unde drîe
Verse: 4552 was der rîter und niht mê;
Verse: 4553 man hôrte dâ niwan "wê! wê!"
Verse: 4554 vor in kreigieren dâ.
Verse: 4555 her Gwîgalois bedâhte sich sâ
Verse: 4556 ezn wæren rehte liute niht;
Verse: 4557 ir rîterschaft dûht in enwiht
Verse: 4558 und nam ir aller wâfen war;
Verse: 4559 daz was in einer varwe gar,
Verse: 4560 rehte swarz alsam ein kol;
Verse: 4561 mit zinober wâren wol
Verse: 4562 rôtiu viur gemâlet drin.
Verse: 4563 in twanc sîn manheit und sîn sin
Verse: 4564 daz er sîn sper an der stet
Verse: 4565 mit einer rîchen jost vertet
Verse: 4566 durch sîne liebe âmîen,
Verse: 4567 die schonen Lârîen.
Verse: 4568 "zevalier!" begunder schrîen.
Verse: 4569 Dô er daz sper hêt vertân,
Verse: 4570 beidiu schaft und îsen bran
Verse: 4571 swâ ez an si ruorte;
Verse: 4572 sîn ors in danne vuorte
Verse: 4573 baz danne rehte reise.
Verse: 4574 ern kom in solhe vreise
Verse: 4575 von sô grôzer hitze nie.
Verse: 4576 er gedâhte "herre got, wie
Verse group: (118)
Verse: 4577 stêt ez umb dise rîterschaft
Verse: 4578 daz beidiu îsen unde schaft
Verse: 4579 an in sô gar ist verbrant?
Verse: 4580 und wær mit doch daz nû erkant
Verse: 4581 wes gesinde ez wære,
Verse: 4582 sô vrâget ich si der mære
Verse: 4583 unz ich ervüere ir leben gar."
Verse: 4584 von der jæmerlîchen schar
Verse: 4585 kêrte der edel rîter dô;
Verse: 4586 ir valschiu vreude tet in unvrô,
Verse: 4587 wand er wol sach daz in daz leben
Verse: 4588 got ze buoze hêt gegeben.
Verse: 4589 von den rîtern wart im gâch;
Verse: 4590 dem tiere kêrte er aber nâch
Verse: 4591 vür daz hûs ze Korntîn.
Verse: 4592 an des gezierde was wol schîn
Verse: 4593 daz daz lant rîche was;
Verse: 4594 diu mûre glaste alsam ein glas
Verse: 4595 lûter unde reine,
Verse: 4596 von edelm märmelsteine
Verse: 4597 geworht vil meisterlîche;
Verse: 4598 ein palas harte rîche
Verse: 4599 lac enmitten drinne
Verse: 4600 gemûrt mit grôzem sinne
Verse: 4601 von lûtern kristallen -
Verse: 4602 daz muose im wol gevallen,
Verse: 4603 mit vlîze gewelbet âne dach;
Verse: 4604 durch die mûre man wol sach
Verse: 4605 allez daz dar inne was,
Verse: 4606 wan si was lûter als ein glas;
Verse: 4607 daz hûs was erbûwen wol
Verse: 4608 und maniger gezierde vol.
Verse: 4609 ouch lac ein anger vor dem tor
Verse: 4610 ûf einem breiten steine enbor
Verse: 4611 nâhen bî der strâze;
Verse: 4612 schône âne mâze
Verse: 4613 ein boum dar ûf gebelzet was
Verse: 4614 rehte enmitten in daz gras,
Verse: 4615 des schat den anger gar bevie;
Verse: 4616 von sînem süezen bluote gie
Verse: 4617 ein smac reine unde guot;
Verse: 4618 der gap kraft und guoten muot.
Verse: 4619 dar engegen daz tier kêrte,
Verse: 4620 als ez diu gwonheit lêrte,
Verse: 4621 dâ der schone anger lac.
Verse: 4622 nimmer wart dehein tac
Verse: 4623 ezn kome dar zer selben stunt;
Verse: 4624 sîn süezer smac was im wol kunt.
Verse: 4625 ûf den anger spranc ez sâ;
Verse: 4626 daz tier wart verwandelt dâ
Verse: 4627 zehant von sîner wilde
Verse: 4628 in eines mannes bilde;
Verse: 4629 der hêt zöpfe alsam ein wîp;
Verse: 4630 beidiu sîn wât und sîn lîp
Verse: 4631 diu wâren lieht sunnen var,
Verse: 4632 lûter und sô rehte klâr
Verse: 4633 daz ez im in diu ougen schein
Verse: 4634 als ein lieht karfunkelstein;
Verse: 4635 sîn houbet daz was schône
Verse: 4636 gezieret mit der krône
Verse: 4637 die daz tier hêt dar getragen.
Verse: 4638 her Gwîgâlois bi sînen tagen
Verse: 4639 sô vremdes nie niht gesach.
Verse: 4640 des erkom er sêre unde sprach
Verse: 4641 "herre got, waz sol daz sîn?"
Verse: 4642 zuo dem man wold er dar în
Verse: 4643 erbeizet sîn sâ zehant;
Verse: 4644 dô was der anger âne want
Verse: 4645 beslozzen mit gotes tougen;
Verse: 4646 swie in doch sîniu ougen
Verse: 4647 vor im offen sâhen,
Verse: 4648 ern mohte niht genâhen
Verse: 4649 dem manne den er bî im sach.
Verse: 4650 daz muote in sêre unde sprach
Verse: 4651 "sag an, sît du mensche bist,
Verse: 4652 ob du geloubest an Krist
Verse: 4653 und wiez umb dîn leben stê;
Verse: 4654 dir ist nû wol, ê was dir wê.
Verse: 4655 als ich mich versinnen kan,
Verse: 4656 got hât wunder an dir getân:
Verse: 4657 ê wærd ein tier, nû bist ein man."
Verse group: (119)
Verse: 4658 Er sprach "den du mir hâst genant,
Verse: 4659 der sol mir immer sîn bekant
Verse: 4660 und geloube daz er wârre Krist
Verse: 4661 ie was und immer ist,
Verse: 4662 daz âne in niht genesen mac;
Verse: 4663 ich hân verdienet sînen slac
Verse: 4664 leider mir und sînen zorn;
Verse: 4665 des bin ich armiu sêle verlorn
Verse: 4666 ern welle mir genædic wesen:
Verse: 4667 âne in trûwe ich niht genesen.
Verse: 4668 ditz ist mîn ruowe die ich hân,
Verse: 4669 als ich von den wîzen gân
Verse: 4670 des tages ie ze dirre stunt;
Verse: 4671 niht mê ruowe ist mir kunt
Verse: 4672 als ich dich nû bewîse:
Verse: 4673 zeinem paradîse
Verse: 4674 gap mir got ditz ze lône hie;
Verse: 4675 daz verdienet ich, ich sage dir wie:
Verse: 4676 ich was herre über ditze lant
Verse: 4677 unde stuont gar in mîner hant
Verse: 4678 beidiu liute unde guot;
Verse: 4679 dô gap mir got sô guoten muot
Verse: 4680 daz ich die armen an dise stat
Verse: 4681 zallen zîten komen bat;
Verse: 4682 ich teilte in selbe mit mîner hant,
Verse: 4683 swaz ich armer liute vant;
Verse: 4684 die beriet ich mit der spîse.
Verse: 4685 ditz selbe paradîse
Verse: 4686 gap mir got ze lône
Verse: 4687 und dise liehte krône
Verse: 4688 die ich hie mit vreuden trage.
Verse: 4689 du solt merken waz ich dir sage."
Verse: 4690 "daz tuon ich gerne" sprach der degen.
Verse: 4691 er sprach "ez ist hie bî gelegen
Verse: 4692 ein wurm nû wol zehen jâr;
Verse: 4693 der hât ditze lant gar
Verse: 4694 verwüest unz an daz wilde mos;
Verse: 4695 beidiu man unde ros
Verse: 4696 treit er hin âne wer;
Verse: 4697 von sînem stanke verdürbe ein her
Verse: 4698 der im ûz dem halse gêt;
Verse: 4699 und wizze et daz, wer in bestêt,
Verse: 4700 der hât den tôt an der hant.
Verse: 4701 nu hât dich got her gesant
Verse: 4702 daz du uns erledigen solt;
Verse: 4703 dâ mit erwirbestu den solt
Verse: 4704 des du immer vrô maht sîn:
Verse: 4705 Lârîen, die tohter mîn,
Verse: 4706 dar zuo ditz lant ze Korntîn.
Verse group: (120)
Verse: 4707 Ouch wil ich dir sagen mê:
Verse: 4708 diu rîterschaft die du ê
Verse: 4709 sæhe bî der strâze;
Verse: 4710 der wîze ist âne mâze
Verse: 4711 grôz und sô jæmerlîch
Verse: 4712 daz ir note ist niht gelîch;
Verse: 4713 swie vrolîch si dâ rîten,
Verse: 4714 si sint doch zallen zîten
Verse: 4715 in der helle viure;
Verse: 4716 ruowe ist in tiure;
Verse: 4717 daz tuot mir wê und muoz ez klagen:
Verse: 4718 si wurden alle [bî] mir erlagen
Verse: 4719 dô mir der ungetriuwe man
Verse: 4720 an guoten triuwen an gewan
Verse: 4721 mînen lîp und ditze lant.
Verse: 4722 Rôaz von Glois ist er genant;
Verse: 4723 ez ist manic zierre degen
Verse: 4724 vin sîner hant hie tôt gelegen
Verse: 4725 die nâch der âventiure riten;
Verse: 4726 si habent hie alsô gestriten
Verse: 4727 daz si ir êre gar verlurn
Verse: 4728 und ouch den tôt von im kurn.
Verse: 4729 sîn hûs daz lît hie nâhen bî.
Verse: 4730 und wizze iedoch, swie küene er sî,
Verse: 4731 ern getorste den wurm nie bestân,
Verse: 4732 swie er im doch habe getân
Verse: 4733 solhen schaden manegen tac
Verse: 4734 den er niht überwinden mac
Verse: 4735 an sînen liuten die er hât."
Verse: 4736 der rîter sprach "nu gip mir rât
Verse: 4737 durch die gotes güete
Verse: 4738 wie ich mich behüete
Verse: 4739 vor des wurmes stanke,
Verse: 4740 daz ich dirs immer danke,
Verse: 4741 die wîl ich lebe, mit mîm gebet."
Verse: 4742 der schone man brach an der stet
Verse: 4743 von dem boume einen bluot.
Verse: 4744 er sprach "nu nim! ditz ist dir guot,
Verse: 4745 daz dir dehein boser smac
Verse: 4746 von sîner süeze geschaden mac,
Verse: 4747 und rît vür daz bürgetor;
Verse: 4748 dâ stecket ein glävîe vor,
Verse: 4749 die brâhte mir ein engel her;
Verse: 4750 niht ist daz dâ vor gewer,
Verse: 4751 horn, stein noch îsengewant,
Verse: 4752 man steche dâ durch unz an die hant.
Verse: 4753 si wart genomen, ich sage dir wâ:
Verse: 4754 in der innern Indîâ
Verse: 4755 dâ ist einer slahte stâl
Verse: 4756 daz hât von golde rôtiu mâl
Verse: 4757 und ist sô herte daz ez den stein
Verse: 4758 rehte snîdet als ein zein.
Verse: 4759 si stecket in der steinwant.
Verse: 4760 nu min si, helt, in dîne hant
Verse: 4761 und rît ûf die heide;
Verse: 4762 er ist an sîner weide
Verse: 4763 als der âbent ane gêt;
Verse: 4764 swaz lentiges dan dâ bestêt,
Verse: 4765 liute od vihe, daz treit er hin;
Verse: 4766 ze vlühte habe niemen sin,
Verse: 4767 wand er erloufet, swenne er wil,
Verse: 4768 daz wilde tier als er spil.
Verse: 4769 man enmac in niht gesêren
Verse: 4770 mit geschozze noch mit gêren;
Verse: 4771 ouch ist dehein gesmîde
Verse: 4772 daz den wurm snîde
Verse: 4773 wan diu glävîe eine;
Verse: 4774 in einem holen steine
Verse: 4775 ist er gelegen manegen tac,
Verse: 4776 dâ in niht gewinnen mac.
Verse: 4777 du erslehst den wurm, daz ist wâr;
Verse: 4778 du verliusest ab von im sô gar
Verse: 4779 dîne kraft daz dir nie mê
Verse: 4780 von deheinem strîte geschach sô wê;
Verse: 4781 die nôt soltu bedenken ê."
Verse: 4782 Her Gwîgalois mit vreuden sprach
Verse: 4783 "wol mich, daz ez mir ie geschach
Verse: 4784 daz ich die magt ervehten sol!
Verse: 4785 ez tuot mir herzenlîche wol
Verse: 4786 daz ich hie strîtes vinde stat."
Verse: 4787 "jâ, benamen, du wirst sîn stat!"
Verse: 4788 sprach der wundern schone man.
Verse: 4789 "nâch dînem willen muoz ergân
Verse: 4790 allez des dîn herze gert;
Verse: 4791 des bistu weizgot wol wert;
Verse: 4792 du solt von rehte sîn ein helt,
Verse: 4793 wan dîn vater ist erwelt,
Verse: 4794 der süeze her Gâwein,
Verse: 4795 zuo dem besten rîter ein
Verse: 4796 den diu sunne ie beschein."
Verse: 4797 Der junge rîter aber dô sprach
Verse: 4798 "du erkennest den ich nie geschach."
Verse: 4799 "zwâre, du hâst!" er sprach "nein."
Verse: 4800 "ez ist der selbe Gâwein
Verse: 4801 dem der künic Artûs
Verse: 4802 ze Karidôl in sînem hûs
Verse: 4803 sîn êre gar bevolhen hât,
Verse: 4804 an dem der hof aller stât."
Verse: 4805 "sô dir got, ist ez wâr?"
Verse: 4806 "[zwâr,] ichn liuge dir niht umb ein hâr."
Verse: 4807 "her Gâwein wart er mir genant;
Verse: 4808 mir was ab daz unbekant
Verse: 4809 ob er mîn vater wære;
Verse: 4810 nu vreuwe ich mich der mære
Verse: 4811 daz mir von sîner vrümicheit
Verse: 4812 sô mangen enden ist geseit;
Verse: 4813 ouch hân ichz selbe wol gesehen."
Verse: 4814 "sælde und êre müez dir geschehen!"
Verse: 4815 sô sprach diu sêle "nu gêt mir zuo
Verse: 4816 diu zît daz ich unz morgen vruo
Verse: 4817 in dem hûse brinnen sol;
Verse: 4818 dar nâch ist mir immer wol.
Verse: 4819 ich hân gebüezet zehen jâr;
Verse: 4820 dar nâch bin ich ledic gar
Verse: 4821 mîner sünden die ich ie getet.
Verse: 4822 du solt, helt, mit dîm gebet
Verse: 4823 gedenken der vil armen schar
Verse: 4824 diu vor mir in daz hûs var,
Verse: 4825 wan diu ist leidr unerlôst;
Verse: 4826 du bist ir helfe und ir trôst
Verse: 4827 als ich dir ê hân gesaget,
Verse: 4828 dir wirt daz lant und diu maget,
Verse: 4829 dar zuo rîche dienstman,
Verse: 4830 wan du gesigest dem heiden an
Verse: 4831 des leit ich ie mit leide truoc;
Verse: 4832 an guoten triuwen er mich sluoc;
Verse: 4833 durch daz ich im mîn dienest bôt,
Verse: 4834 dâ von kom ich in dise nôt;
Verse: 4835 des lît mîn armer lîp nu tôt."
Verse group: (121)
Verse: 4836 Dô si die rede vol sprach,
Verse: 4837 her Gwîgâlois dô rîten sach
Verse: 4838 vür sich dâ, des nam er war,
Verse: 4839 die vil jæmerlîchen schar
Verse: 4840 ûf den er sîn sper vertet;
Verse: 4841 si erbeizten alle an der stet
Verse: 4842 dô si zem anger kâmen;
Verse: 4843 ir sper si alle nâmen
Verse: 4844 ûf ir ahsel und zugen hin,
Verse: 4845 einer nâch dem andern, in
Verse: 4846 durch daz schoene bürgetor.
Verse: 4847 her Gwîgâlois der nam dâ vor
Verse: 4848 die glävîen in sîne hant;
Verse: 4849 diu stahte in der steinwant
Verse: 4850 als in einer tanne.
Verse: 4851 "rîter, hebt iuch danne!"
Verse: 4852 sprach der ûf dem anger saz.
Verse: 4853 "unser herre got gebe iu daz
Verse: 4854 ir den sic erwerbet hie!"
Verse: 4855 von dem anger er dô gie
Verse: 4856 in tieres wîs, alsam ê;
Verse: 4857 sîner rede enwart niht mê;
Verse: 4858 sus gienc ez in das hûs dan;
Verse: 4859 von sînem blâste ez dô bran
Verse: 4860 daz man ez harte wîten sach,
Verse: 4861 daz sît nimmer mê geschach,
Verse: 4862 wan got hêt sînem zorn verlân.
Verse: 4863 der junge rîter huop sich dan
Verse: 4864 mit grôzem herzeleide
Verse: 4865 über die wilden heide.
Verse: 4866 diu liehte sunne under gie.
Verse: 4867 einen stîc her Gwîgâlois gevie,
Verse: 4868 der truoc in hin zuo einem sê,
Verse: 4869 dâ vil jæmerlîche schrê
Verse: 4870 ein schoene wîp nâch wîbes sit;
Verse: 4871 dâ si ir leit erzeiget mit.
Verse: 4872 dar begunde der rîter gâhen.
Verse: 4873 dô er ir kom sô nâhen
Verse: 4874 daz er ir ungebærde ersach,
Verse: 4875 daz beswârte in sêrc unde sprach
Verse: 4876 "owê, ir vil sælic wîp,
Verse: 4877 warumbe quelt ir iuwern lîp,
Verse: 4878 waz leides ist iu hie geschehen?"
Verse: 4879 er mohte vil wol an ir sehen
Verse: 4880 daz ir von herzen leide was,
Verse: 4881 si was gevallen ûf daz gras
Verse: 4882 mit gezartem gebende;
Verse: 4883 ir vil wîze hende
Verse: 4884 brach si und ir rîch gewant;
Verse: 4885 in solhem jâmer er si vant
Verse: 4886 daz ez in muose erbarmen:
Verse: 4887 mit nackenden armen,
Verse: 4888 mit zevuortem hâre;
Verse: 4889 ez was ir lîp ze wâre,
Verse: 4890 swâ er blahte, alsam ein snê;
Verse: 4891 ir grôziu klage tet im wê;
Verse: 4892 daz erzeiget er sît mit werken wol.
Verse: 4893 ir brust was swarz alsam ein kol,
Verse: 4894 daz bluot darunder geloufen;
Verse: 4895 mit slegen und mit roufen
Verse: 4896 hêt si ir lîp verderbet
Verse: 4897 und vil nâch gar ersterbet.
Verse: 4898 sus lac iu vrouwe âne maht,
Verse: 4899 der liehte tac was ir ein naht,
Verse: 4900 sîne gehôrte noch gesach;
Verse: 4901 von herzeleide ir daz geschach.
Verse: 4902 der rîter aber zuo ir sprach
Verse group: (122)
Verse: 4903 "Owê, vrouwe, wie tuot ir sô?
Verse: 4904 gehabt iuch wol und sît vrô ;
Verse: 4905 daz ir sælic müezet sîn!
Verse: 4906 wand ich durch iuch den lîp mîn
Verse: 4907 wâgen wil unz in den tôt,
Verse: 4908 ob ich dâ mit iuwer nôt
Verse: 4909 erwenden mac und iuwer leit;
Verse: 4910 liebiu vrouwe mîn, nu seit
Verse: 4911 waz iu leides werre."
Verse: 4912 diu vrouwe sach vil verre
Verse: 4913 ûf ze got unde sprach,
Verse: 4914 dô si den rîter bî ir sach,
Verse: 4915 "owê, lieber herre, owê!
Verse: 4916 jâ muoz ich trûren immer mê
Verse: 4917 mîner klage gêt mir nôt.
Verse: 4918 wolde got wan wære ich tôt,
Verse: 4919 sô hêt mîn klage ein ende.
Verse: 4920 herre got, nu sende
Verse: 4921 mir den tôt, sît ich sîn bit!
Verse: 4922 dâ hât mîn leit ein ende mit.
Verse: 4923 herre got, wie tuostu sô?
Verse: 4924 von dînen gnâden was ich vrô:
Verse: 4925 mir hêt zer werlte ein süezez leben
Verse: 4926 dîn reiniu gotheit gegeben;
Verse: 4927 des bin ich nû beroubet.
Verse: 4928 mîn vreude diu ist betoubet
Verse: 4929 von herzenlîchem leide!
Verse: 4930 herre got, nu scheide
Verse: 4931 die sêle von mînem lîbe,
Verse: 4932 wan mir armen wîbe
Verse: 4933 nimmer liep mac geschehen
Verse: 4934 sît ich in tôten hân gesehen
Verse: 4935 den ich ze vreuden hêt erkorn.
Verse: 4936 owê daz ich ie wart geborn!
Verse: 4937 wie jæmerlîche er ist verlorn!"
Verse group: (123)
Verse: 4938 Nâch der klage si sich sluoc.
Verse: 4939 der rîter ir daz niht vertruoc;
Verse: 4940 er erbeizte von dem orse nider.
Verse: 4941 diu vrouwe begunde sich roufen wider,
Verse: 4942 ir kleit zerren alsam ê.
Verse: 4943 der rîter sprach "desn wirt niht mê."
Verse: 4944 ir wîze hende er gevie;
Verse: 4945 mit bet er si des übergie
Verse: 4946 daz si im begunde sagen
Verse: 4947 wie der wurm hêt hin getragen
Verse: 4948 an der wîle ir lieben man.
Verse: 4949 si sprach "herre, got hât getân
Verse: 4950 an mir des ich in nie gebat:
Verse: 4951 wir wârn geriten an dise stat,
Verse: 4952 ich und mîn vriunt, mit vederspil;
Verse: 4953 dô wart mir mîner vreuden zil
Verse: 4954 in kurzer wîle geslagen nider,
Verse: 4955 daz nimmer wirt gerihtet wider.
Verse: 4956 daz tet der grôze wurm Pfetân,
Verse: 4957 der micheln schaden hie hât getân;
Verse: 4958 er truoc in selbe vierden hin,
Verse: 4959 diu starken ors under in
Verse: 4960 als ez ein niht wære.
Verse: 4961 wie er mich verbære,
Verse: 4962 des nimt mich michel wunder;
Verse: 4963 von mînem vriunt besunder
Verse: 4964 ich an daz velt beizen reit;
Verse: 4965 dâ von der tôt mich vermeit.
Verse: 4966 daz sî dir, herre got, gekleit!"
Verse group: (124)
Verse: 4967 Der rîter sprach "wâ kêrter hin?"
Verse: 4968 si sprach "herre, habt ir den sin
Verse: 4969 daz ir in bestên welt?"
Verse: 4970 "jâ ich, gerne" sprach der helt.
Verse: 4971 "owê, herre, sô sît ir tôt."
Verse: 4972 "waz, darumbe? ich bin durch nôt
Verse: 4973 von Britanje her gevarn."
Verse: 4974 "herre, got müez iuch bewarn!"
Verse: 4975 sprach daz vreudelôse wîp.
Verse: 4976 "ich weiz wol daz ir iuwern lîp
Verse: 4977 habt verlorn âne wer."
Verse: 4978 "nu sî got der mich ner"
Verse: 4979 sprach der rîter "swar ich var;
Verse: 4980 ich wil benamen nâch im dar
Verse: 4981 dâ er iuwern vriunt hât,
Verse: 4982 swie sîn dar nâch werde rât."
Verse: 4983 si sprach "herre, nu seht daz pfat
Verse: 4984 daz er mit sînen vüezen trat,
Verse: 4985 und volget im vil rehte nâch;
Verse: 4986 er gêt vil sanfte, im ist niht gâch,
Verse: 4987 wand er ist ân angest gar."
Verse: 4988 von der vrouwen kêrter dar
Verse: 4989 nâch dem pfat, durch den walt;
Verse: 4990 sîn sorge was vil manicvalt.
Verse: 4991 dô nam er ûz der taschen sîn
Verse: 4992 daz brôt und daz blüemelîn
Verse: 4993 des süeze gap im guoten muot:
Verse: 4994 vür übeln smac was ez guot.
Verse: 4995 ab dem brôte beiz er zehant;
Verse: 4996 sus warnet sich der wîgant
Verse: 4997 zuo der ängestlîchen nôt;
Verse: 4998 ez dûhte in ein vil reinez brôt,
Verse: 4999 wand imz sîn vrouwe hêt gegeben
Verse: 5000 ze vristen an der nôt sîn leben;
Verse: 5001 ez gap im alsô grôze maht
Verse: 5002 daz er vrôlîche vaht.
Verse: 5003 ditz was vil nâhen bî der naht.
Verse group: (125)
Verse: 5004 Sus reit er einen berc zetal.
Verse: 5005 dâ hôrte er mangen grôzen val
Verse: 5006 von den starken esten;
Verse: 5007 die boume begunden bresten
Verse: 5008 dâ der wurm hin sleif;
Verse: 5009 swaz er mit dem zagel begreif,
Verse: 5010 daz brach er allez nâch im nider;
Verse: 5011 sîner sterke was niht wider.
Verse: 5012 vil schiere sach der küene man
Verse: 5013 den ungevüegen wurm Pfetân
Verse: 5014 vor im eislîche gên.
Verse: 5015 er gedâhte und sol ich dich bestên,
Verse: 5016 daz ist mir ein ängestlîchiu nôt! -
Verse: 5017 waz dar umbe, lige ich tôt?"
Verse: 5018 des hêt er sich vil schiere bewegen;
Verse: 5019 vür sich tet er den gotes segen
Verse: 5020 dô er den wurm rehte ersach;
Verse: 5021 in sînem herzen er des jach
Verse: 5022 daz sô ungehiure
Verse: 5023 deheine crêâtiure
Verse: 5024 ie gesæhe dehein man.
Verse: 5025 ich sagiu wie er was getân,
Verse: 5026 als er sît selbe jach
Verse: 5027 der in bescheidenlîche sach:
Verse: 5028 sîn houbt was âne mâze grôz,
Verse: 5029 swarz, rûch; sîn snabel blôz,
Verse: 5030 eins klâfters lanc, wol ellen breit,
Verse: 5031 vor gespitzet, unde sneit
Verse: 5032 als ein niuwesliffen sper;
Verse: 5033 in sînem giele hêt er
Verse: 5034 lange zene als ein swîn;
Verse: 5035 breite schuopen hürnîn
Verse: 5036 wâren an im über al;
Verse: 5037 von dem houbet hin ze tal
Verse: 5038 stuont ûf im ein scharfer grât,
Verse: 5039 als der kokodrille hât,
Verse: 5040 dâ er die kiele kliubet mit;
Verse: 5041 der wurm hêt nâch wurmes sit
Verse: 5042 einen zagel langen;
Verse: 5043 dâ mit hêt er bevangen
Verse: 5044 vier rîter lussam,
Verse: 5045 die er vor dem walde nam,
Verse: 5046 als im diu vrouwe hêt geseit
Verse: 5047 durch die er nâch dem wurme reit.
Verse: 5048 vil kûme hêten si ir leben;
Verse: 5049 der zagel was umb si gegeben
Verse: 5050 wol mit drin valten;
Verse: 5051 sus hêt er si behalten,
Verse: 5052 als er si ezzen wolde.
Verse: 5053 ern trûwet niht daz er solde
Verse: 5054 sterben von deheinem man.
Verse: 5055 einen kamp hêt er als ein han,
Verse: 5056 wan daz er ungevüege was;
Verse: 5057 sîn bûch was grüene alsam ein gras,
Verse: 5058 diu ougen rôt, sîn sîte gel;
Verse: 5059 der wurm der was sinwel
Verse: 5060 als ein kerze hin zetal;
Verse: 5061 sîn scharfer grât der was val;
Verse: 5062 zwei ôren hêt er als ein mûl;
Verse: 5063 sîn âtem stanc, wand er was vûl,
Verse: 5064 wirs dan ein âs daz lange zît
Verse: 5065 an der heizen sunnen lît;
Verse: 5066 ouch hêt er vil unsüeze
Verse: 5067 als ein grîfe vüeze,
Verse: 5068 die wâren rûch als ein ber;
Verse: 5069 zwei schoeniu vetiche hêt er
Verse: 5070 gelîch ein pfâwen gevider:
Verse: 5071 sîn hals was im vil nider
Verse: 5072 gebogen ûf daz grüene gras;
Verse: 5073 sîn drozze gar von knurren was,
Verse: 5074 als ein steinbockes horn.
Verse: 5075 von im was manic lîp verlorn;
Verse: 5076 ouch muos er den tôt dâ korn.
Verse group: (126)
Verse: 5077 Als er den wurm rehte ersach,
Verse: 5078 dô blihter ûf unde sprach
Verse: 5079 nu hilf, keiser, herre got,
Verse: 5080 daz mich dirre tievels bot
Verse: 5081 iht scheide von dem lîbe,
Verse: 5082 daz ich dem süezen wîbe
Verse: 5083 erledige ir gesellen.
Verse: 5084 du solt den tievel vellen,
Verse: 5085 wand er der werlte schaden tuot."
Verse: 5086 der segen gap im vesten muot
Verse: 5087 zuo der ängestlîchen nôt.
Verse: 5088 sus kêrte der riter in den tôt
Verse: 5089 gegen dem wurme vreissam;
Verse: 5090 mit beiden handen er dô nam
Verse: 5091 die glävîe, wan si was starc;
Verse: 5092 dô truoc in sîn schoene marc
Verse: 5093 ûf den wurm dâ er gie;
Verse: 5094 die glävîe er sîgen lie
Verse: 5095 daz sîn der wurm niht ensach;
Verse: 5096 durch sîn herze er im stach
Verse: 5097 den schaft unz an die hant gar
Verse: 5098 ê er des mannes würde gewar:
Verse: 5099 sô snellîche kom er dar.
Verse group: (127)
Verse: 5100 Als er des stiches dâ enpfant,
Verse: 5101 dô begunder lüewen sâ zehant
Verse: 5102 daz der walt al erhal.
Verse: 5103 sich huop dâ manic grôzer val
Verse: 5104 von den starken esten;
Verse: 5105 die boume begunden bresten
Verse: 5106 dâ der wurm nâch im sluoc;
Verse: 5107 sîn snellez ors in danne truoc.
Verse: 5108 die vier gesellen liez er dâ;
Verse: 5109 nâch dem rîter kêrter sâ
Verse: 5110 und hêt in harte schiere ervarn;
Verse: 5111 sîn kraft moht in des niht bewarn
Verse: 5112 ern zarte im abe daz îsen;
Verse: 5113 die ringe begunden rîsen
Verse: 5114 als ez wære ein dürrez strô;
Verse: 5115 dem edeln rîter nam er dô
Verse: 5116 sîne kraft und sînen sin;
Verse: 5117 alsô töunde druhte er in
Verse: 5118 daz im daz bluot zer nase dranc
Verse: 5119 und ouch zen ôren ûz spranc;
Verse: 5120 sus warf er in als einen bal
Verse: 5121 eine rise hin zetal;
Verse: 5122 dâ belac er bî dem breiten sê.
Verse: 5123 owê, jâmer und owê,
Verse: 5124 daz er sô jæmerlîche lac
Verse: 5125 des herze ie niwan tugent pflac!
Verse: 5126 er hêt daz swert in sîner hant;
Verse: 5127 beidiu schilt und îsengwant
Verse: 5128 wâren an im zedrücket.
Verse: 5129 sîn leben hêt gezücket
Verse: 5130 der tôt vil nâch mit jâmer hin:
Verse: 5131 âne maht und âne sin
Verse: 5132 belac der rîter mit dem rade
Verse: 5133 ûf des breiten sêwes stade.
Verse: 5134 ouch was der übel wurm tôt,
Verse: 5135 von dem daz lant grôze nôt
Verse: 5136 hêt gehabet mangen tac.
Verse: 5137 daz schoene ros ouch bî im lac
Verse: 5138 zezerret und zebrochen;
Verse: 5139 sus hêt er sich gerochen;
Verse: 5140 ouch lac er dâ erstochen.
Verse group: (128)
Verse: 5141 Als ich iu ê gesaget hân,
Verse: 5142 diu vrouwe diu dâ klagte ir man,
Verse: 5143 der was ir gesinde komen;
Verse: 5144 daz hêt ouch si zuo zir genomen
Verse: 5145 und îlte dem pfade balde nâch.
Verse: 5146 zir gesellen was ir gâch
Verse: 5147 daz si den tôt mit im dâ kür:
Verse: 5148 dâ hêt si niht die werlt vür
Verse: 5149 genomen gar vür eigen;
Verse: 5150 si mohte lihte erzeigen
Verse: 5151 got ir herze und ir muot,
Verse: 5152 wand er übel unde guot
Verse: 5153 erkennet ê dan ez geschiht;
Verse: 5154 vor den werken er wol siht
Verse: 5155 swaz daz mensche tuon wil;
Verse: 5156 sinem gewalte ist niht ze vil.
Verse: 5157 er reiner got bekande wol
Verse: 5158 daz ir herze was triuwen vol,
Verse: 5159 wand im triuwe liep ist;
Verse: 5160 dô liez er si in kurzer vrist
Verse: 5161 vinden ir vil lieben man.
Verse: 5162 dâ hêt er wunder an getân
Verse: 5163 daz er sîn leben ie behielt,
Verse: 5164 sô vaste sô der wurm vielt
Verse: 5165 umb in sînen starken zagel.
Verse: 5166 er druhte nider als der hagel
Verse: 5167 allez daz er begreif,
Verse: 5168 swâ der wurm hin sleif.
Verse: 5169 owê der jæmerlîchen nôt!
Verse: 5170 die drîe gesellen wâren tôt
Verse: 5171 und lâgen bî im nâhen.
Verse: 5172 dô si die rîter sâhen
Verse: 5173 dir ir mâge wâren,
Verse: 5174 dô begunden si gebâren
Verse: 5175 daz ez was zerbarmen.
Verse: 5176 diu vrouwe mit beiden armen
Verse: 5177 ir gesellen umbe vie.
Verse: 5178 si sprach lieber herre, wie
Verse: 5179 gehabt ir iuch? mugt ir genesen?"
Verse: 5180 jâ, wil mir got gnædic wesen,"
Verse: 5181 sprach der halptôte man,
Verse: 5182 ân den ich niht genesen kan,
Verse: 5183 sô trûwe ich wol mîn werde rât.
Verse: 5184 ein rîter mich erlediget hât
Verse: 5185 und dise tôten drîe;
Verse: 5186 mit einer glävîe
Verse: 5187 sluoc er in daz ichz sach;
Verse: 5188 groezer liep mir nie geschach,
Verse: 5189 wand ich was et vil nâch tôt."
Verse: 5190 dô wart [dâ] vil manic ouge rôt
Verse: 5191 vor vreuden und vor leide,
Verse: 5192 wan si tâten beide,
Verse: 5193 si lachten unde weinden,
Verse: 5194 mit vreuden si daz meinden -
Verse: 5195 daz ir herre was genesen;
Verse: 5196 dâ wider muosens alle wesen
Verse: 5197 trûric von den tôten;
Verse: 5198 daz si sô unverschrôten
Verse: 5199 âne wer verlurn ir lîp,
Verse: 5200 daz klaget man unde wîp.
Verse: 5201 deiswâr, si wâren klägelîch;
Verse: 5202 geburt unde guotes rîch;
Verse: 5203 des alles wâren si gelîch.
Verse group: (129)
Verse: 5204 Diu vrouwe ir gesellen nam.
Verse: 5205 als ez ir êren wol gezam,
Verse: 5206 die tôten hiez sî bâren
Verse: 5207 die mit ir dâ wâren
Verse: 5208 ûf diu ros, und vuorte hin
Verse: 5209 beidiu vlust und gewin:
Verse: 5210 die rîter hêt si dâ verlorn;
Verse: 5211 dâ wider hêt si ir erkorn
Verse: 5212 daz ze gewinne dazs ir man
Verse: 5213 lendigen wider gwan
Verse: 5214 den der wurm hêt hin getragen.
Verse: 5215 vor vreuden wolde si niht klagen.
Verse: 5216 die rîter kêrten balde
Verse: 5217 mit jâmer ûz dem walde
Verse: 5218 gegen des herren veste.
Verse: 5219 dâne was dehein gebreste
Verse: 5220 êren noch des guotes.
Verse: 5221 diu vrouwe was ir muotes
Verse: 5222 rîche alsam der tac
Verse: 5223 daz daz hûs sô nâhen lac,
Verse: 5224 in einer halben mîle.
Verse: 5225 in vil kurzer wîle
Verse: 5226 kômens vür daz bürgetor;
Verse: 5227 dâ was michel jâmer vor
Verse: 5228 und von klage grôzer braht.
Verse: 5229 innen des hêt diu naht
Verse: 5230 den tac gar verdrungen.
Verse: 5231 si dûhte in wære gelungen
Verse: 5232 daz si ir herren brâhten wider.
Verse: 5233 von den rossen huop man nider
Verse: 5234 die drîe tôten sâ zehant;
Verse: 5235 vil grôze klage man dâ vant
Verse: 5236 under dem gesinde;
Verse: 5237 ir jâmer wart vil swinde
Verse: 5238 die ir mâge wâren;
Verse: 5239 die tôten ûf den bâren
Verse: 5240 truoc man zuo der wahte.
Verse: 5241 salben manger slahte
Verse: 5242 hiez ir diu vrouwe gwinnen;
Verse: 5243 sus vuorte si mit minnen
Verse: 5244 ir gesellen an guot gemach,
Verse: 5245 dâ im allez guot geschach.
Verse: 5246 diu vrouwe ersûfte unde sprach
Verse group: (130)
Verse: 5247 Herre geselle, du solt mir sagen
Verse: 5248 ob der wurm sî erslagen."
Verse: 5249 jâ, benamen, wand ich daz sach
Verse: 5250 daz ein rîter durch in stach
Verse: 5251 und daz sîn lût sô vaste schal
Verse: 5252 daz ez durch den walt hal.
Verse: 5253 ouch liez er uns vallen dâ
Verse: 5254 nâch dem rîter kêrter sâ;
Verse: 5255 ich weiz wol si sint beidiu tôt."
Verse: 5256 owê danne! sô wær mîn nôt
Verse: 5257 und mîn klage geniuwet;
Verse: 5258 sîn lîp mich immer riuwet,
Verse: 5259 wand er iuch erlôste,
Verse: 5260 herre, mir ze trôste."
Verse: 5261 sî sprach herre, hât er den lîp
Verse: 5262 verloren umb mich armez wîp,
Verse: 5263 sô wær ich bezzer ungeborn."
Verse: 5264 der herre sprach lâ dînen zorn
Verse: 5265 und dîn ungemüete:
Verse: 5266 waz ob diu gotes güete
Verse: 5267 in durch sîne triuwe ernert?"
Verse: 5268 diu vrouwe sprach der mir ervert
Verse: 5269 ob der selbe rîter lebe,
Verse: 5270 der hât immer mîne gebe!"
Verse: 5271 si hêt an guote grôze kraft,
Verse: 5272 wande sî eine grâfschaft
Verse: 5273 hêt in dem lande;
Verse: 5274 ir namen man erkande
Verse: 5275 in dem lande verre.
Verse: 5276 Morâl hiez der herre;
Verse: 5277 an sîner gebürte was er grôz,
Verse: 5278 vil wol der vürsten genôz;
Verse: 5279 guoter bürge hêt er drî.
Verse: 5280 disiu lac sô nâhen bî
Verse: 5281 dem sêwe daz er rehte vür
Verse: 5282 der vrouwen kemenâten tür
Verse: 5283 sluoc, als ez wint was.
Verse: 5284 dar ûz wâren an das gras
Verse: 5285 gegangen sehs vrouwen
Verse: 5286 zuo dem sêwe schouwen.
Verse: 5287 der mânc lûterlîche schein.
Verse: 5288 nu sâhen si wâ vor in ein
Verse: 5289 schiffelîn vlôz ûf dem sê;
Verse: 5290 dar an wan niht liute mê
Verse: 5291 niwan ein wîp und ir man;
Verse: 5292 den lac grôziu armuot an;
Verse: 5293 si hêten sehs kindelîn;
Verse: 5294 deste spâter muosens sîn
Verse: 5295 nâch ir gewerfte ûf den sê
Verse: 5296 geltes hêten si niht mê
Verse: 5297 niwan ein schif daz si truoc;
Verse: 5298 als in ir dinc ze heile sluoc,
Verse: 5299 sô bejagten si vil kûme ir brôt;
Verse: 5300 der hunger tet in grôzer nôt;
Verse: 5301 ditze was gar ir genist.
Verse: 5302 nu lie si unser herre Krist
Verse: 5303 ze trôste den armen kinden
Verse: 5304 des selben nahtes vinden
Verse: 5305 dâ von ir armuot zergie.
Verse: 5306 got der was erbarmic ie;
Verse: 5307 daz erzeiget er an manger stet,
Verse: 5308 wan swer mit lûterm gebet
Verse: 5309 an in genâde suochet,
Verse: 5310 sîn barmunge in beruochet,
Verse: 5311 als wirz an den buochen lesen
Verse: 5312 ern welle uns genædic wesen,
Verse: 5313 unser einer möhte niht genesen.
Verse group: (131)
Verse: 5314 Sus liez er sich erbarmen
Verse: 5315 die selben gotes armen
Verse: 5316 und wîste si zuo des sêwes stade,
Verse: 5317 dâ der rîter mit dem rade
Verse: 5318 lac als ein tôter man
Verse: 5319 nâch grase wolde er ûz gân,
Verse: 5320 und vant in alsô ligen dâ;
Verse: 5321 sînem wîbe wincter sâ.
Verse: 5322 er sprach hoere her ze mir:
Verse: 5323 ein wunder wil ich zeigen dir;
Verse: 5324 nu sich, hie lît ein tôter man;
Verse: 5325 der hât den besten harnasch an
Verse: 5326 den ich ie mê gesach."
Verse: 5327 daz wîp zuo dem manne sprach
Verse: 5328 geselle, lâ dîn grasen sîn;
Verse: 5329 hie mit suln unser kindelîn
Verse: 5330 werden wol berâten."
Verse: 5331 ich sagiu wie sim tâten:
Verse: 5332 sîn houbt daz was gekêret nider;
Verse: 5333 daz rihten si ze berge wider;
Verse: 5334 von bluote wârn die riemen
Verse: 5335 sô herte daz sie niemen
Verse: 5336 wol entstricken mohte;
Verse: 5337 dô in daz niene tohte,
Verse: 5338 dô begunden si si snîden.
Verse: 5339 daz er daz muose lîden
Verse: 5340 daz im ein man und ein wîp
Verse: 5341 alsô entnacten sînen lîp,
Verse: 5342 daz möhte got erbarmen.
Verse: 5343 si zugen im von den armen
Verse: 5344 harnasch unde wâfenroc.
Verse: 5345 sus lac er stille alsam ein stoc
Verse: 5346 mit bluote gar berunnen;
Verse: 5347 und hêt er sich versunnen,
Verse: 5348 sô wære ez im beliben dâ.
Verse: 5349 daz wîp ersach den gürtel sâ;
Verse: 5350 der vreute harte sêre ir muot,
Verse: 5351 wand er dûhte et si vil guot;
Verse: 5352 vor dem manne si in stal;
Verse: 5353 zesamne want sin als ein bal
Verse: 5354 daz si ins niht sehen liez;
Verse: 5355 in ir biutel si in stiez.
Verse: 5356 owê, daz ez ie geschach
Verse: 5357 daz dehein wîp sô swach
Verse: 5358 den gürtel in ir hant genam!
Verse: 5359 dem andern tâten si alsam;
Verse: 5360 sus entnacten si in gar.
Verse: 5361 nu nemt, ir guoten liute, war
Verse: 5362 wie jæmerlîch der rîter lac:
Verse: 5363 im was naht unde tac
Verse: 5364 allez ungemeine;
Verse: 5365 sîn leben daz was kleine;
Verse: 5366 iedoch was im der lîp warm.
Verse: 5367 innen des zôch er den arm
Verse: 5368 nâher zuo dem lîbe baz;
Verse: 5369 daz übel wîp ervorhte daz.
Verse: 5370 si sprach nu sich, lieber man,
Verse: 5371 got hât wol zuns getân
Verse: 5372 mit dirre grôzen rîcheit;
Verse: 5373 nu si dir daz vür wâr geseit
Verse: 5374 und lebt er unz an den tac,
Verse: 5375 daz es uns wol geschaden mac;
Verse: 5376 wir suln in baz toeten."
Verse: 5377 des soltu mich niht noeten"
Verse: 5378 sprach der vil getriuwe man,
Verse: 5379 wand er doch niht genesen kan."
Verse: 5380 zwâre er tuot" er sprach niht!"
Verse: 5381 woch, ez dûhte dich ie enwiht
Verse: 5382 swaz ich guotes ie getet."
Verse: 5383 den rîter nam si an der stet
Verse: 5384 bî dem hâre und zôch in
Verse: 5385 gegen dem breiten sêwe hin
Verse: 5386 als si in wolde ertrenken.
Verse: 5387 er sprach mahtu gedenken,
Verse: 5388 sælic wîp, hin ze got?
Verse: 5389 nu was doch daz von sîm gebot
Verse: 5390 daz daz schiffelîn hie her stiez."
Verse: 5391 daz übel wîp er niht enliez
Verse: 5392 dem rîter nemen sînen lîp.
Verse: 5393 ez ist ouch noch ein übel wîp
Verse: 5394 wirser danne dehein man,
Verse: 5395 wan si niht bedenken kan
Verse: 5396 waz ir dar nâch kümftic sî.
Verse: 5397 diu edeln wîp diu sint vrî
Verse: 5398 alles übels, daz weiz ich wol:
Verse: 5399 ir reiniu herze sint güete vol.
Verse: 5400 wol in der daz verdienen kan
Verse: 5401 daz in ein edliu vrouwe an
Verse: 5402 niwan güetlîche siht;
Verse: 5403 erwirbet er dâ anders niht,
Verse: 5404 sô vreut ez in doch verre baz
Verse: 5405 danne ob er verdienet daz,
Verse: 5406 daz im ein unedel wîp
Verse: 5407 gæbe guot unde lîp:
Verse: 5408 swem si vreude wellent geben
Verse: 5409 der mac wol deste gerner leben;
Verse: 5410 dâ von man die vrouwen sol
Verse: 5411 âne mâze haben wol;
Verse: 5412 ir lôn daz gît vil süezen zol.
Verse group: (132)
Verse: 5413 Ditz was dem hûs sô nâhen
Verse: 5414 daz die vrouwen sâhen
Verse: 5415 den halsberc wîzen
Verse: 5416 und den helm glîzen
Verse: 5417 gegen dem mânen dâ er schein.
Verse: 5418 nu was der sehs vrouwen ein
Verse: 5419 gegangen dar dâ si wol sach
Verse: 5420 swaz man dâ tet unde sprach.
Verse: 5421 ich hân oft vernomen daz,
Verse: 5422 daz man ûf dem wazzer baz
Verse: 5423 verrer hoere dan anderswâ;
Verse: 5424 alsô tet diu vrouwe dâ.
Verse: 5425 si sach wol daz daz übel wîp
Verse: 5426 dem rîter entnacte sînen lîp
Verse: 5427 alsô gar daz dehein
Verse: 5428 vadem an sîm lîbe schein;
Verse: 5429 sus lac er sinne und guotes blôz;
Verse: 5430 ern schamte sich niht hâres grôz,
Verse: 5431 wand ern hôrte noch ensach
Verse: 5432 swaz im leides dâ geschach.
Verse: 5433 nu sach daz herze übel wîp
Verse: 5434 daz sîn wünniclîcher lîp
Verse: 5435 sûberlîch und süeze was;
Verse: 5436 vür in kniete si ûf daz gras
Verse: 5437 und nam sînes lîbes war;
Verse: 5438 dô was er ze wunsche gar
Verse: 5439 wol geschicket über al;
Verse: 5440 sîn hâr was reit unde val,
Verse: 5441 sîn lîp wîz alsam ein snê.
Verse: 5442 dô ersûfte si und sprach owê,
Verse: 5443 ditz ist der aller schoenste man
Verse: 5444 des ich künde ie gewan!
Verse: 5445 mich wundert waz im sî geschehen;
Verse: 5446 in hât niwan der wurm ersehen;
Verse: 5447 an des weide ist er komen;
Verse: 5448 der hât ouch im den lîp benomen,
Verse: 5449 wan swaz dem lendes widervert,
Verse: 5450 daz ist benamen unernert.
Verse: 5451 ditz möhte wol ein vürste sîn;
Verse: 5452 daz ist an sînem wâfen schîn,
Verse: 5453 wan daz ist von golde gar."
Verse: 5454 mit ir goufen truoc si dar
Verse: 5455 des wazzers unde gôz im in;
Verse: 5456 vil lützel maht âne sin
Verse: 5457 enpfie der edel rîter dâ.
Verse: 5458 der gebûr rief dem wîbe sâ;
Verse: 5459 er sprach nu trac den harnasch an:
Verse: 5460 wir suln von dem walde dan
Verse: 5461 balde varn ê ez tage."
Verse: 5462 dô schiet daz wîp mit grôzer klage
Verse: 5463 von dem schoenen lîbe.
Verse: 5464 dem vil übeln wîbe
Verse: 5465 gap diu minne guoten muot,
Verse: 5466 als sie noch vil mangem tuot,
Verse: 5467 wan sie dem kucte sîn leben
Verse: 5468 dem si den tôt ê wolde geben;
Verse: 5469 daz machet sîn vil süezer lîp.
Verse: 5470 ich hoere sagen daz diu wîp
Verse: 5471 nâch grôzer ungüete
Verse: 5472 vil snelle guot gemüete
Verse: 5473 gevâhent von der minne;
Verse: 5474 als ich mich versinne,
Verse: 5475 sô ist mit in daz beste leben
Verse: 5476 daz got der werlte hât gegeben.
Verse: 5477 diu reinen wîp sint alle guot;
Verse: 5478 si geben ofte guoten muot
Verse: 5479 dem der nâch ir willen tuot.
Verse group: (133)
Verse: 5480 In disen sorgen vuorens dan,
Verse: 5481 daz übel wîp und ir man,
Verse: 5482 wie si ir vunt sô bræhten dar
Verse: 5483 daz sîn niemen würde gewar
Verse: 5484 vür daz hûs in sînem glêt,
Verse: 5485 den er dâ geziunet hêt
Verse: 5486 mit rôre und mit rîse.
Verse: 5487 sus vluzzen si vil lîse
Verse: 5488 unz si ze stade kâmen.
Verse: 5489 den harnasch si dô nâmen
Verse: 5490 und truogen in in ir gemach
Verse: 5491 der vrouwen einiu daz ersach,
Verse: 5492 wand ez was bî ir nâhen.
Verse: 5493 si begunde dar gâhen
Verse: 5494 und luoget durch den zûn dar in;
Verse: 5495 dô sach si allen ir gewin:
Verse: 5496 helm, schilt und îsengwant;
Verse: 5497 ein vackel wart ûf gebrant;
Verse: 5498 dâ bî kosten si ir vunt,
Verse: 5499 der was bezzer danne tûsent pfunt,
Verse: 5500 von golde und von gesteine.
Verse: 5501 ir angest diu was kleine:
Verse: 5502 si wândenz hân verborgen;
Verse: 5503 dô kom ez in ze sorgen
Verse: 5504 daz ez diu vrouwe hêt ersehen.
Verse: 5505 ein man sol ê vil rehte erspehen
Verse: 5506 daz sîn iemen werde gewar,
Verse: 5507 ê er mit tougen dingen dar
Verse: 5508 kome dâz im geschaden mac;
Verse: 5509 ditz ist mîn sit des ich ie pflac.
Verse: 5510 diu vrouwe nam sîn rehte war
Verse: 5511 unz si ersach diu wâfen gar.
Verse: 5512 dô kom ein hunt und bal si an;
Verse: 5513 zir gespiln vlôch si dan.
Verse: 5514 ditz was wol umbe mitte naht.
Verse: 5515 der vrouwen einiu sprach nu maht
Verse: 5516 du uns sagen: wâ wær du hin?
Verse: 5517 dunket dich daz ein guot sin
Verse: 5518 daz du eine von uns gêst?
Verse: 5519 ez kumt vil lîhte daz du bestêst
Verse: 5520 alle dîne unêre dâ."
Verse: 5521 si sprach vrouwe, di rede lâ:
Verse: 5522 ich was niwan zuo dem sê."
Verse: 5523 nu sich, daz ez dir immer mê
Verse: 5524 geschehe! daz wil ich râten dir.
Verse: 5525 ir vrouwen, ez ist zît daz wir
Verse: 5526 gên ze kemenâten."
Verse: 5527 vil lîse si dô trâten
Verse: 5528 und giengen zuo ir vrouwen sâ.
Verse: 5529 diu saz mit grôzer klage dâ
Verse: 5530 bî ir vriunde; der gehabt sich wol;
Verse: 5531 ir herze was ab leides vol
Verse: 5532 umb den rîter, der sîn leben
Verse: 5533 durch si dem tôde hêt gegeben.
Verse: 5534 si sprach ich sol den rîter klagen,
Verse: 5535 wand er durch mich hât erslagen
Verse: 5536 und durch sîne manheit
Verse: 5537 den wurm, der vil grôziu leit
Verse: 5538 disem lande hât getân.
Verse: 5539 beidiu wîp unde man
Verse: 5540 die sîn den tages immer vrô
Verse: 5541 daz si unser herre alsô
Verse: 5542 von dem wurme erlediget hât;
Verse: 5543 ez ist mîn bet und ouch mîn rât,
Verse: 5544 als man sich des tages enstê,
Verse: 5545 daz daz lantvolc allez gê
Verse: 5546 mit ir kriuze in den walt
Verse: 5547 und loben in des gewalt
Verse: 5548 unde des vil süezer trôst
Verse: 5549 si von dem tievel hât erlôst;
Verse: 5550 sô wil ouch ich den selben man
Verse: 5551 mit allen den die ich hân
Verse: 5552 suochen der ez hât getân.
Verse group: (134)
Verse: 5553 Sîn ors was guot daz er reit,
Verse: 5554 sîn schoener lip [der] was gekleit
Verse: 5555 mit einem halsberge der was wîz;
Verse: 5556 an sînem helme lac grôzer vlîz
Verse: 5557 von gesteine und von golde
Verse: 5558 geworht als er wolde;
Verse: 5559 enmitten ûf dem helme ein rat;
Verse: 5560 daz lief umbe an der stat
Verse: 5561 als er buhurdierte;
Verse: 5562 ein rîcher zobel [der] zierte
Verse: 5563 den liehten helm über al;
Verse: 5564 von golde ein lîste niht ze smal
Verse: 5565 lac im ob den ougen;
Verse: 5566 dar under was vil tougen
Verse: 5567 der helm lûter als ein glas;
Verse: 5568 von genageltem pfelle was
Verse: 5569 sîn wâfenroc, daz marhte ich wol;
Verse: 5570 sîn schilt [was] swarz alsam ein kol,
Verse: 5571 darûffe ein rat von golde.
Verse: 5572 ob ich wünschen solde
Verse: 5573 einen rîter im gelîchen,
Verse: 5574 alsô tugendtrîchen,
Verse: 5575 daz enmöhte weizgot niht geschehen;
Verse: 5576 dâ von wil ich im jehen
Verse: 5577 [des] prîses vür alle diech ie gesach:
Verse: 5578 er was ein krône und ein dach
Verse: 5579 rehter rîterschefte,
Verse: 5580 wand er mit sîner krefte
Verse: 5581 und mit sîner manheit
Verse: 5582 allez disse landes leit
Verse: 5583 ze vreuden hât gemachet,
Verse: 5584 daz manic herze lachet
Verse: 5585 dem der übel wurm Pfetân
Verse: 5586 ofte leide hât getân
Verse: 5587 an vriunden und an guote.
Verse: 5588 nu haben in ir huote
Verse: 5589 alle die mich minnen
Verse: 5590 daz si mir gewinnen
Verse: 5591 doch den lîp, ob er nicht lebe;
Verse: 5592 dar umb enpfâhet ir die gebe
Verse: 5593 daz iu nie deheiner vart
Verse: 5594 alsô wol gelônet wart.
Verse: 5595 michn triegen danne die sinne mîn,
Verse: 5596 sô mohtez wol ein rîter sîn
Verse: 5597 von der tavelrunde,
Verse: 5598 wand ich zeiner stunde
Verse: 5599 der selben rîter einen sach
Verse: 5600 daz er wol hundert sper zerbrach
Verse: 5601 und zwelf vrume rîter vie;
Verse: 5602 bezzer rîter wurden nie
Verse: 5603 dan sie selben rîter sint;
Verse: 5604 bî den zîten was ich ein kint
Verse: 5605 dô ich den selben rîter sach,
Verse: 5606 wan diu rîterschaft geschach
Verse: 5607 vor mînes vater hûse;
Verse: 5608 von dem künige Artûse
Verse: 5609 kom er dar durch rîterschaft;
Verse: 5610 er hêt ellen unde kraft
Verse: 5611 und hiez der herre Gâwein;
Verse: 5612 an sînem schilte was ein
Verse: 5613 guldîn tavelrunde
Verse: 5614 geworht daz niemen kunde
Verse: 5615 ein gewæfen dem gelîche
Verse: 5616 vinden alsô rîche;
Verse: 5617 dar inne was, geloubet mirz,
Verse: 5618 von krîden gemâlt ein wîzer hirz
Verse: 5619 ûf einem berge guldîn:
Verse: 5620 daz selbe wâfen daz was sîn
Verse: 5621 der die rîter alle vie;
Verse: 5622 diu tavel diu dar umbe gie
Verse: 5623 die nevuorte dehein man,
Verse: 5624 als ichz vernomen hân,
Verse: 5625 wan der mit grôzer arbeit
Verse: 5626 und mit sîner manheit
Verse: 5627 die stat hêt errungen;
Verse: 5628 swem sô was gelungen,
Verse: 5629 der vuorte die tavelrunde
Verse: 5630 daz man dâ bî kunde
Verse: 5631 sehen unde wizzen daz
Verse: 5632 er zer tavelrunde saz;
Verse: 5633 daz selbe wâfen ich wol sach,
Verse: 5634 dô mir daz herzeleit geschach,
Verse: 5635 an des rîters schilte,
Verse: 5636 den des niht bevilte
Verse: 5637 ern rit durch mich in den tôt.
Verse: 5638 ob ich den klage, des gêt mir nôt,
Verse: 5639 wand er iuch, herre, erlôste
Verse: 5640 uns allen ze trôste.
Verse: 5641 ich hêt mich iuwer gar bewegen;
Verse: 5642 niwan durch den selben degen
Verse: 5643 ir wært benamen dâ tôt gelegen."
Verse group: (135)
Verse: 5644 Daz diu vrouwe hêt gesaget,
Verse: 5645 daz mahrte diu vil schoene maget,
Verse: 5646 wan si daz ersehen hêt
Verse: 5647 dâ man ez truoc in den glêt,
Verse: 5648 helm, schilt und isengwant.
Verse: 5649 ûf stuont diu maget sâ zehant;
Verse: 5650 vür ir vrouwen kniete si dô
Verse: 5651 vil gezogenlîche und sprach alsô
Verse: 5652 genâde, liebiu vrouwe mîn!
Verse: 5653 sol daz in iuwern hulden sîn
Verse: 5654 und mac ich sîn geniezen,
Verse: 5655 sô wil ich iu entsliezen
Verse: 5656 ein verholnez mære,
Verse: 5657 dâ mit sich iuwer swære
Verse: 5658 vil lîhte verendet.
Verse: 5659 vrouwe, nu sendet
Verse: 5660 mit mir einen boten dar."
Verse: 5661 diu vrouwe sprach nu sage, war?"
Verse: 5662 si sprach vrouwe, an eine stat
Verse: 5663 dâ den helm und daz rat
Verse: 5664 hât verborgen ein armer man.
Verse: 5665 als ichz von iu vernomen hân,
Verse: 5666 sô ist ez rehte" sprach diu maget
Verse: 5667 als ir uns allen hât gesaget."
Verse: 5668 sô dir got, hâst du wâr?"
Verse: 5669 zwâre, vrouwe, ich sach ez gar,
Verse: 5670 helm, schilt und îsengwant."
Verse: 5671 diu vrouwe sprach ist dir bekant
Verse: 5672 ob der rîter ouch dâ sî?"
Verse: 5673 vrouwe, ich sach dâ niemen bî,
Verse: 5674 niwan ein wîp und ir man."
Verse: 5675 diu vrouwe sprach nû wol dan,
Verse: 5676 rîter unde vrouwen!
Verse: 5677 ich wil die wârheit schouwen
Verse: 5678 wâ der harnasch sî genomen."
Verse: 5679 si sprach vrouwe, ich sach si komen
Verse: 5680 in einem schiffe über den sê.
Verse: 5681 ichn kan iu niht gesagen mê
Verse: 5682 wan daz sin truogen in den glêt
Verse: 5683 der bî uns nâhen stêt;
Verse: 5684 des nam ich alles rehte war."
Verse: 5685 diu vrouwe sprach nu wîse mich dar."
Verse: 5686 sus stuont si ûf und gie dan.
Verse: 5687 dô vunden si den armen man
Verse: 5688 sitzen bî sînem viure.
Verse: 5689 gnâde was im tiure,
Verse: 5690 dar zuo sælde unde guot;
Verse: 5691 ez hêt diu grôze armuot
Verse: 5692 zuo im gehûset in den glêt,
Verse: 5693 dâ selten vreude bî bestêt:
Verse: 5694 diu armuot mit jâmer lît,
Verse: 5695 diu rîcheit niwan vreude gît.
Verse: 5696 dô saz er und betrahte
Verse: 5697 wie er sô manger slahte
Verse: 5698 gezierde von golde
Verse: 5699 sô verkoufen solde
Verse: 5700 daz sîn niemen würde gewar.
Verse: 5701 innen des dô kômen dar
Verse: 5702 die vrouwen alle vür den glêt,
Verse: 5703 den er vil vaste beslozzen hêt.
Verse: 5704 diu vrouwe sprach tuo ûf die tür!"
Verse: 5705 der arme man sprach her vür
Verse: 5706 herre got, waz sol daz sîn?"
Verse: 5707 diu vrouwe sprach lâ mich dar în,
Verse: 5708 od du verliust dînen lîp."
Verse: 5709 nu erkande si wol daz arme wîp.
Verse: 5710 si sprach ez ist mîn vrouwe.
Verse: 5711 lieber man, nu schouwe
Verse: 5712 wie wir sîn verrâten."
Verse: 5713 die tür si ûf tâten
Verse: 5714 und erschrihten hârte sêre dâ von,
Verse: 5715 wan si wârn des ungewon
Verse: 5716 daz si sô spâte iht gienge dâ.
Verse: 5717 diu vrouwe sprach zem manne sâ
Verse: 5718 lieber man, nu tuo durch mich,
Verse: 5719 dar umbe wil ich rîchen dich,
Verse: 5720 eine sache der ich dich bit;
Verse: 5721 dâ verdienstu benamen mit
Verse: 5722 daz dir immer vrumen muoz."
Verse: 5723 der vrouwen viel er vür den vuoz
Verse: 5724 und sprach gebietet über mich:
Verse: 5725 swaz ir gebietet daz tuon ich."
Verse: 5726 diu vrouwe hiez in ûf stân.
Verse: 5727 si sprach du solt mich sehen lân
Verse: 5728 den schilt und daz îsengwant;
Verse: 5729 dar umbe wil ich dir zehant
Verse: 5730 beidiu lîhen unde geben
Verse: 5731 daz du mit vreuden wol maht leben."
Verse: 5732 des begunde er ir genâde sagen.
Verse: 5733 daz îsengwant wart getragen
Verse: 5734 vür die edeln vrouwen dô.
Verse: 5735 si sprach nu wolde ich wesen vrô
Verse: 5736 der mir saget mære
Verse: 5737 wâ der rîter wære
Verse: 5738 des der harnasch ist gewesen;
Verse: 5739 wesse ich ob er wære genesen,
Verse: 5740 sô wær mîn leit verendet."
Verse: 5741 er sprach vrouwe, nu sendet
Verse: 5742 mit mir iuwern boten dan,
Verse: 5743 und welt ir michs geniezen lân,
Verse: 5744 sô zeige ich iu den selben man.
Verse group: (136)
Verse: 5745 Diu vrouwe sprach entriuwen, jâ."
Verse: 5746 dô gap si im mit vreuden dâ
Verse: 5747 drîzic huobe zeigen
Verse: 5748 und hiez im ûz zeigen
Verse: 5749 daz beste hûs, als er si bat,
Verse: 5750 daz inder stuont in der stat.
Verse: 5751 sus gwan der arme rîchen muot,
Verse: 5752 sælde, sin unde guot.
Verse: 5753 dô vrâget mich mîn kranker sin,
Verse: 5754 des ich gar âne zwîvel bin -
Verse: 5755 sag an, Wirnt, ist daz wâr:
Verse: 5756 mac iemen âne guot gar
Verse: 5757 al der werlt genæmen sîn?"
Verse: 5758 des antwurt ich dem sinne mîn
Verse: 5759 zwâre, jâ! des dunket mich."
Verse: 5760 entriuwen, anders wæne ab ich;
Verse: 5761 waz vrumt dir lîp unde muot,
Verse: 5762 bistu gar âne guot?"
Verse: 5763 nu hoere, daz wil ich dir sagen
Verse: 5764 wie ich ir minne wil bejagen:
Verse: 5765 ich wil zuo den besten gên
Verse: 5766 und wil mit mîner kunst begên
Verse: 5767 und mit mînen zühten daz,
Verse: 5768 daz ich in gevalle baz
Verse: 5769 danne ein guotes rîcher man
Verse: 5770 der deheiner slahte vuoge kan."
Verse: 5771 daz lâ sîn" sprach der sin.
Verse: 5772 sît ich dir sô nütze bin,
Verse: 5773 ich vrum dir als ich beste kan;
Verse: 5774 dân gezwîvel nimmer an."
Verse: 5775 der rede wart ich harte vrô
Verse: 5776 und behabte iedoch den strît alsô
Verse: 5777 daz werder ist ein sinnic man
Verse: 5778 dem der in erkennen kan
Verse: 5779 danne ein man der allen rât
Verse: 5780 âne ganze sinne hât;
Verse: 5781 die rede ir mich niht liegen lât.
Verse group: (137)
Verse: 5782 Der vrouwen was zer verte ger.
Verse: 5783 si sprach nu brinc balde her
Verse: 5784 ein schif daz uns alle trage."
Verse: 5785 diu naht entweich dem liehten tage,
Verse: 5786 wand er schône ûf gie.
Verse: 5787 den harnasch si zem hûse lie
Verse: 5788 ir rîtern und ir vrouwen;
Verse: 5789 dô begunden si in schouwen.
Verse: 5790 sus vuor si von dem hûse dan.
Verse: 5791 Gwîgâlois, der arme man,
Verse: 5792 der hêt sich ûf gerihtet.
Verse: 5793 sîn hâr was ungeslihtet,
Verse: 5794 bluotic und zeworren.
Verse: 5795 an einen dürren storren
Verse: 5796 leinet er sich biz er bekam.
Verse: 5797 michel wunder in des nam
Verse: 5798 wie er dar komen wære
Verse: 5799 gewandes alsô lære.
Verse: 5800 dô er sich alsô nacket sach,
Verse: 5801 wider sich selben er dô sprach
Verse: 5802 Gwîgâlois, mahtu mir sagen:
Verse: 5803 waz wunders hât dich her getragen
Verse: 5804 od wie stêt dîn dinc alsô?
Verse: 5805 deiswâr, gestuont dîn herze ie hô
Verse: 5806 von minnen, ode wurd ie rîch,
Verse: 5807 dem bistu leider ungelîch.
Verse: 5808 allez mîn leben ist ein troum.
Verse: 5809 ich bin gesetzet an disen boum
Verse: 5810 rehte als ich wilde sî.
Verse: 5811 herre got, nu wis mir bî!
Verse: 5812 des bit ich dich durch dînen tôt:
Verse: 5813 ichn kom nie in sô grôze nôt!
Verse: 5814 ob ich mich reht versinne,
Verse: 5815 sô was diu küniginne
Verse: 5816 mîn muoter, von Syrîe
Verse: 5817 diu süeze Flôrîe.
Verse: 5818 mîn oeheim hiez Jôram,
Verse: 5819 der ze Karidôl nam
Verse: 5820 den rîtern allen dâ ir prîs;
Verse: 5821 er was starc unde wîs.
Verse: 5822 mîn vater hiez her Gâwein
Verse: 5823 und was der besten rîter ein,
Verse: 5824 als mir der schoene man jach
Verse: 5825 den ich zer âventiure sach.
Verse: 5826 Lârîe hiez diu vrouwe mîn;
Verse: 5827 durch der schoene woldich sîn
Verse: 5828 und durch ir lant tôt gelegen;
Verse: 5829 des hêt ich mich vil gar bewegen
Verse: 5830 zer grôzen âventiure.
Verse: 5831 nû bin ich ungehiure.
Verse: 5832 waz touc diu rede? si ist enwiht.
Verse: 5833 Gwîgâlois heize ich niht;
Verse: 5834 ich bin et sus ein armman
Verse: 5835 und sol bûwen disen tan
Verse: 5836 als mîn vater hât getân."
Verse group: (138)
Verse: 5837 Sus hêt er verzwîvelt gar
Verse: 5838 daz sîner getæte iht wære wâr
Verse: 5839 od daz er ie würde rîch,
Verse: 5840 wan dem saz er ungelîch.
Verse: 5841 vil schône schein der liehte tac.
Verse: 5842 nu sach er wâ bî im lac
Verse: 5843 diu tiure tasche pfellîn
Verse: 5844 die im diu liebe vrouwe sîn
Verse: 5845 gap ze stiure in den tôt;
Verse: 5846 dar inne lac daz reine brôt
Verse: 5847 verborgen und der süeze bluot.
Verse: 5848 des wart er vrô und dûhte in guot
Verse: 5849 daz im iht beliben was;
Verse: 5850 nider greif er ûf daz gras
Verse: 5851 und nam die taschen in die hant.
Verse: 5852 mit jâmer wart er dô ermant
Verse: 5853 der schoenen magt Lârîen.
Verse: 5854 owê" begunder schrîen
Verse: 5855 daz ich ie wart geborn!
Verse: 5856 nu hân ich guot und sin verlorn;
Verse: 5857 dar zuo lîd ich den gotes zorn."
Verse group: (139)
Verse: 5858 Ditz jæmerlîche wort owê"
Verse: 5859 erhôrte diu vrouwe ûf dem sê,
Verse: 5860 wand ez nâhen bî ir geschach.
Verse: 5861 zuo dem manne si dô sprach
Verse: 5862 lieber man, du solt mir sagen,
Verse: 5863 eine stimme hoere ich hie klagen,
Verse: 5864 ob du wizzest wâ ez sî."
Verse: 5865 vrouwe, ez ist hie nâhen bî,
Verse: 5866 dâ ich den tôten rîter liez."
Verse: 5867 daz schif dô zuo dem stade stiez
Verse: 5868 in eine grôze wilde.
Verse: 5869 dâ was dehein gevilde
Verse: 5870 niwan berge unde tal,
Verse: 5871 mit starken boumen über al
Verse: 5872 bewahsen und vervallen.
Verse: 5873 mit ir gesellen allen
Verse: 5874 diu vrouwe ûz dem schiffe gie.
Verse: 5875 vil grôzer jâmer si gevie
Verse: 5876 daz si den rîter alsô vant.
Verse: 5877 diu scham hiez in sâ zehant
Verse: 5878 von den liuten vliehen.
Verse: 5879 dô begunde in nider ziehen
Verse: 5880 sînes lîbes siecheit.
Verse: 5881 diu scham in dô des überstreit
Verse: 5882 daz er von den liuten lief.
Verse: 5883 diu vrouwe im dô nâch rief.
Verse: 5884 si sprach herre, wâ welt ir hin?
Verse: 5885 gewunnet ir ie guoten sin,
Verse: 5886 deiswâr, dem tuot ir ungelîch.
Verse: 5887 nu kêret wider: ich mache iuch rîch;
Verse: 5888 alles des ir an mich gert
Verse: 5889 des sît benamen von mir gewert.
Verse: 5890 ich sihe wol daz iu wê tuor
Verse: 5891 diu scham [und] iuwer armuot
Verse: 5892 und iuwers lîbes siecheit.
Verse: 5893 ich wil mit triuwen iuwer leit
Verse: 5894 wenden, swâ ich mac, zehant.
Verse: 5895 iuwer schoene îsengwant
Verse: 5896 daz ist gevüeret von dem wege;
Verse: 5897 ich hân ez allez in mîner pflege,
Verse: 5898 als ich iuz behalten hân.
Verse: 5899 sît got sô wol hât getân
Verse: 5900 daz ir, herre, genesen sît,
Verse: 5901 ir sult ez haben âne strît.
Verse: 5902 nu kêret wider, rîter guot,
Verse: 5903 wand iuwer tugenthafter muot
Verse: 5904 und iuwer grôziu manheit
Verse: 5905 die nâmen mir mîn herzeleit
Verse: 5906 und gâben mir vreude wider.
Verse: 5907 dô ich mit grôzem jâmer nider
Verse: 5908 was gevallen ûf daz gras,
Verse: 5909 als mir mîn vriunt gezücket was,
Verse: 5910 sô kômet ir und trôstet mich.
Verse: 5911 diu selbe vrouwe bin ich
Verse: 5912 die ir dâ vundet mit grôzer klage.
Verse: 5913 ir sult gelouben daz ich iu sage:
Verse: 5914 ich tuon allez daz ir welt."
Verse: 5915 alrêrst bekande sich der helt
Verse: 5916 und gedâhte ir leides harte wol.
Verse: 5917 diu scham treip in in ein hol
Verse: 5918 dâ vor grôz gerüne was;
Verse: 5919 beidiu mies unde gras
Verse: 5920 brach er vür sînen lîp.
Verse: 5921 dô rief im aber daz reine wîp,
Verse: 5922 wan der walt was sô grôz
Verse: 5923 daz si ir suochens niht genôz.
Verse: 5924 si sprach herre, sît ir guot
Verse: 5925 od gwunnet ir ie guoten muot
Verse: 5926 von deheinem reinen wîbe,
Verse: 5927 sô lât iuwerm lîbe
Verse: 5928 bieten gemach und êre."
Verse: 5929 dône barc er sich niht mêre;
Verse: 5930 er lie sich alsô nacket sehen.
Verse: 5931 daz wære weizgot niht geschehen,
Verse: 5932 wan durch sîne vrouwen.
Verse: 5933 alsus liez er sich schouwen:
Verse: 5934 die sîte kêrte er gegen ir dar,
Verse: 5935 daz si dâ bî næme war
Verse: 5936 daz im diu scham wê tet.
Verse: 5937 einen pelz zôch si an der stet
Verse: 5938 ab ir, der was lûter grâ;
Verse: 5939 den sande si dem rîter dâ;
Verse: 5940 hie mit kleite er sich sâ.
Verse group: (140)
Verse: 5941 Als er bedahte sînen lîp,
Verse: 5942 dô gie gegen im daz reine wîp.
Verse: 5943 vil minniclîch enpfie si in
Verse: 5944 und leite in an daz schif hin.
Verse: 5945 si sprach lieber herre mîn,
Verse: 5946 ir sult mir willekomen sîn
Verse: 5947 hie in disem lande.
Verse: 5948 ich weiz wol iu ist ande
Verse: 5949 iuwer grôziu armuot;
Verse: 5950 gehabt iuch wol: ich gibiu guot
Verse: 5951 und schaffe iu solhen gemach
Verse: 5952 daz iu nie baz geschach,
Verse: 5953 ob irz von mir nemen welt."
Verse: 5954 vil gerne, vrouwe" sprach der helt.
Verse: 5955 im was gemaches harte nôt.
Verse: 5956 in hêt vil nâch der bitter tôt
Verse: 5957 mit sîner kraft gezücket hin.
Verse: 5958 dô hêt er maht unde sin,
Verse: 5959 sô daz er sich wol versan.
Verse: 5960 mit der vrouwen vuor er dan
Verse: 5961 ûf ir hûs an guot gemach,
Verse: 5962 dâ im allez guot geschach.
Verse: 5963 der wirt selbe gegen im gie.
Verse: 5964 vil minniclîche er in enpfie,
Verse: 5965 dar nâch daz liut über al.
Verse: 5966 sich huop dâ ein vil grôzer schal
Verse: 5967 und gedranc von dem gesinde.
Verse: 5968 diu wîp mit ir kinde
Verse: 5969 diu liefen ûz der stat dar
Verse: 5970 und nâmen des rîters war,
Verse: 5971 der den wurm hêt erslagen.
Verse: 5972 si begunden im genâde sagen
Verse: 5973 und danken sîner manheit.
Verse: 5974 dô badet man in, und wart gekleit
Verse: 5975 dar nâch mit sô rîcher wât
Verse: 5976 daz diu werlt niht bezzers hât.
Verse: 5977 diu vrouwe hiez in mit ir gân
Verse: 5978 in eine kemenâten dan,
Verse: 5979 dâ im allez guot geschach.
Verse: 5980 an disen dingen er wol sach
Verse: 5981 daz si in mit triuwen meinde
Verse: 5982 als si im wol bescheinde,
Verse: 5983 wan si in mit willen werte
Verse: 5984 swes er an si gerte.
Verse: 5985 ouch was er sô bescheiden daz
Verse: 5986 er niht gerte vürbaz
Verse: 5987 noch von niemen niht des nam
Verse: 5988 des im ze nemen niht gezam;
Verse: 5989 des was geprîset ie sîn nam.
Verse group: (141)
Verse: 5990 Dô er guot gemach dâ vant
Verse: 5991 und sînen siechtuom überwant,
Verse: 5992 des begunde er got genâde sagen,
Verse: 5993 dar under tougenlîche klagen
Verse: 5994 den gürtel und sîn îsengwant.
Verse: 5995 er gedâhte nû sol ich zehant
Verse: 5996 gegen der âventiure varn;
Verse: 5997 wâ mit sol ich mich bewarn
Verse: 5998 sît ich den gürtel han verlorn
Verse: 5999 den ich ze trôste hêt erkorn
Verse: 6000 zallen mînen dingen?
Verse: 6001 noch muoz mir gelingen
Verse: 6002 zer selben âventiure;
Verse: 6003 sin ist nie sô ungehiure
Verse: 6004 ichn welle dâ tôt geligen,
Verse: 6005 od mit der gotes kraft gesigen.
Verse: 6006 noch mac sîn alles werden rât.
Verse: 6007 ich weiz wol, swer den gürtel hât,
Verse: 6008 daz er mirs niht wieder gît;
Verse: 6009 dâ von sol ich ze dirre zît
Verse: 6010 niht vil dar nâch gevrâgen.
Verse: 6011 den lîp wil ich dâ wâgen
Verse: 6012 durch si, der mîn herze gert;
Verse: 6013 und gît man mir mîn schoenez swert,
Verse: 6014 ein ors und mîn îsengwant,
Verse: 6015 sô wil ich rîten zehant
Verse: 6016 zer âventiure, swâ diu ist."
Verse: 6017 nu kom diu vrouwe an der vrist
Verse: 6018 zuo im gegangen unde sprach,
Verse: 6019 wande si wol an im sach
Verse: 6020 daz sîn guot gemüete
Verse: 6021 vil grôziu swære müete;
Verse: 6022 daz siht ouch noch ein ieslîch man
Verse: 6023 mit lîhter kunst dem andern an
Verse: 6024 daz sîn herze swære treit,
Verse: 6025 swen er in sîne hant leit,
Verse: 6026 daz houbet und ez geneiget hât;
Verse: 6027 dar nâch gap si im rât
Verse: 6028 und trôst ze sîner swære -
Verse: 6029 si sprach herre, wære
Verse: 6030 iuwer herze und iuwer muot
Verse: 6031 dem gelîch als ir tuot,
Verse: 6032 daz wær mir inniclîche leit.
Verse: 6033 lieber herre mîn, nu seit
Verse: 6034 mir war umb ir trûric sît."
Verse: 6035 er sprach vrouwe, dâ hân ich zît
Verse: 6036 zer âventiure ze rîten."
Verse: 6037 si sprach welt ir da strîten?"
Verse: 6038 jâ, vrouwe, ich hâns gesworn."
Verse: 6039 owê, sô sît ir verlorn."
Verse: 6040 zwâre, vrouwe, nein ich,
Verse: 6041 und welt ir berâten mich,
Verse: 6042 sô wirt er strîtes von mir gwert.
Verse: 6043 wirt mir mîn harnasch und mîn swert
Verse: 6044 und ein guot ors gegeben,
Verse: 6045 deiswâr, sô mac ich mîn leben
Verse: 6046 gerne wâgen ûf den trôst
Verse: 6047 daz daz lant werde erlôst,
Verse: 6048 ob ich dem heiden an gesige;
Verse: 6049 ist abe daz ich dâ tôt gelige,
Verse: 6050 sô ist manic tuirre rîter tôt.
Verse: 6051 nu helft mir, vrouwe, zuo der nôt,
Verse: 6052 daz ich diu âventiure
Verse: 6053 iht gar ân iuwer stiure
Verse: 6054 alsô vehten müeze;
Verse: 6055 des suoche ich iuwer vüeze.
Verse: 6056 ir seht wol ich bin nacket gar,
Verse: 6057 iedoch wil ich benamen dar;
Verse: 6058 aslô bin ich ûz gevarn."
Verse: 6059 herre, got müez iuch bewarn!
Verse: 6060 des ist iu benamen nôt:
Verse: 6061 ir welt in den gewissen tôt.
Verse: 6062 sît ich iuch niht erwenden kan,
Verse: 6063 sô nemt ein ors daz ich hân,
Verse: 6064 bezzer danne hundert marc;
Verse: 6065 daz ist schoene unde starc.
Verse: 6066 dar zuo gibe ich iu zehant
Verse: 6067 daz aller beste îsengwant
Verse: 6068 daz ie dehein keiser getruoc,
Verse: 6069 dar umbe Brîen Lâmêren sluoc
Verse: 6070 an guoten triuwen dâ er lac.
Verse: 6071 des ist nû vil manic tac
Verse: 6072 daz ez mîn herre, [der] künc Jorêl,
Verse: 6073 Minem wirte bevalch an sîne sêl
Verse: 6074 daz erz behielte unz an die zît
Verse: 6075 swen sîn tohter würde gehît
Verse: 6076 zeinem biderben manne,
Verse: 6077 daz er den harnasch danne
Verse: 6078 im gæbe ze sînem lîbe.
Verse: 6079 er wart von einem wîbe
Verse: 6080 verstoln einem getwerge
Verse: 6081 alrêrst ûz einem berge,
Verse: 6082 dâ ez in mit listen gar
Verse: 6083 hêt geworht wol drîzîc jâr.
Verse: 6084 er ist als ein hemde ringe,
Verse: 6085 mit deheiner slahte dinge
Verse: 6086 mac man in zerbrechen
Verse: 6087 noch dar durch gestechen.
Verse: 6088 welher hande der harnasch sî,
Verse: 6089 und wære er al der werlte bî,
Verse: 6090 daz ez iemen errâte, des isr er vrî.
Verse: 6091 Ich sagiu wie in Lâmwer gewan,
Verse: 6092 als ichz ê vernomen hân.
Verse: 6093 dô man im saget mære
Verse: 6094 daz der harnasch wære
Verse: 6095 in dem lande ze Lîbîâ,
Verse: 6096 dar vuor er mit here sâ
Verse: 6097 und beroubet die stat und daz lant,
Verse: 6098 unz daz man im daz îsengwant
Verse: 6099 in sîn gezelt muose tragen.
Verse: 6100 sît wart er darumb erslagen.
Verse: 6101 daz tet Brîen, der bruoder sîn.
Verse: 6102 der brâht ez zuo Korntîn
Verse: 6103 Jorel, dem lieben herren mîn.
Verse: 6104 Er bevalch ez mînem wirte hie.
Verse: 6105 sît wart ez gezeiget nie
Verse: 6106 deheinem manne, geloubet daz.
Verse: 6107 nu hête wir michel reht, swaz
Verse: 6108 wir iuch möhten gêren
Verse: 6109 und iuwer liep gemêren,
Verse: 6110 daz wir des niht enliezen.
Verse: 6111 diu vrouwe hiez entsliezen
Verse: 6112 den sarbalc dâ er inne lac.
Verse: 6113 dô schut man in ûz an den tac.
Verse: 6114 als er den harnasch rehte ersach,
Verse: 6115 zem reinen wîbe er dô sprach -
Verse: 6116 diu was ein bluome der güete,
Verse: 6117 ir herze in tugent blüete -
Verse: 6118 genâde, vrouwe, dirre gebe,
Verse: 6119 und wizzet, [daz] die wîle ich lebe,
Verse: 6120 daz ich ez immer dienen wil;
Verse: 6121 dirre gebe ist mir ze vil."
Verse: 6122 sînen harnasch truoc man dar.
Verse: 6123 der was zebrochen alsô gar
Verse: 6124 daz er im ze nihze entouc.
Verse: 6125 daz reine wîp in niht betrouc
Verse: 6126 an disem, wan dehein man
Verse: 6127 bezzern harnasch nie gewan.
Verse: 6128 sînen halsberc liez er dâ;
Verse: 6129 in disen begunde in wâfen sâ
Verse: 6130 der wirt und diu wirtin.
Verse: 6131 er sprach herre, nu vüert ir hin
Verse: 6132 wæn ich in den gewissen tôt,
Verse: 6133 wan daz ir aller iuwer nôt
Verse: 6134 sô wol habt überwunden"
Verse: 6135 die vrouwen im dô bunden
Verse: 6136 die îsenhosen an diu bein.
Verse: 6137 sîn herze was herte als ein stein,
Verse: 6138 wand ez nie dâ von erkam
Verse: 6139 swaz er untrôstes ie vernam.
Verse: 6140 die zît hêt er dâ wol vertriben,
Verse: 6141 wand er die naht was dâ beliben.
Verse: 6142 nû was ditz an dem andern tage.
Verse: 6143 ob ir welt daz ich in sage
Verse: 6144 wie er zuo der âventiure rit,
Verse: 6145 sô swîget und horetz mit guotem sit.
Verse: 6146 als er wart gewâfent gar,
Verse: 6147 dô brâhte man im den helm dar
Verse: 6148 mit dem rade guldin;
Verse: 6149 den bant im ûf daz houbet sîn
Verse: 6150 der wirt selbe mit sîner hant.
Verse: 6151 an ein sper man im dô bant
Verse: 6152 einen samît der was rôt:
Verse: 6153 daz bezeichent daz er in den tôt
Verse: 6154 des tages rîten solde.
Verse: 6155 der wirt im dô wolde
Verse: 6156 gegeben hân ze stiure
Verse: 6157 zuo der âventiure
Verse: 6158 einen schilt von eines grîfen klâ.
Verse: 6159 den hiez er im behalten dâ;
Verse: 6160 sînem schilt brâht man im sâ.
Verse group: (142)
Verse: 6161 Den vuorte er durch diu mære
Verse: 6162 daz er ein rîter wære
Verse: 6163 von der tavelrunde,
Verse: 6164 daz man dâ bî kunde
Verse: 6165 sehen unde wizzen daz
Verse: 6166 er zer tavelrunde saz.
Verse: 6167 sînem wâfenroc leit er an;
Verse: 6168 der was rîche und wol getân,
Verse: 6169 wan daz er was durchstochen
Verse: 6170 und mangen ende zebrochen;
Verse: 6171 den vuorte der helt mêre
Verse: 6172 durch sîner vrouwen êre
Verse: 6173 danne durch sîn armuot;
Verse: 6174 er dûhte in bezzer danne guot.
Verse: 6175 sîn swert striht im daz süeze wîp
Verse: 6176 vil heize weinde umb den lîp
Verse: 6177 und vlêget got vil tiure
Verse: 6178 daz er die âventiure
Verse: 6179 in dâ lieze erwerben,
Verse: 6180 und daz in niht verderben
Verse: 6181 lieze diu gotes güete.
Verse: 6182 dehein ungeloube in müete
Verse: 6183 in dem hûse noch ûf dem wege;
Verse: 6184 er liez ez allez an gotes pflege.
Verse: 6185 swaz im des morgens wider lief
Verse: 6186 od swie vil diu krâ gerief,
Verse: 6187 swie vil der mûsære umbe gevlouc,
Verse: 6188 der ungeloube in niht betrouc.
Verse: 6189 wand er dâ niht ûf ahte.
Verse: 6190 wir hân nu manger slahte
Verse: 6191 bôsheit und gelouben,
Verse: 6192 dâ mit wir uns rouben
Verse: 6193 aller unser sælicheit:
Verse: 6194 ez ist vil mangem manne leit
Verse: 6195 swen im ein wîp daz swert gît;
Verse: 6196 daz lie der rîter âne nît;
Verse: 6197 ern ahte dar ûf niht ein hâr,
Verse: 6198 ez wære gelogen ode wâr;
Verse: 6199 er hêt in gotes gnâde ergeben
Verse: 6200 beidiu sêle unde leben.
Verse: 6201 swaz im des morgens wider gie,
Verse: 6202 dazn gevlôch der rîter nie,
Verse: 6203 wan guoten glouben hêt er ie.
Verse group: (143)
Verse: 6204 Dô nam er urloup von in dâ.
Verse: 6205 wirt und vrouwen neic er sâ
Verse: 6206 und gnâdet in alles guotes,
Verse: 6207 der werke und ir muotes,
Verse: 6208 dar nâch dem gesinde über al.
Verse: 6209 vil manic guot wunsch âne zal
Verse: 6210 wart im gegeben an der stat.
Verse: 6211 daz liut im allez heiles bat
Verse: 6212 und segenten in in den tôt.
Verse: 6213 sîn dienst er dô in allen bôt
Verse: 6214 und bat den reinen wirt sâ
Verse: 6215 daz er die glävîen dâ
Verse: 6216 bî dem wurme suochte
Verse: 6217 und si im behalten ruochte
Verse: 6218 unz er dar wider kæme,
Verse: 6219 ob er den sic genæme
Verse: 6220 zer selben âventiure.
Verse: 6221 dô gelobt der wirt vil tiure
Verse: 6222 daz er gerne tæte
Verse: 6223 swes er in gebæte.
Verse: 6224 diu vrouwe sprach herre mîn,
Verse: 6225 wir suln iu beidiu immer sîn
Verse: 6226 bereit unsers muotes,
Verse: 6227 lîbes unde guotes,
Verse: 6228 wand iuwer grôziu manheit
Verse: 6229 diu benam mir mîn herzeleit.
Verse: 6230 dô ich in grôzem jâmer lac
Verse: 6231 und deheiner slahte vreude pflac,
Verse: 6232 dô kômet ir und trôstet mich;
Verse: 6233 dâ von ist michel reht daz ich
Verse: 6234 iu dienstes wes undertân
Verse: 6235 swâ ich mac unde kan.
Verse: 6236 ouch bit wir iuch vil verre,
Verse: 6237 ob iuch unser herre
Verse: 6238 den sic lâze erwerben dâ,
Verse: 6239 daz ir danne her wider sâ
Verse: 6240 an guot gemach rîtet
Verse: 6241 als ir dâ gestrîtet."
Verse: 6242 er sprach vrouwe, daz sî getân!
Verse: 6243 iuwer bet bin ich undertân
Verse: 6244 ob mir got des lîbes gan."
Verse group: (144)
Verse: 6245 Sin ors wart im gezogen dar;
Verse: 6246 daz was in einer varwe gar
Verse: 6247 rehte rôt als ein bluot;
Verse: 6248 dar ûf saz der rîter guot.
Verse: 6249 man reichte im schilt unde sper.
Verse: 6250 von dem hûse kêrt er
Verse: 6251 eine strâze, diu was wol gebant;
Verse: 6252 diu solde in tragen in daz lant
Verse: 6253 ze Glois, dâ der heiden saz.
Verse: 6254 sîn manic gemüete vuocte im daz
Verse: 6255 er die strâze übersach.
Verse: 6256 einem stîge volget er nâch
Verse: 6257 ûz gegen der linken hant,
Verse: 6258 der was grasic unde ungebant.
Verse: 6259 er truoc in verre in den walt,
Verse: 6260 dâ manic boum was gevalt
Verse: 6261 und grôze ronen lâgen.
Verse: 6262 dô begunde in des betrâgen
Verse: 6263 daz er sîn ors allez zôch.
Verse: 6264 ze stîgen er die ronen vlôch.
Verse: 6265 an ein wazzer er dô reit,
Verse: 6266 daz was tief und sô breit
Verse: 6267 daz niht vurtes darüber gie.
Verse: 6268 er gedâhte herre got, wie
Verse: 6269 kum ich über daz wazzer hie?"
Verse group: (145)
Verse: 6270 Sîn ors hafter vaste
Verse: 6271 zeinem starken aste,
Verse: 6272 wand ern mohte niht vürbaz.
Verse: 6273 swie snel er wære, sîn gên was laz,
Verse: 6274 wand er muose sliefen dâ.
Verse: 6275 nu sach er ûf dem wazzer sâ
Verse: 6276 vliezen einen kleinen vlôz,
Verse: 6277 den ein starkiu wide slôz
Verse: 6278 bî einem stecken zuo dem stade;
Verse: 6279 dar kom der rîter mit dem rade
Verse: 6280 von des waldes enge
Verse: 6281 gesloffen durch gedrenge.
Verse: 6282 er nam den vlôz und zôch in dan
Verse: 6283 dâ er sîn ors hêt lâzen stân.
Verse: 6284 nu was bî im ein holer stein.
Verse: 6285 ûz dem hole sach er ein
Verse: 6286 wîp gegen im loufen dar,
Verse: 6287 diu was in einer varwe gar
Verse: 6288 swarz, rûch als ein ber.
Verse: 6289 vil groziu schone was der
Verse: 6290 und guot gebærde tiure,
Verse: 6291 wan si was ungehiure:
Verse: 6292 ir hâr enpflohten unde lanc,
Verse: 6293 zetal in ir buoc ez swanc.
Verse: 6294 daz houbet grôz, ir nase vlach.
Verse: 6295 daz wîp ûz grôzer riuhe sach
Verse: 6296 als zwô kerzen brünnen dâ.
Verse: 6297 ir brâ lanc unde grâ,
Verse: 6298 grôze zene, wîten munt:
Verse: 6299 zwei ôren hêt si als ein hunt,
Verse: 6300 diu hiengen nider spanne breit.
Verse: 6301 als uns diu âventiure seit,
Verse: 6302 sô was diu schone Lârîe
Verse: 6303 schoner danne ir driê.
Verse: 6304 der rücke was ir ûf gebogen,
Verse: 6305 dâ engegen ein hover ûz gezogen
Verse: 6306 ob dem herzen als ein huot.
Verse: 6307 hêt iemen von ir hôhen muot,
Verse: 6308 dern sach der vrouwen Enîten niht,
Verse: 6309 wan der herre Hartman giht,
Verse: 6310 daz wær gar ûz dem strîte
Verse: 6311 ezn wære vrouwe Enîte
Verse: 6312 ze Kardiol diu schonste maget,
Verse: 6313 als im sîn meister hêt gesaget.
Verse: 6314 ir brüste nider hiengen;
Verse: 6315 die sîten si beviengen
Verse: 6316 gelîch zwein grôzen taschen dâ.
Verse: 6317 als ein grîfe hêt si klâ
Verse: 6318 an den vingern allen.
Verse: 6319 rôt und linde ballen
Verse: 6320 die man an schonen vrouwen siht,
Verse: 6321 ich wæne wol dern hêt si niht:
Verse: 6322 si wârn ir herte als einem bern.
Verse: 6323 swen si ir minne solde wern,
Verse: 6324 daz wær ein sûrez trûten.
Verse: 6325 ir lîp der vrouwen Jeschûten
Verse: 6326 diu dâ was sô sælden rîch,
Verse: 6327 was des tages ungelîch
Verse: 6328 dô si in ir gezelte slief
Verse: 6329 und si Parzivâl an lief.
Verse: 6330 als in lêrte diu muoter sîn,
Verse: 6331 er zôch ir abe ein vingerlîn
Verse: 6332 und nam ir vürspan âne ir danc.
Verse: 6333 ein lützel er mit ir geranc
Verse: 6334 und kuste si an ir rôten munt
Verse: 6335 âne sin: im was unkunt
Verse: 6336 waz es dem herzen vreude gît;
Verse: 6337 dar umbe leit si kumber sît.
Verse: 6338 si wârn gelîch, als ich ez weiz,
Verse: 6339 reht als ein bin einer geiz.
Verse: 6340 disiu was ungehiure;
Verse: 6341 sô was Jeschûten tiure
Verse: 6342 swaz vrouwen lîbe ie missezam.
Verse: 6343 daz lop gît ir her Wolfram,
Verse: 6344 ein wîse man von Eschenbach;
Verse: 6345 sîn herze ist ganzes sinnes dach;
Verse: 6346 leien munt nie baz gesprach.
Verse group: (146)
Verse: 6347 Daz wîp dûht in unsüeze:
Verse: 6348 starkiu bein, krumbe vüeze
Verse: 6349 hêt si, sus was si gestalt.
Verse: 6350 ein kurziu naht diu machet in alt
Verse: 6351 swer bî ir solde sîn gelegen;
Verse: 6352 sô süezer minne kunde si pflegen.
Verse: 6353 si hiez diu starke Rûel
Verse: 6354 und was so vreislîche snel
Verse: 6355 daz ir dehein tier entran.
Verse: 6356 Ferôz geheizen was ir man.
Verse: 6357 den sluoc Flojîr von Belamunt;
Verse: 6358 den zôch er an des sêwes grunt
Verse: 6359 mit im töunde in sîner nôt;
Verse: 6360 dâ lâgens bî ein ander tôt.
Verse: 6361 sus verlôs si ir lieben man;
Verse: 6362 des wolde si in engelten lân.
Verse: 6363 si lief zuo im âne wer;
Verse: 6364 ir einer sterke was im ein her.
Verse: 6365 desn trûwet der junge rîter niht.
Verse: 6366 von missetriuwe vil ofte geschiht
Verse: 6367 daz den liuten missegêt.
Verse: 6368 swer daz gerne understêt,
Verse: 6369 der sî gewarnet zaller zît:
Verse: 6370 vil lîhte erz anders missegît.
Verse: 6371 alsô übergap erz dâ.
Verse: 6372 daz starke wîp begreif in sâ,
Verse: 6373 wan si endûhte in des niht wert
Verse: 6374 daz er gegen ir sîn swert
Verse: 6375 immer gevuorte,
Verse: 6376 wan grôziu tugent ruorte
Verse: 6377 sîn herze zallen stunden.
Verse: 6378 als er wære gebunden,
Verse: 6379 sô truoc in diu tiuvelin
Verse: 6380 under ir starken armen hin.
Verse: 6381 swie starc der rîter wære
Verse: 6382 und swie wîten mære
Verse: 6383 wær sîn grôziu manheit,
Verse: 6384 diu selbe vrouwe ungemeit
Verse: 6385 truoc in hin als einen sac.
Verse: 6386 owê, daz ich disen tac
Verse: 6387 ie gelebte!"sprach der degen.
Verse: 6388 nû ist mîn kraft gar gelegen;
Verse: 6389 waz touc mir mîn manheit?
Verse: 6390 ditz ist ein jæmerlîchez leit!
Verse: 6391 sol ich alsô verderben
Verse: 6392 und âne wer ersterben
Verse: 6393 von dirre crêatiure?"
Verse: 6394 si tet imz allez tiure
Verse: 6395 beidiu sprechen unde regen.
Verse: 6396 vrouwe Lûnete kunde pflegen
Verse: 6397 des rîters mit dem lewen baz,
Verse: 6398 dô er gevangen bî ir saz.
Verse: 6399 diusiu tet als ir gezam:
Verse: 6400 dem jungen rîter si dô nam
Verse: 6401 die kraft und sîne sinne;
Verse: 6402 guotes wîbes minne
Verse: 6403 was ir trûten ungelîch;
Verse: 6404 sus sint die minne mislîch:
Verse: 6405 diu eine ist arm, diu ander rîch.
Verse group: (147)
Verse: 6406 Rûel diu ungehiure
Verse: 6407 ergatzt in der âventiure
Verse: 6408 und swaz im liebes ie geschach.
Verse: 6409 daz swert si im von der sîten brach
Verse: 6410 und zôch im abez îsengewant;
Verse: 6411 mit einer wide si im bant
Verse: 6412 beide hende hinder sich.
Verse: 6413 owê leider, nu dunket mich
Verse: 6414 daz er mit sînem lîbe
Verse: 6415 iht kome von disem wîbe,
Verse: 6416 des wær er weizgot unwert!
Verse: 6417 si zôch im ûz sîn eigen swert;
Verse: 6418 bî dem hâre vuorte sin hin;
Verse: 6419 über ein ronen druhte in
Verse: 6420 daz wîb bei sînem hâre, ôwe!
Verse: 6421 nu sprechet, wiez im dâ ergê.
Verse: 6422 daz swert swanc si gegen im her.
Verse: 6423 in dirre nôt gedâht er
Verse: 6424 der schonen magt Lârîen.
Verse: 6425 sîn ors gegunde schrîen
Verse: 6426 und ze weien sêre.
Verse: 6427 dem wîbe enwart niht mêre
Verse: 6428 wan daz sin alsô ligen liez;
Verse: 6429 daz swert si in die scheide stiez
Verse: 6430 und vlôch ûz dem hol zehant
Verse: 6431 ûf ein ander steinwant
Verse: 6432 ein pfat, daz was vil enge,
Verse: 6433 durch michel gedrenge.
Verse: 6434 waz dem wîbe wære,
Verse: 6435 welt ir daz selbe mære
Verse: 6436 horen, daz will ich iu sagen:
Verse: 6437 den wurm den dâ hêt erslagen
Verse: 6438 der rîter mit sîner hant,
Verse: 6439 der kom zuo der steinwant
Verse: 6440 vil oft mit solchen schalle
Verse: 6441 daz die berge alle
Verse: 6442 schullen von sînem lûte
Verse: 6443 nâch des tievels trûte;
Verse: 6444 der wurm wesse si dâ wol.
Verse: 6445 si entran im ofte ûz dem hol
Verse: 6446 ûf ein ander steinwant
Verse: 6447 als ir der zagel wær verbrannt.
Verse: 6448 si vorhte ir sêre; des gienc ir nôt:
Verse: 6449 swaz er begreif, daz was tôt;
Verse: 6450 niemen mohte sich sîn erwern
Verse: 6451 noch vor sînem stanke ernern;
Verse: 6452 dâ von vlôch des tievels trût.
Verse: 6453 dô si erhôrte des rosses lût,
Verse: 6454 dô wânde si er kæme dâ;
Verse: 6455 von dem rîter vlôch si sâ,
Verse: 6456 wan si entrûwet niht genesen,
Verse: 6457 als ez sîn sælde solde wesen
Verse: 6458 der dâ vor ir gebunden lac;
Verse: 6459 vür den trôst sîn zwîvel wac.
Verse: 6460 ditz was wol umbe mitten tac.
Verse group: (148)
Verse: 6461 Wem kom der tôt sô nâhen ie?
Verse: 6462 âne den tôt gevreischt ich nie
Verse: 6463 angestlîcher iemen ligen;
Verse: 6464 des leben was im gar verzigen.
Verse: 6465 dô si daz swert gegen im swanc,
Verse: 6466 dôn hêt er des deheinen (ge)danc
Verse: 6467 daz er iht lenger solde leben,
Verse: 6468 hêt imz got niht gegeben.
Verse: 6469 des genâde ist niht gelîch;
Verse: 6470 daz erzeiget er aller tägelîch;
Verse: 6471 er nidert hôch gemüete
Verse: 6472 und hohet alls güete;
Verse: 6473 er ermet unde rîchet,
Verse: 6474 den rîchen er gelîchet
Verse: 6475 dem armen, swenne er will.
Verse: 6476 ditz was sînes gwaltes spil,
Verse: 6477 daz er disem küenen man
Verse: 6478 sînen trôst an gewan,
Verse: 6479 den sîn herze ungerne liez;
Verse: 6480 in ganzen zwîvel er in stiez,
Verse: 6481 dâ von er sîne vreude lie.
Verse: 6482 got der was genædic ie;
Verse: 6483 daz erzeigter an disem rîter hie.
Verse group: (149)
Verse: 6484 Dô er sus an dem tôde lac
Verse: 6485 und daz sîn leben zem tôde wac,
Verse: 6486 dô kom er im ze trôste;
Verse: 6487 sîn erbarmunge in erlôste
Verse: 6488 daz im dehein schade geschach
Verse: 6489 wan daz er vreise vor im sach.
Verse: 6490 dô daz wîp von im dan
Verse: 6491 gevlôch und der gebunden man
Verse: 6492 in dem hole niemen sach,
Verse: 6493 dô stuont er ûf unde sprach
Verse: 6494 "nu hilf mir, herre, süezer got!
Verse: 6495 lâ dîn genâde und dîn gebot
Verse: 6496 an mir schînen: daz êret dich.
Verse: 6497 mit dîner kraft enbinde mich,
Verse: 6498 daz mir mînen jungen lîp
Verse: 6499 iht beneme ein solch wîp
Verse: 6500 diu der helle zæme.
Verse: 6501 wær si doch sô genæme
Verse: 6502 daz ich si möchte an gesehen,
Verse: 6503 sô wær mir deste baz geschehen.
Verse: 6504 herre got, erhore mich!"
Verse: 6505 in dirre bet sô lôste sich
Verse: 6506 diu starke wide dâ er mit
Verse: 6507 gebunden was nâch diebes sit.
Verse: 6508 dô sich diu starke wide enbant
Verse: 6509 und im enbunden wart sîn hant,
Verse: 6510 sînen êrsten grif den tet er nider
Verse: 6511 nâch sînem swerte, daz nam er wider
Verse: 6512 dâ erz bî im ligen sach.
Verse: 6513 er kuste daran unde sprach
Verse: 6514 "ô wol mich, swert, daz ich dich hân!
Verse: 6515 nûn ist weder wîp noch man
Verse: 6516 der mich binde âne wer;
Verse: 6517 ûf dînem knopfe ich des swer
Verse: 6518 die wîle ich daz swert tragen will:
Verse: 6519 ez sî ernest ode ein spil,
Verse: 6520 daz ez mir nimmer mê geschiht,
Verse: 6521 swâ mîn ouge iht des siht
Verse: 6522 daz mînem lîbe geschaden mac,
Verse: 6523 ichn slahe ie doch den ersten slac
Verse: 6524 dem daz ungehiure sî.
Verse: 6525 ditz was aller triuwen vrî,
Verse: 6526 ez hêt mir anders widergesaget.
Verse: 6527 ezn wirt hie nû niht mê geklaget
Verse: 6528 sît ich mîn swert wider hân."
Verse: 6529 sînen harnasch schutter an
Verse: 6530 und gie von dem steine nider
Verse: 6531 balde ze sînem orse wider.
Verse: 6532 von dem aste erz enbant
Verse: 6533 und zôch ez an den vlôz zehant;
Verse: 6534 mit einem aste schielt er in
Verse: 6535 über das breite wazzer hin
Verse: 6536 anderhalbe an daz stat;
Verse: 6537 vil snelle er dâ abe trat
Verse: 6538 und zôch daz ors nâch im dan.
Verse: 6539 sus was genesen der küene man
Verse: 6540 von dirre crêatiure.
Verse: 6541 gegen der âventiure
Verse: 6542 kêrte der edel rîter sâ.
Verse: 6543 eien stîc den vant er dâ,
Verse: 6544 der truoc in an die strâze wider.
Verse: 6545 gegen Glois reit er nider.
Verse: 6546 von der brücke stahten her
Verse: 6547 gegen im sehzig starkiu sper
Verse: 6548 eine mîle ûf dem wege.
Verse: 6549 diu hêt ein rîter in sîner pflege,
Verse: 6550 der was ze harnasche wol,
Verse: 6551 als ze strîte ein rîter sol.
Verse: 6552 er reit ein ors swarz gevar,
Verse: 6553 mit einer kovertiure gar
Verse: 6554 bedecket von samîte;
Verse: 6555 an der zeswen sîte
Verse: 6556 was si grüene alsam ein gras;
Verse: 6557 dâ zer winstern hant si was
Verse: 6558 tunkel rôt als ein bluot.
Verse: 6559 sîn schilt was niuwe unde guot;
Verse: 6560 daz diu buckel solde sîn,
Verse: 6561 daz was ein bloume guldîn,
Verse: 6562 geworht mit grôzem vlîze;
Verse: 6563 von liehter varwe wîze
Verse: 6564 was der schilt über al;
Verse: 6565 von rôtem golde ein lîste smal
Verse: 6566 was geleit ûf den rant;
Verse: 6567 drinne - dâ bî daz was bekannt
Verse: 6568 daz er von Glois ein rîter was -
Verse: 6569 ein sûl, diu glaste als ein glas
Verse: 6570 von lâzûre und von golde;
Verse: 6571 als er leben solde,
Verse: 6572 Machmet dar ûffe saz;
Verse: 6573 dâ bî man solde wizzen daz
Verse: 6574 sich niht erwerte sîm gebot;
Verse: 6575 durch daz vuort er der heiden got.
Verse: 6576 daz wâfen was des rîtes spot.
Verse group: (150)
Verse: 6577 Ouch vuorte der selbe tievels trût
Verse: 6578 an im eines lewen hût
Verse: 6579 ob einem halsberge wîz.
Verse: 6580 an sînem helme lac grozer vlîz
Verse: 6581 von golde und gesteine,
Verse: 6582 grôz unde kleine,
Verse: 6583 daz was mit vlîze geleit dar în;
Verse: 6584 zaller obrist ein rubîn,
Verse: 6585 der was grozer danne ein ei;
Verse: 6586 den liehten helm teilte enzwei
Verse: 6587 von rôtem golde ein lîste smal.
Verse: 6588 von dem rubîn hin ze tal
Verse: 6589 lützel sîn ob dem satel schein:
Verse: 6590 grôze arme und kurziu bein
Verse: 6591 hêt er nâch der getwerge sit.
Verse: 6592 ich wæn ie iemen baz gestrit
Verse: 6593 danne der vil kurze man
Verse: 6594 dâ vil ofte hêt getan.
Verse: 6595 der âventiure huot er
Verse: 6596 vil mangen tac, daz diu sper
Verse: 6597 niemen gar wider in vertet;
Verse: 6598 ez hêt gesiget an der stet
Verse: 6599 sîn hant an mangem rîter guot,
Verse: 6600 dem vil hôhe stuont sîn muot.
Verse: 6601 swie kurz er wære, sîn kraft was grôz.
Verse: 6602 er hiez der küene Karriôz.
Verse: 6603 sîn muoter was ein wildes wîp;
Verse: 6604 dâ von was im sîn kurzer lîp
Verse: 6605 aller rûch unde stark.
Verse: 6606 sîn gebeine was âne marc
Verse: 6607 nâch dem geslähte der muoter sîn;
Verse: 6608 deste sterker muose er sîn.
Verse: 6609 einem man was er ein her.
Verse: 6610 de lewen vienc er âne wer
Verse: 6611 und sluoc in mit nacter hant;
Verse: 6612 bî der hût was daz bekannt
Verse: 6613 die er dâ ze kleide truoc,
Verse: 6614 daz er den lewen eine sluoc.
Verse: 6615 Karriôz leisierte dort
Verse: 6616 gegen den speren an sîn ort
Verse: 6617 und was im daz vil ungemach
Verse: 6618 daz er disen rîter sach
Verse: 6619 sô vrävelîch dâ rîten.
Verse: 6620 daz er wolde strîten
Verse: 6621 mit im, des gedâht er.
Verse: 6622 mit zorne nam er daz êrste sper,
Verse: 6623 wand ez stahte bî im dâ.
Verse: 6624 gegen dem gaste kêrte er sâ
Verse: 6625 mit hôhem muote, mit ganzer kraft.
Verse: 6626 er vreute sich der rîterschaft
Verse: 6627 und der jost die er dâ nam;
Verse: 6628 her Gwîgâlois der tet alsam;
Verse: 6629 in beiden was zesamne ger.
Verse: 6630 mit ganzer kunst si diu sper
Verse: 6631 under die arme sluogen;
Verse: 6632 zesamne si dô truogen
Verse: 6633 diu ors sô krefticlîche
Verse: 6634 daz si verstâchen glîche
Verse: 6635 mit einer rîchen jost diu sper.
Verse: 6636 ir ietweder gâhte her
Verse: 6637 nâch einem sper an sîn ort,
Verse: 6638 daz ir deweder dehwein wort
Verse: 6639 zuo dem andern nie gesprach;
Verse: 6640 von hôhem muote daz geschach.
Verse: 6641 Karriôz dem was unwert
Verse: 6642 daz er die jost hêt gewert
Verse: 6643 âne vallen wider in.
Verse: 6644 nâch ganzem strîte ranc ie sîn sin.
Verse: 6645 gegen dem gaste kêrte er hin.
Verse group: (151)
Verse: 6646 Her Gwîgâlois was bereit;
Verse: 6647 mit sînem sper er gegen im reit;
Verse: 6648 an manheit verzaget er nie.
Verse: 6649 Karriôz in dô enpfie
Verse: 6650 mit einem sper daz was starc.
Verse: 6651 zesamne truogen si diu marc
Verse: 6652 mit gelîcher gir, mit solher kraft
Verse: 6653 daz ir ietweders schaft
Verse: 6654 zebrochen in die lüfte spranc
Verse: 6655 und daz diu ros gelîchen wanc
Verse: 6656 an die hahsen tâten nider.
Verse: 6657 ir ietweder gâhte wider
Verse: 6658 dâ er daz næhste sper vant.
Verse: 6659 sus verstâchen si zehant
Verse: 6660 diu sper mit solhem nîde gar
Verse: 6661 daz die schilde goltvar
Verse: 6662 vür stiche wâren dehein guot.
Verse: 6663 dannoch was ir beider muot
Verse: 6664 unverschert an manheit;
Verse: 6665 ir ganziu kraft diu was bereit;
Verse: 6666 ir einen der tôt doch dâ versneit.
Verse group: (152)
Verse: 6667 Dô in der sper gar zeran
Verse: 6668 und Karriôz sich des versan,
Verse: 6669 eien kolben er gevienc,
Verse: 6670 der im an dem arme hienc;
Verse: 6671 der was von stâle harte grôz.
Verse: 6672 in beide hende er in slôz
Verse: 6673 und reit den jungen rîter an.
Verse: 6674 Gwîgâlois, der küene man,
Verse: 6675 von im nie einen trit gevlôch.
Verse: 6676 sîn swerrt er ûz der scheide zôch
Verse: 6677 und sluoc in ûf den rubîn,
Verse: 6678 daz vil manic liehter schîn
Verse: 6679 von viure gegen im glaste.
Verse: 6680 Karriôz ouch vaste
Verse: 6681 mit sînem kolben ûf in sluoc.
Verse: 6682 ir dwerder dem andern niht vertruoc.
Verse: 6683 dem jungen rîter vrumte daz
Verse: 6684 er ze orse kunde baz
Verse: 6685 strîten danne der kurze man.
Verse: 6686 des kraft was ab sô getân
Verse: 6687 und sîn grôziu manheit:
Verse: 6688 hêt er sich im niht entseit,
Verse: 6689 als er den slac gegen im bôt,
Verse: 6690 er wær von sînen slegen tôt.
Verse: 6691 her Gwîgâlois mit kündicheit
Verse: 6692 wider disem rîter streit
Verse: 6693 unz daz der âbent ane gie.
Verse: 6694 sîn kunst in dô dâ vervie
Verse: 6695 und sîn swert, wan daz was guot,
Verse: 6696 daz er im durch den stâlhuot
Verse: 6697 sluoc eine tiefe wunden.
Verse: 6698 als er der hêt enpfunden,
Verse: 6699 dô was im zuo dem gaste ger.
Verse: 6700 mit beiden handen reicht er
Verse: 6701 nâch im mit grimmen muote.
Verse: 6702 her Gwîgalois mit houte
Verse: 6703 allez vor im wancte dan
Verse: 6704 unz er im aber an gewan
Verse: 6705 einen slac alsam ê;
Verse: 6706 der tet im herzenlîche wê,
Verse: 6707 als er dâ zehant jach,
Verse: 6708 wand er im durch die brust stach
Verse: 6709 mit des schoenen swertes ort.
Verse: 6710 der kurze man der schrei mort
Verse: 6711 und oymê, des giens im nôt:
Verse: 6712 derselbe slac gap im den tôt,
Verse: 6713 des gwalt do über in gebôt.
Verse group: (153)
Verse: 6714 Als er des tôdes rehte empfant,
Verse: 6715 gegen Glois vlôch er zehant
Verse: 6716 und schrei sô lute daz erschal
Verse: 6717 beidiu berge unde tal
Verse: 6718 und daz der luft sich gegen im kloup.
Verse: 6719 von siner vluht wart der stoup
Verse: 6720 alsô grôz ûf dem wege
Verse: 6721 daz er ûz sîner ougen pflege
Verse: 6722 kom in kurzer wîle,
Verse: 6723 swie er im doch mit île
Verse: 6724 ûf dem wege volget nâch.
Verse: 6725 her Gwîgâlois dô vorm sach
Verse: 6726 einen nebel der was swarz,
Verse: 6727 alse swebel unde harz
Verse: 6728 ensamet brunnen beide
Verse: 6729 über al ûf der heide.
Verse: 6730 dar în vlôch der kurze man;
Verse: 6731 dâ gesiget ouch im der tôt an.
Verse: 6732 der nebel ûz einem mose gie;
Verse: 6733 die aventiure er bevie
Verse: 6734 umbe und umbe als ein rinc.
Verse: 6735 ditz was ein harte vremdez dinc
Verse: 6736 daz nieman her ûz noch drin,
Verse: 6737 als ichs bewîset bin,
Verse: 6738 weder reit noch engie
Verse: 6739 unz daz diu sunne ir schîn verlie,
Verse: 6740 sô daz si entweich der naht;
Verse: 6741 sô was niwan daz mos bedaht;
Verse: 6742 dar ûf legt sich der nebel nider;
Verse: 6743 mit der naht steic er ie wider.
Verse: 6744 ditz was ein vil kurziu zît.
Verse: 6745 an der wîle hêt sich der strît
Verse: 6746 verendet zwischen in beiden;
Verse: 6747 der tôt hêt si gescheiden,
Verse: 6748 als ich iu ê gesaget hân.
Verse: 6749 Karriôz sich niht versan
Verse: 6750 und wolde durch den nebel dan
Verse: 6751 gevlohen sîn; dô was er an
Verse: 6752 in gevallen als ein harz.
Verse: 6753 sin wâfen daz was ellez swarz
Verse: 6754 daz ê in liehter varwe schein;
Verse: 6755 sin ros was als ein bechstein
Verse: 6756 erstarret und bestecket;
Verse: 6757 der nebel hêt in bedecket
Verse: 6758 dicker danne eins mannes hant;
Verse: 6759 alsô tôten er in vant
Verse: 6760 swenne der nebel nider gie,
Verse: 6761 swaz er under im bevie,
Verse: 6762 daz lîmte er zesamne gar.
Verse: 6763 dô des der riter wart gewar
Verse: 6764 der nâch der âventiure reit,
Verse: 6765 sîn rîten er dar în vermeit
Verse: 6766 unz er sich ûf das mos gelie.
Verse: 6767 eine strâze er dô gevie,
Verse: 6768 diu was gebrücket über daz mos;
Verse: 6769 dar an trouc in sîn schoenez ros,
Verse: 6770 nu was diu selbe strâze
Verse: 6771 wol eines schuzzes mâze
Verse: 6772 gebrücket meisterlîche;
Verse: 6773 da ûf harte rîche
Verse: 6774 von marmel ein tor gemûret lac,
Verse: 6775 des ein rat von êre pflac;
Verse: 6776 daz lief umbe vor dem tor
Verse: 6777 ûf îsenînen siulen enbor.
Verse: 6778 ez treip ein wazzer daz was grôz;
Verse: 6779 durch daz vûle mos ez vlôz.
Verse: 6780 daz rat mit keften umbe gie;
Verse: 6781 durch daz tor ez niemen lie.
Verse: 6782 daz hêt Rôaz gemeistert dar.
Verse: 6783 mit scharfen swerten was ez gar
Verse: 6784 und mit kolben wol beslagen.
Verse: 6785 wer möht solhes iht an getragen
Verse: 6786 daz in beschirmet vor den slegen?
Verse: 6787 gegen dem tor hielt der degen,
Verse: 6788 wand ern mohte niht vürbaz.
Verse: 6789 vil vliziclîch versouchte er daz
Verse: 6790 bî dem tore al umbe dâ;
Verse: 6791 dône mohte er ninder anderswâ
Verse: 6792 vür komen wan zem tor;
Verse: 6793 dâ lif abe daz rat vor
Verse: 6794 und houte wol der porte
Verse: 6795 mit mangen scharfen orte.
Verse: 6796 dâ von sîn herze jâmer vie.
Verse: 6797 er gedâhte "herre got, wie
Verse: 6798 sol ich nu komen in daz lant?
Verse: 6799 du hâst mich allez her gesant
Verse: 6800 durch vil mange vreise;
Verse: 6801 hilf mir, daz ich reise
Verse: 6802 volbringe als ich hân gedâht,
Verse: 6803 sô hâstuz alles zende brâht
Verse: 6804 mit gnædiclîcher güete.
Verse: 6805 herre got, nu hüete
Verse: 6806 mîn mit dîner krefte hie!
Verse: 6807 ichn kom in solhe vreise nie."
Verse: 6808 der nebel dô wider ûf gie.
Verse: 6809 Des wart der rîter gewar
Verse: 6810 unz daz er sich versûmte gar
Verse: 6811 daz der nebel disehalp sîn
Verse: 6812 mit des leihten mânen schîn
Verse: 6813 gesteic wol zweier schefte hôch.
Verse: 6814 zuo der porte er dô vloch.
Verse: 6815 dône mohter vür noch hinder sich;
Verse: 6816 diu vancnüs die was jæmerlîch,
Verse: 6817 wand in da neimen lôste.
Verse: 6818 nu sprecht wer im ze trôste
Verse: 6819 dâ mohte komen an der stat!
Verse: 6820 vor im umbe lief daz rat,
Verse: 6821 hinder im der nebel stoup,
Verse: 6822 des tropfe velwet grüenez loup.
Verse: 6823 nûne mohte er vür noch wider.
Verse: 6824 von sînem orse erbeizter nider
Verse: 6825 und want sîne hende.
Verse: 6826 hie was der ellende
Verse: 6827 gevangen âne mannes hant!
Verse: 6828 alrêrst wart im untrôst erkant.
Verse: 6829 owê der nôt die er dâ vant!
Verse: 6830 Dô der rîter daz ersach
Verse: 6831 daz im leit und ungemach
Verse: 6832 sô ofte an sîner vart geschach,
Verse: 6833 wider sich selben er dô sprach
Verse group: (154)
Verse: 6834 "noch mac mîn wol werden rât:
Verse: 6835 wea got mit mir gedâht hât,
Verse: 6836 daz muoz benamen doch geschehen;
Verse: 6837 ich wil ouch im des siges jehen.
Verse: 6838 war umb gehabe ich mich niht wol?
Verse: 6839 wan swaz mir geschehen sol,
Verse: 6840 dazn mac doch niemen understên."
Verse: 6841 die müede begunde in ane gên
Verse: 6842 und der slâf nâch sîner nôt.
Verse: 6843 ûf sînen arm er sich bot
Verse: 6844 an einem stein der dâ lac.
Verse: 6845 sîns rosses er bî dem zoume pfla,
Verse: 6846 des swertes mit der zeswen hant.
Verse: 6847 er sprach "herre, dir ist bekant
Verse: 6848 des mannes herze und sîn mout.
Verse: 6849 du maht wol übel unde gout
Verse: 6850 an mir begên, swerderz du wil.
Verse: 6851 nu soltu dînes gwaltes spil,
Verse: 6852 herre, an mir erzeigen hie,
Verse: 6853 wand ich dich mit herzen ie
Verse: 6854 in mîner jugent geminnet hân,
Verse: 6855 sît ich mich goutes êrst versan.
Verse: 6856 herre got, dir sî gegeben
Verse: 6857 mîn vil zwîvellichez leben
Verse: 6858 in dîne grôze erbarmicheit,
Verse: 6859 wan du erkennest wol herzeleit."
Verse: 6860 hie mit der slâf im an gestreit.
Verse group: (155)
Verse: 6861 In dirre nôt entslief er.
Verse: 6862 nû habt iu ze râten wer
Verse: 6863 im dâ koeme ze trôste
Verse: 6864 od wer in erlôste.
Verse: 6865 daz tet der süezen magde kint.
Verse: 6866 von des krefte wæte ein wint;
Verse: 6867 der sluoc den nebel vaste nider
Verse: 6868 in daz vûle wazzer wider,
Verse: 6869 daz zer selben stunde
Verse: 6870 daz wazzer begunde
Verse: 6871 dicken von des nebels kraft
Verse: 6872 als vaste daz wol ein schaft
Verse: 6873 dar inne bestecket wære.
Verse: 6874 got ist niht ze swære
Verse: 6875 noch ze grôz sîner kraft.
Verse: 6876 er hât in sîner meisterschaft
Verse: 6877 alle crêatiure,
Verse: 6878 boese unde tiure.
Verse: 6879 die himel stênt in sîm gebot;
Verse: 6880 aller dinge ist er got
Verse: 6881 und diu oberiste krône.
Verse: 6882 swer nâch sînem lône
Verse: 6883 gedienent, der ist sælden kint.
Verse: 6884 ze troste sande er im den wint.
Verse: 6885 den nebel er in daz wazzer treip,
Verse: 6886 daz sîn niht vil dar obe beleip;
Verse: 6887 dâ von ez sîn vliezen lie.
Verse: 6888 daz rat dô nie mêr umbe gie;
Verse: 6889 ez stuont under dem bürgetot.
Verse: 6890 vil michel schal huop sich dâ vor:
Verse: 6891 von sînem kerren daz ez tet
Verse: 6892 der rîter spranc uf an der stet
Verse: 6893 von einem herten troume.
Verse: 6894 daz ors an dem zoume
Verse: 6895 begunde snarchen unde streben,
Verse: 6896 wand ez entrûwet niht lenger leben.
Verse: 6897 dô der rîter het ersehen
Verse: 6898 daz diu geschiht dâ was geschehen,
Verse: 6899 des wart er herzenlîche vrô.
Verse: 6900 einen laden nam er dô.
Verse: 6901 der lac bî im nâhen dâ.
Verse: 6902 in daz rat er leit in sâ
Verse: 6903 und zôch sîn ors drüber zehant.
Verse: 6904 got hêt in durch daz rat gesant
Verse: 6905 nâch sînem willen, als er in bat.
Verse: 6906 dô er von dem rade getrat
Verse: 6907 und sîn ors zuo im gespranc,
Verse: 6908 des sagte er im vil grôzen danc
Verse: 6909 von des genâde ez was geschehen.
Verse: 6910 dô er wolde umbe sehen
Verse: 6911 nâch der âventiure
Verse: 6912 dô hôrter ungehuire
Verse: 6913 eine stimme gegen im schrîen
Verse: 6914 owê, dîner âmîen!
Verse: 6915 diu mac wol klagen: du lîst hie tôt!
Verse: 6916 von dînem bluote werdent rôt
Verse: 6917 und missevar die bluomen hie."
Verse: 6918 diu stimme dô ir schrîen lie.
Verse: 6919 vür den manen ein wolken gie.
Verse group: (156)
Verse: 6920 Dô der starke wint gelac,
Verse: 6921 der nebel steic, als er ê pflac,
Verse: 6922 ûf gegen dem wolken wider.
Verse: 6923 daz wazzer vlôz zem rade nider
Verse: 6924 und treip ez umbe nâch sîm sit
Verse: 6925 hie was diu âventiure mit
Verse: 6926 beslozzen, als mir ist geseit.
Verse: 6927 her Gwîgâlois mit sorgen reit
Verse: 6928 dô er ûf sîn ors gesaz.
Verse: 6929 diu naht wart sô vinster daz
Verse: 6930 er den wec niht mohte hân.
Verse: 6931 in dirre vinster lief in an
Verse: 6932 ein vremdiu crêatiure;
Verse: 6933 diu bestuont in mit viure.
Verse: 6934 si hêt ein houbet als ein hunt,
Verse: 6935 lange zene, wîten munt,
Verse: 6936 diu ougen tief, viurvar;
Verse: 6937 niderhalp der gürtel gar
Verse: 6938 hêt si eines rosses lîp.
Verse: 6939 weder ez man ode wîp
Verse: 6940 wære, des enweiz ich niht.
Verse: 6941 al uns diu âventiure giht,
Verse: 6942 ob imen daz geloubet -
Verse: 6943 enzwischen gürtel und houbet
Verse: 6944 was sie geschaffen als ein man;
Verse: 6945 breite schoupen wâren dran
Verse: 6946 gewahsen herter danne ein stein;
Verse: 6947 die selben schoupen mohte dehein
Verse: 6948 wâfen wol gesnîden.
Verse: 6949 des muose der rîter lîden
Verse: 6950 von ir grôze swære.
Verse: 6951 waz geschepfte ware,
Verse: 6952 desn kan ich iu niht gesagen.
Verse: 6953 er sach si einen haven tragen,
Verse: 6954 der was grôz, êrîn ;
Verse: 6955 mit listen was ein viuwer drîn
Verse: 6956 gemachet, so daz bran
Verse: 6957 swaz ez wart geworfen an:
Verse: 6958 bein, isen unde stein.
Verse: 6959 daz selbe viur mohte dehein
Verse: 6960 wazzer niht erleschen sô
Verse: 6961 ezn brünne drinne als ein strô;
Verse: 6962 daz selbe viur warf si in an.
Verse: 6963 nu begunde daz ors von ir dan
Verse: 6964 sêre vliehen; des gien im nôt,
Verse: 6965 wandez vorhte den grimmen tôt.
Verse: 6966 dô si im mangen wurf getet,
Verse: 6967 daz ors sich an einer stet
Verse: 6968 niht mohte enthalten, wandez bran
Verse: 6969 sô sêre daz daz blout ran
Verse: 6970 von im ûf daz grüene gras.
Verse: 6971 dô des deheinrât was
Verse: 6972 sîn ors müese verbrinnen dâ,
Verse: 6973 ûf die erde erbeizter sâ
Verse: 6974 und klaget got sîne nôt.
Verse: 6975 den schilt er gegen dem wurfe bôt
Verse: 6976 den der vâlant ûf in tet.
Verse: 6977 zehant enzunde sich daz bret
Verse: 6978 und verbran im von der hant;
Verse: 6979 sîn wafenroc ouch gar verswant
Verse: 6980 von dem selben viure.
Verse: 6981 nu seht, welch âventiure
Verse: 6982 durch sînen muot er muose doln!
Verse: 6983 über einen schrit wold ich niht holn
Verse: 6984 den kumber und die arbeit
Verse: 6985 dei er von sînem muote leit!
Verse: 6986 daz sî iu vür wâr geseit.
Verse group: (157)
Verse: 6987 Her Gwîgâlois hie blôzer stêt;
Verse: 6988 niht mê er ze schirme hêt
Verse: 6989 niwan sîn barez îsengwant.
Verse: 6990 vil schiere wart im daz bekant
Verse: 6991 daz sînen halsberge lieht
Verse: 6992 daz selbe listviuwer nieht
Verse: 6993 mohte geschade; des wart er vrô.
Verse: 6994 an die geschepfte lief er dô.
Verse: 6995 ouch was ir sô ger an in
Verse: 6996 daz si von dem slage hin
Verse: 6997 niht entweich den er tet.
Verse: 6998 des wart ir an der selben stet
Verse: 6999 daz vierde bein abe geslagen;
Verse: 7000 dazn sol niemen guoter klagen.
Verse: 7001 dô dirre tievel daz hêt ersehen
Verse: 7002 daz im der schade was geschehen,
Verse: 7003 dô warf er den haven dar
Verse: 7004 mit dem viure ûf in gar,
Verse: 7005 daz beidiu helm und swert bran.
Verse: 7006 von dem rîter woldez dan
Verse: 7007 gevlohen sîn sâ zehant.
Verse: 7008 dô wart im mit voller hant
Verse: 7009 geslagen ein tiefiu wunde.
Verse: 7010 von sînem bluote begunde
Verse: 7011 daz viur erleschen dâ ez bran
Verse: 7012 swâ ez kom gesprungen an.
Verse: 7013 dô des der rîter wart gewar,
Verse: 7014 nâch dem bluote greif er dar
Verse: 7015 dâ ez bî im swebte;
Verse: 7016 swâ daz viuwer klebte,
Verse: 7017 daz bluot er dar an streich;
Verse: 7018 zehant daz viur dâ von entweich.
Verse: 7019 sus ernerte sich der degen:
Verse: 7020 und hêt sîn got niht gepflegen,
Verse: 7021 er wær ze tôde dâ verbrant.
Verse: 7022 von im vlôch der vâlant,
Verse: 7023 beidiu man unde ros,
Verse: 7024 gegen dem nebel ûf daz mos
Verse: 7025 und gal sô vreislîche
Verse: 7026 daz daz ertrîche
Verse: 7027 nâch im hal dâ er lief.
Verse: 7028 ûf Glois dô ein stimme rief
Verse: 7029 wâ nû, Rôaz! diu êre ist tôt.
Verse: 7030 hoerst du niht Marrîên nôt,
Verse: 7031 der mit sînem viure
Verse: 7032 pflac der âventiure
Verse: 7033 alle naht? den hoere ich klagen;
Verse: 7034 ich wæne wol er ist erslagen.
Verse: 7035 diu âventiure diu ist entrant,
Verse: 7036 wan dir ist komen in daz lant
Verse: 7037 der dich ganzes strîtes wert,
Verse: 7038 des du ie hâst gegert.
Verse: 7039 sît Marrîên erslagen ist,
Verse: 7040 daz in aller sîn list
Verse: 7041 vor dem tôde niht mohte ernern,
Verse: 7042 sô muostu dich vil kecke wern,
Verse: 7043 od du verliusest dîn schoene wîp,
Verse: 7044 êre, guot und ouch den lîp.
Verse: 7045 ez mac dir wol ze schaden komen
Verse: 7046 daz du den strît dir hâst genomen
Verse: 7047 ze vehten wider in eine.
Verse: 7048 wir müezen alle gemeine
Verse: 7049 im dienstes wesen undertân,
Verse: 7050 gesigt er dînen listen an,
Verse: 7051 wan des hâstu ie gesworn.
Verse: 7052 helt nu rich dînen zorn,
Verse: 7053 od du hâst guot und lîp verlorn!"
Verse group: (158)
Verse: 7054 Nâch dirre rede diu stimme sweic.
Verse: 7055 der mâne ûz von dem wolken steic
Verse: 7056 und wart sîn schîn lûter gar.
Verse: 7057 dô nam der rîter umb sich war
Verse: 7058 wie daz lant wære getân;
Verse: 7059 dô sach er Glois vor im stân.
Verse: 7060 daz was ein schoene kastel
Verse: 7061 hôch, wît und sinwel,
Verse: 7062 gemûrt mit grôzem vlîze wol.
Verse: 7063 von marmel swarz als ein kol
Verse: 7064 wâren gepfîlært dâ vor
Verse: 7065 in die burc zwei wîtiu tor;
Verse: 7066 daz ander teil der mûre was
Verse: 7067 rôt, grüene als ein gras,
Verse: 7068 von marmelsteine gezieret,
Verse: 7069 mit golde geparrieret,
Verse: 7070 gelûtert als ein agstein.
Verse: 7071 swâ der mâne dar an schein,
Verse: 7072 dâ glaste si als ein spiegelglas.
Verse: 7073 vür daz tor gesetzet was
Verse: 7074 ein grôziu sûl von êre;
Verse: 7075 dien vint man ninder mêre
Verse: 7076 in der werlte anderswâ
Verse: 7077 niwan in Korinthîâ:
Verse: 7078 als êre ist rehte lûter gar
Verse: 7079 als der regenboge gevar,
Verse: 7080 daz man sich drinne möhte ersehen;
Verse: 7081 des muoz man den heiden jehen
Verse: 7082 grôzes listes ze Korntîn.
Verse: 7083 oben was ein rubîn
Verse: 7084 darinne beworht als ein huot;
Verse: 7085 des schîn was ze sehen guot
Verse: 7086 und gap dem herzen wünne.
Verse: 7087 als ein stern dâ brünne,
Verse: 7088 sô brehende er zallen stunden;
Verse: 7089 mit golde was er gebunden.
Verse: 7090 des huoten zwêne rîter dâ,
Verse: 7091 die wâren beide von alter grâ,
Verse: 7092 baz danne hundert jâr alt;
Verse: 7093 ir berte wâren wol gestalt,
Verse: 7094 lanc, dic, ze mâze breit,
Verse: 7095 ir hâr gevlohten unde reit,
Verse: 7096 mit borten wol bewunden.
Verse: 7097 die huoten zallen stunden
Verse: 7098 der siule under einer linden;
Verse: 7099 sine mohte niemen vinden
Verse: 7100 âne wer ze deheiner zît;
Verse: 7101 si wâren ie bereit ûf strît
Verse: 7102 und huoten ouch der porte
Verse: 7103 mit ir scharfem orte
Verse: 7104 beidiu naht unde tac.
Verse: 7105 dô im diu burc sô nâhen lac
Verse: 7106 und er die zwêne rîter sach
Verse: 7107 wider sich selben er dô sprach
Verse: 7108 wes sol ich hie nu lenger stên?
Verse: 7109 ich wil gegen der bürge gên
Verse: 7110 sît ich mîn ors nu hân verlôrn;
Verse: 7111 daz ist unwendic, nu sîz verkorn!"
Verse: 7112 sus gienc er gegen dem bürgetor.
Verse: 7113 sîne hende habter enbor
Verse: 7114 und sach vil tiure hin ze got.
Verse: 7115 er sprach herre, nâch dîm gebot
Verse: 7116 wil ich sêle unde leben
Verse: 7117 in dîne erbarmunge geben,
Verse: 7118 daz du mir ruochest ze helfen hie;
Verse: 7119 swaz ich hân gestriten ie,
Verse: 7120 daz tet ich âne meisterschaft,
Verse: 7121 bärlîch mit dîner kraft;
Verse: 7122 nu hilf mir, herre, des ist mir nôt,
Verse: 7123 daz die liehten bluomen rôt
Verse: 7124 mîn bluot iht roeter mache;
Verse: 7125 daz mînes tôdes iht lache
Verse: 7126 diu ungetriuwe heidenschaft.
Verse: 7127 nu hilf mir, herre, mit dîner kraft,
Verse: 7128 daz ich gesige dem heiden an;
Verse: 7129 sô hâstu wol ze mir getân
Verse: 7130 und ouch volendet mîne gir.
Verse: 7131 herre got, des hilf du mir;
Verse: 7132 sô wil ich immer dienen dir."
Verse group: (159)
Verse: 7133 Zuo den alten er dô gie.
Verse: 7134 die hêten sich gewâfent hie
Verse: 7135 und sâzen ûf einer grêde.
Verse: 7136 der herren schilte bêde
Verse: 7137 die hiengen an der mûre enbor
Verse: 7138 an zwein nageln vor dem tor.
Verse: 7139 sus kom der junge rîter dar,
Verse: 7140 daz ir deweder des wart gewar,
Verse: 7141 unz er den næchsten schilt gevienc,
Verse: 7142 der an der mûre bî im hienc.
Verse: 7143 zehant als er den schilt begreif,
Verse: 7144 sîn sorge im ein teil entsleif
Verse: 7145 und gewan ze strîte vesten muot;
Verse: 7146 der schilt was im ze schirmen guot.
Verse: 7147 des wurden die rîter vil unvrô;
Verse: 7148 mit grozem nîde liefen dô
Verse: 7149 dise zwêne küene man
Verse: 7150 mit ganzer kunst den einen an
Verse: 7151 und triben in von der porte nider.
Verse: 7152 her Gwîgâlois der sluoc wider
Verse: 7153 under wîlen nâch sîner maht.
Verse: 7154 mit listen er sus mit in vaht:
Verse: 7155 er schirmet mange wîle;
Verse: 7156 dar nâch sluoc er mit île,
Verse: 7157 daz sîu swert vil ofte erklanc
Verse: 7158 und daz ûz den helmen spranc
Verse: 7159 daz viuwer zallen stunden.
Verse: 7160 der eine im eine wunden
Verse: 7161 durch den liehten helm sluoc.
Verse: 7162 den slac er im dô niht vertruoc:
Verse: 7163 den schilt begunder vazzen baz
Verse: 7164 und trat sô nâhen zuo im daz
Verse: 7165 er in wol mohte erreichen;
Verse: 7166 daz swert begunder sleichen
Verse: 7167 under sînem schilte hin
Verse: 7168 und stach im dâ zem gêren in
Verse: 7169 eine wunden diu was wît,
Verse: 7170 daz er dar nâch in kurzer zît
Verse: 7171 tôter viel ûf daz gras.
Verse: 7172 der ander des vil vlîzic was
Verse: 7173 daz er geræche sînen tôt:
Verse: 7174 den schilt er allez vür sich bôt
Verse: 7175 und sluoc ûf in sô vaste
Verse: 7176 daz daz viuwer glaste
Verse: 7177 gegen des liehten mânen schîn
Verse: 7178 und daz daz rat guldîn
Verse: 7179 vil mange scharten dâ enpfie.
Verse: 7180 mit slegen er dô ûf in gie,
Verse: 7181 als in sîn ellen lêrte;
Verse: 7182 daz bluot vil vaste rêrte
Verse: 7183 der junge mit starken wunden.
Verse: 7184 als er der hêt enpfunden,
Verse: 7185 der alte sprach nu lât mich leben!
Verse: 7186 ich wil iu sichern unde geben
Verse: 7187 mînen lîp in iuwer gebot
Verse: 7188 und swer iu bî dem oberisten got
Verse: 7189 daz ich iu diene die wîle ich lebe;
Verse: 7190 und lât ir mir daz zeiner gebe,
Verse: 7191 edel rîter, von iu hân,
Verse: 7192 sô wil ich werden iuwer man
Verse: 7193 und wil iu leisten triuwe
Verse: 7194 immer âne riuwe."
Verse: 7195 der rîter sprach daz sî getân!"
Verse: 7196 vür in begunde der alte man
Verse: 7197 vallen balde ûf sîniu knie.
Verse: 7198 in sîne gnâde er in enpfie
Verse: 7199 und kusten ein ander beide.
Verse: 7200 diu swert si in die scheide
Verse: 7201 mit ganzem vride stiezen;
Verse: 7202 mit triuwen si gehiezen
Verse: 7203 ein ander rehte geselleschaft.
Verse: 7204 diu hêt stæte und ganze kraft
Verse: 7205 under in beiden unz an ir tôt.
Verse: 7206 der alte sprach iuwer nôt
Verse: 7207 diu ist noch unverendet;
Verse: 7208 gît got daz hie geschendet
Verse: 7209 den heiden iuwer manheit,
Verse: 7210 sô habt ir âne arbeit
Verse: 7211 daz lant immer mêre,
Verse: 7212 liute, guot und êre;
Verse: 7213 dar zuo gît man iu die maget,
Verse: 7214 von der schoene man wunder saget,
Verse: 7215 der disiu lant solden sîn,
Verse: 7216 Glois unde Korntîn.
Verse: 7217 mit gewalte ez ir benomen ist;
Verse: 7218 habt ir nu kraft und guoten list,
Verse: 7219 des wirt iu benamen nôt;
Verse: 7220 ir sult ich wern, od ir sît tôt."
Verse: 7221 des volget er im sît erz gebôt.
Verse group: (160)
Verse: 7222 Er sprach herre, nu sît gemant,
Verse: 7223 welt ir die maget und daz lant
Verse: 7224 erwerben hie, daz ir iuch wert.
Verse: 7225 ist daz iuch got hie ernert,
Verse: 7226 sô habt ir iuwer arbeit
Verse: 7227 vil sæliclîche an geleit.
Verse: 7228 ich sagiu daz vür dise stat
Verse: 7229 dehein rîter nie getrat
Verse: 7230 nâch strîte durch daz bürgetor:
Verse: 7231 man vant ie strîtes gnuoc dâ vor
Verse: 7232 von uns unz an dise stunt.
Verse: 7233 nu ist er tôt und bin ich wunt;
Verse: 7234 daz ist uns von iu geschehen.
Verse: 7235 ich wil iu gerne siges jehen,
Verse: 7236 wand ir sît aller êren wert,
Verse: 7237 der iuch got wol hât gewert,
Verse: 7238 ob ir in der burc gesiget.
Verse: 7239 ist ab daz ir dâ tôt geliget,
Verse: 7240 sô habt ir michel arbeit
Verse: 7241 verlorn in iuwer kintheit."
Verse: 7242 sus sâzen si dâ bêde
Verse: 7243 durch ruowe ûf einer grêde
Verse: 7244 unz si gewunnen niuwe maht.
Verse: 7245 ditz was wol nâch mitter naht.
Verse: 7246 her Gwîgâlois zem alten sprach,
Verse: 7247 dô er die burc beslozzen sach
Verse: 7248 wer entsliuzet mir daz tor?
Verse: 7249 mich dunket, ich sî ze lange hie vor;
Verse: 7250 mîner vreude wil ich ende geben,
Verse: 7251 od mit vreuden lenger leben;
Verse: 7252 des helfet mir, sô sît ir guot."
Verse: 7253 er sprach ich sagiu waz ir tuot:
Verse: 7254 nu rüeret den rinc mit der hant;
Verse: 7255 sâ sô wirt iu daz bekant
Verse: 7256 waz innerhalp der porte ist."
Verse: 7257 dô sûmte er sich unlange vrist;
Verse: 7258 urloup nam er von im dâ.
Verse: 7259 den rinc begunder rüeren sâ
Verse: 7260 sô vaste daz diu burc erhal.
Verse: 7261 zehant huop sich sô grôzer schal
Verse: 7262 als al diu werlt dâ brünne;
Verse: 7263 ez was dehein wünne
Verse: 7264 in dem hûse noch dâ vor;
Verse: 7265 mir zorne slôz man ûf daz tor.
Verse: 7266 dô daz her Gwîgâlois ersach,
Verse: 7267 vil herzenlîche er dô sprach
Verse: 7268 und tet daz kriuze dâ vür sich
Verse: 7269 herre got, behüete mich
Verse: 7270 und wis mîn geleite hie!"
Verse: 7271 in die burc er dô gie;
Verse: 7272 baz gezierde gesach er nie.
Verse group: (161)
Verse: 7273 In sîner nôt nam er des war
Verse: 7274 daz diu mûre innen gar
Verse: 7275 gegen im von rôtem golde schein
Verse: 7276 und daz vil manic edel stein
Verse: 7277 gegen dem andern glaste;
Verse: 7278 sus gleiz ez allez vaste:
Verse: 7279 die steine gegen dem golde nider,
Verse: 7280 und daz golt gegen in wider.
Verse: 7281 daz was guot ougen weide;
Verse: 7282 in allem sînem leide
Verse: 7283 die gezierde er gerne sach.
Verse: 7284 zehant ein blic vor im geschach,
Verse: 7285 der lûhte rehte alsam der tac;
Verse: 7286 nâch dem blicke kom ein slac
Verse: 7287 als diu burc in einer var
Verse: 7288 zesamne wolde bresten gar,
Verse: 7289 und wart sô vinster umb die want
Verse: 7290 daz er vor im sîne hant
Verse: 7291 niht wol mohte gekiesen.
Verse: 7292 den lîp wânder verliesen
Verse: 7293 in dem selben schalle dâ.
Verse: 7294 sîn schoenez swert vuorter sâ
Verse: 7295 und stuont ze wer als ein ber.
Verse: 7296 dar nâch giengen gegen im her
Verse: 7297 zwelf mägde sûberlîch;
Verse: 7298 der selben mägde ieslîch
Verse: 7299 truoc ein kerzen, diu vaste bran;
Verse: 7300 vil guotiu kleider hêtens an
Verse: 7301 von bunt und von samîte,
Verse: 7302 an ietwederre sîte
Verse: 7303 geteilet gel unde rôt.
Verse: 7304 ir gruoz im dâ deheiniu bôt;
Verse: 7305 si stuonden neben ein ander dâ.
Verse: 7306 von den liehten gesach er sâ.
Verse: 7307 ein palas wart dâ ûf getân,
Verse: 7308 dar în die mägde begunden gân,
Verse: 7309 daz was schoene und sô wît
Verse: 7310 daz er vordes noch sît
Verse: 7311 schoener palas nie gesach;
Verse: 7312 dar în gienc in der rîter nâch
Verse: 7313 und als er zuo in wolde gân,
Verse: 7314 eine porte sach er offen stân
Verse: 7315 von im wol eines wurfes lanc;
Verse: 7316 dar ûz Rôaz gewâfent dranc.
Verse: 7317 vor im mit zouber ein wolken gie;
Verse: 7318 daz wolken sâhen alle die
Verse: 7319 vor im giengen unde nâch;
Verse: 7320 her Gwîgâlois sîn niht ensach.
Verse: 7321 dar inne vuor er der sîn pflac
Verse: 7322 beidiu naht unde tac
Verse: 7323 und dem er sêle unde leben
Verse: 7324 in sîn gebot hêt gegeben.
Verse: 7325 daz was ein tievel, der im ie
Verse: 7326 half unde riet wie
Verse: 7327 er im verlür die sêle gar.
Verse: 7328 ûf den gedingen kom er dar
Verse: 7329 daz si im würde âne strît,
Verse: 7330 wan des dûhte in michel zît.
Verse: 7331 dô wânde Rôaz er wolde im dâ
Verse: 7332 helfen als er anderswâ
Verse: 7333 mit sînen listen hêt getân:
Verse: 7334 dô was gewarnet der junge man
Verse: 7335 mit einem brieve, der im wart
Verse: 7336 gestricket an sîner vart
Verse: 7337 umb sîn swert mit gebet,
Verse: 7338 und mit dem kriuze, daz er tet
Verse: 7339 vür sich dô er zem tor în gie.
Verse: 7340 dâ von getorste der tievel nie
Verse: 7341 zuo im komen nâher baz.
Verse: 7342 vil sêre schûhte der heiden daz;
Verse: 7343 iedoch was er sô manhaft
Verse: 7344 daz er wol mit sîner kraft
Verse: 7345 vor in beiden trûwet genesen,
Verse: 7346 ob ir zwêne wærn gewesen.
Verse: 7347 dâ überdâhte er sich an,
Verse: 7348 wand ez gesigt ein kurzer man
Verse: 7349 vil oft mit kunst an einem der
Verse: 7350 spannen lenger ist dan er.
Verse: 7351 ze strîte was in beiden ger.
Verse group: (162)
Verse: 7352 Beslozzen wurden dô die tür.
Verse: 7353 Rôaz der gie gewâfent vür,
Verse: 7354 michel als ein gîgant.
Verse: 7355 ein swert truoc er in der hant
Verse: 7356 des ecke nâch dem tôde sneit;
Verse: 7357 daz was wol einer spannen breit.
Verse: 7358 einen schilt er ze schirmen truoc,
Verse: 7359 dâ hêt ein man an genuoc
Verse: 7360 ze tragen übern rücke;
Verse: 7361 er wære zeiner brücke
Verse: 7362 gnuoc starc gewesen über einen bach;
Verse: 7363 dar an er gemâlet sach,
Verse: 7364 als der wirt wolde,
Verse: 7365 von lâzûre und von golde
Verse: 7366 einen tracken vreislîch;
Verse: 7367 von golde was ein buckel rîch
Verse: 7368 und von gesteine drûf geslagen.
Verse: 7369 den moht er mit êren tragen;
Verse: 7370 ze strîte was er wol bereit.
Verse: 7371 eine brünje hêt er an geleit
Verse: 7372 über eine wîzen halsberc,
Verse: 7373 daz was heidenischez werc
Verse: 7374 von breiten blechen hürnîn;
Verse: 7375 mit golde wârn geleit dar în
Verse: 7376 rubîn und manic edel stein,
Verse: 7377 der glast dâ wider ein ander schein,
Verse: 7378 saphîre und berillen.
Verse: 7379 er hêt nâch sînem willen
Verse: 7380 einen helm herter danne ein glas,
Verse: 7381 der ouch des selben stâles was
Verse: 7382 ûz der innern Indîâ,
Verse: 7383 als diu glävîe die er dâ
Verse: 7384 in dem wurme stecken lie.
Verse: 7385 umb den helm ein lîste gie
Verse: 7386 von golde zweier vinger breit;
Verse: 7387 oben was dar in geleit
Verse: 7388 mit gesmelze ein adamas;
Verse: 7389 von golde drûf gemeistert was
Verse: 7390 ein tracke als er lebte
Verse: 7391 und ob dem helme swebte.
Verse: 7392 sîn îsenhosen die wârn guot.
Verse: 7393 sîn herze hêt eins lewen muot
Verse: 7394 ze mänlîchem strîte.
Verse: 7395 sîn wîp, diu vrouwe Japhîte,
Verse: 7396 nâch im mit hôhem muote gie;
Verse: 7397 vor ir zwelf mägde, die
Verse: 7398 wâren sûberlîch genuoc.
Verse: 7399 eine kerzen ir ieslîchiu truoc,
Verse: 7400 grôz, gwunden, diu vaste bran.
Verse: 7401 guotiu kleider hêtens an
Verse: 7402 von pfelle, roc unde dach;
Verse: 7403 gefurrieret man darunder sach
Verse: 7404 lûter veder die wârn bunt.
Verse: 7405 grôziu swære was in unkunt
Verse: 7406 und der wunsch geteilet sô
Verse: 7407 daz si von schulde wâren vrô.
Verse: 7408 ir zobel wâren rîche;
Verse: 7409 ie zwô und zwô gelîche
Verse: 7410 neben ein ander giengen.
Verse: 7411 über die mäntel hiengen
Verse: 7412 ir zöpfe verre hin zetal,
Verse: 7413 wol bewunden über al
Verse: 7414 mit borten und mit sîden.
Verse: 7415 swer von in solde lîden
Verse: 7416 trûten unde minne,
Verse: 7417 dem wæren sîne sinne
Verse: 7418 wol getiuret dâ von.
Verse: 7419 armuot wârens ungewon:
Verse: 7420 ez schein wol an ir rîchen wât
Verse: 7421 daz dehein unrât
Verse: 7422 ir deheiniu nie gewan.
Verse: 7423 ie neben zwein ein spilman
Verse: 7424 vil süeze videlunde gie,
Verse: 7425 der deheiner dem andern nie
Verse: 7426 einen grif übersach.
Verse: 7427 zaller jungest gie dar nâch
Verse: 7428 diu schoene vrouwe Japhîte.
Verse: 7429 daz was gar ûz dem strîte
Verse: 7430 sine wær diu schoenest under in.
Verse: 7431 einen mantel truoc si zobelîn,
Verse: 7432 bedaht mit einem pfelle,
Verse: 7433 den hêt ir ir geselle
Verse: 7434 verre brâht über sê;
Verse: 7435 die würme Salamandrê
Verse: 7436 worhten in in dem viure;
Verse: 7437 dâ von was er tiure
Verse: 7438 und müelîch ze gwinnen
Verse: 7439 andern küniginnen.
Verse: 7440 ir muoter was der selbe berc
Verse: 7441 dâ noch daz sîdîne werc
Verse: 7442 die würme Salamandrê
Verse: 7443 inne würkent alsam ê.
Verse: 7444 der berc ist hol unde wît,
Verse: 7445 mit kreften brinnet er zaller zît
Verse: 7446 in der grôzen Asîâ.
Verse: 7447 dem wurme Salamandrâ
Verse: 7448 durch sîn wunder hât got gegeben
Verse: 7449 in dem viure ein vremdez leben,
Verse: 7450 als wirz an den buochen lesen.
Verse: 7451 niht lebendes drinne mac genesen,
Verse: 7452 ezn verbrinne ze pulver gar;
Verse: 7453 des habt ir ofte genomen war.
Verse: 7454 ditz mære sage ich iu vür wâr.
Verse group: (163)
Verse: 7455 Sus kom diu vrouwe Japhîte
Verse: 7456 zuo ir vriundes strîte
Verse: 7457 gegangen harte schône.
Verse: 7458 eine guldîne krône
Verse: 7459 truoc diu vrouwe hêre.
Verse: 7460 an ir was vrouwen êre
Verse: 7461 und ganziu triuwe veste.
Verse: 7462 deheiner slahte gebreste,
Verse: 7463 der ie an deheinem wîbe wart,
Verse: 7464 des was ir lîp vil wol bewart,
Verse: 7465 wan daz si ungetoufet was;
Verse: 7466 lûter als ein spiegelglas
Verse: 7467 was si vor anderm meine.
Verse: 7468 vrouwe Japhîte diu reine
Verse: 7469 ûf eine hôhe brücke saz,
Verse: 7470 daz nie dehein brücke baz
Verse: 7471 von betten wart geslihtet,
Verse: 7472 mit tepten wol berihtet,
Verse: 7473 und mit liehten pfellen.
Verse: 7474 dô sach si ir gesellen
Verse: 7475 gewâfent gegen dem gaste gên.
Verse: 7476 die mägde hiez si hôher stên
Verse: 7477 alle neben ein ander dâ.
Verse: 7478 sus huop sich der strît sâ
Verse: 7479 under den herren beiden.
Verse: 7480 geboten hêt der heiden
Verse: 7481 allen den sînen daz
Verse: 7482 benamen bî ir lîbe, swaz
Verse: 7483 im geschaden möhte ein man,
Verse: 7484 swâ si daz möhten understân
Verse: 7485 mit werken od mit ræten,
Verse: 7486 daz si des nicht entæten.
Verse: 7487 ouch was diu vrouwe Japhîte
Verse: 7488 niht strenge an dem strîte
Verse: 7489 swaz er ze lâzen ir gebôt:
Verse: 7490 ê wær si gelegen tôt,
Verse: 7491 swaz er si lâzen hieze,
Verse: 7492 ê si daz niht enlieze.
Verse: 7493 daz wær ouch noch guot wîbes sit,
Verse: 7494 daz si iht harte wider strit
Verse: 7495 und daz mit willen tæte
Verse: 7496 swes si ir vriunt gebæte,
Verse: 7497 sô belibe ir minne stæte.
Verse group: (164)
Verse: 7498 Rôaz mit zorne zuo im gie;
Verse: 7499 unminniclîche er in enpfie
Verse: 7500 ûf den schilt mit starken slegen.
Verse: 7501 dô entweich im der werde degen
Verse: 7502 mit scherme allez ûf den sal.
Verse: 7503 ouch sluoc er daz der halm erschal
Verse: 7504 under wîlen, als er mohte.
Verse: 7505 swen im sîn slahen tohte,
Verse: 7506 sô sluoc er, daz der schiltes rant
Verse: 7507 sich vil vaste unz ûf die hant
Verse: 7508 kloup engegen der buckel nider.
Verse: 7509 sô treip in abe der heiden wider
Verse: 7510 mit starken slegen gegen der tür.
Verse: 7511 sus entweich er wider unde vür
Verse: 7512 mit listen vür die vrouwen.
Verse: 7513 die schilte wurden zehouwen
Verse: 7514 vil sêre von in beiden.
Verse: 7515 sin getorste niemen scheiden,
Verse: 7516 noch dar zuo gesprechen ein wort,
Verse: 7517 wan der wære gewesen mort
Verse: 7518 von im. des hêt er gesworn.
Verse: 7519 den selben strît hêt er erkorn
Verse: 7520 im ze vehten eine.
Verse: 7521 vrouwe Japhîte diu reine
Verse: 7522 klagte des jungen rîters nôt.
Verse: 7523 si was gewis daz im der tôt
Verse: 7524 dâ von ir vriunde wære beschert.
Verse: 7525 und ist daz er sich des erwert,
Verse: 7526 sô hât ir huote diu sælicheit
Verse: 7527 mit vlîze wol an in geleit,
Verse: 7528 wan sô hât der rîter gar
Verse: 7529 swaz im leides ie gewar
Verse: 7530 mit liebe überwunden
Verse: 7531 und ganze vreude vunden.
Verse: 7532 des was ab si gar âne wân,
Verse: 7533 wan der künic Rôaz, ir man,
Verse: 7534 was ein helt ze sîner hant;
Verse: 7535 sînen gelîchen niemen vant
Verse: 7536 über al die heidenschaft;
Verse: 7537 er hêt mänlîche kraft
Verse: 7538 und ganze kunst ze strîte;
Verse: 7539 des sluoc er wunden wîte;
Verse: 7540 dâ von wart manger sigelôs
Verse: 7541 der sînen lîp von im verlôs.
Verse: 7542 er was gar âne triuwe;
Verse: 7543 sîn herze dâ von riuwe
Verse: 7544 und vil grôze swære gevie,
Verse: 7545 swen er ze guote iht begie;
Verse: 7546 grimmes muotes was er vol.
Verse: 7547 daz erzeiget er disem rîter wol,
Verse: 7548 wand er mit slegen ûf in gie.
Verse: 7549 er sluoc in daz er an diu knie
Verse: 7550 kom vor vrouwen Japhîten.
Verse: 7551 ditz was ein hertez strîten,
Verse: 7552 wandez muose gelten gar,
Verse: 7553 swaz si beide brâhten dar:
Verse: 7554 den lîp, guot und êre.
Verse: 7555 her Gwîgâlois vil sêre
Verse: 7556 sich schamen des begunde
Verse: 7557 und spranc ûf an der stunde,
Verse: 7558 als ez im nie wære geschehen.
Verse: 7559 die vrouwen begunder an sehen;
Verse: 7560 der schoene gap im solhe maht
Verse: 7561 daz er aber mit kreften vaht.
Verse: 7562 dâ von wil ich den vrouwen jehen,
Verse: 7563 daz ir minniclîchez sehen
Verse: 7564 des mannes herze enzündet;
Verse: 7565 ir grôziu schoene schündet
Verse: 7566 ûf aller slahte vrümicheit,
Verse: 7567 ze tugent und ze manheit.
Verse: 7568 daz hoere ich die vrumen sagen,
Verse: 7569 die von in dicke müezen tragen
Verse: 7570 grôze liebe und herzeleit.
Verse: 7571 mîn lop wær in baz bereit,
Verse: 7572 wær mir ir heimlîche bekant;
Verse: 7573 sus schrîb ich mit vremder hant,
Verse: 7574 als der mit golde umbe gêt
Verse: 7575 des in niht grûzwert bestêt.
Verse: 7576 wær ich ein sô werder kneht
Verse: 7577 daz mir ir güete und ir reht
Verse: 7578 baz kunt würde getân,
Verse: 7579 sô schribe ich baz dan ich noch hân;
Verse: 7580 des sint si sus von mir erlân.
Verse group: (165)
Verse: 7581 Nâch vrouwen minne lît manger tôt;
Verse: 7582 si vüegent jâmer unde nôt,
Verse: 7583 herzeliebe und herzeleit.
Verse: 7584 dise rîter wârn bereit
Verse: 7585 ze dienen nâch ir hulden.
Verse: 7586 der heiden tet ez von schulden,
Verse: 7587 wand er hêt ein schoene wîp;
Verse: 7588 dirre liez ab sînen lîp
Verse: 7589 bliuwen und zehouwen
Verse: 7590 durch sîne liebe vrouwen,
Verse: 7591 die schoenen magt Lârîen,
Verse: 7592 die er zeiner âmîen
Verse: 7593 sînem lîbe hêt erkorn
Verse: 7594 ist daz ez dâ niht wirt verlorn.
Verse: 7595 daz bewarte ouch er vil vaste.
Verse: 7596 der heiden von dem gaste
Verse: 7597 eine wunden in ein bein enpfie
Verse: 7598 diu im an daz herze gie,
Verse: 7599 dâ von er an der stunde
Verse: 7600 vil sêre hinken begunde.
Verse: 7601 dô daz sîn schoene wîp ersach,
Verse: 7602 von grôzem leide ir herze brach;
Verse: 7603 ir swære begunde stîgen
Verse: 7604 und ir vreude sîgen;
Verse: 7605 ir schoene verwandelt sich dâ gar
Verse: 7606 ir antlütze wart missevar,
Verse: 7607 daz ê in hôhem gemüete
Verse: 7608 baz danne ein rôse blüete,
Verse: 7609 ir swæere daz bescheinde
Verse: 7610 daz si in mit triuwen meinde;
Verse: 7611 diu ougen ir über liefen;
Verse: 7612 vil mangen siuften tiefen
Verse: 7613 den nam si ûf von herzen
Verse: 7614 umb ir gesellen smerzen;
Verse: 7615 der tet ir inniclîche wê.
Verse: 7616 dise zwene rîter als ê
Verse: 7617 ein ander vaste umbe triben,
Verse: 7618 unz daz in niht was beliben
Verse: 7619 der schilte wan die riemen.
Verse: 7620 dô schiet si leider niemen,
Verse: 7621 vrouwen, rîter noch kneht;
Verse: 7622 ir gir was zesamne sleht
Verse: 7623 beiden ûf des todes wan;
Verse: 7624 dazn getorste niemen understân.
Verse: 7625 valsches slôz, untriuwen zil
Verse: 7626 daz was der heiden, der daz spil
Verse: 7627 sinem muote hêt erkorn,
Verse: 7628 dar inne der tôt als ein dorn
Verse: 7629 in dem meien blüete,
Verse: 7630 zorn und ungeüüete,
Verse: 7631 daz uns tuot wê, daz tet im wol.
Verse: 7632 sîn barmunge alsam ein kol
Verse: 7633 was, daz gar erloschen ist.
Verse: 7634 des leben hêt deheine vrist,
Verse: 7635 swen sîn mortgirigiu hant
Verse: 7636 an deheinem strîte überwant:
Verse: 7637 des leben wart des tôdes pfant.
Verse group: (166)
Verse: 7638 Dô vahten si unz an die zit
Verse: 7639 daz ir rîterlicher strît
Verse: 7640 mit grôzem jâmer ende nam.
Verse: 7641 ir ietweder âne scham
Verse: 7642 vil grôze slege da enpfie.
Verse: 7643 geselleschaft diu was hie
Verse: 7644 under in beiden tiure.
Verse: 7645 ir helme mlt viure
Verse: 7646 vil ofte wurden bedaht;
Verse: 7647 sus vâhten si die langen naht.
Verse: 7648 si muosen sich vil vaste wern
Verse: 7649 und mit starken slegen nern,
Verse: 7650 wand ez galt lîp unde guot.
Verse: 7651 si hêten beide mannes muot,
Verse: 7652 beidiu kunst unde kraft;
Verse: 7653 da von was diu rîterschaft
Verse: 7654 herte undet in beiden.
Verse: 7655 her Gwîgâlois den heiden
Verse: 7656 mit des swertes orte nam.
Verse: 7657 dô er im sô nahen kam,
Verse: 7658 er kloup im brunje und îsengwant;
Verse: 7659 durch die brust er im zehant
Verse: 7660 sluoc eine starke wunden,
Verse: 7661 dâ von er überwunden
Verse: 7662 sich dem tôde muose ergeben.
Verse: 7663 sus endet sich der werlte leben;
Verse: 7664 vreude, guot und êre
Verse: 7665 des wirt in niht mêre
Verse: 7666 dan mir des keisers krône;
Verse: 7667 wan swer nâch gotes lône
Verse: 7668 in dirre werlt gedienet hât,
Verse: 7669 swen ez im an die zît gât
Verse: 7670 daz er niht lenger leben sol,
Verse: 7671 der vert sæliclîche wol;
Verse: 7672 alsô müeze ouch uns geschehen.
Verse: 7673 da vrouwe Japhite hêt ersehen
Verse: 7674 daz ir man da tôter lac,
Verse: 7675 ir süezen sit si verpflac
Verse: 7676 und zarte ir sîdîn gewant;
Verse: 7677 mit grôzem jâmer si zehant
Verse: 7678 über in lief dâ er lac.
Verse: 7679 von sînem tôde si erschrac
Verse: 7680 sô sêre daz ir herze brast
Verse: 7681 Iûte als ein dürrer ast,
Verse: 7682 swâ man den bricht enzwei,
Verse: 7683 si viel über in und schrei
Verse: 7684 ein sô jæmerlîche stimme,
Verse: 7685 dehein man wær sô grimme
Verse: 7686 des muotes noch des herzen,
Verse: 7687 hêt er ir jâmers smerzen
Verse: 7688 und ir grôze klage ersehen,
Verse: 7689 im wæer ze weinen geschehen.
Verse: 7690 den helm bant si im abe
Verse: 7691 mit sô grôzer ungehabe
Verse: 7692 daz ez was zerbarmen;
Verse: 7693 mit ir wîzen armen
Verse: 7694 druhte si in alsô tôten
Verse: 7695 an sich; er was verschrôten,
Verse: 7696 mit bluote berunnen gar;
Verse: 7697 des nam si vil Iützel war;
Verse: 7698 si kuste in, als er wære gesunt,
Verse: 7699 vil dicke an sînen tôten munt
Verse: 7700 und weinde in jæmerlîche an.
Verse: 7701 si sprach "owê, lieber man,
Verse: 7702 nu hâstu dînen schoenen lîp
Verse: 7703 verloren umb mich armez wîp;
Verse: 7704 daz tuot mîn herzelîche wê;
Verse: 7705 ouch sol ich mich niht sumen mê
Verse: 7706 ichn werde dîn geselle
Verse: 7707 ze himel od zer helle,
Verse: 7708 swederhalp wir müezen sîn;
Verse: 7709 owê, lieber herre mîn,
Verse: 7710 daz ich dich tôten ie gesach"
Verse: 7711 ir hâr si ûz der swarten brach;
Verse: 7712 daz was minniclîch gevar,
Verse: 7713 reit unde lanc gar.
Verse: 7714 si sprach "wa nu Machmêt?"
Verse: 7715 dîne helfe ich ie hêt
Verse: 7716 ze ganzem trôste und dîn gebot;
Verse: 7717 Machmêt, vil süezer got,
Verse: 7718 ich hân dich geminnet ie;
Verse: 7719 wem hâstu mich nu lâzen hie?
Verse: 7720 er lît tôter hie vor mir,
Verse: 7721 den ich bevalch mit dienest dir,
Verse: 7722 sît ich sîn kunde alrerst gewan.
Verse: 7723 owê, Rôaz, vil lieber man,
Verse: 7724 ich muoz dich klagen, des gêt mir nôt;
Verse: 7725 von dînem tôde bin ich tôt;
Verse: 7726 du wære mîn herze wnd mîn lîp,
Verse: 7727 ich dîn herze und dîn wîp;
Verse: 7728 wir hêten beidiu einen muot:
Verse: 7729 swaz ich wolde, daz dûht dich guot;
Verse: 7730 swaz du woldest, daz wolde ouch ich
Verse: 7731 nu hât der ganze wille sich
Verse: 7732 von dînem tôde gescheiden
Verse: 7733 enzwischen uns beiden;
Verse: 7734 sît dîn herz ie was mîn
Verse: 7735 und aller wille dîn,
Verse: 7736 sô sol dîn tôt mîn tôt ouch sîn!"
Verse group: (167)
Verse: 7737 Si huop in in ir schôze hie;
Verse: 7738 rnit beiden armen si in umbvie
Verse: 7739 mit sô jæmerlîcher klage,
Verse: 7740 swie truckenlîche ichz dâ sage,
Verse: 7741 da von ir herze dürkel wart.
Verse: 7742 owê der klägelîchen vart
Verse: 7743 und der jæmerlîchen nôt!
Verse: 7744 sus lac si klagend ob im tôt.
Verse: 7745 swie si wær ein heidenin,
Verse: 7746 ganze triuwe und stæten sin
Verse: 7747 mit liebe si an in kerte,
Verse: 7748 als si diu minne lerte,
Verse: 7749 herzeliebe ist arbeit;
Verse: 7750 ir ende bringet herzeleit.
Verse: 7751 daz wart wol an der vrouwen schîn;
Verse: 7752 wær si niht ein heidenîn,
Verse: 7753 sô müese ich klagen ir jamers nôt.
Verse: 7754 hie lâgen samet vieriu tôt:
Verse: 7755 zwô sêle und zwêne libe;
Verse: 7756 dem manne und sînem wîbe,
Verse: 7757 der sêle vor got sint erslagen;
Verse: 7758 solhen tôt sol man klagen.
Verse: 7759 wol in, der dern entrinnen mac
Verse: 7760 und der den êwiclîchen tac
Verse: 7761 verdienet; der hât wol gevarn.
Verse: 7762 er ist ein sælic muoterbarn,
Verse: 7763 swer dise werlt gebûwet alsô
Verse: 7764 daz sînes tôdes sîn sêle ist vrô;
Verse: 7765 des leider nû niht vil ergêt.
Verse: 7766 her Gwîgâlois gestriten hêt,
Verse: 7767 daz er des bluotes was ersigen;
Verse: 7768 er hêt sich alsô gar erwigen
Verse: 7769 daz er vür tôt ouch lac aldâ,
Verse: 7770 sich huop vil groziu klage sâ;
Verse: 7771 in dem hûse über al
Verse: 7772 wart ein jæmerlîcher schal
Verse: 7773 von dem gesinde daz dâ was.
Verse: 7774 si liefen ûf den palas
Verse: 7775 schrîunde owê, und rouften sich;
Verse: 7776 ir klage diu was jæmerlîch
Verse: 7777 umb ir herren der was erslagen.
Verse: 7778 ouch muosen si von schulden klagen
Verse: 7779 des reinen wîbes triuwe,
Verse: 7780 diu von herzenriuwe
Verse: 7781 durch ir gesellen lac dâ tôt,
Verse: 7782 als ir der minne kraft gebôt.
Verse: 7783 diu twinget manic herze;
Verse: 7784 ir ende ist jâmers smerze,
Verse: 7785 als ich iu hie bescheide;
Verse: 7786 liep zergêt mit leide.
Verse: 7787 alsô zergienc ir vreude gar,
Verse: 7788 die si mit ganzer liebe dar
Verse: 7789 hêten braht vil manic jâr.
Verse group: (168)
Verse: 7790 Owê dir, tôt! du bist ein hagel;
Verse: 7791 vil bitter riuwe treit dîn zagel
Verse: 7792 und jæmerlîchez ende;
Verse: 7793 dîn slôz und dîn gebende
Verse: 7794 bindet und besliuzet daz
Verse: 7795 dâ von diu ougen werdent naz:
Verse: 7796 daz ist jâmer unde leit.
Verse: 7797 ein rîter hie dîn wâfen treit,
Verse: 7798 der ez ie vil gerne gap.
Verse: 7799 sin hant vil mangen in daz grap
Verse: 7800 mit rîters were hât geleit.
Verse: 7801 sold ich von sîner manheit
Verse: 7802 nu sagen und von sîner kraft,
Verse: 7803 die er begie mit rîterschaft,
Verse: 7804 und wie er muose strîten,
Verse: 7805 dô er die vrouwen Japhiten
Verse: 7806 mit dem hoesten prîse erwarp,
Verse: 7807 dâ manic edel vürste starp
Verse: 7808 vor Babylôn von sîner hant -
Verse: 7809 âvoy, wie wol dâ wart bekant
Verse: 7810 sîn kraft und sîn manheit!
Verse: 7811 mit rîterlîcher were er reit
Verse: 7812 durch die poinder mit slegen wider.
Verse: 7813 von sîner jost viel dâ nider
Verse: 7814 vil manic stolzer Babylôn
Verse: 7815 dô den künic von Ascalôn
Verse: 7816 valte dâ sîn lanze;
Verse: 7817 der tet im fîanze:
Verse: 7818 daz spricht entiuschen sicherheit.
Verse: 7819 Rôaz sô rîterlîche streit
Verse: 7820 daz er den prîs dâ gewan,
Verse: 7821 als er ê oft hêt getân:
Verse: 7822 in einem strîte vor Dômas,
Verse: 7823 da manic rîcher vürste was,
Verse: 7824 künige, grâven, herzogen,
Verse: 7825 sîn pris sô hôhe dâ wart gezogen
Verse: 7826 daz in niemen mohte erlangen.
Verse: 7827 erslagen und gevangen
Verse: 7828 vuort er die vürsten in die stat.
Verse: 7829 sîn pris sagt in dâ allen mat;
Verse: 7830 sus steic er ie daz hoechste pfat.
Verse group: (169)
Verse: 7831 Swaz er mit sîner manheit
Verse: 7832 ganzes lobes hêt bejeit
Verse: 7833 Vil rîterlîche sîne tage,
Verse: 7834 daz wirt ze lanc, ob ich daz sage;
Verse: 7835 da von wil ichz nû verdagen.
Verse: 7836 hie was grôz weinen unde klagen
Verse: 7837 von den mägden wol getân.
Verse: 7838 der tac begunde ouch ûf gân;
Verse: 7839 entslozzen wurden diu bürgetor.
Verse: 7840 dâ saz ein alter vürste vor,
Verse: 7841 der grâve Adân von Alârîe.
Verse: 7842 sîner bruoder drîe
Verse: 7843 sluoc Rôaz mit sîner hant.
Verse: 7844 sînen lîp und ouch sîn lant
Verse: 7845 muos er in sînen gwalt geben.
Verse: 7846 alsô liez er in dô leben
Verse: 7847 daz er sîn portenære
Verse: 7848 unz an sîn ende wære;
Verse: 7849 des hêt er sîne sicherheit.
Verse: 7850 ditz was ein jæmerlîchez leit
Verse: 7851 daz ouch bî im dâ lac erslagen
Verse: 7852 der gwalticlîche solde tragen
Verse: 7853 in dem lande ze Mirmidône
Verse: 7854 beidiu zepter unde krône.
Verse: 7855 den vie Rôaz vor Dômas,
Verse: 7856 wand er im dâ vor lange was
Verse: 7857 herzenlîche vînt gewesen.
Verse: 7858 durch vrouwen bet liez er genesen
Verse: 7859 den selben vürsten, dô ern vie;
Verse: 7860 er muose ouch dirre porte hie
Verse: 7861 hüeten unz an sînen tôt,
Verse: 7862 als im diu sicherheit gebôt
Verse: 7863 die er Rôaz hêt getan.
Verse: 7864 nu erhôrte ir klage der grâve Adân
Verse: 7865 und ir jæmerlîchen schal,
Verse: 7866 der sich dâ huop ûf dem sal
Verse: 7867 von den mägden wol getân,
Verse: 7868 und daz daz tor wart ûf getân.
Verse: 7869 des nam in wunder und gie dar.
Verse: 7870 dô vant er daz gesinde gar
Verse: 7871 in jæmerlîcher riuwe.
Verse: 7872 ir klage diu was niuwe
Verse: 7873 umb den wirt der was erslagen.
Verse: 7874 ouch muosen si mit triuwen klagen
Verse: 7875 die reinen wirtinne,
Verse: 7876 diu guotes wîbes sinne
Verse: 7877 brahte unz an ir ende.
Verse: 7878 âne missewende
Verse: 7879 lac diu vrouwe Japhîte tôt;
Verse: 7880 des twanc si ganzer triuwe nôt
Verse: 7881 und herzenlîchiu rninne.
Verse: 7882 sêle, lîp und sinne
Verse: 7883 schiet diu herzeleide.
Verse: 7884 nu seht wer si dâ scheide,
Verse: 7885 herzeliep od herzeleit,
Verse: 7886 wie wirt daz gänzlich geseit?
Verse: 7887 sit ich sîn niht gesagen kan,
Verse: 7888 wâ ist nû ein wîser man,
Verse: 7889 der mir den strît bescheide?
Verse: 7890 starp si von herzeleide,
Verse: 7891 daz muose von herzeliebe sîn;
Verse: 7892 diu gap ir herzen solhen pîn
Verse: 7893 da von ir schoener lîp verdarp.
Verse: 7894 ich wæns et von in beiden starp;
Verse: 7895 anders ich mich niht verstên.
Verse: 7896 sold ich dem strîte nach gên,
Verse: 7897 sô wurde der rede lîhte ze vil;
Verse: 7898 dâ von ich mich niht sûmen wil
Verse: 7899 an der âventiure.
Verse: 7900 ist dehein crêatiure
Verse: 7901 diu ganzer triuwe geniezen sol,
Verse: 7902 so genist mîn vrouwe Japhîte wol,
Verse: 7903 wan si was ganzer triuwe vol.
Verse group: (170)
Verse: 7904 Hie ist diu âventiure geholt.
Verse: 7905 wâ ist nu der minne solt,
Verse: 7906 des wunsches âmîe,
Verse: 7907 diu schoene Lârîe?
Verse: 7908 hie lît ir vriunt, her Gwîgâlois,
Verse: 7909 den der milte Britanois,
Verse: 7910 der künic Artûs, hât gesant
Verse: 7911 zer âventiure, daz er daz lant
Verse: 7912 solde erwerben und die maget.
Verse: 7913 owê, daz den niemen klaget!
Verse: 7914 er lît hie leider âne kraft,
Verse: 7915 der mit rehter rîterschaft
Verse: 7916 und mit ganzer manheit,
Verse: 7917 als uns diu âventiure seit,
Verse: 7918 vil mangen hôhen prî gewan.
Verse: 7919 er lac dâ als ein tôter man
Verse: 7920 âne kraft und âne sîn.
Verse: 7921 die juncvrouwen hêten in
Verse: 7922 von dem houbte entwâfent gar
Verse: 7923 und nâmen des vil rehte war
Verse: 7924 ob er lebte od wære tôt.
Verse: 7925 dô waren im diu hiufel rôt:
Verse: 7926 und allez lebelîch getân.
Verse: 7927 da wolde in erslagen hân
Verse: 7928 vor leide diu vil süeze schar.
Verse: 7929 des wart der grâve Adân gewar;
Verse: 7930 vil sêre muot in sîn ungemach.
Verse: 7931 er lief über in und sprach
Verse: 7932 "ey, guoten vrouwen! habt ir den muot
Verse: 7933 daz ir disem rîter guot
Verse: 7934 sînen lîp nemen welt,
Verse: 7935 der rîterlîche als ein helt
Verse: 7936 die âventiure erstrîten hât?
Verse: 7937 daz ist ein grôziu missetât,
Verse: 7938 wand er durch vrouwen minne
Verse: 7939 lîp, guot und sinne
Verse: 7940 hât verloren vil nâch gar.
Verse: 7941 nu nemt, ir edeln vrouwen, war,
Verse: 7942 swâ ein sô guot rîter lebe,
Verse: 7943 wie mangem herzen er vreude gebe.
Verse: 7944 lât mich in neren ob ich müge;
Verse: 7945 jâ wæn ie wîbes brust gesüge
Verse: 7946 bezzer rîter dan er ist.
Verse: 7947 nu gebet sînem leben vrist
Verse: 7948 unz erz verliese als ers ger;
Verse: 7949 jâ kan er wol mit sînem sper
Verse: 7950 rîterlîchen tôt bejagen.
Verse: 7951 würd er von wîbes hant erslagen,
Verse: 7952 des leben âne missetât
Verse: 7953 sîne zît behalten hât
Verse: 7954 und der von sîner manheit
Verse: 7955 den aller hoechsten prîs nu treit,
Verse: 7956 daz würde ein jæmerlîchez leit.
Verse group: (171)
Verse: 7957 Ir mugt in gerne lazen leben.
Verse: 7958 iun mac sîn tôt doch niht gegeben
Verse: 7959 die vrouwen noch den wirt wider.
Verse: 7960 sîn übermuot der valte in nider
Verse: 7961 und sîn gewalt den er begie
Verse: 7962 an dirre juncvrouwen hie,
Verse: 7963 vrouwen Lârîen, der schoenen maget.
Verse: 7964 der sluoc er, als mir ist gesaget
Verse: 7965 ir vater, der hie schône
Verse: 7966 truoc zepter unde krône
Verse: 7967 nâch küniclîcher werdecheit.
Verse: 7968 nu hât errochen daz selbe leit
Verse: 7969 dirre hert mit sîner hant!
Verse: 7970 dem erteile ich maget unde lant.
Verse: 7971 ouch wil ich im vür disen tac,
Verse: 7972 swâ ich kan unde mac,
Verse: 7973 mit lîbe und mit guote
Verse: 7974 dienen nach sînem muote;
Verse: 7975 daz ist mîn reht: ich bin sîn man;
Verse: 7976 swaz man im tuot od hat getan,
Verse: 7977 daz hilfe ich rechen swâ er wil,
Verse: 7978 Ich bin komen ûf daz zil
Verse: 7979 daz mînes leides wirdet rât;
Verse: 7980 mîn sicherheit ein ende hât
Verse: 7981 die ich dem künige hêt getân
Verse: 7982 ich solde nimmer komen dan,
Verse: 7983 die wîle er lebte, von dem tor;
Verse: 7984 dâ hüete ouch nû ein ander vor!
Verse: 7985 der mich da von enbunden hât,
Verse: 7986 dem sol mîn helfe und mîn rât
Verse: 7987 immer undertænic sîn.
Verse: 7988 nu stêt ûf, lieber herre mîn!
Verse: 7989 ich tuon iu helfe mit triuwen schîn."
Verse group: (172)
Verse: 7990 Er rihte in ûf und sach in an.
Verse: 7991 sin härsenier daz was im dan
Verse: 7992 von dem houbte enbunden gar.
Verse: 7993 von bluote diu wangen und sîn hâr
Verse: 7994 diu waren jæmerlîch getân.
Verse: 7995 owê, sprach der grâve Adân
Verse: 7996 "dîner lieben âmîen,
Verse: 7997 der schoenen magt Lârîen!
Verse: 7998 diu muoz immer sîn unvrô,
Verse: 7999 verdirbt dîn schoener lîp alsô
Verse: 8000 in ir minne dienest hie.'
Verse: 8001 von dem namen dô gevie
Verse: 8002 kraft der halptôte man;
Verse: 8003 er sûfte sêre und sach si an
Verse: 8004 die bi im dâ wâren dô
Verse: 8005 des wart der grâve Adân vil vrô;
Verse: 8006 er sprach 'herre, gehabt iuch wol!
Verse: 8007 iuwer leit sich hie enden sol.
Verse: 8008 ez hât erstriten iuwer hant
Verse: 8009 eine schoene maget und ein lant
Verse: 8010 dem sich niht gelîchen mac.'
Verse: 8011 nu was ez alsô hôher tac
Verse: 8012 daz diu sunne erzeicte ir schin.
Verse: 8013 dô weinde manic heidenin
Verse: 8014 von hôher geburt ûz Asîâ
Verse: 8015 ir vil lieben vrouwen dâ,
Verse: 8016 die getriuwen vrouwen Japhîten.
Verse: 8017 ezn lebte bi den zîten
Verse: 8018 dehein vrouwe mit sô reinen siten.
Verse: 8019 owe, wan solde ich guotes biten
Verse: 8020 ir sêle der lîp alsô verdarp!
Verse: 8021 diu vrouwe von herzeleide starp.
Verse: 8022 ich geloube daz si sûl genesen;
Verse: 8023 diu wâre riuwe ist gewesen
Verse: 8024 ir touf an ir ende.
Verse: 8025 herre got, nu sende
Verse: 8026 ze schirme ir dine barmicheit,
Verse: 8027 diu manger sêle ist bereit.
Verse: 8028 herre, getûrre es iemen gern,
Verse: 8029 sô soltu si genaden wern,
Verse: 8030 daz si genieze ir triuwe:
Verse: 8031 ir touf was diu riuwe
Verse: 8032 die si dolte umb ir liep.
Verse: 8033 dô kom der tôt als ein diep
Verse: 8034 und stal dem reinen wîbe
Verse: 8035 daz leben ûz ir lîbe.
Verse: 8036 als ich iu ê hân geseit,
Verse: 8037 herzeliebe ist arbeit;
Verse: 8038 ir ende bringet herzeleit.
Verse group: (173)
Verse: 8039 Diu burc glaste als ein glas.
Verse: 8040 niht rîter mêr dar ûffe was,
Verse: 8041 niwan dise zwene man,
Verse: 8042 her Gwîgâlois und grâve Adân.
Verse: 8043 ich sagiu wâ von daz geschach
Verse: 8044 daz man niht rîlter drûffe sach:
Verse: 8045 der künic was ân angest gar
Verse: 8046 daz durch daz tor iemen dar
Verse: 8047 möhte komen vor dem rade;
Verse: 8048 ouch was sîn angest ein ander schade:
Verse: 8049 er vorhte daz ir minne
Verse: 8050 vil lîhte diu küniginne
Verse: 8051 gewante an einen andern man.
Verse: 8052 deiswâr, desn hêt si niht getân,
Verse: 8053 daz erzeiget si an ir tôde sît ?
Verse: 8054 wan daz diu liebe zaller zit
Verse: 8055 ir liep vil gerne mit huote hat.
Verse: 8056 an ir was aller huote rât,
Verse: 8057 wan si was âne missetat.
Verse group: (174)
Verse: 8058 Vierzic was der vrouwen;
Verse: 8059 dar under mohte man schouwen
Verse: 8060 vil grôzen jâmer unde klage.
Verse: 8061 vür war ich iu ein mære sage:
Verse: 8062 ich wil geîlchen dirre nôt
Verse: 8063 eine; vil edeln vürsten tôt
Verse: 8064 von Merân, da ich jâmer sach
Verse: 8065 und von klage den ungemach
Verse: 8066 von der werlte wunne,
Verse: 8067 ez möhte diu liehte sunne
Verse: 8068 ir schin da von verlorn han.
Verse: 8069 daz tâten vrouwen wol getan,
Verse: 8070 geboren von der hoehsten art
Verse: 8071 diu ie in der werlte wart.
Verse: 8072 dâ was solch jamer unde klage,
Verse: 8073 ob ich min herze hie ganzez trage,
Verse: 8074 daz ich des niht gelouben mac.
Verse: 8075 ich hôrte dâ mangen grôzen krac
Verse: 8076 von reiner vrouwen herzen;
Verse: 8077 diu truogen jamers smerzen
Verse: 8078 umb des edeln vürsten tôt.
Verse: 8079 si sîn sêle in deheiner nôt,
Verse: 8080 dâ nini si ûz, il reiner Krist!
Verse: 8081 wan du sô bescheiden bist
Verse: 8082 daz du der reinen wîbe klagen
Verse: 8083 und sîne nôt niht solt vertragen.
Verse: 8084 gedenke bî dîner menscheit
Verse: 8085 wie broede süeze ir leben treit,
Verse: 8086 und gip daz wir verdienen hie
Verse: 8087 die vreude die dhein ôre nie
Verse: 8088 gehôrte noch nie ouge ersach
Verse: 8089 noch nie munt dâ von gesprach
Verse: 8090 daz sich iht gelîche dar.
Verse: 8091 herre, nim dîner geschehe war
Verse: 8092 e dan si verzwîvele gar.
Verse group: (175)
Verse: 8093 Got müeze im dort genæedic sîn!
Verse: 8094 nu wil ich an die rede mîn
Verse: 8095 wider grîfen dâ ich si lie.
Verse: 8096 her Gwîgâlois der lac hie
Verse: 8097 under der trûrigen schar.
Verse: 8098 ein reiner muot erkucte im gar
Verse: 8099 daz herze und sîne sinne.
Verse: 8100 er sprach 'owe, minne,
Verse: 8101 gêret sî dîn süezer nam!
Verse: 8102 dir solde niemen wesen gram;
Verse: 8103 du bist ze sprechen ein lindez wort
Verse: 8104 und treist iedoch vil scharfen ort
Verse: 8105 und eine herte snîde.
Verse: 8106 waz ich von dir lîde
Verse: 8107 kumbêrs und han erliten!
Verse: 8108 du hâst ze nahen mir gesniten
Verse: 8109 enmitten durch daz herze mîn!
Verse: 8110 vrouwe Minne, ich muoz sîn
Verse: 8111 dîn gevangen; du hâst mich gar
Verse: 8112 mit dîner kraft gezogen dar
Verse: 8113 da von ich niht gewenken mac.
Verse: 8114 jâ ist si mines herzen tac
Verse: 8115 und der wunsch mîner sinne.
Verse: 8116 vrouwe Larîe, küniginne,
Verse: 8117 wenne' sol ich dich gesehen!
Verse: 8118 mîniu ougen kunden rehte spehen
Verse: 8119 dô si dir prîses jâhen!
Verse: 8120 wenne kum ich dir sô nâhen
Verse: 8121 daz sich min herze erküele an dir!
Verse: 8122 du solt von rehte werden mir,
Verse: 8123 wand ich dich, vrouwe, erstriten han.'
Verse: 8124 sin gebærde wart alsô getan
Verse: 8125 sam si bî im wære da.
Verse: 8126 grâve Adan der vienc in sa;
Verse: 8127 bî dem arme zôch er in dan.
Verse: 8128 er sprach 'herre, gedenket dâr ân
Verse: 8129 daz iu nû daz wæcgest sî
Verse: 8130 und lât solhe gedanke vrî.
Verse: 8131 iuwer leit daz sol nu ende haben.
Verse: 8132 die tôten laze wir begraben
Verse: 8133 und haben uns an der vreuden vart.'
Verse: 8134 der rede im dô gevolget wart
Verse: 8135 dô sich her Gwîgâlois versan.
Verse: 8136 Rôaz der wart verstolen dan
Verse: 8137 zehant von der tievel schar
Verse: 8138 daz sîn da niemen wart gewar
Verse: 8139 unz daz man in ûz solde tragen;
Verse: 8140 dô huop sich alrêrst grozez klagen
Verse: 8141 und weinen von den vrouwen.
Verse: 8142 'hie bi mugt ir schouwen?'
Verse: 8143 sprach her Gwîgâlois der degen
Verse: 8144 'daz unser toufe und unser segen
Verse: 8145 ein schirm vür den tievel ist.
Verse: 8146 wolt ir gelouben an Krist,
Verse: 8147 nâch dem wir kristen sîn genant,
Verse: 8148 sô enpfienget ir zehant
Verse: 8149 der engel genôzschaft
Verse: 8150 und enmöhte iu niht des tievels kraft
Verse: 8151 geschaden noch sîn arger list
Verse: 8152 vor dem der uns dâ schirmende ist,
Verse: 8153 wan daz ist der wâre got.
Verse: 8154 wir gelouben daz in sînem gebot
Verse: 8155 ist swaz ie geschaffen wart
Verse: 8156 und daz er schirmet und bewart
Verse: 8157 swaz sin genâde erkennet.
Verse: 8158 unser gloube in alsô nennet:
Verse: 8159 vater, sun, herre geist.
Verse: 8160 sô ist daz unser volleist,
Verse: 8161 der gotes sun, der mâgde kint.
Verse: 8162 die an disem glouben sint
Verse: 8163 und behaltent kristen e,
Verse: 8164 die sint ze gnaden immer me.
Verse: 8165 nu schaffe daz ez iu alsam ergê!
Verse group: (176)
Verse: 8166 ' Mit triuwen sprach der grave Adân
Verse: 8167 'ich wirde im gerne undertân
Verse: 8168 swer vor dem tievel mich bewart.
Verse: 8169 ez ist ein jæmerlîchiu vart
Verse: 8170 sol nu der mensche ze helle varn.
Verse: 8171 mac iuwer segen mich bewarn
Verse: 8172 vor der helle und kristen ê,
Verse: 8173 sône wil ich mich niht sûmen mê
Verse: 8174 ich enpfâhe der kristen e zehant.
Verse: 8175 solde mîn sêle des wesen pfant
Verse: 8176 des der lip hie begât,
Verse: 8177 und daz ir nimmer würde rât,
Verse: 8178 sône het ich hie niht wol gevarn;
Verse: 8179 den selben tôt sol ich bewarn.
Verse: 8180 vervluochet sî diu heidenschaft,
Verse: 8181 sit an ir des tievels kraft
Verse: 8182 sinen gwalt mac erzeigen.
Verse: 8183 ich wil mich da hin neigen
Verse: 8184 da sîn gewalt ende hât
Verse: 8185 und mîner sele wirdet rât.
Verse: 8186 wa nû der touf? ich bin bereit,
Verse: 8187 sit ûz unser ê hin treit
Verse: 8188 der tievel einen sô werden man.
Verse: 8189 miner sêle ich niemen gan
Verse: 8190 wan dem der si geschaffen hat,
Verse: 8191 in des gewalt diu werlt stât,
Verse: 8192 der ie was und immer ist.
Verse: 8193 den nennet ir den waren Krist;
Verse: 8194 der ist den ich da meine;
Verse: 8195 er ist got alters eine
Verse: 8196 und iedoch endriu genamt;
Verse: 8197 sin gotheit diu ist ensamt
Verse: 8198 und immer ungescheiden.
Verse: 8199 swie gar ich sî ein heiden,
Verse: 8200 von dem gedanke kom ich nie
Verse: 8201 ichn minnet iedoch den gotie
Verse: 8202 der uns geschuof von nihte.
Verse: 8203 nu bin ich an die rihte
Verse: 8204 alrerst des gelouben komen;
Verse: 8205 dâ von ich wunder han vernomen,
Verse: 8206 dem wil ouch ich nu volgen nach;
Verse: 8207 zer toufe wart dem graven gâch.
Verse: 8208 dône was niht pfaffen bî im dâ.
Verse: 8209 her Gwîlgalois der sprach sâ
Verse: 8210 'wir sulen bîten, grave Adân,
Verse: 8211 got hat wol zuo uns getân:
Verse: 8212 er hat mir den sic gegeben
Verse: 8213 und iu daz êwige leben
Verse: 8214 geoffent genædiclîche;
Verse: 8215 sus sî wir beide rîche
Verse: 8216 von gotes gnaden worden.
Verse: 8217 ir sult in Kristes orden
Verse: 8218 die toufe enpfâhen und kristen e;
Verse: 8219 ich wil benamen nû niht me
Verse: 8220 mîn leit mit solhem jâmer klagen.
Verse: 8221 wir sulen got genade sagen
Verse: 8222 und unser liep mit vreuden tragen.'
Verse group: (177)
Verse: 8223 Des volget im der grâve Adan.
Verse: 8224 ir klage wart dô hin getan;
Verse: 8225 ze vreuden rihten si ir leben.
Verse: 8226 guot trôst den vrouwen wart gegeben
Verse: 8227 von dem jungen wirte da.
Verse: 8228 vrouwen Japhîten truoc man sâ
Verse: 8229 mit grôzer klage vür daz tor;
Verse: 8230 da legt man die reinen vor
Verse: 8231 in einen rôten jâchant.
Verse: 8232 den sarc man da stênde
Verse: 8233 vant ûf zwein siulen êrîn.
Verse: 8234 zwei glas gesetzet wâren dar în
Verse: 8235 zir vüezen und zir houbet,
Verse: 8236 ichn weiz ob irz geloubet ?
Verse: 8237 diu warn gefult mit balsamô;
Verse: 8238 den zunde man, und brinnet alsô
Verse: 8239 noch hiute, als mir ist geseit.
Verse: 8240 ûf den sarc wart geleit
Verse: 8241 ein saphir lâzûrvar.
Verse: 8242 den sarc hêt gemeistert dar
Verse: 8243 Rôaz dô er gewaltes pflac.
Verse: 8244 wart Gahmuret ze Baldac
Verse: 8245 von dem bâruc bestatet baz,
Verse: 8246 deiswar, daz laze ich ane haz,
Verse: 8247 wand er hât grôze rîcheit.
Verse: 8248 umb disen sarc wart geleit
Verse: 8249 von golde ein grôzez vingerlîn: ?
Verse: 8250 dar an was ir triuwe schîn
Verse: 8251 zwô hende nach der triuwe.
Verse: 8252 mit herzenlîcher riuwe
Verse: 8253 vrouwe Japhîte wart begraben.
Verse: 8254 mit guldînen buochstaben
Verse: 8255 gesmelzet ûf den jâchant
Verse: 8256 ein epitâfîum man vant
Verse: 8257 gebrievet von ir tôde hie,
Verse: 8258 heidenisch und franzois, wie
Verse: 8259 si starp von herzeleide.
Verse: 8260 die schrift sagten beide
Verse: 8261 'hie lît in disem steine
Verse: 8262 vrouwe Japhîte diu reine,
Verse: 8263 der ganzer tugent niht gebrast.
Verse: 8264 ir kiuscbe truoc der eren last.
Verse: 8265 an stæte gewancte nie ir muot;
Verse: 8266 si was gewizzen unde guot
Verse: 8267 und truoc die waren minne.
Verse: 8268 mit zühticlîchem sinne
Verse: 8269 lebt si nach wîplîchem sit;
Verse: 8270 dem volget ganze triuwe mit.
Verse: 8271 si was geborn von hôher art.
Verse: 8272 getriuwer wîp niene wart
Verse: 8273 geborn noch sô valschlôs.
Verse: 8274 ir schcenen lîp si verlôs
Verse: 8275 von herzenlîcher riuwe;
Verse: 8276 den tôt gap ir diu triuwe
Verse: 8277 die si Rôaz, dem heiden, truoc,
Verse: 8278 den Gwîgâlois, der kristen, sluoc.
Verse: 8279 diu vrouwe was ein heidenin;
Verse: 8280 von disem lîbe schiet si hin
Verse: 8281 leider ungetoufet,
Verse: 8282 im selben er sælde koufet
Verse: 8283 swer umb den andern vrumt gebet.
Verse: 8284 nu wünschet gnâden an dirre stet
Verse: 8285 der sêle, swer die schrift hie lese,
Verse: 8286 daz ir got genædic wese
Verse: 8287 durch sîne grôze erbarmicheit,
Verse: 8288 wan si den tôt von triuwen leit;
Verse: 8289 diu riuwe ir abe daz herze sneit.'
Verse group: (178)
Verse: 8290 Beslozzen wart der edel stein.
Verse: 8291 an ietwederm orte schein
Verse: 8292 von golde ein rinc spanne wît;
Verse: 8293 dâ mit was zer selben zît
Verse: 8294 der saphir ûf den sarc gehaben.
Verse: 8295 von golde ein roucbvaz was ergraben
Verse: 8296 besigelt ûf den jâchant,
Verse: 8297 dar inne man zallen zîten vant
Verse: 8298 mit süezem smacke brinnen dâ
Verse: 8299 diu reinen thymîâmatâ.
Verse: 8300 in ir minne dienest hie.'
Verse: 8301 grôz rîcheit dran gekêret,
Verse: 8302 under einem gewelbe märmelîn;
Verse: 8303 der gap wider ein ander schîn,
Verse: 8304 rôt, grüene, weitîn und gel.
Verse: 8305 daz gewelbe daz was sinwel,
Verse: 8306 mit gemælde wol gezieret,
Verse: 8307 von golde geparrieret.
Verse: 8308 ditz was der heiden bethûs.
Verse: 8309 der rîche künic Artûs
Verse: 8310 möhte mit aller sîner habe
Verse: 8311 die gezierde an dem grabe
Verse: 8312 niht hân erziuget und den stein,
Verse: 8313 dô er aller rîchest schein,
Verse: 8314 dar inne diu vrouwe bestatet was.
Verse: 8315 der estrich was als ein glas
Verse: 8316 lûter, grüene, spiegelvar.
Verse: 8317 daz gewelbe hêt gemeistert dar
Verse: 8318 Rôaz durch sînen hôhen muot.
Verse: 8319 er hêt âne mâze guot;
Verse: 8320 daz schein an der gezierde wol.
Verse: 8321 nu was sîn hôchvart als ein kol
Verse: 8322 mit dem lîbe erloschen gar.
Verse: 8323 sus wârn verendet sîniu jâr,
Verse: 8324 als ich iu gesaget hân
Verse: 8325 dô diu bivilde wart getân,
Verse: 8326 [dô] giengen die vrouwen wol getân
Verse: 8327 und daz gesinde mit klage dan
Verse: 8328 dâ her Gwîgâlois dô stuont.
Verse: 8329 si tâten als die wîsen tuont,
Verse: 8330 die âne helfe mit leide lebent
Verse: 8331 und sich dem zwîvel gar ergebent:
Verse: 8332 si ergâben sich in sîn gebot
Verse: 8333 und manten in bî dem wâren got
Verse: 8334 daz er bedæhte ir swære
Verse: 8335 und in genædic wære;
Verse: 8336 si wolden im wesen undertân.
Verse: 8337 des antwurt in der grâve Adân
Verse: 8338 an der selben stunde,
Verse: 8339 wand er die sprâche kunde,
Verse: 8340 heidenisch und franzois.
Verse: 8341 er sprach "mîn herre, her Gwîgâlois
Verse: 8342 der wil iu gerne wesen guot,
Verse: 8343 ob ir nâch sînem willen tuot;
Verse: 8344 daz ist sîn rede und ouch sîn muot."
Verse group: (179)
Verse: 8345 Si sprâchen "herre, wir sîn bereit
Verse: 8346 im nâch sîner werdicheit
Verse: 8347 ze dienen als sîn wille gert.
Verse: 8348 er ist sô biderbe und sô wert
Verse: 8349 daz er uns niht verderben lât.
Verse: 8350 swaz mîn herre hie gelâzen hât,
Verse: 8351 daz nem er gar in sîne pflege."
Verse: 8352 sus wîsten si in von dem wege
Verse: 8353 und zeicten im silber unde golt.
Verse: 8354 si wurden im von herzen holt
Verse: 8355 durch sîne tugent reine.
Verse: 8356 golt und edel gesteine
Verse: 8357 des vant er âne mâzen vil;
Verse: 8358 dô was ab sîner vreuden zil
Verse: 8359 von im ze verre; daz tet im wê.
Verse: 8360 geltes engerte er niht mê
Verse: 8361 wan daz er sîne âmîen,
Verse: 8362 die schoenen Lârîen,
Verse: 8363 dâ bî im hêt nâch sîner nôt.
Verse: 8364 dem grâven Adân er gebôt.
Verse: 8365 swaz er dâ guotes vünde,
Verse: 8366 daz er sichs underwünde
Verse: 8367 und ez im behielte durch sîn bet;
Verse: 8368 sus underwant sich an der stet
Verse: 8369 der grâve alles des dâ was.
Verse: 8370 dô giengens ûf den palas.
Verse: 8371 dâ vunden si den halsberc
Verse: 8372 und daz heidenische werc
Verse: 8373 dar inne Rôaz wart erslagen;
Verse: 8374 daz hiez der alte grâve tragen
Verse: 8375 in ein kemenâten von dem wege.
Verse: 8376 dô hêt er gar in sîner pflege
Verse: 8377 daz hûs und alle die rîcheit
Verse: 8378 diu dâ zesamne was geleit,
Verse: 8379 und swaz diu mûre umbe vie.
Verse: 8380 mit dem grâven der dô gie
Verse: 8381 in eine kemenâten dan;
Verse: 8382 dâ entwâfent in der grâve Adân
Verse: 8383 und wuosch im sîne wunden;
Verse: 8384 dar nâch wart er gebunden
Verse: 8385 mit vil grôzem vlîze wol.
Verse: 8386 sîn herze wart dâ vreuden vol,
Verse: 8387 wand er hêt überwunden gar
Verse: 8388 swaz im leides ie gewar;
Verse: 8389 diu sælde was sîn geleite dar.
Verse group: (180)
Verse: 8390 Dô gebunden wart der degen
Verse: 8391 und eine wîle was gelegen
Verse: 8392 durch ruowe und einen slâf getet,
Verse: 8393 dô entwachte er und sprach sîn gebet.
Verse: 8394 er genâdet got vil tougen
Verse: 8395 mit wazzerrîchen ougen
Verse: 8396 der genâden die er an im begie.
Verse: 8397 dar nâch er mit dem grâven gie
Verse: 8398 dâ er den tisch gerihtet vant;
Verse: 8399 dô saz er und enbeiz zehant.
Verse: 8400 der grâve truoc im die spîse dar
Verse: 8401 vil williclîch dô nam er war
Verse: 8402 daz sîn triuwe und sîn muot
Verse: 8403 wider in was ganz unde guot;
Verse: 8404 dône hêt er deheinen zwîvel mê.
Verse: 8405 im tet niwan der jâmer wê
Verse: 8406 nâch der mägde wol getân;
Verse: 8407 der was sîn lîp undertân
Verse: 8408 mit herzen und mit sinne
Verse: 8409 er truoc die wâren minne
Verse: 8410 ir mit ganzer stæticheit.
Verse: 8411 ouch was si dar an verzeit
Verse: 8412 daz er iht lebte; daz was ir klage
Verse: 8413 in ir muote alle tage,
Verse: 8414 wan si im guoten willen truoc;
Verse: 8415 sîn leit ir an daz herze sluoc,
Verse: 8416 des si doch niemen zuo gewuoc.
Verse group: (181)
Verse: 8417 Als der helt enbizzen was,
Verse: 8418 dô gienc er von dem palas
Verse: 8419 durch schouwen vür daz bürgetor;
Verse: 8420 dâ vant er gesatelt vor
Verse: 8421 ein harte schoene kastelân.
Verse: 8422 dô bat in der grâve Adân
Verse: 8423 dar ûffe erringen sînen muot
Verse: 8424 des volget er im und dûhte in guot.
Verse: 8425 dô er ûf daz ros gesaz,
Verse: 8426 sîns jâmers er ein teil vergaz
Verse: 8427 und vie ze vreuden niuwen muot,
Verse: 8428 als der guote rîter tuot
Verse: 8429 wen er ze velde kumt geriten
Verse: 8430 und er nâch rîterlîchen siten
Verse: 8431 sîn ros ze rehte ersprenget
Verse: 8432 und im daz wol verhenget
Verse: 8433 nâch sînem willen als er wil.
Verse: 8434 dâ hebet sich reht rîterspil
Verse: 8435 swâ der vil zesamne kumt
Verse: 8436 den beidiu kunst und ellen vrumt;
Verse: 8437 dâ wirt gehurt unde geslagen,
Verse: 8438 dâ von si mâl müezen tragen
Verse: 8439 grôze wunden unde biulen
Verse: 8440 von swerten und von kiulen;
Verse: 8441 ouch wirt verstochen lîhte ein sper
Verse: 8442 sô dort kumt gevaren her
Verse: 8443 ein poinder der niht vrides gert.
Verse: 8444 ein kranker zügel unlange wert
Verse: 8445 ern breste von zügen lîhte enzwei
Verse: 8446 würde genomen ein turnei
Verse: 8447 von den ôsterherren ûf daz Sant,
Verse: 8448 dâ würde gevaterschaft entrant
Verse: 8449 sô sich die poinder vlæhten
Verse: 8450 und nâch gewinne dæhten.
Verse: 8451 ich hân ir sliche wol ersehen,
Verse: 8452 wie si nâch guote kunnen spehen
Verse: 8453 sô sich der poinder wirret
Verse: 8454 und si diu stat niht irret.
Verse: 8455 dâ mac verliesen wol ein man
Verse: 8456 der niht mit rîterschefte kan
Verse: 8457 swaz er ze velde bringet.
Verse: 8458 nu hêt vil wol geringet
Verse: 8459 der junge rîter sînen muot.
Verse: 8460 daz ros was im vür trûren guot;
Verse: 8461 sîn geverte im niuwe vreude gap.
Verse: 8462 er reit ez in den walap
Verse: 8463 dar nâch in die rabîne;
Verse: 8464 er liez die schenkel sîne
Verse: 8465 ze rehte vliegen gegen den man.
Verse: 8466 swer nu rîter prüeven kan
Verse: 8467 und an in rehten prîs erspehen,
Verse: 8468 hêt er den rîter dô gesehen,
Verse: 8469 er müese im ganzes prîses jehen.
Verse group: (182)
Verse: 8470 Sus reit er gegen der burc wider;
Verse: 8471 von dem rosse erbeizter nider
Verse: 8472 und haftez vür daz bürgetor
Verse: 8473 an einer linden ast enbor.
Verse: 8474 sînen willen hêt ez wol getân.
Verse: 8475 dô gie gegen im der grâve Adân,
Verse: 8476 mit im sehs videlære:
Verse: 8477 die wolden im sîne swære
Verse: 8478 mit videlen vertrîben.
Verse: 8479 dô begunden si ez rîben
Verse: 8480 mit künsticlîchen griffen,
Verse: 8481 unz im was gar entsliffen
Verse: 8482 diu swære von dem herzen sîn,
Verse: 8483 wan dazu ein grôzer jâmers pîn
Verse: 8484 versigelt enmitten drinne lac
Verse: 8485 des er zallen zîten pflac.
Verse: 8486 swie manger hande vreude er sach,
Verse: 8487 sîn herze iedoch des einen jach
Verse: 8488 "mirn wirt nimmer jâmers buoz
Verse: 8489 ich enpfâhe ir minne und ir gruoz
Verse: 8490 der güete mir sô nâhen lît."
Verse: 8491 ditz was sîn stætliclîcher strît.
Verse: 8492 dô die herren sâhen
Verse: 8493 daz diu sunne nâhen
Verse: 8494 ir louf hêt verendet gar,
Verse: 8495 dô nâmen si des nebels war
Verse: 8496 den man dâ nider sîgen sach.
Verse: 8497 her Gwîgâlois zem grâven sprach
Verse: 8498 "heizet den harnasch bringen her,
Verse: 8499 iuwern schilt und iuwer sper,
Verse: 8500 und rîtet ouch selbe mit mir dar.
Verse: 8501 ich wil der zît nemen war
Verse: 8502 wenne der nebel nider gê.
Verse: 8503 wir suln daz rat stellen ê.
Verse: 8504 ich wil ûz ze Joraphas,
Verse: 8505 dâ ich gester morgen was,
Verse: 8506 zem grâven Môrâle."
Verse: 8507 dô nam er deheine twâle;
Verse: 8508 er wâfent sich und reit von dan.
Verse: 8509 dô volget im der grâve Adân
Verse: 8510 zuo dem rade dâ ez gie.
Verse: 8511 daz wazzer er dô ûf vie;
Verse: 8512 zehant gestuont daz selbe rat.
Verse: 8513 den getriuwen grâven er dô bat
Verse: 8514 daz er des landes huote;
Verse: 8515 des wolde er im mit guote
Verse: 8516 gerne lônen; daz lobt ouch er.
Verse: 8517 er sprach "herre, iuwer gewer
Verse: 8518 wil ich des landes gerne sîn.
Verse: 8519 ich nim daz ûf die triuwe mîn
Verse: 8520 daz ichz iu behalte,
Verse: 8521 wan mich mac mit gewalte
Verse: 8522 nieman dâ von gescheiden.
Verse: 8523 swie ich sî ein heiden,
Verse: 8524 ich gestên iu zaller iuwer nôt
Verse: 8525 michn irre es danne der bitter tôt."
Verse: 8526 des gnâdeter im und wart sîn vrô.
Verse: 8527 durch daz tor reit er dô.
Verse: 8528 geoffent wart diu selbe vart
Verse: 8529 diu mit dem rade was bespart
Verse: 8530 an der selben stunde.
Verse: 8531 der grâve dem herren gunde
Verse: 8532 mit triuwen grôzer êren.
Verse: 8533 dannen begunder kêren
Verse: 8534 die strâze gegen Joraphas.
Verse: 8535 dô kom er dâ erbeizet was
Verse: 8536 grâve Môrâl mit den sînen.
Verse: 8537 sîne triuwe liez er schînen
Verse: 8538 dô er den rîter komen sach.
Verse: 8539 wider die sînen er dô sprach
Verse: 8540 "dort kumt ein rîter geriten her!
Verse: 8541 ich wæne wol daz ist der
Verse: 8542 gester morgen von uns schiet."
Verse: 8543 ieslîcher dô besonder riet
Verse: 8544 "nein! der schilt ist im ze glanz,
Verse: 8545 unverhouwen unde ganz."
Verse: 8546 "dâ ist ein boie geslagen an
Verse: 8547 von golde; den vüert der grâve Adân
Verse: 8548 anders niht wan durch den list
Verse: 8549 daz er ein gevangen ist."
Verse: 8550 "ditz ors ist blanc, daz sîn was rôt."
Verse: 8551 "waz ob er lebet?" "nein, er ist tôt!"
Verse: 8552 "wer weiz daz?" - nû vuort er daz rat
Verse: 8553 verhouwen, des sîn herze ie bat;
Verse: 8554 dô erkanden si in an der stat.
Verse group: (183)
Verse: 8555 Zen orsen si dô sprungen.
Verse: 8556 dô wart sêre gedrungen,
Verse: 8557 gehurt durch sine liebe dar.
Verse: 8558 vil schiere der riter wart gewar
Verse: 8559 daz ez vriunde wären;
Verse: 8560 dône wolde er ir niht vâren.
Verse: 8561 sîn sper hât er gesenket nider;
Verse: 8562 daz zuhte er ûf vil gâhes wider.
Verse: 8563 der grâve Môrâl enpfienc in dô,
Verse: 8564 dar nâch die riter; si wären vrô
Verse: 8565 daz er sô sigelîche reit.
Verse: 8566 der grâve sprach 'herre, seit
Verse: 8567 ob ir ze Glois habt gestriten?'
Verse: 8568 er sprach mit zühticlîchen siten
Verse: 8569 'jâ, des ist unlougen.'
Verse: 8570 des getriuwen grâven ougen
Verse: 8571 vor vreuden über liefen dô.
Verse: 8572 er sprach 'lieber herre, sô
Verse: 8573 sult ir uns wærlîche sagen
Verse: 8574 ob der heiden si erslagen.'
Verse: 8575 'jâ, benamen' sprach der degen.
Verse: 8576 'sîn hôher muot der ist gelegen
Verse: 8577 und sîn gewalt den er begie.'
Verse: 8578 vor liebe er in dô umbe vie
Verse: 8579 und kuste in an die hende sîn.
Verse: 8580 er sprach 'lieber herre min,
Verse: 8581 nû ist ergangen des ich bat.
Verse: 8582 ouch sol ich hie an dirre stat
Verse: 8583 mîniu lêhen von iu hân.
Verse: 8584 ich wil werden iuwer man
Verse: 8585 und leisten swes ir, herre, gert,
Verse: 8586 wand ir sit aller êren wert.
Verse: 8587 iu hât verdienet iuwer hant
Verse: 8588 eine schoene maget und zwei lant;
Verse: 8589 dâ von ir mugt nâch wunsche leben;
Verse: 8590 diu Sælde hât iu wol gegeben.
Verse: 8591 ouch wil ich iu vür wâr sagen:
Verse: 8592 iuwer houbet sol zwô kröne tragen:
Verse: 8593 diu eine hoeret ze Korntîn,
Verse: 8594 diu ander ze Joraphîn;
Verse: 8595 daz lant lit an dem lebermer.
Verse: 8596 si sît gwesen mit solher wer
Verse: 8597 sit Rôaz der lande pflac
Verse: 8598 daz sin gewalt dâ ringe wac.
Verse: 8599 si wârn dem künige undertân
Verse: 8600 oo dâ von ich ê gesprochen hân,
Verse: 8601 den Rôaz der heiden sluoc;
Verse: 8602 die krône er gwalticlîche truoc.
Verse: 8603 si dienent gerne iuwer hant
Verse: 8604 swen in diu wârheit wirt bekant
Verse: 8605 daz Rôaz erslagen ist.
Verse: 8606 herre, nu tuot niht lenger vrist;
Verse: 8607 enpfâhet mich, als ich hân gegert!'
Verse: 8608 er sprach 'herre, des sît gewert.'
Verse: 8609 dô wart gevolget sîner bet:
Verse: 8610 er enpfie in und lêch hin an der stet
Verse: 8611 daz im sîn vatêr niht lâzen hêt;
Verse: 8612 diu êre die zagen gar vergêt!
Verse: 8613 dô diu rede verendet wart,
Verse: 8614 der grâve huop sich an die vart,
Verse: 8615 er und ein sîn dienestman,
Verse: 8616 gegen Glois ûf die plân.
Verse: 8617 den herren bat er bîten dâ.
Verse: 8618 vür daz tor rante er sâ;
Verse: 8619 dâ bî habt der grâve Adân;
Verse: 8620 den bat er sich wizzen lân
Verse: 8621 ob der heiden wære erslagen.
Verse: 8622 er sprach 'jâ. Ouch sult ir klagen
Verse: 8623 mîner vrouwen Japhîten nôt,
Verse: 8624 diu lac vor leide nâch im tôt.
Verse: 8625 ouch muoz ich von schulden klagen
Verse: 8626 einen künic der lît hie erslagen,
Verse: 8627 Gârel von Mirmidône.
Verse: 8628 in dem selben lône
Verse: 8629 lît Karrîôz und Marrîên.
Verse: 8630 in des gebot ich hie stên
Verse: 8631 der daz allez hât getân.
Verse: 8632 swâ ich im gedienen kan,
Verse: 8633 deiswâr, des ist er unbehert:
Verse: 8634 sîn manheit mit sælden vert.
Verse: 8635 er ritet gegen Joraphas
Verse: 8636 ze iuwerm hûse, dâ er ê was;
Verse: 8637 ir sult in wol enpfâhen dâ.'
Verse: 8638 er sprach 'ich tuon.' dô kêrter sâ
Verse: 8639 von der hôhen brücke nider
Verse: 8640 ze sînem lieben herren wider.
Verse: 8641 den helm er im abe bant;
Verse: 8642 sper, schilt und îsengwant
Verse: 8643 hiez er die knappen vüeren dô.
Verse: 8644 si lobten got und wurden vrô
Verse: 8645 daz im sô wol gelungen was.
Verse: 8646 sus kômen si ze Joraphas
Verse: 8647 geriten vür daz bürgetor.
Verse: 8648 dâ was michel vreude vor
Verse: 8649 von manger hande seitspil;
Verse: 8650 man hôrte dâ busûnen vil
Verse: 8651 bläsen nâch der heiden sit;
Verse: 8652 dâ sluogens unde wurfen mit
Verse: 8653 die tambûr mit behendicheit;
Verse: 8654 der galm dâ wider ein ander streit
Verse: 8655 sô daz diu burc al erhal.
Verse: 8656 von dem tor gie lier zetâl
Verse: 8657 engegen im diu wirtin.
Verse: 8658 si hiez in willekomen sin
Verse: 8659 und kuste in an sinen munt.
Verse: 8660 die andern vrouwen tâten im kunt
Verse: 8661 ir gruoz nâch wîplîchem' sit.
Verse: 8662 ob er zuo den vrouwen rit?
Verse: 8663 nein, er was erbeizet vor.
Verse: 8664 si truogen in mit gedrange enbor
Verse: 8665 die in dâ gerne sähen.
Verse: 8666 dâ was grôz enpfähen
Verse: 8667 von dem wirte und von den sinen;
Verse: 8668 si liezen an im schînen
Verse: 8669 daz er in liep ze herren was.
Verse: 8670 sus ruowet er dâ ze Joraphas
Verse: 8671 unz daz man sîne âmîen,
Verse: 8672 die schoenen magt Lârîen,
Verse: 8673 brähte dar von Roimunt.
Verse: 8674 den vürsten allen tet man kunt
Verse: 8675 mit den boten in diu lant,
Verse: 8676 die âventiure hêt entrant
Verse: 8677 von hôher art eins heldes hant.
Verse group: (184)
Verse: 8678 Den vürsten allen wart enboten,
Verse: 8679 beidiu mit brieven und mit boten,
Verse: 8680 daz si kæmen ze Korntîn:
Verse: 8681 dâ solden si ze dem hove sin
Verse: 8682 über sehs wochen.
Verse: 8683 sus wart der hof gesprochen
Verse: 8684 über diu lant wîten.
Verse: 8685 loufen unde rîten
Verse: 8686 hiez man die boten sâ zehant
Verse: 8687 mit den brieven in diu lant.
Verse: 8688 der grâve bereite sich dar zuo
Verse: 8689 daz er des andern morgens vruo
Verse: 8690 rit gegen Roimunt.
Verse: 8691 diu mære wurden wîten kunt
Verse: 8692 daz Rôaz wære erslagen;
Verse: 8693 daz hôrte man Iützel iemen klagen.
Verse: 8694 des andern morgens der grâve gie
Verse: 8695 vür sînen herren, dâ er enpfie
Verse: 8696 einen brief und sîne botschaft
Verse: 8697 als ez sînes herzen kraft
Verse: 8698 und rehtiu liebe meinde;
Verse: 8699 daz er sît wol bescheinde.
Verse: 8700 der selbe brief besigelt was
Verse: 8701 under einem adamas
Verse: 8702 in ein guldîn vingerlin;
Verse: 8703 der stein solde ein zeichen sîn
Verse: 8704 sîner stæten minne.
Verse: 8705 mit worten und mit sinne
Verse: 8706 enbôt er sîner âmîen,
Verse: 8707 der schoenen magt Lârîen,
Verse: 8708 sînen gruoz und allez guot,
Verse: 8709 als noch vil dicke ein rîter tuot
Verse: 8710 dar er herzeliebe treit
Verse: 8711 und der sîn dienest ist bereit.
Verse: 8712 der grâve nam urloup und schiet dan;
Verse: 8713 mit im sîner dienestman
Verse: 8714 driu hundert und ein sin genôz;
Verse: 8715 der was von gebürte grôz,
Verse: 8716 des grâven sun von Lêodarz;
Verse: 8717 der was geheizen Bejolarz,
Verse: 8718 sîn muoter Bejolâre,
Verse: 8719 diu süeze und diu kläre;
Verse: 8720 der bruoder was der grâve Môrâl.
Verse: 8721 dô nâmen si niht lenger twâl;
Verse: 8722 uz dem lande si dô riten
Verse: 8723 nâch der vrouwen; diu hât erliten
Verse: 8724 vil jâmers nâch dem rîter guot;
Verse: 8725 des was getrüebet ir der muot
Verse: 8726 und ir herze an vreuden wunt,
Verse: 8727 sus kâmen si ze Roimunt
Verse: 8728 geriten an dern næchsten tage.
Verse: 8729 ir grôzen jâmer und ir klage
Verse: 8730 die boten in benâmen;
Verse: 8731 dô si zeir. hûse kâmen,
Verse: 8732 si wurden wol enpfangen.
Verse: 8733 der grâve kom gegangen
Verse: 8734 vür sîne vrouwen Lârîen,
Verse: 8735 des wunsches amîen.
Verse: 8736 sînen mantel er von im gap.
Verse: 8737 ditz was der rede urhap:
Verse: 8738 'vrouwe, iu enbiut mîn herre
Verse: 8739 sînen dienest alsô verre,
Verse: 8740 der den heiden hât erslagen,
Verse: 8741 daz ichz sô wol niht kan gesagen
Verse: 8742 als ez sin herze meinet;
Verse: 8743 daz er iu wol bescheinet
Verse: 8744 ob ir des, vrouwe, geruochet
Verse: 8745 sin dienest gnâde suochet
Verse: 8746 und ob er rehtes geniezen sol.
Verse: 8747 sin hant diu hât verdienet wol
Verse: 8748 daz iuwer minne im lône:
Verse: 8749 iuwer lant und iuwer krône
Verse: 8750 hât min her Gwîgâlois erstriten
Verse: 8751 und kumbers vil durch iuch erliten.
Verse: 8752 er sendet iu ditz vingerlin;
Verse: 8753 der stein sol ein zeichen sin
Verse: 8754 siner stæten minne
Verse: 8755 dô sach si darinne
Verse: 8756 gebrievet durch den adamas
Verse: 8757 daz diu maget gerne las.
Verse: 8758 der brief alsus geschriben was:
Verse group: (185)
Verse: 8759 Tröst in mînem leide,
Verse: 8760 des wunsches ougen weide
Verse: 8761 sit ir und der sælden spil.
Verse: 8762 mit liebe ich immer grüezen wil.
Verse: 8763 iuwern minniclîchen lîp.
Verse: 8764 ich hân iuch vür älliu wîp
Verse: 8765 erwelt mir ze lône.
Verse: 8766 mîner vreuden krône,
Verse: 8767 vrouwe Lârîe, daz sît ir.
Verse: 8768 nu komet und enpfâhet von mir
Verse: 8769 iuwer krône und iuwer lant;
Verse: 8770 daz hât mîn sælde und min hant
Verse: 8771 erlediget und diu gotes kraft.
Verse: 8772 triuwe und rehte geselleschaft
Verse: 8773 die leiste ich iu mit stæticheit.
Verse: 8774 min herze iu wâre minne treit.
Verse: 8775 ich bin als iuwer wille gert.
Verse: 8776 si ich sô biderbe und sô wert,
Verse: 8777 sô komet unde heilet mich.
Verse: 8778 iuwer gevangen bin ich;
Verse: 8779 an mir ligent iuweriu bant.'
Verse: 8780 niht mê si dâ geschriben vant.
Verse: 8781 (laz golt leit si an die hant.
Verse group: (186)
Verse: 8782 Uf stuont diu maget rîche.
Verse: 8783 vil gezogenlîche
Verse: 8784 neic si des herren botschaft
Verse: 8785 und antwurt ir vil endehaft.
Verse: 8786 si sprach 'gnâde mînes herren;
Verse: 8787 im sol unlange werren
Verse: 8788 der kumber den er von mir hât;
Verse: 8789 ich gibe im helfe unde rät
Verse: 8790 und mînen lîp ze lône.
Verse: 8791 hât ich tûsent krône,
Verse: 8792 die solden im wesen undertân.
Verse: 8793 er hât sô vil durch mich getân
Verse: 8794 daz ichs im gerne lônen wil,
Verse: 8795 beidiu mit ernste und mit spiI,
Verse: 8796 swie er sin geruochet.
Verse: 8797 swaz sîn wille suochet
Verse: 8798 an mir, daz hât er vunden;
Verse: 8799 ich heile im sîne wunden
Verse: 8800 oo und gibe im solher minne teil
Verse: 8801 dâ von sîn herze wirdet geil.
Verse: 8802 ich wilz nu sprechen überlût:
Verse: 8803 er was doch mînes herzen trût;
Verse: 8804 ich hêt in mir ze liebe erkorn;
Verse: 8805 er wart ze trôste mir geborn;
Verse: 8806 wol der muoter diu in gebar;
Verse: 8807 nâch sinem willen ich gerne var
Verse: 8808 durch sine liebe swar er wil;
Verse: 8809 des gibe ich iu niht lenger zil.
Verse: 8810 wil min vrouwe, ich bin bereit!
Verse: 8811 swaz mîn munt iht anders seit,
Verse: 8812 daz ist niht mînes herzen wort,
Verse: 8813 wan daz hât er bi im dort
Verse: 8814 und ich daz sîne bi mir hie;
Verse: 8815 der selbe wehsel ergie
Verse: 8816 enzwischen uns beiden
Verse: 8817 dô wir uns muosen scheiden.'
Verse: 8818 vor vreuden si dô weinde.
Verse: 8819 diu wârheit daz bescheinde
Verse: 8820 daz ir der helt liep was.
Verse: 8821 si sprach 'ist er ze Joraphas?'
Verse: 8822 der grâve sprach 'vrouwe, jâ.
Verse: 8823 alsô wunder ruowet er dâ
Verse: 8824 und hât uns her nâch iu gesant.'
Verse: 8825 diu schoene maget gie zehant
Verse: 8826 vür ir muoter, die künigîn.
Verse: 8827 si sprach 'vrouwe und muoter mîn,
Verse: 8828 sit uns got erhoeret hât,
Verse: 8829 sô ist mîn bet unde min rät
Verse: 8830 daz wir hie niht lenger sîn;
Verse: 8831 wir sulen varn zuo Korntîn
Verse: 8832 in daz künicrîche.'
Verse: 8833 daz lobten dô gelîche
Verse: 8834 die dâ gesinde wâren,
Verse: 8835 wan si in zehen jâren
Verse: 8836 daz lant nie gesâhen.
Verse: 8837 si begunden alle gâhen
Verse: 8838 und bereiten sich zer heimvart.
Verse: 8839 vil manger sprach 'ô wol mich wart,
Verse: 8840 daz ich sol ze lande varn!
Verse: 8841 got müeze sînen lîp bewarn
Verse: 8842 der uns daz lant geoffent hât!'
Verse: 8843 schoene pfärt und rîchiu wât
Verse: 8844 den vrouwen wart zer reise brâht.
Verse: 8845 belîbens was in ungedâht;
Verse: 8846 der verte wârens alle vrô.
Verse: 8847 ûf die soumære luot man dô
Verse: 8848 manger hande rîcheit:
Verse: 8849 golt, gesteine, pfelle breit,
Verse: 8850 vil gezierde wart darûf geleit.
Verse group: (187)
Verse: 8851 Diu altvrouwe Amênâ hiez.
Verse: 8852 die burc si mit gedinge liez
Verse: 8853 ir truhsæzen Azzadac,
Verse: 8854 der manheit unde triuwen pflac.
Verse: 8855 sus vuoren si mit vreuden dan.
Verse: 8856 die vart ich niht geprüeven kan
Verse: 8857 sô wol als si geschicket was.
Verse: 8858 von Roimunt ze Joraphas
Verse: 8859 die köche riten vür enwec.
Verse: 8860 der vrouwen garzûn,
Verse: 8861 Schandalec, der hât sich nâch in ûz erhaben;
Verse: 8862 sîne gesellen und die knaben
Verse: 8863 die man zer küchen ouch bedarf
Verse: 8864 die truogen kröul die wären scharf
Verse: 8865 den treip man die soume nâch.
Verse: 8866 die knappen man dô ziehen sach
Verse: 8867 diu ors dar nâch in einer schar;
Verse: 8868 den volget daz gesinde gar.
Verse: 8869 dar nâch die stolzen vrouwen riten;
Verse: 8870 die vuorten kappen wol gesniten
Verse: 8871 von brûnem scharlachen.
Verse: 8872 mit schimpfe und mit lachen
Verse: 8873 die rîter kurzten in die vart.
Verse: 8874 ie zwein ein vrouwe bevolhen wart
Verse: 8875 der si mit vlîze pflagen.
Verse: 8876 sîne dorfte niht betragen
Verse: 8877 der schimpflichen mære;
Verse: 8878 verswunden was ir swære
Verse: 8879 und ir vreude ûf gestigen.
Verse: 8880 zwô busûne selten swigen;
Verse: 8881 die blies man daz engegen hal
Verse: 8882 beidiu berge unde tal.
Verse: 8883 sus vuoren si mit rîcheit.
Verse: 8884 nach der schar hinden reit
Verse: 8885 des wunsches âventiure,
Verse: 8886 der sælden krêatiure,
Verse: 8887 vrouwe Lârîe, der vreuden kranz.
Verse: 8888 ir gereite was von golde glanz
Verse: 8889 und von gesteine lieht gevar;
Verse: 8890 sus glast ez wider einander gar.
Verse: 8891 den sitîch man ir ze næhist zôch
Verse: 8892 diu wîbes missewende vlôch.
Verse: 8893 daz schoene pfärt diu maget reit
Verse: 8894 als ez her Gwîgâlois erstreit
Verse: 8895 mit rîterschefte ûf einer plân,
Verse: 8896 dâ von er grôzen prîs gewan.
Verse: 8897 eine kappen vuorte diu maget guot
Verse: 8898 von pfelle; rôt als ein bluot
Verse: 8899 was daz golt drîn geweben,
Verse: 8900 die hêt ir grâve Môrâl gegeben
Verse: 8901 ze stiure zuo ir heimvart,
Verse: 8902 diu im sit wol vergolten wart;
Verse: 8903 dâ was gefurrieret in
Verse: 8904 ein veder wîz härmîn;
Verse: 8905 dâ vor ein zobel ze rehte breit;
Verse: 8906 ûf die kappen wârn geleit
Verse: 8907 borten mit gesteine.
Verse: 8908 ouch vuorte diu maget reine
Verse: 8909 ûf ir houbet einen huot;
Verse: 8910 der was von pfâvedern guot
Verse: 8911 mit rôtem golde wol durchleit.
Verse: 8912 ir muoter nâhen bî ir reit;
Verse: 8913 die zoumte hovelîche
Verse: 8914 Bejolarz der riche.
Verse: 8915 ir pfärt was swarz und ir gewant;
Verse: 8916 dâ bî der jâmer was bekant
Verse: 8917 den si nach ir gesellen truoc,
Verse: 8918 den Rôaz der heiden sluoc;
Verse: 8919 aller vreuden si verpflac
Verse: 8920 sît daz ir vreude an irn gelac.
Verse: 8921 Môrâl der grâve zoumte dô
Verse: 8922 vrouwen Lârîen und was des vrô
Verse: 8923 daz si sô rehte schoene was.
Verse: 8924 sus brâhte er si ze Joraphas
Verse: 8925 mit vreuden in ir eigen lant,
Verse: 8926 dâ si den helt mit vreuden vant;
Verse: 8927 des twanc in grôzer liebe kraft.
Verse: 8928 er was mit siner geselleschaft
Verse: 8929 ûz ze velde gegen in komen,
Verse: 8930 wand er die botschaft hêt vernomen
Verse: 8931 von ir garzûne Schandalec.
Verse: 8932 der was an loufe alsô quec
Verse: 8933 daz er vor in daz botenbrôt
Verse: 8934 enpfie, dâ mit er sine nôt
Verse: 8935 überwant mit rîcheit.
Verse: 8936 her Gwîgâlois mit vreuden reit
Verse: 8937 von Joraphas ûf die plân
Verse: 8938 engegen der mägde wol getân;
Verse: 8939 der was sîn lîp undertân.
Verse group: (188)
Verse: 8940 Mit im vil stolzer rîter riten,
Verse: 8941 die ouch des vil kûme erbiten
Verse: 8942 daz si ir vrouwen solden sehen.
Verse: 8943 der schoene muose er prîses jehen
Verse: 8944 swer ir lîp ie gesach;
Verse: 8945 dar zuo was ir herzen dach
Verse: 8946 gewizzen, scham und güete;
Verse: 8947 ir antlütze daz blüete
Verse: 8948 als ein rôse wol gevar;
Verse: 8949 ir lîp was âne wandel gar.
Verse: 8950 diu sælde ir ouch mit vlîze pflac.
Verse: 8951 ir beider jâmer dâ gelac
Verse: 8952 dô si her Gwîgâlois ersach.
Verse: 8953 sîn munt ûz grôzen vreuden sprach
Verse: 8954 'ô wol mich wart, vil lieber got!
Verse: 8955 mir hât dîn helfe und dîn gebot
Verse: 8956 dise magt ze vreuden brâht.
Verse: 8957 des ich mir selbe niht hât gedâht,
Verse: 8958 daz hâstu mir gevüeget.
Verse: 8959 der Aren mich genüeget
Verse: 8960 die du mir, herre, hâst gegeben,
Verse: 8961 und læestu mir ze vreuden leben
Verse: 8962 dise maget wol getân,
Verse: 8963 die ich mir ze tröste hân
Verse: 8964 erkoren und ze vreuden gar.'
Verse: 8965 vor liebe wart er missevar
Verse: 8966 dô er zuo ir kam geriten;
Verse: 8967 diu minne sîn herze hêt versniten.
Verse: 8968 ir schoeniu varwe ouch wandel nam;
Verse: 8969 ir wîplîch kiusche und ir scham
Verse: 8970 machte si rôt und dar nâch bleich.
Verse: 8971 ir ganziu varwe ir entweich
Verse: 8972 dô si den helt bî ir sach,
Verse: 8973 der vil minniclîche sprach
Verse: 8974 'Lârîe, liebiu vrouwe mîn,
Verse: 8975 ir sult mir willekomen sîn
Verse: 8976 ze trôste nâch mînem leide.
Verse: 8977 mîns herzen ougen weide
Verse: 8978 sît ir und miner vreuden kraft.
Verse: 8979 stæte und rehte geselleschaft
Verse: 8980 die sult ir mir erzeigen.
Verse: 8981 ich wil mit dienest neigen
Verse: 8982 mînen lîp in iuwer gebot,
Verse: 8983 wand ich hân iuch mir nâch got
Verse: 8984 zeiner gebieterinne erkorn.
Verse: 8985 min arbeit ist niht verlorn
Verse: 8986 ob iuwer minne mir lônen wil.'
Verse: 8987 dô wart im gedanket vil
Verse: 8988 von der mägde wol getan.
Verse: 8989 si sach in guetlîche an,
Verse: 8990 wan si truoc im holden muot.
Verse: 8991 si sprach 'mîn lîp und ouch mîn guot
Verse: 8992 daz sol iu, lieber herre mîn,
Verse: 8993 immer undertænic sîn.
Verse: 8994 krône, zepter und mîn lant
Verse: 8995 daz hât erlediget iuwer hant;
Verse: 8996 des ich iu gerne lônen wil
Verse: 8997 beidiu mit ernest und mit spil
Verse: 8998 nach iuwerm willen als ir gert;
Verse: 8999 iuwer werder prîs ist lônes wert.
Verse: 9000 ir sult iuch underwinden mîn;
Verse: 9001 in iuwer pflege wil ich sîn,
Verse: 9002 ich und mîn gesinde gar.
Verse: 9003 vrouwe Amênâ reichte im dar
Verse: 9004 ir tohter zoum mit der hant;
Verse: 9005 her Gwîgâlois sich underwant
Verse: 9006 alrêrst sîner amîen,
Verse: 9007 der schoenen magt Lârîen
Verse: 9008 des wart er herzenlîche vrô
Verse: 9009 gegen der burc reit er dô
Verse: 9010 mit vroelîchem schalle.
Verse: 9011 die rîter begunden alle
Verse: 9012 vor ir buhurdieren
Verse: 9013 mit rîchen banieren.
Verse: 9014 von hurte die schilte gâben schal
Verse: 9015 sô daz manic knie geswal
Verse: 9016 von hurte und von gedrenge.
Verse: 9017 diu strâze wart vil enge
Verse: 9018 von der edeln rîterschaft.
Verse: 9019 dâ wart zebrochen manic schaft
Verse: 9020 von slegen und von hurte enzwei.
Verse: 9021 ez wære worden ein turnei,
Verse: 9022 hêten si ir harnasch gehabet.
Verse: 9023 desn wirt iu dehein eit gestabet:
Verse: 9024 dâ was vil manic rîter guot,
Verse: 9025 dem sô hôhe stuont sin muot
Verse: 9026 von den vrouwen die dâ riten
Verse: 9027 daz si nach rîterlîchen siten
Verse: 9028 diu ors mit hurte umbe triben,
Verse: 9029 unz in niht vil was beliben
Verse: 9030 der schilte ganz an dem spil.
Verse: 9031 ouch was dâ spilliute vil,
Verse: 9032 die ir kunst [ouch] uobten dâ.
Verse: 9033 zwô busûne blies man sâ
Verse: 9034 vil krefticlîche vor dem tor.
Verse: 9035 man vant dâ michel vreude vor
Verse: 9036 von dem liute daz dâ was.
Verse: 9037 sus brâhte:, der helt ze Joraphas
Verse: 9038 die magt mit grôzer hêrschaft.
Verse: 9039 aller vreuden überkraft
Verse: 9040 vunden si nâch ir willen dâ.
Verse: 9041 ir juncvrouwen enpfie dô sâ
Verse: 9042 vrou Bêlêâre, diu wirtîn,
Verse: 9043 dar nâch die zwô künigîn.
Verse: 9044 die vrouwen vuorte si von dem wege
Verse: 9045 in ir heimliche pflege,
Verse: 9046 dâ in allez guot geschach
Verse: 9047 und nâch ir willen guot gemach;
Verse: 9048 der handelunge man prîses jach.
Verse group: (189)
Verse: 9049 Her Gwîgâlois durch sîne zuht
Verse: 9050 vermeit der wâren minne vruht,
Verse: 9051 daz er ir minne niene pflac
Verse: 9052 noch bi der schoenen nie gelac
Verse: 9053 unz daz er si ze stæte nam.
Verse: 9054 dô diu zît des hoves kam,
Verse: 9055 die vürsten riten in daz lant
Verse: 9056 nâch den der helt hât gesant.
Verse: 9057 Rîâl, der kunic von Jeraphîn,
Verse: 9058 kom mit den gesellen sîn
Verse: 9059 gevaren vrümiclîche;
Verse: 9060 er wolde sîn künicrîche
Verse: 9061 enpfâhen von des heldes hant
Verse: 9062 der den heiden überwant.
Verse: 9063 vür Korntîn ûf daz velt
Verse: 9064 wart vil manic hôch gezelt
Verse: 9065 von pfelle geslagen ûf daz gras.
Verse: 9066 swaz volkes mit dem künige was
Verse: 9067 gevarn von sînem lande,
Verse: 9068 die riten helfande,
Verse: 9069 als uns diu âventiure giht.
Verse: 9070 daz selbe lant hât rosse niht,
Verse: 9071 niwan helfande;
Verse: 9072 die ziehents in dem lande.
Verse: 9073 der brâhte der künic zweinzic dar.
Verse: 9074 die truogen sîn gesinde gar,
Verse: 9075 dar zuo grôze rîcheit:
Verse: 9076 zobelbelge und Pfelle breit,
Verse: 9077 härmîn, bunt unde grâ;
Verse: 9078 niht ander kleider vint man dâ;
Verse: 9079 des brâhte der künic wunder dar.
Verse: 9080 ouch kom geriten ein ander schar
Verse: 9081 vür daz hûs ze Korntîn:
Verse: 9082 an den was grôz[er] jâmer schîn
Verse: 9083 drî vürsten riche und wol bekant.
Verse: 9084 Medärie hiez ir lant;
Verse: 9085 von danne wären si geborn.
Verse: 9086 ir herren hêten si verlorn
Verse: 9087 ûf dem gevilde bi Roimunt;
Verse: 9088 er wart von einer joste wunt
Verse: 9089 mit einem sper von Angran
Verse: 9090 sô sêre daz der werde man
Verse: 9091 sich dem tôde muose ergeben.
Verse: 9092 ich sagiu wer im nam daz leben:
Verse: 9093 her Gwîgâlois, der wîgant.
Verse: 9094 der herre wart mir sus genant:
Verse: 9095 der werde künic Schaffilûn;
Verse: 9096 Medârie und Belakûn,
Verse: 9097 diu lant wâren im undertân
Verse: 9098 sus verlôs der werde man
Verse: 9099 an rîterschefte sînen lîp.
Verse: 9100 den solden klagen älliu wîp:
Verse: 9101 sîn dienst in allen was bereit.
Verse: 9102 durch [die] vrouwen Lârîen er reit
Verse: 9103 die âventiure erwerben;
Verse: 9104 ein jost diu lêrte in sterben
Verse: 9105 ûf dern gevilde bî Roimunt.
Verse: 9106 den selben vürsten was unkunt
Verse: 9107 daz ir herre wart erslagen,
Verse: 9108 wan diez in wider solden sagen,
Verse: 9109 die muosen ir sicherheit bewarn;
Verse: 9110 ze Britanje wâren si gevarn,
Verse: 9111 als in her Gwîgâlois gebôt.
Verse: 9112 die vürsten klagten ir herren tôt
Verse: 9113 offenlîche und tougen,
Verse: 9114 mit vliezenden ougen.
Verse: 9115 si riten pfärt diu wâren kranc.
Verse: 9116 ir hâr und ir berte lanc,
Verse: 9117 ungeschorn und ungetwagen.
Verse: 9118 ûf ir schilte wârn geslagen
Verse: 9119 bâre von rôtem golde,
Verse: 9120 dâ bi man sehen solde
Verse: 9121 daz ir herre was erslagen;
Verse: 9122 sus sach man si den künic klagen
Verse: 9123 mit herzenlîcher riuwe.
Verse: 9124 daz schuof ir grôziu triuwe;
Verse: 9125 ir klage diu was niuwe.
Verse group: (190)
Verse: 9126 Dar kom vrouwe êlamîe geriten,
Verse: 9127 durch die der helt hêt gestriten,
Verse: 9128 her Gwîgâlois, der werde man,
Verse: 9129 der er daz pfärt wider gewan,
Verse: 9130 als ich dâ vor hân geseit.
Verse: 9131 diu kom mit grôzer rîcheit
Verse: 9132 gevaren und mit grôzer kraft.
Verse: 9133 vil werde geselleschaft
Verse: 9134 vuorte diu maget rîche:
Verse: 9135 zwelf mägde sûberlîche,
Verse: 9136 wol gekleit unde geriten;
Verse: 9137 niht nâch wîplîchen siten:
Verse: 9138 si vuorten mannes kleider an
Verse: 9139 und hêtenz ofte guot getân
Verse: 9140 an manger rîterschefte
Verse: 9141 mit wîplîcher krefte.
Verse: 9142 vil schoeniu ors zôch man vor in.
Verse: 9143 vrouwe êlamîe diu künigin
Verse: 9144 brâhte die wünniclîchen schar
Verse: 9145 in ir geselleschefte dar.
Verse: 9146 si wârn von âlârîe geborn
Verse: 9147 und hêten ir wîpheit verkorn
Verse: 9148 und rîterschaft an sich genomen.
Verse: 9149 ich sagiu wâ von daz was komen
Verse: 9150 diu ir aller vrouwe was,
Verse: 9151 der en wart vor Dômas
Verse: 9152 gevangen an einem strîte.
Verse: 9153 nâch dem selben zîte
Verse: 9154 nam si an sich rîters leben;
Verse: 9155 des wart ir hôher prîs gegeben.
Verse: 9156 si was ein maget wol getân.
Verse: 9157 ir en hiez der grâve Adân,
Verse: 9158 den Rôaz der heiden vie
Verse: 9159 dâ schoeniu rîterschaft ergie.
Verse: 9160 an einer schumpfentiure
Verse: 9161 valt in der ungehiure
Verse: 9162 hinder daz ors; daz was im leit;
Verse: 9163 und nam dâ sîne sicherheit
Verse: 9164 als ich iu dâ vor hân geseit.
Verse group: (191)
Verse: 9165 Diu schoene magt Marine hiez.
Verse: 9166 deheine rîterschaft si enliez
Verse: 9167 dâ man prîs solde bejagen,
Verse: 9168 man müese von ir getât dâ sagen
Verse: 9169 und von ir gesellen.
Verse: 9170 si kunde wol gevellen
Verse: 9171 mit rehter jost die riter nider.
Verse: 9172 beidiu vor des und ouch sider
Verse: 9173 an rîterschefte ir magetuom
Verse: 9174 bejaget rîterlîchen ruom.
Verse: 9175 si was ir guotes milte.
Verse: 9176 ûf kleidern und ûf schilte
Verse: 9177 truoc si lewen guldîn.
Verse: 9178 vrouwe êlamîe, diu künigîn
Verse: 9179 vuor nâch wîplîchem sit;
Verse: 9180 dem volgten riche vürsten mit,
Verse: 9181 grâven unde herzogen."
Verse: 9182 si was dar an niht betrogen
Verse: 9183 sine hêt rîcheit genuoc.
Verse: 9184 ze Tyrô si [die] krône truoc;
Verse: 9185 über al daz künicrîche
Verse: 9186 gebôt si gwalticlîche.
Verse: 9187 si was ein maget, niht ein wîp,
Verse: 9188 und wolde des rîters lîp
Verse: 9189 mit ir schoene erworben hân
Verse: 9190 der ir daz pfärt wider gewan.
Verse: 9191 dô was min vrouwe Lârîe,
Verse: 9192 des wunsches âmîe
Verse: 9193 an wîbes schoene wandels bar;
Verse: 9194 ir grôziu schoene erlaschte gar
Verse: 9195 aller wîbe schoene
Verse: 9196 die schellen gâben gedoene
Verse: 9197 an vrouwen êlamîen gereite,
Verse: 9198 geworht Mit arbeite
Verse: 9199 von gold vil meisterlîche.
Verse: 9200 diu küniginne rîche
Verse: 9201 erbeizte an einer wisen dâ
Verse: 9202 vür daz hûs; dô vant si sâ
Verse: 9203 ir gezelte ûf geslagen von
Verse: 9204 samîte, daz hêt getragen
Verse: 9205 ein starkiu olbende dar:
Verse: 9206 die snüere wârn von sîden gar;
Verse: 9207 darûffe stuont ein guldîn ar.
Verse group: (192)
Verse: 9208 Dar kômen von der heidenschaft
Verse: 9209 geriten mit grôzer kraft
Verse: 9210 zwêne künige ûz Asîâ;
Verse: 9211 die wolden ir swester dâ,
Verse: 9212 die getriuwen Japhîten, holn,
Verse: 9213 die in der tôt hêt verstoln.
Verse: 9214 dô ditz jæmerlîche leit
Verse: 9215 den edeln künigen wart geseit
Verse: 9216 si huoben sich mit klage dar.
Verse: 9217 ir herze wurden vreuden bar;
Verse: 9218 daz si wol bescheinden:
Verse: 9219 si klagten unde weinden,
Verse: 9220 als ir triuwe in gebôt,
Verse: 9221 des vil reinen wîbes tôt.
Verse: 9222 die künige hiezen beide,
Verse: 9223 als ich iu hie bescheide,
Verse: 9224 Zaradech und Panschavar.
Verse: 9225 ûf die rede kômen si dar
Verse: 9226 daz si daz vil getriuwe wîp,
Verse: 9227 der süezen vrouwen Japhiten lîp,
Verse: 9228 mit in gevüeret wolden haben.
Verse: 9229 dô was ir reiner lîp begraben
Verse: 9230 und mit gezierde bestatet sô
Verse: 9231 daz sis ze sehen wâren vrô.
Verse: 9232 vür wâr wil ich iu sagen daz:
Verse: 9233 wart ie dehein wîp bestatet baz,
Verse: 9234 daz wil ich lâzen âne haz.
Verse group: (193)
Verse: 9235 Ouch kâmen ûz der heidenschaft
Verse: 9236 durch vreude und durch rîterschaft
Verse: 9237 herzogen unde grâven vil.
Verse: 9238 Korntîn, der vreuden zil
Verse: 9239 wart daz hûs dâ genant,
Verse: 9240 wan man dâ zallen ziten vant
Verse: 9241 vreude nâch des herzen gir
Verse: 9242 sus sagt diu âventiure mir
Verse: 9243 sit daz sîn begunde pflegen
Verse: 9244 Gwîgâlois, der werde degen,
Verse: 9245 und mîn vrouwe Lârîe
Verse: 9246 der zweier kurtôsîe
Verse: 9247 sich zern wunsche hêt geweten;
Verse: 9248 si wâren ninder ûz getreten;
Verse: 9249 ir zuht stuont an der mâzen zil;
Verse: 9250 des wurden si geprîset vil.
Verse: 9251 dô si zem hove wâren komen,
Verse: 9252 der namen ir wol habt vernomen,
Verse: 9253 und der ich niht genennen kan,
Verse: 9254 dô mohte man schouwen ûf der plân
Verse: 9255 vil manic hêrlîch gezelt;
Verse: 9256 dâ was rîcheite gelt
Verse: 9257 wider einander gekêret.
Verse: 9258 diu velt wârn gehêret
Verse: 9259 mit banieren und mit schilten.
Verse: 9260 die edeln riter spilten
Verse: 9261 aller hande rîterspil.
Verse: 9262 man vant dâ kurzewîle vil,
Verse: 9263 al, des mannes muot was.
Verse: 9264 her Gwîgâlois von Joraphas
Verse: 9265 mit schalle küniclîche reit
Verse: 9266 und manic rîter gemeit,
Verse: 9267 wol gekleit unde geriten.
Verse: 9268 ob rîterschaft dâ würde vermiten?
Verse: 9269 nein, deiswâr! si tâtenz dâ
Verse: 9270 verre baz dan anderswâ,
Verse: 9271 wan dâ reit der sælden spil,
Verse: 9272 der schoene ich niht gelîchen wil,
Verse: 9273 diu süeze magt Lârîe,
Verse: 9274 des wunsches âmîe.
Verse: 9275 âvoy, wie stolzlîch si reit!
Verse: 9276 mit rotêm sâmit gekleit
Verse: 9277 was diu maget wol getân;
Verse: 9278 dâ engegen ir munt von roete bran
Verse: 9279 als ein vil edel rubîn.
Verse: 9280 an ir schoene was wol schîn
Verse: 9281 daz ir der wunsch gedâhte:
Verse: 9282 got si zer werlte brâhte
Verse: 9283 dô ze vreuden stuont sîn muot.
Verse: 9284 ezn gebluote nie schoener bluot
Verse: 9285 dan ir antlütze lieht.
Verse: 9286 mîn herze kan erdenken nieht
Verse: 9287 noch si mîn munt geprîsen sô
Verse: 9288 sine wære verre schoener dô
Verse: 9289 si zem hove kom geriten;
Verse: 9290 zwô liehte varwe an ir strîten
Verse: 9291 rôt und wîz alsam ein snê;
Verse: 9292 doch behabte diu roete ir strîtes mê,
Verse: 9293 wand ez was in der sumerzît
Verse: 9294 sô diu hitze roete gît.
Verse: 9295 bi ir reit der werde degen,
Verse: 9296 des pflac der wäre gotes segen,
Verse: 9297 her Gwîgâlois, der triuwen stam.
Verse: 9298 von sîner manheit was sîn nam
Verse: 9299 gebreitet als der sunnen schîn.
Verse: 9300 sin herze truoc vil hôhen pin
Verse: 9301 nâch der mägde wol getân,
Verse: 9302 daz er si muose sehen an
Verse: 9303 und doch ir minne niene pflac.
Verse: 9304 vil gelich ir beider minne wac;
Verse: 9305 diu herzeliebe under in zwein
Verse: 9306 alsô gesamet wart enein;
Verse: 9307 daz sît wol an ir stete schein.
Verse group: (194)
Verse: 9308 Die vürsten und ir dienestman
Verse: 9309 die in wâren undertân
Verse: 9310 enpfiengen wol den werden degen,
Verse: 9311 der des landes solde pflegen,
Verse: 9312 und ir rehte vrouwen.
Verse: 9313 man mohte wunder schouwen
Verse: 9314 von der vreude die man dâ vant.
Verse: 9315 dâ was mit vreuden gar daz lant,
Verse: 9316 iegelîch volc nâch sînem sit.
Verse: 9317 dâ bliesen busûnære mit
Verse: 9318 in vier enden ûf der plân.
Verse: 9319 dâ wart diu rîterschaft getân
Verse: 9320 die man wol prisen mohte;
Verse: 9321 dehein zage niht entohte
Verse: 9322 under der tugenthaften schar,
Verse: 9323 wan dâ wârn die besten gar
Verse: 9324 von allem dem rîche.
Verse: 9325 die enpfiengen rîterlîche
Verse: 9326 den herren und die künigîn.
Verse: 9327 Sus brâhte man si ze Korntîn
Verse: 9328 mit rîterlîchem schalle.
Verse: 9329 des vreuten si sich alle
Verse: 9330 die zem lande hôrten;
Verse: 9331 mit vreuden si dô stôrten
Verse: 9332 ir vil jæmerlîche tage,
Verse: 9333 die si mit riuwiclîcher klage
Verse: 9334 hâten gehabt wol zehen jâr;
Verse: 9335 die verkrten sich nu gar
Verse: 9336 ze vreuden von ir zweier ê.
Verse: 9337 dône wart dâ niht gebiten mê,
Verse: 9338 diu vrouwe vuor an ir gemach.
Verse: 9339 her Gwîgâlois zen gesten sprach
Verse: 9340 sinen gruoz vil minniclîche
Verse: 9341 und bat si alle gelîche
Verse: 9342 im dâ willekornen sîn.
Verse: 9343 sus besaz dô Korntîn
Verse: 9344 her Gwîgâlois mit rîcheit.
Verse: 9345 dâ was solch wirtschaft bereit
Verse: 9346 die ich niht wol kan gesagen.
Verse: 9347 nach sînem willen zuo zwelf tagen
Verse: 9348 beliben die vürsten dâ.
Verse: 9349 zwei herhorn blies man sâ
Verse: 9350 vil krefticlîche vor dem tor.
Verse: 9351 alle die dâ wâren vor,
Verse: 9352 die kômen ûf den palas.
Verse: 9353 vrouwe Lârîe ouch komen was,
Verse: 9354 gekroenet als ein keiserîn.
Verse: 9355 ein ander kröne guldîn
Verse: 9356 truoc vor ir vrouwe Marine,
Verse: 9357 diu in rîters schîne
Verse: 9358 hât vil reinen magetuom,
Verse: 9359 wan daz diu vrouwe durch ir ruom
Verse: 9360 wolde versuochen rîters leben.
Verse: 9361 si kunde wol nâch êren geben
Verse: 9362 und mit zühten wesen vrô.
Verse: 9363 ir kiusche behielt si alsô
Verse: 9364 daz diu nie besprochen wart;
Verse: 9365 Sus was ir wîpheit bewart
Verse: 9366 âne valsch unz an die zît
Verse: 9367 daz si zer ê sich habte sît;
Verse: 9368 des was ir ganzez lop vil wît.
Verse group: (195)
Verse: 9369 Rîâl, der künic von jeraphîn,
Verse: 9370 sît ez sîn reht solde sîn,
Verse: 9371 nam des jungen rîters swert,
Verse: 9372 des ecke der êren hât gegert
Verse: 9373 daz manz sô werdiclîche truoc,
Verse: 9374 dô ez den starken heiden sluoc,
Verse: 9375 daz ez von sinen slegen nie
Verse: 9376 deheiner slahte mâl enpfie;
Verse: 9377 daz truoger vor der vrouwen bar.
Verse: 9378 und die glavîe bluotvar
Verse: 9379 der grâve Môrâl vor ir truoc
Verse: 9380 dâ mit er den wurm sluoc
Verse: 9381 der grôzen mort hêt getân
Verse: 9382 an vil mangem werden man
Verse: 9383 und sô verwuost hêt daz lant
Verse: 9384 daz man da wênic liute vant;
Verse: 9385 des wart der helt geprîset vil.
Verse: 9386 vrouwe Lârîe, der sælden spil,
Verse: 9387 gegen irn mit hôhem muote gie.
Verse: 9388 bî der hant si in gevie
Verse: 9389 dem man sô hôhes prîses jach.
Verse: 9390 wider in si minniclîche sprach
Verse: 9391 'her Gwîgâlois, mîn amîs,
Verse: 9392 sit ir nu tragt den hoehsten pris
Verse: 9393 von iuwer, ellenthafter hant,
Verse: 9394 sô nemt die krône und mîn lant
Verse: 9395 und mînen lîp in iuwer gebot.
Verse: 9396 herre, ich hân iuch mir nâch got
Verse: 9397 ze tröste mînem lîbe erkorn;
Verse: 9398 swaz ich vreuden hân verlorn,
Verse: 9399 der mugt ir wol ergetzen mich.
Verse: 9400 herre, nu tuot alsô daz ich
Verse: 9401 und ir mit triuwen sîn enein
Verse: 9402 sô daz diu herze under uns zwein
Verse: 9403 stæte liebe einander tragen.
Verse: 9404 des leit ich wil mit leide klagen
Verse: 9405 und des vreude ich vrô wil sîn,
Verse: 9406 daz sît ir; ich tuon iu schîn
Verse: 9407 daz iuwer minne mir nâhen gêt.
Verse: 9408 in iuwerm gebot mîn lîp hie stêt;
Verse: 9409 swaz ir welt, daz wil ouch ich.'
Verse: 9410 der rede vreute der rîter sich
Verse: 9411 und genâdet ir an der stunde
Verse: 9412 als er beste kunde
Verse: 9413 mit worten und mit herzen,
Verse: 9414 wand er des jâmers smerzen
Verse: 9415 dannoch unverendet truoc,
Verse: 9416 des er doch niemen zuo gewuoc.
Verse: 9417 herzeliebe ist ein schûr,
Verse: 9418 dem lîbe ein herter nâchgebûr;
Verse: 9419 ir süeze wirt vil ofte sûr.
Verse group: (196)
Verse: 9420 Rîâl, der künic von Jeraphîn,
Verse: 9421 gap die lieben vrouwen sîn
Verse: 9422 irn ze stæte nâch ir bet;
Verse: 9423 mit rehter ê wart an der stet
Verse: 9424 diu stæte gevestent under in dâ.
Verse: 9425 ein vingerlîn daz legte er sâ
Verse: 9426 der juncvrouwen an ir hant;
Verse: 9427 dâ wider gap si in daz lant
Verse: 9428 und vrâget die helde mære
Verse: 9429 ob daz ir wille wære.
Verse: 9430 dô wart ein vroelîcher schal
Verse: 9431 von dem liute über
Verse: 9432 al daz si sîn alle wæren vrô.
Verse: 9433 vrouwe Lârîe satzte im dô
Verse: 9434 ûf sîn houbet schône
Verse: 9435 die guldînen krône
Verse: 9436 und bevalch in sîne hant
Verse: 9437 ir lîp, ir liute und ir lant
Verse: 9438 mit einem zepter guldîn.
Verse: 9439 dô kuste er die künigîn
Verse: 9440 und nam si in sînen gwalt.
Verse: 9441 mit ir minne si im galt
Verse: 9442 sine nôt clô mê dan tûsentvalt.
Verse group: (197)
Verse: 9443 Dô disiu rede verendet was,
Verse: 9444 dô huop sich ûf dem palas
Verse: 9445 von vreuden harte grôzer schal.
Verse: 9446 die tische wâren über al
Verse: 9447 geriht nâch küniclîchem sit.
Verse: 9448 den truhsæzen giengen mit
Verse: 9449 busûner die in bliesen vor.
Verse: 9450 man warf die tambûr
Verse: 9451 enbor mit slegen daz der wîte sal
Verse: 9452 dem gedoene engegen hal.
Verse: 9453 man gap dâ grôze wirtschaft
Verse: 9454 und aller vreuden überkraft
Verse: 9455 sâhen si die wîle man az.
Verse: 9456 her Gwîgalois der künic vergaz
Verse: 9457 alles sînes leides hie.
Verse: 9458 dô er von dem tische gie,
Verse: 9459 die maget nam er bî der hant.
Verse: 9460 mit vreuden giengen si zehant
Verse: 9461 von den liuten an ir gemach.
Verse: 9462 ob ie rîter baz geschach von wîbe
Verse: 9463 dez liez er âne haz;
Verse: 9464 geschach ouch ie vrouwen baz
Verse: 9465 von manne, dez lie si âne nît;
Verse: 9466 daz erzeicten si einander sît
Verse: 9467 mit herzenlîcher minne,
Verse: 9468 wand ir zweier sinne
Verse: 9469 mit ganzen triuwen wurden enein
Verse: 9470 sô daz diu herze under in zwein
Verse: 9471 hêten beidiu einen muot;
Verse: 9472 swaz si wolde, daz dûhte in guot;
Verse: 9473 ouch was sîn wille der vrouwen jâ.
Verse: 9474 sus versigelt diu minne dâ
Verse: 9475 mit herzeliebe ir herze enein
Verse: 9476 sô daz diu liebe under in zwein
Verse: 9477 eines willen pflâgen.
Verse: 9478 niemen darf des vrâgen
Verse: 9479 ob si die naht iht wæren vrô.
Verse: 9480 jâ si, deiswâr, ir vreude was sô
Verse: 9481 daz ich der niht gelîchen mac.
Verse: 9482 mit herzeliebe unz an den tac
Verse: 9483 si sich underviengen.
Verse: 9484 dar nâch si beidiu giengen
Verse: 9485 wol nâch mittem morgen
Verse: 9486 mit vreuden âne sorgen
Verse: 9487 dâ man in eine messe sanc.
Verse: 9488 sich huop dâ harte grôz gedranc
Verse: 9489 dô si gekroenet giengen vür.
Verse: 9490 die kamerære bî der tür
Verse: 9491 wielken ez mit starken slegen,
Verse: 9492 nu hêt her Gwîgâlois der degen
Verse: 9493 ze Glois in die burc gesant
Verse: 9494 dâ man die juncvrouwen vant
Verse: 9495 und den getriuwen grâven Adân.
Verse: 9496 die vuorte man mit einander dan
Verse: 9497 bi der naht ze Korntîn;
Verse: 9498 si wolden ouch zer messe sîn
Verse: 9499 dâ der helt gekroenet gie.
Verse: 9500 ein bischof die bredige vie
Verse: 9501 mit sô süezen Worten an
Verse: 9502 daz der getriuwe grâve Adân
Verse: 9503 sine sünde begunde klagen.
Verse: 9504 er entslôz in die wîssagen
Verse: 9505 und die ewangêlisten
Verse: 9506 unz er mit gotes listen
Verse: 9507 und mit der rehten wârheit
Verse: 9508 ir gelouben überstreit
Verse: 9509 daz si der toufe wâren vrô.
Verse: 9510 nâch ir bet toufte man dô
Verse: 9511 vrouwen Marînen und grâven Adân,
Verse: 9512 dar nâch die magde wol getân
Verse: 9513 die vrouwe Marine brâhte dar.
Verse: 9514 dô Si getoufet waren gar
Verse: 9515 und kristen ê enpfiengen,
Verse: 9516 mit vreuden si dô giengen
Verse: 9517 vür den künic ûf den sal
Verse: 9518 dâ die vürsten über al
Verse: 9519 sâzen und die künegîn,
Verse: 9520 Rîâl der künic von Jeraphîn
Verse: 9521 sîn lant aldâ von im enpfie;
Verse: 9522 dar nâch vil manic vürste gie,
Verse: 9523 die sînes ortes wâren geil.
Verse: 9524 iedoch bleip im der bezzer teil:
Verse: 9525 dise vrouwen und diu lant
Verse: 9526 bejagt sin ellenthaftiu hant
Verse: 9527 und sînes herzet' manheit.
Verse: 9528 swer je sô grôze, nôt erleit
Verse: 9529 durch vrouwen, dem erteile ich daz
Verse: 9530 er si habe mit vlîze baz
Verse: 9531 dan einer der da heime lît
Verse: 9532 unz man im eine vrouwen gît
Verse: 9533 der eigen er wol möhte sin.
Verse: 9534 daz nim ich ûf die triuwe mîn
Verse: 9535 daz der sô wol niht wirt gepflegen
Verse: 9536 noch sô süeze bi erlegen
Verse: 9537 als der durch die man kumber hât
Verse: 9538 und diu ze hôhem gwinne stât;
Verse: 9539 ich wæn der minne nâhen gât.
Verse group: (198)
Verse: 9540 Dar umb enweiz ich anders niht
Verse: 9541 wan als diu âventiure giht
Verse: 9542 diu mirz kunt hât getân:
Verse: 9543 diu sagt uns daz der werde man
Verse: 9544 vrouwen Lârîen pflæge alsô
Verse: 9545 daz si der pflege wære vrô.
Verse: 9546 er volzôch ir muote
Verse: 9547 mit lîbe und mit guote;
Verse: 9548 des was ir schoener lîp wol wert.
Verse: 9549 dô er die vürsten hêt gewert
Verse: 9550 ir lêhen als si an gezôch,
Verse: 9551 ir deheines muot dâ von envlôch
Verse: 9552 sine swüeren im alle hulde dâ.
Verse: 9553 dô gebôt er den vürsten sâ
Verse: 9554 daz si behielten Karles reht
Verse: 9555 und diu gerihte machten sleht
Verse: 9556 über allez sin rîche
Verse: 9557 daz wart dô stæticlîche
Verse: 9558 gevestent, als er in gebôt.
Verse: 9559 sus hêt daz lant sîne nôt
Verse: 9560 mit vreuden überwunden.
Verse: 9561 an den selben stunden
Verse: 9562 kom min her Gâwein geriten
Verse: 9563 vür die burc nâch sînen siten;
Verse: 9564 die wären harte rîterlîch
Verse: 9565 wand er was wert unde rîch
Verse: 9566 als ez an sînem geverte schein.
Verse: 9567 sus kom min her Gâwein
Verse: 9568 selbe vierde in daz lant:
Verse: 9569 die vuorten werlîche hant
Verse: 9570 êrec und mîn her Gawein,
Verse: 9571 Lanzelet und her îwein
Verse: 9572 ir geselleschaft und ir muot
Verse: 9573 was âne valsch mit triuwen guot.
Verse: 9574 si kâmen dar mit rîchheit
Verse: 9575 wol geriten und gekleit,
Verse: 9576 als ez ir Aren wol gezam;
Verse: 9577 ir severte daz was âne scham.
Verse: 9578 Ze si vuorten ingesindes vil.
Verse: 9579 busûnen unde seitspil
Verse: 9580 vor in ûf der strâze hal.
Verse: 9581 von vreuden was dâ grôzer schal
Verse: 9582 ûf dem hûse und dâ vor.
Verse: 9583 die riter giengen vür daz tor
Verse: 9584 und enpfiengen wol die geste.
Verse: 9585 dâne was dehein gebreste
Verse: 9586 des guotes noch der êren;
Verse: 9587 daz begunde man allez kêren
Verse: 9588 in ze liebe und ze guote
Verse: 9589 mit herzen und mit muote.
Verse: 9590 ir harnasch man vor in zôch.
Verse: 9591 aht ors starc und hôch
Verse: 9592 zôch man den soumen nâch,
Verse: 9593 diu man vil wol verdecket sach
Verse: 9594 mit samite der was rôt,
Verse: 9595 der ouch den schilten decke bôt
Verse: 9596 daz si dâ bî iht wærn bekant
Verse: 9597 swâ si riten durch diu lant.
Verse: 9598 Sus kâmen si ze Korntîn
Verse: 9599 der künic und diu künigîn
Verse: 9600 oo enpfiengen si mit triuwen wol,
Verse: 9601 als sun sînen vater sol.
Verse: 9602 her Gâwein in umbe vie;
Verse: 9603 vor vreuden er die zäher lie
Verse: 9604 ûf sîne wât vallen.
Verse: 9605 mit triuwen âne gallen
Verse: 9606 si sich underkusten;
Verse: 9607 des mohte si wol lusten:
Verse: 9608 si wârn ze sehen einander vrô.
Verse: 9609 vrouwe Lârîe kuste dô
Verse: 9610 die geste, als si der künic bat.
Verse: 9611 die vürsten giengen von ir stat
Verse: 9612 und enpfiengen si alle besunder.
Verse: 9613 daz was niht ein wunder
Verse: 9614 war umb si kômen in daz lant:
Verse: 9615 her Gwîgâlois der hât gesant
Verse: 9616 einen brief dem herren Gâwein,
Verse: 9617 daran ein ingesigel schein
Verse: 9618 daz er sîner muoter lie
Verse: 9619 dô er mit jâmer von ir gie
Verse: 9620 und si sît nimmer mê gesach;
Verse: 9621 dar an im doch ein leit geschach
Verse: 9622 daz sînes herzen vreude brach.
Verse group: (199)
Verse: 9623 Der brief sagt im diu mære
Verse: 9624 wie er worden wære
Verse: 9625 künic über zwei lant
Verse: 9626 und wie sin ellenthaftiu hant
Verse: 9627 die âventiure hêt erstriten.
Verse: 9628 derselbe brief begunde in biten
Verse: 9629 und manen herzenlîche
Verse: 9630 daz er die väterlîche triuwe
Verse: 9631 an im behielte
Verse: 9632 und kæme dâ er wielte
Verse: 9633 zweir lande und ir krône;
Verse: 9634 die wæren im ze lône
Verse: 9635 gegeben umb sîn arbeit
Verse: 9636 und ein künigin gemeit
Verse: 9637 der schoene man niht gelîcht vant.
Verse: 9638 sus kam her Gâwein in daz lant
Verse: 9639 ze sînes sunes hôchvart,
Verse: 9640 dâ er vil wol enpfangen wart.
Verse: 9641 dar nâch er den wirt gevie
Verse: 9642 bî der hant unde gie
Verse: 9643 an eine heimlîche stat,
Verse: 9644 dâ er in mit jâmer bat
Verse: 9645 von sîner lieben muoter sagen.
Verse: 9646 dô huop sich êrste grôzez klagen
Verse: 9647 und herzenlîchiu swære
Verse: 9648 dô er diu gewissen mære
Verse: 9649 vernam von der muoter sîn
Verse: 9650 er sprach 'owê, künigîn,
Verse: 9651 daz ich dînwe minne enbern muoz
Verse: 9652 dîn handelunge unde dîn gruoz
Verse: 9653 was miner vreuden ôstertac,
Verse: 9654 swen ich an dînem arme lac
Verse: 9655 und dînen lîp umbe vie,
Verse: 9656 owê, sô was mir rehte wie
Verse: 9657 ich wær in dem pardîse!
Verse: 9658 dîner minne spîse
Verse: 9659 nam mir dicke mînen sin.
Verse: 9660 der jâmer gît mir ungewin.
Verse: 9661 wol der wünniclichen zît
Verse: 9662 der ich mit grôzem jâmer sît
Verse: 9663 vil herzenlîche hân gedâht,
Verse: 9664 sô diu winterlange naht
Verse: 9665 mîner swære was ze lanc
Verse: 9666 und mich diu grôze liebe twanc
Verse: 9667 diu nâhen in mînem herzen saz;
Verse: 9668 dâ von ich nimmer mê vergaz
Verse: 9669 dîner reinen güete
Verse: 9670 irn gedæhte mîn gemüete.
Verse: 9671 sus hân ich immer jâmers vil.
Verse: 9672 durch mîner vrouwen êre
Verse: 9673 ich wil allen wîben wesen holt
Verse: 9674 und si liutern als ein golt
Verse: 9675 mit worten swâ ich immer kan.
Verse: 9676 ich wil ir aller dienestman
Verse: 9677 und ir kempfe immer wesen,
Verse: 9678 wan niemen mac ân si genesen
Verse: 9679 der ir güete erkennen kan;
Verse: 9680 in solden wesen undertân
Verse: 9681 von rehte alle kröne,
Verse: 9682 wan sich ir süezem lône
Verse: 9683 nimmer niht gelîhen mac.
Verse: 9684 owê, gelebte ich noch den tac
Verse: 9685 daz ich mîn trût müese sehen,
Verse: 9686 sône möhte mir lieber niht geschehen!
Verse: 9687 daz wizze, lieber sun mîn,
Verse: 9688 nu solt ab dû mîn vreude sîn,
Verse: 9689 Sit dich mir got hât gegeben;
Verse: 9690 dîn werdicheit ist gar mîn leben.
Verse: 9691 des lobe ich unsern herren Krist
Verse: 9692 daz dir sô wol gelungen ist
Verse: 9693 und wil sîn immer wesen vrô.'
Verse: 9694 nâch der rede giengen si dô
Verse: 9695 wider zir geselleschaft.
Verse: 9696 dâ was von vreuden grôziu kraft
Verse: 9697 und minniclîcher vrouwen vil,
Verse: 9698 der schoene ist gar der vreuden zil
Verse: 9699 und werltlîchiu wünne.
Verse: 9700 der in niht guotes günne,
Verse: 9701 der müez von in gescheiden sîn.
Verse: 9702 si gebent vreude und hôhen pin,
Verse: 9703 dem herzen senlîche nôt.
Verse: 9704 wan ir gnâde, wir wæren tôt
Verse: 9705 an vreuden und an muote.
Verse: 9706 ze liebe und ze guote
Verse: 9707 geschuof si got der werlte gar.
Verse: 9708 ô wol der wünniclîchen schar
Verse: 9709 die got alsô gekroenet hât
Verse: 9710 daz gar der werlte vreude stât
Verse: 9711 an ir vil reinen güete!
Verse: 9712 si nidernt hôch gemüete
Verse: 9713 und hoehent dicke nidern muot.
Verse: 9714 wol im der nâch ir willen tuot!
Verse: 9715 ir trôst der ist nâch leide guot.
Verse group: (200)
Verse: 9716 Dô dem herren Gâwein
Verse: 9717 vrouwen Lârîen schoene erschein
Verse: 9718 und ir lîp rehte ersach,
Verse: 9719 wider sî er güetlîche sprach
Verse: 9720 'ô wol dir, minniclîcher lîp
Verse: 9721 gebar ding schoene ie dehein wîp?
Verse: 9722 daz ist doch ungeloublich.
Verse: 9723 ich wæn got selbe worhte dich
Verse: 9724 mit siner gotlîchen hant.
Verse: 9725 swaz ich vrouwen hân erkant
Verse: 9726 od mit den ougen ie gesach,
Verse: 9727 der schoene macht dîn schoene swach
Verse: 9728 du bist ir aller spiegel.
Verse: 9729 ich hân noch her den ziegel
Verse: 9730 vür lûter glas an gesehen;
Verse: 9731 dîner schoene muoz ich prîses jehen;
Verse: 9732 du solt ir aller krône tragen.
Verse: 9733 dîn schoene mangen hât erslagen
Verse: 9734 der noch wol lebte sîne zît
Verse: 9735 ich wæn dîn süeziu minne gît
Verse: 9736 clem herzen jâmers stimme.
Verse: 9737 du bist diu wâre gimme
Verse: 9738 senlicher minne
Verse: 9739 des herzen und der sinne.
Verse: 9740 ichn gan dîn niemen alsô wol
Verse: 9741 als dem der dich dâ haben sol,
Verse: 9742 mit dem du, vrouwe, solt genesen.
Verse: 9743 ir sult mîn vreude beidiu wesen
Verse: 9744 swar ich in der werlte var.
Verse: 9745 got hât sînen vlîz gar
Verse: 9746 ze wunsche wol an iuch geleit;
Verse: 9747 und læt er iuch âne leit
Verse: 9748 alsô rnit vreuden alten,
Verse: 9749 und welt ir danne behalten
Verse: 9750 die sêle, sô wirt daz ende guot.
Verse: 9751 nu gebe er iu den selben muot
Verse: 9752 der iuwer rninne gesamnet hât;
Verse: 9753 dar zuo habt ir mînen rât
Verse: 9754 und mîne helfe die wîle ich lebe.
Verse: 9755 ich zel mirz zeiner grôzen gebe
Verse: 9756 von unsers herren barmicheit
Verse: 9757 daz er mir mîn herzeleit
Verse: 9758 mit iu beiden hât benomen.
Verse: 9759 ze vreuden bin ich wider komen
Verse: 9760 Sit ich iuch bi einander weiz. )
Verse: 9761 vrouwe Lârîe sich dô vleiz
Verse: 9762 mit gebærden und mit munde
Verse: 9763 als si beste kunde
Verse: 9764 daz si in mit triuwen meinde;
Verse: 9765 mit worten si im bescheinde
Verse: 9766 daz si sîn tohter wolde sîn;
Verse: 9767 hern Gâwein hiez si väterlîn.
Verse: 9768 sus gwan diu triuwe und ir sin
Verse: 9769 einen muot under in,
Verse: 9770 der was gescheiden ê mit drin.
Verse group: (201)
Verse: 9771 Des küniges hôchzît diu was grôz.
Verse: 9772 ir ir deheinen des wesens dâ verdrôz.
Verse: 9773 man gap im groze wirtschaft;
Verse: 9774 dar zuo si vreuden überkraft
Verse: 9775 sâhen alle tage dâ.
Verse: 9776 niemen dorfte vrâgen 'wâ?'
Verse: 9777 wan dâ was manger hande spil
Verse: 9778 und rîterlîcher vreuden vil;
Verse: 9779 alsô vertriben si die zît.
Verse: 9780 der sal was schoene unde wît,
Verse: 9781 lûter, eben als ein glas.
Verse: 9782 vil grôzer tanz darûffe was
Verse: 9783 von rîtern und von vrouwen.
Verse: 9784 ouch stuonden in den ouwen
Verse: 9785 vil manic hêrlîch gezelt.
Verse: 9786 beidiu wisen unde velt
Verse: 9787 vollez rîterschefte lac,
Verse: 9788 dâ man buhurdierens pflac
Verse: 9789 alle tage unz an die naht.
Verse: 9790 sus was mit vreuden bedaht
Verse: 9791 daz lant, daz e jâmers pflac
Verse: 9792 vil riuwiclîche mangen tac.
Verse: 9793 êrec und mîn her Gâwein,
Verse: 9794 Lanzelet und her îwein
Verse: 9795 die buhurdierten ouch dâ vil.
Verse: 9796 sus werte daz rîterlîche spil
Verse: 9797 vollecliche zwelf tage
Verse: 9798 nâch der aventiure sage.
Verse: 9799 also diu hôchzît ende nam,
Verse: 9800 dô kom ein garzûn ane scham
Verse: 9801 ûf den sal geloufen.
Verse: 9802 der begunde sich roufen
Verse: 9803 und gebären jæmerlîche,
Verse: 9804 wand er was jamers rîche
Verse: 9805 ich wæn sin swære diu was grôz
Verse: 9806 er lief nacket unde bloz
Verse: 9807 aller hande kleider,
Verse: 9808 niwan dirre beider:
Verse: 9809 zweir schuohe und einer niderwât;
Verse: 9810 im was aller hande rât
Verse: 9811 anders vil tiure.
Verse: 9812 der brâht aventiure:
Verse: 9813 ein bluotic sper zebrochen;
Verse: 9814 dâ mit was erstochen
Verse: 9815 der künic âmîre von Lîbîâ.
Verse: 9816 daz kunt er den rîtern dâ
Verse: 9817 mit vil jæmerlîcher klage
Verse: 9818 dâ vor an dem dritten tage
Verse: 9819 was er erslagen vor Nâmûr.
Verse: 9820 daz het getân der vreuden schûr,
Verse: 9821 Lîôn der ungehiure,
Verse: 9822 mit einer jostiure.
Verse: 9823 ditz klagte er offenlîche
Verse: 9824 und rief vil jæmerlîche
Verse: 9825 'wâfen über den helt balt
Verse: 9826 der grôzen mort und gewalt
Verse: 9827 an mînem herren hât getan'
Verse: 9828 er sprach 'swer ie liep gewan
Verse: 9829 und herzenlîche trûtschaft,
Verse: 9830 habe er dar zuo ganze kraft
Verse: 9831 der triuwen und der manheit,
Verse: 9832 sô si im daz unbilde leit
Verse: 9833 daz der ungetriuwe man
Verse: 9834 an mînem herren hât getan.
Verse: 9835 er nam im sine vriundin
Verse: 9836 und vuorte si mit gewalte hin,
Verse: 9837 dô er den helt hêt erslagen.
Verse: 9838 ditz leit sol der künic klagen,
Verse: 9839 von Korntîn her Gwîgâlois;
Verse: 9840 und ist er alsô kurtois
Verse: 9841 und pfligt sô grozer manheit
Verse: 9842 alsô diu werlt von im seit,
Verse: 9843 sô sol er rechen ditze leit.
Verse group: (202)
Verse: 9844 Mîn vrouwe und mîn herre
Verse: 9845 die wâren harte verre
Verse: 9846 durch den künic gevaren her.
Verse: 9847 nu hât geletzet in daz sper
Verse: 9848 des lebens und der hôchzît.
Verse: 9849 owê, wie jæemerlîch er lît
Verse: 9850 noch ûf dem velde unbegraben!
Verse: 9851 swelhe nu rîters namen haben,
Verse: 9852 den si daz unbilde leit.
Verse: 9853 vor leide hân ich mîniu kleit
Verse: 9854 von dem libe gerizzen.
Verse: 9855 der künic sol daz wizzen,
Verse: 9856 die vürsten und ir dienestman,
Verse: 9857 daz ditz lasten ist getân
Verse: 9858 benamen ûf ir ere.
Verse: 9859 miner vrouwen Liâmêre
Verse: 9860 der werden küniginne,
Verse: 9861 ist ir stætiu minne
Verse: 9862 mit gewalte entschumpfieret.
Verse: 9863 swen daz laster zieret,
Verse: 9864 dern kan niht leit mit leide klagen.
Verse: 9865 Lîôn der vürste hât erslagen
Verse: 9866 an mînem herren einen man
Verse: 9867 daz ich iu niht gesagen kan
Verse: 9868 wie hôhes werdes was sîn lîp.
Verse: 9869 vrouwe Larie und sîn wîp
Verse: 9870 min vrouwe Lîamêre,
Verse: 9871 ir ietwedriu sêre
Verse: 9872 der andern leit solde klagen
Verse: 9873 mit triuwen, als ich iu wil sagen.
Verse: 9874 ir väter zweier bruoder kint
Verse: 9875 wâren, die erslagen sint
Verse: 9876 leider nû vor mangem tage.
Verse: 9877 der zweier namen ich iu sage:
Verse: 9878 der ein Garez von Lîbîâ
Verse: 9879 ouch nant er den andern sa:
Verse: 9880 Lâr, der künic von Korntîn
Verse: 9881 ( nu sehet waz si einander sîn
Verse: 9882 und helfet mîner vrouwen wider!'
Verse: 9883 vor leide vrouwe Lârîe nider
Verse: 9884 umb ir nifteln laster seic.
Verse: 9885 her Gwîgâlois niht lenger sweic.
Verse: 9886 er sprach 'vrouwe, gehabt iuch wol!
Verse: 9887 ich erledige si, oder ich dol
Verse: 9888 swaz ze lîden mir geschiht.
Verse: 9889 vrouwe Lârîe, enweinet niht!
Verse: 9890 ich wil im widerbieten.'
Verse: 9891 die vürsten im do rieten
Verse: 9892 daz er sich besande baz.
Verse: 9893 si sprachen 'herre, wizzet, daz
Verse: 9894 im helfent die Särvîe;
Verse: 9895 dar zuo von Turkîe
Verse: 9896 kumt im vil manic rîter guot.
Verse: 9897 ouch tragent im vil holden muot
Verse: 9898 die Valwen und die Kriechen.
Verse: 9899 wir müezen mangen siechen
Verse: 9900 vor der stat gewinnen.
Verse: 9901 ûzen an der mûre und innen
Verse: 9902 lit dâ hoher türne vil.
Verse: 9903 da wirt benamen des tôdes spil.
Verse: 9904 nu dar, swer prîs bejagen wil!
Verse group: (203)
Verse: 9905 êrec und sîn geselleschaft
Verse: 9906 sprâchen 'swer nu zwîvelhaft
Verse: 9907 durch dise vreise wil bestên,
Verse: 9908 dem kan daz laster niht nâhen gên
Verse: 9909 daz sînem herren und im geschiht.'
Verse: 9910 'her Gwîgâlois, nu ensûmt iuch niht!'
Verse: 9911 sprach her Gâwein der degen,
Verse: 9912 und wil got des rehten pflegen,
Verse: 9913 als er ie hât getân,
Verse: 9914 sô wæn uns niht geschaden kan.
Verse: 9915 ir habt vil guote rîterschaft,
Verse: 9916 und wellent die ir triuwen kraft
Verse: 9917 iu mit helfe erzeigen hie,
Verse: 9918 sône gewan dehein künic nie
Verse: 9919 in disem lande so mangen helt.
Verse: 9920 dise riter sint erwelt
Verse: 9921 ûz mangem künicrîche.'
Verse: 9922 dô lobten im gelîche helfe
Verse: 9923 an der stunde
Verse: 9924 mit gemeinem munde
Verse: 9925 die sîne und ouch die geste.
Verse: 9926 diu sicherheit wart veste
Verse: 9927 über den ungetriuwen man
Verse: 9928 der disen mort hêt getân
Verse: 9929 und in daz laster hêt erboten.
Verse: 9930 her Gwîgâlois do sinen boten
Verse: 9931 mit dem garzûn sande dar.
Verse: 9932 von im und von den vürsten gar
Verse: 9933 widerbôt er in die stat
Verse: 9934 Lîôn dem vürsten würde mat,
Verse: 9935 möht er, nâch sînem schache getan.
Verse: 9936 sus schiet der bot von im dan.
Verse: 9937 dem garzûn wolder kleider geben.
Verse: 9938 do sprach er 'nein! ich wil leben
Verse: 9939 mit herzeleide unz an die zît
Verse: 9940 daz gotes gerihte räche gît
Verse: 9941 nâch sînen werken über in
Verse: 9942 der mir vreude und gewin
Verse: 9943 ane schulde genomen hât.
Verse: 9944 owê der grôzen meintât,
Verse: 9945 daz si noch ungerochen stât!'
Verse group: (204)
Verse: 9946 Sus nam er urloup und schiet dan
Verse: 9947 wider zuo dem tôten man,
Verse: 9948 der dannoch ûf dem velde lac;
Verse: 9949 des got mit sîner huote pflac
Verse: 9950 vor vogeln und vor hunden.
Verse: 9951 sin ors daz was gebunden
Verse: 9952 vil vaste an einer linden ast.
Verse: 9953 alsô gewâfent lac der gast:
Verse: 9954 sin schilt was über in geleit
Verse: 9955 nâch des landes gwonheit;
Verse: 9956 daz swert under sinem houbet lac.
Verse: 9957 ditz was der sibende tac
Verse: 9958 daz der helt was erslagen.
Verse: 9959 man sach in jæmerlîche klagen
Verse: 9960 zwene winde die bî im lâgen.
Verse: 9961 des heldes si dâ pflâgen
Verse: 9962 vor vogeln und vor wilde.
Verse: 9963 ungaz ûf dem gevilde
Verse: 9964 dolten si die hungers nôt
Verse: 9965 unz si dâ lagen bi im tôt
Verse: 9966 daz ors und sîne winde.
Verse: 9967 den schat gap in diu linde
Verse: 9968 mit ir loube daz was breit.
Verse: 9969 min vrouwe Lîamêre erleit
Verse: 9970 nâch dem helde groze pîne.
Verse: 9971 im wären die sine
Verse: 9972 gar gevangen und erslagen.
Verse: 9973 daz begunde si herzenlîche klagen
Verse: 9974 mit wîplîcher swære;
Verse: 9975 ir wart der lîp unmære
Verse: 9976 daz si ir trût het verlorn.
Verse: 9977 dô hêt ab si Lîôn erkorn
Verse: 9978 ze vreuden sînem lîbe
Verse: 9979 disem reinem wîbe
Verse: 9980 ersluoc er ir lieben man
Verse: 9981 mit einem sper von Angran.
Verse: 9982 ir grôziu schoene gap im den tôt.
Verse: 9983 der jamer ir nâch im gebôt
Verse: 9984 vil pînlîche swæere.
Verse: 9985 swie schoene ir varwe e wære,
Verse: 9986 diu erlasch nu gar und wart bleich.
Verse: 9987 ir vreude ir s gar gesweich
Verse: 9988 daz si niwan jamers pflac
Verse: 9989 beidiu naht unde tac.
Verse: 9990 des lîbes si sich gar bewac.
Verse group: (205)
Verse: 9991 Als ir der triuwen jâmer riet,
Verse: 9992 ir schoene zöpfe si abe schriet,
Verse: 9993 die wâren lanc, ze rehte grôz;
Verse: 9994 der regen von ir ougen vlôz
Verse: 9995 an diu wange und ûf ir brust.
Verse: 9996 der bitter tôt was ir gelust;
Verse: 9997 daz erzeiget si der werlte sît.
Verse: 9998 si zarte von ir den sâmit,
Verse: 9999 der von golde gap liehten schîn,
Verse: 10000 und einen belz härmîn
Verse: 10001 von ir schoenem lîbe.
Verse: 10002 dem vil reinem wîbe
Verse: 10003 wart von herzen leide,
Verse: 10004 daz si ir ougen weide
Verse: 10005 ane schulde slahen sach.
Verse: 10006 von disem leide ir herze brach,
Verse: 10007 da von ouch si den lîp verlôs.
Verse: 10008 ir ganze sinne si verkos
Verse: 10009 mit jæmerlîcher tobeheit;
Verse: 10010 sine dolte an ir deheiniu kleit,
Verse: 10011 unz man ir huote muose haben.
Verse: 10012 'owê, wan wæer ich begraben
Verse: 10013 mit mînem süezen trûte!'
Verse: 10014 daz rief si vil lûte;
Verse: 10015 dise rede begap si nie.
Verse: 10016 swaz si ir schoenen lîbes gevie,
Verse: 10017 da[z] beiz si iæmerlîche abe.
Verse: 10018 von dirre grôzen ungehabe
Verse: 10019 vlôch si wîp unde man,
Verse: 10020 wan si was sô wol getan,
Verse: 10021 swer ir jâmer rehte ersach
Verse: 10022 daz dem ze weinen geschach.
Verse: 10023 ditz treip si als, siben tage,
Verse: 10024 daz ir jâmer und ir klage
Verse: 10025 was zallen zîten niuwe;
Verse: 10026 si truoc die waren riuwe
Verse: 10027 umbe ir gesellen tôt.
Verse: 10028 Lîôn der vürste ir dicke enbôt
Verse: 10029 sinen lîp und ouch sîn lant.
Verse: 10030 daz gienc ir allez zeiner hant;
Verse: 10031 sin trost der was ir ungehabe.
Verse: 10032 sus tet si sich der werlte abe
Verse: 10033 mit herzenlîchem sêre.
Verse: 10034 den lîp, guot und êre
Verse: 10035 verlôs si umb ir gesellen tôt;
Verse: 10036 des wart vil manic ouge rôt;
Verse: 10037 ir triuwe wac vür Karles lôt
Verse group: (206)
Verse: 10038 dô si der vürste tote sach,
Verse: 10039 wider sich selben er dô sprach
Verse: 10040 'owê, waz hân ich getan!
Verse: 10041 ich han erslagen ir lieben man
Verse: 10042 âne schulde mit mîner hant.
Verse: 10043 owê dir, untriuwen bant,
Verse: 10044 wie mich dîn gir verleitet hât!
Verse: 10045 du gæbe mir disen boesen rât
Verse: 10046 daz ich den helt erslagen hân
Verse: 10047 niwan ûf des heiles wân
Verse: 10048 daz mir sîn schoene wîp belibe
Verse: 10049 und ich die zît rnit ir vertribe.
Verse: 10050 nu lît si hie vor leide tôt
Verse: 10051 umb ir gesellen; deist ein nôt
Verse: 10052 die ich immer klagen muoz.
Verse: 10053 ô wol dir, reines wîbes gruoz
Verse: 10054 und herzenlîchiu trûtschaft
Verse: 10055 du treist et gar der triuwen kraft
Verse: 10056 mit vil jæmerlîchen siten.'
Verse: 10057 innen des dô kam geriten
Verse: 10058 des künges bot von Korntîn.
Verse: 10059 waz sin gewerp möhte sîn,
Verse: 10060 daz was in allen unbekant.
Verse: 10061 er erbeizte und gie zehant
Verse: 10062 dâ er Lîôn den vürsten sach.
Verse: 10063 wider in er vräveliche sprach
Verse: 10064 'herre, dir widerbietent die
Verse: 10065 ioo die ich dir benenne hie
Verse: 10066 ir dienest und ir vriuntschaft:
Verse: 10067 mîn herre der künic mit sîner kaft
Verse: 10068 her Gwîgâlois von Korntîn,
Verse: 10069 Rîâl, der künic von Jeraphîn,
Verse: 10070 êrec. fil de roi Lac
Verse: 10071 und Lanzelet der Arlac,
Verse: 10072 mîns herren vater, her Gawein,
Verse: 10073 und von dem brunnen her îwein
Verse: 10074 Zaradech und Panschafar, ?
Verse: 10075 die sint von der heiden schar
Verse: 10076 zwêne künige ûz Asîâ,
Verse: 10077 die wellent ir sper dâ
Verse: 10078 durch dînen schilt verstechen
Verse: 10079 und daz laster rechen
Verse: 10080 mit swerten an dînem lîbe
Verse: 10081 daz du dem reinen wîbe
Verse: 10082 hâst erslagen ir lieben man,
Verse: 10083 der dir niht leides hêt getan.
Verse: 10084 zes küniges hochzît wolder sîn;
Verse: 10085 nu hât diu untriuwe dîn
Verse: 10086 ir gewalt an im erzeiget.
Verse: 10087 dîn hochvart wirt geneiget
Verse: 10088 und dîn gewalt verkêret
Verse: 10089 dîn vreude wirt geseret
Verse: 10090 mit herzenlîcher swære.
Verse: 10091 owê der leiden mære
Verse: 10092 daz mîn vrouwe Lîamêre ist tôt,
Verse: 10093 diu nie wart von schanden rot!
Verse: 10094 ir lîp hât si Von dir verlorn.
Verse: 10095 dar umbe hât ûf dich gesworn
Verse: 10096 der grâve Adân von âlarîe,
Verse: 10097 und dise vürsten drîe:
Verse: 10098 Darêl, Gamêr und Arîûn;
Verse: 10099 Medarie und Belacûn,
Verse: 10100 von danne sint si geborn.
Verse: 10101 ir herren habent si verlorn
Verse: 10102 ûf dem gevilde bî Roimunt.
Verse: 10103 von disen vürsten tuon ich dir kunt
Verse: 10104 daz si dir schade wellent sîn.
Verse: 10105 vrouwe êlamîe diu künigîn
Verse: 10106 widerbiutet dir ir vriuntschaft,
Verse: 10107 si und ir geselleschaft.
Verse: 10108 vrouwe Marîne und ir gespiln
Verse: 10109 die wellent hie mit dir spiln
Verse: 10110 dâ von manic ouge wirdet rôt.
Verse: 10111 daz spil wirt manges mannes tôt.
Verse: 10112 dir widerbiutet ouch Bejolarz,
Verse: 10113 des graven sun von Lêodarz
Verse: 10114 und sîn neve, der grâve Môrâl;
Verse: 10115 Ursîn und Ambigâl,
Verse: 10116 zwêne grâven von Sâlîe;
Verse: 10117 dar nâch diu massenie
Verse: 10118 widerbiutet dir ir vriuntschaft.
Verse: 10119 min herr der künic, mit siner kraft
Verse: 10120 wil dich besitzen vor der stat.
Verse: 10121 dâ wirt dîn untriuwe sat
Verse: 10122 mortlîcher dinge.
Verse: 10123 dîner vreuden klinge
Verse: 10124 muoz bresten von der meintât
Verse: 10125 die dîn hant begangen hât
Verse: 10126 an dem vürsten wol geborn.
Verse: 10127 von sinem tôde hât verlorn
Verse: 10128 ir lîp vrouwe Lîamêre,
Verse: 10129 diu mit herzen sere
Verse: 10130 vil jæmerlîche ende kos
Verse: 10131 vor leide, daz si ir trût verlos.
Verse: 10132 waz mac ich nu sprechen mê?
Verse: 10133 ir lîp der ist ein junger rê
Verse: 10134 und lît hie jæmerlîche.
Verse: 10135 nu wizze et sicherlîche
Verse: 10136 daz got den mort niht übersiht.
Verse: 10137 swaz leides dir dâ von geschiht,
Verse: 10138 dazn sol niemen guoter klagen.
Verse: 10139 nach disen zwelf tagen
Verse: 10140 sihestu minen herren hie,
Verse: 10141 dem reiner wîbe jâmer ie
Verse: 10142 vil nähen an daz herze gie.'
Verse group: (207)
Verse: 10143 Dô Lîôn hêt vernomen
Verse: 10144 die botschaft diu im was komen,
Verse: 10145 und disen jâmer vor im sach,
Verse: 10146 daz beswârte in sêre unde sprach
Verse: 10147 'der rede wirt vil guot rät.
Verse: 10148 swer mir widerboten hät
Verse: 10149 dem entwiche ich nimmer einen vuoz.
Verse: 10150 ir vriuntschaft und ir gruoz
Verse: 10151 ist mir als in diu mîne.
Verse: 10152 vor der stat ich schîne
Verse: 10153 swen si komen, mit rîters wer.
Verse: 10154 sine bringent nie so grozez her
Verse: 10155 ichn gebe in rîterschaft genuoc.
Verse: 10156 ôwoch! daz ich den vürsten sluoc,
Verse: 10157 des trûwe ich harte wol genesen.
Verse: 10158 die mir schade wellent wesen
Verse: 10159 die komen her, swer si sîn!
Verse: 10160 ich nim daz ûf die triuwe mîn
Verse: 10161 daz si den prîs hie bejagent
Verse: 10162 den ir wîp da heimne klagent.
Verse: 10163 si wænent des ich sî ez Rôaz.
Verse: 10164 deiswar, ich trûwe verre baz
Verse: 10165 mîn lant erweren und die stat.
Verse: 10166 der rede wil ich dehein blat
Verse: 10167 legen vür mînen munt.
Verse: 10168 daz weiz ich wol und ist mir kunt
Verse: 10169 daz er den helt mit zouber sluoc
Verse: 10170 des hant vil mänlich ellen truoc.
Verse: 10171 durch daz im dâ so wol gelanc,
Verse: 10172 sô wolder über mînen danc
Verse: 10173 min lant mir an erstrîten.
Verse: 10174 er sol noch lenger bîten
Verse: 10175 mich dunket des, er sûme sich.
Verse: 10176 sin zorn unde sin gerich
Verse: 10177 ist mir als daz boeste hâr
Verse: 10178 daz ie man von im geschar.
Verse: 10179 daz soltu dînem herren sagen.
Verse: 10180 swaz er prîses hie wil bejagen,
Verse: 10181 den muoz er koufen tiure;
Verse: 10182 hie enist niht âventiure!
Verse: 10183 die sol er suochen anderswâ.
Verse: 10184 ich weiz wol, ? irn gelinge et dâ,
Verse: 10185 als im tet ze Korntîn, ?
Verse: 10186 Sol ich leben, ich tuon im schîn
Verse: 10187 daz er mîn lant und mich verbirt.
Verse: 10188 ich wil hie selbe wesen wirt.
Verse: 10189 ern hät niht rehte an mir ersehen;
Verse: 10190 ander liute sol er im spehen
Verse: 10191 die sîn ze herren wellen jehen!'
Verse group: (208)
Verse: 10192 Der bot sprach zem wirte
Verse: 10193 sân 'hie enwirt mit rede niht getân;
Verse: 10194 die sul wir beide lazen sin;
Verse: 10195 bistu vrum, daz wirt wol schîn.
Verse: 10196 ich wil mit urloube varn.'
Verse: 10197 er sprach 'got müeze dich bewarn!
Verse: 10198 nu sage der mässenîe von mir:
Verse: 10199 und tragen si rîterlîche gir,
Verse: 10200 daz si die hie erzeigen;
Verse: 10201 ez sterben [ni]wan die veigen, ?
Verse: 10202 die lægen doch da heime tot,
Verse: 10203 daz si niht schiuhen dise nôt.'
Verse: 10204 er sprach 'herre, daz tuon ich.'
Verse: 10205 mit der rede schiedens sich.
Verse: 10206 sus vuor der bot ze Korntîn.
Verse: 10207 den künic und die künigîn
Verse: 10208 vant er und die vürsten da.
Verse: 10209 disiu mære begunder sâ
Verse: 10210 al der mässenîe sagen:
Verse: 10211 wie der künic wære erslagen,
Verse: 10212 âmîre, durch sîn schoene wîp
Verse: 10213 und wie dar nâch vor leide ir lîp
Verse: 10214 diu schoene Lîamêre
Verse: 10215 mit herzenlîchem sêre
Verse: 10216 vil jæmerlîch verkôs,
Verse: 10217 dô si ir gesellen verlôs
Verse: 10218 der ir herzen bluome was.
Verse: 10219 noch stæter danne ein adamas
Verse: 10220 was der reinen triuwe.
Verse: 10221 daz erzeicte ir grôziu riuwe
Verse: 10222 die si nach dem helde truoc
Verse: 10223 den ir grôziu schoene sluoc.
Verse: 10224 owê und wol dir, Minne!
Verse: 10225 du twingest die küniginne
Verse: 10226 gelîch der vil armen diet.
Verse: 10227 dîn kraft nie niht underschiet
Verse: 10228 dune zügest ez gar in dîn gebot.
Verse: 10229 du kanst in ernest und in spot
Verse: 10230 twingen allez daz du wil.
Verse: 10231 dîn ende daz treit jâmers vil:
Verse: 10232 den tôt er nâch im ziuhet.
Verse: 10233 swer dînem gewalte enpfliuhet,
Verse: 10234 der dunket mich ein sinnic man.
Verse: 10235 dîn kraft vil wol gemachen kan
Verse: 10236 mit leide liehtiu ougen rôt.
Verse: 10237 dâ wart vil ofte 'owê dir, tôt!'
Verse: 10238 gerüefet jæmerlîche,
Verse: 10239 dô si klägelîchze
Verse: 10240 klagten daz vil reine wîp
Verse: 10241 diu von herzeleide ir lîp
Verse: 10242 verlôs umb ir lieben man.
Verse: 10243 als ich mich versinnen kan,
Verse: 10244 daz wirt vil selten nû getan.
Verse group: (209)
Verse: 10245 Welt ir, ich sagiu wa von:
Verse: 10246 wîlen was man ungewon
Verse: 10247 valschlîcher minne;
Verse: 10248 mit einvaltigem sinne
Verse: 10249 minten si ein ander do.
Verse: 10250 nû si wir valschlîche vrô
Verse: 10251 und minnen [ni]wan mit kündicheit.
Verse: 10252 swer nû wâre minne treit
Verse: 10253 und triuwe, der ist vil manges spot.
Verse: 10254 wîlen dô minten si got,
Verse: 10255 do het ouch ers in sîner pflege.
Verse: 10256 nu kerewir alle von dem wege
Verse: 10257 siner gebot, diu er uns lie.
Verse: 10258 dâ von solt wir bedenken wie
Verse: 10259 diu werlt sich verkêret hât;
Verse: 10260 ir vreude jæmerlîche stât;
Verse: 10261 diu reht sint gevloehet;
Verse: 10262 ir gewalt der ist gehoehet;
Verse: 10263 diu triuwe ist verschertet;
Verse: 10264 untriuwe mit nîde hertet.
Verse: 10265 diu zît hât sich verwandelt gar;
Verse: 10266 ie lanc lenger boesent diu jâr.
Verse: 10267 ezn lebt nu niemen sîne zît;
Verse: 10268 diu giticheit boese ende gît;
Verse: 10269 sus hât si sich verkêret.
Verse: 10270 ir vreude ist gesêret
Verse: 10271 mit toetlîcher sünde.
Verse: 10272 ditz ist ir urkünde:
Verse: 10273 si stêt nû, als wîlen sach
Verse: 10274 Jôhannes, dâ von er sprach
Verse: 10275 in dem heren geiste.
Verse: 10276 mit gotes volleiste
Verse: 10277 sach er die himel offen sten;
Verse: 10278 dar inne solhiu dinc begen
Verse: 10279 daz im ze schrîben wart verboten.
Verse: 10280 er sach des waren lambes boten
Verse: 10281 in sînen tougen umbe varn
Verse: 10282 und durch den himel einen arn
Verse: 10283 vliegen krefticlîche.
Verse: 10284 der rief vil jæmerlîche
Verse: 10285 'owê ir, aller muoter barn!
Verse: 10286 ir solt nach sinem willen varn
Verse: 10287 der anegenges niene hât
Verse: 10288 und des gewalt ân ende stât
Verse: 10289 und der in sîner hende
Verse: 10290 besliuzet der werlt ende,
Verse: 10291 ân des genâde niht mac gesîn;
Verse: 10292 des tuot er afle tage schîn.
Verse: 10293 sin gebot habt ir übersehen;
Verse: 10294 des muoz iu leide geschehen.
Verse: 10295 von im sit ir vervluochet
Verse: 10296 iuwers lebens er niht ruochet.'
Verse: 10297 daz ist über uns ergangen.
Verse: 10298 mit des tôdes zangen
Verse: 10299 sî wir leider hin gezogen.
Verse: 10300 diu gîticheit hât uns betrogen
Verse: 10301 und werltlîcher rîchtuom,
Verse: 10302 owê dir, rîcheit unde ruom!
Verse: 10303 dîn zierlîch gebende
Verse: 10304 wirt vil ellende
Verse: 10305 nach des lîbes ende.
Verse group: (210)
Verse: 10306 Ichn mac ez allez errecken niht
Verse: 10307 swaz dô geschach und noch geschiht:
Verse: 10308 der mære würde gar ze vil;
Verse: 10309 da von ich mich niht sûmen wil
Verse: 10310 mit s manger umbesage.
Verse: 10311 dâ was grôz weinen unde klage
Verse: 10312 von der mässenîe.
Verse: 10313 diu künigîn Lârîe
Verse: 10314 klaget vil sêre ir nifteln tôt.
Verse: 10315 dâ wart vil manic ouge rôt.
Verse: 10316 von klägelîchem sêre.
Verse: 10317 der bot sagt in noch mêre
Verse: 10318 von Lîôn, dem vürsten balt:
Verse: 10319 daz er umb ir aller gwalt
Verse: 10320 niht engæbe daz boeste har
Verse: 10321 daz ie man von im geschar,
Verse: 10322 und daz ir aller widerbot
Verse: 10323 wær sin tägelîcher spot;
Verse: 10324 ern vörhte si ze nihte
Verse: 10325 und wolde zir angesihte
Verse: 10326 gegen in ligen mit sînem ber
Verse: 10327 . si vünden rîterlîche wer,
Verse: 10328 strenge jost und herten strit,
Verse: 10329 ob si koemen im enzît
Verse: 10330 () mit mänlîchem muote.
Verse: 10331 her Gawein der guote
Verse: 10332 und sîn gesellen [die] wurden vrô.
Verse: 10333 diu mässenîe bereit sich dô
Verse: 10334 vil snelle zuo der hervart,
Verse: 10335 da manic schilt verhouwen wart.
Verse: 10336 ouch bereite man der künigîn
Verse: 10337 da si inne solde sin
Verse: 10338 die vart durch des küniges bet,
Verse: 10339 daz ouch si vil gerne tet,
Verse: 10340 wand ez ir beider minne riet,
Verse: 10341 diu si nimmer mê geschiet.
Verse: 10342 swar min her Gwîgâlois nu rit,
Verse: 10343 vrouwe Lârîe im volget mit,
Verse: 10344 wand er die schoenen gerne sach.
Verse: 10345 er hiez bereiten durch ir gemach
Verse: 10346 ein hatte schoene kastel,
Verse: 10347 ze maze hôch und sinwel,
Verse: 10348 geriht ûf einen helfant,
Verse: 10349 daz man vil wol bedecket vant,
Verse: 10350 mit pfelle von Alexandrîe.
Verse: 10351 drinne mîn vrouwe Lârîe
Verse: 10352 mit zwelf juncvrouwen reit,
Verse: 10353 die waren rîch und gemeit.
Verse: 10354 vil groz gezierde truoc man drîn;
Verse: 10355 mit rîchen tepten sîdîn
Verse: 10356 bestreuwet man daz kastel.
Verse: 10357 ein pfelle rot unde gel
Verse: 10358 die wende al umbe gar bevienc.
Verse: 10359 enmitten dar inne hienc
Verse: 10360 ein mückennetze sîdîn.
Verse: 10361 mit golde was gehangen drîn
Verse: 10362 ein kristalle, lûterr danne ein glas,
Verse: 10363 daz vil wol gefüllet was
Verse: 10364 mit balsam der gap guoten smac;
Verse: 10365 des süeze enstrîte gegen wac
Verse: 10366 bisem und spicâ nardî.
Verse: 10367 welt ir wizzen waz daz sî?
Verse: 10368 umb den smac stêt ez so:
Verse: 10369 nie niemen wart sô unvrô,
Verse: 10370 gesmecket er sîn, sîn leit zergê.
Verse: 10371 nu hoert von sîner tugent me:
Verse: 10372 dehein suht ist so getan
Verse: 10373 und wirt diu salbe gestrichen dran,
Verse: 10374 sine müeze deste semfter sîn.
Verse: 10375 besigelt in einem rubîn
Verse: 10376 was si; dâ von mans gesach.
Verse: 10377 der was der kristallen dach
Verse: 10378 und brehende als ein kerzen lieht
Verse: 10379 dâ man des nahtes bi gesicht.
Verse: 10380 diu salbe ist tiure und unbekant;
Verse: 10381 man bringet si von des Alten lant
Verse: 10382 vil verre ûz der heidenschaft.
Verse: 10383 von solhen wurzen hât si kraft
Verse: 10384 die man mit golde wider wiget.
Verse: 10385 dâ von ir sûezer smac gesiget
Verse: 10386 von rehte allen wurzen an.
Verse: 10387 als ichz vernomen hân,
Verse: 10388 ir süeze sich niht gelichen kan.
Verse group: (211)
Verse: 10389 Daz netze was gestricket wol;
Verse: 10390 guldîner schellen hienc ez vol
Verse: 10391 niden an dem ende;
Verse: 10392 ouch wâren die wende
Verse: 10393 mit betten umbe und umbe beleit.
Verse: 10394 von rîchen pfellen kulter breit
Verse: 10395 wâren drûf gestrecket,
Verse: 10396 die wende gar bestecket
Verse: 10397 mit bluomen, und daz hûs bestreut.
Verse: 10398 der tac, des schîn diu herze vreut,
Verse: 10399 schein al umbe durch diu glas,
Verse: 10400 swen ez an sînem zite was.
Verse: 10401 sus was gezieret schône
Verse: 10402 drinne der vreuden krône,
Verse: 10403 des wunsches âmîe,
Verse: 10404 diu künigîn Lârîe
Verse: 10405 durch gemach solde rîten.
Verse: 10406 in vil kurzen ziten
Verse: 10407 nâch ir willen was ez bereit,
Verse: 10408 gezieret mît grôzer rîcheit.
Verse: 10409 swenne diu vrouwe solde varn,
Verse: 10410 sô hiez her Gwîgâlois bewarn
Verse: 10411 mit grôzer huote daz kastel
Verse: 10412 vier grâven; die wâren snel
Verse: 10413 ze triuwen und ze manheit;
Verse: 10414 ouch was in ganzer sin bereit.
Verse: 10415 der eine hiez grâve Môrâl;
Verse: 10416 Ursîn und Ambigâl;
Verse: 10417 der vierde hiez grave Adân.
Verse: 10418 der gebot wârn undertân
Verse: 10419 hundert riter gêrte.
Verse: 10420 swar der helfant kêrte
Verse: 10421 ûf dem velde od an dem wege,
Verse: 10422 dâ hêten si in in ir pflege,
Verse: 10423 alsô diu vrouwe drûffe was.
Verse: 10424 nu kômen ûf den palas
Verse: 10425 die vürsten durch des küniges bet
Verse: 10426 und swuoren alle an der stet
Verse: 10427 ze warten dem herren Gawein,
Verse: 10428 des kunst an rîterschefte schein.
Verse: 10429 er dûhte si sô wîse
Verse: 10430 daz si von sînem prîse
Verse: 10431 nimmer möhten missevarn,
Verse: 10432 sît er daz her solde bewarn
Verse: 10433 mit sinnen und mit manheit,
Verse: 10434 des kom er in die arbeit
Verse: 10435 die er vil küme überwant.
Verse: 10436 wan daz im vreise was bekant,
Verse: 10437 ez wæer verzaget des heldes hant.
Verse group: (212)
Verse: 10438 Dô diu hervart was bereit,
Verse: 10439 als uns diu âventiure seit,
Verse: 10440 und iegelîch riter zuo der vart
Verse: 10441 an der zal geahtet wart,
Verse: 10442 dô hêt der künic von Korntîn, ?
Verse: 10443 an dem was grôz manheit schîn, ?
Verse: 10444 sehs tûsent rîter ode mîn.
Verse: 10445 nie dehein künic wart
Verse: 10446 sô hêr im zæme solhiu rîterschaft.
Verse: 10447 er hêt wol heres groezer kraft
Verse: 10448 gevüeret, ob er wolde.
Verse: 10449 dehein rîter nâch solde
Verse: 10450 diente dâ mit sîner wer:
Verse: 10451 im was sô willic gar daz her
Verse: 10452 durch sine grôze manheit,
Verse: 10453 daz im ir dienest was bereit
Verse: 10454 mit ganzem willen, âne guot;
Verse: 10455 si truogen im alle holden muot.
Verse: 10456 ouch tâten si der künigîn
Verse: 10457 sît wol an dem strîte schîn
Verse: 10458 daz si rou ir nifteln tôt.
Verse: 10459 man sol reiner wîbe nôt
Verse: 10460 dankes nimmer übersehen.
Verse: 10461 swâ in schade mac geschehen
Verse: 10462 daz sol wenden ein ieglîch man,
Verse: 10463 wan dem herzen niemen kan
Verse: 10464 sô herzenlîche vreude geben,
Verse: 10465 als der reinen wîbe leben.
Verse: 10466 ir gewizzen und ir güete
Verse: 10467 hoehent daz gemüete
Verse: 10468 daz immer wære an vreuden tôt.
Verse: 10469 sus wendent si des herzen nôt
Verse: 10470 mit guoter hendelunge.
Verse: 10471 vervluochet si diu zunge
Verse: 10472 dâ von dehein rede gê,
Verse: 10473 diu ir lobe widerstê!
Verse: 10474 Nu hoeret wie diu hervart
Verse: 10475 geordent und geprüevet wart
Verse: 10476 ûz dem lande ze Korntîn.
Verse: 10477 Rîâl der künic von Jeraphîn
Verse: 10478 vuor ie vor mit sîner schar.
Verse: 10479 sîn banier was alsus gevar:
Verse: 10480 geteilet wîz unde rôt.
Verse: 10481 enmitten dar inne bôt
Verse: 10482 ein tier von golde liehten schîn;
Verse: 10483 daz muose wol gezieret sin,
Verse: 10484 geschicket als ein helfant:
Verse: 10485 dâ bi sîn wâfen was bekant,
Verse: 10486 swar der edel rîter vuor.
Verse: 10487 diu volge im mänlich ellen swuor.
Verse: 10488 er was ein helt, âne wân;
Verse: 10489 sîn hant vil dicke hêt getân
Verse: 10490 dâ von man im prîses jach.
Verse: 10491 die galiôte man vlühtic sach
Verse: 10492 vor im vil dicke ûf dem mer:
Verse: 10493 er hêt entschumpfiert ir wer.
Verse: 10494 ouch lâgen im gelîche,
Verse: 10495 zwei rîchiu künicrîche;
Verse: 10496 der gewaltes hêt er sich erwert.
Verse: 10497 nu hoeret wie der künic vert!
Verse: 10498 sehs helfande vuort er;
Verse: 10499 die truogen nâch des heldes ger
Verse: 10500 wîchûs unde bercvrit.
Verse: 10501 dâ riten tûsent rîter mit
Verse: 10502 und vünf tûsent sarjant;
Verse: 10503 die truogen lanzen în der hant,
Verse: 10504 buckeler, swert unde bogen.
Verse: 10505 uns enhabe diu âventiure betrogen,
Verse: 10506 si zogeten ûz dem lande dar
Verse: 10507 mit manger banier lieht gevar.
Verse: 10508 dar nâch reit diu künigîn;
Verse: 10509 an der geverte was wol schîn
Verse: 10510 daz ir des wunsches niht gebrast.
Verse: 10511 si vuorte mit ir der sælden last
Verse: 10512 ûf dem helfande, ?
Verse: 10513 geprüevet âne schande: ?
Verse: 10514 zwelf mâgde wünniclîche,
Verse: 10515 edel unde rîche,
Verse: 10516 gekleit in grüenen samît;
Verse: 10517 roc unde mantel wît
Verse: 10518 mit lûtern vedern gefurriert.
Verse: 10519 ir houbet wären geziert
Verse: 10520 mit schapeln bluomin.
Verse: 10521 ir schoene gap den andern schîn
Verse: 10522 enstrîte gegen dem liehten tage.
Verse: 10523 swie in jâmer unde klage
Verse: 10524 gæbe vrouwen Lîamêren tôt,
Verse: 10525 iedoch wârn in die münde rôt
Verse: 10526 unde ir antlütze lieht.
Verse: 10527 ouchn sol ich vergezzen nieht
Verse: 10528 wie vrouwe Lârîe was gekleit.
Verse: 10529 als uns diu âventiure seit,
Verse: 10530 ir schoene gegen der sunnen streit.
Verse group: (213)
Verse: 10531 Ein hemde wîz als ein swan
Verse: 10532 truoc diu gespil der sælden an;
Verse: 10533 daz was von sîlden kleine.
Verse: 10534 an ietwederm beine
Verse: 10535 zwêne schuohe von borten guot.
Verse: 10536 si jehent alle daz hôhen muot
Verse: 10537 diu rîcheit dem herzen gît.
Verse: 10538 daz mac wol sîn, doch ist min strit
Verse: 10539 daz nie grôze hôchvart
Verse: 10540 dehein herze von reiner art
Verse: 10541 gewan von grôzer rîcheit.
Verse: 10542 daz sî iu allen samt geseit:
Verse: 10543 daz ungeslâhte treit übermuot.
Verse: 10544 ein pfelle, gelpfer danne ein gluot
Verse: 10545 vrouwen Lârîen was gesniten;
Verse: 10546 dem was furrieren niht vermiten
Verse: 10547 von hermen die waren blanc.
Verse: 10548 ir roc und ir mantel lanc,
Verse: 10549 wol bezogen und gesniten
Verse: 10550 nâch der Franzoiser siten,
Verse: 10551 [der mantell mit offener snüere.
Verse: 10552 nâch rîcheit gevüere
Verse: 10553 ein zobel umbe und umbe gie,
Verse: 10554 beidiu orte er bevie, ?
Verse: 10555 swarz, grâ unde breit.
Verse: 10556 diu vrouwe hêt umb sich geleit
Verse: 10557 einen riemen von iberne;
Verse: 10558 als die liehten sterne
Verse: 10559 daz edel[ge]steine darûffe lac.
Verse: 10560 ein rubîn, lieht alsam der tac
Verse: 10561 was zuo der rinken wol ergraben,
Verse: 10562 von golde ein tracke darûf erhaben.
Verse: 10563 diu vrouwe truoc ein vurspan
Verse: 10564 dâne was niht mê gesmîdes an
Verse: 10565 io niwan ein dorn guldîn;
Verse: 10566 da mit hafte si ir buosem în.
Verse: 10567 daz vürspan was ein edel stein,
Verse: 10568 der doch drier varwe schein.
Verse: 10569 daz ein teil ein stnâragde was
Verse: 10570 grüener danne dehein gras;
Verse: 10571 ein saphir was des andern schîn?,
Verse: 10572 daz dritte ein edele rubîn:
Verse: 10573 zwene lewen und ein ar.
Verse: 10574 alsus hât gemeistert dar
Verse: 10575 nach dem wunsche ditze werc
Verse: 10576 mit worten Wirnt von Grâvenberc.
Verse: 10577 der pfelle den si an ", truoc
Verse: 10578 der was von golde guot genuoc,
Verse: 10579 geworht in der heidenschaft;
Verse: 10580 da ist der sinne hoehstiu kraft,
Verse: 10581 dâ lâgen vor den vrouwen fier
Verse: 10582 wurfzabel und kurrier
Verse: 10583 geworht von helfenbeine.
Verse: 10584 mit edelem gesteine
Verse: 10585 spilten si, mit holze niht,
Verse: 10586 als man nû vrouwen spilen siht.
Verse: 10587 si hêten kurzewîle vil
Verse: 10588 von manger hande seitspil
Verse: 10589 daz die vrouwen kunden;
Verse: 10590 dâ mit si überwunden
Verse: 10591 ir jâmer und ir herzeleit.
Verse: 10592 alsus was in der wunsch bereit;
Verse: 10593 ir gespile was diu sælicheit.
Verse group: (214)
Verse: 10594 êrec und sin geselleschaft
Verse: 10595 swenne die wolden grôze kraft
Verse: 10596 herzenlîcher vreude spehen
Verse: 10597 und minniclîche schoene sehen,
Verse: 10598 sô giengen si zer künigîn;
Verse: 10599 dâ vunden si der sælden schîn
Verse: 10600 und schoener kurzewîle vil
Verse: 10601 von zabel und von seitspil
Verse: 10602 und süeze ougen weide.
Verse: 10603 nie niemen wart sô leide,
Verse: 10604 und solder zuo den vrouwen gên,
Verse: 10605 oo ern müese leides âne gestên.
Verse: 10606 die von gebürte wâren grôz,
Verse: 10607 vürsten oder vürsten genôz,
Verse: 10608 die lie man ûf daz kastel.
Verse: 10609 dâ was diu wîle harte snel
Verse: 10610 ioio mit vreuden schiere zergangen.
Verse: 10611 wen moht dâ erlangen
Verse: 10612 dâ der wunsch geordent was?
Verse: 10613 niuwe bluomen, grüenez gras
Verse: 10614 was ie töuwigez drin gestreut.
Verse: 10615 dâ von sich lîp und herze vreut
Verse: 10616 und daz diu beidiu twinget,
Verse: 10617 dâ mit diu sælde ringet ?
Verse: 10618 daz ist der edeln vrouwen gruoz,
Verse: 10619 . den diu volge jehen muoz
Verse: 10620 daz niht dem herzen nâher gê.
Verse: 10621 dem tuont si wol unde wê, ?
Verse: 10622 die sâzen hie nâch prîses kür.
Verse: 10623 ir ougen wider unde vür
Verse: 10624 sâhen in diu herze;
Verse: 10625 dâ von vil lîhte ein smerze
Verse: 10626 moht etelîchem widervarn,
Verse: 10627 dâ vor sich niemen kan bewarn.
Verse: 10628 sus vuor diu vrouwe Lârîe,
Verse: 10629 des wunsches âmîe.
Verse: 10630 ob ir kastel vlouc ein van;
Verse: 10631 dâ was von golde gebildet an
Verse: 10632 ein tier, als daz von Roimunt
Verse: 10633 ir vriunde tet die strâze kunt
Verse: 10634 in daz lant zuo Korntîn.
Verse: 10635 sus was des selben tieres schîn
Verse: 10636 in einen swarzen samît
Verse: 10637 gesniten lanc unde wît;
Verse: 10638 daz was ir wâfen zaller stunt;
Verse: 10639 dâ bî was ir der jâmer kunt
Verse: 10640 io mit leide umb ir vater tôt,
Verse: 10641 als diu triuwe ir gebôt.
Verse: 10642 daz tier mant si der selben nôt.
Verse group: (215)
Verse: 10643 Als ez ist geseit mir,
Verse: 10644 zwêne künige pflâgen ir:
Verse: 10645 der herre Iwein und êrec;
Verse: 10646 die riten mit ir ûf den wec.
Verse: 10647 driu tûsent riter vor und nâch,
Verse: 10648 dâ man under vüeren sach
Verse: 10649 vil liehtiu baniere.
Verse: 10650 mit golde harte ziere
Verse: 10651 vil schilte sach man glîzen,
Verse: 10652 mangen heim wîzen
Verse: 10653 gebunden ûf die soume;
Verse: 10654 rîche pfärdes zoume
Verse: 10655 mit guldînen schellen;
Verse: 10656 die hôrte, man verre hellen,
Verse: 10657 die busûn blâsen in dem her.
Verse: 10658 iegelîch man mit siner wer
Verse: 10659 reit als er kunde striten.
Verse: 10660 vil knappen sach man riten,
Verse: 10661 die schoeniu ors mit in zugen;
Verse: 10662 habiche unde valken vlugen
Verse: 10663 und aller hande vederspil.
Verse: 10664 als in kom des âbendes zil
Verse: 10665 und si diu hitze ein teil verlie,
Verse: 10666 iegelîchez sînen vogel vie
Verse: 10667 den ez vâhen solde.
Verse: 10668 als her Gawein wolde
Verse: 10669 drî künige riten nâch dem her;
Verse: 10670 die vuorten toetlîche wer:
Verse: 10671 starkiu sper von Angran.
Verse: 10672 man vuorte mit den vürsten dan
Verse: 10673 wol zweinzic vuoder oder mêr;
Verse: 10674 gabilôt und atigêr
Verse: 10675 truogen die sarjande.
Verse: 10676 sus vuor ûz sinem lande
Verse: 10677 her Gwîgâlois, der werde helt.
Verse: 10678 zwei tûsent rîter ûz erwelt
Verse: 10679 huoten hinden nâch dem her;
Verse: 10680 die vuorten vreisliche wer:
Verse: 10681 tûsent schützen mit starken bogen.
Verse: 10682 swenne die wurden ûf gezogen
Verse: 10683 und man die vînde komen sach,
Verse: 10684 sô wæer mîn lîp dâ ze swach
Verse: 10685 ze rîten under in gewesen;
Verse: 10686 ich wæn unlange wære genesen.
Verse: 10687 einen helfant zôch ein knappe kluoc
Verse: 10688 der des küniges kamer truoc
Verse: 10689 und sînen vanen vor der schar;
Verse: 10690 des muosens alle nemen war.
Verse: 10691 ez was ein swarzer samît,
Verse: 10692 gesniten lanc unde wit;
Verse: 10693 von golde ein rat darinne schein;
Verse: 10694 daz zieret manic edel stein.
Verse: 10695 der samît geblüemet was
Verse: 10696 mit dem golde von Kaukasas.
Verse: 10697 daz brehent als ein queckiu gluot
Verse: 10698 geviuret ûz der vinster tuot.
Verse: 10699 die zwêne künige uz Asîâ
Verse: 10700 zwei rîchiu banier vuorten dâ,
Verse: 10701 Zaradech und Panschavar.
Verse: 10702 ir wâfen was ein härmîn ar
Verse: 10703 in einem Pfeile von Ninivê;
Verse: 10704 der was grüene als ein klê,
Verse: 10705 gebildet mit rôtem golde gar,
Verse: 10706 da mit si pflâgen einer schar.
Verse: 10707 diu banier vlugen über velt.
Verse: 10708 vil mange hütte und gezelt
Verse: 10709 diu starken mûle truogen.
Verse: 10710 vil olbenden sluogen
Verse: 10711 die koufliute vor in hin;
Verse: 10712 die truogen rîcheit gewin,
Verse: 10713 spîse und alsô rîch gewant
Verse: 10714 daz man ninder bezzerz vant
Verse: 10715 ze Kriechen und in der heidenschaft.
Verse: 10716 sus vuor der künic mit siner kraft
Verse: 10717 vil rîterlîche vür Namûr
Verse: 10718 ze leide Liôn, der vreuden schür;
Verse: 10719 diu vart wart mangem manne sûr.
Verse group: (216)
Verse: 10720 Si kômen an dem zwelften tage
Verse: 10721 nâch des boten widersage.
Verse: 10722 den künic Amîren brâhtens dar.
Verse: 10723 des rê wart, gebalsamt gar,
Verse: 10724 geleit in einen edeln stein
Verse: 10725 ?? ûf eine sûl, dâ durch er schein
Verse: 10726 vor der stat über al daz her.
Verse: 10727 si vunden rîterliche wer
Verse: 10728 al umbe und umbe ûf dem graben;
Verse: 10729 dâ wart vil manic strît erhaben.
Verse: 10730 diu stat lac einhalp an dem mer;
Verse: 10731 dâ was si sicher vor dem her.
Verse: 10732 ein starkiu mûre si gar bevie;
Verse: 10733 vil tief ein grabe drumbe gie,
Verse: 10734 dâ durch ein lûter wazzer vlôz;
Verse: 10735 daz was ze guoter mâze gôz,
Verse: 10736 geleit durch ein gebirge dar.
Verse: 10737 her Gwîgâlois mit sîner schar
Verse: 10738 belegt die stat unz an daz mer.
Verse: 10739 diu was berüstet wol mit wer:
Verse: 10740 () türne, bercvrit, ärker
Verse: 10741 vil âne mâze stuont der
Verse: 10742 ûf der mûre ob dem graben.
Verse: 10743 dâ man den tôt mit solde laben
Verse: 10744 und dâ mit manger wart erslagen,
Verse: 10745 des was vil ûf die wer getragen:
Verse: 10746 guot geschoz, steine vil.
Verse: 10747 ein dinc daz was des tôdes spil:
Verse: 10748 pfeterære und grôze mangen.
Verse: 10749 diu mûre was behangen
Verse: 10750 mit grôzen blochen sinwel;
Verse: 10751 diu wâren an der wer sô snel:
Verse: 10752 swen iemen an den graben gie,
Verse: 10753 und man diu bloch vallen lie,
Verse: 10754 sô hurten si die vînde wider
Verse: 10755 in den tiefen graben nider;
Verse: 10756 dâ von den lîp vil manger vlôs
Verse: 10757 des hant vil werlîch ende kôs.
Verse: 10758 aht porte giengen in die stat:
Verse: 10759 zwô warten ûf des meres stat,
Verse: 10760 die sehs her ûz an daz velt.
Verse: 10761 man vant dâ strîtes widergelt
Verse: 10762 swiez der man geruochte,
Verse: 10763 als ez sin ellen suochte.
Verse: 10764 her Gâwein, der des heres pflac
Verse: 10765 nam vride unz an den andern tac
Verse: 10766 von dem her und ûz der stat,
Verse: 10767 des man dâ beidenthalben bat.
Verse: 10768 von dern graben an diu gezelt
Verse: 10769 was ein alsô breitez velt
Verse: 10770 daz si vor schüzzen wâren vrî.
Verse: 10771 nu hoeret wie geordent sî
Verse: 10772 daz gesæze, ob ir welt.
Verse: 10773 her Gâwein, der wîse helt,
Verse: 10774 hêt geschaffet zuo dem mer
Verse: 10775 Rîâl den künic von dem her
Verse: 10776 gegen der porte diu da ûz gie;
Verse: 10777 tûsent rîter er lie.
Verse: 10778 dô lâgen dem næhsten tor
Verse: 10779 zwêne rîche künige vor:
Verse: 10780 Zaradech und Panschavar;
Verse: 10781 den lie man tûsent rîter dar,
Verse: 10782 die ir gebotes nâmen war.
Verse group: (217)
Verse: 10783 Dô lâgen gegen der dritten porte,
Verse: 10784 vil nâch enmitten,
Verse: 10785 der künic îwein und êrec;
Verse: 10786 der hende kunden wîten wec
Verse: 10787 houwen durch die rîterschaft;
Verse: 10788 si hêten kunst unde kraft;
Verse: 10789 den wâren tûsent rîter bî.
Verse: 10790 nu hoeret wer vor der vierden sî:
Verse: 10791 her Gwîgâlois, der künic hêr,
Verse: 10792 wan dâ vant man strîtes mêr
Verse: 10793 danne vor deheinem andern tor;
Verse: 10794 dâ was her Gâwein mit im vor
Verse: 10795 und tûsent rîter ûz erkorn.
Verse: 10796 ein küniginne wol geborn
Verse: 10797 vor der vünften porte lac;
Verse: 10798 der geselleschefte pflac
Verse: 10799 vrouwe Marîne und grâve Adân;
Verse: 10800 der gebot wârn undertân
Verse: 10801 ouch tûsent rîter unverzaget.
Verse: 10802 vrouwe êlamîe hiez diu maget;
Verse: 10803 der was diu milte an geborn;
Verse: 10804 diu het ouch in ir hant gesworn.
Verse: 10805 angenomen milte schiere zergêt.
Verse: 10806 seht wie daz mülrat gestêt
Verse: 10807 swenne ez niht snelles wazzers hât!
Verse: 10808 dem gelîche ich milter liute rât
Verse: 10809 als der dem herren entwîchet,
Verse: 10810 diu erge wider slîchet
Verse: 10811 aber zuo dem herzen.
Verse: 10812 da beginnet diu milte smerzen,
Verse: 10813 wan si da niht wesen sol;
Verse: 10814 der wehsel gevellet mir niht wol!
Verse: 10815 ditz mære ist hie mit undersniten
Verse: 10816 und durch die [g]warheit geriten
Verse: 10817 den alten und den niuwen siten.
Verse group: (218)
Verse: 10818 Vor der sehsten porte lac
Verse: 10819 der sich strîtes ouch bewac:
Verse: 10820 oo der truhsæze von Roimunt;
Verse: 10821 dem was wol strîtes vuore kunt
Verse: 10822 . bî im lac der grâve Môrâl,
Verse: 10823 Ursîn und Ambigâl;
Verse: 10824 die hâten tûsent rîter da.
Verse: 10825 her Gâwein der teilte sâ
Verse: 10826 die sarjande underz her,
Verse: 10827 iegelîchen mit sîner wer:
Verse: 10828 ûf sehs helfande
Verse: 10829 zwei hundert sarjande.
Verse: 10830 ioo die wurfen unde schuzzen
Verse: 10831 daz die zäher vluzzen
Verse: 10832 bluotic durch daz îsengwant.
Verse: 10833 iegelîcher schar ein helfant;
Verse: 10834 die kunden entwîchen unde stên,
Verse: 10835 mit strîte gegen den vînden gen:
Verse: 10836 Sus wâren si geleret.
Verse: 10837 ein gezelt daz was gehêret
Verse: 10838 dâ vrouwe Lârîe inne saz,
Verse: 10839 daz nie dehein gezelt baz
Verse: 10840 von pfelle wart gezieret,
Verse: 10841 mit golde geparrieret.
Verse: 10842 dar ûffe stuont ein guldîn tier
Verse: 10843 von edelem gesteine fier.
Verse: 10844 dar obe vlouc ein liehter van;
Verse: 10845 dâ was daz selbe tier an
Verse: 10846 mit vil lûterrn golde
Verse: 10847 gebildet als si wolde.
Verse: 10848 von leder ein huot hienc dâ bi
Verse: 10849 der daz gezelt machet vrî
Verse: 10850 des regens, sô der nider gôz.
Verse: 10851 gegen der sunnen stuont ez blôz.
Verse: 10852 vil grôziu rîcheit darunder was:
Verse: 10853 mit pfelle von Kaukasas
Verse: 10854 vil bette wârn gedecket wol;
Verse: 10855 diu sazen edler vrouwen vol.
Verse: 10856 daz selbe gezelt was sô wît
Verse: 10857 daz ich wæn deheinez sît
Verse: 10858 iernen wîter kunde gespehen.
Verse: 10859 man mohte dâ rîche vürsten sehen
Verse: 10860 rîten wider unde vür,
Verse: 10861 iegelîch rîter nâch sîner kür,
Verse: 10862 dâ er sinen vriunt gesprach
Verse: 10863 und ouch die künigîn gesach;
Verse: 10864 dar nâch si riten wider în
Verse: 10865 dâ iegelîcher solde sîn.
Verse: 10866 si hêten alle spîse genuoc.
Verse: 10867 einen market man bî in ûf sluoc;
Verse: 10868 dâ vant man michel rîcheit
Verse: 10869 von aller hande spîse bereit
Verse: 10870 und swaz man koufen wolde
Verse: 10871 von gewande und von golde,
Verse: 10872 nâch des mannes muote.
Verse: 10873 dem here schuof man huote:
Verse: 10874 hundert rîter ie von der schar,
Verse: 10875 io die daz her behuoten gar
Verse: 10876 vor den vinden unz an den tac.
Verse: 10877 vil süezes schalles man da pflac
Verse: 10878 mit hollerblasen ûf der wer.
Verse: 10879 umbe und umbe imz an daz mer
Verse: 10880 huoten si mit vlîze
Verse: 10881 unz daz des tages wlîze
Verse: 10882 ôstern durch diu wolken dranc.
Verse: 10883 von glocken hörte man mangen klan
Verse: 10884 in der stat, wan diu was wît.
Verse: 10885 io dô dûhte ouch des die ûzern zît
Verse: 10886 daz si sich bereiten
Verse: 10887 gegen den arbeiten.
Verse: 10888 ir îsenhosen schuohtens an;
Verse: 10889 dar nach vuor ein iegelîch man
Verse: 10890 der kristen was und dens gezam
Verse: 10891 da er eine messe vernam.
Verse: 10892 die vürsten und her Gawein
Verse: 10893 des âbendes wären worden enein
Verse: 10894 wen si ze sturme solden gên,
Verse: 10895 mit strite gegen den vînden stên.
Verse: 10896 der rîter ors wâren bereit,
Verse: 10897 ûf iegelîchez zwô decke geleit
Verse: 10898 von isen und von pfelle.
Verse: 10899 êrec und sîn geselle
Verse: 10900 die pflâgen einer banier lieht.
Verse: 10901 ouch sol ich vergezzen nieht
Verse: 10902 ichn sagiu wie diu geprüevet sî:
Verse: 10903 ein rôter pfelle von Arâbî,
Verse: 10904 darinne ein rat, von Ninivê
Verse: 10905 eins pfelles grüene alsam ein Klee;
Verse: 10906 der pflâgen die helde mit ir kraft
Verse: 10907 durch des küniges geselleschaft,
Verse: 10908 zuo dem si waren komen dar.
Verse: 10909 dô warte vrouwen êlamîen schar,
Verse: 10910 der edeln küniginne,
Verse: 10911 mit mänlîchem sinne
Verse: 10912 einer banier diu was bla;
Verse: 10913 mit rîter koste was aldâ
Verse: 10914 von golde ein krône drin gesniten;
Verse: 10915 mit der stolze helde riten.
Verse: 10916 dem truhsæzen von Roimunt
Verse: 10917 und sînen gesellen tet man kunt
Verse: 10918 ze warten einer banier
Verse: 10919 diu was swarz; darinne ein tier
Verse: 10920 gesniten enmitten vlouc,
Verse: 10921 mit dem golde van Azagouc
Verse: 10922 gezieret und gemeistert dâr.
Verse: 10923 sus lac der vrouwen Lârîen schar
Verse: 10924 gegen einer porte bî dem mer.
Verse: 10925 dô warens beidenthalp ze wer,
Verse: 10926 daz ûzer und daz inner her.
Verse group: (219)
Verse: 10927 Die porte[nl wurden ûf getan.
Verse: 10928 ûz iegelîcher vlouc ein van;
Verse: 10929 vünf hundert rîter volgten nâch;
Verse: 10930 den was gegen den vînden gâch
Verse: 10931 . si hêten alle geneiget ir sper;
Verse: 10932 man dorfte niht ruofen 'herâl her!'
Verse: 10933 wan si kerten gegen der schar
Verse: 10934 da si der herte nâmen war.
Verse: 10935 die schilte druhten si an sich.
Verse: 10936 mit speren wart da manic stich
Verse: 10937 gevrumt durch daz isengwant,
Verse: 10938 daz sîn daz herze darunder enpfant.
Verse: 10939 die ûzern waren gegen in komen
Verse: 10940 und hêten alle ir ors genomen
Verse: 10941 ze beiden sîten mit den sporn.
Verse: 10942 die helde treip der grimme zorn
Verse: 10943 zem strîte und mânlîchiu gir.
Verse: 10944 durch helm und durch herseni[e]r
Verse: 10945 mit jost da manger wart erslagen.
Verse: 10946 man sach die trunzûne ragen
Verse: 10947 durch die schilte alniuwe.
Verse: 10948 sine brâchen niht ir triuwe;
Verse: 10949 beidenthalb was widerboten.
Verse: 10950 man sach vil mangen helm roten
Verse: 10951 von bluote der A lûter was.
Verse: 10952 die ringe riren als ein glas
Verse: 10953 von stichen und von starken slegen.
Verse: 10954 da lac vil manic werder degen
Verse: 10955 gehurt und geslagen nider,
Verse: 10956 dem niemen mohte gehelfen wider.
Verse: 10957 die innern entwichen vür diu tor;
Verse: 10958 da huop sich solich strîten vor
Verse: 10959 daz daz bluot nider gôz
Verse: 10960 oo und durch die wâfenröcke vlôz
Verse: 10961 . mit slegen den andern niemen trouc
Verse: 10962 daz viur ûz den helmen vlouc,
Verse: 10963 gemischet mit bluote daz was rôt.
Verse: 10964 sicherheit da niemen bôt;
Verse: 10965 dâ was dehein gevaterschaft:
Verse: 10966 ez schiet niwan des tôdes kraft
Verse: 10967 mit vil vîntlîchen slegen.
Verse: 10968 allenthalben bî den wegen
Verse: 10969 sach man die wunden töunde ligen
Verse: 10970 die des bluotes wârn ersigen,
Verse: 10971 und vil mangen tôten
Verse: 10972 der sêre was verschrôten.
Verse: 10973 mit diu het sich der sturm erhaben
Verse: 10974 die sarjande an den graben
Verse: 10975 mit antwerke giengen;
Verse: 10976 dar ûf si enpfiengen
Verse: 10977 diu bloch, sô man diu vallen lie.
Verse: 10978 daz geschoz als diu snîe gie
Verse: 10979 und die Würfe underz her.
Verse: 10980 ioo dô mischten sich ir beider wer
Verse: 10981 über den graben unz an daz mer.
Verse group: (220)
Verse: 10982 Die helfande volgeten mit
Verse: 10983 dem her nâch ir gelêrtem sit
Verse: 10984 gegen den vinden ûf den graben.
Verse: 10985 diu wîchûs wâren darûf erhaben
Verse: 10986 gelîch hôch der mûre.
Verse: 10987 vil herte nâchgebûre
Verse: 10988 wâren in die sarjande.
Verse: 10989 ir manheit verswande
Verse: 10990 geschozzes unde steine vil.
Verse: 10991 sus spilten si des tôdes spil
Verse: 10992 vil nâch unz an mitten tac.
Verse: 10993 vil manic helt dâ bî in lac
Verse: 10994 ûzen unde innen tôt,
Verse: 10995 vil orse erslagen; von bluote rôt
Verse: 10996 wart vil manic îsengwant.
Verse: 10997 von den helden dâ verswant
Verse: 10998 mit manger rîchen jost der walt.
Verse: 10999 dâ wart vil manger abe gevalt
Verse: 11000 der sînen lîp zehant verlôs.
Verse: 11001 vrouwe Marine ir erkôs
Verse: 11002 einen grâven von Turkîe.
Verse: 11003 er und sin kumpanîe
Verse: 11004 tâten guote rîterschaft.
Verse: 11005 diu maget schiet in mit ir kraft
Verse: 11006 von allen sinen Gesellen;
Verse: 11007 si beschutte in ane vellen
Verse: 11008 und nam sine sicherheit;
Verse: 11009 in ir gezelt er dô reit.
Verse: 11010 diu maget nam ein starkez sper;
Verse: 11011 von rabîne reit si her
Verse: 11012 ir ors gegen den vînden wider;
Verse: 11013 einen vürsten stach si nider;
Verse: 11014 den zugen ir gesellen hin.
Verse: 11015 dâ huop sich vlust und gewin;
Verse: 11016 diu maget tetz dâ harte guot.
Verse: 11017 si truoc mânlîchen muot
Verse: 11018 und vil reinen magetuom.
Verse: 11019 si erwarp dâ rîterlîchen ruom
Verse: 11020 Mit sper und ouch mit schilte.
Verse: 11021 dar zuo was si milte;
Verse: 11022 diu ist der êren krône.
Verse: 11023 sus lebt diu maget schône
Verse: 11024 Mit vil ganzer werdicheit,
Verse: 11025 unz si ein scharfez sper versneit.
Verse: 11026 daz treip ein helt mit joste dar,
Verse: 11027 der herzoge Galopêar;
Verse: 11028 von Kriechen was er geborn;
Verse: 11029 ûf die brust hêt ers erkorn
Verse: 11030 und valte die maget tôte nider.
Verse: 11031 dô er wolde wenden wider,
Verse: 11032 dô erreit in der grave Adân;
Verse: 11033 mit einem sper van Angran
Verse: 11034 stach er den helt und rach die maget.
Verse: 11035 ir gelîche nie wart betaget
Verse: 11036 diu sô sêre würde geklaget.
Verse group: (221)
Verse: 11037 êrec und her Iwein,
Verse: 11038 an ir getât dâ wol schein
Verse: 11039 daz si wâren manhaft;
Verse: 11040 si tâten solhe rîterschaft
Verse: 11041 dâ von ich wol sprechen mac.
Verse: 11042 die wîle her Gwîgâlois dâ lac
Verse: 11043 vor der stat mit sînem her.
Verse: 11044 man vant dâ rîterlîche wer
Verse: 11045 ze rosse und ouch ze vuoze;
Verse: 11046 daz was ir unmuoze.
Verse: 11047 sehs wochen alle tage
Verse: 11048 hôrten si dâ niuwe klage
Verse: 11049 'dort lît der wunt! der hie erslagen!'
Verse: 11050 man sach sich wider ein ander trage
Verse: 11051 als ein vride gegeben wart.
Verse: 11052 diu swert waren ungespart,
Verse: 11053 diu hôrte man verre klingen,
Verse: 11054 durch liehte helme dringen.
Verse: 11055 eins morgens vruo Lîôn ûz reit;
Verse: 11056 zer joste durch sîne manheit
Verse: 11057 vordert er herren Gâwein dar;
Verse: 11058 in duhte des er hêt in gar
Verse: 11059 gewalticlîche in sîner hant.
Verse: 11060 oo Lîôn der truoc den serpant
Verse: 11061 mit golde wol gezieret.
Verse: 11062 der kom gewalopieret
Verse: 11063 vür den graben ûf daz velt.
Verse: 11064 her Gawein rûmte ouch sîn gezelt;
Verse: 11065 durch sînen sun vuort er daz rat
Verse: 11066 gegen dem helde vür die stat.
Verse: 11067 von rabîne si beide riten
Verse: 11068 ze jost; nâch rîterlîchen siten
Verse: 11069 verstâchen si zwei starkiu sper.
Verse: 11070 ein ander vürste gâhte her
Verse: 11071 von der stat: Salin er hiez;
Verse: 11072 sîn manheit in niht ruowen liez.
Verse: 11073 ûf den herren Gâwein seiget er;
Verse: 11074 durch den schilt mit sînem sper
Verse: 11075 stach er im eine wunden grôz.
Verse: 11076 daz bluot dô durch die ringe vlôz;
Verse: 11077 iedoch zoumt er Lîônen dan.
Verse: 11078 dô huop sich ûz der stat sân
Verse: 11079 ze helfe im gar des vürsten kraft;
Verse: 11080 dô mischte sich diu rîterschaft.
Verse: 11081 Zaradech und Panschavar
Verse: 11082 die îlten mit ir rote dar
Verse: 11083 und valten mangen rîter nider,
Verse: 11084 der sît niht kom zer joste wider.
Verse: 11085 Rîâl, der künic von Jeraphîn,
Verse: 11086 er und die gesellen sîn
Verse: 11087 punierten under der vînde schar.
Verse: 11088 dâ wurden die helme missevar,
Verse: 11089 diu swert von bluote erblichen.
Verse: 11090 mit slegen und mit stichen
Verse: 11091 kêrten si gegen der herte.
Verse: 11092 daz inner her sich werte
Verse: 11093 mit sô mänlîcher kraft
Verse: 11094 daz manic swert unde schaft
Verse: 11095 zebrochen ûf dem velde lac.
Verse: 11096 vliehens dâ niemen pflac.
Verse: 11097 diu sunne erlûhte dô den tac.
Verse group: (222)
Verse: 11098 Her Gwîgâlois punierte dô;
Verse: 11099 des manic herze wart unvrô.
Verse: 11100 mit im her îwein und êrec
Verse: 11101 die machten wît vil engen wec
Verse: 11102 mit stichen und mit starken slegen.
Verse: 11103 dâ viel vil manic werder degen
Verse: 11104 von den wiganden;
Verse: 11105 den walt si verswanden
Verse: 11106 an der schumpfentiure
Verse: 11107 mit maniger jostiure.,
Verse: 11108 der strit wart dâ harte grôz;
Verse: 11109 daz bluot ûf dem velde vlôz
Verse: 11110 l von wunden und von tôten
Verse: 11111 die sêre wârn verschrôten.
Verse: 11112 vil schoener rosse lac dâ erslagen;
Verse: 11113 dar ûz sach man die schefte ragen
Verse: 11114 und manger hande zeine,
Verse: 11115 grôz unde kleine.
Verse: 11116 her Gwîgâlois die poinder brach;
Verse: 11117 einen herzogen von Särvîe er stach
Verse: 11118 mit. orse betalle nider;
Verse: 11119 sus hiuw er vür unde wider.
Verse: 11120 vil mangen tôten valt er
Verse: 11121 beidiu mit swerte und mit sper,
Verse: 11122 unz er den herren Gâwein vant;
Verse: 11123 der hêt erslagen mit sîner hant
Verse: 11124 Lîônen an der stunde.
Verse: 11125 ze vliehen dô begunde
Verse: 11126 gegen der stat daz inner her;
Verse: 11127 dâ wart enschumpfiert ir wer.
Verse: 11128 der truhsæze von Roimunt
Verse: 11129 und sine gesellen an der stunt
Verse: 11130 vil mangen rîter viengen.
Verse: 11131 die sarjande giengen
Verse: 11132 mit den vînden in die stat.
Verse: 11133 dâ mohte ein man wol werden sat
Verse: 11134 strîtes, swer des gerte.
Verse: 11135 die helde man dâ werte
Verse: 11136 beidiu mit schüzzen und mit slegen.
Verse: 11137 Zaradech, ein werder degen,
Verse: 11138 der junge künic von Asîâ,
Verse: 11139 wart mit eime schuzze dâ
Verse: 11140 gevellet tôter in daz wal.
Verse: 11141 von vlühte huop sich grôzer schal.
Verse: 11142 die geste drungen durch diu tor
Verse: 11143 mit den die dâ wâren vor.
Verse: 11144 die strâze wurden enge.
Verse: 11145 des tôdes gedrenge
Verse: 11146 huop sich mit den swerten dâ.
Verse: 11147 des küniges vanen sach man sâ
Verse: 11148 mit gewalte vüeren durch die stat;
Verse: 11149 darinne von rôtem golde daz rat
Verse: 11150 vlouc gegen den lüften."
Verse: 11151 dô liezen si ir güften.
Verse: 11152 die geste gewunnen oberhant.
Verse: 11153 golt, silber und gewant
Verse: 11154 und die aller groesten rîcheit
Verse: 11155 dâ von ie wart geseit,
Verse: 11156 die nâmen die vînde dâ.
Verse: 11157 her Gwîgâlois beriet sich sâ
Verse: 11158 daz man die burgær lieze leben,
Verse: 11159 ob si sich wolden im ergeben
Verse: 11160 mit ir dienste in sînen gewalt.
Verse: 11161 gar diu stat, junge und alt,
Verse: 11162 swuoren im dô hulde.
Verse: 11163 dô liez er die schulde
Verse: 11164 und swaz im leides was getân.
Verse: 11165 er gap in einen houbetman
Verse: 11166 der des landes wielte
Verse: 11167 und im die stat behielte.
Verse: 11168 dar zuo wolder gisel haben
Verse: 11169 daz wider in immer würde erhaben
Verse: 11170 deheiner slahte sicherheit;
Verse: 11171 daz muose vesten ir aller eit.
Verse: 11172 der vride dem her dô wart geseit.
Verse group: (223)
Verse: 11173 Namûr daz was ein herzentuom;
Verse: 11174 vil mangen rîterlîchen ruom
Verse: 11175 hêt er erworben der sîn pflac,
Verse: 11176 der tôter in dem wal gelac.
Verse: 11177 daz herzentuom und die stat,
Verse: 11178 als es diu vrouwe Lârîe bat,
Verse: 11179 lêch er dem grâven Môrâl
Verse: 11180 mit dem zepter âne twâl.
Verse: 11181 sin stæte diu was niht niuwe;
Verse: 11182 er hât ouch sîne triuwe
Verse: 11183 an sîner vrouwen behalten ie;
Verse: 11184 des man in dô geniezen lie.
Verse: 11185 drizic tûsent marc von golde
Verse: 11186 die burgær dô ze solde
Verse: 11187 gâben dem künige ir herren.
Verse: 11188 sine wolden im niht verren
Verse: 11189 ir getriuwlîch dienest und ir habe;
Verse: 11190 dâ teilte er den vürsten abe,
Verse: 11191 dem derz nemen wolde.
Verse: 11192 die sarjande mit solde
Verse: 11193 man nâch ir willen werte,
Verse: 11194 als sin der man ie gerte.
Verse: 11195 die gevangen [be]schatzte ein ieglîch man
Verse: 11196 ders ûz dem wal brâhte dan
Verse: 11197 als er hôhest mohte.
Verse: 11198 swaz den wunden tohte
Verse: 11199 die den künic hôrten an,
Verse: 11200 daz wart ze gemache in getân.
Verse: 11201 her Gâwein dô gebunden wart
Verse: 11202 und manic riter von höher art,
Verse: 11203 der rîterlîch was worden wunt.
Verse: 11204 der künic hiez dô an der stunt
Verse: 11205 die tôten alle samt begraben,
Verse: 11206 die wunden binden unde laben.
Verse: 11207 Lîôn dô schône bestatet wart,
Verse: 11208 durch daz er was von hôher art,
Verse: 11209 swie er in doch leide hêt getân.
Verse: 11210 den künic âmîren truoc man dan
Verse: 11211 mit klägelîchem sêre
Verse: 11212 dâ vrouwe Lîamêre
Verse: 11213 besigelt in einem sarke lac.
Verse: 11214 der was lieht alsam der tac
Verse: 11215 von golde und von gesteine;
Verse: 11216 dar inne lac diu reine.
Verse: 11217 der sarc der was niuwe;
Verse: 11218 Lîôn durch ir triuwe
Verse: 11219 hêt si bestatet schône.
Verse: 11220 ein guldîniu krône
Verse: 11221 was gehangen über den sarc, ?
Verse: 11222 diu koste mêr dan tûsent marc, ?
Verse: 11223 durch daz si was ein künigîn.
Verse: 11224 in den sarc zuo ir dar in
Verse: 11225 leit man dô ir gesellen.
Verse: 11226 mit vil liehten pfellen
Verse: 11227 wurden si bewunden.
Verse: 11228 an den selben stunden
Verse: 11229 satzte man darîn ein lûter glas;
Verse: 11230 mit balsam daz gevüllet was.
Verse: 11231 dâ bî was vrouwe Lârîe,
Verse: 11232 des wunsches âmîe.
Verse: 11233 si klagt vil sêre ir beider tôt.
Verse: 11234 den burgæren si daz gebôt
Verse: 11235 daz si ein kapellen mûrten dar
Verse: 11236 und daz diu würde von marmel gar.
Verse: 11237 daz gelobten si und liezenz wâr.
Verse group: (224)
Verse: 11238 Her Gwîgâlois der künic hêr,
Verse: 11239 des landes marke besatzt er
Verse: 11240 und gebôt in allen bî der wide
Verse: 11241 guot gerihte und stæten vride.
Verse: 11242 sus kêrte er dan mit sîner schar.
Verse: 11243 der werde künic Panschafar
Verse: 11244 von Asia nam urloup sân;
Verse: 11245 sinen tôten bruoder vuorte er dan.
Verse: 11246 alsô stuont des heldes muot.
Verse: 11247 ern wolde deheiner slahte guot;
Verse: 11248 daz was iedoch dem künige leit.
Verse: 11249 mit grôzer klage er danne reit.
Verse: 11250 der ez von im nemen wolde,
Verse: 11251 mit gesteine und mit golde
Verse: 11252 vulte man in die schilte.
Verse: 11253 her Gwîgâlois was milte
Verse: 11254 bescheidenlîch wider alle diet.
Verse: 11255 ân gâbe niemen von im schiet.
Verse: 11256 vrouwe êlamîe diu künigîn
Verse: 11257 diune wolde niht lenger bî im sîn;
Verse: 11258 si nam urloup von im dâ.
Verse: 11259 den vürsten allen dancte er sâ
Verse: 11260 mit worten und mit guote,
Verse: 11261 nâch iegelîches muote.
Verse: 11262 Rîâl und die gesellen sîn
Verse: 11263 kêrten gegen Jeraphîn.
Verse: 11264 si vuorten guotes michel kraft
Verse: 11265 und vil gevangner rîterschaft.
Verse: 11266 Darêl, Gamêr und Arîûn
Verse: 11267 die kêrten gegen Belakûn.
Verse: 11268 der grâve Adân nam urloup dô;
Verse: 11269 des herze vor leide was unvrô:
Verse: 11270 des twanc in vil strengiu nôt
Verse: 11271 umb der vrouwen Marînen tôt
Verse: 11272 diu an dem strîte was gelegen.
Verse: 11273 si vuorte mit im der werde degen,
Verse: 11274 er und sîn kumpanîe,
Verse: 11275 gegen dem lande z'Alarîe.
Verse: 11276 drî graven vuortens mit in hin
Verse: 11277 gevangen; daran lac grôz gewin.
Verse: 11278 sus kêrten dan die geste;
Verse: 11279 iegelîcher an sîne veste
Verse: 11280 brâhte grôze rîcheit;
Verse: 11281 daz was den burgæren leit.
Verse: 11282 der künic die vürsten sande
Verse: 11283 gegen sinem lande
Verse: 11284 mit dem her ze Korntîn.
Verse: 11285 dô vuorter die gesellen sîn,
Verse: 11286 êrec und den herren Iwein,
Verse: 11287 Lanzelet und herren Gâwein,
Verse: 11288 und hundert rîter wol geborn,
Verse: 11289 der manheit was ûz erkorn.
Verse: 11290 daz was dô sîn gesinde.
Verse: 11291 zweinzic wol geborner kinde vuorter
Verse: 11292 und diu künigin
Verse: 11293 in daz lant ze Britanie hin.
Verse: 11294 sus vuorens âne swære.
Verse: 11295 dô brâhte in leidiu mære
Verse: 11296 ûf dem wege ein garzûn.
Verse: 11297 des roc was gel unde brûn
Verse: 11298 in ein ander geparrieret;
Verse: 11299 sin houbet was gezieret
Verse: 11300 mit einem schapel bluomîn;
Verse: 11301 ouch truoc er in den henden sîn
Verse: 11302 einen stap von helfenbeine.
Verse: 11303 der knappe lief vreuden eine,
Verse: 11304 ich wæn diu was im kleine.
Verse group: (225)
Verse: 11305 Als er die knappen komen sach,
Verse: 11306 der garzûn trûriclîche sprach
Verse: 11307 'ei, guote knappen, tuot mir kunt
Verse: 11308 âne zorn, wider mînen munt,
Verse: 11309 wes sî ditz gesinde.'
Verse: 11310 dô sprach einez der kinde
Verse: 11311 'daz sol iu unversaget sîn:
Verse: 11312 des küniges von Korntîn,
Verse: 11313 her Gwîgâlois ist er genant.
Verse: 11314 dô sprach der garzûn zehant
Verse: 11315 'herre, zuo dem bringet mich;
Verse: 11316 mit iuwer helfe sô hân ich
Verse: 11317 minen louf wol bewendet;
Verse: 11318 ich bin zuo im gesendet.'
Verse: 11319 der juncherre sprach 'daz sî getân.'
Verse: 11320 ze sinem herren vuorter in sân.
Verse: 11321 der garzûn durch die rîter dranc;
Verse: 11322 an des küniges zoum er spranc.
Verse: 11323 her Gwîgâlois sprach wider in
Verse: 11324 'juncherre, wâ welt ir hin?'
Verse: 11325 er sprach 'herre, niwan her.'
Verse: 11326 bî der rede erkande er
Verse: 11327 sîner muoter garzûn.
Verse: 11328 der geburt was er ein Britûn.
Verse: 11329 er sprach 'du solt mir willekomen sîn!
Verse: 11330 nu sage mir von der muoter mîn,
Verse: 11331 wie sich der reine lîp gehabe;
Verse: 11332 ich weiz wol si tet sich abe
Verse: 11333 ir vreude, dô si mich verlos.
Verse: 11334 ir herze ist ganzer triuwen flôs.'
Verse: 11335 der garzûn weinende sprach,
Verse: 11336 daz ir aller vreude brach
Verse: 11337 'owê leider, jâ ist si tôt!
Verse: 11338 daz vuocte ir jamer und diu nôt
Verse: 11339 die si nâch iuwerm lîbe leit;
Verse: 11340 diu swære ir abe daz herze sneit.
Verse: 11341 si schiet mit solhen riuwen hin
Verse: 11342 daz ich des gewis bin
Verse: 11343 daz got die sêle im habe erkorn.
Verse: 11344 ir schoenen lîp hât si verlorn,
Verse: 11345 daz wizzet, von den beiden:
Verse: 11346 daz ein was daz scheiden
Verse: 11347 daz von ir tet ir lieber man,
Verse: 11348 nâch des minne ir herze bran;
Verse: 11349 daz ander daz si iuch verlos.
Verse: 11350 von disem leide si erkôs
Verse: 11351 den tôt mit jæmerlîcher klage.
Verse: 11352 ez ist hiute an dem drîzigesten tage
Verse: 11353 daz bestatet wart' diu reine
Verse: 11354 under einem edeln steine
Verse: 11355 in der stat ze Riodach;
Verse: 11356 mit mînen ougen ich daz sach.
Verse: 11357 daz vingerlîn sande si her;
Verse: 11358 daz was ir jungestiu ger
Verse: 11359 daz ich iu daz bræhte
Verse: 11360 und man da bî gedæhte
Verse: 11361 muoterlîcher triuwe
Verse: 11362 und senlîcher riuwe.'
Verse: 11363 daz vingerlîn enpfie sîn hant;
Verse: 11364 daran er geschriben vant
Verse: 11365 'owê, geselle und ouch mîn kint!
Verse: 11366 von iu mîn varwe ist worden blint,
Verse: 11367 mîn rôtez golt gar überzint.'
Verse group: (226)
Verse: 11368 Von disem mære gestoeret wart
Verse: 11369 ir aller vreude an der vart.
Verse: 11370 her Gwîgâlois ze herren Gâwein sprach
Verse: 11371 'ditz leit ist alles leides dach
Verse: 11372 daz uns got noch ie erbôt;
Verse: 11373 unser beider lîp ist an ir tôt:
Verse: 11374 si was min muoter und iuwer wîp.
Verse: 11375 ist rehtiu konschaft ein lîp,
Verse: 11376 diu ist mit stæte iu an ir tôt.'
Verse: 11377 von dirre klage wurden rôt
Verse: 11378 ir ougen und ir herze sêr.
Verse: 11379 'waz mac ich nu sprechen mêr'
Verse: 11380 sô sprach her Gâwein der degen,
Verse: 11381 'wan daz mîn vreude sî gelegen
Verse: 11382 mit ir hiute vür disen tac
Verse: 11383 der ich mit hôhem muote ie pflac.
Verse: 11384 ichn wil konlîcher ê
Verse: 11385 mit stæte gepflegen nimmer mê,
Verse: 11386 noch rîterschaft, michn twinges nôt.
Verse: 11387 owê dir, unbescheiden tôt!
Verse: 11388 du nimest mangen schoenen lîp
Verse: 11389 und læst vil wundernaltiu wîp
Verse: 11390 leben gar über ir zil.
Verse: 11391 du gîst der werlte jâmers vil!'
Verse: 11392 sus riten si mit grôzer klage
Verse: 11393 und kômen an dem zwelften tage
Verse: 11394 in die stat ze Nantasan.
Verse: 11395 dâ was vîl manic werder man
Verse: 11396 bi Artûs, dem künige hêr.
Verse: 11397 dô si gehôrten rehte wer
Verse: 11398 dâ kæme, des wurdens alle vrô.
Verse: 11399 ûf ir ors si sâzen dô
Verse: 11400 und enpfiengen si mit rîterspil.
Verse: 11401 man sach - dâ kurzewîle vil
Verse: 11402 von rîtern und von vrouwen,
Verse: 11403 die gerne wolden schouwen
Verse: 11404 die küniginne von Korntî.
Verse: 11405 Artûs und daz wîp sîn,
Verse: 11406 mit in diu mässenîe gar,
Verse: 11407 dîe kômen ûf daz velt dar
Verse: 11408 zenpfâhen die geselleschaft
Verse: 11409 mit williges herzen kraft.
Verse: 11410 deiswâr, daz was billîch,
Verse: 11411 dar kâmen vünf vürsten rîch,
Verse: 11412 gesellen der tavelrunder,
Verse: 11413 und aller schoene ein wunder:
Verse: 11414 diu künigîn Lârîe,
Verse: 11415 des wunsches amîe.
Verse: 11416 si wurden wol enpfangen.
Verse: 11417 dô daz was ergangen,
Verse: 11418 durch die stat si dô riten
Verse: 11419 mit vil rîterlîchen siten
Verse: 11420 und kômen vür des küniges hûs.
Verse: 11421 der vil getriuwe Artûs,
Verse: 11422 sîn wîp, vrou Ginovêre,
Verse: 11423 und ander vrouwen mêre
Verse: 11424 die kômen ûf den helfant,
Verse: 11425 dâ man den wunsch von rîcheit vant
Verse: 11426 und die küniginne.
Verse: 11427 ir schoene was der minne
Verse: 11428 geleite und ir krône;
Verse: 11429 den jâmer si ze lône
Verse: 11430 gap mit süezen blicken;
Verse: 11431 si kunde wol verstricken
Verse: 11432 die sinne dem herzen
Verse: 11433 mit êwiclîchem smerzen.
Verse: 11434 der künic Artûs si enpfie,
Verse: 11435 dar nâch vrou Ginovêre gie
Verse: 11436 mit manger vrouwen wol getân.
Verse: 11437 die künigîn si kuste sân
Verse: 11438 und enpfie vil minneclîche
Verse: 11439 ir juncvrouwen alle gelîche.
Verse: 11440 dâ wart vil manic kus getan
Verse: 11441 von den vrouwen wol getân;
Verse: 11442 si giengen mit ein ander dan.
Verse group: (227)
Verse: 11443 Diu künigîn vrouwen Lârîen nam,
Verse: 11444 als ez ir êren wol gezam,
Verse: 11445 und der künic Artûs.
Verse: 11446 si leiten si in ir hûs
Verse: 11447 mit vroelichem schalle.
Verse: 11448 die edeln rîter alle
Verse: 11449 enpfiengen vrouwen Lârîen,
Verse: 11450 des wunsches âmîen.
Verse: 11451 alle die si gesâhen
Verse: 11452 des prîses si ir jâhen
Verse: 11453 an schoene unde an sælicheit
Verse: 11454 und daz ir lîbe wære bereit
Verse: 11455 der wunsch an wîplîchem zil;
Verse: 11456 sus wart si geprîset vil
Verse: 11457 von der mâssenîe.
Verse: 11458 diu künigîn Lârîe gie
Verse: 11459 dô mit der wirtîn.
Verse: 11460 ir kamergwant truoc man
Verse: 11461 în und entladete den helfant.
Verse: 11462 künic Artûs nam bî der hant
Verse: 11463 den jungen künic von Korntîn
Verse: 11464 und den vater sîn
Verse: 11465 vuort er mit vreuden ûf den sal,
Verse: 11466 dâ daz gesinde über al
Verse: 11467 si vil williclîche enpfie.
Verse: 11468 der grâve Hojir dô gie;
Verse: 11469 er und sîne amîe,
Verse: 11470 mit rehter kurtôsîe
Verse: 11471 enpfiengen si den werden degen.
Verse: 11472 swie sîn pris wære gelegen
Verse: 11473 von des heldes manheit,
Verse: 11474 im was iedoch sin dienst bereit.
Verse: 11475 sîns gelückes wâren si alle vrô.
Verse: 11476 alrerst gevrieschen si dô
Verse: 11477 daz sîn vater was her Gâwein,
Verse: 11478 des zuht ie âne wandel schein.
Verse: 11479 der helt beleip mit vreuden dâ
Verse: 11480 siben tage, und gerte sâ
Verse: 11481 urloubes, er und sîn gespil.
Verse: 11482 si hêten ze tuonne vil
Verse: 11483 dâ heime in ir lande.
Verse: 11484 daz was in allen ande,
Verse: 11485 rîtern unde vrouwen.
Verse: 11486 doch muosen si schouwen
Verse: 11487 daz der helt danne schiet,
Verse: 11488 als im sîn unmuoze riet.
Verse: 11489 der helt urloubes gerte,
Verse: 11490 des in ungerne gewerte
Verse: 11491 sîn neve, der künic Artûs.
Verse: 11492 er sprach 'daz ir ûz mînem hûs
Verse: 11493 nû ze disen zîten
Verse: 11494 sô gâhes müezet riten,
Verse: 11495 daz ist mir inniclîche leit;
Verse: 11496 mîn dienest ist iu bereit,
Verse: 11497 dar zuo min helfe und min rät,
Verse: 11498 swenne ir mich daz wizzen lât,
Verse: 11499 wand ir mîn næhster mâge sit.
Verse: 11500 neve, ir sult vür dise zît
Verse: 11501 triuwen an mich warten
Verse: 11502 âne valsches scharten.'
Verse: 11503 her Gwîgâlois sprach âne spot
Verse: 11504 'herre, daz vergelte iu got
Verse: 11505 der rede ist mir von iu ze vil;
Verse: 11506 nu wizzet daz ich immer wil
Verse: 11507 iu dienstes wesen undertân
Verse: 11508 die wile und ich den lîp hân
Verse: 11509 .' urloup nam der helt dâ
Verse: 11510 zem künige und ouch anderswâ,
Verse: 11511 und vrouwe Lârîe, sîn gespil.
Verse: 11512 die buten dienstes harte vil
Verse: 11513 den vrouwen und der rîterschaft.
Verse: 11514 her Gâwein und sîn geselleschaft
Verse: 11515 die konduwierten si von dan,
Verse: 11516 und manic ander werder man,
Verse: 11517 der ich niht genennen kan.
Verse group: (228)
Verse: 11518 Dô kêrte der helt gegen Korntîn;
Verse: 11519 her Gâwein, der vater sin
Verse: 11520 reit mit im besunder.
Verse: 11521 er sprach 'got hât sîn wunder
Verse: 11522 und sîn genâde an iu getân.
Verse: 11523 ir sult im wesen undertân
Verse: 11524 und minnet in herzelîche.
Verse: 11525 der sinne sît ir rîche,
Verse: 11526 des guotes und der êren;
Verse: 11527 daz sult ir allez kêren
Verse: 11528 swâ ir muget nâch sînem gebot.
Verse: 11529 swer herzelîche minnet got,
Verse: 11530 der ist behalten hie und dort.
Verse: 11531 sun, nu merket disiu wort
Verse: 11532 und behalt diu âne missetât,
Verse: 11533 daz ist mînes herzen rât:
Verse: 11534 sît bescheiden an allen dingen
Verse: 11535 und lât niht verdringen
Verse: 11536 die jugent iuwer sinne;
Verse: 11537 der iuch mit triuwen minne
Verse: 11538 an den sult ir iuch lâzen
Verse: 11539 und boeses schimpfes mâzen;
Verse: 11540 vernemet armer liute klage
Verse: 11541 und büezet ir kumber alle tage;
Verse: 11542 sît gewizzen unde guot;
Verse: 11543 den vînden traget hôhen muot,
Verse: 11544 den vriunden sît geselliclîch
Verse: 11545 und milte: sô werdet ir lobes rîch;
Verse: 11546 bietet den ge , sten êre
Verse: 11547 nâch iuwer gewizzen lære;
Verse: 11548 sît dem gehülfic unde guot
Verse: 11549 der iuwern willen gerne tuot.
Verse: 11550 disem râte volget nâch:
Verse: 11551 lât iuwern zorn niht wesen gâch;
Verse: 11552 tragt scham ob allen iuwern siten.
Verse: 11553 ich wil iuch manen unde biten
Verse: 11554 daz ir gedenket der vrouwen mîn,
Verse: 11555 bî der ich wil mit jâmer sîn,
Verse: 11556 der reinen Flôrîen.
Verse: 11557 sold ieman wâfen schrien
Verse: 11558 über gotes gwalt, daz tæte ouch ich,
Verse: 11559 wand er hat beroubet mich
Verse: 11560 miner hoehsten wunne;
Verse: 11561 si was ein brehendiu sunne
Verse: 11562 enmitten in mînem herzen.
Verse: 11563 owê des grôzen smerzen
Verse: 11564 den ich nu ewiclîche trage
Verse: 11565 mit tôtlîcher jâmers klage!'
Verse: 11566 vor leide si beide weinden;
Verse: 11567 mit triuwen si bescheinden
Verse: 11568 daz si in beiden liep was.
Verse: 11569 sîn munt von wîbe nie gelas,'
Verse: 11570 sprach her Gwîgâlois der degen,
Verse: 11571 'diu gänzlicher kunde pflegen
Verse: 11572 wîplîcher zühte;
Verse: 11573 ir herze in tugent blüete
Verse: 11574 alsô der süezen rôsen bluot
Verse: 11575 des morgens gegen der sunnen tuot.'
Verse: 11576 sus truogen si des jâmers last;
Verse: 11577 diu vreude was ir herzen gast.
Verse: 11578 ganziu triuwe ir beider pflac
Verse: 11579 imz an ir ende mangen tac.
Verse: 11580 sînen vater er mit vlîze bat
Verse: 11581 swen im der reise würde stat,
Verse: 11582 daz er koeme in sîn lant;
Verse: 11583 daz lopte her Gâwein zehant.
Verse: 11584 ein ander si dô kusten;
Verse: 11585 si truogen under ir brusten
Verse: 11586 triuwe ane wenken,
Verse: 11587 die valsch niht mohte beschrenken.
Verse: 11588 sine liebe tohter kuste er dô;
Verse: 11589 der herze wart vor leide unvrô
Verse: 11590 daz si sich muosen scheiden.
Verse: 11591 den gelieben beiden
Verse: 11592 gap der helt vil süezen segen
Verse: 11593 und bat ir got aller pflegen.
Verse: 11594 Sus nâmen si dô urloup dâ;
Verse: 11595 mit jâmer si sich schieden sâ.
Verse: 11596 her Gawein und des küniges man
Verse: 11597 die kerten gegen Nantasan,
Verse: 11598 her Gwîgâlois gegen Korntîn.
Verse: 11599 vrouwe Lârîe diu künigin
Verse: 11600 oo weinde unde was unvrô.
Verse: 11601 her Gwîgâlois si trôste dô;
Verse: 11602 mit schimpflîchem mære
Verse: 11603 benam er ir die swære.
Verse: 11604 si was untriuwen lære.
Verse group: (229)
Verse: 11605 Sus kômen si ze Korntîn.
Verse: 11606 der künic und diu künigîn
Verse: 11607 besazen dâ ir eigen lant,
Verse: 11608 da man sît immer mêre vant
Verse: 11609 vreude nâch des herzen gir.
Verse: 11610 io ezn liege diu âventiure mir,
Verse: 11611 sit si dâ wurden sedelhaft,
Verse: 11612 vrouwen unde rîterschaft
Verse: 11613 vant man da zallen zîten vil.
Verse: 11614 die burc nant man der vreuden zil.
Verse: 11615 ein wîtiu stat dâ vor lac
Verse: 11616 wüeste vil mangen tac;
Verse: 11617 die besatzter unde bûwet si wol.
Verse: 11618 daz lant wart allez vreuden vol
Verse: 11619 von des heldes sælicheit.
Verse: 11620 got sîn dienest was bereit
Verse: 11621 mit lûterm herzen; alle tage
Verse: 11622 vernam er armer liute klage
Verse: 11623 und buozte in ir kumbers nôt,
Verse: 11624 als im diu mâze ie danne gebôt.
Verse: 11625 mit wenden lebten si ir jâr.
Verse: 11626 vrouwe Lârîe von im gebar
Verse: 11627 und von gotes stiure
Verse: 11628 einen sun, des âventiure
Verse: 11629 mir ze wilde wære,
Verse: 11630 ze krump und ze swære,
Verse: 11631 von sô wunderlîcher geschiht
Verse: 11632 daz ichz mit mînem getiht
Verse: 11633 nimmer triuwe errecken.
Verse: 11634 er muoz die sinne endecken
Verse: 11635 swer si ze rehte tihten wil;
Verse: 11636 daz mære ist hôher sinne ein zil.
Verse: 11637 der selbe sun wart genant,
Verse: 11638 sin nam wîten erkant,
Verse: 11639 Lifort Gâwânides.
Verse: 11640 sîn âventiure giht des
Verse: 11641 daz rîters tât zer werlte nie
Verse: 11642 gesteic mit wârheit hoeher ie.
Verse: 11643 er kunde mit rîcher jost diu sper
Verse: 11644 hurticlîche nâch rîters ger
Verse: 11645 in dem poinder brechen,
Verse: 11646 durch herte schilte stechen.
Verse: 11647 sîn gernder prîs nâch êren ranc.
Verse: 11648 âvoy, wie dicke im sît gelanc
Verse: 11649 an mangem herten strîte!
Verse: 11650 er sluoc wunden wîte
Verse: 11651 durch helme und durch härsenier.
Verse: 11652 der helt wart mânlich unde fier.
Verse: 11653 dise âventiure nem sich
Verse: 11654 an ein sô künstiger man
Verse: 11655 der wildiu wort künne zamen.
Verse: 11656 vremdiu mære und vremde namen
Verse: 11657 hât diu âventiure.
Verse: 11658 ich gibim daz ze stiure
Verse: 11659 swer si gerne tihten wil,
Verse: 11660 daz ich in wîse ûf ir zil
Verse: 11661 dâ si geschriben hât ein man
Verse: 11662 der ir im wol ze tihten gan,
Verse: 11663 von der wälsche in diutsche zungen.
Verse: 11664 mich hât von ir gedrungen
Verse: 11665 min krankiu kunst und mîn sin;
Verse: 11666 von ir ich sus gescheiden bin.
Verse: 11667 swie kranker kunst ich doch sî,
Verse: 11668 ich belîbe der aventiure bî.
Verse: 11669 diuhte min werc die wisen guot
Verse: 11670 und vünde ich ein sô ringen muot
Verse: 11671 der mich dâ zuo beriete,
Verse: 11672 min zunge si verschriete
Verse: 11673 . und begunde si wider lîmen
Verse: 11674 mit ganzen? niuwen rîmen.
Verse: 11675 als ich wæne, des envinde ich niht.
Verse: 11676 owê der jæmerlîchen geschiht
Verse: 11677 daz diu werlt niht vreuden hât
Verse: 11678 ir hoechstez leben mit grimme stât;
Verse: 11679 daz ist rîters orden!
Verse: 11680 ich bin wol innen worden
Verse: 11681 daz der werlte vreude sinket
Verse: 11682 und ir êre hinket;
Verse: 11683 daz prüevet in diu gîticheit,
Verse: 11684 diu boesen muot und erge treit.
Verse: 11685 owê! daz ist mîn herzeleit.
Verse group: (230)
Verse: 11686 Ich wil daz mære volenden hie,
Verse: 11687 als michz ein knappe wizzen lie
Verse: 11688 der mirs ze tihten gunde.
Verse: 11689 niwan eines von sînem munde
Verse: 11690 enpfie ich die aventiure;
Verse: 11691 dâ von was mir tiure
Verse: 11692 daz mære an mangen enden.
Verse: 11693 minen sin wil ich wenden
Verse: 11694 an ein ander, und wizzet daz
Verse: 11695 diu wirt von mir erriten baz.
Verse: 11696 her Gwîgâlois und sîn wîp
Verse: 11697 rîcheit und êren pflac ir lîp
Verse: 11698 ân alle missewende
Verse: 11699 schône unz an ir ende.
Verse: 11700 ir reinez leben verdiente hie
Verse: 11701 daz gotes gnâde si dort enpfie
Verse: 11702 dâ tûsent jâr sint ein tac.
Verse: 11703 deheines herzen sin gemezzen mac
Verse: 11704 der vreude niht gelîche
Verse: 11705 diu ist in himelrîche;
Verse: 11706 dar uns noch got gesende
Verse: 11707 ûz disem ellende!
Verse: 11708 hie hât daz buoch ein ende.
Copyright TITUS Project,
Frankfurt a/M, 6.9.2010.
No parts of this document may be republished in any form
without prior permission by the copyright holder.