TITUS
Author: Wirnt 
Wirnt von Grafenberg
Book: Wigalois 
Wigalois, der Ritter mit dem Rade


On the basis of the edition by
Wirnt von Grafenberg,
Wigalois. Der Ritter mit dem Rade.
Hrsg. v. J.M.N. Kapteyn.
Erster Band: Text.
Bonn 1926

entered by Friedrich Michael Dimpel,
Erlangen 2001-2007;
TITUS version by Jost Gippert
Frankfurt a/M, 13.4.2002 / 2.3.2003 / 6.9.2010




[For easy referencing, the poem was divided into verse groups, each ending in a threefold rhyme structure. J.G.]



Verse group: (1) 
Verse: 1    
Wer hât mich guoter ûf getân?
Verse: 2    
ez iemen der mich kan

Verse: 3    
beidiu lesen und verstên,
Verse: 4    
der sol genâde an mir begên,

Verse: 5    
ob iht wandels an mir ,
Verse: 6    
daz er mich doch lâze vrî

Verse: 7    
valscher rede: daz êret in.
Verse: 8    
ich weiz wol daz ich niene bin

Verse: 9    
geliutert und gerihtet
Verse: 10    
noch wol getihtet

Verse: 11    
michn velsche lîhte ein valscher man,
Verse: 12    
wan sich niemen vor in kan

Verse: 13    
behüeten wol, swie rehte er tuot.
Verse: 14    
dehein rede ist guot

Verse: 15    
sine velschen si, daz weiz ich wol.
Verse: 16    
swaz ich valsches von in dol,

Verse: 17    
owê, wem sol ich daz klagen?
Verse: 18    
ich wilz et harte ringe tragen,
Verse: 19    
mac ich der besten lop bejagen.


Verse group: (2) 
Verse: 20    
Swer nâch êren sinne,
Verse: 21    
triuwe und êre minne,

Verse: 22    
der volge guoter lêre -
Verse: 23    
daz vürdert in vil sêre -

Verse: 24    
unde vlîze sich dar zuo
Verse: 25    
wie er nâch den getuo

Verse: 26    
den diu werlt des besten giht,
Verse: 27    
und die man doch dar under siht

Verse: 28    
nâch gotes lône dienen hie;
Verse: 29    
den volge wir, wan daz sint die

Verse: 30    
den got hie sælde hât gegeben
Verse: 31    
und dort ein êweclîchez leben;
Verse: 32    
dar nâch wir alle sulen streben.


Verse group: (3) 
Verse: 33    
Wær ich ein alsô wiser man
Verse: 34    
daz ich wol möhte - als ich doch kan -

Verse: 35    
gesprechen nâch des herzen gir!
Verse: 36    
leider, geswîchent mir

Verse: 37    
beidiu zunge und ouch der sin,
Verse: 38    
daz ich der rede niht meister bin

Verse: 39    
die ich ze sprechen willen hân,
Verse: 40    
wan daz ichz dar ûf hân getân

Verse: 41    
daz ich mînen willen hie
Verse: 42    
gerne erzeicte - wesse ich wie -

Verse: 43    
daz ez die wîsen dûhte guot.
Verse: 44    
got gebe mir sin und in den muot

Verse: 45    
daz si mirz vervâhen wol.
Verse: 46    
ich bin noch ganzer sinne hol;

Verse: 47    
des sprich ich nâch kindes sit.
Verse: 48    
erziuge ich hie iht guotes mit,

Verse: 49    
ob mîn geist gevüeget daz,
Verse: 50    
des sol man mir danken baz

Verse: 51    
dan einem sinne rîchen man,
Verse: 52    
der meister ist und sprechen kan:
Verse: 53    
der hât des mêr dan ich getân.


Verse group: (4) 
Verse: 54    
Man sol mir des genâde sagen
Verse: 55    
daz ich her in mînen tagen

Verse: 56    
mich dar ûf geflizzen hân,
Verse: 57    
sît ich mich guotes êrst versan,

Verse: 58    
wie ich mit mîner zungen daz
Verse: 59    
verdiente daz die wîsen baz

Verse: 60    
mich mit ir gruoze hêten doch;
Verse: 61    
adez bin ich erlâzen noch;

Verse: 62    
daz machet mîn grôz unheil
Verse: 63    
und mîn boser sin ein teil.

Verse: 64    
waz frumt den rîchen argen man,
Verse: 65    
der al der werlt guotes erban,

Verse: 66    
ob er tûsent marke
Verse: 67    
heizet in sîner arke

Verse: 68    
vil vaste besliezen?
Verse: 69    
wer mac des geniezen,

Verse: 70    
ern wellez teilen unde geben?
Verse: 71    
an dem honige ist mir vergeben,

Verse: 72    
wand ich durch [minen] bosen gemach
Verse: 73    
mînen schaden übersach,
Verse: 74    
des ist mîn leben immer swach.


Verse group: (5) 
Verse: 75    
Si wellent daz daz iht witze sîn,
Verse: 76    
swer rôtez golt under diu swîn

Verse: 77    
werfe und edel gesteine:
Verse: 78    
des vreuwent si sich doch kleine:

Verse: 79    
si wâren ie vür daz golt
Verse: 80    
der vil trüeben lachen holt;

Verse: 81    
bewellent si sich inne. -
Verse: 82    
swer guote rede minne

Verse: 83    
und si gerne hore sagen,
Verse: 84    
der sol mit zühten gedagen

Verse: 85    
und merken si rehte: daz ist im guot.
Verse: 86    
si getiuret [vil] manges mannes muot,

Verse: 87    
wand er vernimt vil lîhte
Verse: 88    
des er sich gebezzert ;
Verse: 89    
daz getiuret in oft anderswâ.

Verse group: (6) 
Verse: 90    
spricht vil lîhte ein tumber man
Verse: 91    
eine rede, der si gemerken kan

Verse: 92    
daz si dem ze staten kumt
Verse: 93    
und im an sînen siten vrumt.

Verse: 94    
swâ von dem guoten guot geschiht,
Verse: 95    
daz dunket die bosen gar enwiht,

Verse: 96    
wand in vil wênic ze herzen gât
Verse: 97    
guotiu rede und guot getât.

Verse: 98    
si bietent lîhte dôren dar:
Verse: 99    
ir muot stêt aber anders war:

Verse: 100    
an valsch und an bôsheit.
Verse: 101    
swaz den von mir wirt geseit,

Verse: 102    
daz ruofte ich gerner in einen walt:
Verse: 103    
vünde ich doch die tagalt
Verse: 104    
daz mir mîn ôre würde erschalt.


Verse group: (7) 
Verse: 105    
Hie vinde ich anders lônes niht
Verse: 106    
wan swaz er horet oder siht,

Verse: 107    
des spot er gerne swâ er mac;
Verse: 108    
daz ist des valschen widerslac;

Verse: 109    
swaz dem von mir wirt geseit
Verse: 110    
êren oder vrümicheit,

Verse: 111    
des nimt er vil kleine war;
Verse: 112    
er lât ez durch diu ôren gar,

Verse: 113    
zem einen în, zem andern ûz.
Verse: 114    
ezn vrumt in niht umb ein grûz

Verse: 115    
swaz ich im [guotes] gesagen kan,
Verse: 116    
wand im sîn valschez herze erban

Verse: 117    
guotes unde êren.
Verse: 118    
wer mac den guot gelêren

Verse: 119    
der ein valschez herze treit?
Verse: 120    
er bewillet sich mit [der] bôsheit

Verse: 121    
als sich daz swîn mit horwe tuot.
Verse: 122    
zem besten rihtet iuwern muot.
Verse: 123    
nu volget mir: ez wirt iu guot.


Verse group: (8) 
Verse: 124    
Mîn kunst diu was verborgen ie,
Verse: 125    
die wold ich nu offen hie,

Verse: 126    
ob ich mit mînem munde
Verse: 127    
nöhte swære stunde

Verse: 128    
den liuten senfte machen,
Verse: 129    
und von solhen sachen

Verse: 130    
daz guot ze horen wære.
Verse: 131    
nu wil ich iu ein mære

Verse: 132    
sagen, als ez mir ist geseit.
Verse: 133    
zeiner ganzen wârheit

Verse: 134    
trûwe ich ez niht bringen;
Verse: 135    
wan eines wil ich dingen:

Verse: 136    
daz ir durch iuwer hövischeit
Verse: 137    
dem tihtær des genâde seit

Verse: 138    
der ditze hât getihtet,
Verse: 139    
mit rîmen wol berihtet,

Verse: 140    
wan ditz ist sîn êrstez werc.
Verse: 141    
er heizet Wirnt von Grâvenberc.

Verse: 142    
der werlte ze minnen
Verse: 143    
enblient erz sînen sinnen:
Verse: 144    
ir gruoz wil er gewinnen.


Verse group: (9) 
Verse: 145    
Ez was hie bevor, man seit,
Verse: 146    
ein künic, der ie nâch êren streit,

Verse: 147    
des nam wîten ist erkant;
Verse: 148    
Britanjâ hiez sîn lant,

Verse: 149    
selbe hiez er Artûs;
Verse: 150    
ze Karidôl het er hûs.

Verse: 151    
mit solhen vreuden stuont ez
Verse: 152    
daz uns daz nu machet vrô

Verse: 153    
man der herren vrümicheit
Verse: 154    
uns niwan mit worten seit

Verse: 155    
die des hoves pflâgen;
Verse: 156    
die muosen dicke wâgen

Verse: 157    
durch lop den lîp: daz was ir sit.
Verse: 158    
muosen si verdienen mit

Verse: 159    
die stat zer tavelrunde.
Verse: 160    
swer daz verdienen kunde

Verse: 161    
daz er der taveln reht besaz,
Verse: 162    
den hêt man immer deste baz.

Verse: 163    
ouch ist ê oft vil geseit
Verse: 164    
von der herren vrümicheit

Verse: 165    
und von des küniges milte,
Verse: 166    
den des niht bevilte

Verse: 167    
swaz er êren möhte bejagen;
Verse: 168    
des muoz man von im immer sagen;

Verse: 169    
beidiu sîn nam und sîn lant
Verse: 170    
diu sint manigem erkant

Verse: 171    
der ir dewederz nie gesach.
Verse: 172    
von dem mir nie guot geschach

Verse: 173    
dem wil ich doch sprechen guot,
Verse: 174    
ob er daz beste gerne tuot;
Verse: 175    
daz was von kinde ie mîn muot.


Verse group: (10) 
Verse: 176    
Als ichz vernomen hân,
Verse: 177    
lac daz hûs an einer plân.

Verse: 178    
ein grôz fôreis dar an stiez.
Verse: 179    
der künic daz vil selten liez

Verse: 180    
ern rite baneken darin.
Verse: 181    
ez was der rîter gewin

Verse: 182    
und ir aller bestez spil
Verse: 183    
daz si âventiure vil

Verse: 184    
zallen zîten vunden.
Verse: 185    
daz jagen mit den hunden

Verse: 186    
was under wîlen grôz.
Verse: 187    
durch den walt ein wazzer vlôz

Verse: 188    
vür daz hûs an einer sît;
Verse: 189    
daz was eben unde wît,

Verse: 190    
besetzet vil hêrlîche
Verse: 191    
mit mangem vürsten rîche,

Verse: 192    
die alle gehûset hêten drin.
Verse: 193    
ez was der geste gewin

Verse: 194    
daz si alle umb êre striten;
Verse: 195    
deheine vrümcheit si vermiten,

Verse: 196    
daz beste si alle tâten.
Verse: 197    
daz hûs was wol berâten

Verse: 198    
mit vil grôzer rîcheit,
Verse: 199    
als uns diu âventiure seit;
Verse: 200    
ir guot was mangem man bereit.


Verse group: (11) 
Verse: 201    
Des küniges hûs enmitten lac.
Verse: 202    
der, nâch dem alten site, pflac

Verse: 203    
die rîter alle enpfâhen wol;
Verse: 204    
er was reiner tugent vol,

Verse: 205    
gewizzen unde stæte;
Verse: 206    
âne valsche ræte

Verse: 207    
minnet er iegelîchen man;
Verse: 208    
daz was hêrlîch getân.

Verse: 209    
als ez von im geschriben stêt,
Verse: 210    
wol tûsent rîter er hêt

Verse: 211    
ze gesinde tägelîche;
Verse: 212    
der iegelîcher was rîche

Verse: 213    
an rossen und an gewande,
Verse: 214    
an bürgen und an lande,

Verse: 215    
daz im nihtes gebrast;
Verse: 216    
dar zuo hêt er mangen gast,

Verse: 217    
den er von sîner hant beriet;
Verse: 218    
von im niemen ungetrostet schiet;

Verse: 219    
er lôste den recken dicke ir pfant;
Verse: 220    
des ist noch sîn nam erkant
Verse: 221    
von sîner milte über älliu lant.


Verse group: (12) 
Verse: 222    
Ein palas hêt diu künigîn
Verse: 223    
daz was märmelsteinîn,

Verse: 224    
gezieret wol begarwe,
Verse: 225    
von vier hande varwe:

Verse: 226    
rôt, brûn, weitîn und gel;
Verse: 227    
daz hûs daz was sinwel,

Verse: 228    
beliewet umb und umbe wol.
Verse: 229    
rîcher vrouwen was ez vol;

Verse: 230    
vil manic maget sûberlîch
Verse: 231    
dienten aller tägelîch

Verse: 232    
der rîchen küniginne.
Verse: 233    
ouch hêt si dar inne

Verse: 234    
rîcheit und vreude vil.
Verse: 235    
aller hande seitspil

Verse: 236    
die juncvrouwen kunden;
Verse: 237    
daz hôrte man zallen stunden

Verse: 238    
in den gewelben schellen;
Verse: 239    
der kleinen hunde bellen

Verse: 240    
dar inne vaste klingen;
Verse: 241    
mangen vogel singen

Verse: 242    
in den liewen über al:
Verse: 243    
galander unde nahtegal

Verse: 244    
iegelîcher sîne stimme sanc.
Verse: 245    
die vrouwen dûhte diu wîle unlanc;
Verse: 246    
des sagten si dem künige danc.


Verse group: (13) 
Verse: 247    
Nu hêt der künic einen sit -
Verse: 248    
was sîn hof getiuret mit -

Verse: 249    
daz er ze tische nie gesaz
Verse: 250    
des morgens, ê er eteswaz

Verse: 251    
von âventiure hêt vernomen.
Verse: 252    
eins tages was ez alsô komen,

Verse: 253    
daz doch selten geschach -
Verse: 254    
daz man niht âventiure sach

Verse: 255    
unze wol nâch mittem tage;
Verse: 256    
daz was des ingesindes klage;

Verse: 257    
si stuonden an der warte hie.
Verse: 258    
diu edel küniginne gie

Verse: 259    
von den rîtern ûf ir sal.
Verse: 260    
sach si der mûr zetal

Verse: 261    
einen schonen rîter haben;
Verse: 262    
der was geriten an den graben.

Verse: 263    
der vrouwen was er unbekant.
Verse: 264    
ein sper vuort er in der hant.

Verse: 265    
von scharlachen was er gekleit,
Verse: 266    
sîn pfärt was rôt daz er reit,
Verse: 267    
sîn hâr gemischet unde reit.


Verse group: (14) 
Verse: 268    
Als er die küniginne sach,
Verse: 269    
vil gezogenlîche er sprach

Verse: 270    
ûf gnâde bin ich komen her;
Verse: 271    
nu gewert mich, vrouwe, des ich ger,

Verse: 272    
durch wîplîche güete:
Verse: 273    
ist mîn gemüete

Verse: 274    
geprîset immer mêre;
Verse: 275    
nu enpfâhet durch iuwer êre

Verse: 276    
mîn bet genædiclîche,
Verse: 277    
daz iuch diu Sælde rîche."

Verse: 278    
nu sprechet, rîter, wes ir gert."
Verse: 279    
vrouwe, daz ich werde gewert."

Verse: 280    
saget mir doch: wes?"
Verse: 281    
vrouwe, niwan des:

Verse: 282    
daz ir von mir geruochet nemen
Verse: 283    
einen gürter, der wol möhte gezemen

Verse: 284    
al der werlte vrouwen;
Verse: 285    
den lâz ich iuch schouwen.

Verse: 286    
behaltet in unz morgen vruo.
Verse: 287    
trage iuch iuwer muot dar zuo.

Verse: 288    
habet iun zeigen von mir;
Verse: 289    
ab, vrouwe, daz ir

Verse: 290    
den gürtel niht behalten welt,
Verse: 291    
wil ich in als ein helt

Verse: 292    
morgen holen hie durch strît
Verse: 293    
ze rehter âventiure zît;
Verse: 294    
od ich bin der hie tôt gelît."


Verse group: (15) 
Verse: 295    
Diu vrouwe sprach daz si getân;
Verse: 296    
ich wil âne bosen wan

Verse: 297    
von iu die gâbe enpfâhen hie;
Verse: 298    
alsô doch - ich sagiu, wie -

Verse: 299    
daz ich iuch, rîter, niht entwer:
Verse: 300    
ir sult morgen komen her

Verse: 301    
und holt den gürtel; daz ist mîn rât.
Verse: 302    
ich schaffez wol daz ez ergât

Verse: 303    
daz ir behaltet iuwer lebben.
Verse: 304    
nu wizzet, ich hân iu wol gegeben

Verse: 305    
daz ich daz tuon durch iuwer bet
Verse: 306    
mit willen hie an dirre stet
Verse: 307    
daz ich durch man ê nie getet."


Verse group: (16) 
Verse: 308    
Den gürtel leite er ûf daz sper;
Verse: 309    
mit guotem willen reicht er

Verse: 310    
der vrouwen sîne gâbe ;
Verse: 311    
er neic ir unde sprach alsô

Verse: 312    
nu lât mich iuwer hulde haben;
Verse: 313    
ich wil rîten von dem graben

Verse: 314    
wider zuo dem walde."
Verse: 315    
dôreit er alsô balde

Verse: 316    
daz sîn niemen war genam
Verse: 317    
unz er ze sînen knappen kam.

Verse: 318    
die wârn mit grôzen vreuden ;
Verse: 319    
si sâhen in zuo rîten .

Verse: 320    
nu lâze wir den rîter sîn.
Verse: 321    
den gürtel hât diu künigîn;

Verse: 322    
der rieme was alsô getân
Verse: 323    
daz ich iu niht gesagen kan

Verse: 324    
welher hande er wære;
Verse: 325    
er was ninder lære

Verse: 326    
von gesteine noch von golde;
Verse: 327    
swer einen wünschen solde,

Verse: 328    
dern würde nimmer alsô guot.
Verse: 329    
der küniginne riet ir muot

Verse: 330    
daz si den gürtel umbe bant;
Verse: 331    
hêt diu vrouwe zehant

Verse: 332    
vreude unde wîsheit:
Verse: 333    
sine truobte deheiner slahte leit,

Verse: 334    
die sprâche kunde si alle wol,
Verse: 335    
ir herze daz was vreuden vol,

Verse: 336    
swaz spils man begunde,
Verse: 337    
si dûhte des wie siz kunde;

Verse: 338    
dehiener kunst ir niht gebrast.
Verse: 339    
si dûhte daz der selbe gast

Verse: 340    
wol möhte sîn ein rîcher künic;
Verse: 341    
er dûhte si biderbe unde vümic

Verse: 342    
als ez wol an dem gürtel schein.
Verse: 343    
si schuof daz ir her Gâwein

Verse: 344    
würde brâht ûf den sal.
Verse: 345    
von den liewen gie si zetal

Verse: 346    
wider sitzen an ir stat;
Verse: 347    
die vruowen si alle sitzen bat.

Verse: 348    
her Gâwein kom als si gebôt.
Verse: 349    
ern vorhte deheiner slahte nôt;
Verse: 350    
des gelac vil manger von im tôt.


Verse group: (17) 
Verse: 351    
Diu vrouwe in zuo ir sitzen hiez.
Verse: 352    
si wesse wol daz er niht enliez

Verse: 353    
swes si in bat ern tæte daz;
Verse: 354    
ir geviel sîn vuore deste baz.

Verse: 355    
si sprach helt, nu râtet mir,
Verse: 356    
wand ich erkenne wol daz ir

Verse: 357    
habt tugenthaften muot
Verse: 358    
daz ir nimmer missetuot:

Verse: 359    
daz hât man ofte an iu gesehen.
Verse: 360    
ein âventiure ist mir geschehen,

Verse: 361    
die wil ich iuch wizzen lân;
Verse: 362    
ich bedarf wol iuwers râtes dran."

Verse: 363    
waz welt ir der rede ?
Verse: 364    
si sagt im als ich iu ê.

Verse: 365    
als er von ir hêt vernomen
Verse: 366    
wie der rîter dar was komen

Verse: 367    
und wies umb den gürtel stuont,
Verse: 368    
tet er als die wîsen tuont:

Verse: 369    
eine wîle er swîgende saz.
Verse: 370    
mit bedâhtem muote sprach er daz

Verse: 371    
nu wizzet, vrouwe hêre,
Verse: 372    
ez wær wider iuwer êre

Verse: 373    
und würde ein bosez mære,
Verse: 374    
swie guot der gürtel wære,

Verse: 375    
und engæbet ir in im niht wider.
Verse: 376    
vrouwe, irn sult niht nider

Verse: 377    
lâzen iuwern hôhen muot
Verse: 378    
durch deheiner slahte guot:

Verse: 379    
ir sît dar zuo ze rîche;
Verse: 380    
und wizzet wærliche:

Verse: 381    
swie sîn dar nâch werde rât,
Verse: 382    
kumt er morgen, als er hât,
Verse: 383    
gelobet, daz man in bestât."


Verse group: (18) 
Verse: 384    
Diu rede hêt ein ende hie.
Verse: 385    
her Gâwein zem gesinde gie

Verse: 386    
und sagt in die geschiht ;
Verse: 387    
des wurden die rîter alle vrô.

Verse: 388    
des andern morgens kom durch strît
Verse: 389    
ze rehter âventiure zît

Verse: 390    
der vil tugenthafte gast
Verse: 391    
gewâfent daz im nihts gebrast.

Verse: 392    
ern vorhte deheiner slahte nôt.
Verse: 393    
ein ravît reit er daz was rôt,

Verse: 394    
daz gie ze sprunge schône.
Verse: 395    
sin zimier was ein krône;

Verse: 396    
ein grôz rubîn dar inne lac;
Verse: 397    
diu krône lûhte als der tac

Verse: 398    
von golde und von gesteine.
Verse: 399    
sîn angest diu was kleine.

Verse: 400    
sîn wâfenroc von borten was;
Verse: 401    
ein samît grüene alsam ein gras

Verse: 402    
was ze der banier gesniten.
Verse: 403    
sus kom der rîter dar geriten.

Verse: 404    
ûf sînem schilte lac ein ar;
Verse: 405    
der was von rôtem golde gar,

Verse: 406    
daz ander von lazûre.
Verse: 407    
sus reit er zuo der mûre,

Verse: 408    
er die küniginne vant.
Verse: 409    
sînen helm er abe bant

Verse: 410    
und sazte in ûf den satelbogen.
Verse: 411    
er was höfsch und wol erzogen.

Verse: 412    
sin houbet daz entwâfent er,
Verse: 413    
an die mûre leint er sîn sper.

Verse: 414    
er die küniginne ersach,
Verse: 415    
mit grôzen zühten er sprach

Verse: 416    
edle vrouwe, horet mich
Verse: 417    
durch iuwer güete; des ger ich.

Verse: 418    
wert mich mit gnædeclîchen sit
Verse: 419    
eins dinges, des ich iuch bit:

Verse: 420    
daz ir die gâbe behaltet hie."
Verse: 421    
si sprach rîter, des enwart mir nie

Verse: 422    
ze muote, daz geloubet mir;
Verse: 423    
edel rîter, jâne sult ir

Verse: 424    
solher dinge niht harte gern
Verse: 425    
der man iuch niht mac gewern;
Verse: 426    
ich wil der rede von iu enbern.


Verse group: (19) 
Verse: 427    
Herre, nemt den gürtel wider."
Verse: 428    
si liez in schône vallen nider

Verse: 429    
von der mûre ûf sîn knie;
Verse: 430    
mit der hant ern ouch enpfie.

Verse: 431    
als er die vrouwen zürnen spach,
Verse: 432    
der rîter offenlîche sprach

Verse: 433    
swer ie durch hövischeit gestreit,
Verse: 434    
der gewinne in mit manheit

Verse: 435    
an mir: des hât er êre;
Verse: 436    
od ichn wil nimmer mêre

Verse: 437    
des hoves wort gesprechen;
Verse: 438    
sol ich niht zerbrechen

Verse: 439    
mîn sper vor der pforte hie,
Verse: 440    
sôn geschach hie âventiure nie."

Verse: 441    
der vrouwen neic er zehant.
Verse: 442    
sînen helm er ûf bant

Verse: 443    
und reit vermezzenlîche dan
Verse: 444    
vür daz hûs ûf die plân.

Verse: 445    
die von der tavelrunde
Verse: 446    
sprâchen mit einem munde

Verse: 447    
nu schilt unde sper!
Verse: 448    
harnasch und ors her!"

Verse: 449    
und swer ê bereit wart,
Verse: 450    
der was der êrste an die vart.

Verse: 451    
Kalî den schilt ze halse nam;
Verse: 452    
mit zorne er ûz ze velde kam:

Verse: 453    
er wolde bejagen den gewin.
Verse: 454    
mit grôzen schanden vlôs er in,

Verse: 455    
wand in der rîter niderstach -
Verse: 456    
daz ez diu küniginne sach -

Verse: 457    
von dem orse ûf daz gras.
Verse: 458    
Didones der næhste was;

Verse: 459    
der rief in rîterlîche an;
Verse: 460    
kêrte er als ein küene man

Verse: 461    
und stach in von dem rosse nider.
Verse: 462    
gegen dem walde kêrte wider.

Verse: 463    
Segremors erreit in ;
Verse: 464    
mit dem teilt er den gürtel

Verse: 465    
daz er mit leide den langen tac
Verse: 466    
betoubet ûf dem velde lac.

Verse: 467    
Miljanz, der tugentrîche man,
Verse: 468    
der reit in rîterlîche an;

Verse: 469    
den stach er nider ûf die plan;
Verse: 470    
daz was im selten ê getân.

Verse: 471    
ichn kan si niht genennen gar,
Verse: 472    
wan daz diu tugenthafte schar

Verse: 473    
von der tavelrunde
Verse: 474    
in vil kurzer stunde

Verse: 475    
wart sigelôs ersehen;
Verse: 476    
owê, wie mohte daz ie geschehen!

Verse: 477    
alle die nâch dem rîter riten
Verse: 478    
die kunde er des vil wol erbiten

Verse: 479    
daz si in liezen rîten dan.
Verse: 480    
an dem velde lac manic man

Verse: 481    
der des ungewon was;
Verse: 482    
bedecket was daz grüene gras

Verse: 483    
mit den schilten eteswâ;
Verse: 484    
diu ros liefen ledic ,

Verse: 485    
als ein stuot wær ûz geslagen;
Verse: 486    
man sach da mangen în tragen

Verse: 487    
der ê schône was ûz geriten.
Verse: 488    
si möhten in gerne hân vermiten,
Verse: 489    
wan si schande von im liten.


Verse group: (20) 
Verse: 490    
Nu reit der rîter zehant
Verse: 491    
er sîne knappen vant.

Verse: 492    
die wâren sîns gelückes vrô;
Verse: 493    
mit vreuden enpfiengen si in .

Verse: 494    
den helm man im abe bant;
Verse: 495    
selbe schut er sîn îsengewant

Verse: 496    
in den schilt zuo im .
Verse: 497    
zwêne knappen hiez er

Verse: 498    
an daz fôreis rîten.
Verse: 499    
er sprach ir sult bîten

Verse: 500    
unz ir daz vil rehte erspehet
Verse: 501    
daz ir einen rîter sehet

Verse: 502    
von dem hûse rîten her;
Verse: 503    
den erkenn ich wol, wandaz ist der

Verse: 504    
dem an deheinem strîte nie
Verse: 505    
von sîner zagheit missegie;
Verse: 506    
gegen dem wil ich ruowen hie.


Verse group: (21) 
Verse: 507    
Die knappen riten vür den walt.
Verse: 508    
ir vreude diu was manicvalt.

Verse: 509    
si warten, als er in gebôt.
Verse: 510    
hôrten si vil grôze nôt

Verse: 511    
von der mässenîe klage.
Verse: 512    
der hof enwart nie vor dem tage

Verse: 513    
geletzet alsô sêre.
Verse: 514    
diu künigîn Ginovêre

Verse: 515    
saz mit grôzem jâmer hie:
Verse: 516    
irn geschach vor leide nie.

Verse: 517    
wâfent sich her Gâwein,
Verse: 518    
der ie in rîters êren schein.

Verse: 519    
ûf sîn ors saz er.
Verse: 520    
man reichte im schilt unde sper.

Verse: 521    
sus reit er vür daz bürgetor;
Verse: 522    
sâhen in die knappen vor.

Verse: 523    
er reit stätelîche dan.
Verse: 524    
ze strîte was er ein wîse man,

Verse: 525    
wan er hêt ofte vil gestriten,
Verse: 526    
durch manheit ûf den lîp geriten.

Verse: 527    
er stapfet sanfte, im was niht gâcli.
Verse: 528    
daz ingesinde sach im nâch

Verse: 529    
und bat got sînes lîbes pflegen.
Verse: 530    
si hêten sich sîn gar bewegen,

Verse: 531    
wan daz im nie misselanc.
Verse: 532    
daz gevilde daz was harte lanc;

Verse: 533    
daz reit er gegen dem walde nider.
Verse: 534    
die zwêne knappen lîten wider

Verse: 535    
und sagten im er kæme .
Verse: 536    
der rîter hiez sich wâfen .

Verse: 537    
den gürtel gurter umbe sich;
Verse: 538    
wan durch sîn kraft, so dûhte mich

Verse: 539    
im wær misselungen.
Verse: 540    
diu ors ze samne sprungen

Verse: 541    
si ein ander sâhen.
Verse: 542    
si begunden vaste gâhen;

Verse: 543    
diu ors nâmens mit den sporn;
Verse: 544    
ir ietweder hêt erkorn

Verse: 545    
den andern underz kinnebein;
Verse: 546    
huop sich under in zwein

Verse: 547    
ein harte schoniu rîterschaft,
Verse: 548    
wan ir ietweders schaft

Verse: 549    
brast ze mangen stücken;
Verse: 550    
muosen si zücken

Verse: 551    
diu swert von den sîten;
Verse: 552    
hie huop sich schonez strîten

Verse: 553    
enzwischen in beiden.
Verse: 554    
wer solde si scheiden,

Verse: 555    
sît niemen in was?
Verse: 556    
si erbeizten nider ûf daz gras.

Verse: 557    
diu ors enhêten in niht getân
Verse: 558    
si liezen über sich selben gân.

Verse: 559    
si hêten beide ganze kraft
Verse: 560    
und vâhten ouch mit meisterschaft,

Verse: 561    
wan si kunenz beide wol.
Verse: 562    
mir ist leit, daz ichz sagfen sol

Verse: 563    
daz dem herren Gâwein ie
Verse: 564    
an dem strîte missegie;

Verse: 565    
doch wil ich im des prîses jehen:
Verse: 566    
im wære des lasters niht geschehen

Verse: 567    
wan durch den gürtel, den er truoc:
Verse: 568    
der steine kraft in nider sluoc;

Verse: 569    
von der gast den sic gewan.
Verse: 570    
er wær sîn anders gar erlân.

Verse: 571    
des wart her Gâwein vil unvrô.
Verse: 572    
der dedel rîter vienc in ;

Verse: 573    
in sîn gezelt zôch er in;
Verse: 574    
daz was ein rîterlîch gewin.

Verse: 575    
owê, daz dem herren Gâwein ie
Verse: 576    
von deheinem manne missegie:
Verse: 577    
wan bezzer rîter dern wart nie.


Verse group: (22) 
Verse: 578    
Als diu sicherheit wart getân,
Verse: 579    
reit der gevangen man

Verse: 580    
mit dem herren durch den walt.
Verse: 581    
diu klage was vil manicvalt

Verse: 582    
ze hove von der geschiht.
Verse: 583    
künc Artûs was da heime niht:

Verse: 584    
er was ûz an daz gejeit.
Verse: 585    
er kom, was im leit

Verse: 586    
und truobet sêre sînen muot,
Verse: 587    
daz manic rîter guot

Verse: 588    
geschendet was von einem man.
Verse: 589    
ouch was des ingesindes wân

Verse: 590    
daz her Gâwein wære erslagen;
Verse: 591    
daz begundens alle klagen.

Verse: 592    
sîn schande was im doch geschehen
Verse: 593    
daz ir deheiner si hêt ersehen:

Verse: 594    
von was ez in unkunt.
Verse: 595    
ezn kæme ouch nimmer vür mîn munt,

Verse: 596    
hêt mirz ein knappe niht geseit
Verse: 597    
zeiner ganzen wârheit,
Verse: 598    
wider den ich alle wîle streit.


Verse group: (23) 
Verse: 599    
Nu riten die zwên küene man
Verse: 600    
mit vil grôzen vreuden dan

Verse: 601    
und kômen in ein wilde lant.
Verse: 602    
der herre den gürtel abe bant

Verse: 603    
als er die vreise vor im sach.
Verse: 604    
zem herren Gâwein er sprach

Verse: 605    
herre und lieber geselle,
Verse: 606    
seht ir daz gevelle

Verse: 607    
und die steinwende?
Verse: 608    
daz ist âne wende

Verse: 609    
wirn müezen rîten dar an.
Verse: 610    
nu nemt den gürtel den ich hân;

Verse: 611    
behalt in unz an iuwern tôt
Verse: 612    
und sît sicher vor aller nôt:

Verse: 613    
wan daz ir siglôs sît ersehen
Verse: 614    
daz ist von sîner kraft geschehen.

Verse: 615    
ichn zel mirz ze deheiner vrümicheit,
Verse: 616    
wand ir habt grôze manheit

Verse: 617    
begangen allez iuwer leben;
Verse: 618    
man hât iu ie den prîs gegeben

Verse: 619    
an rehter rîterschefte.
Verse: 620    
daz mir von mîner krefte

Verse: 621    
diu êre gevallen hie,
Verse: 622    
den gelouben gewan ich nie,

Verse: 623    
wan daz ist ie âne wân
Verse: 624    
ezn habe der steine kraft getân.

Verse: 625    
iun mac nimmer missegên;
Verse: 626    
ân angest müget ir bestên

Verse: 627    
swaz vreise ir in der werlte welt."
Verse: 628    
mit triuwen neic im der helt;

Verse: 629    
der gâbe wart er harte vrô.
Verse: 630    
er gnâdet im und gurte

Verse: 631    
den gürtel under sîn îsengwant.
Verse: 632    
von enpfienc er zehant

Verse: 633    
vil grôze sterke und manheit.
Verse: 634    
ûf den berc er reit

Verse: 635    
nâch dem herren in ein lant.
Verse: 636    
ich wæn ie iemen würde erkant

Verse: 637    
ein lant vreuden rîche:
Verse: 638    
ez bluot allez gelîche,

Verse: 639    
bluomen unde boume.
Verse: 640    
wie er in einem troume

Verse: 641    
wære, des bedûhte in .
Verse: 642    
der vogel sanc was michel .

Verse: 643    
daz lant gar âne liute was:
Verse: 644    
niwan bluomen unde gras

Verse: 645    
der was daz gevilde vol.
Verse: 646    
diu ougen weide tet im wol.

Verse: 647    
swie ichz doch kurzlîche sage,
Verse: 648    
si wârn geriten zwelf tage.

Verse: 649    
des drîzehenden morgens vruo
Verse: 650    
kômen si geriten zuo

Verse: 651    
einem wazzer daz was breit.
Verse: 652    
der rîter ez zetal reit

Verse: 653    
durch einen wünniclichen walt;
Verse: 654    
der was ze vreuden wol gestalt

Verse: 655    
von loube und von gesange.
Verse: 656    
den riten si unlange

Verse: 657    
unz er eine strâze vant;
Verse: 658    
diu wîste in in sîn ewigen lant.
Verse: 659    
die reise hêt er wol bewant.


Verse group: (24) 
Verse: 660    
Mit mæren vertriben si den tac.
Verse: 661    
nu sâhen si vor in lac

Verse: 662    
ein burc harte veste,
Verse: 663    
diu schonest und diu beste

Verse: 664    
die si ie gesâhen;
Verse: 665    
der begundens nâhen.

Verse: 666    
ein wîtiu stat lac vor dem tor,
Verse: 667    
wâren tiefe graben vor.

Verse: 668    
ein boumgart umb daz hûs lac:
Verse: 669    
den bevridet ein vestez hac.

Verse: 670    
sus riten si durch die stat.
Verse: 671    
den herren Gâwein bat

Verse: 672    
der künic willekomen sîn.
Verse: 673    
er sprach ditze lant ist mîn

Verse: 674    
von dem walde unz an daz mer,
Verse: 675    
und möhte ich ûz komen mit her

Verse: 676    
vür die berge, geloubet daz:
Verse: 677    
nie dehein künic besaz

Verse: 678    
sîn lant gwalticlîche -
Verse: 679    
ich betzwünge wol älliu rîche."

Verse: 680    
sus reit er vür daz bürgetor;
Verse: 681    
stuonden edel knappen vor,

Verse: 682    
rîter unde knehte,
Verse: 683    
die in nâch sînem rehte

Verse: 684    
enpfiengen küniclîche.
Verse: 685    
er nam gesellichlîche

Verse: 686    
den herren Gâwein der hant.
Verse: 687    
den helm man im abe bant

Verse: 688    
und vuorte in an guot gemach.
Verse: 689    
ze sînen knappen er sprach

Verse: 690    
nu badet den rîter schône
Verse: 691    
daz ichs iu immer lône."

Verse: 692    
abe schut er sîn îsengwant.
Verse: 693    
si vuorten in enwec zehant

Verse: 694    
und batten in rîterlîche.
Verse: 695    
der wirt der was rîche;

Verse: 696    
daz wol an dem gesinde schein.
Verse: 697    
sich kleite der herre Gâwein

Verse: 698    
mit wîzer lînwæte;
Verse: 699    
ein juncvrouwe in næte

Verse: 700    
in einen roc pfellin;
Verse: 701    
mit einem pelze härmîn

Verse: 702    
was er gefurrieret;
Verse: 703    
sus wart er gezieret.

Verse: 704    
her gâwein was ein schone man.
Verse: 705    
des selben pfelles leite er an

Verse: 706    
einen mantel, der was wît.
Verse: 707    
nu kom ein bote - des was zît,

Verse: 708    
der hiez in ûf ezzen gân;
Verse: 709    
der künic wolde ins niht erlân

Verse: 710    
ern müese sîn gemazze sîn;
Verse: 711    
ze kemenâten az diu künigîn:

Verse: 712    
daz schuof der wirt durch sîn gemach.
Verse: 713    
an disen dingen er wol sach

Verse: 714    
daz sîn wille und sîn muot
Verse: 715    
was reine unde guot:
Verse: 716    
er tet im als man vriunden tuot.


Verse group: (25) 
Verse: 717    
Man gap im guote spîse .
Verse: 718    
man gaz, fuorte in

Verse: 719    
der künic zuo den vrouwen;
Verse: 720    
die mohte er gerne schouwen.

Verse: 721    
als er in den sal gie,
Verse: 722    
diu küniginne in enpfie,

Verse: 723    
dar nâch ein schoniu maget
Verse: 724    
daz ninder lebte, sman saget,

Verse: 725    
ir gelîche der zît;
Verse: 726    
si was benamen âne strît

Verse: 727    
diu schonest die er ie gesach;
Verse: 728    
des prîses ir diu werlt jach.

Verse: 729    
si enzunde im herze unde muot.
Verse: 730    
in dûhte daz wesen ir guot,

Verse: 731    
wan was schone unde jugent,
Verse: 732    
gewizzen unde ganziu tugent,

Verse: 733    
geburt unde sinne;
Verse: 734    
si möhte wol keiserinne

Verse: 735    
von ir tugent sîn gewesen.
Verse: 736    
wer möhte ouch noch vor ir genesen

Verse: 737    
diu schone wære?
Verse: 738    
wir sulen guotiu mære

Verse: 739    
von den reinen wîben sagen
Verse: 740    
und ir leit mir leide klagen,
Verse: 741    
die sich mit zühten kunnen trage.


Verse group: (26) 
Verse: 742    
Als uns diu âventiure seit,
Verse: 743    
was diu juncvrouwe gekleit

Verse: 744    
nâch ir rehte harte wol,
Verse: 745    
als ein edel maget sol.

Verse: 746    
sie truoc einen roc wîten,
Verse: 747    
von zwein samîten

Verse: 748    
gesniten vil gelîche,
Verse: 749    
eben unde rîche;

Verse: 750    
der eine was grüene alsam ein gras,
Verse: 751    
der ander rôter varwe was,

Verse: 752    
mit golde wôl gezieret.
Verse: 753    
der was gefurrieret

Verse: 754    
mit vil grôzem vlîze:
Verse: 755    
herme vil wîze

Verse: 756    
hêt er bedecket;
Verse: 757    
der pelz was gestrecket

Verse: 758    
neben dem rocke gelîche.
Verse: 759    
gerigen meisterlîche

Verse: 760    
ein hemde was dar under;
Verse: 761    
des nam den rîter wunder

Verse: 762    
daz ez rehte lûter was:
Verse: 763    
als ein liehtez spiegelglas

Verse: 764    
was daz selbe hemde;
Verse: 765    
ez dûhte in harte vremde

Verse: 766    
daz ez kleine mohte sîn;
Verse: 767    
ez was wîz sîdîn

Verse: 768    
mit guldîner næte.
Verse: 769    
ouch gezam vil wol der wæte

Verse: 770    
ein gürtel den diu maget truoc;
Verse: 771    
daz was ein borte guot genuoc

Verse: 772    
von golde und von gesteine,
Verse: 773    
grôz unde kleine.

Verse: 774    
ûz einem smaragde was,
Verse: 775    
rehte grüene alsam ein gras,

Verse: 776    
diu rinke wol ergraben,
Verse: 777    
von golde ein ar dar ûf erhaben

Verse: 778    
mit gesmelze harte wæhe;
Verse: 779    
daz werc daz was spæhe.

Verse: 780    
daz diu spängel solden sîn
Verse: 781    
daz wâren tier guldîn,

Verse: 782    
geworht mit grôzem vlîze;
Verse: 783    
enzwischen berle wîze

Verse: 784    
wâren gestecket.
Verse: 785    
sus was er bedecket

Verse: 786    
mit edelem gesteine.
Verse: 787    
ichn gesach ir nie deheine -

Verse: 788    
geworht âne zungen -
Verse: 789    
diu wol bedrungen

Verse: 790    
mit gezierde wære
Verse: 791    
als an disem mære.

Verse: 792    
ouch was ein edele rubîn
Verse: 793    
durch sînen wünniclîchen schîn

Verse: 794    
in den gürtel vor geleit;
Verse: 795    
als si dehein swachez leit

Verse: 796    
truobte in ir gemüete,
Verse: 797    
benam des steines güete

Verse: 798    
mit süezem schîne ir ungemach,
Verse: 799    
si sîn varwe rehte ersach;
Verse: 800    
an tugende was er niht swach.


Verse group: (27) 
Verse: 801    
Sich hêt diu maget rîche
Verse: 802    
vil harte hövischlîche

Verse: 803    
in einen mantel gevangen,
Verse: 804    
wîten unde langen,

Verse: 805    
genagelt wol mit golde,
Verse: 806    
bezogen als si wolde

Verse: 807    
mit einer veder härmîn;
Verse: 808    
wâren gesniten în

Verse: 809    
von einer hiute vischîn -
Verse: 810    
der hâr daz was weitîn,

Verse: 811    
brâht von Iberne -
Verse: 812    
mâne unde sterne;

Verse: 813    
daz zierte die veder harte wol;
Verse: 814    
harmzagel was si vol

Verse: 815    
innen bestecket;
Verse: 816    
die veder hêt bedecket

Verse: 817    
ein alsô guot siglât
Verse: 818    
daz diu werlt niht bezzers hât.

Verse: 819    
ouch wâren diu tassel
Verse: 820    
beidiu rôt unde gel,

Verse: 821    
ergraben harte kleine
Verse: 822    
ûz einem edeln steine

Verse: 823    
mit heidenischem liste:
Verse: 824    
der was ein âmatiste,

Verse: 825    
daz ander was ein jâchant.
Verse: 826    
ein zobel reichte ir ûf die hant,

Verse: 827    
der was swarz unde breit,
Verse: 828    
gemischet grâ unde reit,
Verse: 829    
als noch manec vrouwe treit.


Verse group: (28) 
Verse: 830    
An ir houbetloche vor
Verse: 831    
was der herre Amor

Verse: 832    
ergraben meisterlîche,
Verse: 833    
rehte dem gelîche

Verse: 834    
als ez leben solde;
Verse: 835    
eine strâle von golde

Verse: 836    
hêt er in der zeswen hant,
Verse: 837    
in der andern einen brant;

Verse: 838    
daz werc was guot und kleine,
Verse: 839    
ûz eim karfunkelsteine

Verse: 840    
ergraben harte schône;
Verse: 841    
kleine als ein bône

Verse: 842    
was der selbe stein.
Verse: 843    
vor der juncvrouwen er schein

Verse: 844    
des nahtes swâ si gie;
Verse: 845    
dehein vinster er lie

Verse: 844    
diu juncvrouwe inne was;
Verse: 845    
des tages glaster als ein glas.

Verse: 846    
hafte si ir buosem mit
Verse: 847    
nach der Kärlinge sit.

Verse: 848    
si was wol grôzer dinge wert;
Verse: 849    
swes ir lîp zer werlte gert,
Verse: 850    
des hât diu sælde si gewert.


Verse group: (29) 
Verse: 851    
Diu maget truoc ein schapel,
Verse: 852    
daz was weitîn unde gel,

Verse: 853    
rôt, brûn unde wîz;
Verse: 854    
dar an lac vil grôzer vlîz

Verse: 855    
von golde und von sîden.
Verse: 856    
swer daz nu wolde nîden

Verse: 857    
daz si schône was gekleit,
Verse: 858    
daz wær ein michel tôrheit,

Verse: 859    
wan es ist âne ir aller schaden
Verse: 860    
swaz ich ûf si mac geladen

Verse: 861    
von sîden und von borten
Verse: 862    
und von gezierde, mit worten.

Verse: 863    
ir zöpfe wârn gebunden,
Verse: 864    
mit golde wol bewunden

Verse: 865    
unz an des hâres ende;
Verse: 866    
keiserlîch gebende

Verse: 867    
truoc diu maget reine.
Verse: 868    
ir hâr daz was kleine,

Verse: 869    
goltvar unde reit;
Verse: 870    
ir scheitel wîz und niht ze breit.

Verse: 871    
diu stirne was ir sinwel.
Verse: 872    
eben und lûter was ir vel,

Verse: 873    
von rôsen varwe wîze
Verse: 874    
getempert mit vlîze.

Verse: 875    
ir brâ brûn, sleht unde smal.
Verse: 876    
hiengen ir zetal

Verse: 877    
reide löcke goltvar.
Verse: 878    
ir ougen lûter unde klâr.

Verse: 879    
ez wære wîp oder man,
Verse: 880    
swen si güetlîche an

Verse: 881    
mit lachenden ougen sach,
Verse: 882    
swaz dem leides ie geschach

Verse: 883    
des was zehant vergezzen.
Verse: 884    
diu Sælde hêt si besezzen.

Verse: 885    
ir ôren [wârn] ze rehte gar,
Verse: 886    
als si wæren erwünschet dar,

Verse: 887    
von liehtvarwer wîze,
Verse: 888    
nâch dem gotes vlîze

Verse: 889    
beidiu krump unde hol.
Verse: 890    
diu nase [was ir] geschaffen alsô wol:

Verse: 891    
swer si immer solde sehen,
Verse: 892    
dern möhte niht wandels dran erspehen

Verse: 893    
sine stüende gevüeclîche
Verse: 894    
dem antlütz wol gelîche.

Verse: 895    
diu hiufelîn [wârn ir] rôsenvar,
Verse: 896    
daz antlütze lûter gar

Verse: 897    
von roete und von wîze,
Verse: 898    
als si got mit vlîze

Verse: 899    
gemischet hêt begarwe.
Verse: 900    
mit alsô liehter varwe

Verse: 901    
was ir lîp über al
Verse: 902    
linde und eben hin zetal.

Verse: 903    
daz was wol erzeiget:
Verse: 904    
der Wunsch hêt sich geneiget

Verse: 905    
vil gar in ir gewalt.
Verse: 906    
ir munt der was wol gestalt

Verse: 907    
und minniclîche,
Verse: 908    
und hêt si im gelîche

Verse: 909    
sîne mâge alle ersterbet,
Verse: 910    
in selben verderbet

Verse: 911    
daz er vil kûme mohte genesen -
Verse: 912    
und soldez dannoch alsô wesen

Verse: 913    
daz er si kuste an ir munt,
Verse: 914    
wær vergezzen zestunt

Verse: 915    
aller sîner swære,
Verse: 916    
als ez nie worden wære.

Verse: 917    
ir zene wîz, eben und kleine,
Verse: 918    
ûz vil lûterm beine

Verse: 919    
zesamene gestecket;
Verse: 920    
der munt hêt si bedecket

Verse: 921    
mit rôsenvarwer roete. -
Verse: 922    
daz ich mich noete

Verse: 923    
der gedanke alsô verre,
Verse: 924    
ich wæne ez mir niht werre,

Verse: 925    
wan von gedanken kumt der muot
Verse: 926    
der dem lîbe sanfte tuot. -

Verse: 927    
ouch was ir diu kel
Verse: 928    
sleht unde sinwel,

Verse: 929    
harmwîz, als er jach
Verse: 930    
der die juncvrouwen sach;

Verse: 931    
ein breiter zobel drumbe gie,
Verse: 932    
der ir vil lützel sehen lie,
Verse: 933    
wand er den hals gar umbe vie.


Verse group: (30) 
Verse: 934    
Michn triegen danne die sinne mîn,
Verse: 935    
si möhte wol under ir hemde sîn

Verse: 936    
ein schoene crêatiure,
Verse: 937    
vil reine und gehiure,

Verse: 938    
von eim süezen lîbe
Verse: 939    
daz ich wæn ie von wîbe

Verse: 940    
reiner lîp würde geborn.
Verse: 941    
diu Sælde hêt ir gesworn

Verse: 942    
ze belîben mit ir stæte
Verse: 943    
immer under ir wæte.

Verse: 944    
des was ir schoener lîp wol wert,
Verse: 945    
wan swes diu Sælde ze gesellen gert

Verse: 946    
der muoz gar âne wandel sîn;
Verse: 947    
daz was wol an der mägde schîn,

Verse: 948    
wan si vor allem valsche was
Verse: 949    
lûter als ein spiegelglas.

Verse: 950    
des nam der rîter an ir war;
Verse: 951    
ir grôziu schoene truoc in dar;
Verse: 952    
des minnet er si von herzen gar.


Verse group: (31) 
Verse: 953    
Diu maget diu was rîche.
Verse: 954    
vil gezogenlîche

Verse: 955    
saz si wider an ir stat.
Verse: 956    
der wirt den herren Gâwein bat

Verse: 957    
ze leisten sîne sicherheit;
Verse: 958    
er sprach "herre ich bins bereit,

Verse: 959    
wand ich alsô gesworen hân."
Verse: 960    
die maget hiez er ûf stân

Verse: 961    
und sprach "sô nemt ze wîbe
Verse: 962    
dise maget iuwerm lîbe

Verse: 963    
ze triuwen und ze rehter ê."
Verse: 964    
der herre Gâwein sprach "owê,

Verse: 965    
ich wæne es iu niht ernst !
Verse: 966    
ich lieze drumb al die werlt vrî,

Verse: 967    
ob mîn eigen wære,
Verse: 968    
daz ich mîne swære

Verse: 969    
mit ir vertrîben solde!
Verse: 970    
wan ez got wolde

Verse: 971    
daz si mîn vrouwe solde sîn,
Verse: 972    
hêt alrêrst diu sælde mîn

Verse: 973    
mîn vreude gar gekroenet
Verse: 974    
und oesterlîch geschoenet,

Verse: 975    
wan swaz ich her gedienet hân,
Verse: 976    
sît ich mich guotes êrst versan,

Verse: 977    
allen guoten wîben,
Verse: 978    
daz muoz belîben;

Verse: 979    
ich müge es lôn von ir gehaben,
Verse: 980    
mîn vreude ist êwiclîch begraben

Verse: 981    
mit jâmer unz an mînen tôt.
Verse: 982    
hêt ich alle mîne nôt

Verse: 983    
erliten durch die schoenen maget,
Verse: 984    
sôn würde si nimmer geklaget,

Verse: 985    
wan si erliuht daz herze mîn
Verse: 986    
rehte alsô der sunnen schîn

Verse: 987    
tuot den liehten sumertac.
Verse: 988    
mit lobe ich niht verenden mac

Verse: 989    
ir schoene und ir gewizzen,
Verse: 990    
wan hêt sich ie gevlizzen

Verse: 991    
Ovîdîus mit lobe dar,
Verse: 992    
ern möhte si niht volloben gar."

Verse: 993    
si bedorfte wol schoene unde jugent,
Verse: 994    
gewizzen unde ganzer tugent,

Verse: 995    
sît si nam ein der tiurste man
Verse: 996    
der rîters namen ie gewan;
Verse: 997    
den mohte ouch si mit êren hân.


Verse group: (32) 
Verse: 998    
sînen ernst der wirt ersach,
Verse: 999    
zem herren Gâwein er sprach

Verse: 1000    
"sît ez nu got gevüeget hât,
Verse: 1001    
an dem daz dinc allez stât,

Verse: 1002    
daz iu diu magt beschaffen ist,
Verse: 1003    
gebe iu unser herre Krist

Verse: 1004    
beiden sælde und êre!"
Verse: 1005    
der rede enwart niht mêre.

Verse: 1006    
des wart der rîter harte vrô.
Verse: 1007    
ze sînen triuwen nam er si ;

Verse: 1008    
sam tet in diu reine maget,
Verse: 1009    
weinende, als mir ist gesaget.

Verse: 1010    
der künic wolds getroestet hân,
Verse: 1011    
daz si ir weinen hêt verlân,

Verse: 1012    
mit worten; nemohter.
Verse: 1013    
des küniges swester tohter

Verse: 1014    
was diu maget wol getân.
Verse: 1015    
in der segen war getân,

Verse: 1016    
küssende er si umbe vie;
Verse: 1017    
der rîter mit ir slâfen gie;
Verse: 1018    
im geschach vor liebe nie.


Verse group: (33) 
Verse: 1019    
wart im daz reine wîp
Verse: 1020    
liep alsam sîn eigen lîp.

Verse: 1021    
sus ruowet er nâch sîner vart,
Verse: 1022    
unz diu vrouwe swanger wart

Verse: 1023    
im eines kindes.
Verse: 1024    
ouch was des gesindes

Verse: 1025    
vreude von dem gaste grôz,
Verse: 1026    
wand in der arbeit niht verdrôz

Verse: 1027    
swâ er in gedienen mohte,
Verse: 1028    
iegelîchem als im tohte.

Verse: 1029    
rîterschefte was vil;
Verse: 1030    
mit hunden und mit vederspil

Verse: 1031    
reit der gast, als im gezam.
Verse: 1032    
er hêt erworben daz sîn nam

Verse: 1033    
von sîner tugent was erkant;
Verse: 1034    
er zierte wol des küniges lant,
Verse: 1035    
wan sîn gelîchen niemen vant.


Verse group: (34) 
Verse: 1036    
Uf des küniges veste
Verse: 1037    
was daz aller beste

Verse: 1038    
werc von rôtem golde
Verse: 1039    
gegozzen, als er wolde:

Verse: 1040    
ein rat, enmitten ûf den sal;
Verse: 1041    
daz gienc ûf und zetal;

Verse: 1042    
wâren bilde gegozzen an,
Verse: 1043    
iegelîchz geschaffen als ein man.

Verse: 1044    
hie sigen diu mit dem rade nider,
Verse: 1045    
stigen dandern ûf wider;

Verse: 1046    
sus gienc ez umbe an der stat;
Verse: 1047    
daz was des gelückes rat.

Verse: 1048    
ez hêt ein pfaffe gemeistert dar;
Verse: 1049    
von rôtem golde waas ez gar.

Verse: 1050    
ez bezeichent daz dem wirte nie
Verse: 1051    
an deheinem dinge missegie,
Verse: 1052    
wan daz gelücke volget im ie.


Verse group: (35) 
Verse: 1053    
was des wol ein halbez jâr
Verse: 1054    
daz der gast was komen dar.

Verse: 1055    
eins tages er trûrende gie.
Verse: 1056    
vil grôzer jâmer in gevie:

Verse: 1057    
in truoc sîn herze und sîn sin
Verse: 1058    
zuo der mässenîe hin

Verse: 1059    
und zuo der tavelrunde.
Verse: 1060    
die strâze er vil wol kunde

Verse: 1061    
wider in sîns herren lant.
Verse: 1062    
her Gâwein gie zehant

Verse: 1063    
ze sînem wîbe; als er die sach,
Verse: 1064    
mit grôzem jâmer er sprach

Verse: 1065    
"got müez iu den lîp bewarn;
Verse: 1066    
vrouwe, ich wil von hinnen varn

Verse: 1067    
mit urloube drîe tage."
Verse: 1068    
die lüge tet er durch die klage:

Verse: 1069    
er vorhte ir jâmer und ir nôt.
Verse: 1070    
beidiu trüebe unde rôt

Verse: 1071    
wurden ir ougen an der stat.
Verse: 1072    
vil sêre siuftunde si in bat,

Verse: 1073    
wand ir sagte ir swærre muot,
Verse: 1074    
als er mir selben ofte tuot,

Verse: 1075    
daaz er ze lange wolde sîn. -
Verse: 1076    
si sprach "lieber herre mîn,

Verse: 1077    
belîbet hie, daz ist mîn rât;
Verse: 1078    
mîn dinc mir angestlîche stât;

Verse: 1079    
daz seht ir, unde wizzet wol
Verse: 1080    
daz ich grôzen kumber dol

Verse: 1081    
von mîner swære die ich hân.
Verse: 1082    
herre, ir sult hie bestân

Verse: 1083    
unz ir beseht wiez mir ergê:
Verse: 1084    
ez kumt vil lîhte daz ir ê

Verse: 1085    
niht wider komt, ichn genesen;
Verse: 1086    
des müese ich immer jâmerc wesen."

Verse: 1087    
dochn trûwet si der geschiht niht.
Verse: 1088    
owê, waz des noch geschiht

Verse: 1089    
daz man wol verswüere!
Verse: 1090    
daz er alsô gevüere

Verse: 1091    
hêt er weizgot vür gesworn,
Verse: 1092    
wand er ze stæte hêt erkorn

Verse: 1093    
daz wesen sînem lîbe
Verse: 1094    
sînem reinen wîbe.

Verse: 1095    
im was daz leider unerkant
Verse: 1096    
daz niemen mohte in daz lant

Verse: 1097    
ân des küniges geleite komen;
Verse: 1098    
und hêt er sichs vil wol bewart

Verse: 1099    
hêt er sichs vil wol bewart
Verse: 1100    
daz ez im immer ûf die vart

Verse: 1101    
alsô komen wære.
Verse: 1102    
sus benam er ir ir swære:

Verse: 1103    
er sprach vrouwe, gehabt iuch wol,
Verse: 1104    
wand ich immer mit iu dol

Verse: 1105    
beidiu liep unde leit;
Verse: 1106    
iu ist von mir unverseit

Verse: 1107    
minne unde triuwe;
Verse: 1108    
ich wil iu âne riuwe

Verse: 1109    
immer wesen undertân.
Verse: 1110    
ir sult ez niemen wizzen lân

Verse: 1111    
daz ich hinnen rîten wil;
Verse: 1112    
ich kum iu in vil kurzem zil

Verse: 1113    
michn irres danne der bitter tôt
Verse: 1114    
od ungevüegiu nôt

Verse: 1115    
die niemen müge erwenden;
Verse: 1116    
dise reise wil ich enden

Verse: 1117    
daz sîn niemen werde gewar
Verse: 1118    
war ich welle od wie ich var;
Verse: 1119    
daz ist nâch mînem willen gar."


Verse group: (36) 
Verse: 1120    
Diu vrouwe wart des trôstes vrô:
Verse: 1121    
si wânde ez ergienge alsô.

Verse: 1122    
kuste er si und schiet dan;
Verse: 1123    
sinen willen wesse dehein man.

Verse: 1124    
ûf sîn ors saz er zehant,
Verse: 1125    
verholn nam er sîn îsengwant

Verse: 1126    
und reit ûz vil balde
Verse: 1127    
die strâze gegen dem walde.

Verse: 1128    
ich wil iu ein wunder sagen:
Verse: 1129    
daz er dar reit in zwelf tagen,

Verse: 1130    
daz reit er wider ein halbez jâr.
Verse: 1131    
alsus kom er geriten dar

Verse: 1132    
ze Kardiôl vür daz hûs.
Verse: 1133    
nu was der künic Artûs

Verse: 1134    
gegangen vür daz bürgetor;
Verse: 1135    
hôrte man in klagen vor

Verse: 1136    
sînen neven, den hern Gâwein.
Verse: 1137    
in dirre klage erschein

Verse: 1138    
sîn wâfen an dem schilte.
Verse: 1139    
künc Artûs der milte

Verse: 1140    
lief gegen im und enpfienc in .
Verse: 1141    
daz gesinde wart allez vrô;

Verse: 1142    
riter unde knehte
Verse: 1143    
enpfiengen in wol von rehte,

Verse: 1144    
wand er hêt tugenthaften muot;
Verse: 1145    
er was getriuwe unde guot,

Verse: 1146    
vor allem valsche wol behuot.
Verse: 1147    
vlugen diu mære

Verse: 1148    
daz er komen wære
Verse: 1149    
von hûse ze hûse.

Verse: 1150    
mit dem künige Artûse
Verse: 1151    
gienc er zuo den vrouwen .

Verse: 1152    
diu küniginne enpfienc in
Verse: 1153    
und ir vrouwen über al;

Verse: 1154    
zuo in saz er ûf den sal.
Verse: 1155    
si vrâgeten in der mære

Verse: 1156    
wiez im ergangen wære;
Verse: 1157    
des sagte er in genuoc;

Verse: 1158    
sîner geschiht er nie gewuoc,
Verse: 1159    
wan in sîn herze dar wider truoc.

Verse: 1160    
Nu nam er des vil rehte war
Verse: 1161    
daz er die mässenîe gar

Verse: 1162    
vant als er si gelâzen hêt,
Verse: 1163    
und daz der hof ganzer stêt,

Verse: 1164    
des vreut er sich vil sêre.
Verse: 1165    
diu künigin Ginovêre

Verse: 1166    
hiez sîn rîterlîche pflegen.
Verse: 1167    
dône wolde iedoch der degen

Verse: 1168    
niht turnieren als ê,
Verse: 1169    
wan im tet der jâmer

Verse: 1170    
nâch sînen schoenen wîbe.
Verse: 1171    
er gedâhte ob ich belîbe

Verse: 1172    
lenger hie, des gwinne ich schaden."
Verse: 1173    
sîn stæter muot begunde in laden

Verse: 1174    
wider in sîns geswîgen lant.
Verse: 1175    
vil tougenliche gie er zehant

Verse: 1176    
eine vür daz bürgetor;
Verse: 1177    
vant er sîne knappen vor.

Verse: 1178    
er sprach bringet mir mîn ors her,
Verse: 1179    
harnasch, schilt unde sper,

Verse: 1180    
und saget niemen mîne vart."
Verse: 1181    
vil snelle ez im brâht wart;

Verse: 1182    
saz er ûf und reit zehant;
Verse: 1183    
ouch brâhtens im sîn îsengwant

Verse: 1184    
in den walt, als er gebôt.
Verse: 1185    
in twanc diu minnende nôt

Verse: 1186    
unz si in dar ûf brâhte
Verse: 1187    
daz er dar wîder gâhte

Verse: 1188    
er sin wîp hêt verlân.
Verse: 1189    
die knappen riten mit im dan.

Verse: 1190    
sus reit er umbe ein ganzes jâr
Verse: 1191    
unz er diu lant älliu gar

Verse: 1192    
vor den bergen durch reit.
Verse: 1193    
daz was ein verlorniu arbeit:

Verse: 1194    
als ichz ofte hân vernommen,
Verse: 1195    
in daz lant moht niemen komen

Verse: 1196    
ern hêt den gürtel den er lie
Verse: 1197    
sînen wîbe, er die

Verse: 1198    
aller jungest mit jâmer sach.
Verse: 1199    
sînes herzen ungemach

Verse: 1200    
wart von grôz
Verse: 1201    
daz in des lebens gar verdrôz;
Verse: 1202    
das ouch sîn lîp vil wênic genôz.


Verse group: (37) 
Verse: 1203    
er mit vrâge daz bevant
Verse: 1204    
dazniemen mohte in daz lant

Verse: 1205    
vor den hôhen bergen komen,
Verse: 1206    
als er die wârheit hêt vernommen,

Verse: 1207    
teter als der biderbe man,
Verse: 1208    
der sich des wol getroesten kan

Verse: 1209    
swes er niht gehaben mac.
Verse: 1210    
swer ie guoter sinne pflac,

Verse: 1211    
der habe ouch noch denselben sit:
Verse: 1212    
vristet er sîn êre mit.

Verse: 1213    
sus reit er (wider) zuo des küniges hûs.
Verse: 1214    
nu was der milte Artûs

Verse: 1215    
mit rîterschefte an der plân;
Verse: 1216    
kam ouch her Gâwein an

Verse: 1217    
geriten zuo des küniges schar.
Verse: 1218    
des tages was sîn zwei jâr

Verse: 1219    
daz sîn wîp was genesen.
Verse: 1220    
hie lâze wir den rîter wesen

Verse: 1221    
und sagen wiez dem kinde ergie.
Verse: 1222    
sîn reiniu muoter woldez nie

Verse: 1223    
von ir gelâzen einen tac;
Verse: 1224    
vor liebe si sîn selbe pflac

Verse: 1225    
und ander manic vrouwe hêr.
Verse: 1226    
in einem jâre wuohs ez mêr

Verse: 1227    
dan ein anderz in zwein tuo.
Verse: 1228    
man lêrtez spâte unde vruo

Verse: 1229    
gewizzen unde güete.
Verse: 1230    
ouch was sîn gemüete

Verse: 1231    
zallen dingen veste;
Verse: 1232    
ez tet niwan daz beste;

Verse: 1233    
von rehte muosez sælic sîn.
Verse: 1234    
ez zôch ein rîchiu künigin

Verse: 1235    
unze zuo zwelf jâren;
Verse: 1236    
die die tiursten wâren

Verse: 1237    
und die besten rîter ,
Verse: 1238    
die underwunden sich sîn ;

Verse: 1239    
si lêrtenz rîten unde gên,
Verse: 1240    
mit zühten sprechen unde stên.

Verse: 1241    
des volget er in, wan er was guot,
Verse: 1242    
zallen dingen wol gemuot.
Verse: 1243    
daz beste ie nâch dem besten tuot.


Verse group: (38) 
Verse: 1244    
Nu gap im got in sîner jugent
Verse: 1245    
schoenen lîp und ganze tugent;

Verse: 1246    
die behielt er an sîn ende.
Verse: 1247    
âne missewende

Verse: 1248    
lebt er in sîner kintheit.
Verse: 1249    
sîn dienst was allen den bereit

Verse: 1250    
die sîn von im geruochten;
Verse: 1251    
die gâbe ouch an in suochten,

Verse: 1252    
den gap er als in tohte,
Verse: 1253    
swen erz gewinnen mohte.

Verse: 1254    
aller hande rîter spil
Verse: 1255    
lêrten in die rîter vil:

Verse: 1256    
buhurdieren unde stechen,
Verse: 1257    
diu starken sper zebrechen,

Verse: 1258    
schirmen unde schiezen.
Verse: 1259    
swen in die rîter liezen,

Verse: 1260    
nâmen in die vrouwen wider:
Verse: 1261    
man vuorte in ûf unde nider.

Verse: 1262    
von sîner tugent daz geschach
Verse: 1263    
daz man in zallen zîten sach

Verse: 1264    
gerner danne ein andern man.
Verse: 1265    
wol in, der da verdienen kan

Verse: 1266    
daz in diu werlt gerne siht
Verse: 1267    
und daz manim des besten giht!

Verse: 1268    
dem hât got sælden vil gegeben;
Verse: 1269    
er mac ouch deste gerner leben.

Verse: 1270    
sîn sælde hât ie des gegert
Verse: 1271    
daz er den liuten würde wert;
Verse: 1272    
des wart ouch er von in gewert.


Verse group: (39) 
Verse: 1273    
Nu hêt er vorders vil vernommen
Verse: 1274    
wie sîn vater dar was komen,

Verse: 1275    
wand im wart ofte vür geleit
Verse: 1276    
sînes vater vrümicheit,

Verse: 1277    
wie manhaft er wære.
Verse: 1278    
sîne wessen ab niht der mære

Verse: 1279    
ob er wære in deheiner nôt;
Verse: 1280    
weder er lebte od wære tôt,

Verse: 1281    
daz was in allen unbekant.
Verse: 1282    
der juncherre ez sît bevant.

Verse: 1283    
in sînen vreuden truobte in ie
Verse: 1284    
daz er sînen vater nie

Verse: 1285    
gesach allen sînen tagen.
Verse: 1286    
daz begunde er tougenliche klagen

Verse: 1287    
und gie zuo der muoter sîn
Verse: 1288    
und zuo der edeln künigin,

Verse: 1289    
diu hêt in ûz der toufe erhaben.
Verse: 1290    
er sprach: "vrouwe, lât mich haben

Verse: 1291    
iuwer hulde und iuwern segen.
Verse: 1292    
got müez iuwer beider pflegen

Verse: 1293    
und geruoche iuch vor dem tôde bewarn.
Verse: 1294    
ich wil benamen hinnen varn,

Verse: 1295    
in mîner jugent erwerben daz
Verse: 1296    
daz man mich von rehte baz

Verse: 1297    
erkenne danne ein andern man,
Verse: 1298    
als mîn vater hât getân.

Verse: 1299    
waz sol mir mîn starker lîp,
Verse: 1300    
und sol ich mich nu als ein wîp

Verse: 1301    
verligen in disem lande hie?
Verse: 1302    
ich wil den suochen von dem mir ie

Verse: 1303    
tugent unde manheit
Verse: 1304    
allez mîn leben ist geseit;

Verse: 1305    
daz ist mîn vater, her Gâwein,
Verse: 1306    
der ie in rîters êren schein,

Verse: 1307    
als ichz von im hân vernommen.
Verse: 1308    
ichn wil nimmer wider komen

Verse: 1309    
ez ensî daz ich in gesehe,
Verse: 1310    
swaz halt mir dar nâch geschehe;

Verse: 1311    
des gunnet mir, wand ez muoz sîn.
Verse: 1312    
vrouwe und liebiu muoter mîn,

Verse: 1313    
mir seit daz mîn gedinge
Verse: 1314    
daz ich in wider bringe;
Verse: 1315    
got gebe daz mir gelinge!"


Verse group: (40) 
Verse: 1316    
man sîn ernest rehte ersach,
Verse: 1317    
sîn muoter, vrouwe Flôrîe, sprach

Verse: 1318    
"lieber sun, nu volge mir,
Verse: 1319    
wan du erkennest wol daz wir

Verse: 1320    
sîn hân gebiten (wol) zweinzic jâr.
Verse: 1321    
hie mahtu nemen war,

Verse: 1322    
als ichz von im hân vernommen,
Verse: 1323    
lebter, er wære wider komen.

Verse: 1324    
ich erkande sîne triuwe wol;
Verse: 1325    
er was ganzer triuwen vol.

Verse: 1326    
owê, daz ich in ie erkôs
Verse: 1327    
mir ze vriun, sît in verlôs

Verse: 1328    
wunderlîche, ichn weiz wie.
Verse: 1329    
sîn gelîche dern wart nie

Verse: 1330    
und wirt ouch nimmer geborn.
Verse: 1331    
sol ich in alsô hân verlorn,

Verse: 1332    
muoz ich jâmer unde nôt
Verse: 1333    
lîden unz an mînen tôt.

Verse: 1334    
herre got, der mägde kint,
Verse: 1335    
sît dir diu herze offen sint

Verse: 1336    
und alle willen ûf getân,
Verse: 1337    
wie hâstu mich alsô verlân!

Verse: 1338    
keiser, herre, reiner Krist,
Verse: 1339    
sît dir niht verborgen ist

Verse: 1340    
und ân dich niht genesen mac,
Verse: 1341    
mich geleben noch den tac

Verse: 1342    
daz ich gesehe den ich trage
Verse: 1343    
in mînem herzen alle tage
Verse: 1344    
beidiu mit jâmer und mit klage!"


Verse group: (41) 
Verse: 1345    
An ir gebærden daz wol schein
Verse: 1346    
daz ir der herre Gâwein

Verse: 1347    
was liep als ir eigen lîp.
Verse: 1348    
si sprach: "herre, belîp,

Verse: 1349    
lieber sun, mir hie,"
Verse: 1350    
er sprach "liebiu muoter, wie

Verse: 1351    
sol mîn nam werden erkant
Verse: 1352    
ichn rîte ûz in andriu lant,

Verse: 1353    
als mîn vater her in tet?
Verse: 1354    
ir sult lâzen iuwer bet.

Verse: 1355    
ich wil verdienen der besten gruoz
Verse: 1356    
und daz man mich erkennen muoz,

Verse: 1357    
od ich verliuse mînen lîp.
Verse: 1358    
swer sînen rât læt an diu wîp,

Verse: 1359    
dern ist niht ein wîser man.
Verse: 1360    
deheim dinc mich des erwenden kan

Verse: 1361    
mîn lîp dern müeze gewâget sîn."
Verse: 1362    
herre und lieber sun mîn,

Verse: 1363    
sît ichs dich niht erwenden kan,
Verse: 1364    
nim ein kleinôt daz ich hân;

Verse: 1365    
behaltez unz an dînen tôt,
Verse: 1366    
und wis sicher vor aller nôt;

Verse: 1367    
daz ist ein gürtel, den mir lie
Verse: 1368    
dîn vater, er jungest gie

Verse: 1369    
von mir und urloup hêt genommen
Verse: 1370    
als er wider solde komen.

Verse: 1371    
an mîne sêle bevalch er mir
Verse: 1372    
daz ich den gürtel gæbe dir,

Verse: 1373    
als ich dir geseit hân -
Verse: 1374    
ob du immer würdest ze man,

Verse: 1375    
swen du woldest hinnen varn.
Verse: 1376    
du solt den gürtel bewarn

Verse: 1377    
daz sîn iemen werde gewar."
Verse: 1378    
vil heize weinde gap si in dar;

Verse: 1379    
er kuste si und neic ir .
Verse: 1380    
die vrouwen wurden alle unvrô.

Verse: 1381    
sus nam er urloup unde reit.
Verse: 1382    
daz gelücke was im ie bereit;
Verse: 1383    
des erziuget er grôze manheit.


Verse group: (42) 
Verse: 1384    
Sîn muoter, vrouwe Flôrîe, stuont
Verse: 1385    
mit grôzem jâmer, die tuont

Verse: 1386    
den grôz herzeleit geschiht.
Verse: 1387    
ir jâmer hal sich lenger niht

Verse: 1388    
si in von ir rîten sach.
Verse: 1389    
mit grôzer klage si sprach

Verse: 1390    
owê, ich vil armez wîp!
Verse: 1391    
waz sol mir guot unde lîp?

Verse: 1392    
waz sol mir schoene unde jugent,
Verse: 1393    
gewizzen unde ganziu tugent?

Verse: 1394    
ich hân verlorn den tiursten man
Verse: 1395    
den wîp ze vriunde ie gewan,

Verse: 1396    
dar zuo mîn einigez kint.
Verse: 1397    
herre got, sît dir sint

Verse: 1398    
älliu dinc undertân
Verse: 1399    
und ân dich niht genesen kan,

Verse: 1400    
bevilhe ich hiute in dînem segen
Verse: 1401    
mîn kint, daz sîn ruochest pflegen

Verse: 1402    
an dirre vart, durch dînen tôt.
Verse: 1403    
beschirme in, herre, vor grôzer nôt

Verse: 1404    
und sende in mir gesunden wider!"
Verse: 1405    
in der klage reit er nider

Verse: 1406    
von dem hûse durch die stat.
Verse: 1407    
daz liut im allez heiles bat;

Verse: 1408    
daz machet sîn vil reiner muot;
Verse: 1409    
er was gewizzen unde guot,
Verse: 1410    
den tumben tump, den wîsen vruot.


Verse group: (43) 
Verse: 1411    
Sus reit er verre durch diu lant,
Verse: 1412    
und was im dannoch unbekant

Verse: 1413    
war er kêren wolde;
Verse: 1414    
ern wesse war er solde;

Verse: 1415    
in disen sorgen reit er.
Verse: 1416    
nu kom gegen im geloufen her

Verse: 1417    
ûf dem wege ein garzûn.
Verse: 1418    
der truoc einen schaprûn,

Verse: 1419    
gesniten von fritschâle;
Verse: 1420    
mit rôtem zendale

Verse: 1421    
was er gefurrieret.
Verse: 1422    
sîn huot was gezieret

Verse: 1423    
mit bluomen und mit loube.
Verse: 1424    
sus lief er in dem stoube.

Verse: 1425    
des rôten seites von der gran
Verse: 1426    
truoc er einen roc an,

Verse: 1427    
gebrîst mit grôzem vlîze;
Verse: 1428    
hantschuohe wîze

Verse: 1429    
hêt er an den henden.
Verse: 1430    
den stap begunde er wenden

Verse: 1431    
nâch der garzûne sit:
Verse: 1432    
vürdert er sîn loufen mit.

Verse: 1433    
sîne hosen wâren guot genuoc;
Verse: 1434    
zwêne brisschuoch er an truoc.

Verse: 1435    
und als er im nâhen kam,
Verse: 1436    
sînen huot er abe nam;

Verse: 1437    
hie mit eret er in alsô.
Verse: 1438    
der juncherre gruozte in

Verse: 1439    
und vrâget in der mære
Verse: 1440    
wes garzûn er wære.

Verse: 1441    
er sprach "des aller tiursten man
Verse: 1442    
der künicrîche ie gewan:

Verse: 1443    
des küniges von Britanje.
Verse: 1444    
der hât mich zlspanje

Verse: 1445    
nâch rîtern ûz gesant
Verse: 1446    
ez hât der künic von Engellant

Verse: 1447    
einen turnei wider in genomen;
Verse: 1448    
dar suln im die rîter komen

Verse: 1449    
ze Karidôl vür sîn hûs;
Verse: 1450    
sol der künic Artûs

Verse: 1451    
wol driu tûsent rîter haben;
Verse: 1452    
durch daz hân ich mich ûz erhaben."

Verse: 1453    
der juncherre sprach "nu sage mir
Verse: 1454    
wiez in sînem hove stê."

Verse: 1455    
er sprach "herre, ich sagiu daz:
Verse: 1456    
in nie deheinem hove baz;

Verse: 1457    
ist grôz rîterschaft
Verse: 1458    
und alles des diu überkraft

Verse: 1459    
des man ze vreuden gert.
Verse: 1460    
komt ir dar, ir wert gewert

Verse: 1461    
swes iu der muot erdenken kan.
Verse: 1462    
dâne zwîvelt nimmer an,
Verse: 1463    
wand ichz wol erkunnet hân."


Verse group: (44) 
Verse: 1464    
"Nu zeige mir den wec dar."
Verse: 1465    
er sprach "nu nemt der strâze war

Verse: 1466    
die ich her komen bin;
Verse: 1467    
diu treit iuch vil rehte hin

Verse: 1468    
ze Karidôl vür daz hûs;
Verse: 1469    
ist der künic Artûs

Verse: 1470    
mit grôzen hôchziten."
Verse: 1471    
zehant begunder rîten

Verse: 1472    
und kom dar an dem niunden tage.
Verse: 1473    
nâch des garzûnes sage

Verse: 1474    
vant er michel vreude .
Verse: 1475    
ûf den hof reit er ,

Verse: 1476    
manic âventiure geschach.
Verse: 1477    
einer linden er sach

Verse: 1478    
ligen einen breiten stein,
Verse: 1479    
des tugent im inz herze schein,

Verse: 1480    
gevieret und niht sinwel;
Verse: 1481    
striemen rôt unde gel

Verse: 1482    
giengen dar durch eteswâ;
Verse: 1483    
daz ander teil daz was blâ,

Verse: 1484    
lûter als ein spiegelglas.
Verse: 1485    
grôziu tugent an im was

Verse: 1486    
daz deheiner slahte man
Verse: 1487    
der ie deheinen valsch gewan
Verse: 1488    
die hant niht mohte gelâzen dran.


Verse group: (45) 
Verse: 1489    
Zuo der linden reit der gast,
Verse: 1490    
sîn pfärt hafter an einen ast

Verse: 1491    
und saz enmitten ûf den stein.
Verse: 1492    
sîn herze was âne mein

Verse: 1493    
und ledic aller bôsheit;
Verse: 1494    
sîn muot ie nâch dem besten streit.

Verse: 1495    
swer ie dhein untugent begie,
Verse: 1496    
dern mohte dem steine nâher nie

Verse: 1497    
komen dan eins klâfters lanc;
Verse: 1498    
si tâten alle widerwanc,

Verse: 1499    
si zem steine wolden gên;
Verse: 1500    
si muosen alle hôher stên.

Verse: 1501    
ezn was vor nie geschehen
Verse: 1502    
daz ie iemen würde ersehen

Verse: 1503    
ûf demselben steine,
Verse: 1504    
niwan der künic [al] eine:

Verse: 1505    
der was âne wandel gar.
Verse: 1506    
her Gâwein der reichte dar

Verse: 1507    
mit der hant, und niht baz;
Verse: 1508    
ich sagiu wie er verworhte daz

Verse: 1509    
er zem steine niht moht komen,
Verse: 1510    
als ichz ofte hân vernomen:

Verse: 1511    
eine maget wol getân
Verse: 1512    
die greif er über ir willen an,

Verse: 1513    
daz si weinde unde schrê.
Verse: 1514    
deheiner slahte untugent

Verse: 1515    
er von sîner kintheit nie
Verse: 1516    
unz an sînen tôt begie;
Verse: 1517    
diu selbe in zuo dem steine niht lie.


Verse group: (46) 
Verse: 1518    
man den knappen dar ûf sach,
Verse: 1519    
einem rîter wart vil gâch

Verse: 1520    
vür den künic, und sprach alsô
Verse: 1521    
"herre, ir sult wesen vrô!

Verse: 1522    
ein âventiure ist hie geschehen:
Verse: 1523    
ich hân ûf dem steine ersehen

Verse: 1524    
sitzen einen jungelinc."
Verse: 1525    
daz dûhte si alle samt ein dinc

Verse: 1526    
grôz unde wunderlich.
Verse: 1527    
der edeln rîter iegelîch

Verse: 1528    
îlte vür den andern dar
Verse: 1529    
und nâmen der geschiht war.

Verse: 1530    
der künic stuont [ûf] von sîner stat;
Verse: 1531    
die vrouwen er gên bat

Verse: 1532    
mit im zuo dem steine nider;
Verse: 1533    
des satzte sich ir deheiniu wider.

Verse: 1534    
daz gesinde in gerne sach,
Verse: 1535    
der künic zuo den vrouwen sprach

Verse: 1536    
"enpfâhe wir in des ist er wert,
Verse: 1537    
und wizzet, swes er an mich gert

Verse: 1538    
im ze vrumen, daz ist getân;
Verse: 1539    
und wil er hie mir bestân,

Verse: 1540    
ich behalte in nâch sînem rehte.
Verse: 1541    
rîter unde knehte

Verse: 1542    
die giengen mit im über al
Verse: 1543    
zuo dem steine hin zetal;
Verse: 1544    
mit vreuden rûmten si den sal.

Verse group: (47) 
Verse: 1545    
Dem juncherren was unbekant
Verse: 1546    
wiez umb den stein was gewant;

Verse: 1547    
hêt erz von iemen ê vernomen,
Verse: 1548    
er wære benamen drûf niht komen.

Verse: 1549    
als er den künic her sach gên,
Verse: 1550    
begunde er von dem steine stên.

Verse: 1551    
sin gebærde diu was sæliclich:
Verse: 1552    
die hende habte er vür sich

Verse: 1553    
vil harte gezogenlîche.
Verse: 1554    
künc Artûs der rîche

Verse: 1555    
der hiez in willekomen sîn,
Verse: 1556    
und diu edel künigîn;

Verse: 1557    
dar nâch diu mässenîe gar.
Verse: 1558    
si nâmen an im beider war

Verse: 1559    
lîbes unde muotes:
Verse: 1560    
dône vundens niht wan guotes,

Verse: 1561    
wand er was alles valsches blôz;
Verse: 1562    
dar zuo was sîn sælde grôz;
Verse: 1563    
der beider er von rehte genôz.

Verse group: (48) 
Verse: 1564    
Der künic vrâget in [der] mære
Verse: 1565    
war wolde od wer er wære.

Verse: 1566    
er sprach "herre, niwan her;
Verse: 1567    
ichn kan iu niht gesagen wer

Verse: 1568    
ich von mînem vater bin."
Verse: 1569    
der [edel] künic bat aber in

Verse: 1570    
im sagen sînen namen
Verse: 1571    
und mit im beliben .

Verse: 1572    
er sprach "herre, daz si getân;
Verse: 1573    
ich wilz iuch gerne wizzen lân:

Verse: 1574    
Gwi von Gâlois bin ich genant.
Verse: 1575    
beslozzen ist daz selbe lant

Verse: 1576    
von danne ich bin geborn.
Verse: 1577    
ze herren hân ich iuch erkorn,

Verse: 1578    
ob ir geruochet behalten mich;
Verse: 1579    
mit mînem dienest wolde ich

Verse: 1580    
erwerben des ich [ie] hân gegert,
Verse: 1581    
ob ich der êren wære wert,

Verse: 1582    
daz ich rîter würde hie;
Verse: 1583    
des hân ich gedinget ie,

Verse: 1584    
wan diu werlt alsô zergêt
Verse: 1585    
daz nimmer dehein hof gestêt

Verse: 1586    
mit ganzer rîterschaft;
Verse: 1587    
aller vreuden überkraft

Verse: 1588    
hân ich in kurzen stunden
Verse: 1589    
in iuwerm hove vunden.

Verse: 1590    
enpfâhet mich als ichs hân gegert!"
Verse: 1591    
er sprach "juncherre, sît gewert

Verse: 1592    
aller iuwer bete hie."
Verse: 1593    
in sin genâde er in enpfie

Verse: 1594    
und bevalch in an der stet,
Verse: 1595    
nâch der küniginne bet,

Verse: 1596    
sînem vater, dem herren Gâwein.
Verse: 1597    
was under in zwein

Verse: 1598    
diu grôze triuwe unbekant
Verse: 1599    
die kint ie ze vater vant:

Verse: 1600    
ir deweder erkante den andern .
Verse: 1601    
her Gâwein underwant sich

Verse: 1602    
des knaben mit sîner lêre;
Verse: 1603    
des gewan er vrum und êre.

Verse: 1604    
den besten was er undertân;
Verse: 1605    
mit rede hêt er den valschen man;
Verse: 1606    
ir deheinen er nie ze vînt gewan.


Verse group: (49) 
Verse: 1607    
Dem künige wart er heimlich
Verse: 1608    
und diente im aller tägelich

Verse: 1609    
als er beste kunde.
Verse: 1610    
den von der tavelrunde

Verse: 1611    
was er allen vil bereit:
Verse: 1612    
ze turnein er mit in reit,

Verse: 1613    
und swâ man manheit begie,
Verse: 1614    
versûmte er sich nie

Verse: 1615    
ern wær zevorderst an der schar;
Verse: 1616    
si muosen es alle nemen war.

Verse: 1617    
sîn manheit diu was harte grôz;
Verse: 1618    
gelückes er dar zuo genôz

Verse: 1619    
daz im vil selten missegie,
Verse: 1620    
wand er hêt vor ougen ie
Verse: 1621    
got, der die sînen nie verlie.


Verse group: (50) 
Verse: 1622    
dem künige wart geseit
Verse: 1623    
sîn vil grôziu manheit,

Verse: 1624    
des wundert in und wart sîn vrô.
Verse: 1625    
eine hôchzît gebôt er ;

Verse: 1626    
dar kom manic vürste rîch.
Verse: 1627    
hiu hôchzît wart vil lobelich

Verse: 1628    
der knappe nam daz swert.
Verse: 1629    
er was sol rîterschefte wert;

Verse: 1630    
die enpfienc ouch er mit vreuden .
Verse: 1631    
diu küniginne sande im

Verse: 1632    
sehs rîter kleider;
Verse: 1633    
diu wâren der beider

Verse: 1634    
von scharlach und von pfelle.
Verse: 1635    
her Gâwein, sîn geselle,

Verse: 1636    
gap im ein ravît daz was guot;
Verse: 1637    
daz vreute sêre sinen muot.

Verse: 1638    
der künic im zwelf knappen liez;
Verse: 1639    
dar zuo er im geben hiez

Verse: 1640    
swaz er haben solde,
Verse: 1641    
iegelîchez als er wolde.

Verse: 1642    
daz geschach, als ich iu sage,
Verse: 1643    
an dem heiligen pfingestage

Verse: 1644    
daz der knappe swert nam.
Verse: 1645    
und als er messe vernam,

Verse: 1646    
die pfaffen gâben im den segen.
Verse: 1647    
gurte umbe sich der degen

Verse: 1648    
ein swert, daz dehein man
Verse: 1649    
nie dhein bezzerz gewan.

Verse: 1650    
ez half im sît ûz manger nôt,
Verse: 1651    
er behieltz ouch unz an sînen tôt;

Verse: 1652    
daz gap im her Gâwein .
Verse: 1653    
der milte künic reichte im

Verse: 1654    
den schilt selbe und einen schaft.
Verse: 1655    
sich huop michel rîterschaft

Verse: 1656    
und schoene buhurdieren
Verse: 1657    
mit rîchen banieren.

Verse: 1658    
sus wart her Gwîgâlois ze man
Verse: 1659    
mit rîterschefte ûf der plân;
Verse: 1660    
der künic hêt wol zim getân.


Verse group: (51) 
Verse: 1661    
sich der buhurt zerlie,
Verse: 1662    
der künic ûf den sal gie,

Verse: 1663    
mit im der junge swertdegen
Verse: 1664    
der kunde wol der êren pflegen,

Verse: 1665    
dar nâch die rîter über al.
Verse: 1666    
sich huop dar inne grôzer schal

Verse: 1667    
und manger hande seitspil;
Verse: 1668    
floiten und tambûren vil

Verse: 1669    
die hullen wider ein ander .
Verse: 1670    
der milte künic vuorte in

Verse: 1671    
zuo der tavelrunde
Verse: 1672    
und gap im an der stunde

Verse: 1673    
der taveln reht unde stat,
Verse: 1674    
als in diu mässenie bat.

Verse: 1675    
ouch gap er im ze gesellen
Verse: 1676    
den aller tiursten rîter :

Verse: 1677    
daz was mîn herre Gâwein,
Verse: 1678    
der ie gar âne wandel schein;

Verse: 1679    
des wurdens beide harte vrô.
Verse: 1680    
den spilliuten gap man

Verse: 1681    
pfärit, silber und gewant;
Verse: 1682    
si wurden alle zehant

Verse: 1683    
von den gâben rîche
Verse: 1684    
und lobten alle gelîche

Verse: 1685    
den rîter und die hôchzît.
Verse: 1686    
si spilten alle en widerstrît

Verse: 1687    
vor der tavelrunde,
Verse: 1688    
iegelîcher als er kunde.

Verse: 1689    
man gap in allen wirtschaft
Verse: 1690    
und alle des die überkraft

Verse: 1691    
des man zem lîbe gerte.
Verse: 1692    
diu hôchzît diu werte

Verse: 1693    
mit vreuden , als ich iu sage,
Verse: 1694    
nâch pfingesten vierzehen tage.

Verse: 1695    
diu ende hêt genomen,
Verse: 1696    
die geste die dar wâren komen

Verse: 1697    
die nâmen alle urloup
Verse: 1698    
ze hove und ouch anderswâ.

Verse: 1699    
hiez der künic Artûs
Verse: 1700    
tragen in sîn muoshûs

Verse: 1701    
die pfelle ungeschrôten,
Verse: 1702    
mangen samît rôten,

Verse: 1703    
grâ, härmîn unde bunt;
Verse: 1704    
dar zuo gap er manic pfunt

Verse: 1705    
und schoeniu ros den gesten;
Verse: 1706    
er kunde wol enbresten

Verse: 1707    
ieglîchem nâch sîner werdichkeit;
Verse: 1708    
sîn guot was der werlt bereit,
Verse: 1709    
als man noch hiute von im seit.


Verse group: (52) 
Verse: 1710    
Mit urloube ritens alle dan,
Verse: 1711    
als ich iu geseit hân,

Verse: 1712    
ieglîcher heim ze lande.
Verse: 1713    
Der künic hêt ân schande

Verse: 1714    
die hôchzît gehabet alsô
Verse: 1715    
daz sîn liut was allez vrô

Verse: 1716    
siz alsus verenden.
Verse: 1717    
Zen næhsten sunewenden,

Verse: 1718    
der künic ze tische saz
Verse: 1719    
und innen des er az,

Verse: 1720    
kom ein maget rîche
Verse: 1721    
geriten hövischlîche

Verse: 1722    
mit ir getwerge ûf den sal,
Verse: 1723    
die rîter über al

Verse: 1724    
an dem tische sâzen,
Verse: 1725    
trunken unde âzen.

Verse: 1726    
Si reit ein phärit daz was blanc;
Verse: 1727    
ir getwerc huop ûf unde sanc

Verse: 1728    
ein lict wünniclîche
Verse: 1729    
daz si alle gelîche

Verse: 1730    
ir selber vergâzen
Verse: 1731    
die in dem sale sâzen.

Verse: 1732    
Als ez ist geseit mir,
Verse: 1733    
ûf dem phärit hinder ir

Verse: 1734    
stuont ez, swar si reit;
Verse: 1735    
ûf ir ahseln hêt ez geleit

Verse: 1736    
sîne hende beide.
Verse: 1737    
Diu maget vuorte ze kleide

Verse: 1738    
ein scharlaches kappen an.
Verse: 1739    
Si was rehte wol getân

Verse: 1740    
daz ir des prîses jâhen
Verse: 1741    
alle die si gesâhen.

Verse: 1742    
Ir houbt was ungebunden,
Verse: 1743    
ir zöpfe wol bewunden

Verse: 1744    
mit golde unz an daz ende;
Verse: 1745    
daheiner slahte gebende

Verse: 1746    
vuorte diu maget mêre.
Verse: 1747    
Diu juncvrouwe hêre

Verse: 1748    
reit si den künic sach.
Verse: 1749    
Vil gezogenlîche si sprach

Verse: 1750    
"herre her künic, mich hât gesant
Verse: 1751    
mîn vrouwe her in iuwer lant;

Verse: 1752    
ir dienest hât si iu enboten.
Verse: 1753    
deheinem andern boten

Verse: 1754    
wolde si iuz enbieten.
Verse: 1755    
Ir vriunde ir daz rieten

Verse: 1756    
daz si helfe suochte hie:
Verse: 1757    
von disem hove sagt man ie

Verse: 1758    
wie vrume riter hie wæren,
Verse: 1759    
und daz si niht verbæren

Verse: 1760    
daheiner slahte manheit.
Verse: 1761    
Nu si iu offenlîch geseit

Verse: 1762    
ein grôziu âventiure;
Verse: 1763    
diu ist vil ungehiure

Verse: 1764    
und bitter, gelîch dem tôde gar.
Verse: 1765    
Wer vehten welle, der hebe sich dar!

Verse: 1766    
Des vindet er vil guot stat.
Verse: 1767    
Er wirt sin âne zwîvel sat,

Verse: 1768    
wan ist manger tôt gelegen."
Verse: 1769    
Gwîgâlois der tuire degen,

Verse: 1770    
stuont ûf zer selben stunde
Verse: 1771    
von der tavelrunde -

Verse: 1772    
mit urloube wart daz getân,
Verse: 1773    
vür den künic gienc er stân.

Verse: 1774    
Er sprach "lieber herre mîn,
Verse: 1775    
nu lât an mir daz werden schîn

Verse: 1776    
daz ir niemen niht verseit;
Verse: 1777    
iuwer gâbe ist allen den bereit

Verse: 1778    
die ir von iu geruochent,
Verse: 1779    
swâ siz ze rehte suochent:

Verse: 1780    
gewert mich, herre, des ich ger;
Verse: 1781    
hat mich diu Sælde her

Verse: 1782    
wol geleitet mîne tage;
Verse: 1783    
mîner swære die ich trage

Verse: 1784    
der wirde ich ledic zehant.
Verse: 1785    
Herre künic, nu sît gemant

Verse: 1786    
daz iuwer milte mir werde erkant."
Verse: 1787    
daz gesinde sîne bet

Verse: 1788    
gehôrte, die ere mit vlize tet,
Verse: 1789    
des nam si michel wunder

Verse: 1790    
und swigen alle besunder.
Verse: 1791    
Der künic sprach "nu sît gewert

Verse: 1792    
alles des ir an mich gert,
Verse: 1793    
daz mînem namen rehte stê

Verse: 1794    
und mir niht an mîn êre ."
Verse: 1795    
Er sprach "ichn ger niht vürbaz

Verse: 1796    
wan daz mir werde erloubet daz
Verse: 1797    
ich die âventiure hol;

Verse: 1798    
habet ir mir gegeben wol.
Verse: 1799    
Wer weiz ob ichz erwerben soll".

Verse: 1800    
Diu rede wart im ungemach.
Verse: 1801    
Den jungen rîterer an sach

Verse: 1802    
und waz im sîn arbeit
Verse: 1803    
von allen sînen sinnen leit

Verse: 1804    
die er wolde lîden.
Verse: 1805    
Er sprach "wolt ir vermîden

Verse: 1806    
diese reise durch mîne bet,
Verse: 1807    
ich wolde iuch rîchen hie ze stet."

Verse: 1808    
"neinâ, herre!" sprach er ,
Verse: 1809    
"jâne mac ich nimmer werden vrô -

Verse: 1810    
irn erloubet mir die selben vart."
Verse: 1811    
Zehant si im erloubet wart.

Verse: 1812    
Daz wart der juncvrouwen leit;
Verse: 1813    
mit zorne si von dannen reit,

Verse: 1814    
daz si ze niemen niht ensprach.
Verse: 1815    
Ich sagiu von daz geschach:

Verse: 1816    
si vorhte daz si ir arbeit
Verse: 1817    
verlür von sîner kintheit,

Verse: 1818    
durch daz er junc was.
Verse: 1819    
Si begunde vür daz palas

Verse: 1820    
mit grôzer klage rîten;
Verse: 1821    
sine wolde sîn niht bîten,
Verse: 1822    
swie wol er kunde strîten.


Verse group: (53) 
Verse: 1823    
Sus reit si gegen dem walde.
Verse: 1824    
Die knappen brâhten im balde

Verse: 1825    
ors, harnasch unde sper
Verse: 1826    
und einen schoenen schilt her,

Verse: 1827    
der was swarz alsam ein kol;
Verse: 1828    
was enmitten ûffe wol

Verse: 1829    
ein rat von rotem golde erhaben;
Verse: 1830    
daz wolde er zeinem wâfen haben

Verse: 1831    
man in erkande.
Verse: 1832    
Diu künigin im sande

Verse: 1833    
einen wâfenroc ze stiure
Verse: 1834    
zuo der âventiure,

Verse: 1835    
der was mit golde durchslagen;
Verse: 1836    
den solde er durch ir willen tragen;
Verse: 1837    
des begunde er ir genâde sagen.


Verse group: (54) 
Verse: 1838    
Nu nam er urloup vin in ;
Verse: 1839    
dem milten künige neic er

Verse: 1840    
und der mässenie gar.
Verse: 1841    
"herre got, nu bewar

Verse: 1842    
dem rîter sînen schoenen lîp!"
Verse: 1843    
sprach man unde wîp;

Verse: 1844    
si wunschten im alle heiles hâch.
Verse: 1845    
Dem rîter was zer vreise gâch,

Verse: 1846    
wand er hêt eins lewen muot:
Verse: 1847    
swaz vreislîch was daz dûhte in guot;

Verse: 1848    
des kom er ofte in grôze nôt.
Verse: 1849    
Sîn dienst er in allen bôt;
Verse: 1850    
sus nam err urloup in den tôt.


Verse group: (55) 
Verse: 1851    
Her Gâwein mit im gie:
Verse: 1852    
von des râte kom er nie.

Verse: 1853    
Ir geselleschaft was harte guot:
Verse: 1854    
beidiu ir herze und ir muot

Verse: 1855    
wârn einander heimlîch;
Verse: 1856    
deiswâr, daz was billîch,

Verse: 1857    
sît si eines lîbes wâren.
Verse: 1858    
Ir ougen es niht verbâren

Verse: 1859    
sine lachten ofte ein ander an.
Verse: 1860    
Her Gâwein, der küene man,

Verse: 1861    
wâfent in selbe mit sîner hant;
Verse: 1862    
einen helm er im ûf bant,

Verse: 1863    
dar ûf ein rat von golde gie.
Verse: 1864    
Daz wâfen minnet der rîter ie,

Verse: 1865    
wand einez gienc ûf und zetal
Verse: 1866    
mit listen in sîns neven sal:

Verse: 1867    
durch daz truoc er daz rat,
Verse: 1868    
als in des sîn herze bat,

Verse: 1869    
zeiner zimiere.
Verse: 1870    
Ein rîchiu baniere

Verse: 1871    
wart im gebunden an sîn sper.
Verse: 1872    
Uf sin ors saz er;

Verse: 1873    
daz was starc unde guot:
Verse: 1874    
des wart der rîter wol gemuot.

Verse: 1875    
Schilt und sper reicht man im dar;
Verse: 1876    
was er gewâfent gar.

Verse: 1877    
Den hern Gâwein bevalch er got;
Verse: 1878    
vil grôzer jâmer âne spot

Verse: 1879    
wart zwischen in beiden
Verse: 1880    
si sich muosen scheiden.

Verse: 1881    
Sus reit her Gwigâlois von dan.
Verse: 1882    
Im bât guotes manic man;

Verse: 1883    
von muos er gelücke hân.
Verse: 1884    
Der mägde îlte er balde nâch.
Verse: 1885    
Vor zorne was ir alsô gâch


Verse group: (56) 
Verse: 1886    
daz si sin niht wolde bîten;
Verse: 1887    
deste balder muose er rîten.

Verse: 1888    
daz getwerc den rîter sach,
Verse: 1889    
ze sîner juncvrouwen ez (dô) sprach

Verse: 1890    
"dort kumt der rîter her geriten;
Verse: 1891    
des solde wir hân gebiten:

Verse: 1892    
des hêt er êre und stüende iu wol.
Verse: 1893    
Ez kumt vil lîhte daz im sol

Verse: 1894    
dirre prîs gevallen
Verse: 1895    
vor den rîten allen;

Verse: 1896    
er ist lîhte als manhaft
Verse: 1897    
und hât alsô grôze kraft

Verse: 1898    
sam der aller tiurste ."
Verse: 1899    
Diu juncvroue sprach "nu

Verse: 1900    
die rede, wan diu ist enwiht;
Verse: 1901    
ich erkenne disse rîters niht:

Verse: 1902    
her Gâwein wart mir genant;
Verse: 1903    
den erkennet man über älliu lant

Verse: 1904    
von sîner grôzen manheit.
Verse: 1905    
Swaz er strîtes ie gestreit,

Verse: 1906    
daz im dar an nie missegie,
Verse: 1907    
daz hôrte ich von im sagen ie.

Verse: 1908    
Der wær mit uns gerîten dan,
Verse: 1909    
hêt dirre sîne bet verlân;
Verse: 1910    
dâvon ich im niht êren gan."


Verse group: (57) 
Verse: 1911    
si die rede gar gesprach,
Verse: 1912    
den jungen rîter si sach

Verse: 1913    
enneben ir rîten zehant.
Verse: 1914    
Den helm vuort er in einer hant,

Verse: 1915    
entwâfent was sîn houbet.
Verse: 1916    
Er sprach "vrouwe, erloubet

Verse: 1917    
mir daz ich mit iu var."
Verse: 1918    
Daz widersaget si im gar.

Verse: 1919    
bat er si sêre
Verse: 1920    
unz az diu maget hêre

Verse: 1921    
in mit ir rîten hiez.
Verse: 1922    
si ir zorn ein teil verliez

Verse: 1923    
und ir grôziu swære,
Verse: 1924    
saget er ir mære

Verse: 1925    
und kurzet ir die stunde,
Verse: 1926    
als er beste kunde,

Verse: 1927    
unz das der âbent ane gie.
Verse: 1928    
Si sprach "rîter, râtet wie

Verse: 1929    
od wir hînt belîben
Verse: 1930    
wir die naht vertrîben."

Verse: 1931    
"liebiu vrouwe, swâ ir welt."
Verse: 1932    
Si sprach "ich weiz einen helt,

Verse: 1933    
des hûs ist hie nâhen ;
Verse: 1934    
ichn weiz ab wie sîn nam ,

Verse: 1935    
wan eine dinc ist mir bekannt:
Verse: 1936    
ez ist umb in alsô gewant:

Verse: 1937    
er hât wunderlîche sit,
Verse: 1938    
er sîn brôt vristet mit.

Verse: 1939    
Desn ist daheiner slahte rât:
Verse: 1940    
swer rîters namen hât,

Verse: 1941    
will er des nahtes ruowe hân,
Verse: 1942    
ern müeze in eine bestân

Verse: 1943    
ûf dem velde mit rîterschaft.
Verse: 1944    
Und ist er dan manhaft

Verse: 1945    
daz erin überrwindet,
Verse: 1946    
ich sagiu daz: er vindet

Verse: 1947    
von gemache swes er gert,
Verse: 1948    
wand er wirt von im gewert

Verse: 1949    
guoter handelunge
Verse: 1950    
die niemen vünde anderswâ.

Verse: 1951    
Stichet ab in der wirt nider,
Verse: 1952    
muoz er danne blôzer wider

Verse: 1953    
scheiden gar ân sîne habe.
Verse: 1954    
Mich dunket guot wir tuon uns abe

Verse: 1955    
der ruopwe und rîten anderswâ:
Verse: 1956    
si ist boese ze gewinnen ."
Verse: 1957    
Diu rede misseviel im .


Verse group: (58) 
Verse: 1958    
Er sprach "vruowe, nein durch got!
Verse: 1959    
Ich will allez iuwer gebot

Verse: 1960    
leisten an dingen;
Verse: 1961    
mir muoz hie gelingen,

Verse: 1962    
od ich verliuse swaz ich hân."
Verse: 1963    
Er was des muotes gar ein man,

Verse: 1964    
wand er daz nie bevlôch
Verse: 1965    
swaz ze manheit gezôch

Verse: 1966    
dâne wære er starke gerne mit;
Verse: 1967    
daz was von kinde ie sîn sit.

Verse: 1968    
Daz hûs was om nâhen
Verse: 1969    
daz si dar abe sâhen

Verse: 1970    
den gast gewâfent rîten.
Verse: 1971    
Der wirt wolde niht bîten;

Verse: 1972    
sînen harnasch hiez er bringen.
Verse: 1973    
Er wânde im solde gelingen

Verse: 1974    
als im ofte ê was getân.
Verse: 1975    
Leider, truoc in sîn wân!

Verse: 1976    
Im was ze gâch an die vart.
Verse: 1977    
Zehant als er gwwâfent wart,

Verse: 1978    
brâhten im die knappen dar
Verse: 1979    
ein ors, daz was bedecket gar

Verse: 1980    
mit einer grôpiere.
Verse: 1981    
Der wirt was vil schiere

Verse: 1982    
ûf daz ors gesprungen.
Verse: 1983    
Die garzûn nâch im dungen;

Verse: 1984    
die truogen schilt unde sper.
Verse: 1985    
Si liefen ûz nâch im her

Verse: 1986    
vaste vür den burcgraben.
Verse: 1987    
Si wolden daz gewis haben

Verse: 1988    
si würden alle rîche;
Verse: 1989    
geriet ez mislîche.

Verse: 1990    
Der gast den helm ûf bant;
Verse: 1991    
von der straze kêrt er zehant

Verse: 1992    
gegen dem wirte ûf die plân.
Verse: 1993    
Si liezen zuo einander gân

Verse: 1994    
swaz diu ors mohten gevarn.
Verse: 1995    
Si kunden sich beide wol bewarn;

Verse: 1996    
iedoch stach der junge gast
Verse: 1997    
sîn sper daz ez durch in brast

Verse: 1998    
ander halbe eins klâfters lanc.
Verse: 1999    
Ez geschach ein teil ân sînen danc

Verse: 2000    
daz er in alsô hêt erslagen;
Verse: 2001    
daz wil ich iu vür wâr sagen,
Verse: 2002    
wand er begundez von herzen klagen.


Verse group: (59) 
Verse: 2003    
Sich huop ein jæmerlîchiu nôt
Verse: 2004    
si gesâhen daz er tôt

Verse: 2005    
von dem orse viel ûf daz gras.
Verse: 2006    
swaz ingesindes was,

Verse: 2007    
daz huop sich mit klage dar.
Verse: 2008    
diu juncvrouwe sprach "[nu] nemt war

Verse: 2009    
welch ein mort ir habt getân!
Verse: 2010    
wir mugen hie nu niht bestân;

Verse: 2011    
wir sulen vürbaz rîten,
Verse: 2012    
wir des tages bîten,
Verse: 2013    
ê si hie mit uns strîten."


Verse group: (60) 
Verse: 2014    
Der geschiht wâren si vil unvrô;
Verse: 2015    
von dem tôten ilten si

Verse: 2016    
einem wazzer hin ze tal.
Verse: 2017    
hôrten si die nahtegal

Verse: 2018    
singen vaste gegen der naht.
Verse: 2019    
daz gevilde was bedaht

Verse: 2020    
mit grase und mit loube .
Verse: 2021    
die gesellen enwessen

Verse: 2022    
si möhten beliben unz an den tac.
Verse: 2023    
ein fôreis in nâhen lac;

Verse: 2024    
erbeizte diu juncvrouwe zuo.
Verse: 2025    
si beliben unz morgen vruo

Verse: 2026    
si beste mahten.
Verse: 2027    
sine kunden niht betrahten

Verse: 2028    
war si rîten vürbaz;
Verse: 2029    
diu ungeschiht vuocte in daz;

Verse: 2030    
doch tâtens als der biderbe man:
Verse: 2031    
swenne erz niht gebezzern kan,

Verse: 2032    
dunket ez in ein rât
Verse: 2033    
swaz er danne hât,
Verse: 2034    
als ez im an die nôt gât.


Verse group: (61) 
Verse: 2035    
Der juncvrouwen schuofen si gemach;
Verse: 2036    
daz getwerc des grüenen loubes brach

Verse: 2037    
und bette ir nider ûf daz gras,
Verse: 2038    
wand ez an einer wisen was.

Verse: 2039    
si eine wile gelâgen
Verse: 2040    
und ir gemaches pflâgen,

Verse: 2041    
hôrtens eine stimme
Verse: 2042    
klägelîch und grimme

Verse: 2043    
in dem walde, bi einem
Verse: 2044    
ruofen vaste "wê! !"

Verse: 2045    
als daz vürhtet den tôt
Verse: 2046    
der rîter sprach "hoert ir die nôt

Verse: 2047    
und die klage die daz hât?
Verse: 2048    
vrouwe, ist ez iuwer rât,

Verse: 2049    
wil ich rîten dar,
Verse: 2050    
daz ich uns rehte ervar

Verse: 2051    
waz daz si daz klaget.'
Verse: 2052    
des antwurt im diu maget;

Verse: 2053    
si sprach "nu tuot als ir welt.'
Verse: 2054    
zehant reit der helt

Verse: 2055    
als in lêrte sîn sin.
Verse: 2056    
diu naht was wol halbiu hin

Verse: 2057    
und schein der mâne gegen dem tage.
Verse: 2058    
sus reit der rîter nâch der klage,

Verse: 2059    
als diu stimme vor im hal,
Verse: 2060    
den walt ûf und ze tal.

Verse: 2061    
der was rûch und enge;
Verse: 2062    
durch dorne und durch gedrenge

Verse: 2063    
vuor er wol eine mîle.
Verse: 2064    
nu sach er der wile

Verse: 2065    
sitzen zwêne starke risen
Verse: 2066    
bi einem viure ûf den wisen,

Verse: 2067    
die dem sêwe lâgen.
Verse: 2068    
einer juncvrouwen si pflâgen

Verse: 2069    
leider über ir willen.
Verse: 2070    
sine mohten si niht gestillen

Verse: 2071    
mit deheiner slahte bet:
Verse: 2072    
daz trûten ir unsanfte tet,

Verse: 2073    
wan si was in gar ze kranc.
Verse: 2074    
sus wolden si über ir danc

Verse: 2075    
ir willen mit ir gehabet hân;
Verse: 2076    
des wart ir jâmer alsô getân

Verse: 2077    
daz ez in muose erbarmen.
Verse: 2078    
si hêt mit beiden armen

Verse: 2079    
der eine an sich gedrücket.
Verse: 2080    
si bêten si gezücket

Verse: 2081    
dem milten künige Artûs
Verse: 2082    
ze Karidôl vor sinem hûs;

Verse: 2083    
des was michel klage .
Verse: 2084    
die edeln rîter enwessen

Verse: 2085    
si hin wâren gekêret;
Verse: 2086    
des was ir herze gesêret
Verse: 2087    
und ouch der hof gunêret.


Verse group: (62) 
Verse: 2088    
der rîter rehte ersach
Verse: 2089    
der juncvrouwen ungemach,

Verse: 2090    
daz begunde im an sîn herze gân.
Verse: 2091    
ezn sol ouch noch dhein biderbe man

Verse: 2092    
nimmer gerne übersehen,
Verse: 2093    
swâ dehein schade mac geschehen

Verse: 2094    
deheinem reinen wîbe,
Verse: 2095    
ern wendez mit sînem lîbe;

Verse: 2096    
daz ist mîn sit und ouch mîn rât,
Verse: 2097    
wan swaz diu werlt vreude hât,

Verse: 2098    
diu kumt uns von den wîben.
Verse: 2099    
wie möhte wir vertrîben

Verse: 2100    
die langen naht und unser leit
Verse: 2101    
niwan mit ir sælicheit?

Verse: 2102    
unser vreude wære enwiht
Verse: 2103    
und hête wir der wîbe niht.

Verse: 2104    
got müez in genædic wesen!
Verse: 2105    
wirn möhten ân si niht genesen.

Verse: 2106    
daz bedâhte der rîter guot,
Verse: 2107    
wand er was ie vil wol gemuot,
Verse: 2108    
als der biderbe gerne tuot.


Verse group: (63) 
Verse: 2109    
Sîn ors nam er mit den sporn;
Verse: 2110    
den einen risen hêt er erkorn

Verse: 2111    
er dem viure saz.
Verse: 2112    
mit dem sper stach er daz

Verse: 2113    
ez im durch daz herze brast.
Verse: 2114    
der an der rise zarte einen ast

Verse: 2115    
von einem boume, der was grôz;
Verse: 2116    
des er jedoch niht vil genôz.
Verse: 2116    
[wand er sich in die este slôz]


Verse group: (64) 
Verse: 2117    
der rîter ouch erbeizet was
Verse: 2118    
zuo zim ûf daz grüene gras

Verse: 2119    
und liefen beide einander an.
Verse: 2120    
si wârn zwêne bereite man

Verse: 2121    
des muotes sam der kraft;
Verse: 2122    
daz schein wol an ir rîterschaft.

Verse: 2123    
der rise mit dem aste
Verse: 2124    
treip in harte vaste

Verse: 2125    
hinder sich in ein dickez hac,
Verse: 2126    
daz nâhen bi im lac;

Verse: 2127    
entweich der edel rîter in.
Verse: 2128    
daz tet er niwan durch den sin

Verse: 2129    
daz er in slüege ân sinen schaden:
Verse: 2130    
kunde er in ze hûse laden.

Verse: 2131    
enpfie der rise wunden vil.
Verse: 2132    
sus spilten si des tôdes spil

Verse: 2133    
unz daz der tac ûf gie.
Verse: 2134    
eine wunden der rise enpfie

Verse: 2135    
von im, diu nam im sine kraft;
Verse: 2136    
des wart der rîter sigehaft.

Verse: 2137    
in sîn gewalt muos er sich geben
Verse: 2138    
durch daz er in lieze leben;

Verse: 2139    
dar über swuor er einen eit
Verse: 2140    
daz er die maget âne leit

Verse: 2141    
bræhte dem künige Artûs
Verse: 2142    
ze Karidôl wider in sin hûs,

Verse: 2143    
unde sîn dar inne bît
Verse: 2144    
unz er dar nâch im rît;

Verse: 2145    
hie was er gevangen mit.
Verse: 2146    
Bi den zîten was der sit:

Verse: 2147    
behielten si ir triuwe mit
Verse: 2148    
swer deheinen eit zebrach,

Verse: 2149    
swâ man den immer gesach,
Verse: 2150    
der was ungenæme,

Verse: 2151    
den liuten widerzæme,
Verse: 2152    
als der tôtsieche man

Verse: 2153    
der von der werlte wirt getân.
Verse: 2154    
des muosen si ir sicherheit,

Verse: 2155    
ez wær in liep ode leit,
Verse: 2156    
behalten, als man in gebôt,

Verse: 2157    
od an den êren ligen tôt;
Verse: 2158    
des wær ouch noch der werlte nôt.

Verse: 2159    
Nu hêt sich diu reine maget
Verse: 2160    
beidiu verweinet und verklaget

Verse: 2161    
daz si vil kûme mohte geleben.
Verse: 2162    
wart ir ein trôst gegeben

Verse: 2163    
daz si wider solde varn.
Verse: 2164    
den tôten mohtens niht bewarn;

Verse: 2165    
der lac als im gezam.
Verse: 2166    
der rise die juncvrouwen nam,

Verse: 2167    
als der rîter im gebôt.
Verse: 2168    
sins lieben gesellen tôt

Verse: 2169    
klagte er âne mâze.
Verse: 2170    
sus vuorens âne strâze

Verse: 2171    
unz er die juncvrouwen vant;
Verse: 2172    
diu begunde zehant

Verse: 2173    
ûf ir wec rîten:
Verse: 2174    
sine wolde sîn niht bîten.

Verse: 2175    
der rise nam urloup [von im] ;
Verse: 2176    
engegen Britanje gienc er

Verse: 2177    
und brâhte die maget hêre
Verse: 2178    
der küniginne Ginovêre

Verse: 2179    
und dem künige Artûs
Verse: 2180    
ze Karidôl wider in sîn hûs.

Verse: 2181    
des wart diu mässenîe vrô;
Verse: 2182    
dem edeln rîter gnâdetens

Verse: 2183    
der triuwen und der êren.
Verse: 2184    
der [rîter] begunde kêren

Verse: 2185    
sîner juncvrouwen nâch.
Verse: 2186    
der was von im harte gâch,

Verse: 2187    
wand ez was ir vil leit
Verse: 2188    
daz er iender mit ir reit.

Verse: 2189    
swaz er manheit begie,
Verse: 2190    
die wolde si geprîsen nie:

Verse: 2191    
ez dûhte si allez kleine
Verse: 2192    
wider die al eine

Verse: 2193    
diu im ze tuone sît geschach.
Verse: 2194    
gezogenlîche der rîter sprach

Verse: 2195    
"edliu maget, hoeret mich!
Verse: 2196    
erloubet mir, vrouwe, daz ich

Verse: 2197    
mit iu rîte disen tac."
Verse: 2198    
wand er solher zühte pflac

Verse: 2199    
daz er daz bewarte ie
Verse: 2200    
daz er wider ir willen nie

Verse: 2201    
deheiner slahte dinc getet
Verse: 2202    
ern erwürbez ê mit siner bet;
Verse: 2203    
daz bescheinder ir an manger stet.


Verse group: (65) 
Verse: 2204    
Daz getwerc begunde mit im bîten
Verse: 2205    
unz si si des überstrîten

Verse: 2206    
daz si im sîn gunde.
Verse: 2207    
an derselben stunde

Verse: 2208    
lief vor in ein bräkelîn
Verse: 2209    
daz niht schoeners mohte sîn.

Verse: 2210    
daz was blanc über al;
Verse: 2211    
niwan ein ôre was im val,

Verse: 2212    
daz ander rôt alsam ein bluot.
Verse: 2213    
des wart diu maget wol gemuot,

Verse: 2214    
wande si des selbe jach
Verse: 2215    
daz si nie deheinez gesach

Verse: 2216    
daz ir z ihte mære
Verse: 2217    
wider daz selbe wære.

Verse: 2218    
des wart der rîter harte vrô.
Verse: 2219    
daz hündelîn vienc er

Verse: 2220    
und legtez vür si ûf ir kleit.
Verse: 2221    
des wart diu maget vil gemeit;
Verse: 2222    
mit grôzen vreuden si reit.


Verse group: (66) 
Verse: 2223    
Ditz was nâch mittem morgen.
Verse: 2224    
si rîten âne sorgen

Verse: 2225    
gegen einem vinstern tan;
Verse: 2226    
dar ûz reit ein michel man,

Verse: 2227    
des hâr was swarz alsam ein kol,
Verse: 2228    
ieslîch loc bewunden wol

Verse: 2229    
mit sîden und mit golde,
Verse: 2230    
gezieret als er wolde.

Verse: 2231    
sin ros swarz unde guot.
Verse: 2232    
von bluomen vuorte er einen huot;

Verse: 2233    
mit [grüenem] tymît was er gekleit
Verse: 2234    
zer geselleschefte er reit.

Verse: 2235    
si wârn ein ander unbekant.
Verse: 2236    
einen knüttel vuorte er in der hant,

Verse: 2237    
mit riemen wol bewunden.
Verse: 2238    
ich wæne er mit den hunden

Verse: 2239    
was gerîten in den walt.
Verse: 2240    
sin muot ze zorne wart gestalt

Verse: 2241    
er sîn hündelîn ersach.
Verse: 2242    
wider die juncvrouwen er sprach

Verse: 2243    
"ir sult wizzen, vrouwelîn,
Verse: 2244    
dirre kleine hunt ist mîn.

Verse: 2245    
seit mir, wer hât iun gegeben?
Verse: 2246    
benamen ez gêt im an sîn leben!

Verse: 2247    
si sprach "dirre rîter hie."
Verse: 2248    
er sprach "wie getorst ir ie

Verse: 2249    
gevâhen mînen schoenen hunt?
Verse: 2250    
heizeten lâzen an dirre stunt

Verse: 2251    
balde ûf die strâze nider,
Verse: 2252    
oder irn komt nimmer wider

Verse: 2253    
mit deheinen iuwern êren
Verse: 2254    
und müezt wider kêren

Verse: 2255    
mit ungesundem libe."
Verse: 2256    
"diu rede zæme einem wîbe",

Verse: 2257    
sprach her Gwîgâlois der degen,
Verse: 2258    
"und wil unser got pflegen,

Verse: 2259    
sul wir êre unde leben
Verse: 2260    
umb lihte sache niht geben.

Verse: 2261    
ich wæn der hunt ist iuwer niht;
Verse: 2262    
muot ir anders von uns iht

Verse: 2263    
nach êren und mit minnen,
Verse: 2264    
daz mugt ir wol gewinnen.

Verse: 2265    
swaz ab uns da von geschiht,
Verse: 2266    
wirn geben iu des hundes niht

Verse: 2267    
durch boese rede noch durch drô."
Verse: 2268    
mit zorne kêrte der herre

Verse: 2269    
über daz [breite] gevilde
Verse: 2270    
gegen der [grôzen] wilde,

Verse: 2271    
swaz daz ros mohte gevarn.
Verse: 2272    
her Gwîgâlois muose sich bewarn

Verse: 2273    
als er beste kunde,
Verse: 2274    
wand er zer selben stunde

Verse: 2275    
gwâfent dar wider wolde komen;
Verse: 2276    
als hêten siz von im vernomen.

Verse: 2277    
des wart der rîter harte vrô,
Verse: 2278    
wan sin muot der stuont alsô
Verse: 2279    
ern vorhte deheines mannes drô.


Verse group: (67) 
Verse: 2280    
Die strâze rîten si als ê.
Verse: 2281    
ir vreude wart micheis

Verse: 2282    
dan ir vor wære
Verse: 2283    
mit mangem guoten mære

Verse: 2284    
vertriben si die selben zît.
Verse: 2285    
nu korn der rîter her durch strît

Verse: 2286    
gewâfent von der wilde;
Verse: 2287    
über daz [grôze] gevilde

Verse: 2288    
kom er gewalopieret.
Verse: 2289    
in heim der was gezieret

Verse: 2290    
mit einem swanen härmîn,
Verse: 2291    
snabel und vüeze guldîn:

Verse: 2292    
ditz selbe wâfen vuort er.
Verse: 2293    
mit hôhem muote kêrter her;

Verse: 2294    
daz schein an sînem geverte wol.
Verse: 2295    
swaz dem manne geschehen sol,

Verse: 2296    
daz geschiht im âne wende;
Verse: 2297    
sînes lîbes ende

Verse: 2298    
wær vürnames niht gewesen,
Verse: 2299    
wan daz er doch niht solde genesen.

Verse: 2300    
nu sach der junge rîter daz.
Verse: 2301    
sînem rosse gurte er baz,

Verse: 2302    
zehant er wider ûf saz;
Verse: 2303    
ze manheit wart er nie laz.

Verse: 2304    
den schilt er an sich gevie,
Verse: 2305    
daz starke sper er sîgen lie,

Verse: 2306    
sîn ors er mit den sporn nam;
Verse: 2307    
mit solher kraft er an in kam

Verse: 2308    
daz er daz sper durch in stach
Verse: 2309    
daz man ez ander halbe sach.

Verse: 2310    
der ander schaft gar zebrach
Verse: 2311    
daz dehein schade geschach

Verse: 2312    
dem rîter, als ez solde sîn.
Verse: 2313    
gevrîet was daz hündelîn

Verse: 2314    
von der justiure.
Verse: 2315    
die kirchen wârn tiure;

Verse: 2316    
des belac er ûf dem velde .
Verse: 2317    
der rîter hafte sîn ors

Verse: 2318    
dem zoume an einen dorn.
Verse: 2319    
daz wær disen zîten vlorn,

Verse: 2320    
als ich michs versinnen kan:
Verse: 2321    
ir ist nu wênic, sin vuortenz dan,

Verse: 2322    
man züge im den harnasch abe,
Verse: 2323    
dar zuo alle sîne habe;

Verse: 2324    
daz was ab do wider dem sit:
Verse: 2325    
swer ez tet, der vlôs mit

Verse: 2326    
alsô gar sîn êre
Verse: 2327    
daz er nimmer mêre

Verse: 2328    
ze rîterschefte mohte komen;
Verse: 2329    
im wurde sîn êre gar benomen.

Verse: 2330    
swer hiute daz selbe tæte,
Verse: 2331    
belibe vil lîht stæte

Verse: 2332    
allez rîterlîche reht.
Verse: 2333    
swer vil kûme wære kneht,

Verse: 2334    
der wil nu rîter werden;
Verse: 2335    
des müezen die werden

Verse: 2336    
der bœsen engelten.
Verse: 2337    
geniuzet man vil selten

Verse: 2338    
der bœsen gesellen.
Verse: 2339    
got müeze si vellen

Verse: 2340    
die dem immer swert gegeben
Verse: 2341    
der daz rîterlîche leben

Verse: 2342    
niht behalten künne,
Verse: 2343    
und der von sînem künne

Verse: 2344    
niht dar zuo geborn!
Verse: 2345    
daz alte reht hab wir verlorn.

Verse: 2346    
daz was ê guot, man seit;
Verse: 2347    
mit valsche und mit bôsheit
Verse: 2348    
ist ez leider hin geleit.


Verse group: (68) 
Verse: 2349    
er den sic genam,
Verse: 2350    
als ez dem helde wol gezam,

Verse: 2351    
reit diu maget wol getân
Verse: 2352    
mit ir geselleschefte dan

Verse: 2353    
beidiu berge unde tal,
Verse: 2354    
vil manic stimme hal,

Verse: 2355    
grôz unde kleine.
Verse: 2356    
eine juncvrouwen al eine

Verse: 2357    
sâhen si vür sich rîten.
Verse: 2358    
den selben zîten

Verse: 2359    
was daz gewonlîch,
Verse: 2360    
si wære arm ode rîch,

Verse: 2361    
daz si wol mohte durch ir muot
Verse: 2362    
rîten swar si dûhte guot,

Verse: 2363    
unbesprochen und âne leit.
Verse: 2364    
daz was gewonheit,

Verse: 2365    
swâ man deheine rîten sach,
Verse: 2366    
daz ir niemen niht ensprach.

Verse: 2367    
nu ist diu werlt valschaft
Verse: 2368    
und ist âne meisterschaft

Verse: 2369    
beidiu liute unde lant.
Verse: 2370    
eine vrouwen die man hât erkant

Verse: 2371    
an ir êren stæte,
Verse: 2372    
diu nimmer missetæte

Verse: 2373    
durch deheiner slahte guot, -
Verse: 2374    
sint die valschen gemuot

Verse: 2375    
daz si stæte niht mac gesîn
Verse: 2376    
sine slahen ir doch ein kläpfelîn

Verse: 2377    
mit worten und mit vâre.
Verse: 2378    
ezn mac zewâre

Verse: 2379    
ein vrouwe vür ir hûs niht komen,
Verse: 2380    
als ichz ofte hân vernomen,

Verse: 2381    
man spreche si durch bôsheit.
Verse: 2382    
reht und zuht ist hin geleit;

Verse: 2383    
man kapfet die valschen an!
Verse: 2384    
swer der werlt gespotten kan,

Verse: 2385    
des lache wir und merken daz.
Verse: 2386    
deiswâr, wir tæten michel baz

Verse: 2387    
und vlühe wir si alle tage.
Verse: 2388    
swer immer bœsiu mære gesage

Verse: 2389    
von den guoten wîben,
Verse: 2390    
des vreude müeze belîben

Verse: 2391    
mit jâmer unz an sîn ende,
Verse: 2392    
wan si sint âne wende

Verse: 2393    
der werlte ein vil süezez spil.
Verse: 2394    
got gebe in sælde und vreuden vil!
Verse: 2395    
des ich in immer wünschen wil.


Verse group: (69) 
Verse: 2396    
Als ich iu ê hân geseit,
Verse: 2397    
mit grôzer klage diu maget reit

Verse: 2398    
über die strâze al eine;
Verse: 2399    
ir vreude diu was kleine.

Verse: 2400    
si reit ein pfärit wol getân,
Verse: 2401    
unz ûf sîn knie reicht im diu man,

Verse: 2402    
daz was rôt alsam ein bluot.
Verse: 2403    
ir gereite daz was harte guot

Verse: 2404    
von golde und von gesteine.
Verse: 2405    
ouch vuorte diu maget reine

Verse: 2406    
einen roc von plîâte.
Verse: 2407    
von rôtem siglâte

Verse: 2408    
vuorte si eine kappen an;
Verse: 2409    
ein veder, wîz alsam ein swan,

Verse: 2410    
daz niht edlers mohte sîn,
Verse: 2411    
diu was guot härmîn,

Verse: 2412    
drin gefurrieret,
Verse: 2413    
mit zobeln wol gezieret.

Verse: 2414    
ir zöpfe wârn enpflohten gar;
Verse: 2415    
ûf den satel reichte ir hâr,

Verse: 2416    
daz was goltvar unde reit;
Verse: 2417    
dar ûf ein huot der was breit,

Verse: 2418    
von pfânvedern gestricket wol.
Verse: 2419    
ir herze daz was jâmers vol;

Verse: 2420    
si klaget unde weinde
Verse: 2421    
als siz von herzen meinde;

Verse: 2422    
man mohte vil wol an ir sehen
Verse: 2423    
daz ir leide was geschehen,

Verse: 2424    
wan si vil jæmerlîche schrê
Verse: 2425    
,owê mir armen wîbe, !
Verse: 2426    
ditz leit daz klage ich immer .'


Verse group: (70) 
Verse: 2427    
Vôr jâmer si daz übersach
Verse: 2428    
daz si wider si niht sprach,

Verse: 2429    
si die strâze vür si reit.
Verse: 2430    
dem edeln rîter was vil leit

Verse: 2431    
ir kumber und ir swære.
Verse: 2432    
wer diu maget wære,

Verse: 2433    
daz was den gesellen unbekant.
Verse: 2434    
her Gwîgâlois sprach zehant

Verse: 2435    
,vrouwe, ich wil daz besehen
Verse: 2436    
waz der mägde geschehen

Verse: 2437    
od waz ir leides werre.'
Verse: 2438    
si sprach ,lieber herre,

Verse: 2439    
nu tuot als ir gebietet,
Verse: 2440    
wan swaz ir mir gerietet,

Verse: 2441    
tæte ich doch nâch mîner kür;
Verse: 2442    
welt ir dar, rîtet vür

Verse: 2443    
und ervart swaz ir welt.'
Verse: 2444    
,ich tuon vil gerne' sprach der helt.

Verse: 2445    
sîn manheit dûhte si dannoch kranc;
Verse: 2446    
von er allez über ir danc

Verse: 2447    
nâch der âventiure reit.
Verse: 2448    
mit bet er si des überstreit

Verse: 2449    
daz si in mit ir rîten lie.
Verse: 2450    
dheinen gedingen gwan sie nie,

Verse: 2451    
swaz manheit er begienge,
Verse: 2452    
daz in daz iht vervienge

Verse: 2453    
ern hêt den tôt doch an der hant,
Verse: 2454    
wand ir was daz wol bekant

Verse: 2455    
daz diu âventiure
Verse: 2456    
was ungehiure,

Verse: 2457    
swer si wolde erwerben,
Verse: 2458    
daz der müese ersterben

Verse: 2459    
ezn wolde got dan understên;
Verse: 2460    
ân den mohtez niht ergên.

Verse: 2461    
si vorhte sîner kintheit;
Verse: 2462    
von was ir sîn arbeit
Verse: 2463    
und sîn rîten mit ir leit.


Verse group: (71) 
Verse: 2464    
Her Gwîgâlois, der küene man,
Verse: 2465    
lie sîn ros ze sprunge gân

Verse: 2466    
engegen der mägde wol getân.
Verse: 2467    
diu was, als ich gesaget hân,

Verse: 2468    
schœne und alsô rîche
Verse: 2469    
daz ich wæn ir gelîche

Verse: 2470    
in dem lande iht wære.
Verse: 2471    
si in grôzer swære

Verse: 2472    
was rehte sûberlîch,
Verse: 2473    
owê, wem was si gelîch

Verse: 2474    
ê si daz leit gewünne!
Verse: 2475    
daz si von küniges künne

Verse: 2476    
rehte schœniu wære geborn,
Verse: 2477    
des möhte ein tôre hân gesworn.

Verse: 2478    
ez schein wol an ir rîchen wât
Verse: 2479    
daz si deheinen unrât

Verse: 2480    
hêt von armuote.
Verse: 2481    
vil sêre si daz muote

Verse: 2482    
daz der rîter zuo ir reit;
Verse: 2483    
daz machet ir kumber und ir leit
Verse: 2484    
diu si von gewalte leit.


Verse group: (72) 
Verse: 2485    
er ir nâhen kam
Verse: 2486    
daz er ir leides war genam

Verse: 2487    
und ir kumber rehte ersach,
Verse: 2488    
vil gezogenlîche er sprach

Verse: 2489    
,got minne iuch, liebiu vrouwe mîn!
Verse: 2490    
mac daz in iuwern hulden sîn

Verse: 2491    
daz ir mirz geruochet sagen,
Verse: 2492    
wil ich mit iu gerne tragen

Verse: 2493    
iuwern kumber und iuwer nôt,
Verse: 2494    
od ich lig ûf der verte tôt.

Verse: 2495    
ich hân daz wol an iu ersehen
Verse: 2496    
daz iu schade ist geschehen;

Verse: 2497    
ouch wolde ichz gerne wizzen baz.'
Verse: 2498    
,waz mohte mich gehelfen daz?'

Verse: 2499    
sprach diu maget wol getân
Verse: 2500    
,irn moht ez doch niht understân;

Verse: 2501    
wan mir daz selbe leit geschach
Verse: 2502    
daz ez vil manic rîter sach

Verse: 2503    
den ez an ir herze gie;
Verse: 2504    
diene mohten ez erwenden nie.

Verse: 2505    
ich sage iuz doch - waz wirret daz? -:
Verse: 2506    
über drî mîle ode baz

Verse: 2507    
lît rîter harte vil,
Verse: 2508    
als ich iu nu sagen wil.

Verse: 2509    
ichn weiz ob irz ê habt vernomen
Verse: 2510    
war umbe si alle dar sint komen,

Verse: 2511    
iegelîcher mit sîner vriundin:
Verse: 2512    
was ein rîterlîch gewin;
Verse: 2513    
den verlôs ich; des ich trûric bin.


Verse group: (73) 
Verse: 2514    
Ez hêt der künic von Îrlant
Verse: 2515    
durch âventiure dar gesant

Verse: 2516    
daz schœnest pfärt deich ie gesach
Verse: 2517    
und einen sitich, der wol sprach

Verse: 2518    
swaz er sprechen wolde.
Verse: 2519    
in einem hûse von golde

Verse: 2520    
was er beworht; daz ist mir kunt:
Verse: 2521    
daz koste dan tûsent pfunt

Verse: 2522    
von golde und von gesteine.
Verse: 2523    
daz werc daz was kleine,

Verse: 2524    
geworht vil meisterlîche
Verse: 2525    
und was gevuoclîche

Verse: 2526    
gesetzet zwischen die satelbogen.
Verse: 2527    
ir wænt des lîhte ich habe gelogen;

Verse: 2528    
daz ich iu sage daz ist wâr.
Verse: 2529    
ez wârn die satelbogen gar

Verse: 2530    
von wîzem helfenbeine,
Verse: 2531    
mit golde und mit gesteine

Verse: 2532    
wol gefüllet über al.
Verse: 2533    
ein pfelle der was hin zetal

Verse: 2534    
drin gefurrieret.
Verse: 2535    
daz pfärit was gezieret

Verse: 2536    
mit einem zoume, des nam ich war,
Verse: 2537    
der was von rôtem golde gar.

Verse: 2538    
daz der zügel solde sîn,
Verse: 2539    
daz wâren borten guldîn,

Verse: 2540    
geworht mit grôzem vlîze;
Verse: 2541    
von berlen vil wîze

Verse: 2542    
knöpfe wârn geworht daran.
Verse: 2543    
daz pfärt was blanc als ein swan,

Verse: 2544    
wol geschicket, und wol getân.
Verse: 2545    
daz winster ôre und sîn man

Verse: 2546    
diu wâren rôt zinobervar;
Verse: 2547    
daz zeswe ôre was im gar

Verse: 2548    
swarz alsam ein kol.
Verse: 2549    
ein swarziu strieme teilte ez wol

Verse: 2550    
nâch dem rücke hin zetal
Verse: 2551    
unz ûf den zagel, der was [im] val,

Verse: 2552    
beidiu lanc unde breit.
Verse: 2553    
als ich iu ê hân geseit,

Verse: 2554    
daz pfärit wart gezogen dar
Verse: 2555    
niwan under der vrouwen schar;

Verse: 2556    
die muosen zeinem ringe stên.
Verse: 2557    
man hiez die rîter dar gên

Verse: 2558    
daz si die vrouwen sæhen.
Verse: 2559    
swelher si des jæhen

Verse: 2560    
daz si diu schœnest wære ,
Verse: 2561    
der gæbe ouch man daz pfärit ,

Verse: 2562    
wand ez der künic von Îrlant
Verse: 2563    
ûf die rede hêt dar gesant.

Verse: 2564    
sus kômens zuo der vrouwen schar
Verse: 2565    
und nâmen der [aller] schœnsten war
Verse: 2566    
diu under in was komen dar.


Verse group: (74) 
Verse: 2567    
si si gar besâhen,
Verse: 2568    
die rîter mir des jâhen

Verse: 2569    
ich wær diu schœnest under in,
Verse: 2570    
ich solde ouch haben den gewin.

Verse: 2571    
der rede wart ich harte vrô;
Verse: 2572    
daz pfärt antwurte man mir ,

Verse: 2573    
den sitich und swaz drûffe lac
Verse: 2574    
und ein getwerc daz sîn pflac;
Verse: 2575    
daz hêt gelebet mangen tac.


Verse group: (75) 
Verse: 2576    
Als ich mich sîn underwant,
Verse: 2577    
kom ein rîter zehant,

Verse: 2578    
der was michel unde rôt.
Verse: 2579    
daz schœne pfärt er mir verbôt;

Verse: 2580    
er zôch ez mit gewalte hin
Verse: 2581    
und gap ez sîner vriundin.

Verse: 2582    
daz was den rîtern allen leit;
Verse: 2583    
nu pflac er solher manheit

Verse: 2584    
daz in niemen torste bestân
Verse: 2585    
ezn müese im an den lîp gân.

Verse: 2586    
des zôch erz hin ungestriten;
Verse: 2587    
alsô bin ich dan geriten.

Verse: 2588    
daz ist mîn klage und tuot mir !
Verse: 2589    
der sitich jæmerlîche schrê

Verse: 2590    
bescheidenlîche als ein man
Verse: 2591    
zehant als er sichs versan

Verse: 2592    
daz in der rôte rîter nam.
Verse: 2593    
den schalt er unde was im gram;

Verse: 2594    
er klaget mich, daz hôrte ich wol.
Verse: 2595    
daz gevilde ist rîter vol

Verse: 2596    
und sîgent ouch iemitten zuo.
Verse: 2597    
si ligent unz morgen vruo;

Verse: 2598    
scheidet sich diu rîterschaft.
Verse: 2599    
herre got, durch dîne kraft

Verse: 2600    
nu rihte mir!' sprach diu maget;
Verse: 2601    
"mîn leit daz dir gesaget,
Verse: 2602    
wan dir diu werlt älliu klaget."


Verse group: (76) 
Verse: 2603    
"Vrouwe", sprach der rîter ,
Verse: 2604    
"sît der rede ist alsô,

Verse: 2605    
sulen wir mit minnen
Verse: 2606    
daz pfärt wider gewinnen

Verse: 2607    
und swaz er iu genomen hât."
Verse: 2608    
diu vrouwe sprach "die rede lât;

Verse: 2609    
irn wæret dan so manhaft
Verse: 2610    
daz ir im mit rîterschaft

Verse: 2611    
den sic möht behaben an;
Verse: 2612    
des hân ich abe deheinen wân,

Verse: 2613    
wan niemen lebt dirre zît
Verse: 2614    
der wider in deheinen strît

Verse: 2615    
gehaben müge ân den tôt."
Verse: 2616    
der rîter sprach "daz wære ein nôt

Verse: 2617    
sold er uns allen an gesigen;
Verse: 2618    
ich wil tôt von im geligen,

Verse: 2619    
ode er tuot iu, vrouwe, reht.
Verse: 2620    
ist er ein guot kneht

Verse: 2621    
als man iu gesaget hât,
Verse: 2622    
ich weiz wol daz er mich bestât.

Verse: 2623    
nu rîtet vur und wîset mich dar!"
Verse: 2624    
diu vrouwe sprach "nu sagt mir: war?"

Verse: 2625    
"hin, die rîter sint."
Verse: 2626    
"deiswâr, duht ir mich ein kint,

Verse: 2627    
unde wolt ir den bestân
Verse: 2628    
dem manic biderbe man

Verse: 2629    
an rîterschaft des prîses jach
Verse: 2630    
und als ich selbe an im wol sach.

Verse: 2631    
iu ist sîn manheit unkunt."
Verse: 2632    
die maget bat er unz an die stunt.

Verse: 2633    
swie ez ir doch wære leit,
Verse: 2634    
daz ers mit guote des überstreit
Verse: 2635    
daz si mit im wider reit.


Verse group: (77) 
Verse: 2636    
Sus rîtens mit einander dan,
Verse: 2637    
daz getwerc, die mägde und der man.

Verse: 2638    
mit mangem guoten mære
Verse: 2639    
vertreip er in ir swære

Verse: 2640    
und kurzet in die stunde,
Verse: 2641    
als er vil wol kunde,

Verse: 2642    
unz si nâhen kâmen
Verse: 2643    
daz si den schal vernâmen

Verse: 2644    
von den rîtern über al.
Verse: 2645    
daz gevilde was ûf und zetal

Verse: 2646    
vollez paveIûne geslagen.
Verse: 2647    
si sâhens schoeniu wâfen tragen;

Verse: 2648    
dise turnierten ,
Verse: 2649    
schirmten die anderswâ;

Verse: 2650    
si sâhen buhurdieren,
Verse: 2651    
die knappen justieren,

Verse: 2652    
tanzen unde singen,
Verse: 2653    
schiezen unde springen;

Verse: 2654    
als ich iu nu sagen wil,
Verse: 2655    
aller hande rîterspil
Verse: 2656    
was âne mâzen vil.


Verse group: (78) 
Verse: 2657    
daz her Gwîgalois ersach,
Verse: 2658    
ze sîner juncvrouwen er [dô] sprach

Verse: 2659    
diu in dar gewîset hêt
Verse: 2660    
"ichn kan niht wizzen -wiez hie stêt

Verse: 2661    
und erkenne ouch ir deheinen;
Verse: 2662    
zeiget mir doch den einen

Verse: 2663    
der iu daz pfärt genomen hât;
Verse: 2664    
des ist deheiner slahte rât

Verse: 2665    
iune müeze reht von im geschehen,
Verse: 2666    
od er mich tôten vor im sehen

Verse: 2667    
ern welle mir rîterschaft versagen."
Verse: 2668    
vil ungelîch tet er einem zagen.

Verse: 2669    
des wart diu maget harte vrô;
Verse: 2670    
mit willen zeiget si im

Verse: 2671    
der rôte rîter lac,
Verse: 2672    
der grôzer hôchverte pflac,
Verse: 2673    
diu dem manne ist gar ein slac.


Verse group: (79) 
Verse: 2674    
Si sprach "nu seht hin ûf daz velt!
Verse: 2675    
stêt ein harte schoene gezelt

Verse: 2676    
von samît rôt unde blâ;
Verse: 2677    
mit golde ist ez eteswa

Verse: 2678    
gevüllet meisterlîche.
Verse: 2679    
der rîter der ist rîche;

Verse: 2680    
daz schînet an sînem geverte wol,
Verse: 2681    
swaz ich leides von im dol,

Verse: 2682    
daz rihte, herre got, enzît!
Verse: 2683    
mîn niftel im nâhen lît,

Verse: 2684    
des küniges tohter von Persîâ;
Verse: 2685    
in der gezelte was ich da;

Verse: 2686    
mit der suln wir belîben:
Verse: 2687    
diu kan uns woI vertrîben

Verse: 2688    
die zît mit vreuden, deist ir sit;
Verse: 2689    
da liebet si sich den liuten mit.

Verse: 2690    
si siht uns gerne, daz weiz ich wol,
Verse: 2691    
wand ir herze ist tugent vol;
Verse: 2692    
des willen si geniezen sol."


Verse group: (80) 
Verse: 2693    
Mit vreuden ritens über daz velt
Verse: 2694    
vür vil manic schoene gezelt.

Verse: 2695    
si die maget sâhen
Verse: 2696    
mit vreuden wider gâhen

Verse: 2697    
der daz pfärit was genomen,
Verse: 2698    
und den rîter mit ir komen

Verse: 2699    
mit sîner juncvrouwen,
Verse: 2700    
wart michel schouwen

Verse: 2701    
von den liuten über al
Verse: 2702    
zehant als daz mære erschal

Verse: 2703    
war umb der rîter dar was komen.
Verse: 2704    
als irz vor habt vernomen,

Verse: 2705    
er wolde verliesen sîn leben,
Verse: 2706    
ode man muose wider geben

Verse: 2707    
der mägde ir pfärit und ir guot.
Verse: 2708    
er tet als der biderbe tuot,
Verse: 2709    
dem ie zem besten stêt sîn muot.


Verse group: (81) 
Verse: 2710    
Des kuniges tohter von Persîâ
Verse: 2711    
diu saz in ir gezelte

Verse: 2712    
mit vreuden, als ir sit was.
Verse: 2713    
ein schoeniu maget vor ir las,

Verse: 2714    
an einern buoche ein mære
Verse: 2715    
wie Troje zevuort wære

Verse: 2716    
und wie jæmerlîche
Verse: 2717    
Enêas der rîche

Verse: 2718    
sich danne staI mit sînem her
Verse: 2719    
vor den Kriechen ûf daz mer,

Verse: 2720    
wie in vrouwe Dîdô enpfie
Verse: 2721    
und wiez im dar nâh ergie,

Verse: 2722    
als ez iu ofte ist geseit.
Verse: 2723    
innen des ir niftel reit

Verse: 2724    
mit ir geselleschefte dar;
Verse: 2725    
des nam diu küniginne war.

Verse: 2726    
daz mære man belîben lie.
Verse: 2727    
diu vrouwe mit ir gesinde gie

Verse: 2728    
und enpfie vil minniclîche
Verse: 2729    
die gesellen alle gelîche.

Verse: 2730    
ir nifteln nam si der hant;
Verse: 2731    
diu tet ir schiere daz erkant

Verse: 2732    
wie der rîter het wider braht,
Verse: 2733    
als ichs vor hân gedaht.

Verse: 2734    
des namn si michel wunder
Verse: 2735    
und gedâhte iedoch darunder

Verse: 2736    
"wære er nihit manhaft,
Verse: 2737    
ern hêt sich dirre rîterschaft

Verse: 2738    
nimmer underwunden."
Verse: 2739    
die vrouwen im enbunden

Verse: 2740    
die riemen alle zehant.
Verse: 2741    
schuter sîn îsengwant

Verse: 2742    
in sînen schilt ûf das gras.
Verse: 2743    
vil snelle im bereitet was

Verse: 2744    
nach sînem willen ein reinez bat,
Verse: 2745    
als es diu küniginne bat,

Verse: 2746    
und harte guotiu kleider;
Verse: 2747    
diu wâren der beider

Verse: 2748    
von pfelle und von rôsâte:
Verse: 2749    
diu vrouwe was mit râte

Verse: 2750    
gevaren von ir lande;
Verse: 2751    
deheinen mangel si erkande;
Verse: 2752    
ir milte was âne schande.


Verse group: (82) 
Verse: 2753    
Als der rîter wart gekleit,
Verse: 2754    
saz er ûf unde reit

Verse: 2755    
er den rôten rîter vant,
Verse: 2756    
die maget nam er der hant

Verse: 2757    
der er gewalt hêt getan.
Verse: 2758    
si giengen beidiu vür in stân

Verse: 2759    
in sîn gezelt er lac.
Verse: 2760    
vil grôzer hôchverte er pflac;

Verse: 2761    
er hêt sich hövischlîche
Verse: 2762    
ûf einen kulter rîche

Verse: 2763    
in sîner amien schôz geleit.
Verse: 2764    
waz touc nu mêr von geseit?
Verse: 2765    
diu was ze wunsche wol gekleit.


Verse group: (83) 
Verse: 2766    
Der sitich stuont vor in und sprach
Verse: 2767    
als er die juncvrouwen sach

Verse: 2768    
"willekomen, liebiu vrouwe mîn!"
Verse: 2769    
ich sold et iuwer zerehte sîn;

Verse: 2770    
mit gewalte bin ich iu benomen.
Verse: 2771    
von swelhem dinge daz komen,

Verse: 2772    
daz nider got und rihtez hie,
Verse: 2773    
wand er gestuont dem rehten ie."

Verse: 2774    
daz gap dem rîter guoten muot.
Verse: 2775    
guot trôst was ie zer noete guot:

Verse: 2776    
swie manhaft ein herze ,
Verse: 2777    
ist niht guotes trôstes ,

Verse: 2778    
ez kumt vil lîhte daz ez verzaget.
Verse: 2779    
swer ouch dem sînen kumber klaget

Verse: 2780    
der im deheines guotes gan
Verse: 2781    
und in ouch niht getroesten kan,
Verse: 2782    
der dunket mich niht ein wîser man.


Verse group: (84) 
Verse: 2783    
Als ir der herre wart gewar,
Verse: 2784    
mit hôhem muote sprach er dar

Verse: 2785    
"wen suochet ir, junger rîter, hie
Verse: 2786    
mit iuwer âmîen, die

Verse: 2787    
ir leitet der hant?"
Verse: 2788    
der rîter sprach "wær iu bekant

Verse: 2789    
ir geburt und ir leben,
Verse: 2790    
solt ir ir wider geben

Verse: 2791    
daz pfärt daz ir erteilet wart.
Verse: 2792    
mit ir bin ich hie ûf der vart

Verse: 2793    
als ich iuch des biten wil.
Verse: 2794    
swie mir der bet doch ze vil

Verse: 2795    
- wand ich iu niht gedienet hân -,
Verse: 2796    
iedoch tuon ichz ûf den wân,

Verse: 2797    
gewert ir mich der selben gebe,
Verse: 2798    
daz ichz diene die wîle ich lebe.

Verse: 2799    
ouch sult ir bedenken daz
Verse: 2800    
ir habt darumbe grôzen haz

Verse: 2801    
von den liuten über al.
Verse: 2802    
ist iu das der meiste val

Verse: 2803    
daz ir gewalt an ir begêt,
Verse: 2804    
daz iu doch niht ze tuone stêt,
Verse: 2805    
wan si daz pfärt mit rehte hêt,


Verse group: (85) 
Verse: 2806    
Durch got, erkennet ir ir reht!"
Verse: 2807    
der rîter sprach "herre guot kneht,

Verse: 2808    
ich wil iu râten waz ir tuot:
Verse: 2809    
nu lêrt iuch selben, daz ist iu guot.

Verse: 2810    
ir mugt mich niht gelêren,
Verse: 2811    
wand ich wil mîner êren

Verse: 2812    
an iuch lâzen ich minnest mac;
Verse: 2813    
daz was ie der tumben slac

Verse: 2814    
daz si sich durch ir tumpheit
Verse: 2815    
ofte grôzer arbeit

Verse: 2816    
underwindent; waz hilft si daz?"
Verse: 2817    
der rîter sprach "nu tuot ir baz,

Verse: 2818    
sît ir rehte wîse sît!
Verse: 2819    
deiswâr, daz lâze ich âne nît.

Verse: 2820    
welt ir der juncvrouwen mîn
Verse: 2821    
gnâden und rehtes wider sîn

Verse: 2822    
mit iuwerm gwalte den ir traget,
Verse: 2823    
iu von mir widersaget;

Verse: 2824    
ich wil iuch mit der gôtes kraft
Verse: 2825    
und mit rehter rîterschaft

Verse: 2826    
morgen bestên ûf der plân;
Verse: 2827    
als ich mich vermezzen hân.

Verse: 2828    
vür wâr wil ich iu daz sagen:
Verse: 2829    
mac ich den sic bejagen,

Verse: 2830    
volget uns daz pfärit hin;
Verse: 2831    
gevalle ab mir der ungewin,

Verse: 2832    
tuot ir dar nach als ir welt."
Verse: 2833    
des lachet der helt

Verse: 2834    
und wart der rede harte vrô,
Verse: 2835    
wan sîn muot der stuont alsô

Verse: 2836    
er vuor niwan nâch manheit;
Verse: 2837    
swaz er vor ie gestreit

Verse: 2838    
des hêt er ie doch den sic genomen;
Verse: 2839    
daz was von sîner sterke komen,

Verse: 2840    
als hêten siz von im vernomen.
Verse: 2841    
Im was der bart und daz hâr

Verse: 2842    
beidiu rôt, viurvar.
Verse: 2843    
von den selben hoere ich sagen

Verse: 2844    
daz si valschiu herze tragen;
Verse: 2845    
des gelouben hân ich niht:

Verse: 2846    
swie man den getriuwen siht,
Verse: 2847    
in swelher varwe er schînet,

Verse: 2848    
sîn herze sich doch pînet
Verse: 2849    
ûf triuwe und ûf güete

Verse: 2850    
ob ein walscher blüete
Verse: 2851    
als ein rôse diu stêt,

Verse: 2852    
ûz im doch niwan valschez gêt.
Verse: 2853    
swie sîn hâr ist getan,

Verse: 2854    
ist et er ein getriuwer man,
Verse: 2855    
diu varwe im niht geschaden kan.

Verse: 2856    
Der herre der was rîche;
Verse: 2857    
an manheit sîn gelîche

Verse: 2858    
der was ninder in der schar.
Verse: 2859    
ez hêt von im, daz ist wâr,

Verse: 2860    
vil manger sînen lîp verlorn;
Verse: 2861    
er was von Mannesvelt geborn,

Verse: 2862    
der grâve Hojir was er genant;
Verse: 2863    
durch manheit in vremdiu lant

Verse: 2864    
was er gevaren mangen tac;
Verse: 2865    
rîterschaft was sîn bejac.

Verse: 2866    
als ich iu nu sagen wil,
Verse: 2867    
êren unde guotes vil

Verse: 2868    
hêt er erworben mit sîner hant;
Verse: 2869    
zlspanje was er wol bekant,

Verse: 2870    
swie er ein Sahse wære;
Verse: 2871    
im was heime unmære

Verse: 2872    
sich ze verligen einen tac,
Verse: 2873    
wan mit gemache niemen mac

Verse: 2874    
grôze êre erwerben,
Verse: 2875    
"von rehte sol er verderben

Verse: 2876    
der heime sich verlît
Verse: 2877    
und sich vlîzet zaller zît

Verse: 2878    
daz sînem lîbe sanfte ,
Verse: 2879    
wan boese gemach ist êren vrî.

Verse: 2880    
swer sich an êren wil erholn,
Verse: 2881    
der muoz benamen kumber doln

Verse: 2882    
und underwîlen arbeit.
Verse: 2883    
ez wirt vil selten hirz erjeit

Verse: 2884    
mit slâfendem hunde;
Verse: 2885    
træges wolves munde

Verse: 2886    
geschiht von spîse selten guot;
Verse: 2887    
der dinge was er wol behuot:

Verse: 2888    
ern hêt sich heime niht verlegen.
Verse: 2889    
mit sîner kunst wânde der degen

Verse: 2890    
den rîter überwinden;
Verse: 2891    
ern trûwet an im niht vinden

Verse: 2892    
alsô grôze meisterschaft.
Verse: 2893    
was kunst unde kraft,

Verse: 2894    
sælde unde manheit;
Verse: 2895    
diu hêt got an in geleit;
Verse: 2896    
mit erz allez überstreit,


Verse group: (86) 
Verse: 2897    
man sîn ernest rehte ersach,
Verse: 2898    
der grave zuo dem rîter sprach

Verse: 2899    
"herre, bereit iuch dar zuo:
Verse: 2900    
kumt her wider morgen vruo,

Verse: 2901    
als ir messe habt vernomen,
Verse: 2902    
und lâze wir dar zuo komen

Verse: 2903    
rîter unde vrouwen,
Verse: 2904    
die ez wellen schouwen.

Verse: 2905    
sît ir dan manhaft,
Verse: 2906    
daz ir mir mit rîterschaft

Verse: 2907    
den sic muget behaben an,
Verse: 2908    
ich wirde iu gerne undertân

Verse: 2909    
swes ir mir gebietet,
Verse: 2910    
ich vürhte ab ir genietet

Verse: 2911    
iuch ê der rîterschefte.
Verse: 2912    
irn habt niht ganzer krefte;

Verse: 2913    
der sinne sît ir gar ein kint;
Verse: 2914    
iuwer kraft diu ist ein wint

Verse: 2915    
wider einen starken man,
Verse: 2916    
ezn welle got dan understân,

Verse: 2917    
ir müezet uns hie lâzen ein pfant."
Verse: 2918    
her Gwîgâlois sprach zehant

Verse: 2919    
ez müez under uns beiden
Verse: 2920    
got ze rehte scheiden;

Verse: 2921    
dem wil ichz enpfelhen gar,
Verse: 2922    
wand er nam ie des rehten war;

Verse: 2923    
ân in kan ich niht strîten.
Verse: 2924    
ich wil nu wider rîten

Verse: 2925    
mit urloube zer vrouwen mîn.
Verse: 2926    
"got müez iu genædic sîn!"

Verse: 2927    
sprach diu vrouwe und der man.
Verse: 2928    
sus reit her Gwîgâlois von dan
Verse: 2929    
mit der mägde wol getân.


Verse group: (87) 
Verse: 2930    
Diu mære vlugen über daz velt
Verse: 2931    
von der hütte in daz gezelt

Verse: 2932    
wie ein rîter wære komen,
Verse: 2933    
als irz ê habt vernomen,

Verse: 2934    
mit der mägde wol getân:
Verse: 2935    
der wolde den graven bestân

Verse: 2936    
der der rôte rîter hiez,
Verse: 2937    
dar umbe daz er niht enliez

Verse: 2938    
niwan durch sînen übermuot
Verse: 2939    
der magde ir pfärit und ir guot,

Verse: 2940    
daz ir erteilte manic man;
Verse: 2941    
dar umbe wolde er in bestân

Verse: 2942    
eine ûf der heide
Verse: 2943    
ir einem ze leide,

Verse: 2944    
wand erz mit deheinen minnen
Verse: 2945    
mohte wider gwinnen.

Verse: 2946    
bat man unde wîp
Verse: 2947    
daz got sînen jungen lîp

Verse: 2948    
vriste unde behuote.
Verse: 2949    
si gunden in ir muote

Verse: 2950    
dem jungen rîter glückes wol;
Verse: 2951    
daz doch dem manne helfen sol

Verse: 2952    
ob im diu werlt guotes gan,
Verse: 2953    
wan swer daz verdienen kan

Verse: 2954    
daz im diu werlt sprichet guot,
Verse: 2955    
der sol vor leide sîn behuot,

Verse: 2956    
wand ir ist leider niht vil
Verse: 2957    
die diu sælde ûf ir zil

Verse: 2958    
gärliche lâze
Verse: 2959    
daz si mit der mâze

Verse: 2960    
älliu dinc verenden.
Verse: 2961    
got müeze im helfe senden

Verse: 2962    
der ir lop erwerben sol,
Verse: 2963    
wan si ist leider valsches vol.

Verse: 2964    
von muoz er sîn erwelt
Verse: 2965    
der zem besten wirt gezelt;
Verse: 2966    
daz bejagt her Gwîgâlois der helt.


Verse group: (88) 
Verse: 2967    
Mit vreuden gie diu naht hin.
Verse: 2968    
des andern morgens wâfent in

Verse: 2969    
diu künigîn von Persîâ
Verse: 2970    
und vil manic vrouwe

Verse: 2971    
mit vlize in sîn îsengwant
Verse: 2972    
unde vuorten in zehant:

Verse: 2973    
er messe vernam,
Verse: 2974    
als ez dem helde wol gezam,

Verse: 2975    
von den drin genenden.
Verse: 2976    
si ir bet verenden

Verse: 2977    
und messe wart gesungen,
Verse: 2978    
die rîter zuo im drungen

Verse: 2979    
und trôsten in als einen man
Verse: 2980    
dem diu werlt guotes gan.

Verse: 2981    
sîn ors wart im gezogen dar;
Verse: 2982    
daz was wol bedecket gar

Verse: 2983    
mit einer kovertiure,
Verse: 2984    
im wart ze stiure.

Verse: 2985    
gegeben manic reiner segen.
Verse: 2986    
si bâten sîn got alle pflegen

Verse: 2987    
beidiu arme und rîche.
Verse: 2988    
vil vermezzenlîche

Verse: 2989    
spranc er ûf daz ors sîn.
Verse: 2990    
den schilt reicht im diu kunigîn,

Verse: 2991    
daz sper diu maget wol getân
Verse: 2992    
der er gewalt hêt getân

Verse: 2993    
mit dem er solde strîten.
Verse: 2994    
nu sach er gegen im rîten

Verse: 2995    
den selben rîter zehant.
Verse: 2996    
der was wol bekant:

Verse: 2997    
sîn wafen daz was allez rôt;
Verse: 2998    
an sînem schilte was der Tôt

Verse: 2999    
gemâlet vil griulîche.
Verse: 3000    
"wichâ, herre, wîche!"

Verse: 3001    
die garzûn alle riefen
Verse: 3002    
die vor irn liefen.

Verse: 3003    
si wârn siges an im gewon.
Verse: 3004    
schiet ab in von

Verse: 3005    
sîn unreht und sîn hôchvart.
Verse: 3006    
ein rinc in gemachet wart

Verse: 3007    
daz si zesamne mohten komen,
Verse: 3008    
mit nîde wurden genomen

Verse: 3009    
diu ors beidiu mit den sporn.
Verse: 3010    
wart manic sper verlorn

Verse: 3011    
in vil kurzen stunden.
Verse: 3012    
der rôte hêt vunden

Verse: 3013    
alrêrst sînen gestrîten.
Verse: 3014    
si begunden vaste rîten

Verse: 3015    
beide einander ûf daz leben.
Verse: 3016    
dem jungen rîter wart gegeben

Verse: 3017    
ein starkez sper in sîne hant.
Verse: 3018    
kêrte er an den wîgant

Verse: 3019    
nâch sînes vater lêre.
Verse: 3020    
dône mohter niht mêre

Verse: 3021    
gewern vor dem kinde:
Verse: 3022    
er stach in alsô swinde

Verse: 3023    
von dem orse ûf daz gras
Verse: 3024    
daz im der sprâche zerunnen was.

Verse: 3025    
daz was im vor nie geschehen.
Verse: 3026    
zesamne begundens alle sehen,
Verse: 3027    
mit worten im des prîses jehen.


Verse group: (89) 
Verse: 3028    
Von dem orse erbeizter nider.
Verse: 3029    
der grâve kom ze sinnen wider;

Verse: 3030    
er spranc ûf und lief in an.
Verse: 3031    
wolde er daz erwendet hân,

Verse: 3032    
daz hêt er ê vil wol getân
Verse: 3033    
er sich ligende niht versan.

Verse: 3034    
daz liez er durch sîn êre.
Verse: 3035    
des leit er deste mêre

Verse: 3036    
von im slege âne nôt.
Verse: 3037    
er hêt in nâch ûf sînen tôt

Verse: 3038    
gespart, als vil manger tuot
Verse: 3039    
der durch sînen hôhen muot

Verse: 3040    
sînes vîndes schônet,
Verse: 3041    
wand er im des lônet

Verse: 3042    
mit dem tôde, swenne er mac.
Verse: 3043    
gie slac wider slac;

Verse: 3044    
ir deweder dem andern niht vertruoc.
Verse: 3045    
der grâve doch den rîter sluoc

Verse: 3046    
unz an des kreizes ende.
Verse: 3047    
zarten ir gebende

Verse: 3048    
die vrouwen vor leide;
Verse: 3049    
sich huop ûf der heide

Verse: 3050    
von den vrouwen an dem tage
Verse: 3051    
vil grôzer jâmer unde Mage.

Verse: 3052    
ez rief diu maget wol getân
Verse: 3053    
mit jamer unsern herren an

Verse: 3054    
durch die er die nôt bestuont,
Verse: 3055    
als die getriuwen tuont.

Verse: 3056    
si sprach "herre, reiner got,
Verse: 3057    
nu ist ez allez in dîm gebot:

Verse: 3058    
der werlte tôt und ir leben;
Verse: 3059    
geruoche mînem kempfen geben

Verse: 3060    
mit dîner helfe ganze kraft
Verse: 3061    
an dirre herten rîterschaft,

Verse: 3062    
wan du, keiser, vil wol weist,
Verse: 3063    
vater, sun, hêrre geist,

Verse: 3064    
daz er gewalt an mir begêt."
Verse: 3065    
die klage der rîter hêt

Verse: 3066    
vernomen von den vrouwen,
Verse: 3067    
begunder vaste houwen;

Verse: 3068    
beidiu schilt und îsengwant
Verse: 3069    
sluoc er im allez von der hant

Verse: 3070    
und treip in durch den kreiz wider.
Verse: 3071    
man sach daz bluot vallen nider

Verse: 3072    
von den starken wunden,
Verse: 3073    
sus wart er überwunden

Verse: 3074    
von dem jungen rîter .
Verse: 3075    
muos er im sichern

Verse: 3076    
swaz er in tuon hieze,
Verse: 3077    
daz er des niht enlieze;

Verse: 3078    
dar umbe liez er im sîn leben.
Verse: 3079    
daz pfärit muose er wider geben

Verse: 3080    
und den sitech âne danc.
Verse: 3081    
daz im wol gelanc,

Verse: 3082    
des wart daz liut allez vrô.
Verse: 3083    
mit grôzem schalle vuorte in

Verse: 3084    
diu künigîn von Persîâ
Verse: 3085    
durch ruowe in ir gezelt .

Verse: 3086    
ouch volget im dar in
Verse: 3087    
sîn vil rîterlîch gewin

Verse: 3088    
und die rîter âne zal.
Verse: 3089    
sich huop vil grôzer schal.
Verse: 3090    
ir vreude was des rôten val,


Verse group: (90) 
Verse: 3091    
er den pris hêt bejaget,
Verse: 3092    
als ich iu nu hân gesaget,

Verse: 3093    
den grâven hiez er sichern des: -
Verse: 3094    
welt irz vernemen, ich sag iu wes -

Verse: 3095    
daz er und sîn vriundin
Verse: 3096    
vüeren gegen Britanje hin

Verse: 3097    
zem milten künige Artûs
Verse: 3098    
und wæren in sînem hûs

Verse: 3099    
unz er dar nâch im kæme;
Verse: 3100    
swer daz gerne vernæme

Verse: 3101    
wer in dar hêt gesant,
Verse: 3102    
daz erz im alsô tæte erkant:

Verse: 3103    
"daz hât der rîter mit dem rade."
Verse: 3104    
der grâve sprach "daz wær mir schade

Verse: 3105    
sold ich iuch niht erkennen baz."
Verse: 3106    
der rîter sprach "wie kæme daz?"

Verse: 3107    
"dâ vüert vil manic man daz rat
Verse: 3108    
der nimmer kumt an iuwer stat

Verse: 3109    
an geburt und an manheit.
Verse: 3110    
dar umb wære ez mir leit

Verse: 3111    
und wesse gerne iuwern namen.
Verse: 3112    
irn durft iuch nimmer des geschamen

Verse: 3113    
daz iu an mir gelungen ist,
Verse: 3114    
wan daz weiz unser herre Krist

Verse: 3115    
daz ez mir nie geschach.
Verse: 3116    
der junge rîter aber sprach

Verse: 3117    
"ich wil mich iu nennen
Verse: 3118    
daz ir mich mügt erkennen,

Verse: 3119    
sît irs vlîziclîche gert,
Verse: 3120    
wand irs sît aller êren wert.

Verse: 3121    
ich bin Gwîgâlois genant
Verse: 3122    
und hân gedâht mit mîner hant

Verse: 3123    
der besten lop erwerben
Verse: 3124    
od mänlîch ersterben;

Verse: 3125    
alsô bin ich ûz gevarn."
Verse: 3126    
"herre, got muez iuch bewarn."

Verse: 3127    
sprach der grave Hojir
Verse: 3128    
"und gevüege uns noch daz wir

Verse: 3129    
mit vreuden müezen ein ander sehen;.
Verse: 3130    
swaz mir von iu ist geschehen

Verse: 3131    
des wil ich niht laster hân.
Verse: 3132    
nam er urloup und schiet dan

Verse: 3133    
engegen Britanje,als er gebôt.
Verse: 3134    
wurden liehtiu ougen rôt

Verse: 3135    
sich diu rîterschaft zerliez;
Verse: 3136    
dem herren Gwîgâlois gehiez

Verse: 3137    
geselleschaft vil manger .
Verse: 3138    
sus schieden sich die rîter

Verse: 3139    
beidiu mit vreuden und mit klage.
Verse: 3140    
ez was wol nâch mittem tage

Verse: 3141    
und hêten zît ze rîten
Verse: 3142    
die niht wolden bîten

Verse: 3143    
unz an den andern morgen.
Verse: 3144    
was unverborgen

Verse: 3145    
triuwe unde minne;
Verse: 3146    
mit worten und mit sinne

Verse: 3147    
erbuten siz ein ander wol,
Verse: 3148    
als ein vriunt dem andern sol

Verse: 3149    
der im dienstes ist bereit
Verse: 3150    
und im ganze triuwe treit
Verse: 3151    
ân aller slahte bôsheit.


Verse group: (91) 
Verse: 3152    
Sus schieden si sich alle .
Verse: 3153    
diu künigîn von Persîâ

Verse: 3154    
bat den rîter mit ir varn.
Verse: 3155    
er sprach "vrouwe, ich muoz bewarn

Verse: 3156    
daz ich mich iht versûme;
Verse: 3157    
erbat ich des vil kûme

Verse: 3158    
die lieben juncvrouwen mîn
Verse: 3159    
diu min geleite dar sol sîn

Verse: 3160    
daz si hie her mit mir reit."
Verse: 3161    
diu vrouwe sprach "herre, seit,

Verse: 3162    
war sol si iuch leiten?"
Verse: 3163    
"des wil ich iuch bereiten:

Verse: 3164    
zeiner âventiure
Verse: 3165    
diu ist ungehiure

Verse: 3166    
daz si niemen mac bestân
Verse: 3167    
ezn müeze im an den lîp gân;

Verse: 3168    
dar an ich mich niht sûmen wil.
Verse: 3169    
wart im genigen vil

Verse: 3170    
von den vrouwen über al;
Verse: 3171    
diu dienest wâren âne zal

Verse: 3172    
diu man den rîter ane bôt.
Verse: 3173    
sus nam er urloup in den tôt

Verse: 3174    
und gnâdet der kuniginne
Verse: 3175    
triuwen unde minne

Verse: 3176    
die si im bescheinde.
Verse: 3177    
ir niftel sêre weinde

Verse: 3178    
und kuste die vrouwen alle.
Verse: 3179    
sus vuor si mit schalle

Verse: 3180    
und mit grôzer rîcheit.
Verse: 3181    
ir spîse was allen den bereit

Verse: 3182    
die si wolden ezzen.
Verse: 3183    
an ir was niht vergezzen

Verse: 3184    
deheiner slahte güete,
Verse: 3185    
wand ir reinez gemüete
Verse: 3186    
ie nach êren blüete.


Verse group: (92) 
Verse: 3187    
Her Gwîgâlois und diu maget
Verse: 3188    
von der ich iu nu hân gesaget

Verse: 3189    
der er daz pfärt wider gewan,
Verse: 3190    
die rîten mit ein ander dan,

Verse: 3191    
diu juncvrouwe und diu zwei getwerc,
Verse: 3192    
über einen hôhen berc

Verse: 3193    
durch michel waltgevelle nider.
Verse: 3194    
kômen si ze der strâze wider

Verse: 3195    
die diu maget vür si reit
Verse: 3196    
si klagte ir herzeleit.

Verse: 3197    
sînen zoum vie si mit der hant;
Verse: 3198    
si sprach "rîter, sît gemant

Verse: 3199    
iuwer güete und iuwer êren,
Verse: 3200    
daz ir geruochet kêren

Verse: 3201    
mit mir heim ze lande
Verse: 3202    
(des sît ir âne schande -

Verse: 3203    
ich bit iuch sîn vil verre -
Verse: 3204    
daz ez iu unser herre

Verse: 3205    
vergelten müez durch sînen tôt!),
Verse: 3206    
az ich verdiene die grôzen nôt

Verse: 3207    
die ir durch mich habt erliten
Verse: 3208    
er sprach "vrouwe, lât iuwer biten;

Verse: 3209    
ir sult sîn nicht ze harte gern,
Verse: 3210    
wand ichn mac iuch [sîn] nicht gewern.

Verse: 3211    
ich muoz in kurzer zît bestân,
Verse: 3212    
als ich mich an genomen hân,

Verse: 3213    
die âventiure ze Korntîn;
Verse: 3214    
dar sol ich mit der vrouwen mîn

Verse: 3215    
komen ich schierest mac.
Verse: 3216    
ez würde mîner êren slac

Verse: 3217    
ob ich die lieze under wegen.
Verse: 3218    
got müez iuwers lîbes pflegen,

Verse: 3219    
und gebe iu sælde und êre!
Verse: 3220    
wan swaz ich mich nu mêre

Verse: 3221    
sûmte hie, des gwünne ich schaden."
Verse: 3222    
si mohte in niht vil geladen

Verse: 3223    
sin verlür ir vlêhen und ir bet.
Verse: 3224    
er nicht nâch ir willen tet,

Verse: 3225    
klaget si und weinde als ê.
Verse: 3226    
ir jâmers wart michels

Verse: 3227    
dan sîn vor wære gewesen;
Verse: 3228    
vor leide trûwet si niht genesen,

Verse: 3229    
und wære ir verre baz geschehen
Verse: 3230    
hêt si den rîter nie gesehen,

Verse: 3231    
wand ir von sîner hinvart
Verse: 3232    
ir reinez herze beswæret wart,
Verse: 3233    
mit jâmer êwiclîch bespart.


Verse group: (93) 
Verse: 3234    
si ir bet niht vervie
Verse: 3235    
und ez an ein scheiden gie,

Verse: 3236    
daz si daz gänzlîche ersach,
Verse: 3237    
zem jungen rîter si sprach

Verse: 3238    
"sît ir mich nicht mugt gewern,
Verse: 3239    
wil ouch ich der gâbe enbern

Verse: 3240    
die ich von iu enpfangen hân.
Verse: 3241    
ir wænt des lîhte ich habez getân

Verse: 3242    
ze minnern mîne armuot?
Verse: 3243    
ich hân lant unde guot,

Verse: 3244    
liute und êren alsô vil
Verse: 3245    
daz ich der gâbe niht enwil.

Verse: 3246    
ir sult von rehte iuwern gewin
Verse: 3247    
geben iuwer vriundin,

Verse: 3248    
wand ich sîn guoten rât hân."
Verse: 3249    
muose daz pfärit bestân:

Verse: 3250    
si treipz von ir mit slegen ;
Verse: 3251    
des wart der rîter vil unvrô,

Verse: 3252    
wand er sis alles widerstreit,
Verse: 3253    
ez wære im liep ode leit.
Verse: 3254    
sus nam si urloup unde reit.


Verse group: (94) 
Verse: 3255    
Der rîter sich underwant
Verse: 3256    
des schoenen pfärdes zehant

Verse: 3257    
und alles des dar ûffe lac
Verse: 3258    
und eins getwerges daz sîn pflac;

Verse: 3259    
daz gap er der juncvrouwen sîn.
Verse: 3260    
hêt ouch si daz hündelîn

Verse: 3261    
daz er dem rîter an gewan,
Verse: 3262    
als ich iu ê gesaget hân.

Verse: 3263    
die zwô gâbe hêt si
Verse: 3264    
von im; der wart si harte vrô.

Verse: 3265    
iedoch hêt si deheinen trôst
Verse: 3266    
daz ir vrouwe würde erlôst

Verse: 3267    
mit sîner manheit von ir nôt
Verse: 3268    
und vorhte ouch daz im der tôt

Verse: 3269    
da wære beschert; daz was ir klage
Verse: 3270    
in ir muote alle tage,

Verse: 3271    
wand er dûhte si ze kranc.
Verse: 3272    
dannoch reit er über ir danc

Verse: 3273    
mit ir; si liezz ab âne zorn
Verse: 3274    
wan si die reise niht hêt verlorn:

Verse: 3275    
si hêt erworben an der vart,
Verse: 3276    
als ez gahtet wart,

Verse: 3277    
baz danne ze tûsent marken;
Verse: 3278    
des begunde ir herze starken

Verse: 3279    
in vil hôhem muote,
Verse: 3280    
wan von grôzem guote

Verse: 3281    
stîgent diu herze ;
Verse: 3282    
von armuot wirt niemen vrô.

Verse: 3283    
daz hôrte ich ie die wîsen sagen
Verse: 3284    
daz die rîchen hôhe tragen,
Verse: 3285    
die armen trûren unde klagen.


Verse group: (95) 
Verse: 3286    
Mit vreuden riten si dan.
Verse: 3287    
der getwerge einez in began

Verse: 3288    
sagen schoeniu mære,
Verse: 3289    
wer sîn herre wære

Verse: 3290    
der ez dar hêt gesant,
Verse: 3291    
und wiez stüende in Irlant.

Verse: 3292    
hie mit kurztez in den tac,
Verse: 3293    
wan man mit guoten mæren mac

Verse: 3294    
und mit reinen wîben
Verse: 3295    
die zît wol vertrîben;

Verse: 3296    
sus treip ez in di zît hin.
Verse: 3297    
nu sâhen si vor in

Verse: 3298    
verre ûf einem gevilde
Verse: 3299    
in einer grôzen wilde

Verse: 3300    
ein schoende gezelt was ûf geslagen.
Verse: 3301    
wie dem wære, daz wil ich iu sagen:

Verse: 3302    
ez was hôch, sinwel und wît,
Verse: 3303    
gel und rôt an einer sît,

Verse: 3304    
diu ander wîz unde blâ;
Verse: 3305    
ein hirzgehürne was

Verse: 3306    
von golde drûf gestecket,
Verse: 3307    
die snüere wârn gestrecket

Verse: 3308    
vaste mit starken kîlen;
Verse: 3309    
ouch wâren ze zwein zîlen

Verse: 3310    
drumbe gestecket vünfzic sper.
Verse: 3311    
nune wessen die gesellen wer

Verse: 3312    
under dem gezelte lac.
Verse: 3313    
innen des entweich der tac

Verse: 3314    
der naht mit sînem glaste.
Verse: 3315    
îlten si vil vaste

Verse: 3316    
engegen dem gezelte ,
Verse: 3317    
wan die gesellen enwessen

Verse: 3318    
si die selben naht vertriben
Verse: 3319    
si rîterlîche beliben.

Verse: 3320    
ouch was dem rîter dar vil ger:
Verse: 3321    
er ersach manic sper

Verse: 3322    
umb daz gezelt stecken,
Verse: 3323    
daz begunde an im wecken

Verse: 3324    
beidiu manheit unde kraft.
Verse: 3325    
er gedâhte "ich vinde rîterschaft:

Verse: 3326    
dar nâch ich ie gevaren bin;
Verse: 3327    
ich wil bejagen gewin,
Verse: 3328    
od ich scheide gevangen hin."


Verse group: (96) 
Verse: 3329    
Der des gezeltes herre was,
Verse: 3330    
dem was dar under ûf ein gras

Verse: 3331    
gebettet hövischlîche
Verse: 3332    
mit einem kulter rîche

Verse: 3333    
von zweier hande pfellen.
Verse: 3334    
und als er die gesellen

Verse: 3335    
zuo im sach rîten,
Verse: 3336    
niht lenger wolder bîten:

Verse: 3337    
er gie engegen in und enpfie si wol,
Verse: 3338    
als ein wirt den gast sol

Verse: 3339    
der genâden an in gert;
Verse: 3340    
sus wurden si von im gewert

Verse: 3341    
vil guoter handelunge .
Verse: 3342    
wider den rîter sprach er

Verse: 3343    
mit dem die juncvrouwe reit
Verse: 3344    
"herre, enwære ez iu nicht leit,

Verse: 3345    
ich vrâget iuch gerne mære
Verse: 3346    
war iuwer wille wære

Verse: 3347    
mit dirre juncvrouwen.
Verse: 3348    
iu ist der schilt zehouwen

Verse: 3349    
iuwer wâfenroc verschrôten:
Verse: 3350    
ir habt gemachet tôten

Verse: 3351    
ode vil sêre wunden;
Verse: 3352    
des hât wol enpfunden

Verse: 3353    
der liehte helm mit dem rade.
Verse: 3354    
ez iu niht grôzer schade,

Verse: 3355    
lât mich wizzen war ir welt."
Verse: 3356    
sprach her Gwîgâlois der helt

Verse: 3357    
"sît ez mir niht verboten wart,
Verse: 3358    
ich sagiu wol mîne vart:

Verse: 3359    
disiu maget wart gesant
Verse: 3360    
ze Britanje in daz lant

Verse: 3361    
mînem herren, dem künige Artûs,
Verse: 3362    
ze Kardiôl in sîn hûs,

Verse: 3363    
als ir si sehet rîten hie.
Verse: 3364    
der künic si minniclîche enpfie

Verse: 3365    
und diu mässenîe gar.
Verse: 3366    
ûf der genâde kom si dar

Verse: 3367    
ob iemen wære under in
Verse: 3368    
der einen rîterlîchen gwin

Verse: 3369    
ze Korntîn getorste holn;
Verse: 3370    
er müese grôzen kumber doln

Verse: 3371    
dar under den gewizzen tôt.
Verse: 3372    
underwant ich mich der nôt,

Verse: 3373    
als ich iu nu hân geseit.
Verse: 3374    
ez was aber ir vil leit,

Verse: 3375    
wand ich dûhte et si ze kranc.
Verse: 3376    
sus bin ich allez über ir danc

Verse: 3377    
mit ir geriten her.
Verse: 3378    
got gebe mir daz ich mîn sper
Verse: 3379    
vertuo als ich des ger!"


Verse group: (97) 
Verse: 3380    
der herre daz hêt vernomen
Verse: 3381    
warumb od wie er dar was komen

Verse: 3382    
und sîne jugent rehte ersach,
Verse: 3383    
des nam in wunder unde sprach

Verse: 3384    
"mich dunket des: ir sît ze kint;
Verse: 3385    
iuwer kraft diu ist ein wint

Verse: 3386    
zer selben âventiure,
Verse: 3387    
wan si ist ze holen tiure,

Verse: 3388    
als ich iu nu sagen wil:
Verse: 3389    
ich hân gesellen vil

Verse: 3390    
verloren von der selben nôt;
Verse: 3391    
ez sint gelegen tôt

Verse: 3392    
die tiursten von dem lande,
Verse: 3393    
an den ich wol erkande

Verse: 3394    
ganze manheit unde kraft,
Verse: 3395    
und die ir zît mit rîterschaft

Verse: 3396    
grôzen prîs erwurben.
Verse: 3397    
sît die verdurben,

Verse: 3398    
wie möht iu gelingen?
Verse: 3399    
welt ir den prîs erringen,

Verse: 3400    
volget mînem râte:
Verse: 3401    
ich hân vruo und spâte

Verse: 3402    
dar nâch geriten wol zehen jâr,
Verse: 3403    
biz ich mîne gesellen gar

Verse: 3404    
hân verlorn und ouch daz guot.
Verse: 3405    
sît wir nu beide einen muot

Verse: 3406    
haben zuo der selben nôt,
Verse: 3407    
lâze wir ez hie den tôt

Verse: 3408    
alsô gerne scheiden
Verse: 3409    
enzwischen uns beiden

Verse: 3410    
und sweder unser hie gesige,
Verse: 3411    
ob der ander niht tôt gelige,

Verse: 3412    
der danne den sich habe verlorn,
Verse: 3413    
daz der wider âne zorn

Verse: 3414    
ze lande var, daz ist mîn rât;
Verse: 3415    
swer ab danne gesiget hât,

Verse: 3416    
der vüere den prîs ze Korntîn;
Verse: 3417    
lâze er alrêrst werden schîn
Verse: 3418    
ob er guot rîter künne sîn."


Verse group: (98) 
Verse: 3419    
Her Gwîgâlois was ein man
Verse: 3420    
der nie zagheit gewan

Verse: 3421    
noch nie bôsheit begie;
Verse: 3422    
sîn herze von vreude vie

Verse: 3423    
als im dehein manheit
Verse: 3424    
ze tuone wart vür geleit.

Verse: 3425    
er vernam des rîters muot,
Verse: 3426    
das vreute er sich und dûhte in guot,

Verse: 3427    
wand er hêt sich des bewegen
Verse: 3428    
swes iemen wolde mit im pflegen

Verse: 3429    
ze rîterlîcher manheit,
Verse: 3430    
dar ûf was sin lîp bereit,

Verse: 3431    
wand er ie nâch êren ranc.
Verse: 3432    
der rede sagter dem herren danc,

Verse: 3433    
wand er wol sach daz sîn muot
Verse: 3434    
was ze rîterschefte guot;

Verse: 3435    
des wart her Gwîgâlois vil vrô.
Verse: 3436    
wider den rîter sprach er

Verse: 3437    
"herre , welt ir des niht enbern
Verse: 3438    
ichn müeze iuch strîtes hie gewern,

Verse: 3439    
teilt mit mir gelîche:
Verse: 3440    
der sper sît ir ze rîche

Verse: 3441    
und habt driu schoeniu ros hie
Verse: 3442    
und zwelf vrume knappen, die

Verse: 3443    
wartent iuwer, daz ist ir reht;
Verse: 3444    
hân ab ich deheinen kneht,

Verse: 3445    
niwan mîn ors und min sper;
Verse: 3446    
niht mêr gesindes brâhte ich her

Verse: 3447    
noch helfe ze disem strîte;
Verse: 3448    
anders ich niht rîte

Verse: 3449    
niwan mîn ors den langen tac;
Verse: 3450    
von ez niht getûren mac

Verse: 3451    
zer selben rîterschefte.
Verse: 3452    
ouch hân ich lützel krefte

Verse: 3453    
ir seht wol selbe ich bin ein kint."
Verse: 3454    
sprach der herre "sît iu [nu] sint

Verse: 3455    
diu ors und knappen tiure,
Verse: 3456    
gibe ich iu ze stiure

Verse: 3457    
daz beste ors daz ich hân;
Verse: 3458    
dar zuo sîn iu undertân

Verse: 3459    
sehs knappen die ich brâhte her;
Verse: 3460    
und nemt vünf und zweinzic sper

Verse: 3461    
daz ir des strîtes iht abe gêt."
Verse: 3462    
erz alsus geteilet hêt,

Verse: 3463    
des vreute sich der küene man.
Verse: 3464    
sehs knappen hiez er vür sich stân;

Verse: 3465    
die tâten im des sicherheit
Verse: 3466    
daz im ir dienest wære bereit

Verse: 3467    
an dem selben strîte.
Verse: 3468    
nu was ez an der zîte

Verse: 3469    
das man solde ezzen;
Verse: 3470    
desn wart niht vergezzen

Verse: 3471    
im engæbe der wirt wirtschaft
Verse: 3472    
und alles des die überkraft

Verse: 3473    
des er haben mohte,
Verse: 3474    
als ez im ze nemen tohte.

Verse: 3475    
dar nâch bettet man in
Verse: 3476    
under daz gezelt hin

Verse: 3477    
beidiu ûf loube und ûf gras;
Verse: 3478    
vil manic guot kulter was

Verse: 3479    
ûf daz loup gedecket;
Verse: 3480    
dar ûf wâren gestrecket

Verse: 3481    
vil wîziu lîlachen.
Verse: 3482    
die knappen hiez man wachen

Verse: 3483    
die naht mit vlîze unz an den tac.
Verse: 3484    
ein walt in nâhen lac,

Verse: 3485    
dar inne manic nahtegal
Verse: 3486    
uobte ir wünniclîchen schal;
Verse: 3487    
diu vreude in in daz herze hal.


Verse group: (99) 
Verse: 3488    
nâch der naht erschein der tac
Verse: 3489    
nâch sînem sit, als er ie pflac.

Verse: 3490    
die knappen wârn alle bereit.
Verse: 3491    
si hêten ûf diu ors geleit

Verse: 3492    
satel und kovertiure.
Verse: 3493    
zir zweier justiure

Verse: 3494    
was in allen harte ger.
Verse: 3495    
harnasch, schilt und sper

Verse: 3496    
wâren bereit in beiden.
Verse: 3497    
begunden sich kleiden

Verse: 3498    
die herren an ir slâfstet;
Verse: 3499    
dar nâch sprâchens ir gebet

Verse: 3500    
und bevulhen got beide ir nôt,
Verse: 3501    
wand ir einem was der tôt

Verse: 3502    
beschert von dem andern .
Verse: 3503    
hiezen si sich wâfen

Verse: 3504    
ir ietweders knappen; die
Verse: 3505    
dienten ir herren hie

Verse: 3506    
als si geteilet wâren.
Verse: 3507    
dem herren begunde swâren

Verse: 3508    
sîn mout harte sêre;
Verse: 3509    
wan daz er durch sîn êre

Verse: 3510    
den strît niht mohte lân,
Verse: 3511    
er hêt sichs gerne abe getân,

Verse: 3512    
wand in wîssagte sîn muot,
Verse: 3513    
als er den liuten ofte tuot

Verse: 3514    
die vor in wizzen den tôt
Verse: 3515    
und die doch durch der êren nôt

Verse: 3516    
den lîp verliesent, als er .
Verse: 3517    
den schilt hiez er im reichen

Verse: 3518    
und saz ûf daz ors sîn.
Verse: 3519    
zwêne schefte îwîn,

Verse: 3520    
dar an wâren starkiu sper,
Verse: 3521    
die brâhten in die knappen her.

Verse: 3522    
si liezen von ein ander gân
Verse: 3523    
daz si ir puneiz möhten hân

Verse: 3524    
und kêrten gegen ein ander wider;
Verse: 3525    
diu sper druhten si nider,

Verse: 3526    
als si truoc ir gelust;
Verse: 3527    
durch die schilte ûf die brust

Verse: 3528    
si vaste stâchen
Verse: 3529    
daz die schefte brâchen.

Verse: 3530    
nâmen si zwei andriu sper;
Verse: 3531    
zuo ein ander was in ger;

Verse: 3532    
zesamne kêrten si
Verse: 3533    
vaste daz die schefte

Verse: 3534    
sich zarten von den îsen.
Verse: 3535    
daz golt begunde rîsen

Verse: 3536    
von den schilten ûf daz gras.
Verse: 3537    
an in beiden dannoch was

Verse: 3538    
ganziu manheit unde kraft;
Verse: 3539    
ir deweder deheiner rîterschaft

Verse: 3540    
starker nie begunde;
Verse: 3541    
in vil kurzer stunde

Verse: 3542    
verstâchen si diu sper gar.
Verse: 3543    
zaller jungest brâhte man dar

Verse: 3544    
zwêne schefte eschîn,
Verse: 3545    
als es leider solde sîn

Verse: 3546    
des herren tôt an der stat.
Verse: 3547    
her Gwîgâlois der rîter bat

Verse: 3548    
baz ze velde kêren;
Verse: 3549    
des endorfte er in niht lêren,

Verse: 3550    
wand ers im selbe hêt gedâht.
Verse: 3551    
wurden si zesamne brâht

Verse: 3552    
von den starken rossen wider.
Verse: 3553    
her Gwîgâlois der druhte nider

Verse: 3554    
daz sper mit beiden handen;
Verse: 3555    
sînen zorn begunde er anden,

Verse: 3556    
als in sîn vater lêrte;
Verse: 3557    
und er an in kêrte,

Verse: 3558    
daz starke sper er durch in stach
Verse: 3559    
daz man in tôten sach

Verse: 3560    
vallen nider ûf daz gras.
Verse: 3561    
vil grôziu klage umb in was:

Verse: 3562    
von den liuten über al
Verse: 3563    
wart ein jæmerlîcher schal;

Verse: 3564    
si klagten alle des rîter val.
Verse: 3565    
Er was wol grôzer klage wert,

Verse: 3566    
wand er hêt ie des gegert
Verse: 3567    
daz im der êren krône

Verse: 3568    
zu jungest wær zu lône
Verse: 3569    
gevallen umb sîn arbeit.

Verse: 3570    
daz hêt der tôt nu hin geleit,
Verse: 3571    
als er noch vil ofte tuot:

Verse: 3572    
er nidert mangen hôhen muot
Verse: 3573    
und zevüeret die rîcheit

Verse: 3574    
diu lange zesamne ist geleit.
Verse: 3575    
er gît ouch ie nâch liebe leit.

Verse: 3576    
Her Gwîgâlois, der küene man
Verse: 3577    
hiez die knappen wür sich stân.

Verse: 3578    
swie ez in doch wære leit,
Verse: 3579    
si tâten im des sicherheit -

Verse: 3580    
als si ûf den heiligen swüeren -
Verse: 3581    
daz si ze Britanje vüeren

Verse: 3582    
zem milten künige Artûs
Verse: 3583    
und sîn biten in sînem hûs

Verse: 3584    
biz er nâch in koeme dar.
Verse: 3585    
des swuoren si und liezenz wâr,

Verse: 3586    
swie leide in von im wære geschehen.
Verse: 3587    
doch wolden si daz gerne sehen

Verse: 3588    
wer er wære; daz was ir muot.
Verse: 3589    
namen si ir herren guot,

Verse: 3590    
beidiu ros und ouch gewant;
Verse: 3591    
si bunden ûf diu pfärt zehant

Verse: 3592    
swaz si tragen solden.
Verse: 3593    
den tôten si niht wolden

Verse: 3594    
lâzen an der walstat;
Verse: 3595    
her Gwîgâlois die knappen bat

Verse: 3596    
daz si in ze kirchen bræhten
Verse: 3597    
und sîner sêle gedæhten

Verse: 3598    
mit almuosen und mît messen,
Verse: 3599    
swaz si ze tuone wessen

Verse: 3600    
sîner sêle ze trôste
Verse: 3601    
daz si von der helle erlôste

Verse: 3602    
daz si sich des vlizzen,
Verse: 3603    
und im niht harte wizzen

Verse: 3604    
umb ir lieben herren tôt;
Verse: 3605    
si sæhen wol es gienge im nôt.
Verse: 3606    
tâten si als er gebôt.


Verse group: (100) 
Verse: 3607    
Si nâmen urloup von im .
Verse: 3608    
der rîter huop sich danne ,

Verse: 3609    
als in diu maget lêrte;
Verse: 3610    
mit vreuden er kêrte

Verse: 3611    
mit ir heim ze lande.
Verse: 3612    
si mohte wol âne schande

Verse: 3613    
sîn rîten mit ir vertragen.
Verse: 3614    
alrêrst begunde si im sagen

Verse: 3615    
ir mære, im gelanc,
Verse: 3616    
und sagte im sîner noete danc.

Verse: 3617    
si sprach herre, geloubet daz
Verse: 3618    
mir geviel nie rîter baz

Verse: 3619    
dan ir an rehter manheit.
Verse: 3620    
nu habt ir iu daz vür geleit

Verse: 3621    
daz ir den lîp verliesen welt
Verse: 3622    
od riterlîche als ein helt

Verse: 3623    
der werlte lop erringen;
Verse: 3624    
under den zwein dingen

Verse: 3625    
muoz iu morgen einz geschehen.
Verse: 3626    
wil ez got, sul wir sehen

Verse: 3627    
noch hînt daz lant ze Korntîn,
Verse: 3628    
dar ûz diu liebe vrouwe mîn

Verse: 3629    
in ir kintheit wart vertriben.
Verse: 3630    
ir landes ist ir niht beliben

Verse: 3631    
niwan ein burc, diu lît dran,
Verse: 3632    
daz nie dehein künic gewan

Verse: 3633    
ein hûs rehte veste;
Verse: 3634    
ez ist ein berc, der beste

Verse: 3635    
den ie dehein man gesach.
Verse: 3636    
ezn wære dehein wîp swach

Verse: 3637    
sine behieltez mir lîhter wer
Verse: 3638    
immer vor des küniges her.

Verse: 3639    
dar ûf ist diu vrouwe mîn,
Verse: 3640    
daz niht schoeners möhte sîn

Verse: 3641    
in dirre werlte dan si ist.
Verse: 3642    
nu hât ir unser herre Krist

Verse: 3643    
nâch ir ahte ein kleinez leben
Verse: 3644    
in ir kintheit gegeben,

Verse: 3645    
als ich iu nu sagen wil.
Verse: 3646    
ir vater der hêt êren vil

Verse: 3647    
und diu liebe vrouwe mîn:
Verse: 3648    
daz guote lant ze Korntîn

Verse: 3649    
daz was ir eigen beider.
Verse: 3650    
mit grôzer klage leider

Verse: 3651    
wir von gescheiden:
Verse: 3652    
daz bûwet ein heiden;

Verse: 3653    
Rôaz von Glois ist er genant;
Verse: 3654    
sîn manheit diu ist erkant

Verse: 3655    
als wîte diu werlt ist.
Verse: 3656    
er hât durch sînen zouberlist

Verse: 3657    
beidiu sêle unde leben
Verse: 3658    
einem tievel gegeben;

Verse: 3659    
der tuot durch in wunders vil:
Verse: 3660    
er vüeget im allez daz er wil;

Verse: 3661    
alsô gevuocter im daz lant.
Verse: 3662    
daz was im ê vil unbekant

Verse: 3663    
ob er künic solde sîn;
Verse: 3664    
hât er goldes vollen schrîn;
Verse: 3665    
daz was des lieben herren mîn.


Verse group: (101) 
Verse: 3666    
Welt irz vernemen, ich sagiu wie
Verse: 3667    
der heiden daz ane gevie

Verse: 3668    
daz er uns von dem lande schiet,
Verse: 3669    
als imz sîn herre der tievel riet.

Verse: 3670    
ez lît enhalp Korntîn
Verse: 3671    
ein rîchiu grâfschaft, diu ist sîn;

Verse: 3672    
die brâhte in sîn vater an.
Verse: 3673    
nu wart der ungetriuwe man

Verse: 3674    
mînem herren heimlîch
Verse: 3675    
und diente im aller tägelîch

Verse: 3676    
als er sîn eigen wære.
Verse: 3677    
mit mangem guten mære

Verse: 3678    
vreut er im ofte sînen muot,
Verse: 3679    
als der ungetriuwe tuot:

Verse: 3680    
swen er dem manne schaden wil,
Verse: 3681    
sagt er guoter mære vil,

Verse: 3682    
und lachet in valschlîche an;
Verse: 3683    
als tet der ungetriuwe man.

Verse: 3684    
mîn herre der was guot
Verse: 3685    
unde hêt so reinen muot

Verse: 3686    
daz er sichs niht bedâhte
Verse: 3687    
unz ez im den schaden brâhte

Verse: 3688    
von er den lîp verlôs.
Verse: 3689    
owê, daz er ie erkôs

Verse: 3690    
im ze vriunde ein den man
Verse: 3691    
der nie deheine triuwe gewan!

Verse: 3692    
deiswâr, daz was niht wol getân.
Verse: 3693    
Sîn hûs was im bereit

Verse: 3694    
und sîn guot unverseit;
Verse: 3695    
er hêt in in sîner pflege

Verse: 3696    
und beriet in alle wege
Verse: 3697    
durch sîne grôze manheit.

Verse: 3698    
wider gedâht er im leit
Verse: 3699    
ze tuone alle tägelîch.

Verse: 3700    
daz was iedoch unbillîch
Verse: 3701    
daz er wider minne

Verse: 3702    
sîne valsche sinne
Verse: 3703    
im ze schaden kêrte,

Verse: 3704    
als in sin schande lêrte.
Verse: 3705    
eins morgens der tac ûf gie

Verse: 3706    
und daz der wahtær verlie
Verse: 3707    
die huote an der zinne,

Verse: 3708    
als er des wart inne
Verse: 3709    
daz diu porte was ûf getân,

Verse: 3710    
kom der ungetriuwe man
Verse: 3711    
daz sîn niemen wart gewar

Verse: 3712    
mit vier hundert rîtern dar;
Verse: 3713    
die wârn ze harnasche gar.

Verse: 3714    
Als er daz bürgetor gevie,
Verse: 3715    
sîn ors er stên lie

Verse: 3716    
und îlte mit zorne ûf den sal,
Verse: 3717    
die rîter über al

Verse: 3718    
mit grôzen zühten sliefen.
Verse: 3719    
die vînde si an liefen

Verse: 3720    
und sluogen daz gesinde
Verse: 3721    
von kinde ze kinde,

Verse: 3722    
von manne ze manne;
Verse: 3723    
nieman mohte danne

Verse: 3724    
dem gâhen tôde enbresten;
Verse: 3725    
lac von den gesten

Verse: 3726    
vil manic edel rîter tôt.
Verse: 3727    
owê der klägelîchen nôt

Verse: 3728    
daz si alsô verdurben
Verse: 3729    
und âne wer ersturben!

Verse: 3730    
wie möhte ein mort groezer wesen!
Verse: 3731    
man liez ir einen niht genesen.

Verse: 3732    
wart mîn lieber herre erslagen;
Verse: 3733    
den sol diu werlt immer klagen:

Verse: 3734    
an im was manheit unde jugent,
Verse: 3735    
sterke, wîsheit unde tugent;

Verse: 3736    
mit disen dingen minnet er ie
Verse: 3737    
die werlt, und vergaz doch nie

Verse: 3738    
sîn der imz gegeben hêt,
Verse: 3739    
in des gewalt diu werlt stêt;

Verse: 3740    
dem diente mîn lieber herre
Verse: 3741    
und minnet in alsô verre

Verse: 3742    
mit almuosen und mit messen
Verse: 3743    
daz ims die liute wessen.

Verse: 3744    
ich wil iu sagen wes er pflac:
Verse: 3745    
ern liez nie deheinen tac

Verse: 3746    
ern teilte selbe mit sîner hant;
Verse: 3747    
swaz er armer liute vant,

Verse: 3748    
die beriet der tugentrîche man.
Verse: 3749    
des sol in got geniezen lân,
Verse: 3750    
wand er im ie was undertân.


Verse group: (102) 
Verse: 3751    
Mîn altvrouwe was gevarn -
Verse: 3752    
als si got wolde bewarn

Verse: 3753    
und ez ir sælde solde sîn -
Verse: 3754    
ûz dem lande ze Korntîn

Verse: 3755    
ûf ir hûs ze Roimunt,
Verse: 3756    
daz tuon ich iu entiuschen kunt:

Verse: 3757    
Künigesberc hieze ez hie -
Verse: 3758    
daz ir ir vater zeigen lie

Verse: 3759    
und allez daz dar umbe lît.
Verse: 3760    
mîn juncvrouwe was zer selben zît

Verse: 3761    
ditze mort hie geschach,
Verse: 3762    
als es mîn vrouwe selbe jach,

Verse: 3763    
niwan drîer jâr alt.
Verse: 3764    
ist si wol gestalt

Verse: 3765    
und hât einen schoenen lîp
Verse: 3766    
daz wæn iender lebe ein wîp

Verse: 3767    
in allem disem rîche
Verse: 3768    
diu sich ir gelîche.

Verse: 3769    
si hât schoene unde jugent,
Verse: 3770    
geburt unde ganze tugent.

Verse: 3771    
ich erkenne wol ir reinen muot:
Verse: 3772    
si ist gewizzen unde guot.

Verse: 3773    
mîn vruowe pfligt ir harte wol,
Verse: 3774    
als ein muoter ir tohter sol:

Verse: 3775    
si hât si in ir huote
Verse: 3776    
mit lîbe und mit guote.

Verse: 3777    
durch ir schoene hât manic man
Verse: 3778    
ze Korntîn den lîp verlân

Verse: 3779    
und lît ouch noch vil manger tôt.
Verse: 3780    
owê der klägelîchen nôt!
Verse: 3781    
noch machet si liehtiu ougen rôt.


Verse group: (103) 
Verse: 3782    
Ich sagiu wie daz komen ist:
Verse: 3783    
wir haben vunden einen list

Verse: 3784    
der uns benamen vrumen muoz
Verse: 3785    
und sol uns leides werden buoz.

Verse: 3786    
wirn wellen die juncvruowen mîn
Verse: 3787    
ân daz lant ze Korntîn

Verse: 3788    
nieman geben ze wîbe,
Verse: 3789    
wan der mit sînem lîbe

Verse: 3790    
daz guote lant erwerben mac;
Verse: 3791    
der hât ouch danne vür den tac

Verse: 3792    
genuoc ze geben swem er wil;
Verse: 3793    
wirt im daz beste spil

Verse: 3794    
daz man im gît ze wîbe
Verse: 3795    
eine magt diu sînem lîbe

Verse: 3796    
wirt ein übergulde:
Verse: 3797    
swer die êrsten schulde

Verse: 3798    
von ir lîbe nemen sol,
Verse: 3799    
dem wirt herzenlîche wol,

Verse: 3800    
wand ez hât diu sælicheit
Verse: 3801    
ir wunsch gar an si geleit
Verse: 3802    
daz si mit lobe die krône treit.


Verse group: (104) 
Verse: 3803    
Ich lâze iuch morgen an ir sehen
Verse: 3804    
daz ir des selbe müezet jehen.

Verse: 3805    
ob diu werlt einem man
Verse: 3806    
älliu wære undertân,

Verse: 3807    
und daz im gelîche
Verse: 3808    
älliu künicrîche

Verse: 3809    
dienten gar vür eigen,
Verse: 3810    
dem enkunde ich niht gezeigen

Verse: 3811    
noch gerâten ze wîbe
Verse: 3812    
deheine magt diu sînem lîbe

Verse: 3813    
rehte wol gezæme
Verse: 3814    
und diu ouch genæme

Verse: 3815    
an allen dingen wære;
Verse: 3816    
si ist unwandelbære

Verse: 3817    
an lîbe und an sinnen.
Verse: 3818    
sold ich die schoenen minnen,

Verse: 3819    
daz ich niht wære ein wîp,
Verse: 3820    
dar umbe wolde ich mînen lîp

Verse: 3821    
immer vüeren veile
Verse: 3822    
und wolde in urteile

Verse: 3823    
mîne sêle setzen."
Verse: 3824    
sus begunde si in wetzen

Verse: 3825    
unde reizen ûf den tôt.
Verse: 3826    
des was ir weizgot vil unnôt,

Verse: 3827    
wand er pflac solher manheit
Verse: 3828    
daz sîn lîp was bereit

Verse: 3829    
allen [den] die sîn geruochten,
Verse: 3830    
die ez an in suochten

Verse: 3831    
und die sîn wert wâren.
Verse: 3832    
er hêt in sînen jâren

Verse: 3833    
und in sîner kintheit
Verse: 3834    
der werlte lop alsô bejeit

Verse: 3835    
daz man sîn noch gedenken muoz.
Verse: 3836    
swer welle daz im werde buoz

Verse: 3837    
sîner schande die er hât,
Verse: 3838    
der lâze sîne missetât
Verse: 3839    
und volge den besten; deist mîn rât.


Verse group: (105) 
Verse: 3840    
Her Gwîgâlois sprach zuo der maget,
Verse: 3841    
si im alsô hêt gesaget

Verse: 3842    
juncvrouwe, nu sagt mir
Verse: 3843    
wiez umb die âventiure stê

Verse: 3844    
und wer mich dar bringe
Verse: 3845    
od mit welhem dinge

Verse: 3846    
ich si vinde; daz tuot mir kunt."
Verse: 3847    
sprach diu maget an der stunt

Verse: 3848    
herre, daz wil ich iu sagen
Verse: 3849    
und wil iuch des niht verdagen

Verse: 3850    
daz iu dar zuo gevrumen mac:
Verse: 3851    
nimmer wirt dehein tac

Verse: 3852    
man sehe vür daz hûs gân
Verse: 3853    
ein tier, daz ist wol getân,

Verse: 3854    
und wil ich im der wârheit jehen,
Verse: 3855    
daz ich niht schoeners hân gesehen;

Verse: 3856    
ich sagiu wiez geschaffen ist:
Verse: 3857    
ez hât unser herre Krist

Verse: 3858    
sînen vlîz dar an geleit.
Verse: 3859    
daz tier ûf sînem houbet treit

Verse: 3860    
eine guldîne krône;
Verse: 3861    
diu ist bewahsen schône

Verse: 3862    
mit zwein swarzen hornen;
Verse: 3863    
mit beiden orten vornen

Verse: 3864    
ist si bewunden
Verse: 3865    
daz wir niht enkunden

Verse: 3866    
mit deheinen unsern sinnen
Verse: 3867    
si von gewinnen,

Verse: 3868    
ob ez uns sîn gunde.
Verse: 3869    
ez hât in sînem munde

Verse: 3870    
die hitze, als ichz hân vernomen,
Verse: 3871    
daz niemen mac dar zuo komen

Verse: 3872    
der im iht schaden wil;
Verse: 3873    
vrumer rîter hât ez vil

Verse: 3874    
mit im geleitet in den tôt.
Verse: 3875    
welt ir bestên die selben nôt,

Verse: 3876    
merket rehte war ez var.
Verse: 3877    
von sînem houbet ist ez gar

Verse: 3878    
geschaffen als ein lêbart.
Verse: 3879    
ez hât erkorn im eine vart,

Verse: 3880    
diu ist niemen bekant:
Verse: 3881    
einen stîc in daz lant,

Verse: 3882    
durch den walt, zuo Korntîn;
Verse: 3883    
sult ir im volgen în."
Verse: 3884    
er sprach triuwen, daz sol sîn!"


Verse group: (106) 
Verse: 3885    
er daz wort vol sprach,
Verse: 3886    
die schoenen burc er do sach

Verse: 3887    
im ligen nâhen;
Verse: 3888    
dar ûz si gegen in sâhen

Verse: 3889    
einen rîter gwâfent rîten,
Verse: 3890    
als er wolde strîten.

Verse: 3891    
er reit ein ors wol getân.
Verse: 3892    
einen wîzen halsberc vuorter an;

Verse: 3893    
den bedahte ein grüener wâfenroc;
Verse: 3894    
dar ûf was ein rêchboc

Verse: 3895    
gesniten von samîte
Verse: 3896    
an ietwederre sîte.

Verse: 3897    
sîn helm der was rîche,
Verse: 3898    
vil harte höveschliche

Verse: 3899    
mit rôten keln bedecket;
Verse: 3900    
dar umbe was gestrecket;

Verse: 3901    
ein strieme wîz härmîn;
Verse: 3902    
oben was gestecket drîn

Verse: 3903    
ein schüzzel von golde,
Verse: 3904    
man wizzen solde

Verse: 3905    
daz er truhsæze was.
Verse: 3906    
ein timît grüene alsam ein gras

Verse: 3907    
was gebunden an sîn sper.
Verse: 3908    
einen niuwen schilt vuort er ;

Verse: 3909    
was daz tier gemâlet an,
Verse: 3910    
als ich iu gesaget hân,

Verse: 3911    
daz in leiten solde;
Verse: 3912    
von lazûre und von golde

Verse: 3913    
was ez harte rîche
Verse: 3914    
gevüllet meisterlîche;

Verse: 3915    
daz was ir wâfen ze Roimont.
Verse: 3916    
der rîter sprach "nu tuot mir kunt

Verse: 3917    
und sagt mir rehte, wer ist der
Verse: 3918    
der dort kumt geriten her ?

Verse: 3919    
ich wæne er pris welle bejagen."
Verse: 3920    
si sprach "herre, daz wil ich iu sagen:

Verse: 3921    
ez ist ein der tiurste man
Verse: 3922    
der rîters namen ie gewan

Verse: 3923    
an tugent und an manheit ;
Verse: 3924    
iu ist von im vil unverseit

Verse: 3925    
swes ir mit im beginnen welt;
Verse: 3926    
des lîbes ist er gar ein helt

Verse: 3927    
und ist truhsæze hie,
Verse: 3928    
rîterschaft die minnet er ie.

Verse: 3929    
vermoide er iuch, ist mîn rât
Verse: 3930    
daz ir in gerne rîten lât,

Verse: 3931    
wand iuch misselingen mac."
Verse: 3932    
der rîter sprach "daz wære ein slac

Verse: 3933    
aller mînen êren
Verse: 3934    
und im kêren,

Verse: 3935    
sît ich nach rîterschefte var;
Verse: 3936    
des himels keiser mich bewar!
Verse: 3937    
ich wil benamen gegen im dar."


Verse group: (107) 
Verse: 3938    
Sus kêrter über die heide.
Verse: 3939    
die herren begunden beide

Verse: 3940    
die schilte vazzen vür diu knie;
Verse: 3941    
ir ietwedre sîgen lie

Verse: 3942    
gegen dem andern sînen schaft;
Verse: 3943    
sus kômen sie mit grôzer kraft

Verse: 3944    
zesamne uf der heide;
Verse: 3945    
si verstâchen beide

Verse: 3946    
alsô rîterlîche ir sper
Verse: 3947    
daz niemen kunde wizzen wer

Verse: 3948    
daz sîne baz hêt vertân.
Verse: 3949    
der truhsæze reit in wider an;

Verse: 3950    
bi dem zoume viene ern
Verse: 3951    
vil minniclîche und sprach alsô

Verse: 3952    
"ir sult hie willekomen sîn
Verse: 3953    
und wizzet den triuwen mîn

Verse: 3954    
daz iu mîn dienest ist bereit."
Verse: 3955    
nu sach er dort her reit

Verse: 3956    
diu maget wider in daz lant
Verse: 3957    
die sîn vrouwe hêt ûz gesant.

Verse: 3958    
vor ir zôch man ir gewin
Verse: 3959    
gegen der schoenen bürge hin:

Verse: 3960    
den sitich, daz phart wol getân
Verse: 3961    
als ez mit manheit gewan

Verse: 3962    
her Gwîgâlois, der wîgant.
Verse: 3963    
der truhsæze nam in der hant

Verse: 3964    
und kêrte diu maget reit;
Verse: 3965    
sin getriuwer grouz was ir bereit,

Verse: 3966    
wan si hêt grôze nôt erliten.
Verse: 3967    
mit ein ander si riten,

Verse: 3968    
die drî gesellen an den berc;
Verse: 3969    
vor in zôch daz getwere

Verse: 3970    
daz schoene pfärit mit der hant;
Verse: 3971    
sus brahte diu maget in daz lant
Verse: 3972    
dar nâch si ûz was gesant.


Verse group: (108) 
Verse: 3973    
Rîter unde knehte
Verse: 3974    
jegelîcher nâch sînem rêhte

Verse: 3975    
enpfienc den rîter und die maget;
Verse: 3976    
in beiden was unversaget

Verse: 3977    
guot gemach und êre,
Verse: 3978    
und kunden si iht mêre

Verse: 3979    
in ze liebe hân erdaht,
Verse: 3980    
daz wære benamen volbrâht,

Verse: 3981    
wand in geviel nie rîter baz.
Verse: 3982    
si sprâchen alle "ist er daz

Verse: 3983    
den der künic Artus
Verse: 3984    
mîner vrouwen her ze hus

Verse: 3985    
ze helfe hât gesant,
Verse: 3986    
und der uns daz reine lant

Verse: 3987    
erledigen sol ze Korntîn ?
Verse: 3988    
der sol hie willekomen sîn

Verse: 3989    
uns allen ze trôste!
Verse: 3990    
der mange sêle erlôste

Verse: 3991    
ûz der helle mît sîner kraft
Verse: 3992    
und der âne meisterschaft

Verse: 3993    
die werlt alle werden hiez
Verse: 3994    
und der den vâlant verstiez

Verse: 3995    
von dem himelrîche
Verse: 3996    
durch daz er im gelîche

Verse: 3997    
wolde setzen sînen stuol -
Verse: 3998    
er warf in in der helle pfuol :

Verse: 3999    
alsô müez vallenvon sîner hant
Verse: 4000    
der heidenische vâlant

Verse: 4001    
der mangen rîter hât erslagen!
Verse: 4002    
got sol im niht vertragen

Verse: 4003    
sînen vil grôzen übermuot
Verse: 4004    
und sînen gwalt den er tuot."
Verse: 4005    
diu rede dûhte den rîter guot.


Verse group: (109) 
Verse: 4006    
Ein ende hêt diu klage ;
Verse: 4007    
si lachten alle und wâren vrô.

Verse: 4008    
diu magt bevalch den wîgant
Verse: 4009    
dem truhsæzen der hant

Verse: 4010    
und den besten rîtern .
Verse: 4011    
zuo ir vrouwen gie si ;

Verse: 4012    
der brâhte si liebiu mære
Verse: 4013    
wie mit ir komen wære

Verse: 4014    
der aller besten rîter ein
Verse: 4015    
den diu sunne ie beschein;

Verse: 4016    
den hêt der künic Artûs
Verse: 4017    
ir ze helfe in ir hûs

Verse: 4018    
von sîner mässenîe gesant.
Verse: 4019    
neic diu vrouwe in daz lant

Verse: 4020    
dem künige von Britanie.
Verse: 4021    
diu süeze gamanje

Verse: 4022    
enpfie vil wol die reinen maget.
Verse: 4023    
owî, waz wartgesaget

Verse: 4024    
mære von ir reise!
Verse: 4025    
si zalte mange vreise

Verse: 4026    
die si von vorhten leit
Verse: 4027    
als ir geselle streit.

Verse: 4028    
ouch lie si ir vrouwen
Verse: 4029    
diu kleinôt schouwen

Verse: 4030    
diu ir her Gwîgâlois gewan,
Verse: 4031    
als ich iu gesaget hân,

Verse: 4032    
mit micheler manheit.
Verse: 4033    
ir getwerc daz phärit vür si reit

Verse: 4034    
und vuorte den sitich und den hunt;
Verse: 4035    
ahten si vür tûsent pfunt

Verse: 4036    
daz gereite und daz vogelhûs.
Verse: 4037    
dem milten künige Artûs

Verse: 4038    
gnâdeten si der êren.
Verse: 4039    
diu magt begunde mêren

Verse: 4040    
dem jungen rîter sînen prîs:
Verse: 4041    
si lobet in en mangen wîs

Verse: 4042    
vor ir juncvrouwen:
Verse: 4043    
wie wol er kunde houwen

Verse: 4044    
helm unde schilte
Verse: 4045    
und daz in niht bevilte

Verse: 4046    
ze tuone durch dehein wîp;
Verse: 4047    
er wolde verliesen sînen lîp

Verse: 4048    
durch si, des wær im gedaht;
Verse: 4049    
sus hêt si in ûz brâht.

Verse: 4050    
des wart diu wirtinne vrô.
Verse: 4051    
ir juncvrouwen gnadete si

Verse: 4052    
der ängestlîchen arbeit
Verse: 4053    
die si ûf der verte leit,
Verse: 4054    
als si ir selbe hêt geseit.


Verse group: (110) 
Verse: 4055    
Nu berieten sich die drîe,
Verse: 4056    
diu schoene Lârîe,

Verse: 4057    
ir muoter und diu selbe maget
Verse: 4058    
diu in diu mære hêt gesaget,

Verse: 4059    
wie man den rîter enpfienge
Verse: 4060    
daz er von gevienge

Verse: 4061    
guoten willen in den tôt.
Verse: 4062    
allen ir vrouwen si gebôt

Verse: 4063    
daz si sich rîche kleiten
Verse: 4064    
und sich dar zuo bereiten,

Verse: 4065    
als er în gienge,
Verse: 4066    
daz man in enpfienge

Verse: 4067    
daz er von würde vrô;
Verse: 4068    
daz lobten si mit willen .

Verse: 4069    
Nêrejâ diu maget hiez
Verse: 4070    
diu von dem rîter trôst gehiez,

Verse: 4071    
mit der er dar komen was.
Verse: 4072    
in einen garten ûf ein gras

Verse: 4073    
vuort in der truhsæz der zhant;
Verse: 4074    
schuter abe sîn îsengwant

Verse: 4075    
under einer linden grüene;
Verse: 4076    
her Gwîgâlois der küene

Verse: 4077    
kuolte sich und ruowet .
Verse: 4078    
brâhte im Nêreja

Verse: 4079    
von pfelle harte rîch gewant;
Verse: 4080    
daz hêt ze liebe im gesant

Verse: 4081    
diu schoene magt Larie;
Verse: 4082    
ez was ir von Syrîe

Verse: 4083    
verre gesant über .
Verse: 4084    
noch brâht im diu maget :

Verse: 4085    
lînwât, wîz alsam ein snê.
Verse: 4086    
zuo zim saz si ûf den klê.

Verse: 4087    
sus kleite sich der küene man.
Verse: 4088    
zwo scharlaches hosen streich er an

Verse: 4089    
mit grôzem vlîze an diu bein.
Verse: 4090    
ôwî, wie wol et an im schein

Verse: 4091    
geburt unde manheit!
Verse: 4092    
gewizzen unde sælicheit

Verse: 4093    
hêt got mit vlîze an in geleit.
Verse: 4094    
der rîter wart gekleit
Verse: 4095    
und er nâch sîner arbeit


Verse group: (111) 
Verse: 4096    
so minniclîche gâbe enphie,
Verse: 4097    
des gnâdeter got unde gie

Verse: 4098    
mit der juncvrouwen hin
Verse: 4099    
vür die edeln künigin

Verse: 4100    
diu ûf ir sal saz.
Verse: 4101    
ôwî, herre got, wâz

Verse: 4102    
er schoener vrouwen vant!
Verse: 4103    
die hêten sich in rîch gewant

Verse: 4104    
gekleit manger slahte,
Verse: 4105    
iegelîche nâch ir ahte.

Verse: 4106    
vünfzic was ir über al;
Verse: 4107    
drîzic lâze ich âne zal

Verse: 4108    
daz ich si niht prîse,
Verse: 4109    
wan si niht in der wîse

Verse: 4110    
gelîch den zweinzic wâren
Verse: 4111    
an geburt noch an gebâren,

Verse: 4112    
an schoene noch an rîcheit;
Verse: 4113    
die zweinzic wâren gekleit

Verse: 4114    
von pfelle und von samîte
Verse: 4115    
daz ich wider strîte

Verse: 4116    
daz man nu iht vinde
Verse: 4117    
under deheinem gesinde

Verse: 4118    
alsô rîche vrouwen.
Verse: 4119    
begunder umbe schouwen

Verse: 4120    
und nam ir aller rehte war;
Verse: 4121    
wâren si ze lobe gar

Verse: 4122    
und ze wunsche wol gestalt;
Verse: 4123    
ir sælde diu was manicvalt

Verse: 4124    
an lîbe und an gewizzen;
Verse: 4125    
des besten si sich vlizzen

Verse: 4126    
vür ein ander alle .
Verse: 4127    
sach er under in sitzen

Verse: 4128    
vrouwen Lârîen, die schoenen maget
Verse: 4129    
von der schoene im was gesaget

Verse: 4130    
michel wunder; daz was ouch wâr;
Verse: 4131    
got hêt sînen vlîz gar

Verse: 4132    
ze wunsche wol an si geleit:
Verse: 4133    
an lîbe und an sælicheit

Verse: 4134    
diu reine vür si alle was
Verse: 4135    
geliutertals ein spiegelglas.

Verse: 4136    
hie vant er sînes herzen bluot.
Verse: 4137    
beidiu lîp unde muot

Verse: 4138    
gap er ir tougenlîche .
Verse: 4139    
vrou Minne vie den rîter

Verse: 4140    
und zôch in in ir hamît
Verse: 4141    
gewalticlîche âne strît,

Verse: 4142    
daz er sich niht mohte erwern;
Verse: 4143    
er muose ir sichern unde swern

Verse: 4144    
ze tuone swaz si duhte guot;
Verse: 4145    
ze gîsel muose er ir den muot

Verse: 4146    
geben und daz herze sîn,
Verse: 4147    
daz diu beidiu muosen sîn

Verse: 4148    
ir gevangen biz an ir tôt;
Verse: 4149    
swaz man ze tuone im gebot

Verse: 4150    
durch si, daz dûhte in allez swach,
Verse: 4151    
swie im doch sîn herze brach

Verse: 4152    
er die schoenen alrêst sach.
Verse: 4153    
Vrou Minne nam in mit ir kraft

Verse: 4154    
und zôch in in ir meisterschaft
Verse: 4155    
gewalticlîche âne wer;

Verse: 4156    
der ê vlühtic tet ein her
Verse: 4157    
und mangen vrumen rîter vie,

Verse: 4158    
dern kunde sich gevristen nie
Verse: 4159    
mit deheiner sîner kraft
Verse: 4160    
ern müese dulden meisterschaft


Verse group: (112) 
Verse: 4161    
von der starken minne.
Verse: 4162    
hie liez er sîne sinne

Verse: 4163    
der mägde wol getân;
Verse: 4164    
ir grôziu schoene gesigte im an

Verse: 4165    
daz er ir nimmer vergaz,
Verse: 4166    
wan si sîn herze besaz

Verse: 4167    
mit jâmer, so daz im nie
Verse: 4168    
von deheiem wîbe geschach .

Verse: 4169    
des gwaltes was er ungewon;
Verse: 4170    
ich sagiu daz im von

Verse: 4171    
deste wirs muose sîn.
Verse: 4172    
gegen im gie diu künigîn;

Verse: 4173    
ir tohter nam si der hant;
Verse: 4174    
diu schoenen Lârîe was si genant

Verse: 4175    
si enpfiengen in mit triuwen wol,
Verse: 4176    
als man [die] lieben vriunt sol;

Verse: 4177    
dar nâch die vrouwen über al.
Verse: 4178    
vil grôziu vreude âne schal

Verse: 4179    
huop sich mit zühten under in .
Verse: 4180    
diu vrouwe hiez in sitzen

Verse: 4181    
und klaget im ir herzeleit;
Verse: 4182    
der rîter sprach " ich bin bereit

Verse: 4183    
durch iuch ze rîten in den tôt;
Verse: 4184    
ezn ist deheimn grôziu nôt

Verse: 4185    
ichn bestê si gerne und ir vrô,
Verse: 4186    
ob der rede ist alsô

Verse: 4187    
als mir Nêrejâ hât gesaget:
Verse: 4188    
daz man daz lant und die maget

Verse: 4189    
mit manheit erwerben sol.
Verse: 4190    
ez tuot mir sanfte unde wol,

Verse: 4191    
swaz löeides mir von geschuht."
Verse: 4192    
diu vrouwe sprach "ichn hils iuch niht,

Verse: 4193    
wand ichz alsô gevestent hân -
Verse: 4194    
gesiget ir dem helden an -

Verse: 4195    
daz ich gote getrûwe wol
Verse: 4196    
daz ichz vch geben sol,

Verse: 4197    
mit mannen und mit mâgen.
Verse: 4198    
do begunde in des betragen

Verse: 4199    
daz er sich sûmen solde;
Verse: 4200    
mit urloube er wolde

Verse: 4201    
gegen dem lande sîn geriten.
Verse: 4202    
begunde in diu maget biten

Verse: 4203    
daz er belibe mit ir die naht;
Verse: 4204    
daz gap im vreude unde maht,

Verse: 4205    
wand er die schoenen gerne sach.
Verse: 4206    
mit grôzen zühten er sprach

Verse: 4207    
"ir sult gebieten über mich,
Verse: 4208    
wan swaz ir welt, daz tuon ich;

Verse: 4209    
und swizzet sicherlîche:
Verse: 4210    
wæren mîn älliu rîche,

Verse: 4211    
daz ich ein keiser wære
Verse: 4212    
der eren ich enbære

Verse: 4213    
ê ich verlieze iuwer gebot.
Verse: 4214    
ir sult ez lâzen âne spot

Verse: 4215    
daz ich iuch, vrouwe, minne,
Verse: 4216    
wand ir habt mîne sinne

Verse: 4217    
gevangen und daz herze mîn;
Verse: 4218    
die müezen iu immer sîn

Verse: 4219    
mit triuwen biz an mînen tôt."
Verse: 4220    
vür ir vüeze er sich bôt

Verse: 4221    
mit ûf gerahten henden
Verse: 4222    
er sprach "sich muoz verenden

Verse: 4223    
mîn lîp nâch iuwern gnâden gar;
Verse: 4224    
dise reise die ich var

Verse: 4225    
ich den lîp verliesen sol
Verse: 4226    
daz tuot mir herzenlîche wol,

Verse: 4227    
wand ez durch iuch geschehen muoz."
Verse: 4228    
der mägde kuste er an den vuoz

Verse: 4229    
vor vreuden und ergap sich ir.
Verse: 4230    
er sprach "vrouwe, ditz ist mir

Verse: 4231    
diu meiste vreude diech ie gewan
Verse: 4232    
daz ich die vreise sol bestân

Verse: 4233    
mit man iuch erwerben mac;
Verse: 4234    
got lâze mich den selben tac

Verse: 4235    
gelebene daz ich in bestê,
Verse: 4236    
swie halt mir dar nâch ergê,

Verse: 4237    
der iuch des landes verstôzen hât!"
Verse: 4238    
"got gebe iu helfe unde rât!"

Verse: 4239    
sprach diu maget wol getân.
Verse: 4240    
den rîter hiez si ûf stân

Verse: 4241    
und erzeicte im mit den ougen
Verse: 4242    
vor ir muoter tougen

Verse: 4243    
daz er ir was alsam der lîp.
Verse: 4244    
des pflegent noch diu reinen wîp

Verse: 4245    
daz si in diu herze sehent,
Verse: 4246    
dar inne suochet unde spehent

Verse: 4247    
durch des mannes ougen,
Verse: 4248    
wan swaz daz herze tougen

Verse: 4249    
wider den vriunt valsches hât,
Verse: 4250    
daz ouge ez nimmer verlât

Verse: 4251    
ezn meldez mit dem blicke;
Verse: 4252    
ez wenket harte dicke

Verse: 4253    
an im ûf unde nider
Verse: 4254    
und züclet sich vil gâhes wider;

Verse: 4255    
ezn siht niht güetlîche dar,
Verse: 4256    
niwan daz ez neme war

Verse: 4257    
ob iht ze merken an im ;
Verse: 4258    
erkennet die valschen .

Verse: 4259    
als ich mich versinnen kan:
Verse: 4260    
swâ diu ougen ein ander an

Verse: 4261    
lange sehent âne wanc,
Verse: 4262    
daz herze und [ir] gedanc

Verse: 4263    
mit triuwen zuo ein ander stât;
Verse: 4264    
swâ ab der blic schiere ergât,

Verse: 4265    
enist niht ganzer triuwe ,
Verse: 4266    
ezn kome alsô daz ez

Verse: 4267    
daz sîn die liute werden gwar:
Verse: 4268    
lâze er sîn sehen gar,
Verse: 4269    
ern blicke dan underwîlen dar.


Verse group: (113) 
Verse: 4270    
Als tet im diu reine maget.
Verse: 4271    
waz mære wart gesaget

Verse: 4272    
under in von guoten dingen!
Verse: 4273    
si kunden im wol geringen

Verse: 4274    
sînen muot mit süzen spil;
Verse: 4275    
was kurzewîle vil

Verse: 4276    
von süezer ougen weide.
Verse: 4277    
ezn geschach nie man so leide

Verse: 4278    
und solder under in sîn gewesen,
Verse: 4279    
er wær vor leidgar genesen,

Verse: 4280    
wan was michel rîchheit.
Verse: 4281    
innen des wart in geseit

Verse: 4282    
si solden ûf ezzen gân.
Verse: 4283    
den rîter hiez man ûf stân

Verse: 4284    
von der kurzwîle;
Verse: 4285    
ez dûhte in wolein mîle

Verse: 4286    
er von ir ze tische gie.
Verse: 4287    
groezer êre erbôt man nie,

Verse: 4288    
weder ê noch sît, deheinem man
Verse: 4289    
als im mit willen wart getân.

Verse: 4290    
si mit vreuden gâzen
Verse: 4291    
und dar nâch gesâzen,

Verse: 4292    
die vrouwen gâben im guot naht;
Verse: 4293    
sus schieden si sich âne braht.

Verse: 4294    
der tac hêt ein ende hie.
Verse: 4295    
her Gwîgâlois slafen gie

Verse: 4296    
ûf einen wünniclichen sal.
Verse: 4297    
sach er von der mûre zetal

Verse: 4298    
eine brunst in dem walde;
Verse: 4299    
vrâget er alsô balde

Verse: 4300    
diu brunst möhte sîn.
Verse: 4301    
si sprâchen "ez ist ze Korntîn,

Verse: 4302    
unser herre nam den tôt.
Verse: 4303    
man hoeret ein jâmer unde nôt

Verse: 4304    
die langen naht unz an den tac.
Verse: 4305    
niemen ez erleschen mac

Verse: 4306    
unz daz der tac ûf gêt;
Verse: 4307    
daz hûs ab danne ganzez stêt,

Verse: 4308    
unverbrunnen alsam ê.
Verse: 4309    
man hoeret niwan ! !

Verse: 4310    
schrîen die langen naht;
Verse: 4311    
des tages ist ez âne braht

Verse: 4312    
und alles schalles lære.
Verse: 4313    
ez ist uns ein swære

Verse: 4314    
daz wir des niht megen gesehen
Verse: 4315    
von od wie ez geschehen.

Verse: 4316    
ez hâtz getriben wol zehen jâr:
Verse: 4317    
des nahtes verbrinnet ez gar

Verse: 4318    
und stet iedoch des tages ."
Verse: 4319    
der rîter sprach "nu saget mir

Verse: 4320    
diu stâze durch den walt ."
Verse: 4321    
der truhsæze sprach "owê!

Verse: 4322    
jâne gêt niht weges leider dar:
Verse: 4323    
ein breitez mos hât ez gar

Verse: 4324    
umbevangen und ein .
Verse: 4325    
ichn kom dar in nimmer

Verse: 4326    
sît mîn vrouwe vertriben wart.
Verse: 4327    
ouch gêt dar in deheinen vart

Verse: 4328    
niwan en zwein enden;
Verse: 4329    
die sint mit steinwenden

Verse: 4330    
beslozzen und mit huote,
Verse: 4331    
daz des iemen muote

Verse: 4332    
daz er dar in kêre
Verse: 4333    
er engelte sîn vil sêre,

Verse: 4334    
ezn volge einer dem tiere dar
Verse: 4335    
der nâch der âventiure var:

Verse: 4336    
den leitez âne schaden dar in.
Verse: 4337    
der teile ouch danne den gewin

Verse: 4338    
mit swelhem vriunde er welle!
Verse: 4339    
ich will sîn geselle

Verse: 4340    
nimmer werden, swiez mir ergê;
Verse: 4341    
ichn weiz et wiez dar umbe stê:
Verse: 4342    
wirn gesehen ir deheinen nimmer ."


Verse group: (114) 
Verse: 4343    
"Der al die werlt geschaffen hât,
Verse: 4344    
der gebe mir helfe unde rât

Verse: 4345    
und trôst ze mîner reise,
Verse: 4346    
wand ich die selben vreise

Verse: 4347    
mir ze vreuden hân erwelt,"
Verse: 4348    
sprach her Gwîgâlois der helt;

Verse: 4349    
"ez wirt mir einvil süeziu nôt
Verse: 4350    
und sol ich duch si ligen tôt

Verse: 4351    
dich ich ze vrouwen hân erkorn;
Verse: 4352    
ich muoz und wil ir sîn geborn

Verse: 4353    
ze dienest swar ich kêre!"
Verse: 4354    
der rede entwart niht mêre,

Verse: 4355    
wand im was ruowe harte not;
Verse: 4356    
guot naht er in bôt.

Verse: 4357    
sus ruowet er unz an den tac.
Verse: 4358    
sîns rosses man mit vlîze pflac;

Verse: 4359    
ez wart harte wol beslagen.
Verse: 4360    
sîn îsengwant daz hiez man tragen

Verse: 4361    
balde in eine vegevaz;
Verse: 4362    
mit solhem vlîze vegt man daz

Verse: 4363    
er wart lûter als ein îs.
Verse: 4364    
si vürderten in en mangen wîs

Verse: 4365    
zer ängestlîchen reise.
Verse: 4366    
sîn muot in in die vreise

Verse: 4367    
und in solhen kumber stiez
Verse: 4368    
dar zuo im niemen trôst gehiez;

Verse: 4369    
an gotes gnâde erz allez liez.
Verse: 4370    
Des morgens der tac ûf gie,

Verse: 4371    
sîn sorge in niht slâfen lie
Verse: 4372    
und der jâmer nâch der maget.

Verse: 4373    
sîn herze was vil unverzaget;
Verse: 4374    
des gnôz er an vil manger stat.
Verse: 4375    
eine messe er im singen bat


Verse group: (115) 
Verse: 4376    
von dem hêren geiste
Verse: 4377    
und bat got aller meiste

Verse: 4378    
siges durch die reinen maget,
Verse: 4379    
wand im vür wâr was gesaget

Verse: 4380    
ob er den sic genæme ,
Verse: 4381    
man gæbe im mit stæte

Verse: 4382    
die schoenen magt ze wîbe,
Verse: 4383    
ze vreuden sînem lîbe;

Verse: 4384    
des vreute sich der küene man.
Verse: 4385    
daz ambet wart getân

Verse: 4386    
und sich der pfaffe engarte,
Verse: 4387    
stuont er unde warte

Verse: 4388    
wen er im gæbe den segen,
Verse: 4389    
als wir zer noete hiute pflegen.

Verse: 4390    
der priester kom vil schiere wider;
Verse: 4391    
mit grôzem jâmer kniete er nider

Verse: 4392    
vür den alter mit gebet.
Verse: 4393    
eine kefsen nam er an der stet,

Verse: 4394    
diu was heilctuomes vol;
Verse: 4395    
mit rôtem golde was si wol

Verse: 4396    
gezieret und mit gesteine;
Verse: 4397    
von wîzen helfenbeine

Verse: 4398    
was der kefsen daz ander teil.
Verse: 4399    
der priester was gar âne meil

Verse: 4400    
und ledic aller bôsheit;
Verse: 4401    
sîn hâr war gâr unde reit,

Verse: 4402    
sîn bart lanc unde breit;
Verse: 4403    
mit rîcher wat was er gekleit:

Verse: 4404    
sîn pelzder was lûter grâ,
Verse: 4405    
mit einem samît der was blâ

Verse: 4406    
bezogen [vil] meisterlîche,
Verse: 4407    
gevidert was er rîche

Verse: 4408    
mit einem zobel spanne breit;
Verse: 4409    
der priester hêt an sich geleit

Verse: 4410    
einen mantel der was luhsîn;
Verse: 4411    
der slaht moht er niht bezzer sîn,

Verse: 4412    
mit einem siglât bedaht.
Verse: 4413    
die liute liezen alle ir braht

Verse: 4414    
und neicte sich der junge degen.
Verse: 4415    
der priester gap im den segen

Verse: 4416    
als er beste kunde:
Verse: 4417    
mit kefsen und mit munde

Verse: 4418    
segent er in in den tôt.
Verse: 4419    
wart vil manic ouge rôt

Verse: 4420    
im der segen wart gegeben.
Verse: 4421    
"herre got, vrist im sîn leben

Verse: 4422    
und gip im sige unde kraft
Verse: 4423    
zer ängeslîchen rîterschoft

Verse: 4424    
und behalte im sînen jungen lîp"
Verse: 4425    
sprach man unde wîp,

Verse: 4426    
"wand er ist alles guotes wert."
Verse: 4427    
der priester strihte im umb sîn swert

Verse: 4428    
einen brief, der gap im veste muot:
Verse: 4429    
vür älliu zouber was er guot.

Verse: 4430    
des gnâter im und bevalch sich got.
Verse: 4431    
dar nâch schiere kom ein bot,

Verse: 4432    
der hiez in enbîzen gân.
Verse: 4433    
der imbiz wart vil schiere getân;

Verse: 4434    
ringiu spîse was im bereit
Verse: 4435    
ze sîner grozen arbeit.

Verse: 4436    
von dem tische gienc er zehant
Verse: 4437    
er die vrouwen alle vant

Verse: 4438    
und nam urloup von in .
Verse: 4439    
sîn vestez herze liez er

Verse: 4440    
der mägde wol getân;
Verse: 4441    
ir krankez herze vuorte er dan.

Verse: 4442    
nu sprechet wie sîn werde rât
Verse: 4443    
der ein krankez herze hât

Verse: 4444    
als er ez strîte rîten sol?
Verse: 4445    
stuont im der gedinge wol

Verse: 4446    
und der muot den im gît
Verse: 4447    
diu süeze minne zaller zît;
Verse: 4448    
ditz allez reizte ûf den strît.


Verse group: (116) 
Verse: 4449    
Hie neic er dem gesinde
Verse: 4450    
von kinde ze kinde,

Verse: 4451    
von manne ze manne;
Verse: 4452    
dem rîter volget danne

Verse: 4453    
ein segen meiniclîche:
Verse: 4454    
si bâten alle gelîche

Verse: 4455    
got daz er sîn gedæhte
Verse: 4456    
und in wider bræhte

Verse: 4457    
mit sige und mit gesunde
Verse: 4458    
got enwolde manegen munde

Verse: 4459    
sîne gnâde niht versagen:
Verse: 4460    
er liez in an der vart bejagen

Verse: 4461    
solhen prîs der in noch wert;
Verse: 4462    
des hêt der rîter ie gegert.

Verse: 4463    
man brâhte in sîn ors zehant,
Verse: 4464    
sper, schilt und îsengwant;

Verse: 4465    
wâfent sich der junge degen.
Verse: 4466    
des lîbes hêt er sich bewegen.

Verse: 4467    
vrouwe Lârîe sande im
Verse: 4468    
eine gâbe, der wart er harte vrô:

Verse: 4469    
ez was ein tasche pfellîn;
Verse: 4470    
ein brôt daz was geleit dar în,

Verse: 4471    
geworht mit grôzer meisterschaft:
Verse: 4472    
von wurzen hêt ez solhe kraft

Verse: 4473    
daz in lie diu hungers nôt
Verse: 4474    
als erz engegen dem munde bôt;

Verse: 4475    
ez gap im muot und solhe maht:
Verse: 4476    
er wære gewesen siben

Verse: 4477    
naht in einem walde âne maz
Verse: 4478    
als er sîn ein lützel gaz;

Verse: 4479    
des gnâter ir wol tûsent stunt.
Verse: 4480    
nu kom ein bot, der tet im kunt,

Verse: 4481    
als erz ouch ê hêt venomen,
Verse: 4482    
daz tier wær vür die burc komen

Verse: 4483    
und gienge gegen dem walde.
Verse: 4484    
danne kêrte er balde

Verse: 4485    
mit jâmer vür daz bürgetor;
Verse: 4486    
sach er daz tier vor

Verse: 4487    
gegen dem walde kêren;
Verse: 4488    
sîne reise begunde er mêren

Verse: 4489    
wand im was zuo dem tiere gâch.
Verse: 4490    
daz gesinde segent im nâch

Verse: 4491    
und antwurt in in gotes pflege.
Verse: 4492    
her Gwîgâlois kêrt von dem wege

Verse: 4493    
ein engez pfat, daz was niht breit,
Verse: 4494    
unz er daz schoene tier erreit.

Verse: 4495    
als er im nahen kam
Verse: 4496    
daz ez sîn rehte war genam,

Verse: 4497    
spiltez gegen im als ein hunt;
Verse: 4498    
mit sînen spiel tet ez im kunt

Verse: 4499    
daz er im willekomen was;
Verse: 4500    
ez legte sich vür in ûf daz gras

Verse: 4501    
und gnâte im sîner künfte dar.
Verse: 4502    
des wart er an im wol gewar,

Verse: 4503    
wand ez vil güetlîche tet.
Verse: 4504    
nâch im kêrte er von der stet

Verse: 4505    
ein pfat, daz was vil enge;
Verse: 4506    
durch michel gedrenge

Verse: 4507    
reit er in kurzer wîle
Verse: 4508    
baz danne zwelf mîle;
Verse: 4509    
sus vuoren si mit île.


Verse group: (117) 
Verse: 4510    
Hie hêt der walt ein ende;
Verse: 4511    
einer steinwende

Verse: 4512    
kômen si vür daz bürgetor;
Verse: 4513    
lâgen wilde graben vor;

Verse: 4514    
die wâren vreislîche tief,
Verse: 4515    
als ein man dar în rief,

Verse: 4516    
daz ez vil kûme her ûf hal;
Verse: 4517    
wâren pfîlære hin ze tal

Verse: 4518    
geworht mit grôzer krefte,
Verse: 4519    
dar ûf mit meisterschefte

Verse: 4520    
ein brücke was geslihtet,
Verse: 4521    
ein slegetor [was] gerihtet

Verse: 4522    
von den pfîlæren enbor;
Verse: 4523    
was gehftet an daz tor.

Verse: 4524    
als daz tier zuo gie,
Verse: 4525    
der portenære ez sîgen lie

Verse: 4526    
und haftez ûf die brücke nider.
Verse: 4527    
in sîn hûs gienc er wider:

Verse: 4528    
er erkande sînen blâst wol;
Verse: 4529    
grôzer hitze was ez vol,

Verse: 4530    
an swaz ez in der werlte blies,
Verse: 4531    
daz bran zehant als ein mies,

Verse: 4532    
steine und îsen als ein strô.
Verse: 4533    
nâch dem tiere reit er

Verse: 4534    
ze Korntîn in daz lant;
Verse: 4535    
daz was eben als ein hant,

Verse: 4536    
wol gebûwen über al;
Verse: 4537    
lac ûf und zetal

Verse: 4538    
wînwähse harte vil.
Verse: 4539    
sach er sîner ougen spil

Verse: 4540    
vor im: einen turnei;
Verse: 4541    
wart vil manic sper enzwei

Verse: 4542    
in kurzer wîle gestochen,
Verse: 4543    
die starken schilte zebrochen

Verse: 4544    
von slegen und von stichen;
Verse: 4545    
si jagten und entwichen

Verse: 4546    
ze rehte als si solden;
Verse: 4547    
daz wart wol vergolden

Verse: 4548    
beidiu mit stichen und mit slegen;
Verse: 4549    
enzwischen zwein breiten wegen

Verse: 4550    
was diu storîe;
Verse: 4551    
hundert unde drîe

Verse: 4552    
was der rîter und niht ;
Verse: 4553    
man hôrte niwan "wê! !"

Verse: 4554    
vor in kreigieren .
Verse: 4555    
her Gwîgalois bedâhte sich

Verse: 4556    
ezn wæren rehte liute niht;
Verse: 4557    
ir rîterschaft dûht in enwiht

Verse: 4558    
und nam ir aller wâfen war;
Verse: 4559    
daz was in einer varwe gar,

Verse: 4560    
rehte swarz alsam ein kol;
Verse: 4561    
mit zinober wâren wol

Verse: 4562    
rôtiu viur gemâlet drin.
Verse: 4563    
in twanc sîn manheit und sîn sin

Verse: 4564    
daz er sîn sper an der stet
Verse: 4565    
mit einer rîchen jost vertet

Verse: 4566    
durch sîne liebe âmîen,
Verse: 4567    
die schonen Lârîen.

Verse: 4568    
"zevalier!" begunder schrîen.
Verse: 4569    
er daz sper hêt vertân,

Verse: 4570    
beidiu schaft und îsen bran
Verse: 4571    
swâ ez an si ruorte;

Verse: 4572    
sîn ors in danne vuorte
Verse: 4573    
baz danne rehte reise.

Verse: 4574    
ern kom in solhe vreise
Verse: 4575    
von grôzer hitze nie.
Verse: 4576    
er gedâhte "herre got, wie


Verse group: (118) 
Verse: 4577    
stêt ez umb dise rîterschaft
Verse: 4578    
daz beidiu îsen unde schaft

Verse: 4579    
an in gar ist verbrant?
Verse: 4580    
und wær mit doch daz erkant

Verse: 4581    
wes gesinde ez wære,
Verse: 4582    
vrâget ich si der mære

Verse: 4583    
unz ich ervüere ir leben gar."
Verse: 4584    
von der jæmerlîchen schar

Verse: 4585    
kêrte der edel rîter ;
Verse: 4586    
ir valschiu vreude tet in unvrô,

Verse: 4587    
wand er wol sach daz in daz leben
Verse: 4588    
got ze buoze hêt gegeben.

Verse: 4589    
von den rîtern wart im gâch;
Verse: 4590    
dem tiere kêrte er aber nâch

Verse: 4591    
vür daz hûs ze Korntîn.
Verse: 4592    
an des gezierde was wol schîn

Verse: 4593    
daz daz lant rîche was;
Verse: 4594    
diu mûre glaste alsam ein glas

Verse: 4595    
lûter unde reine,
Verse: 4596    
von edelm märmelsteine

Verse: 4597    
geworht vil meisterlîche;
Verse: 4598    
ein palas harte rîche

Verse: 4599    
lac enmitten drinne
Verse: 4600    
gemûrt mit grôzem sinne

Verse: 4601    
von lûtern kristallen -
Verse: 4602    
daz muose im wol gevallen,

Verse: 4603    
mit vlîze gewelbet âne dach;
Verse: 4604    
durch die mûre man wol sach

Verse: 4605    
allez daz dar inne was,
Verse: 4606    
wan si was lûter als ein glas;

Verse: 4607    
daz hûs was erbûwen wol
Verse: 4608    
und maniger gezierde vol.

Verse: 4609    
ouch lac ein anger vor dem tor
Verse: 4610    
ûf einem breiten steine enbor

Verse: 4611    
nâhen der strâze;
Verse: 4612    
schône âne mâze

Verse: 4613    
ein boum dar ûf gebelzet was
Verse: 4614    
rehte enmitten in daz gras,

Verse: 4615    
des schat den anger gar bevie;
Verse: 4616    
von sînem süezen bluote gie

Verse: 4617    
ein smac reine unde guot;
Verse: 4618    
der gap kraft und guoten muot.

Verse: 4619    
dar engegen daz tier kêrte,
Verse: 4620    
als ez diu gwonheit lêrte,

Verse: 4621    
der schone anger lac.
Verse: 4622    
nimmer wart dehein tac

Verse: 4623    
ezn kome dar zer selben stunt;
Verse: 4624    
sîn süezer smac was im wol kunt.

Verse: 4625    
ûf den anger spranc ez ;
Verse: 4626    
daz tier wart verwandelt

Verse: 4627    
zehant von sîner wilde
Verse: 4628    
in eines mannes bilde;

Verse: 4629    
der hêt zöpfe alsam ein wîp;
Verse: 4630    
beidiu sîn wât und sîn lîp

Verse: 4631    
diu wâren lieht sunnen var,
Verse: 4632    
lûter und rehte klâr

Verse: 4633    
daz ez im in diu ougen schein
Verse: 4634    
als ein lieht karfunkelstein;

Verse: 4635    
sîn houbet daz was schône
Verse: 4636    
gezieret mit der krône

Verse: 4637    
die daz tier hêt dar getragen.
Verse: 4638    
her Gwîgâlois bi sînen tagen

Verse: 4639    
vremdes nie niht gesach.
Verse: 4640    
des erkom er sêre unde sprach

Verse: 4641    
"herre got, waz sol daz sîn?"
Verse: 4642    
zuo dem man wold er dar în

Verse: 4643    
erbeizet sîn zehant;
Verse: 4644    
was der anger âne want

Verse: 4645    
beslozzen mit gotes tougen;
Verse: 4646    
swie in doch sîniu ougen

Verse: 4647    
vor im offen sâhen,
Verse: 4648    
ern mohte niht genâhen

Verse: 4649    
dem manne den er im sach.
Verse: 4650    
daz muote in sêre unde sprach

Verse: 4651    
"sag an, sît du mensche bist,
Verse: 4652    
ob du geloubest an Krist

Verse: 4653    
und wiez umb dîn leben stê;
Verse: 4654    
dir ist wol, ê was dir .

Verse: 4655    
als ich mich versinnen kan,
Verse: 4656    
got hât wunder an dir getân:
Verse: 4657    
ê wærd ein tier, bist ein man."


Verse group: (119) 
Verse: 4658    
Er sprach "den du mir hâst genant,
Verse: 4659    
der sol mir immer sîn bekant

Verse: 4660    
und geloube daz er wârre Krist
Verse: 4661    
ie was und immer ist,

Verse: 4662    
daz âne in niht genesen mac;
Verse: 4663    
ich hân verdienet sînen slac

Verse: 4664    
leider mir und sînen zorn;
Verse: 4665    
des bin ich armiu sêle verlorn

Verse: 4666    
ern welle mir genædic wesen:
Verse: 4667    
âne in trûwe ich niht genesen.

Verse: 4668    
ditz ist mîn ruowe die ich hân,
Verse: 4669    
als ich von den wîzen gân

Verse: 4670    
des tages ie ze dirre stunt;
Verse: 4671    
niht ruowe ist mir kunt

Verse: 4672    
als ich dich bewîse:
Verse: 4673    
zeinem paradîse

Verse: 4674    
gap mir got ditz ze lône hie;
Verse: 4675    
daz verdienet ich, ich sage dir wie:

Verse: 4676    
ich was herre über ditze lant
Verse: 4677    
unde stuont gar in mîner hant

Verse: 4678    
beidiu liute unde guot;
Verse: 4679    
gap mir got guoten muot

Verse: 4680    
daz ich die armen an dise stat
Verse: 4681    
zallen zîten komen bat;

Verse: 4682    
ich teilte in selbe mit mîner hant,
Verse: 4683    
swaz ich armer liute vant;

Verse: 4684    
die beriet ich mit der spîse.
Verse: 4685    
ditz selbe paradîse

Verse: 4686    
gap mir got ze lône
Verse: 4687    
und dise liehte krône

Verse: 4688    
die ich hie mit vreuden trage.
Verse: 4689    
du solt merken waz ich dir sage."

Verse: 4690    
"daz tuon ich gerne" sprach der degen.
Verse: 4691    
er sprach "ez ist hie gelegen

Verse: 4692    
ein wurm wol zehen jâr;
Verse: 4693    
der hât ditze lant gar

Verse: 4694    
verwüest unz an daz wilde mos;
Verse: 4695    
beidiu man unde ros

Verse: 4696    
treit er hin âne wer;
Verse: 4697    
von sînem stanke verdürbe ein her

Verse: 4698    
der im ûz dem halse gêt;
Verse: 4699    
und wizze et daz, wer in bestêt,

Verse: 4700    
der hât den tôt an der hant.
Verse: 4701    
nu hât dich got her gesant

Verse: 4702    
daz du uns erledigen solt;
Verse: 4703    
mit erwirbestu den solt

Verse: 4704    
des du immer vrô maht sîn:
Verse: 4705    
Lârîen, die tohter mîn,
Verse: 4706    
dar zuo ditz lant ze Korntîn.


Verse group: (120) 
Verse: 4707    
Ouch wil ich dir sagen :
Verse: 4708    
diu rîterschaft die du ê

Verse: 4709    
sæhe der strâze;
Verse: 4710    
der wîze ist âne mâze

Verse: 4711    
grôz und jæmerlîch
Verse: 4712    
daz ir note ist niht gelîch;

Verse: 4713    
swie vrolîch si rîten,
Verse: 4714    
si sint doch zallen zîten

Verse: 4715    
in der helle viure;
Verse: 4716    
ruowe ist in tiure;

Verse: 4717    
daz tuot mir und muoz ez klagen:
Verse: 4718    
si wurden alle [bî] mir erlagen

Verse: 4719    
mir der ungetriuwe man
Verse: 4720    
an guoten triuwen an gewan

Verse: 4721    
mînen lîp und ditze lant.
Verse: 4722    
Rôaz von Glois ist er genant;

Verse: 4723    
ez ist manic zierre degen
Verse: 4724    
vin sîner hant hie tôt gelegen

Verse: 4725    
die nâch der âventiure riten;
Verse: 4726    
si habent hie alsô gestriten

Verse: 4727    
daz si ir êre gar verlurn
Verse: 4728    
und ouch den tôt von im kurn.

Verse: 4729    
sîn hûs daz lît hie nâhen .
Verse: 4730    
und wizze iedoch, swie küene er ,

Verse: 4731    
ern getorste den wurm nie bestân,
Verse: 4732    
swie er im doch habe getân

Verse: 4733    
solhen schaden manegen tac
Verse: 4734    
den er niht überwinden mac

Verse: 4735    
an sînen liuten die er hât."
Verse: 4736    
der rîter sprach "nu gip mir rât

Verse: 4737    
durch die gotes güete
Verse: 4738    
wie ich mich behüete

Verse: 4739    
vor des wurmes stanke,
Verse: 4740    
daz ich dirs immer danke,

Verse: 4741    
die wîl ich lebe, mit mîm gebet."
Verse: 4742    
der schone man brach an der stet

Verse: 4743    
von dem boume einen bluot.
Verse: 4744    
er sprach "nu nim! ditz ist dir guot,

Verse: 4745    
daz dir dehein boser smac
Verse: 4746    
von sîner süeze geschaden mac,

Verse: 4747    
und rît vür daz bürgetor;
Verse: 4748    
stecket ein glävîe vor,

Verse: 4749    
die brâhte mir ein engel her;
Verse: 4750    
niht ist daz vor gewer,

Verse: 4751    
horn, stein noch îsengewant,
Verse: 4752    
man steche durch unz an die hant.

Verse: 4753    
si wart genomen, ich sage dir :
Verse: 4754    
in der innern Indîâ

Verse: 4755    
ist einer slahte stâl
Verse: 4756    
daz hât von golde rôtiu mâl

Verse: 4757    
und ist herte daz ez den stein
Verse: 4758    
rehte snîdet als ein zein.

Verse: 4759    
si stecket in der steinwant.
Verse: 4760    
nu min si, helt, in dîne hant

Verse: 4761    
und rît ûf die heide;
Verse: 4762    
er ist an sîner weide

Verse: 4763    
als der âbent ane gêt;
Verse: 4764    
swaz lentiges dan bestêt,

Verse: 4765    
liute od vihe, daz treit er hin;
Verse: 4766    
ze vlühte habe niemen sin,

Verse: 4767    
wand er erloufet, swenne er wil,
Verse: 4768    
daz wilde tier als er spil.

Verse: 4769    
man enmac in niht gesêren
Verse: 4770    
mit geschozze noch mit gêren;

Verse: 4771    
ouch ist dehein gesmîde
Verse: 4772    
daz den wurm snîde

Verse: 4773    
wan diu glävîe eine;
Verse: 4774    
in einem holen steine

Verse: 4775    
ist er gelegen manegen tac,
Verse: 4776    
in niht gewinnen mac.

Verse: 4777    
du erslehst den wurm, daz ist wâr;
Verse: 4778    
du verliusest ab von im gar

Verse: 4779    
dîne kraft daz dir nie
Verse: 4780    
von deheinem strîte geschach ;

Verse: 4781    
die nôt soltu bedenken ê."
Verse: 4782    
Her Gwîgalois mit vreuden sprach

Verse: 4783    
"wol mich, daz ez mir ie geschach
Verse: 4784    
daz ich die magt ervehten sol!

Verse: 4785    
ez tuot mir herzenlîche wol
Verse: 4786    
daz ich hie strîtes vinde stat."

Verse: 4787    
"jâ, benamen, du wirst sîn stat!"
Verse: 4788    
sprach der wundern schone man.

Verse: 4789    
"nâch dînem willen muoz ergân
Verse: 4790    
allez des dîn herze gert;

Verse: 4791    
des bistu weizgot wol wert;
Verse: 4792    
du solt von rehte sîn ein helt,

Verse: 4793    
wan dîn vater ist erwelt,
Verse: 4794    
der süeze her Gâwein,

Verse: 4795    
zuo dem besten rîter ein
Verse: 4796    
den diu sunne ie beschein."

Verse: 4797    
Der junge rîter aber sprach
Verse: 4798    
"du erkennest den ich nie geschach."

Verse: 4799    
"zwâre, du hâst!" er sprach "nein."
Verse: 4800    
"ez ist der selbe Gâwein

Verse: 4801    
dem der künic Artûs
Verse: 4802    
ze Karidôl in sînem hûs

Verse: 4803    
sîn êre gar bevolhen hât,
Verse: 4804    
an dem der hof aller stât."

Verse: 4805    
"sô dir got, ist ez wâr?"
Verse: 4806    
"[zwâr,] ichn liuge dir niht umb ein hâr."

Verse: 4807    
"her Gâwein wart er mir genant;
Verse: 4808    
mir was ab daz unbekant

Verse: 4809    
ob er mîn vater wære;
Verse: 4810    
nu vreuwe ich mich der mære

Verse: 4811    
daz mir von sîner vrümicheit
Verse: 4812    
mangen enden ist geseit;

Verse: 4813    
ouch hân ichz selbe wol gesehen."
Verse: 4814    
"sælde und êre müez dir geschehen!"

Verse: 4815    
sprach diu sêle "nu gêt mir zuo
Verse: 4816    
diu zît daz ich unz morgen vruo

Verse: 4817    
in dem hûse brinnen sol;
Verse: 4818    
dar nâch ist mir immer wol.

Verse: 4819    
ich hân gebüezet zehen jâr;
Verse: 4820    
dar nâch bin ich ledic gar

Verse: 4821    
mîner sünden die ich ie getet.
Verse: 4822    
du solt, helt, mit dîm gebet

Verse: 4823    
gedenken der vil armen schar
Verse: 4824    
diu vor mir in daz hûs var,

Verse: 4825    
wan diu ist leidr unerlôst;
Verse: 4826    
du bist ir helfe und ir trôst

Verse: 4827    
als ich dir ê hân gesaget,
Verse: 4828    
dir wirt daz lant und diu maget,

Verse: 4829    
dar zuo rîche dienstman,
Verse: 4830    
wan du gesigest dem heiden an

Verse: 4831    
des leit ich ie mit leide truoc;
Verse: 4832    
an guoten triuwen er mich sluoc;

Verse: 4833    
durch daz ich im mîn dienest bôt,
Verse: 4834    
von kom ich in dise nôt;
Verse: 4835    
des lît mîn armer lîp nu tôt."


Verse group: (121) 
Verse: 4836    
si die rede vol sprach,
Verse: 4837    
her Gwîgâlois rîten sach

Verse: 4838    
vür sich , des nam er war,
Verse: 4839    
die vil jæmerlîchen schar

Verse: 4840    
ûf den er sîn sper vertet;
Verse: 4841    
si erbeizten alle an der stet

Verse: 4842    
si zem anger kâmen;
Verse: 4843    
ir sper si alle nâmen

Verse: 4844    
ûf ir ahsel und zugen hin,
Verse: 4845    
einer nâch dem andern, in

Verse: 4846    
durch daz schoene bürgetor.
Verse: 4847    
her Gwîgâlois der nam vor

Verse: 4848    
die glävîen in sîne hant;
Verse: 4849    
diu stahte in der steinwant

Verse: 4850    
als in einer tanne.
Verse: 4851    
"rîter, hebt iuch danne!"

Verse: 4852    
sprach der ûf dem anger saz.
Verse: 4853    
"unser herre got gebe iu daz

Verse: 4854    
ir den sic erwerbet hie!"
Verse: 4855    
von dem anger er gie

Verse: 4856    
in tieres wîs, alsam ê;
Verse: 4857    
sîner rede enwart niht ;

Verse: 4858    
sus gienc ez in das hûs dan;
Verse: 4859    
von sînem blâste ez bran

Verse: 4860    
daz man ez harte wîten sach,
Verse: 4861    
daz sît nimmer geschach,

Verse: 4862    
wan got hêt sînem zorn verlân.
Verse: 4863    
der junge rîter huop sich dan

Verse: 4864    
mit grôzem herzeleide
Verse: 4865    
über die wilden heide.

Verse: 4866    
diu liehte sunne under gie.
Verse: 4867    
einen stîc her Gwîgâlois gevie,

Verse: 4868    
der truoc in hin zuo einem ,
Verse: 4869    
vil jæmerlîche schrê

Verse: 4870    
ein schoene wîp nâch wîbes sit;
Verse: 4871    
si ir leit erzeiget mit.

Verse: 4872    
dar begunde der rîter gâhen.
Verse: 4873    
er ir kom nâhen

Verse: 4874    
daz er ir ungebærde ersach,
Verse: 4875    
daz beswârte in sêrc unde sprach

Verse: 4876    
"owê, ir vil sælic wîp,
Verse: 4877    
warumbe quelt ir iuwern lîp,

Verse: 4878    
waz leides ist iu hie geschehen?"
Verse: 4879    
er mohte vil wol an ir sehen

Verse: 4880    
daz ir von herzen leide was,
Verse: 4881    
si was gevallen ûf daz gras

Verse: 4882    
mit gezartem gebende;
Verse: 4883    
ir vil wîze hende

Verse: 4884    
brach si und ir rîch gewant;
Verse: 4885    
in solhem jâmer er si vant

Verse: 4886    
daz ez in muose erbarmen:
Verse: 4887    
mit nackenden armen,

Verse: 4888    
mit zevuortem hâre;
Verse: 4889    
ez was ir lîp ze wâre,

Verse: 4890    
swâ er blahte, alsam ein snê;
Verse: 4891    
ir grôziu klage tet im ;

Verse: 4892    
daz erzeiget er sît mit werken wol.
Verse: 4893    
ir brust was swarz alsam ein kol,

Verse: 4894    
daz bluot darunder geloufen;
Verse: 4895    
mit slegen und mit roufen

Verse: 4896    
hêt si ir lîp verderbet
Verse: 4897    
und vil nâch gar ersterbet.

Verse: 4898    
sus lac iu vrouwe âne maht,
Verse: 4899    
der liehte tac was ir ein naht,

Verse: 4900    
sîne gehôrte noch gesach;
Verse: 4901    
von herzeleide ir daz geschach.
Verse: 4902    
der rîter aber zuo ir sprach


Verse group: (122) 
Verse: 4903    
"Owê, vrouwe, wie tuot ir ?
Verse: 4904    
gehabt iuch wol und sît vrô ;

Verse: 4905    
daz ir sælic müezet sîn!
Verse: 4906    
wand ich durch iuch den lîp mîn

Verse: 4907    
wâgen wil unz in den tôt,
Verse: 4908    
ob ich mit iuwer nôt

Verse: 4909    
erwenden mac und iuwer leit;
Verse: 4910    
liebiu vrouwe mîn, nu seit

Verse: 4911    
waz iu leides werre."
Verse: 4912    
diu vrouwe sach vil verre

Verse: 4913    
ûf ze got unde sprach,
Verse: 4914    
si den rîter ir sach,

Verse: 4915    
"owê, lieber herre, owê!
Verse: 4916    
muoz ich trûren immer

Verse: 4917    
mîner klage gêt mir nôt.
Verse: 4918    
wolde got wan wære ich tôt,

Verse: 4919    
hêt mîn klage ein ende.
Verse: 4920    
herre got, nu sende

Verse: 4921    
mir den tôt, sît ich sîn bit!
Verse: 4922    
hât mîn leit ein ende mit.

Verse: 4923    
herre got, wie tuostu ?
Verse: 4924    
von dînen gnâden was ich vrô:

Verse: 4925    
mir hêt zer werlte ein süezez leben
Verse: 4926    
dîn reiniu gotheit gegeben;

Verse: 4927    
des bin ich beroubet.
Verse: 4928    
mîn vreude diu ist betoubet

Verse: 4929    
von herzenlîchem leide!
Verse: 4930    
herre got, nu scheide

Verse: 4931    
die sêle von mînem lîbe,
Verse: 4932    
wan mir armen wîbe

Verse: 4933    
nimmer liep mac geschehen
Verse: 4934    
sît ich in tôten hân gesehen

Verse: 4935    
den ich ze vreuden hêt erkorn.
Verse: 4936    
owê daz ich ie wart geborn!
Verse: 4937    
wie jæmerlîche er ist verlorn!"


Verse group: (123) 
Verse: 4938    
Nâch der klage si sich sluoc.
Verse: 4939    
der rîter ir daz niht vertruoc;

Verse: 4940    
er erbeizte von dem orse nider.
Verse: 4941    
diu vrouwe begunde sich roufen wider,

Verse: 4942    
ir kleit zerren alsam ê.
Verse: 4943    
der rîter sprach "desn wirt niht ."

Verse: 4944    
ir wîze hende er gevie;
Verse: 4945    
mit bet er si des übergie

Verse: 4946    
daz si im begunde sagen
Verse: 4947    
wie der wurm hêt hin getragen

Verse: 4948    
an der wîle ir lieben man.
Verse: 4949    
si sprach "herre, got hât getân

Verse: 4950    
an mir des ich in nie gebat:
Verse: 4951    
wir wârn geriten an dise stat,

Verse: 4952    
ich und mîn vriunt, mit vederspil;
Verse: 4953    
wart mir mîner vreuden zil

Verse: 4954    
in kurzer wîle geslagen nider,
Verse: 4955    
daz nimmer wirt gerihtet wider.

Verse: 4956    
daz tet der grôze wurm Pfetân,
Verse: 4957    
der micheln schaden hie hât getân;

Verse: 4958    
er truoc in selbe vierden hin,
Verse: 4959    
diu starken ors under in

Verse: 4960    
als ez ein niht wære.
Verse: 4961    
wie er mich verbære,

Verse: 4962    
des nimt mich michel wunder;
Verse: 4963    
von mînem vriunt besunder

Verse: 4964    
ich an daz velt beizen reit;
Verse: 4965    
von der tôt mich vermeit.
Verse: 4966    
daz dir, herre got, gekleit!"


Verse group: (124) 
Verse: 4967    
Der rîter sprach "wâ kêrter hin?"
Verse: 4968    
si sprach "herre, habt ir den sin

Verse: 4969    
daz ir in bestên welt?"
Verse: 4970    
"jâ ich, gerne" sprach der helt.

Verse: 4971    
"owê, herre, sît ir tôt."
Verse: 4972    
"waz, darumbe? ich bin durch nôt

Verse: 4973    
von Britanje her gevarn."
Verse: 4974    
"herre, got müez iuch bewarn!"

Verse: 4975    
sprach daz vreudelôse wîp.
Verse: 4976    
"ich weiz wol daz ir iuwern lîp

Verse: 4977    
habt verlorn âne wer."
Verse: 4978    
"nu got der mich ner"

Verse: 4979    
sprach der rîter "swar ich var;
Verse: 4980    
ich wil benamen nâch im dar

Verse: 4981    
er iuwern vriunt hât,
Verse: 4982    
swie sîn dar nâch werde rât."

Verse: 4983    
si sprach "herre, nu seht daz pfat
Verse: 4984    
daz er mit sînen vüezen trat,

Verse: 4985    
und volget im vil rehte nâch;
Verse: 4986    
er gêt vil sanfte, im ist niht gâch,

Verse: 4987    
wand er ist ân angest gar."
Verse: 4988    
von der vrouwen kêrter dar

Verse: 4989    
nâch dem pfat, durch den walt;
Verse: 4990    
sîn sorge was vil manicvalt.

Verse: 4991    
nam er ûz der taschen sîn
Verse: 4992    
daz brôt und daz blüemelîn

Verse: 4993    
des süeze gap im guoten muot:
Verse: 4994    
vür übeln smac was ez guot.

Verse: 4995    
ab dem brôte beiz er zehant;
Verse: 4996    
sus warnet sich der wîgant

Verse: 4997    
zuo der ängestlîchen nôt;
Verse: 4998    
ez dûhte in ein vil reinez brôt,

Verse: 4999    
wand imz sîn vrouwe hêt gegeben
Verse: 5000    
ze vristen an der nôt sîn leben;

Verse: 5001    
ez gap im alsô grôze maht
Verse: 5002    
daz er vrôlîche vaht.
Verse: 5003    
ditz was vil nâhen der naht.


Verse group: (125) 
Verse: 5004    
Sus reit er einen berc zetal.
Verse: 5005    
hôrte er mangen grôzen val

Verse: 5006    
von den starken esten;
Verse: 5007    
die boume begunden bresten

Verse: 5008    
der wurm hin sleif;
Verse: 5009    
swaz er mit dem zagel begreif,

Verse: 5010    
daz brach er allez nâch im nider;
Verse: 5011    
sîner sterke was niht wider.

Verse: 5012    
vil schiere sach der küene man
Verse: 5013    
den ungevüegen wurm Pfetân

Verse: 5014    
vor im eislîche gên.
Verse: 5015    
er gedâhte und sol ich dich bestên,

Verse: 5016    
daz ist mir ein ängestlîchiu nôt! -
Verse: 5017    
waz dar umbe, lige ich tôt?"

Verse: 5018    
des hêt er sich vil schiere bewegen;
Verse: 5019    
vür sich tet er den gotes segen

Verse: 5020    
er den wurm rehte ersach;
Verse: 5021    
in sînem herzen er des jach

Verse: 5022    
daz ungehiure
Verse: 5023    
deheine crêâtiure

Verse: 5024    
ie gesæhe dehein man.
Verse: 5025    
ich sagiu wie er was getân,

Verse: 5026    
als er sît selbe jach
Verse: 5027    
der in bescheidenlîche sach:

Verse: 5028    
sîn houbt was âne mâze grôz,
Verse: 5029    
swarz, rûch; sîn snabel blôz,

Verse: 5030    
eins klâfters lanc, wol ellen breit,
Verse: 5031    
vor gespitzet, unde sneit

Verse: 5032    
als ein niuwesliffen sper;
Verse: 5033    
in sînem giele hêt er

Verse: 5034    
lange zene als ein swîn;
Verse: 5035    
breite schuopen hürnîn

Verse: 5036    
wâren an im über al;
Verse: 5037    
von dem houbet hin ze tal

Verse: 5038    
stuont ûf im ein scharfer grât,
Verse: 5039    
als der kokodrille hât,

Verse: 5040    
er die kiele kliubet mit;
Verse: 5041    
der wurm hêt nâch wurmes sit

Verse: 5042    
einen zagel langen;
Verse: 5043    
mit hêt er bevangen

Verse: 5044    
vier rîter lussam,
Verse: 5045    
die er vor dem walde nam,

Verse: 5046    
als im diu vrouwe hêt geseit
Verse: 5047    
durch die er nâch dem wurme reit.

Verse: 5048    
vil kûme hêten si ir leben;
Verse: 5049    
der zagel was umb si gegeben

Verse: 5050    
wol mit drin valten;
Verse: 5051    
sus hêt er si behalten,

Verse: 5052    
als er si ezzen wolde.
Verse: 5053    
ern trûwet niht daz er solde

Verse: 5054    
sterben von deheinem man.
Verse: 5055    
einen kamp hêt er als ein han,

Verse: 5056    
wan daz er ungevüege was;
Verse: 5057    
sîn bûch was grüene alsam ein gras,

Verse: 5058    
diu ougen rôt, sîn sîte gel;
Verse: 5059    
der wurm der was sinwel

Verse: 5060    
als ein kerze hin zetal;
Verse: 5061    
sîn scharfer grât der was val;

Verse: 5062    
zwei ôren hêt er als ein mûl;
Verse: 5063    
sîn âtem stanc, wand er was vûl,

Verse: 5064    
wirs dan ein âs daz lange zît
Verse: 5065    
an der heizen sunnen lît;

Verse: 5066    
ouch hêt er vil unsüeze
Verse: 5067    
als ein grîfe vüeze,

Verse: 5068    
die wâren rûch als ein ber;
Verse: 5069    
zwei schoeniu vetiche hêt er

Verse: 5070    
gelîch ein pfâwen gevider:
Verse: 5071    
sîn hals was im vil nider

Verse: 5072    
gebogen ûf daz grüene gras;
Verse: 5073    
sîn drozze gar von knurren was,

Verse: 5074    
als ein steinbockes horn.
Verse: 5075    
von im was manic lîp verlorn;
Verse: 5076    
ouch muos er den tôt korn.


Verse group: (126) 
Verse: 5077    
Als er den wurm rehte ersach,
Verse: 5078    
blihter ûf unde sprach

Verse: 5079    
nu hilf, keiser, herre got,
Verse: 5080    
daz mich dirre tievels bot

Verse: 5081    
iht scheide von dem lîbe,
Verse: 5082    
daz ich dem süezen wîbe

Verse: 5083    
erledige ir gesellen.
Verse: 5084    
du solt den tievel vellen,

Verse: 5085    
wand er der werlte schaden tuot."
Verse: 5086    
der segen gap im vesten muot

Verse: 5087    
zuo der ängestlîchen nôt.
Verse: 5088    
sus kêrte der riter in den tôt

Verse: 5089    
gegen dem wurme vreissam;
Verse: 5090    
mit beiden handen er nam

Verse: 5091    
die glävîe, wan si was starc;
Verse: 5092    
truoc in sîn schoene marc

Verse: 5093    
ûf den wurm er gie;
Verse: 5094    
die glävîe er sîgen lie

Verse: 5095    
daz sîn der wurm niht ensach;
Verse: 5096    
durch sîn herze er im stach

Verse: 5097    
den schaft unz an die hant gar
Verse: 5098    
ê er des mannes würde gewar:
Verse: 5099    
snellîche kom er dar.


Verse group: (127) 
Verse: 5100    
Als er des stiches enpfant,
Verse: 5101    
begunder lüewen zehant

Verse: 5102    
daz der walt al erhal.
Verse: 5103    
sich huop manic grôzer val

Verse: 5104    
von den starken esten;
Verse: 5105    
die boume begunden bresten

Verse: 5106    
der wurm nâch im sluoc;
Verse: 5107    
sîn snellez ors in danne truoc.

Verse: 5108    
die vier gesellen liez er ;
Verse: 5109    
nâch dem rîter kêrter

Verse: 5110    
und hêt in harte schiere ervarn;
Verse: 5111    
sîn kraft moht in des niht bewarn

Verse: 5112    
ern zarte im abe daz îsen;
Verse: 5113    
die ringe begunden rîsen

Verse: 5114    
als ez wære ein dürrez strô;
Verse: 5115    
dem edeln rîter nam er

Verse: 5116    
sîne kraft und sînen sin;
Verse: 5117    
alsô töunde druhte er in

Verse: 5118    
daz im daz bluot zer nase dranc
Verse: 5119    
und ouch zen ôren ûz spranc;

Verse: 5120    
sus warf er in als einen bal
Verse: 5121    
eine rise hin zetal;

Verse: 5122    
belac er dem breiten .
Verse: 5123    
owê, jâmer und owê,

Verse: 5124    
daz er jæmerlîche lac
Verse: 5125    
des herze ie niwan tugent pflac!

Verse: 5126    
er hêt daz swert in sîner hant;
Verse: 5127    
beidiu schilt und îsengwant

Verse: 5128    
wâren an im zedrücket.
Verse: 5129    
sîn leben hêt gezücket

Verse: 5130    
der tôt vil nâch mit jâmer hin:
Verse: 5131    
âne maht und âne sin

Verse: 5132    
belac der rîter mit dem rade
Verse: 5133    
ûf des breiten sêwes stade.

Verse: 5134    
ouch was der übel wurm tôt,
Verse: 5135    
von dem daz lant grôze nôt

Verse: 5136    
hêt gehabet mangen tac.
Verse: 5137    
daz schoene ros ouch im lac

Verse: 5138    
zezerret und zebrochen;
Verse: 5139    
sus hêt er sich gerochen;
Verse: 5140    
ouch lac er erstochen.


Verse group: (128) 
Verse: 5141    
Als ich iu ê gesaget hân,
Verse: 5142    
diu vrouwe diu klagte ir man,

Verse: 5143    
der was ir gesinde komen;
Verse: 5144    
daz hêt ouch si zuo zir genomen

Verse: 5145    
und îlte dem pfade balde nâch.
Verse: 5146    
zir gesellen was ir gâch

Verse: 5147    
daz si den tôt mit im kür:
Verse: 5148    
hêt si niht die werlt vür

Verse: 5149    
genomen gar vür eigen;
Verse: 5150    
si mohte lihte erzeigen

Verse: 5151    
got ir herze und ir muot,
Verse: 5152    
wand er übel unde guot

Verse: 5153    
erkennet ê dan ez geschiht;
Verse: 5154    
vor den werken er wol siht

Verse: 5155    
swaz daz mensche tuon wil;
Verse: 5156    
sinem gewalte ist niht ze vil.

Verse: 5157    
er reiner got bekande wol
Verse: 5158    
daz ir herze was triuwen vol,

Verse: 5159    
wand im triuwe liep ist;
Verse: 5160    
liez er si in kurzer vrist

Verse: 5161    
vinden ir vil lieben man.
Verse: 5162    
hêt er wunder an getân

Verse: 5163    
daz er sîn leben ie behielt,
Verse: 5164    
vaste der wurm vielt

Verse: 5165    
umb in sînen starken zagel.
Verse: 5166    
er druhte nider als der hagel

Verse: 5167    
allez daz er begreif,
Verse: 5168    
swâ der wurm hin sleif.

Verse: 5169    
owê der jæmerlîchen nôt!
Verse: 5170    
die drîe gesellen wâren tôt

Verse: 5171    
und lâgen im nâhen.
Verse: 5172    
si die rîter sâhen

Verse: 5173    
dir ir mâge wâren,
Verse: 5174    
begunden si gebâren

Verse: 5175    
daz ez was zerbarmen.
Verse: 5176    
diu vrouwe mit beiden armen

Verse: 5177    
ir gesellen umbe vie.
Verse: 5178    
si sprach lieber herre, wie

Verse: 5179    
gehabt ir iuch? mugt ir genesen?"
Verse: 5180    
, wil mir got gnædic wesen,"

Verse: 5181    
sprach der halptôte man,
Verse: 5182    
ân den ich niht genesen kan,

Verse: 5183    
trûwe ich wol mîn werde rât.
Verse: 5184    
ein rîter mich erlediget hât

Verse: 5185    
und dise tôten drîe;
Verse: 5186    
mit einer glävîe

Verse: 5187    
sluoc er in daz ichz sach;
Verse: 5188    
groezer liep mir nie geschach,

Verse: 5189    
wand ich was et vil nâch tôt."
Verse: 5190    
wart [dâ] vil manic ouge rôt

Verse: 5191    
vor vreuden und vor leide,
Verse: 5192    
wan si tâten beide,

Verse: 5193    
si lachten unde weinden,
Verse: 5194    
mit vreuden si daz meinden -

Verse: 5195    
daz ir herre was genesen;
Verse: 5196    
wider muosens alle wesen

Verse: 5197    
trûric von den tôten;
Verse: 5198    
daz si unverschrôten

Verse: 5199    
âne wer verlurn ir lîp,
Verse: 5200    
daz klaget man unde wîp.

Verse: 5201    
deiswâr, si wâren klägelîch;
Verse: 5202    
geburt unde guotes rîch;
Verse: 5203    
des alles wâren si gelîch.


Verse group: (129) 
Verse: 5204    
Diu vrouwe ir gesellen nam.
Verse: 5205    
als ez ir êren wol gezam,

Verse: 5206    
die tôten hiez bâren
Verse: 5207    
die mit ir wâren

Verse: 5208    
ûf diu ros, und vuorte hin
Verse: 5209    
beidiu vlust und gewin:

Verse: 5210    
die rîter hêt si verlorn;
Verse: 5211    
wider hêt si ir erkorn

Verse: 5212    
daz ze gewinne dazs ir man
Verse: 5213    
lendigen wider gwan

Verse: 5214    
den der wurm hêt hin getragen.
Verse: 5215    
vor vreuden wolde si niht klagen.

Verse: 5216    
die rîter kêrten balde
Verse: 5217    
mit jâmer ûz dem walde

Verse: 5218    
gegen des herren veste.
Verse: 5219    
dâne was dehein gebreste

Verse: 5220    
êren noch des guotes.
Verse: 5221    
diu vrouwe was ir muotes

Verse: 5222    
rîche alsam der tac
Verse: 5223    
daz daz hûs nâhen lac,

Verse: 5224    
in einer halben mîle.
Verse: 5225    
in vil kurzer wîle

Verse: 5226    
kômens vür daz bürgetor;
Verse: 5227    
was michel jâmer vor

Verse: 5228    
und von klage grôzer braht.
Verse: 5229    
innen des hêt diu naht

Verse: 5230    
den tac gar verdrungen.
Verse: 5231    
si dûhte in wære gelungen

Verse: 5232    
daz si ir herren brâhten wider.
Verse: 5233    
von den rossen huop man nider

Verse: 5234    
die drîe tôten zehant;
Verse: 5235    
vil grôze klage man vant

Verse: 5236    
under dem gesinde;
Verse: 5237    
ir jâmer wart vil swinde

Verse: 5238    
die ir mâge wâren;
Verse: 5239    
die tôten ûf den bâren

Verse: 5240    
truoc man zuo der wahte.
Verse: 5241    
salben manger slahte

Verse: 5242    
hiez ir diu vrouwe gwinnen;
Verse: 5243    
sus vuorte si mit minnen

Verse: 5244    
ir gesellen an guot gemach,
Verse: 5245    
im allez guot geschach.
Verse: 5246    
diu vrouwe ersûfte unde sprach


Verse group: (130) 
Verse: 5247    
Herre geselle, du solt mir sagen
Verse: 5248    
ob der wurm erslagen."

Verse: 5249    
, benamen, wand ich daz sach
Verse: 5250    
daz ein rîter durch in stach

Verse: 5251    
und daz sîn lût vaste schal
Verse: 5252    
daz ez durch den walt hal.

Verse: 5253    
ouch liez er uns vallen
Verse: 5254    
nâch dem rîter kêrter ;

Verse: 5255    
ich weiz wol si sint beidiu tôt."
Verse: 5256    
owê danne! wær mîn nôt

Verse: 5257    
und mîn klage geniuwet;
Verse: 5258    
sîn lîp mich immer riuwet,

Verse: 5259    
wand er iuch erlôste,
Verse: 5260    
herre, mir ze trôste."

Verse: 5261    
sprach herre, hât er den lîp
Verse: 5262    
verloren umb mich armez wîp,

Verse: 5263    
wær ich bezzer ungeborn."
Verse: 5264    
der herre sprach dînen zorn

Verse: 5265    
und dîn ungemüete:
Verse: 5266    
waz ob diu gotes güete

Verse: 5267    
in durch sîne triuwe ernert?"
Verse: 5268    
diu vrouwe sprach der mir ervert

Verse: 5269    
ob der selbe rîter lebe,
Verse: 5270    
der hât immer mîne gebe!"

Verse: 5271    
si hêt an guote grôze kraft,
Verse: 5272    
wande eine grâfschaft

Verse: 5273    
hêt in dem lande;
Verse: 5274    
ir namen man erkande

Verse: 5275    
in dem lande verre.
Verse: 5276    
Morâl hiez der herre;

Verse: 5277    
an sîner gebürte was er grôz,
Verse: 5278    
vil wol der vürsten genôz;

Verse: 5279    
guoter bürge hêt er drî.
Verse: 5280    
disiu lac nâhen

Verse: 5281    
dem sêwe daz er rehte vür
Verse: 5282    
der vrouwen kemenâten tür

Verse: 5283    
sluoc, als ez wint was.
Verse: 5284    
dar ûz wâren an das gras

Verse: 5285    
gegangen sehs vrouwen
Verse: 5286    
zuo dem sêwe schouwen.

Verse: 5287    
der mânc lûterlîche schein.
Verse: 5288    
nu sâhen si vor in ein

Verse: 5289    
schiffelîn vlôz ûf dem ;
Verse: 5290    
dar an wan niht liute

Verse: 5291    
niwan ein wîp und ir man;
Verse: 5292    
den lac grôziu armuot an;

Verse: 5293    
si hêten sehs kindelîn;
Verse: 5294    
deste spâter muosens sîn

Verse: 5295    
nâch ir gewerfte ûf den
Verse: 5296    
geltes hêten si niht

Verse: 5297    
niwan ein schif daz si truoc;
Verse: 5298    
als in ir dinc ze heile sluoc,

Verse: 5299    
bejagten si vil kûme ir brôt;
Verse: 5300    
der hunger tet in grôzer nôt;

Verse: 5301    
ditze was gar ir genist.
Verse: 5302    
nu lie si unser herre Krist

Verse: 5303    
ze trôste den armen kinden
Verse: 5304    
des selben nahtes vinden

Verse: 5305    
von ir armuot zergie.
Verse: 5306    
got der was erbarmic ie;

Verse: 5307    
daz erzeiget er an manger stet,
Verse: 5308    
wan swer mit lûterm gebet

Verse: 5309    
an in genâde suochet,
Verse: 5310    
sîn barmunge in beruochet,

Verse: 5311    
als wirz an den buochen lesen
Verse: 5312    
ern welle uns genædic wesen,
Verse: 5313    
unser einer möhte niht genesen.


Verse group: (131) 
Verse: 5314    
Sus liez er sich erbarmen
Verse: 5315    
die selben gotes armen

Verse: 5316    
und wîste si zuo des sêwes stade,
Verse: 5317    
der rîter mit dem rade

Verse: 5318    
lac als ein tôter man
Verse: 5319    
nâch grase wolde er ûz gân,

Verse: 5320    
und vant in alsô ligen ;
Verse: 5321    
sînem wîbe wincter .

Verse: 5322    
er sprach hoere her ze mir:
Verse: 5323    
ein wunder wil ich zeigen dir;

Verse: 5324    
nu sich, hie lît ein tôter man;
Verse: 5325    
der hât den besten harnasch an

Verse: 5326    
den ich ie gesach."
Verse: 5327    
daz wîp zuo dem manne sprach

Verse: 5328    
geselle, dîn grasen sîn;
Verse: 5329    
hie mit suln unser kindelîn

Verse: 5330    
werden wol berâten."
Verse: 5331    
ich sagiu wie sim tâten:

Verse: 5332    
sîn houbt daz was gekêret nider;
Verse: 5333    
daz rihten si ze berge wider;

Verse: 5334    
von bluote wârn die riemen
Verse: 5335    
herte daz sie niemen

Verse: 5336    
wol entstricken mohte;
Verse: 5337    
in daz niene tohte,

Verse: 5338    
begunden si si snîden.
Verse: 5339    
daz er daz muose lîden

Verse: 5340    
daz im ein man und ein wîp
Verse: 5341    
alsô entnacten sînen lîp,

Verse: 5342    
daz möhte got erbarmen.
Verse: 5343    
si zugen im von den armen

Verse: 5344    
harnasch unde wâfenroc.
Verse: 5345    
sus lac er stille alsam ein stoc

Verse: 5346    
mit bluote gar berunnen;
Verse: 5347    
und hêt er sich versunnen,

Verse: 5348    
wære ez im beliben .
Verse: 5349    
daz wîp ersach den gürtel ;

Verse: 5350    
der vreute harte sêre ir muot,
Verse: 5351    
wand er dûhte et si vil guot;

Verse: 5352    
vor dem manne si in stal;
Verse: 5353    
zesamne want sin als ein bal

Verse: 5354    
daz si ins niht sehen liez;
Verse: 5355    
in ir biutel si in stiez.

Verse: 5356    
owê, daz ez ie geschach
Verse: 5357    
daz dehein wîp swach

Verse: 5358    
den gürtel in ir hant genam!
Verse: 5359    
dem andern tâten si alsam;

Verse: 5360    
sus entnacten si in gar.
Verse: 5361    
nu nemt, ir guoten liute, war

Verse: 5362    
wie jæmerlîch der rîter lac:
Verse: 5363    
im was naht unde tac

Verse: 5364    
allez ungemeine;
Verse: 5365    
sîn leben daz was kleine;

Verse: 5366    
iedoch was im der lîp warm.
Verse: 5367    
innen des zôch er den arm

Verse: 5368    
nâher zuo dem lîbe baz;
Verse: 5369    
daz übel wîp ervorhte daz.

Verse: 5370    
si sprach nu sich, lieber man,
Verse: 5371    
got hât wol zuns getân

Verse: 5372    
mit dirre grôzen rîcheit;
Verse: 5373    
nu si dir daz vür wâr geseit

Verse: 5374    
und lebt er unz an den tac,
Verse: 5375    
daz es uns wol geschaden mac;

Verse: 5376    
wir suln in baz toeten."
Verse: 5377    
des soltu mich niht noeten"

Verse: 5378    
sprach der vil getriuwe man,
Verse: 5379    
wand er doch niht genesen kan."

Verse: 5380    
zwâre er tuot" er sprach niht!"
Verse: 5381    
woch, ez dûhte dich ie enwiht

Verse: 5382    
swaz ich guotes ie getet."
Verse: 5383    
den rîter nam si an der stet

Verse: 5384    
dem hâre und zôch in
Verse: 5385    
gegen dem breiten sêwe hin

Verse: 5386    
als si in wolde ertrenken.
Verse: 5387    
er sprach mahtu gedenken,

Verse: 5388    
sælic wîp, hin ze got?
Verse: 5389    
nu was doch daz von sîm gebot

Verse: 5390    
daz daz schiffelîn hie her stiez."
Verse: 5391    
daz übel wîp er niht enliez

Verse: 5392    
dem rîter nemen sînen lîp.
Verse: 5393    
ez ist ouch noch ein übel wîp

Verse: 5394    
wirser danne dehein man,
Verse: 5395    
wan si niht bedenken kan

Verse: 5396    
waz ir dar nâch kümftic .
Verse: 5397    
diu edeln wîp diu sint vrî

Verse: 5398    
alles übels, daz weiz ich wol:
Verse: 5399    
ir reiniu herze sint güete vol.

Verse: 5400    
wol in der daz verdienen kan
Verse: 5401    
daz in ein edliu vrouwe an

Verse: 5402    
niwan güetlîche siht;
Verse: 5403    
erwirbet er anders niht,

Verse: 5404    
vreut ez in doch verre baz
Verse: 5405    
danne ob er verdienet daz,

Verse: 5406    
daz im ein unedel wîp
Verse: 5407    
gæbe guot unde lîp:

Verse: 5408    
swem si vreude wellent geben
Verse: 5409    
der mac wol deste gerner leben;

Verse: 5410    
von man die vrouwen sol
Verse: 5411    
âne mâze haben wol;
Verse: 5412    
ir lôn daz gît vil süezen zol.


Verse group: (132) 
Verse: 5413    
Ditz was dem hûs nâhen
Verse: 5414    
daz die vrouwen sâhen

Verse: 5415    
den halsberc wîzen
Verse: 5416    
und den helm glîzen

Verse: 5417    
gegen dem mânen er schein.
Verse: 5418    
nu was der sehs vrouwen ein

Verse: 5419    
gegangen dar si wol sach
Verse: 5420    
swaz man tet unde sprach.

Verse: 5421    
ich hân oft vernomen daz,
Verse: 5422    
daz man ûf dem wazzer baz

Verse: 5423    
verrer hoere dan anderswâ;
Verse: 5424    
alsô tet diu vrouwe .

Verse: 5425    
si sach wol daz daz übel wîp
Verse: 5426    
dem rîter entnacte sînen lîp

Verse: 5427    
alsô gar daz dehein
Verse: 5428    
vadem an sîm lîbe schein;

Verse: 5429    
sus lac er sinne und guotes blôz;
Verse: 5430    
ern schamte sich niht hâres grôz,

Verse: 5431    
wand ern hôrte noch ensach
Verse: 5432    
swaz im leides geschach.

Verse: 5433    
nu sach daz herze übel wîp
Verse: 5434    
daz sîn wünniclîcher lîp

Verse: 5435    
sûberlîch und süeze was;
Verse: 5436    
vür in kniete si ûf daz gras

Verse: 5437    
und nam sînes lîbes war;
Verse: 5438    
was er ze wunsche gar

Verse: 5439    
wol geschicket über al;
Verse: 5440    
sîn hâr was reit unde val,

Verse: 5441    
sîn lîp wîz alsam ein snê.
Verse: 5442    
ersûfte si und sprach owê,

Verse: 5443    
ditz ist der aller schoenste man
Verse: 5444    
des ich künde ie gewan!

Verse: 5445    
mich wundert waz im geschehen;
Verse: 5446    
in hât niwan der wurm ersehen;

Verse: 5447    
an des weide ist er komen;
Verse: 5448    
der hât ouch im den lîp benomen,

Verse: 5449    
wan swaz dem lendes widervert,
Verse: 5450    
daz ist benamen unernert.

Verse: 5451    
ditz möhte wol ein vürste sîn;
Verse: 5452    
daz ist an sînem wâfen schîn,

Verse: 5453    
wan daz ist von golde gar."
Verse: 5454    
mit ir goufen truoc si dar

Verse: 5455    
des wazzers unde gôz im in;
Verse: 5456    
vil lützel maht âne sin

Verse: 5457    
enpfie der edel rîter .
Verse: 5458    
der gebûr rief dem wîbe ;

Verse: 5459    
er sprach nu trac den harnasch an:
Verse: 5460    
wir suln von dem walde dan

Verse: 5461    
balde varn ê ez tage."
Verse: 5462    
schiet daz wîp mit grôzer klage

Verse: 5463    
von dem schoenen lîbe.
Verse: 5464    
dem vil übeln wîbe

Verse: 5465    
gap diu minne guoten muot,
Verse: 5466    
als sie noch vil mangem tuot,

Verse: 5467    
wan sie dem kucte sîn leben
Verse: 5468    
dem si den tôt ê wolde geben;

Verse: 5469    
daz machet sîn vil süezer lîp.
Verse: 5470    
ich hoere sagen daz diu wîp

Verse: 5471    
nâch grôzer ungüete
Verse: 5472    
vil snelle guot gemüete

Verse: 5473    
gevâhent von der minne;
Verse: 5474    
als ich mich versinne,

Verse: 5475    
ist mit in daz beste leben
Verse: 5476    
daz got der werlte hât gegeben.

Verse: 5477    
diu reinen wîp sint alle guot;
Verse: 5478    
si geben ofte guoten muot
Verse: 5479    
dem der nâch ir willen tuot.


Verse group: (133) 
Verse: 5480    
In disen sorgen vuorens dan,
Verse: 5481    
daz übel wîp und ir man,

Verse: 5482    
wie si ir vunt bræhten dar
Verse: 5483    
daz sîn niemen würde gewar

Verse: 5484    
vür daz hûs in sînem glêt,
Verse: 5485    
den er geziunet hêt

Verse: 5486    
mit rôre und mit rîse.
Verse: 5487    
sus vluzzen si vil lîse

Verse: 5488    
unz si ze stade kâmen.
Verse: 5489    
den harnasch si nâmen

Verse: 5490    
und truogen in in ir gemach
Verse: 5491    
der vrouwen einiu daz ersach,

Verse: 5492    
wand ez was ir nâhen.
Verse: 5493    
si begunde dar gâhen

Verse: 5494    
und luoget durch den zûn dar in;
Verse: 5495    
sach si allen ir gewin:

Verse: 5496    
helm, schilt und îsengwant;
Verse: 5497    
ein vackel wart ûf gebrant;

Verse: 5498    
kosten si ir vunt,
Verse: 5499    
der was bezzer danne tûsent pfunt,

Verse: 5500    
von golde und von gesteine.
Verse: 5501    
ir angest diu was kleine:

Verse: 5502    
si wândenz hân verborgen;
Verse: 5503    
kom ez in ze sorgen

Verse: 5504    
daz ez diu vrouwe hêt ersehen.
Verse: 5505    
ein man sol ê vil rehte erspehen

Verse: 5506    
daz sîn iemen werde gewar,
Verse: 5507    
ê er mit tougen dingen dar

Verse: 5508    
kome dâz im geschaden mac;
Verse: 5509    
ditz ist mîn sit des ich ie pflac.

Verse: 5510    
diu vrouwe nam sîn rehte war
Verse: 5511    
unz si ersach diu wâfen gar.

Verse: 5512    
kom ein hunt und bal si an;
Verse: 5513    
zir gespiln vlôch si dan.

Verse: 5514    
ditz was wol umbe mitte naht.
Verse: 5515    
der vrouwen einiu sprach nu maht

Verse: 5516    
du uns sagen: wær du hin?
Verse: 5517    
dunket dich daz ein guot sin

Verse: 5518    
daz du eine von uns gêst?
Verse: 5519    
ez kumt vil lîhte daz du bestêst

Verse: 5520    
alle dîne unêre ."
Verse: 5521    
si sprach vrouwe, di rede :

Verse: 5522    
ich was niwan zuo dem ."
Verse: 5523    
nu sich, daz ez dir immer

Verse: 5524    
geschehe! daz wil ich râten dir.
Verse: 5525    
ir vrouwen, ez ist zît daz wir

Verse: 5526    
gên ze kemenâten."
Verse: 5527    
vil lîse si trâten

Verse: 5528    
und giengen zuo ir vrouwen .
Verse: 5529    
diu saz mit grôzer klage

Verse: 5530    
ir vriunde; der gehabt sich wol;
Verse: 5531    
ir herze was ab leides vol

Verse: 5532    
umb den rîter, der sîn leben
Verse: 5533    
durch si dem tôde hêt gegeben.

Verse: 5534    
si sprach ich sol den rîter klagen,
Verse: 5535    
wand er durch mich hât erslagen

Verse: 5536    
und durch sîne manheit
Verse: 5537    
den wurm, der vil grôziu leit

Verse: 5538    
disem lande hât getân.
Verse: 5539    
beidiu wîp unde man

Verse: 5540    
die sîn den tages immer vrô
Verse: 5541    
daz si unser herre alsô

Verse: 5542    
von dem wurme erlediget hât;
Verse: 5543    
ez ist mîn bet und ouch mîn rât,

Verse: 5544    
als man sich des tages enstê,
Verse: 5545    
daz daz lantvolc allez

Verse: 5546    
mit ir kriuze in den walt
Verse: 5547    
und loben in des gewalt

Verse: 5548    
unde des vil süezer trôst
Verse: 5549    
si von dem tievel hât erlôst;

Verse: 5550    
wil ouch ich den selben man
Verse: 5551    
mit allen den die ich hân
Verse: 5552    
suochen der ez hât getân.


Verse group: (134) 
Verse: 5553    
Sîn ors was guot daz er reit,
Verse: 5554    
sîn schoener lip [der] was gekleit

Verse: 5555    
mit einem halsberge der was wîz;
Verse: 5556    
an sînem helme lac grôzer vlîz

Verse: 5557    
von gesteine und von golde
Verse: 5558    
geworht als er wolde;

Verse: 5559    
enmitten ûf dem helme ein rat;
Verse: 5560    
daz lief umbe an der stat

Verse: 5561    
als er buhurdierte;
Verse: 5562    
ein rîcher zobel [der] zierte

Verse: 5563    
den liehten helm über al;
Verse: 5564    
von golde ein lîste niht ze smal

Verse: 5565    
lac im ob den ougen;
Verse: 5566    
dar under was vil tougen

Verse: 5567    
der helm lûter als ein glas;
Verse: 5568    
von genageltem pfelle was

Verse: 5569    
sîn wâfenroc, daz marhte ich wol;
Verse: 5570    
sîn schilt [was] swarz alsam ein kol,

Verse: 5571    
darûffe ein rat von golde.
Verse: 5572    
ob ich wünschen solde

Verse: 5573    
einen rîter im gelîchen,
Verse: 5574    
alsô tugendtrîchen,

Verse: 5575    
daz enmöhte weizgot niht geschehen;
Verse: 5576    
von wil ich im jehen

Verse: 5577    
[des] prîses vür alle diech ie gesach:
Verse: 5578    
er was ein krône und ein dach

Verse: 5579    
rehter rîterschefte,
Verse: 5580    
wand er mit sîner krefte

Verse: 5581    
und mit sîner manheit
Verse: 5582    
allez disse landes leit

Verse: 5583    
ze vreuden hât gemachet,
Verse: 5584    
daz manic herze lachet

Verse: 5585    
dem der übel wurm Pfetân
Verse: 5586    
ofte leide hât getân

Verse: 5587    
an vriunden und an guote.
Verse: 5588    
nu haben in ir huote

Verse: 5589    
alle die mich minnen
Verse: 5590    
daz si mir gewinnen

Verse: 5591    
doch den lîp, ob er nicht lebe;
Verse: 5592    
dar umb enpfâhet ir die gebe

Verse: 5593    
daz iu nie deheiner vart
Verse: 5594    
alsô wol gelônet wart.

Verse: 5595    
michn triegen danne die sinne mîn,
Verse: 5596    
mohtez wol ein rîter sîn

Verse: 5597    
von der tavelrunde,
Verse: 5598    
wand ich zeiner stunde

Verse: 5599    
der selben rîter einen sach
Verse: 5600    
daz er wol hundert sper zerbrach

Verse: 5601    
und zwelf vrume rîter vie;
Verse: 5602    
bezzer rîter wurden nie

Verse: 5603    
dan sie selben rîter sint;
Verse: 5604    
den zîten was ich ein kint

Verse: 5605    
ich den selben rîter sach,
Verse: 5606    
wan diu rîterschaft geschach

Verse: 5607    
vor mînes vater hûse;
Verse: 5608    
von dem künige Artûse

Verse: 5609    
kom er dar durch rîterschaft;
Verse: 5610    
er hêt ellen unde kraft

Verse: 5611    
und hiez der herre Gâwein;
Verse: 5612    
an sînem schilte was ein

Verse: 5613    
guldîn tavelrunde
Verse: 5614    
geworht daz niemen kunde

Verse: 5615    
ein gewæfen dem gelîche
Verse: 5616    
vinden alsô rîche;

Verse: 5617    
dar inne was, geloubet mirz,
Verse: 5618    
von krîden gemâlt ein wîzer hirz

Verse: 5619    
ûf einem berge guldîn:
Verse: 5620    
daz selbe wâfen daz was sîn

Verse: 5621    
der die rîter alle vie;
Verse: 5622    
diu tavel diu dar umbe gie

Verse: 5623    
die nevuorte dehein man,
Verse: 5624    
als ichz vernomen hân,

Verse: 5625    
wan der mit grôzer arbeit
Verse: 5626    
und mit sîner manheit

Verse: 5627    
die stat hêt errungen;
Verse: 5628    
swem was gelungen,

Verse: 5629    
der vuorte die tavelrunde
Verse: 5630    
daz man kunde

Verse: 5631    
sehen unde wizzen daz
Verse: 5632    
er zer tavelrunde saz;

Verse: 5633    
daz selbe wâfen ich wol sach,
Verse: 5634    
mir daz herzeleit geschach,

Verse: 5635    
an des rîters schilte,
Verse: 5636    
den des niht bevilte

Verse: 5637    
ern rit durch mich in den tôt.
Verse: 5638    
ob ich den klage, des gêt mir nôt,

Verse: 5639    
wand er iuch, herre, erlôste
Verse: 5640    
uns allen ze trôste.

Verse: 5641    
ich hêt mich iuwer gar bewegen;
Verse: 5642    
niwan durch den selben degen
Verse: 5643    
ir wært benamen tôt gelegen."


Verse group: (135) 
Verse: 5644    
Daz diu vrouwe hêt gesaget,
Verse: 5645    
daz mahrte diu vil schoene maget,

Verse: 5646    
wan si daz ersehen hêt
Verse: 5647    
man ez truoc in den glêt,

Verse: 5648    
helm, schilt und isengwant.
Verse: 5649    
ûf stuont diu maget zehant;

Verse: 5650    
vür ir vrouwen kniete si
Verse: 5651    
vil gezogenlîche und sprach alsô

Verse: 5652    
genâde, liebiu vrouwe mîn!
Verse: 5653    
sol daz in iuwern hulden sîn

Verse: 5654    
und mac ich sîn geniezen,
Verse: 5655    
wil ich iu entsliezen

Verse: 5656    
ein verholnez mære,
Verse: 5657    
mit sich iuwer swære

Verse: 5658    
vil lîhte verendet.
Verse: 5659    
vrouwe, nu sendet

Verse: 5660    
mit mir einen boten dar."
Verse: 5661    
diu vrouwe sprach nu sage, war?"

Verse: 5662    
si sprach vrouwe, an eine stat
Verse: 5663    
den helm und daz rat

Verse: 5664    
hât verborgen ein armer man.
Verse: 5665    
als ichz von iu vernomen hân,

Verse: 5666    
ist ez rehte" sprach diu maget
Verse: 5667    
als ir uns allen hât gesaget."

Verse: 5668    
dir got, hâst du wâr?"
Verse: 5669    
zwâre, vrouwe, ich sach ez gar,

Verse: 5670    
helm, schilt und îsengwant."
Verse: 5671    
diu vrouwe sprach ist dir bekant

Verse: 5672    
ob der rîter ouch ?"
Verse: 5673    
vrouwe, ich sach niemen ,

Verse: 5674    
niwan ein wîp und ir man."
Verse: 5675    
diu vrouwe sprach wol dan,

Verse: 5676    
rîter unde vrouwen!
Verse: 5677    
ich wil die wârheit schouwen

Verse: 5678    
der harnasch genomen."
Verse: 5679    
si sprach vrouwe, ich sach si komen

Verse: 5680    
in einem schiffe über den .
Verse: 5681    
ichn kan iu niht gesagen

Verse: 5682    
wan daz sin truogen in den glêt
Verse: 5683    
der uns nâhen stêt;

Verse: 5684    
des nam ich alles rehte war."
Verse: 5685    
diu vrouwe sprach nu wîse mich dar."

Verse: 5686    
sus stuont si ûf und gie dan.
Verse: 5687    
vunden si den armen man

Verse: 5688    
sitzen sînem viure.
Verse: 5689    
gnâde was im tiure,

Verse: 5690    
dar zuo sælde unde guot;
Verse: 5691    
ez hêt diu grôze armuot

Verse: 5692    
zuo im gehûset in den glêt,
Verse: 5693    
selten vreude bestêt:

Verse: 5694    
diu armuot mit jâmer lît,
Verse: 5695    
diu rîcheit niwan vreude gît.

Verse: 5696    
saz er und betrahte
Verse: 5697    
wie er manger slahte

Verse: 5698    
gezierde von golde
Verse: 5699    
verkoufen solde

Verse: 5700    
daz sîn niemen würde gewar.
Verse: 5701    
innen des kômen dar

Verse: 5702    
die vrouwen alle vür den glêt,
Verse: 5703    
den er vil vaste beslozzen hêt.

Verse: 5704    
diu vrouwe sprach tuo ûf die tür!"
Verse: 5705    
der arme man sprach her vür

Verse: 5706    
herre got, waz sol daz sîn?"
Verse: 5707    
diu vrouwe sprach mich dar în,

Verse: 5708    
od du verliust dînen lîp."
Verse: 5709    
nu erkande si wol daz arme wîp.

Verse: 5710    
si sprach ez ist mîn vrouwe.
Verse: 5711    
lieber man, nu schouwe

Verse: 5712    
wie wir sîn verrâten."
Verse: 5713    
die tür si ûf tâten

Verse: 5714    
und erschrihten hârte sêre von,
Verse: 5715    
wan si wârn des ungewon

Verse: 5716    
daz si spâte iht gienge .
Verse: 5717    
diu vrouwe sprach zem manne

Verse: 5718    
lieber man, nu tuo durch mich,
Verse: 5719    
dar umbe wil ich rîchen dich,

Verse: 5720    
eine sache der ich dich bit;
Verse: 5721    
verdienstu benamen mit

Verse: 5722    
daz dir immer vrumen muoz."
Verse: 5723    
der vrouwen viel er vür den vuoz

Verse: 5724    
und sprach gebietet über mich:
Verse: 5725    
swaz ir gebietet daz tuon ich."

Verse: 5726    
diu vrouwe hiez in ûf stân.
Verse: 5727    
si sprach du solt mich sehen lân

Verse: 5728    
den schilt und daz îsengwant;
Verse: 5729    
dar umbe wil ich dir zehant

Verse: 5730    
beidiu lîhen unde geben
Verse: 5731    
daz du mit vreuden wol maht leben."

Verse: 5732    
des begunde er ir genâde sagen.
Verse: 5733    
daz îsengwant wart getragen

Verse: 5734    
vür die edeln vrouwen .
Verse: 5735    
si sprach nu wolde ich wesen vrô

Verse: 5736    
der mir saget mære
Verse: 5737    
der rîter wære

Verse: 5738    
des der harnasch ist gewesen;
Verse: 5739    
wesse ich ob er wære genesen,

Verse: 5740    
wær mîn leit verendet."
Verse: 5741    
er sprach vrouwe, nu sendet

Verse: 5742    
mit mir iuwern boten dan,
Verse: 5743    
und welt ir michs geniezen lân,
Verse: 5744    
zeige ich iu den selben man.


Verse group: (136) 
Verse: 5745    
Diu vrouwe sprach entriuwen, ."
Verse: 5746    
gap si im mit vreuden

Verse: 5747    
drîzic huobe zeigen
Verse: 5748    
und hiez im ûz zeigen

Verse: 5749    
daz beste hûs, als er si bat,
Verse: 5750    
daz inder stuont in der stat.

Verse: 5751    
sus gwan der arme rîchen muot,
Verse: 5752    
sælde, sin unde guot.

Verse: 5753    
vrâget mich mîn kranker sin,
Verse: 5754    
des ich gar âne zwîvel bin -

Verse: 5755    
sag an, Wirnt, ist daz wâr:
Verse: 5756    
mac iemen âne guot gar

Verse: 5757    
al der werlt genæmen sîn?"
Verse: 5758    
des antwurt ich dem sinne mîn

Verse: 5759    
zwâre, ! des dunket mich."
Verse: 5760    
entriuwen, anders wæne ab ich;

Verse: 5761    
waz vrumt dir lîp unde muot,
Verse: 5762    
bistu gar âne guot?"

Verse: 5763    
nu hoere, daz wil ich dir sagen
Verse: 5764    
wie ich ir minne wil bejagen:

Verse: 5765    
ich wil zuo den besten gên
Verse: 5766    
und wil mit mîner kunst begên

Verse: 5767    
und mit mînen zühten daz,
Verse: 5768    
daz ich in gevalle baz

Verse: 5769    
danne ein guotes rîcher man
Verse: 5770    
der deheiner slahte vuoge kan."

Verse: 5771    
daz sîn" sprach der sin.
Verse: 5772    
sît ich dir nütze bin,

Verse: 5773    
ich vrum dir als ich beste kan;
Verse: 5774    
dân gezwîvel nimmer an."

Verse: 5775    
der rede wart ich harte vrô
Verse: 5776    
und behabte iedoch den strît alsô

Verse: 5777    
daz werder ist ein sinnic man
Verse: 5778    
dem der in erkennen kan

Verse: 5779    
danne ein man der allen rât
Verse: 5780    
âne ganze sinne hât;
Verse: 5781    
die rede ir mich niht liegen lât.


Verse group: (137) 
Verse: 5782    
Der vrouwen was zer verte ger.
Verse: 5783    
si sprach nu brinc balde her

Verse: 5784    
ein schif daz uns alle trage."
Verse: 5785    
diu naht entweich dem liehten tage,

Verse: 5786    
wand er schône ûf gie.
Verse: 5787    
den harnasch si zem hûse lie

Verse: 5788    
ir rîtern und ir vrouwen;
Verse: 5789    
begunden si in schouwen.

Verse: 5790    
sus vuor si von dem hûse dan.
Verse: 5791    
Gwîgâlois, der arme man,

Verse: 5792    
der hêt sich ûf gerihtet.
Verse: 5793    
sîn hâr was ungeslihtet,

Verse: 5794    
bluotic und zeworren.
Verse: 5795    
an einen dürren storren

Verse: 5796    
leinet er sich biz er bekam.
Verse: 5797    
michel wunder in des nam

Verse: 5798    
wie er dar komen wære
Verse: 5799    
gewandes alsô lære.

Verse: 5800    
er sich alsô nacket sach,
Verse: 5801    
wider sich selben er sprach

Verse: 5802    
Gwîgâlois, mahtu mir sagen:
Verse: 5803    
waz wunders hât dich her getragen

Verse: 5804    
od wie stêt dîn dinc alsô?
Verse: 5805    
deiswâr, gestuont dîn herze ie

Verse: 5806    
von minnen, ode wurd ie rîch,
Verse: 5807    
dem bistu leider ungelîch.

Verse: 5808    
allez mîn leben ist ein troum.
Verse: 5809    
ich bin gesetzet an disen boum

Verse: 5810    
rehte als ich wilde .
Verse: 5811    
herre got, nu wis mir !

Verse: 5812    
des bit ich dich durch dînen tôt:
Verse: 5813    
ichn kom nie in grôze nôt!

Verse: 5814    
ob ich mich reht versinne,
Verse: 5815    
was diu küniginne

Verse: 5816    
mîn muoter, von Syrîe
Verse: 5817    
diu süeze Flôrîe.

Verse: 5818    
mîn oeheim hiez Jôram,
Verse: 5819    
der ze Karidôl nam

Verse: 5820    
den rîtern allen ir prîs;
Verse: 5821    
er was starc unde wîs.

Verse: 5822    
mîn vater hiez her Gâwein
Verse: 5823    
und was der besten rîter ein,

Verse: 5824    
als mir der schoene man jach
Verse: 5825    
den ich zer âventiure sach.

Verse: 5826    
Lârîe hiez diu vrouwe mîn;
Verse: 5827    
durch der schoene woldich sîn

Verse: 5828    
und durch ir lant tôt gelegen;
Verse: 5829    
des hêt ich mich vil gar bewegen

Verse: 5830    
zer grôzen âventiure.
Verse: 5831    
bin ich ungehiure.

Verse: 5832    
waz touc diu rede? si ist enwiht.
Verse: 5833    
Gwîgâlois heize ich niht;

Verse: 5834    
ich bin et sus ein armman
Verse: 5835    
und sol bûwen disen tan
Verse: 5836    
als mîn vater hât getân."


Verse group: (138) 
Verse: 5837    
Sus hêt er verzwîvelt gar
Verse: 5838    
daz sîner getæte iht wære wâr

Verse: 5839    
od daz er ie würde rîch,
Verse: 5840    
wan dem saz er ungelîch.

Verse: 5841    
vil schône schein der liehte tac.
Verse: 5842    
nu sach er im lac

Verse: 5843    
diu tiure tasche pfellîn
Verse: 5844    
die im diu liebe vrouwe sîn

Verse: 5845    
gap ze stiure in den tôt;
Verse: 5846    
dar inne lac daz reine brôt

Verse: 5847    
verborgen und der süeze bluot.
Verse: 5848    
des wart er vrô und dûhte in guot

Verse: 5849    
daz im iht beliben was;
Verse: 5850    
nider greif er ûf daz gras

Verse: 5851    
und nam die taschen in die hant.
Verse: 5852    
mit jâmer wart er ermant

Verse: 5853    
der schoenen magt Lârîen.
Verse: 5854    
owê" begunder schrîen

Verse: 5855    
daz ich ie wart geborn!
Verse: 5856    
nu hân ich guot und sin verlorn;
Verse: 5857    
dar zuo lîd ich den gotes zorn."


Verse group: (139) 
Verse: 5858    
Ditz jæmerlîche wort owê"
Verse: 5859    
erhôrte diu vrouwe ûf dem ,

Verse: 5860    
wand ez nâhen ir geschach.
Verse: 5861    
zuo dem manne si sprach

Verse: 5862    
lieber man, du solt mir sagen,
Verse: 5863    
eine stimme hoere ich hie klagen,

Verse: 5864    
ob du wizzest ez ."
Verse: 5865    
vrouwe, ez ist hie nâhen ,

Verse: 5866    
ich den tôten rîter liez."
Verse: 5867    
daz schif zuo dem stade stiez

Verse: 5868    
in eine grôze wilde.
Verse: 5869    
was dehein gevilde

Verse: 5870    
niwan berge unde tal,
Verse: 5871    
mit starken boumen über al

Verse: 5872    
bewahsen und vervallen.
Verse: 5873    
mit ir gesellen allen

Verse: 5874    
diu vrouwe ûz dem schiffe gie.
Verse: 5875    
vil grôzer jâmer si gevie

Verse: 5876    
daz si den rîter alsô vant.
Verse: 5877    
diu scham hiez in zehant

Verse: 5878    
von den liuten vliehen.
Verse: 5879    
begunde in nider ziehen

Verse: 5880    
sînes lîbes siecheit.
Verse: 5881    
diu scham in des überstreit

Verse: 5882    
daz er von den liuten lief.
Verse: 5883    
diu vrouwe im nâch rief.

Verse: 5884    
si sprach herre, welt ir hin?
Verse: 5885    
gewunnet ir ie guoten sin,

Verse: 5886    
deiswâr, dem tuot ir ungelîch.
Verse: 5887    
nu kêret wider: ich mache iuch rîch;

Verse: 5888    
alles des ir an mich gert
Verse: 5889    
des sît benamen von mir gewert.

Verse: 5890    
ich sihe wol daz iu tuor
Verse: 5891    
diu scham [und] iuwer armuot

Verse: 5892    
und iuwers lîbes siecheit.
Verse: 5893    
ich wil mit triuwen iuwer leit

Verse: 5894    
wenden, swâ ich mac, zehant.
Verse: 5895    
iuwer schoene îsengwant

Verse: 5896    
daz ist gevüeret von dem wege;
Verse: 5897    
ich hân ez allez in mîner pflege,

Verse: 5898    
als ich iuz behalten hân.
Verse: 5899    
sît got wol hât getân

Verse: 5900    
daz ir, herre, genesen sît,
Verse: 5901    
ir sult ez haben âne strît.

Verse: 5902    
nu kêret wider, rîter guot,
Verse: 5903    
wand iuwer tugenthafter muot

Verse: 5904    
und iuwer grôziu manheit
Verse: 5905    
die nâmen mir mîn herzeleit

Verse: 5906    
und gâben mir vreude wider.
Verse: 5907    
ich mit grôzem jâmer nider

Verse: 5908    
was gevallen ûf daz gras,
Verse: 5909    
als mir mîn vriunt gezücket was,

Verse: 5910    
kômet ir und trôstet mich.
Verse: 5911    
diu selbe vrouwe bin ich

Verse: 5912    
die ir vundet mit grôzer klage.
Verse: 5913    
ir sult gelouben daz ich iu sage:

Verse: 5914    
ich tuon allez daz ir welt."
Verse: 5915    
alrêrst bekande sich der helt

Verse: 5916    
und gedâhte ir leides harte wol.
Verse: 5917    
diu scham treip in in ein hol

Verse: 5918    
vor grôz gerüne was;
Verse: 5919    
beidiu mies unde gras

Verse: 5920    
brach er vür sînen lîp.
Verse: 5921    
rief im aber daz reine wîp,

Verse: 5922    
wan der walt was grôz
Verse: 5923    
daz si ir suochens niht genôz.

Verse: 5924    
si sprach herre, sît ir guot
Verse: 5925    
od gwunnet ir ie guoten muot

Verse: 5926    
von deheinem reinen wîbe,
Verse: 5927    
lât iuwerm lîbe

Verse: 5928    
bieten gemach und êre."
Verse: 5929    
dône barc er sich niht mêre;

Verse: 5930    
er lie sich alsô nacket sehen.
Verse: 5931    
daz wære weizgot niht geschehen,

Verse: 5932    
wan durch sîne vrouwen.
Verse: 5933    
alsus liez er sich schouwen:

Verse: 5934    
die sîte kêrte er gegen ir dar,
Verse: 5935    
daz si næme war

Verse: 5936    
daz im diu scham tet.
Verse: 5937    
einen pelz zôch si an der stet

Verse: 5938    
ab ir, der was lûter grâ;
Verse: 5939    
den sande si dem rîter ;
Verse: 5940    
hie mit kleite er sich .


Verse group: (140) 
Verse: 5941    
Als er bedahte sînen lîp,
Verse: 5942    
gie gegen im daz reine wîp.

Verse: 5943    
vil minniclîch enpfie si in
Verse: 5944    
und leite in an daz schif hin.

Verse: 5945    
si sprach lieber herre mîn,
Verse: 5946    
ir sult mir willekomen sîn

Verse: 5947    
hie in disem lande.
Verse: 5948    
ich weiz wol iu ist ande

Verse: 5949    
iuwer grôziu armuot;
Verse: 5950    
gehabt iuch wol: ich gibiu guot

Verse: 5951    
und schaffe iu solhen gemach
Verse: 5952    
daz iu nie baz geschach,

Verse: 5953    
ob irz von mir nemen welt."
Verse: 5954    
vil gerne, vrouwe" sprach der helt.

Verse: 5955    
im was gemaches harte nôt.
Verse: 5956    
in hêt vil nâch der bitter tôt

Verse: 5957    
mit sîner kraft gezücket hin.
Verse: 5958    
hêt er maht unde sin,

Verse: 5959    
daz er sich wol versan.
Verse: 5960    
mit der vrouwen vuor er dan

Verse: 5961    
ûf ir hûs an guot gemach,
Verse: 5962    
im allez guot geschach.

Verse: 5963    
der wirt selbe gegen im gie.
Verse: 5964    
vil minniclîche er in enpfie,

Verse: 5965    
dar nâch daz liut über al.
Verse: 5966    
sich huop ein vil grôzer schal

Verse: 5967    
und gedranc von dem gesinde.
Verse: 5968    
diu wîp mit ir kinde

Verse: 5969    
diu liefen ûz der stat dar
Verse: 5970    
und nâmen des rîters war,

Verse: 5971    
der den wurm hêt erslagen.
Verse: 5972    
si begunden im genâde sagen

Verse: 5973    
und danken sîner manheit.
Verse: 5974    
badet man in, und wart gekleit

Verse: 5975    
dar nâch mit rîcher wât
Verse: 5976    
daz diu werlt niht bezzers hât.

Verse: 5977    
diu vrouwe hiez in mit ir gân
Verse: 5978    
in eine kemenâten dan,

Verse: 5979    
im allez guot geschach.
Verse: 5980    
an disen dingen er wol sach

Verse: 5981    
daz si in mit triuwen meinde
Verse: 5982    
als si im wol bescheinde,

Verse: 5983    
wan si in mit willen werte
Verse: 5984    
swes er an si gerte.

Verse: 5985    
ouch was er bescheiden daz
Verse: 5986    
er niht gerte vürbaz

Verse: 5987    
noch von niemen niht des nam
Verse: 5988    
des im ze nemen niht gezam;
Verse: 5989    
des was geprîset ie sîn nam.


Verse group: (141) 
Verse: 5990    
er guot gemach vant
Verse: 5991    
und sînen siechtuom überwant,

Verse: 5992    
des begunde er got genâde sagen,
Verse: 5993    
dar under tougenlîche klagen

Verse: 5994    
den gürtel und sîn îsengwant.
Verse: 5995    
er gedâhte sol ich zehant

Verse: 5996    
gegen der âventiure varn;
Verse: 5997    
mit sol ich mich bewarn

Verse: 5998    
sît ich den gürtel han verlorn
Verse: 5999    
den ich ze trôste hêt erkorn

Verse: 6000    
zallen mînen dingen?
Verse: 6001    
noch muoz mir gelingen

Verse: 6002    
zer selben âventiure;
Verse: 6003    
sin ist nie ungehiure

Verse: 6004    
ichn welle tôt geligen,
Verse: 6005    
od mit der gotes kraft gesigen.

Verse: 6006    
noch mac sîn alles werden rât.
Verse: 6007    
ich weiz wol, swer den gürtel hât,

Verse: 6008    
daz er mirs niht wieder gît;
Verse: 6009    
von sol ich ze dirre zît

Verse: 6010    
niht vil dar nâch gevrâgen.
Verse: 6011    
den lîp wil ich wâgen

Verse: 6012    
durch si, der mîn herze gert;
Verse: 6013    
und gît man mir mîn schoenez swert,

Verse: 6014    
ein ors und mîn îsengwant,
Verse: 6015    
wil ich rîten zehant

Verse: 6016    
zer âventiure, swâ diu ist."
Verse: 6017    
nu kom diu vrouwe an der vrist

Verse: 6018    
zuo im gegangen unde sprach,
Verse: 6019    
wande si wol an im sach

Verse: 6020    
daz sîn guot gemüete
Verse: 6021    
vil grôziu swære müete;

Verse: 6022    
daz siht ouch noch ein ieslîch man
Verse: 6023    
mit lîhter kunst dem andern an

Verse: 6024    
daz sîn herze swære treit,
Verse: 6025    
swen er in sîne hant leit,

Verse: 6026    
daz houbet und ez geneiget hât;
Verse: 6027    
dar nâch gap si im rât

Verse: 6028    
und trôst ze sîner swære -
Verse: 6029    
si sprach herre, wære

Verse: 6030    
iuwer herze und iuwer muot
Verse: 6031    
dem gelîch als ir tuot,

Verse: 6032    
daz wær mir inniclîche leit.
Verse: 6033    
lieber herre mîn, nu seit

Verse: 6034    
mir war umb ir trûric sît."
Verse: 6035    
er sprach vrouwe, hân ich zît

Verse: 6036    
zer âventiure ze rîten."
Verse: 6037    
si sprach welt ir da strîten?"

Verse: 6038    
, vrouwe, ich hâns gesworn."
Verse: 6039    
owê, sît ir verlorn."

Verse: 6040    
zwâre, vrouwe, nein ich,
Verse: 6041    
und welt ir berâten mich,

Verse: 6042    
wirt er strîtes von mir gwert.
Verse: 6043    
wirt mir mîn harnasch und mîn swert

Verse: 6044    
und ein guot ors gegeben,
Verse: 6045    
deiswâr, mac ich mîn leben

Verse: 6046    
gerne wâgen ûf den trôst
Verse: 6047    
daz daz lant werde erlôst,

Verse: 6048    
ob ich dem heiden an gesige;
Verse: 6049    
ist abe daz ich tôt gelige,

Verse: 6050    
ist manic tuirre rîter tôt.
Verse: 6051    
nu helft mir, vrouwe, zuo der nôt,

Verse: 6052    
daz ich diu âventiure
Verse: 6053    
iht gar ân iuwer stiure

Verse: 6054    
alsô vehten müeze;
Verse: 6055    
des suoche ich iuwer vüeze.

Verse: 6056    
ir seht wol ich bin nacket gar,
Verse: 6057    
iedoch wil ich benamen dar;

Verse: 6058    
aslô bin ich ûz gevarn."
Verse: 6059    
herre, got müez iuch bewarn!

Verse: 6060    
des ist iu benamen nôt:
Verse: 6061    
ir welt in den gewissen tôt.

Verse: 6062    
sît ich iuch niht erwenden kan,
Verse: 6063    
nemt ein ors daz ich hân,

Verse: 6064    
bezzer danne hundert marc;
Verse: 6065    
daz ist schoene unde starc.

Verse: 6066    
dar zuo gibe ich iu zehant
Verse: 6067    
daz aller beste îsengwant

Verse: 6068    
daz ie dehein keiser getruoc,
Verse: 6069    
dar umbe Brîen Lâmêren sluoc

Verse: 6070    
an guoten triuwen er lac.
Verse: 6071    
des ist vil manic tac

Verse: 6072    
daz ez mîn herre, [der] künc Jorêl,
Verse: 6073    
Minem wirte bevalch an sîne sêl

Verse: 6074    
daz erz behielte unz an die zît
Verse: 6075    
swen sîn tohter würde gehît

Verse: 6076    
zeinem biderben manne,
Verse: 6077    
daz er den harnasch danne

Verse: 6078    
im gæbe ze sînem lîbe.
Verse: 6079    
er wart von einem wîbe

Verse: 6080    
verstoln einem getwerge
Verse: 6081    
alrêrst ûz einem berge,

Verse: 6082    
ez in mit listen gar
Verse: 6083    
hêt geworht wol drîzîc jâr.

Verse: 6084    
er ist als ein hemde ringe,
Verse: 6085    
mit deheiner slahte dinge

Verse: 6086    
mac man in zerbrechen
Verse: 6087    
noch dar durch gestechen.

Verse: 6088    
welher hande der harnasch ,
Verse: 6089    
und wære er al der werlte ,

Verse: 6090    
daz ez iemen errâte, des isr er vrî.
Verse: 6091    
Ich sagiu wie in Lâmwer gewan,

Verse: 6092    
als ichz ê vernomen hân.
Verse: 6093    
man im saget mære

Verse: 6094    
daz der harnasch wære
Verse: 6095    
in dem lande ze Lîbîâ,

Verse: 6096    
dar vuor er mit here
Verse: 6097    
und beroubet die stat und daz lant,

Verse: 6098    
unz daz man im daz îsengwant
Verse: 6099    
in sîn gezelt muose tragen.

Verse: 6100    
sît wart er darumb erslagen.
Verse: 6101    
daz tet Brîen, der bruoder sîn.

Verse: 6102    
der brâht ez zuo Korntîn
Verse: 6103    
Jorel, dem lieben herren mîn.

Verse: 6104    
Er bevalch ez mînem wirte hie.
Verse: 6105    
sît wart ez gezeiget nie

Verse: 6106    
deheinem manne, geloubet daz.
Verse: 6107    
nu hête wir michel reht, swaz

Verse: 6108    
wir iuch möhten gêren
Verse: 6109    
und iuwer liep gemêren,

Verse: 6110    
daz wir des niht enliezen.
Verse: 6111    
diu vrouwe hiez entsliezen

Verse: 6112    
den sarbalc er inne lac.
Verse: 6113    
schut man in ûz an den tac.

Verse: 6114    
als er den harnasch rehte ersach,
Verse: 6115    
zem reinen wîbe er sprach -

Verse: 6116    
diu was ein bluome der güete,
Verse: 6117    
ir herze in tugent blüete -

Verse: 6118    
genâde, vrouwe, dirre gebe,
Verse: 6119    
und wizzet, [daz] die wîle ich lebe,

Verse: 6120    
daz ich ez immer dienen wil;
Verse: 6121    
dirre gebe ist mir ze vil."

Verse: 6122    
sînen harnasch truoc man dar.
Verse: 6123    
der was zebrochen alsô gar

Verse: 6124    
daz er im ze nihze entouc.
Verse: 6125    
daz reine wîp in niht betrouc

Verse: 6126    
an disem, wan dehein man
Verse: 6127    
bezzern harnasch nie gewan.

Verse: 6128    
sînen halsberc liez er ;
Verse: 6129    
in disen begunde in wâfen

Verse: 6130    
der wirt und diu wirtin.
Verse: 6131    
er sprach herre, nu vüert ir hin

Verse: 6132    
wæn ich in den gewissen tôt,
Verse: 6133    
wan daz ir aller iuwer nôt

Verse: 6134    
wol habt überwunden"
Verse: 6135    
die vrouwen im bunden

Verse: 6136    
die îsenhosen an diu bein.
Verse: 6137    
sîn herze was herte als ein stein,

Verse: 6138    
wand ez nie von erkam
Verse: 6139    
swaz er untrôstes ie vernam.

Verse: 6140    
die zît hêt er wol vertriben,
Verse: 6141    
wand er die naht was beliben.

Verse: 6142    
was ditz an dem andern tage.
Verse: 6143    
ob ir welt daz ich in sage

Verse: 6144    
wie er zuo der âventiure rit,
Verse: 6145    
swîget und horetz mit guotem sit.

Verse: 6146    
als er wart gewâfent gar,
Verse: 6147    
brâhte man im den helm dar

Verse: 6148    
mit dem rade guldin;
Verse: 6149    
den bant im ûf daz houbet sîn

Verse: 6150    
der wirt selbe mit sîner hant.
Verse: 6151    
an ein sper man im bant

Verse: 6152    
einen samît der was rôt:
Verse: 6153    
daz bezeichent daz er in den tôt

Verse: 6154    
des tages rîten solde.
Verse: 6155    
der wirt im wolde

Verse: 6156    
gegeben hân ze stiure
Verse: 6157    
zuo der âventiure

Verse: 6158    
einen schilt von eines grîfen klâ.
Verse: 6159    
den hiez er im behalten ;
Verse: 6160    
sînem schilt brâht man im .


Verse group: (142) 
Verse: 6161    
Den vuorte er durch diu mære
Verse: 6162    
daz er ein rîter wære

Verse: 6163    
von der tavelrunde,
Verse: 6164    
daz man kunde

Verse: 6165    
sehen unde wizzen daz
Verse: 6166    
er zer tavelrunde saz.

Verse: 6167    
sînem wâfenroc leit er an;
Verse: 6168    
der was rîche und wol getân,

Verse: 6169    
wan daz er was durchstochen
Verse: 6170    
und mangen ende zebrochen;

Verse: 6171    
den vuorte der helt mêre
Verse: 6172    
durch sîner vrouwen êre

Verse: 6173    
danne durch sîn armuot;
Verse: 6174    
er dûhte in bezzer danne guot.

Verse: 6175    
sîn swert striht im daz süeze wîp
Verse: 6176    
vil heize weinde umb den lîp

Verse: 6177    
und vlêget got vil tiure
Verse: 6178    
daz er die âventiure

Verse: 6179    
in lieze erwerben,
Verse: 6180    
und daz in niht verderben

Verse: 6181    
lieze diu gotes güete.
Verse: 6182    
dehein ungeloube in müete

Verse: 6183    
in dem hûse noch ûf dem wege;
Verse: 6184    
er liez ez allez an gotes pflege.

Verse: 6185    
swaz im des morgens wider lief
Verse: 6186    
od swie vil diu krâ gerief,

Verse: 6187    
swie vil der mûsære umbe gevlouc,
Verse: 6188    
der ungeloube in niht betrouc.

Verse: 6189    
wand er niht ûf ahte.
Verse: 6190    
wir hân nu manger slahte

Verse: 6191    
bôsheit und gelouben,
Verse: 6192    
mit wir uns rouben

Verse: 6193    
aller unser sælicheit:
Verse: 6194    
ez ist vil mangem manne leit

Verse: 6195    
swen im ein wîp daz swert gît;
Verse: 6196    
daz lie der rîter âne nît;

Verse: 6197    
ern ahte dar ûf niht ein hâr,
Verse: 6198    
ez wære gelogen ode wâr;

Verse: 6199    
er hêt in gotes gnâde ergeben
Verse: 6200    
beidiu sêle unde leben.

Verse: 6201    
swaz im des morgens wider gie,
Verse: 6202    
dazn gevlôch der rîter nie,
Verse: 6203    
wan guoten glouben hêt er ie.


Verse group: (143) 
Verse: 6204    
nam er urloup von in .
Verse: 6205    
wirt und vrouwen neic er

Verse: 6206    
und gnâdet in alles guotes,
Verse: 6207    
der werke und ir muotes,

Verse: 6208    
dar nâch dem gesinde über al.
Verse: 6209    
vil manic guot wunsch âne zal

Verse: 6210    
wart im gegeben an der stat.
Verse: 6211    
daz liut im allez heiles bat

Verse: 6212    
und segenten in in den tôt.
Verse: 6213    
sîn dienst er in allen bôt

Verse: 6214    
und bat den reinen wirt
Verse: 6215    
daz er die glävîen

Verse: 6216    
dem wurme suochte
Verse: 6217    
und si im behalten ruochte

Verse: 6218    
unz er dar wider kæme,
Verse: 6219    
ob er den sic genæme

Verse: 6220    
zer selben âventiure.
Verse: 6221    
gelobt der wirt vil tiure

Verse: 6222    
daz er gerne tæte
Verse: 6223    
swes er in gebæte.

Verse: 6224    
diu vrouwe sprach herre mîn,
Verse: 6225    
wir suln iu beidiu immer sîn

Verse: 6226    
bereit unsers muotes,
Verse: 6227    
lîbes unde guotes,

Verse: 6228    
wand iuwer grôziu manheit
Verse: 6229    
diu benam mir mîn herzeleit.

Verse: 6230    
ich in grôzem jâmer lac
Verse: 6231    
und deheiner slahte vreude pflac,

Verse: 6232    
kômet ir und trôstet mich;
Verse: 6233    
von ist michel reht daz ich

Verse: 6234    
iu dienstes wes undertân
Verse: 6235    
swâ ich mac unde kan.

Verse: 6236    
ouch bit wir iuch vil verre,
Verse: 6237    
ob iuch unser herre

Verse: 6238    
den sic lâze erwerben ,
Verse: 6239    
daz ir danne her wider

Verse: 6240    
an guot gemach rîtet
Verse: 6241    
als ir gestrîtet."

Verse: 6242    
er sprach vrouwe, daz getân!
Verse: 6243    
iuwer bet bin ich undertân
Verse: 6244    
ob mir got des lîbes gan."


Verse group: (144) 
Verse: 6245    
Sin ors wart im gezogen dar;
Verse: 6246    
daz was in einer varwe gar

Verse: 6247    
rehte rôt als ein bluot;
Verse: 6248    
dar ûf saz der rîter guot.

Verse: 6249    
man reichte im schilt unde sper.
Verse: 6250    
von dem hûse kêrt er

Verse: 6251    
eine strâze, diu was wol gebant;
Verse: 6252    
diu solde in tragen in daz lant

Verse: 6253    
ze Glois, der heiden saz.
Verse: 6254    
sîn manic gemüete vuocte im daz

Verse: 6255    
er die strâze übersach.
Verse: 6256    
einem stîge volget er nâch

Verse: 6257    
ûz gegen der linken hant,
Verse: 6258    
der was grasic unde ungebant.

Verse: 6259    
er truoc in verre in den walt,
Verse: 6260    
manic boum was gevalt

Verse: 6261    
und grôze ronen lâgen.
Verse: 6262    
begunde in des betrâgen

Verse: 6263    
daz er sîn ors allez zôch.
Verse: 6264    
ze stîgen er die ronen vlôch.

Verse: 6265    
an ein wazzer er reit,
Verse: 6266    
daz was tief und breit

Verse: 6267    
daz niht vurtes darüber gie.
Verse: 6268    
er gedâhte herre got, wie
Verse: 6269    
kum ich über daz wazzer hie?"


Verse group: (145) 
Verse: 6270    
Sîn ors hafter vaste
Verse: 6271    
zeinem starken aste,

Verse: 6272    
wand ern mohte niht vürbaz.
Verse: 6273    
swie snel er wære, sîn gên was laz,

Verse: 6274    
wand er muose sliefen .
Verse: 6275    
nu sach er ûf dem wazzer

Verse: 6276    
vliezen einen kleinen vlôz,
Verse: 6277    
den ein starkiu wide slôz

Verse: 6278    
einem stecken zuo dem stade;
Verse: 6279    
dar kom der rîter mit dem rade

Verse: 6280    
von des waldes enge
Verse: 6281    
gesloffen durch gedrenge.

Verse: 6282    
er nam den vlôz und zôch in dan
Verse: 6283    
er sîn ors hêt lâzen stân.

Verse: 6284    
nu was im ein holer stein.
Verse: 6285    
ûz dem hole sach er ein

Verse: 6286    
wîp gegen im loufen dar,
Verse: 6287    
diu was in einer varwe gar

Verse: 6288    
swarz, rûch als ein ber.
Verse: 6289    
vil groziu schone was der

Verse: 6290    
und guot gebærde tiure,
Verse: 6291    
wan si was ungehiure:

Verse: 6292    
ir hâr enpflohten unde lanc,
Verse: 6293    
zetal in ir buoc ez swanc.

Verse: 6294    
daz houbet grôz, ir nase vlach.
Verse: 6295    
daz wîp ûz grôzer riuhe sach

Verse: 6296    
als zwô kerzen brünnen .
Verse: 6297    
ir brâ lanc unde grâ,

Verse: 6298    
grôze zene, wîten munt:
Verse: 6299    
zwei ôren hêt si als ein hunt,

Verse: 6300    
diu hiengen nider spanne breit.
Verse: 6301    
als uns diu âventiure seit,

Verse: 6302    
was diu schone Lârîe
Verse: 6303    
schoner danne ir driê.

Verse: 6304    
der rücke was ir ûf gebogen,
Verse: 6305    
engegen ein hover ûz gezogen

Verse: 6306    
ob dem herzen als ein huot.
Verse: 6307    
hêt iemen von ir hôhen muot,

Verse: 6308    
dern sach der vrouwen Enîten niht,
Verse: 6309    
wan der herre Hartman giht,

Verse: 6310    
daz wær gar ûz dem strîte
Verse: 6311    
ezn wære vrouwe Enîte

Verse: 6312    
ze Kardiol diu schonste maget,
Verse: 6313    
als im sîn meister hêt gesaget.

Verse: 6314    
ir brüste nider hiengen;
Verse: 6315    
die sîten si beviengen

Verse: 6316    
gelîch zwein grôzen taschen .
Verse: 6317    
als ein grîfe hêt si klâ

Verse: 6318    
an den vingern allen.
Verse: 6319    
rôt und linde ballen

Verse: 6320    
die man an schonen vrouwen siht,
Verse: 6321    
ich wæne wol dern hêt si niht:

Verse: 6322    
si wârn ir herte als einem bern.
Verse: 6323    
swen si ir minne solde wern,

Verse: 6324    
daz wær ein sûrez trûten.
Verse: 6325    
ir lîp der vrouwen Jeschûten

Verse: 6326    
diu was sælden rîch,
Verse: 6327    
was des tages ungelîch

Verse: 6328    
si in ir gezelte slief
Verse: 6329    
und si Parzivâl an lief.

Verse: 6330    
als in lêrte diu muoter sîn,
Verse: 6331    
er zôch ir abe ein vingerlîn

Verse: 6332    
und nam ir vürspan âne ir danc.
Verse: 6333    
ein lützel er mit ir geranc

Verse: 6334    
und kuste si an ir rôten munt
Verse: 6335    
âne sin: im was unkunt

Verse: 6336    
waz es dem herzen vreude gît;
Verse: 6337    
dar umbe leit si kumber sît.

Verse: 6338    
si wârn gelîch, als ich ez weiz,
Verse: 6339    
reht als ein bin einer geiz.

Verse: 6340    
disiu was ungehiure;
Verse: 6341    
was Jeschûten tiure

Verse: 6342    
swaz vrouwen lîbe ie missezam.
Verse: 6343    
daz lop gît ir her Wolfram,

Verse: 6344    
ein wîse man von Eschenbach;
Verse: 6345    
sîn herze ist ganzes sinnes dach;
Verse: 6346    
leien munt nie baz gesprach.


Verse group: (146) 
Verse: 6347    
Daz wîp dûht in unsüeze:
Verse: 6348    
starkiu bein, krumbe vüeze

Verse: 6349    
hêt si, sus was si gestalt.
Verse: 6350    
ein kurziu naht diu machet in alt

Verse: 6351    
swer ir solde sîn gelegen;
Verse: 6352    
süezer minne kunde si pflegen.

Verse: 6353    
si hiez diu starke Rûel
Verse: 6354    
und was so vreislîche snel

Verse: 6355    
daz ir dehein tier entran.
Verse: 6356    
Ferôz geheizen was ir man.

Verse: 6357    
den sluoc Flojîr von Belamunt;
Verse: 6358    
den zôch er an des sêwes grunt

Verse: 6359    
mit im töunde in sîner nôt;
Verse: 6360    
lâgens ein ander tôt.

Verse: 6361    
sus verlôs si ir lieben man;
Verse: 6362    
des wolde si in engelten lân.

Verse: 6363    
si lief zuo im âne wer;
Verse: 6364    
ir einer sterke was im ein her.

Verse: 6365    
desn trûwet der junge rîter niht.
Verse: 6366    
von missetriuwe vil ofte geschiht

Verse: 6367    
daz den liuten missegêt.
Verse: 6368    
swer daz gerne understêt,

Verse: 6369    
der gewarnet zaller zît:
Verse: 6370    
vil lîhte erz anders missegît.

Verse: 6371    
alsô übergap erz .
Verse: 6372    
daz starke wîp begreif in ,

Verse: 6373    
wan si endûhte in des niht wert
Verse: 6374    
daz er gegen ir sîn swert

Verse: 6375    
immer gevuorte,
Verse: 6376    
wan grôziu tugent ruorte

Verse: 6377    
sîn herze zallen stunden.
Verse: 6378    
als er wære gebunden,

Verse: 6379    
truoc in diu tiuvelin
Verse: 6380    
under ir starken armen hin.

Verse: 6381    
swie starc der rîter wære
Verse: 6382    
und swie wîten mære

Verse: 6383    
wær sîn grôziu manheit,
Verse: 6384    
diu selbe vrouwe ungemeit

Verse: 6385    
truoc in hin als einen sac.
Verse: 6386    
owê, daz ich disen tac

Verse: 6387    
ie gelebte!"sprach der degen.
Verse: 6388    
ist mîn kraft gar gelegen;

Verse: 6389    
waz touc mir mîn manheit?
Verse: 6390    
ditz ist ein jæmerlîchez leit!

Verse: 6391    
sol ich alsô verderben
Verse: 6392    
und âne wer ersterben

Verse: 6393    
von dirre crêatiure?"
Verse: 6394    
si tet imz allez tiure

Verse: 6395    
beidiu sprechen unde regen.
Verse: 6396    
vrouwe Lûnete kunde pflegen

Verse: 6397    
des rîters mit dem lewen baz,
Verse: 6398    
er gevangen ir saz.

Verse: 6399    
diusiu tet als ir gezam:
Verse: 6400    
dem jungen rîter si nam

Verse: 6401    
die kraft und sîne sinne;
Verse: 6402    
guotes wîbes minne

Verse: 6403    
was ir trûten ungelîch;
Verse: 6404    
sus sint die minne mislîch:
Verse: 6405    
diu eine ist arm, diu ander rîch.


Verse group: (147) 
Verse: 6406    
Rûel diu ungehiure
Verse: 6407    
ergatzt in der âventiure

Verse: 6408    
und swaz im liebes ie geschach.
Verse: 6409    
daz swert si im von der sîten brach

Verse: 6410    
und zôch im abez îsengewant;
Verse: 6411    
mit einer wide si im bant

Verse: 6412    
beide hende hinder sich.
Verse: 6413    
owê leider, nu dunket mich

Verse: 6414    
daz er mit sînem lîbe
Verse: 6415    
iht kome von disem wîbe,

Verse: 6416    
des wær er weizgot unwert!
Verse: 6417    
si zôch im ûz sîn eigen swert;

Verse: 6418    
dem hâre vuorte sin hin;
Verse: 6419    
über ein ronen druhte in

Verse: 6420    
daz wîb bei sînem hâre, ôwe!
Verse: 6421    
nu sprechet, wiez im ergê.

Verse: 6422    
daz swert swanc si gegen im her.
Verse: 6423    
in dirre nôt gedâht er

Verse: 6424    
der schonen magt Lârîen.
Verse: 6425    
sîn ors gegunde schrîen

Verse: 6426    
und ze weien sêre.
Verse: 6427    
dem wîbe enwart niht mêre

Verse: 6428    
wan daz sin alsô ligen liez;
Verse: 6429    
daz swert si in die scheide stiez

Verse: 6430    
und vlôch ûz dem hol zehant
Verse: 6431    
ûf ein ander steinwant

Verse: 6432    
ein pfat, daz was vil enge,
Verse: 6433    
durch michel gedrenge.

Verse: 6434    
waz dem wîbe wære,
Verse: 6435    
welt ir daz selbe mære

Verse: 6436    
horen, daz will ich iu sagen:
Verse: 6437    
den wurm den hêt erslagen

Verse: 6438    
der rîter mit sîner hant,
Verse: 6439    
der kom zuo der steinwant

Verse: 6440    
vil oft mit solchen schalle
Verse: 6441    
daz die berge alle

Verse: 6442    
schullen von sînem lûte
Verse: 6443    
nâch des tievels trûte;

Verse: 6444    
der wurm wesse si wol.
Verse: 6445    
si entran im ofte ûz dem hol

Verse: 6446    
ûf ein ander steinwant
Verse: 6447    
als ir der zagel wær verbrannt.

Verse: 6448    
si vorhte ir sêre; des gienc ir nôt:
Verse: 6449    
swaz er begreif, daz was tôt;

Verse: 6450    
niemen mohte sich sîn erwern
Verse: 6451    
noch vor sînem stanke ernern;

Verse: 6452    
von vlôch des tievels trût.
Verse: 6453    
si erhôrte des rosses lût,

Verse: 6454    
wânde si er kæme ;
Verse: 6455    
von dem rîter vlôch si ,

Verse: 6456    
wan si entrûwet niht genesen,
Verse: 6457    
als ez sîn sælde solde wesen

Verse: 6458    
der vor ir gebunden lac;
Verse: 6459    
vür den trôst sîn zwîvel wac.
Verse: 6460    
ditz was wol umbe mitten tac.


Verse group: (148) 
Verse: 6461    
Wem kom der tôt nâhen ie?
Verse: 6462    
âne den tôt gevreischt ich nie

Verse: 6463    
angestlîcher iemen ligen;
Verse: 6464    
des leben was im gar verzigen.

Verse: 6465    
si daz swert gegen im swanc,
Verse: 6466    
dôn hêt er des deheinen (ge)danc

Verse: 6467    
daz er iht lenger solde leben,
Verse: 6468    
hêt imz got niht gegeben.

Verse: 6469    
des genâde ist niht gelîch;
Verse: 6470    
daz erzeiget er aller tägelîch;

Verse: 6471    
er nidert hôch gemüete
Verse: 6472    
und hohet alls güete;

Verse: 6473    
er ermet unde rîchet,
Verse: 6474    
den rîchen er gelîchet

Verse: 6475    
dem armen, swenne er will.
Verse: 6476    
ditz was sînes gwaltes spil,

Verse: 6477    
daz er disem küenen man
Verse: 6478    
sînen trôst an gewan,

Verse: 6479    
den sîn herze ungerne liez;
Verse: 6480    
in ganzen zwîvel er in stiez,

Verse: 6481    
von er sîne vreude lie.
Verse: 6482    
got der was genædic ie;
Verse: 6483    
daz erzeigter an disem rîter hie.


Verse group: (149) 
Verse: 6484    
er sus an dem tôde lac
Verse: 6485    
und daz sîn leben zem tôde wac,

Verse: 6486    
kom er im ze trôste;
Verse: 6487    
sîn erbarmunge in erlôste

Verse: 6488    
daz im dehein schade geschach
Verse: 6489    
wan daz er vreise vor im sach.

Verse: 6490    
daz wîp von im dan
Verse: 6491    
gevlôch und der gebunden man

Verse: 6492    
in dem hole niemen sach,
Verse: 6493    
stuont er ûf unde sprach

Verse: 6494    
"nu hilf mir, herre, süezer got!
Verse: 6495    
dîn genâde und dîn gebot

Verse: 6496    
an mir schînen: daz êret dich.
Verse: 6497    
mit dîner kraft enbinde mich,

Verse: 6498    
daz mir mînen jungen lîp
Verse: 6499    
iht beneme ein solch wîp

Verse: 6500    
diu der helle zæme.
Verse: 6501    
wær si doch genæme

Verse: 6502    
daz ich si möchte an gesehen,
Verse: 6503    
wær mir deste baz geschehen.

Verse: 6504    
herre got, erhore mich!"
Verse: 6505    
in dirre bet lôste sich

Verse: 6506    
diu starke wide er mit
Verse: 6507    
gebunden was nâch diebes sit.

Verse: 6508    
sich diu starke wide enbant
Verse: 6509    
und im enbunden wart sîn hant,

Verse: 6510    
sînen êrsten grif den tet er nider
Verse: 6511    
nâch sînem swerte, daz nam er wider

Verse: 6512    
erz im ligen sach.
Verse: 6513    
er kuste daran unde sprach

Verse: 6514    
wol mich, swert, daz ich dich hân!
Verse: 6515    
nûn ist weder wîp noch man

Verse: 6516    
der mich binde âne wer;
Verse: 6517    
ûf dînem knopfe ich des swer

Verse: 6518    
die wîle ich daz swert tragen will:
Verse: 6519    
ez ernest ode ein spil,

Verse: 6520    
daz ez mir nimmer geschiht,
Verse: 6521    
swâ mîn ouge iht des siht

Verse: 6522    
daz mînem lîbe geschaden mac,
Verse: 6523    
ichn slahe ie doch den ersten slac

Verse: 6524    
dem daz ungehiure .
Verse: 6525    
ditz was aller triuwen vrî,

Verse: 6526    
ez hêt mir anders widergesaget.
Verse: 6527    
ezn wirt hie niht geklaget

Verse: 6528    
sît ich mîn swert wider hân."
Verse: 6529    
sînen harnasch schutter an

Verse: 6530    
und gie von dem steine nider
Verse: 6531    
balde ze sînem orse wider.

Verse: 6532    
von dem aste erz enbant
Verse: 6533    
und zôch ez an den vlôz zehant;

Verse: 6534    
mit einem aste schielt er in
Verse: 6535    
über das breite wazzer hin

Verse: 6536    
anderhalbe an daz stat;
Verse: 6537    
vil snelle er abe trat

Verse: 6538    
und zôch daz ors nâch im dan.
Verse: 6539    
sus was genesen der küene man

Verse: 6540    
von dirre crêatiure.
Verse: 6541    
gegen der âventiure

Verse: 6542    
kêrte der edel rîter .
Verse: 6543    
eien stîc den vant er ,

Verse: 6544    
der truoc in an die strâze wider.
Verse: 6545    
gegen Glois reit er nider.

Verse: 6546    
von der brücke stahten her
Verse: 6547    
gegen im sehzig starkiu sper

Verse: 6548    
eine mîle ûf dem wege.
Verse: 6549    
diu hêt ein rîter in sîner pflege,

Verse: 6550    
der was ze harnasche wol,
Verse: 6551    
als ze strîte ein rîter sol.

Verse: 6552    
er reit ein ors swarz gevar,
Verse: 6553    
mit einer kovertiure gar

Verse: 6554    
bedecket von samîte;
Verse: 6555    
an der zeswen sîte

Verse: 6556    
was si grüene alsam ein gras;
Verse: 6557    
zer winstern hant si was

Verse: 6558    
tunkel rôt als ein bluot.
Verse: 6559    
sîn schilt was niuwe unde guot;

Verse: 6560    
daz diu buckel solde sîn,
Verse: 6561    
daz was ein bloume guldîn,

Verse: 6562    
geworht mit grôzem vlîze;
Verse: 6563    
von liehter varwe wîze

Verse: 6564    
was der schilt über al;
Verse: 6565    
von rôtem golde ein lîste smal

Verse: 6566    
was geleit ûf den rant;
Verse: 6567    
drinne - daz was bekannt

Verse: 6568    
daz er von Glois ein rîter was -
Verse: 6569    
ein sûl, diu glaste als ein glas

Verse: 6570    
von lâzûre und von golde;
Verse: 6571    
als er leben solde,

Verse: 6572    
Machmet dar ûffe saz;
Verse: 6573    
man solde wizzen daz

Verse: 6574    
sich niht erwerte sîm gebot;
Verse: 6575    
durch daz vuort er der heiden got.
Verse: 6576    
daz wâfen was des rîtes spot.


Verse group: (150) 
Verse: 6577    
Ouch vuorte der selbe tievels trût
Verse: 6578    
an im eines lewen hût

Verse: 6579    
ob einem halsberge wîz.
Verse: 6580    
an sînem helme lac grozer vlîz

Verse: 6581    
von golde und gesteine,
Verse: 6582    
grôz unde kleine,

Verse: 6583    
daz was mit vlîze geleit dar în;
Verse: 6584    
zaller obrist ein rubîn,

Verse: 6585    
der was grozer danne ein ei;
Verse: 6586    
den liehten helm teilte enzwei

Verse: 6587    
von rôtem golde ein lîste smal.
Verse: 6588    
von dem rubîn hin ze tal

Verse: 6589    
lützel sîn ob dem satel schein:
Verse: 6590    
grôze arme und kurziu bein

Verse: 6591    
hêt er nâch der getwerge sit.
Verse: 6592    
ich wæn ie iemen baz gestrit

Verse: 6593    
danne der vil kurze man
Verse: 6594    
vil ofte hêt getan.

Verse: 6595    
der âventiure huot er
Verse: 6596    
vil mangen tac, daz diu sper

Verse: 6597    
niemen gar wider in vertet;
Verse: 6598    
ez hêt gesiget an der stet

Verse: 6599    
sîn hant an mangem rîter guot,
Verse: 6600    
dem vil hôhe stuont sîn muot.

Verse: 6601    
swie kurz er wære, sîn kraft was grôz.
Verse: 6602    
er hiez der küene Karriôz.

Verse: 6603    
sîn muoter was ein wildes wîp;
Verse: 6604    
von was im sîn kurzer lîp

Verse: 6605    
aller rûch unde stark.
Verse: 6606    
sîn gebeine was âne marc

Verse: 6607    
nâch dem geslähte der muoter sîn;
Verse: 6608    
deste sterker muose er sîn.

Verse: 6609    
einem man was er ein her.
Verse: 6610    
de lewen vienc er âne wer

Verse: 6611    
und sluoc in mit nacter hant;
Verse: 6612    
der hût was daz bekannt

Verse: 6613    
die er ze kleide truoc,
Verse: 6614    
daz er den lewen eine sluoc.

Verse: 6615    
Karriôz leisierte dort
Verse: 6616    
gegen den speren an sîn ort

Verse: 6617    
und was im daz vil ungemach
Verse: 6618    
daz er disen rîter sach

Verse: 6619    
vrävelîch rîten.
Verse: 6620    
daz er wolde strîten

Verse: 6621    
mit im, des gedâht er.
Verse: 6622    
mit zorne nam er daz êrste sper,

Verse: 6623    
wand ez stahte im .
Verse: 6624    
gegen dem gaste kêrte er

Verse: 6625    
mit hôhem muote, mit ganzer kraft.
Verse: 6626    
er vreute sich der rîterschaft

Verse: 6627    
und der jost die er nam;
Verse: 6628    
her Gwîgâlois der tet alsam;

Verse: 6629    
in beiden was zesamne ger.
Verse: 6630    
mit ganzer kunst si diu sper

Verse: 6631    
under die arme sluogen;
Verse: 6632    
zesamne si truogen

Verse: 6633    
diu ors krefticlîche
Verse: 6634    
daz si verstâchen glîche

Verse: 6635    
mit einer rîchen jost diu sper.
Verse: 6636    
ir ietweder gâhte her

Verse: 6637    
nâch einem sper an sîn ort,
Verse: 6638    
daz ir deweder dehwein wort

Verse: 6639    
zuo dem andern nie gesprach;
Verse: 6640    
von hôhem muote daz geschach.

Verse: 6641    
Karriôz dem was unwert
Verse: 6642    
daz er die jost hêt gewert

Verse: 6643    
âne vallen wider in.
Verse: 6644    
nâch ganzem strîte ranc ie sîn sin.
Verse: 6645    
gegen dem gaste kêrte er hin.


Verse group: (151) 
Verse: 6646    
Her Gwîgâlois was bereit;
Verse: 6647    
mit sînem sper er gegen im reit;

Verse: 6648    
an manheit verzaget er nie.
Verse: 6649    
Karriôz in enpfie

Verse: 6650    
mit einem sper daz was starc.
Verse: 6651    
zesamne truogen si diu marc

Verse: 6652    
mit gelîcher gir, mit solher kraft
Verse: 6653    
daz ir ietweders schaft

Verse: 6654    
zebrochen in die lüfte spranc
Verse: 6655    
und daz diu ros gelîchen wanc

Verse: 6656    
an die hahsen tâten nider.
Verse: 6657    
ir ietweder gâhte wider

Verse: 6658    
er daz næhste sper vant.
Verse: 6659    
sus verstâchen si zehant

Verse: 6660    
diu sper mit solhem nîde gar
Verse: 6661    
daz die schilde goltvar

Verse: 6662    
vür stiche wâren dehein guot.
Verse: 6663    
dannoch was ir beider muot

Verse: 6664    
unverschert an manheit;
Verse: 6665    
ir ganziu kraft diu was bereit;
Verse: 6666    
ir einen der tôt doch versneit.


Verse group: (152) 
Verse: 6667    
in der sper gar zeran
Verse: 6668    
und Karriôz sich des versan,

Verse: 6669    
eien kolben er gevienc,
Verse: 6670    
der im an dem arme hienc;

Verse: 6671    
der was von stâle harte grôz.
Verse: 6672    
in beide hende er in slôz

Verse: 6673    
und reit den jungen rîter an.
Verse: 6674    
Gwîgâlois, der küene man,

Verse: 6675    
von im nie einen trit gevlôch.
Verse: 6676    
sîn swerrt er ûz der scheide zôch

Verse: 6677    
und sluoc in ûf den rubîn,
Verse: 6678    
daz vil manic liehter schîn

Verse: 6679    
von viure gegen im glaste.
Verse: 6680    
Karriôz ouch vaste

Verse: 6681    
mit sînem kolben ûf in sluoc.
Verse: 6682    
ir dwerder dem andern niht vertruoc.

Verse: 6683    
dem jungen rîter vrumte daz
Verse: 6684    
er ze orse kunde baz

Verse: 6685    
strîten danne der kurze man.
Verse: 6686    
des kraft was ab getân

Verse: 6687    
und sîn grôziu manheit:
Verse: 6688    
hêt er sich im niht entseit,

Verse: 6689    
als er den slac gegen im bôt,
Verse: 6690    
er wær von sînen slegen tôt.

Verse: 6691    
her Gwîgâlois mit kündicheit
Verse: 6692    
wider disem rîter streit

Verse: 6693    
unz daz der âbent ane gie.
Verse: 6694    
sîn kunst in vervie

Verse: 6695    
und sîn swert, wan daz was guot,
Verse: 6696    
daz er im durch den stâlhuot

Verse: 6697    
sluoc eine tiefe wunden.
Verse: 6698    
als er der hêt enpfunden,

Verse: 6699    
was im zuo dem gaste ger.
Verse: 6700    
mit beiden handen reicht er

Verse: 6701    
nâch im mit grimmen muote.
Verse: 6702    
her Gwîgalois mit houte

Verse: 6703    
allez vor im wancte dan
Verse: 6704    
unz er im aber an gewan

Verse: 6705    
einen slac alsam ê;
Verse: 6706    
der tet im herzenlîche ,

Verse: 6707    
als er zehant jach,
Verse: 6708    
wand er im durch die brust stach

Verse: 6709    
mit des schoenen swertes ort.
Verse: 6710    
der kurze man der schrei mort

Verse: 6711    
und oymê, des giens im nôt:
Verse: 6712    
derselbe slac gap im den tôt,
Verse: 6713    
des gwalt do über in gebôt.


Verse group: (153) 
Verse: 6714    
Als er des tôdes rehte empfant,
Verse: 6715    
gegen Glois vlôch er zehant

Verse: 6716    
und schrei lute daz erschal
Verse: 6717    
beidiu berge unde tal

Verse: 6718    
und daz der luft sich gegen im kloup.
Verse: 6719    
von siner vluht wart der stoup

Verse: 6720    
alsô grôz ûf dem wege
Verse: 6721    
daz er ûz sîner ougen pflege

Verse: 6722    
kom in kurzer wîle,
Verse: 6723    
swie er im doch mit île

Verse: 6724    
ûf dem wege volget nâch.
Verse: 6725    
her Gwîgâlois vorm sach

Verse: 6726    
einen nebel der was swarz,
Verse: 6727    
alse swebel unde harz

Verse: 6728    
ensamet brunnen beide
Verse: 6729    
über al ûf der heide.

Verse: 6730    
dar în vlôch der kurze man;
Verse: 6731    
gesiget ouch im der tôt an.

Verse: 6732    
der nebel ûz einem mose gie;
Verse: 6733    
die aventiure er bevie

Verse: 6734    
umbe und umbe als ein rinc.
Verse: 6735    
ditz was ein harte vremdez dinc

Verse: 6736    
daz nieman her ûz noch drin,
Verse: 6737    
als ichs bewîset bin,

Verse: 6738    
weder reit noch engie
Verse: 6739    
unz daz diu sunne ir schîn verlie,

Verse: 6740    
daz si entweich der naht;
Verse: 6741    
was niwan daz mos bedaht;

Verse: 6742    
dar ûf legt sich der nebel nider;
Verse: 6743    
mit der naht steic er ie wider.

Verse: 6744    
ditz was ein vil kurziu zît.
Verse: 6745    
an der wîle hêt sich der strît

Verse: 6746    
verendet zwischen in beiden;
Verse: 6747    
der tôt hêt si gescheiden,

Verse: 6748    
als ich iu ê gesaget hân.
Verse: 6749    
Karriôz sich niht versan

Verse: 6750    
und wolde durch den nebel dan
Verse: 6751    
gevlohen sîn; was er an

Verse: 6752    
in gevallen als ein harz.
Verse: 6753    
sin wâfen daz was ellez swarz

Verse: 6754    
daz ê in liehter varwe schein;
Verse: 6755    
sin ros was als ein bechstein

Verse: 6756    
erstarret und bestecket;
Verse: 6757    
der nebel hêt in bedecket

Verse: 6758    
dicker danne eins mannes hant;
Verse: 6759    
alsô tôten er in vant

Verse: 6760    
swenne der nebel nider gie,
Verse: 6761    
swaz er under im bevie,

Verse: 6762    
daz lîmte er zesamne gar.
Verse: 6763    
des der riter wart gewar

Verse: 6764    
der nâch der âventiure reit,
Verse: 6765    
sîn rîten er dar în vermeit

Verse: 6766    
unz er sich ûf das mos gelie.
Verse: 6767    
eine strâze er gevie,

Verse: 6768    
diu was gebrücket über daz mos;
Verse: 6769    
dar an trouc in sîn schoenez ros,

Verse: 6770    
nu was diu selbe strâze
Verse: 6771    
wol eines schuzzes mâze

Verse: 6772    
gebrücket meisterlîche;
Verse: 6773    
da ûf harte rîche

Verse: 6774    
von marmel ein tor gemûret lac,
Verse: 6775    
des ein rat von êre pflac;

Verse: 6776    
daz lief umbe vor dem tor
Verse: 6777    
ûf îsenînen siulen enbor.

Verse: 6778    
ez treip ein wazzer daz was grôz;
Verse: 6779    
durch daz vûle mos ez vlôz.

Verse: 6780    
daz rat mit keften umbe gie;
Verse: 6781    
durch daz tor ez niemen lie.

Verse: 6782    
daz hêt Rôaz gemeistert dar.
Verse: 6783    
mit scharfen swerten was ez gar

Verse: 6784    
und mit kolben wol beslagen.
Verse: 6785    
wer möht solhes iht an getragen

Verse: 6786    
daz in beschirmet vor den slegen?
Verse: 6787    
gegen dem tor hielt der degen,

Verse: 6788    
wand ern mohte niht vürbaz.
Verse: 6789    
vil vliziclîch versouchte er daz

Verse: 6790    
dem tore al umbe ;
Verse: 6791    
dône mohte er ninder anderswâ

Verse: 6792    
vür komen wan zem tor;
Verse: 6793    
lif abe daz rat vor

Verse: 6794    
und houte wol der porte
Verse: 6795    
mit mangen scharfen orte.

Verse: 6796    
von sîn herze jâmer vie.
Verse: 6797    
er gedâhte "herre got, wie

Verse: 6798    
sol ich nu komen in daz lant?
Verse: 6799    
du hâst mich allez her gesant

Verse: 6800    
durch vil mange vreise;
Verse: 6801    
hilf mir, daz ich reise

Verse: 6802    
volbringe als ich hân gedâht,
Verse: 6803    
hâstuz alles zende brâht

Verse: 6804    
mit gnædiclîcher güete.
Verse: 6805    
herre got, nu hüete

Verse: 6806    
mîn mit dîner krefte hie!
Verse: 6807    
ichn kom in solhe vreise nie."
Verse: 6808    
der nebel wider ûf gie.

Verse: 6809    
Des wart der rîter gewar
Verse: 6810    
unz daz er sich versûmte gar

Verse: 6811    
daz der nebel disehalp sîn
Verse: 6812    
mit des leihten mânen schîn

Verse: 6813    
gesteic wol zweier schefte hôch.
Verse: 6814    
zuo der porte er vloch.

Verse: 6815    
dône mohter vür noch hinder sich;
Verse: 6816    
diu vancnüs die was jæmerlîch,

Verse: 6817    
wand in da neimen lôste.
Verse: 6818    
nu sprecht wer im ze trôste

Verse: 6819    
mohte komen an der stat!
Verse: 6820    
vor im umbe lief daz rat,

Verse: 6821    
hinder im der nebel stoup,
Verse: 6822    
des tropfe velwet grüenez loup.

Verse: 6823    
nûne mohte er vür noch wider.
Verse: 6824    
von sînem orse erbeizter nider

Verse: 6825    
und want sîne hende.
Verse: 6826    
hie was der ellende

Verse: 6827    
gevangen âne mannes hant!
Verse: 6828    
alrêrst wart im untrôst erkant.

Verse: 6829    
owê der nôt die er vant!
Verse: 6830    
der rîter daz ersach

Verse: 6831    
daz im leit und ungemach
Verse: 6832    
ofte an sîner vart geschach,
Verse: 6833    
wider sich selben er sprach


Verse group: (154) 
Verse: 6834    
"noch mac mîn wol werden rât:
Verse: 6835    
wea got mit mir gedâht hât,

Verse: 6836    
daz muoz benamen doch geschehen;
Verse: 6837    
ich wil ouch im des siges jehen.

Verse: 6838    
war umb gehabe ich mich niht wol?
Verse: 6839    
wan swaz mir geschehen sol,

Verse: 6840    
dazn mac doch niemen understên."
Verse: 6841    
die müede begunde in ane gên

Verse: 6842    
und der slâf nâch sîner nôt.
Verse: 6843    
ûf sînen arm er sich bot

Verse: 6844    
an einem stein der lac.
Verse: 6845    
sîns rosses er dem zoume pfla,

Verse: 6846    
des swertes mit der zeswen hant.
Verse: 6847    
er sprach "herre, dir ist bekant

Verse: 6848    
des mannes herze und sîn mout.
Verse: 6849    
du maht wol übel unde gout

Verse: 6850    
an mir begên, swerderz du wil.
Verse: 6851    
nu soltu dînes gwaltes spil,

Verse: 6852    
herre, an mir erzeigen hie,
Verse: 6853    
wand ich dich mit herzen ie

Verse: 6854    
in mîner jugent geminnet hân,
Verse: 6855    
sît ich mich goutes êrst versan.

Verse: 6856    
herre got, dir gegeben
Verse: 6857    
mîn vil zwîvellichez leben

Verse: 6858    
in dîne grôze erbarmicheit,
Verse: 6859    
wan du erkennest wol herzeleit."
Verse: 6860    
hie mit der slâf im an gestreit.


Verse group: (155) 
Verse: 6861    
In dirre nôt entslief er.
Verse: 6862    
habt iu ze râten wer

Verse: 6863    
im koeme ze trôste
Verse: 6864    
od wer in erlôste.

Verse: 6865    
daz tet der süezen magde kint.
Verse: 6866    
von des krefte wæte ein wint;

Verse: 6867    
der sluoc den nebel vaste nider
Verse: 6868    
in daz vûle wazzer wider,

Verse: 6869    
daz zer selben stunde
Verse: 6870    
daz wazzer begunde

Verse: 6871    
dicken von des nebels kraft
Verse: 6872    
als vaste daz wol ein schaft

Verse: 6873    
dar inne bestecket wære.
Verse: 6874    
got ist niht ze swære

Verse: 6875    
noch ze grôz sîner kraft.
Verse: 6876    
er hât in sîner meisterschaft

Verse: 6877    
alle crêatiure,
Verse: 6878    
boese unde tiure.

Verse: 6879    
die himel stênt in sîm gebot;
Verse: 6880    
aller dinge ist er got

Verse: 6881    
und diu oberiste krône.
Verse: 6882    
swer nâch sînem lône

Verse: 6883    
gedienent, der ist sælden kint.
Verse: 6884    
ze troste sande er im den wint.

Verse: 6885    
den nebel er in daz wazzer treip,
Verse: 6886    
daz sîn niht vil dar obe beleip;

Verse: 6887    
von ez sîn vliezen lie.
Verse: 6888    
daz rat nie mêr umbe gie;

Verse: 6889    
ez stuont under dem bürgetot.
Verse: 6890    
vil michel schal huop sich vor:

Verse: 6891    
von sînem kerren daz ez tet
Verse: 6892    
der rîter spranc uf an der stet

Verse: 6893    
von einem herten troume.
Verse: 6894    
daz ors an dem zoume

Verse: 6895    
begunde snarchen unde streben,
Verse: 6896    
wand ez entrûwet niht lenger leben.

Verse: 6897    
der rîter het ersehen
Verse: 6898    
daz diu geschiht was geschehen,

Verse: 6899    
des wart er herzenlîche vrô.
Verse: 6900    
einen laden nam er .

Verse: 6901    
der lac im nâhen .
Verse: 6902    
in daz rat er leit in

Verse: 6903    
und zôch sîn ors drüber zehant.
Verse: 6904    
got hêt in durch daz rat gesant

Verse: 6905    
nâch sînem willen, als er in bat.
Verse: 6906    
er von dem rade getrat

Verse: 6907    
und sîn ors zuo im gespranc,
Verse: 6908    
des sagte er im vil grôzen danc

Verse: 6909    
von des genâde ez was geschehen.
Verse: 6910    
er wolde umbe sehen

Verse: 6911    
nâch der âventiure
Verse: 6912    
hôrter ungehuire

Verse: 6913    
eine stimme gegen im schrîen
Verse: 6914    
owê, dîner âmîen!

Verse: 6915    
diu mac wol klagen: du lîst hie tôt!
Verse: 6916    
von dînem bluote werdent rôt

Verse: 6917    
und missevar die bluomen hie."
Verse: 6918    
diu stimme ir schrîen lie.
Verse: 6919    
vür den manen ein wolken gie.


Verse group: (156) 
Verse: 6920    
der starke wint gelac,
Verse: 6921    
der nebel steic, als er ê pflac,

Verse: 6922    
ûf gegen dem wolken wider.
Verse: 6923    
daz wazzer vlôz zem rade nider

Verse: 6924    
und treip ez umbe nâch sîm sit
Verse: 6925    
hie was diu âventiure mit

Verse: 6926    
beslozzen, als mir ist geseit.
Verse: 6927    
her Gwîgâlois mit sorgen reit

Verse: 6928    
er ûf sîn ors gesaz.
Verse: 6929    
diu naht wart vinster daz

Verse: 6930    
er den wec niht mohte hân.
Verse: 6931    
in dirre vinster lief in an

Verse: 6932    
ein vremdiu crêatiure;
Verse: 6933    
diu bestuont in mit viure.

Verse: 6934    
si hêt ein houbet als ein hunt,
Verse: 6935    
lange zene, wîten munt,

Verse: 6936    
diu ougen tief, viurvar;
Verse: 6937    
niderhalp der gürtel gar

Verse: 6938    
hêt si eines rosses lîp.
Verse: 6939    
weder ez man ode wîp

Verse: 6940    
wære, des enweiz ich niht.
Verse: 6941    
al uns diu âventiure giht,

Verse: 6942    
ob imen daz geloubet -
Verse: 6943    
enzwischen gürtel und houbet

Verse: 6944    
was sie geschaffen als ein man;
Verse: 6945    
breite schoupen wâren dran

Verse: 6946    
gewahsen herter danne ein stein;
Verse: 6947    
die selben schoupen mohte dehein

Verse: 6948    
wâfen wol gesnîden.
Verse: 6949    
des muose der rîter lîden

Verse: 6950    
von ir grôze swære.
Verse: 6951    
waz geschepfte ware,

Verse: 6952    
desn kan ich iu niht gesagen.
Verse: 6953    
er sach si einen haven tragen,

Verse: 6954    
der was grôz, êrîn ;
Verse: 6955    
mit listen was ein viuwer drîn

Verse: 6956    
gemachet, so daz bran
Verse: 6957    
swaz ez wart geworfen an:

Verse: 6958    
bein, isen unde stein.
Verse: 6959    
daz selbe viur mohte dehein

Verse: 6960    
wazzer niht erleschen
Verse: 6961    
ezn brünne drinne als ein strô;

Verse: 6962    
daz selbe viur warf si in an.
Verse: 6963    
nu begunde daz ors von ir dan

Verse: 6964    
sêre vliehen; des gien im nôt,
Verse: 6965    
wandez vorhte den grimmen tôt.

Verse: 6966    
si im mangen wurf getet,
Verse: 6967    
daz ors sich an einer stet

Verse: 6968    
niht mohte enthalten, wandez bran
Verse: 6969    
sêre daz daz blout ran

Verse: 6970    
von im ûf daz grüene gras.
Verse: 6971    
des deheinrât was

Verse: 6972    
sîn ors müese verbrinnen ,
Verse: 6973    
ûf die erde erbeizter

Verse: 6974    
und klaget got sîne nôt.
Verse: 6975    
den schilt er gegen dem wurfe bôt

Verse: 6976    
den der vâlant ûf in tet.
Verse: 6977    
zehant enzunde sich daz bret

Verse: 6978    
und verbran im von der hant;
Verse: 6979    
sîn wafenroc ouch gar verswant

Verse: 6980    
von dem selben viure.
Verse: 6981    
nu seht, welch âventiure

Verse: 6982    
durch sînen muot er muose doln!
Verse: 6983    
über einen schrit wold ich niht holn

Verse: 6984    
den kumber und die arbeit
Verse: 6985    
dei er von sînem muote leit!
Verse: 6986    
daz iu vür wâr geseit.


Verse group: (157) 
Verse: 6987    
Her Gwîgâlois hie blôzer stêt;
Verse: 6988    
niht er ze schirme hêt

Verse: 6989    
niwan sîn barez îsengwant.
Verse: 6990    
vil schiere wart im daz bekant

Verse: 6991    
daz sînen halsberge lieht
Verse: 6992    
daz selbe listviuwer nieht

Verse: 6993    
mohte geschade; des wart er vrô.
Verse: 6994    
an die geschepfte lief er .

Verse: 6995    
ouch was ir ger an in
Verse: 6996    
daz si von dem slage hin

Verse: 6997    
niht entweich den er tet.
Verse: 6998    
des wart ir an der selben stet

Verse: 6999    
daz vierde bein abe geslagen;
Verse: 7000    
dazn sol niemen guoter klagen.

Verse: 7001    
dirre tievel daz hêt ersehen
Verse: 7002    
daz im der schade was geschehen,

Verse: 7003    
warf er den haven dar
Verse: 7004    
mit dem viure ûf in gar,

Verse: 7005    
daz beidiu helm und swert bran.
Verse: 7006    
von dem rîter woldez dan

Verse: 7007    
gevlohen sîn zehant.
Verse: 7008    
wart im mit voller hant

Verse: 7009    
geslagen ein tiefiu wunde.
Verse: 7010    
von sînem bluote begunde

Verse: 7011    
daz viur erleschen ez bran
Verse: 7012    
swâ ez kom gesprungen an.

Verse: 7013    
des der rîter wart gewar,
Verse: 7014    
nâch dem bluote greif er dar

Verse: 7015    
ez im swebte;
Verse: 7016    
swâ daz viuwer klebte,

Verse: 7017    
daz bluot er dar an streich;
Verse: 7018    
zehant daz viur von entweich.

Verse: 7019    
sus ernerte sich der degen:
Verse: 7020    
und hêt sîn got niht gepflegen,

Verse: 7021    
er wær ze tôde verbrant.
Verse: 7022    
von im vlôch der vâlant,

Verse: 7023    
beidiu man unde ros,
Verse: 7024    
gegen dem nebel ûf daz mos

Verse: 7025    
und gal vreislîche
Verse: 7026    
daz daz ertrîche

Verse: 7027    
nâch im hal er lief.
Verse: 7028    
ûf Glois ein stimme rief

Verse: 7029    
, Rôaz! diu êre ist tôt.
Verse: 7030    
hoerst du niht Marrîên nôt,

Verse: 7031    
der mit sînem viure
Verse: 7032    
pflac der âventiure

Verse: 7033    
alle naht? den hoere ich klagen;
Verse: 7034    
ich wæne wol er ist erslagen.

Verse: 7035    
diu âventiure diu ist entrant,
Verse: 7036    
wan dir ist komen in daz lant

Verse: 7037    
der dich ganzes strîtes wert,
Verse: 7038    
des du ie hâst gegert.

Verse: 7039    
sît Marrîên erslagen ist,
Verse: 7040    
daz in aller sîn list

Verse: 7041    
vor dem tôde niht mohte ernern,
Verse: 7042    
muostu dich vil kecke wern,

Verse: 7043    
od du verliusest dîn schoene wîp,
Verse: 7044    
êre, guot und ouch den lîp.

Verse: 7045    
ez mac dir wol ze schaden komen
Verse: 7046    
daz du den strît dir hâst genomen

Verse: 7047    
ze vehten wider in eine.
Verse: 7048    
wir müezen alle gemeine

Verse: 7049    
im dienstes wesen undertân,
Verse: 7050    
gesigt er dînen listen an,

Verse: 7051    
wan des hâstu ie gesworn.
Verse: 7052    
helt nu rich dînen zorn,
Verse: 7053    
od du hâst guot und lîp verlorn!"


Verse group: (158) 
Verse: 7054    
Nâch dirre rede diu stimme sweic.
Verse: 7055    
der mâne ûz von dem wolken steic

Verse: 7056    
und wart sîn schîn lûter gar.
Verse: 7057    
nam der rîter umb sich war

Verse: 7058    
wie daz lant wære getân;
Verse: 7059    
sach er Glois vor im stân.

Verse: 7060    
daz was ein schoene kastel
Verse: 7061    
hôch, wît und sinwel,

Verse: 7062    
gemûrt mit grôzem vlîze wol.
Verse: 7063    
von marmel swarz als ein kol

Verse: 7064    
wâren gepfîlært vor
Verse: 7065    
in die burc zwei wîtiu tor;

Verse: 7066    
daz ander teil der mûre was
Verse: 7067    
rôt, grüene als ein gras,

Verse: 7068    
von marmelsteine gezieret,
Verse: 7069    
mit golde geparrieret,

Verse: 7070    
gelûtert als ein agstein.
Verse: 7071    
swâ der mâne dar an schein,

Verse: 7072    
glaste si als ein spiegelglas.
Verse: 7073    
vür daz tor gesetzet was

Verse: 7074    
ein grôziu sûl von êre;
Verse: 7075    
dien vint man ninder mêre

Verse: 7076    
in der werlte anderswâ
Verse: 7077    
niwan in Korinthîâ:

Verse: 7078    
als êre ist rehte lûter gar
Verse: 7079    
als der regenboge gevar,

Verse: 7080    
daz man sich drinne möhte ersehen;
Verse: 7081    
des muoz man den heiden jehen

Verse: 7082    
grôzes listes ze Korntîn.
Verse: 7083    
oben was ein rubîn

Verse: 7084    
darinne beworht als ein huot;
Verse: 7085    
des schîn was ze sehen guot

Verse: 7086    
und gap dem herzen wünne.
Verse: 7087    
als ein stern brünne,

Verse: 7088    
brehende er zallen stunden;
Verse: 7089    
mit golde was er gebunden.

Verse: 7090    
des huoten zwêne rîter ,
Verse: 7091    
die wâren beide von alter grâ,

Verse: 7092    
baz danne hundert jâr alt;
Verse: 7093    
ir berte wâren wol gestalt,

Verse: 7094    
lanc, dic, ze mâze breit,
Verse: 7095    
ir hâr gevlohten unde reit,

Verse: 7096    
mit borten wol bewunden.
Verse: 7097    
die huoten zallen stunden

Verse: 7098    
der siule under einer linden;
Verse: 7099    
sine mohte niemen vinden

Verse: 7100    
âne wer ze deheiner zît;
Verse: 7101    
si wâren ie bereit ûf strît

Verse: 7102    
und huoten ouch der porte
Verse: 7103    
mit ir scharfem orte

Verse: 7104    
beidiu naht unde tac.
Verse: 7105    
im diu burc nâhen lac

Verse: 7106    
und er die zwêne rîter sach
Verse: 7107    
wider sich selben er sprach

Verse: 7108    
wes sol ich hie nu lenger stên?
Verse: 7109    
ich wil gegen der bürge gên

Verse: 7110    
sît ich mîn ors nu hân verlôrn;
Verse: 7111    
daz ist unwendic, nu sîz verkorn!"

Verse: 7112    
sus gienc er gegen dem bürgetor.
Verse: 7113    
sîne hende habter enbor

Verse: 7114    
und sach vil tiure hin ze got.
Verse: 7115    
er sprach herre, nâch dîm gebot

Verse: 7116    
wil ich sêle unde leben
Verse: 7117    
in dîne erbarmunge geben,

Verse: 7118    
daz du mir ruochest ze helfen hie;
Verse: 7119    
swaz ich hân gestriten ie,

Verse: 7120    
daz tet ich âne meisterschaft,
Verse: 7121    
bärlîch mit dîner kraft;

Verse: 7122    
nu hilf mir, herre, des ist mir nôt,
Verse: 7123    
daz die liehten bluomen rôt

Verse: 7124    
mîn bluot iht roeter mache;
Verse: 7125    
daz mînes tôdes iht lache

Verse: 7126    
diu ungetriuwe heidenschaft.
Verse: 7127    
nu hilf mir, herre, mit dîner kraft,

Verse: 7128    
daz ich gesige dem heiden an;
Verse: 7129    
hâstu wol ze mir getân

Verse: 7130    
und ouch volendet mîne gir.
Verse: 7131    
herre got, des hilf du mir;
Verse: 7132    
wil ich immer dienen dir."


Verse group: (159) 
Verse: 7133    
Zuo den alten er gie.
Verse: 7134    
die hêten sich gewâfent hie

Verse: 7135    
und sâzen ûf einer grêde.
Verse: 7136    
der herren schilte bêde

Verse: 7137    
die hiengen an der mûre enbor
Verse: 7138    
an zwein nageln vor dem tor.

Verse: 7139    
sus kom der junge rîter dar,
Verse: 7140    
daz ir deweder des wart gewar,

Verse: 7141    
unz er den næchsten schilt gevienc,
Verse: 7142    
der an der mûre im hienc.

Verse: 7143    
zehant als er den schilt begreif,
Verse: 7144    
sîn sorge im ein teil entsleif

Verse: 7145    
und gewan ze strîte vesten muot;
Verse: 7146    
der schilt was im ze schirmen guot.

Verse: 7147    
des wurden die rîter vil unvrô;
Verse: 7148    
mit grozem nîde liefen

Verse: 7149    
dise zwêne küene man
Verse: 7150    
mit ganzer kunst den einen an

Verse: 7151    
und triben in von der porte nider.
Verse: 7152    
her Gwîgâlois der sluoc wider

Verse: 7153    
under wîlen nâch sîner maht.
Verse: 7154    
mit listen er sus mit in vaht:

Verse: 7155    
er schirmet mange wîle;
Verse: 7156    
dar nâch sluoc er mit île,

Verse: 7157    
daz sîu swert vil ofte erklanc
Verse: 7158    
und daz ûz den helmen spranc

Verse: 7159    
daz viuwer zallen stunden.
Verse: 7160    
der eine im eine wunden

Verse: 7161    
durch den liehten helm sluoc.
Verse: 7162    
den slac er im niht vertruoc:

Verse: 7163    
den schilt begunder vazzen baz
Verse: 7164    
und trat nâhen zuo im daz

Verse: 7165    
er in wol mohte erreichen;
Verse: 7166    
daz swert begunder sleichen

Verse: 7167    
under sînem schilte hin
Verse: 7168    
und stach im zem gêren in

Verse: 7169    
eine wunden diu was wît,
Verse: 7170    
daz er dar nâch in kurzer zît

Verse: 7171    
tôter viel ûf daz gras.
Verse: 7172    
der ander des vil vlîzic was

Verse: 7173    
daz er geræche sînen tôt:
Verse: 7174    
den schilt er allez vür sich bôt

Verse: 7175    
und sluoc ûf in vaste
Verse: 7176    
daz daz viuwer glaste

Verse: 7177    
gegen des liehten mânen schîn
Verse: 7178    
und daz daz rat guldîn

Verse: 7179    
vil mange scharten enpfie.
Verse: 7180    
mit slegen er ûf in gie,

Verse: 7181    
als in sîn ellen lêrte;
Verse: 7182    
daz bluot vil vaste rêrte

Verse: 7183    
der junge mit starken wunden.
Verse: 7184    
als er der hêt enpfunden,

Verse: 7185    
der alte sprach nu lât mich leben!
Verse: 7186    
ich wil iu sichern unde geben

Verse: 7187    
mînen lîp in iuwer gebot
Verse: 7188    
und swer iu dem oberisten got

Verse: 7189    
daz ich iu diene die wîle ich lebe;
Verse: 7190    
und lât ir mir daz zeiner gebe,

Verse: 7191    
edel rîter, von iu hân,
Verse: 7192    
wil ich werden iuwer man

Verse: 7193    
und wil iu leisten triuwe
Verse: 7194    
immer âne riuwe."

Verse: 7195    
der rîter sprach daz getân!"
Verse: 7196    
vür in begunde der alte man

Verse: 7197    
vallen balde ûf sîniu knie.
Verse: 7198    
in sîne gnâde er in enpfie

Verse: 7199    
und kusten ein ander beide.
Verse: 7200    
diu swert si in die scheide

Verse: 7201    
mit ganzem vride stiezen;
Verse: 7202    
mit triuwen si gehiezen

Verse: 7203    
ein ander rehte geselleschaft.
Verse: 7204    
diu hêt stæte und ganze kraft

Verse: 7205    
under in beiden unz an ir tôt.
Verse: 7206    
der alte sprach iuwer nôt

Verse: 7207    
diu ist noch unverendet;
Verse: 7208    
gît got daz hie geschendet

Verse: 7209    
den heiden iuwer manheit,
Verse: 7210    
habt ir âne arbeit

Verse: 7211    
daz lant immer mêre,
Verse: 7212    
liute, guot und êre;

Verse: 7213    
dar zuo gît man iu die maget,
Verse: 7214    
von der schoene man wunder saget,

Verse: 7215    
der disiu lant solden sîn,
Verse: 7216    
Glois unde Korntîn.

Verse: 7217    
mit gewalte ez ir benomen ist;
Verse: 7218    
habt ir nu kraft und guoten list,

Verse: 7219    
des wirt iu benamen nôt;
Verse: 7220    
ir sult ich wern, od ir sît tôt."
Verse: 7221    
des volget er im sît erz gebôt.


Verse group: (160) 
Verse: 7222    
Er sprach herre, nu sît gemant,
Verse: 7223    
welt ir die maget und daz lant

Verse: 7224    
erwerben hie, daz ir iuch wert.
Verse: 7225    
ist daz iuch got hie ernert,

Verse: 7226    
habt ir iuwer arbeit
Verse: 7227    
vil sæliclîche an geleit.

Verse: 7228    
ich sagiu daz vür dise stat
Verse: 7229    
dehein rîter nie getrat

Verse: 7230    
nâch strîte durch daz bürgetor:
Verse: 7231    
man vant ie strîtes gnuoc vor

Verse: 7232    
von uns unz an dise stunt.
Verse: 7233    
nu ist er tôt und bin ich wunt;

Verse: 7234    
daz ist uns von iu geschehen.
Verse: 7235    
ich wil iu gerne siges jehen,

Verse: 7236    
wand ir sît aller êren wert,
Verse: 7237    
der iuch got wol hât gewert,

Verse: 7238    
ob ir in der burc gesiget.
Verse: 7239    
ist ab daz ir tôt geliget,

Verse: 7240    
habt ir michel arbeit
Verse: 7241    
verlorn in iuwer kintheit."

Verse: 7242    
sus sâzen si bêde
Verse: 7243    
durch ruowe ûf einer grêde

Verse: 7244    
unz si gewunnen niuwe maht.
Verse: 7245    
ditz was wol nâch mitter naht.

Verse: 7246    
her Gwîgâlois zem alten sprach,
Verse: 7247    
er die burc beslozzen sach

Verse: 7248    
wer entsliuzet mir daz tor?
Verse: 7249    
mich dunket, ich ze lange hie vor;

Verse: 7250    
mîner vreude wil ich ende geben,
Verse: 7251    
od mit vreuden lenger leben;

Verse: 7252    
des helfet mir, sît ir guot."
Verse: 7253    
er sprach ich sagiu waz ir tuot:

Verse: 7254    
nu rüeret den rinc mit der hant;
Verse: 7255    
wirt iu daz bekant

Verse: 7256    
waz innerhalp der porte ist."
Verse: 7257    
sûmte er sich unlange vrist;

Verse: 7258    
urloup nam er von im .
Verse: 7259    
den rinc begunder rüeren

Verse: 7260    
vaste daz diu burc erhal.
Verse: 7261    
zehant huop sich grôzer schal

Verse: 7262    
als al diu werlt brünne;
Verse: 7263    
ez was dehein wünne

Verse: 7264    
in dem hûse noch vor;
Verse: 7265    
mir zorne slôz man ûf daz tor.

Verse: 7266    
daz her Gwîgâlois ersach,
Verse: 7267    
vil herzenlîche er sprach

Verse: 7268    
und tet daz kriuze vür sich
Verse: 7269    
herre got, behüete mich

Verse: 7270    
und wis mîn geleite hie!"
Verse: 7271    
in die burc er gie;
Verse: 7272    
baz gezierde gesach er nie.


Verse group: (161) 
Verse: 7273    
In sîner nôt nam er des war
Verse: 7274    
daz diu mûre innen gar

Verse: 7275    
gegen im von rôtem golde schein
Verse: 7276    
und daz vil manic edel stein

Verse: 7277    
gegen dem andern glaste;
Verse: 7278    
sus gleiz ez allez vaste:

Verse: 7279    
die steine gegen dem golde nider,
Verse: 7280    
und daz golt gegen in wider.

Verse: 7281    
daz was guot ougen weide;
Verse: 7282    
in allem sînem leide

Verse: 7283    
die gezierde er gerne sach.
Verse: 7284    
zehant ein blic vor im geschach,

Verse: 7285    
der lûhte rehte alsam der tac;
Verse: 7286    
nâch dem blicke kom ein slac

Verse: 7287    
als diu burc in einer var
Verse: 7288    
zesamne wolde bresten gar,

Verse: 7289    
und wart vinster umb die want
Verse: 7290    
daz er vor im sîne hant

Verse: 7291    
niht wol mohte gekiesen.
Verse: 7292    
den lîp wânder verliesen

Verse: 7293    
in dem selben schalle .
Verse: 7294    
sîn schoenez swert vuorter

Verse: 7295    
und stuont ze wer als ein ber.
Verse: 7296    
dar nâch giengen gegen im her

Verse: 7297    
zwelf mägde sûberlîch;
Verse: 7298    
der selben mägde ieslîch

Verse: 7299    
truoc ein kerzen, diu vaste bran;
Verse: 7300    
vil guotiu kleider hêtens an

Verse: 7301    
von bunt und von samîte,
Verse: 7302    
an ietwederre sîte

Verse: 7303    
geteilet gel unde rôt.
Verse: 7304    
ir gruoz im deheiniu bôt;

Verse: 7305    
si stuonden neben ein ander .
Verse: 7306    
von den liehten gesach er .

Verse: 7307    
ein palas wart ûf getân,
Verse: 7308    
dar în die mägde begunden gân,

Verse: 7309    
daz was schoene und wît
Verse: 7310    
daz er vordes noch sît

Verse: 7311    
schoener palas nie gesach;
Verse: 7312    
dar în gienc in der rîter nâch

Verse: 7313    
und als er zuo in wolde gân,
Verse: 7314    
eine porte sach er offen stân

Verse: 7315    
von im wol eines wurfes lanc;
Verse: 7316    
dar ûz Rôaz gewâfent dranc.

Verse: 7317    
vor im mit zouber ein wolken gie;
Verse: 7318    
daz wolken sâhen alle die

Verse: 7319    
vor im giengen unde nâch;
Verse: 7320    
her Gwîgâlois sîn niht ensach.

Verse: 7321    
dar inne vuor er der sîn pflac
Verse: 7322    
beidiu naht unde tac

Verse: 7323    
und dem er sêle unde leben
Verse: 7324    
in sîn gebot hêt gegeben.

Verse: 7325    
daz was ein tievel, der im ie
Verse: 7326    
half unde riet wie

Verse: 7327    
er im verlür die sêle gar.
Verse: 7328    
ûf den gedingen kom er dar

Verse: 7329    
daz si im würde âne strît,
Verse: 7330    
wan des dûhte in michel zît.

Verse: 7331    
wânde Rôaz er wolde im
Verse: 7332    
helfen als er anderswâ

Verse: 7333    
mit sînen listen hêt getân:
Verse: 7334    
was gewarnet der junge man

Verse: 7335    
mit einem brieve, der im wart
Verse: 7336    
gestricket an sîner vart

Verse: 7337    
umb sîn swert mit gebet,
Verse: 7338    
und mit dem kriuze, daz er tet

Verse: 7339    
vür sich er zem tor în gie.
Verse: 7340    
von getorste der tievel nie

Verse: 7341    
zuo im komen nâher baz.
Verse: 7342    
vil sêre schûhte der heiden daz;

Verse: 7343    
iedoch was er manhaft
Verse: 7344    
daz er wol mit sîner kraft

Verse: 7345    
vor in beiden trûwet genesen,
Verse: 7346    
ob ir zwêne wærn gewesen.

Verse: 7347    
überdâhte er sich an,
Verse: 7348    
wand ez gesigt ein kurzer man

Verse: 7349    
vil oft mit kunst an einem der
Verse: 7350    
spannen lenger ist dan er.
Verse: 7351    
ze strîte was in beiden ger.


Verse group: (162) 
Verse: 7352    
Beslozzen wurden die tür.
Verse: 7353    
Rôaz der gie gewâfent vür,

Verse: 7354    
michel als ein gîgant.
Verse: 7355    
ein swert truoc er in der hant

Verse: 7356    
des ecke nâch dem tôde sneit;
Verse: 7357    
daz was wol einer spannen breit.

Verse: 7358    
einen schilt er ze schirmen truoc,
Verse: 7359    
hêt ein man an genuoc

Verse: 7360    
ze tragen übern rücke;
Verse: 7361    
er wære zeiner brücke

Verse: 7362    
gnuoc starc gewesen über einen bach;
Verse: 7363    
dar an er gemâlet sach,

Verse: 7364    
als der wirt wolde,
Verse: 7365    
von lâzûre und von golde

Verse: 7366    
einen tracken vreislîch;
Verse: 7367    
von golde was ein buckel rîch

Verse: 7368    
und von gesteine drûf geslagen.
Verse: 7369    
den moht er mit êren tragen;

Verse: 7370    
ze strîte was er wol bereit.
Verse: 7371    
eine brünje hêt er an geleit

Verse: 7372    
über eine wîzen halsberc,
Verse: 7373    
daz was heidenischez werc

Verse: 7374    
von breiten blechen hürnîn;
Verse: 7375    
mit golde wârn geleit dar în

Verse: 7376    
rubîn und manic edel stein,
Verse: 7377    
der glast wider ein ander schein,

Verse: 7378    
saphîre und berillen.
Verse: 7379    
er hêt nâch sînem willen

Verse: 7380    
einen helm herter danne ein glas,
Verse: 7381    
der ouch des selben stâles was

Verse: 7382    
ûz der innern Indîâ,
Verse: 7383    
als diu glävîe die er

Verse: 7384    
in dem wurme stecken lie.
Verse: 7385    
umb den helm ein lîste gie

Verse: 7386    
von golde zweier vinger breit;
Verse: 7387    
oben was dar in geleit

Verse: 7388    
mit gesmelze ein adamas;
Verse: 7389    
von golde drûf gemeistert was

Verse: 7390    
ein tracke als er lebte
Verse: 7391    
und ob dem helme swebte.

Verse: 7392    
sîn îsenhosen die wârn guot.
Verse: 7393    
sîn herze hêt eins lewen muot

Verse: 7394    
ze mänlîchem strîte.
Verse: 7395    
sîn wîp, diu vrouwe Japhîte,

Verse: 7396    
nâch im mit hôhem muote gie;
Verse: 7397    
vor ir zwelf mägde, die

Verse: 7398    
wâren sûberlîch genuoc.
Verse: 7399    
eine kerzen ir ieslîchiu truoc,

Verse: 7400    
grôz, gwunden, diu vaste bran.
Verse: 7401    
guotiu kleider hêtens an

Verse: 7402    
von pfelle, roc unde dach;
Verse: 7403    
gefurrieret man darunder sach

Verse: 7404    
lûter veder die wârn bunt.
Verse: 7405    
grôziu swære was in unkunt

Verse: 7406    
und der wunsch geteilet
Verse: 7407    
daz si von schulde wâren vrô.

Verse: 7408    
ir zobel wâren rîche;
Verse: 7409    
ie zwô und zwô gelîche

Verse: 7410    
neben ein ander giengen.
Verse: 7411    
über die mäntel hiengen

Verse: 7412    
ir zöpfe verre hin zetal,
Verse: 7413    
wol bewunden über al

Verse: 7414    
mit borten und mit sîden.
Verse: 7415    
swer von in solde lîden

Verse: 7416    
trûten unde minne,
Verse: 7417    
dem wæren sîne sinne

Verse: 7418    
wol getiuret von.
Verse: 7419    
armuot wârens ungewon:

Verse: 7420    
ez schein wol an ir rîchen wât
Verse: 7421    
daz dehein unrât

Verse: 7422    
ir deheiniu nie gewan.
Verse: 7423    
ie neben zwein ein spilman

Verse: 7424    
vil süeze videlunde gie,
Verse: 7425    
der deheiner dem andern nie

Verse: 7426    
einen grif übersach.
Verse: 7427    
zaller jungest gie dar nâch

Verse: 7428    
diu schoene vrouwe Japhîte.
Verse: 7429    
daz was gar ûz dem strîte

Verse: 7430    
sine wær diu schoenest under in.
Verse: 7431    
einen mantel truoc si zobelîn,

Verse: 7432    
bedaht mit einem pfelle,
Verse: 7433    
den hêt ir ir geselle

Verse: 7434    
verre brâht über ;
Verse: 7435    
die würme Salamandrê

Verse: 7436    
worhten in in dem viure;
Verse: 7437    
von was er tiure

Verse: 7438    
und müelîch ze gwinnen
Verse: 7439    
andern küniginnen.

Verse: 7440    
ir muoter was der selbe berc
Verse: 7441    
noch daz sîdîne werc

Verse: 7442    
die würme Salamandrê
Verse: 7443    
inne würkent alsam ê.

Verse: 7444    
der berc ist hol unde wît,
Verse: 7445    
mit kreften brinnet er zaller zît

Verse: 7446    
in der grôzen Asîâ.
Verse: 7447    
dem wurme Salamandrâ

Verse: 7448    
durch sîn wunder hât got gegeben
Verse: 7449    
in dem viure ein vremdez leben,

Verse: 7450    
als wirz an den buochen lesen.
Verse: 7451    
niht lebendes drinne mac genesen,

Verse: 7452    
ezn verbrinne ze pulver gar;
Verse: 7453    
des habt ir ofte genomen war.
Verse: 7454    
ditz mære sage ich iu vür wâr.


Verse group: (163) 
Verse: 7455    
Sus kom diu vrouwe Japhîte
Verse: 7456    
zuo ir vriundes strîte

Verse: 7457    
gegangen harte schône.
Verse: 7458    
eine guldîne krône

Verse: 7459    
truoc diu vrouwe hêre.
Verse: 7460    
an ir was vrouwen êre

Verse: 7461    
und ganziu triuwe veste.
Verse: 7462    
deheiner slahte gebreste,

Verse: 7463    
der ie an deheinem wîbe wart,
Verse: 7464    
des was ir lîp vil wol bewart,

Verse: 7465    
wan daz si ungetoufet was;
Verse: 7466    
lûter als ein spiegelglas

Verse: 7467    
was si vor anderm meine.
Verse: 7468    
vrouwe Japhîte diu reine

Verse: 7469    
ûf eine hôhe brücke saz,
Verse: 7470    
daz nie dehein brücke baz

Verse: 7471    
von betten wart geslihtet,
Verse: 7472    
mit tepten wol berihtet,

Verse: 7473    
und mit liehten pfellen.
Verse: 7474    
sach si ir gesellen

Verse: 7475    
gewâfent gegen dem gaste gên.
Verse: 7476    
die mägde hiez si hôher stên

Verse: 7477    
alle neben ein ander .
Verse: 7478    
sus huop sich der strît

Verse: 7479    
under den herren beiden.
Verse: 7480    
geboten hêt der heiden

Verse: 7481    
allen den sînen daz
Verse: 7482    
benamen ir lîbe, swaz

Verse: 7483    
im geschaden möhte ein man,
Verse: 7484    
swâ si daz möhten understân

Verse: 7485    
mit werken od mit ræten,
Verse: 7486    
daz si des nicht entæten.

Verse: 7487    
ouch was diu vrouwe Japhîte
Verse: 7488    
niht strenge an dem strîte

Verse: 7489    
swaz er ze lâzen ir gebôt:
Verse: 7490    
ê wær si gelegen tôt,

Verse: 7491    
swaz er si lâzen hieze,
Verse: 7492    
ê si daz niht enlieze.

Verse: 7493    
daz wær ouch noch guot wîbes sit,
Verse: 7494    
daz si iht harte wider strit

Verse: 7495    
und daz mit willen tæte
Verse: 7496    
swes si ir vriunt gebæte,
Verse: 7497    
belibe ir minne stæte.


Verse group: (164) 
Verse: 7498    
Rôaz mit zorne zuo im gie;
Verse: 7499    
unminniclîche er in enpfie

Verse: 7500    
ûf den schilt mit starken slegen.
Verse: 7501    
entweich im der werde degen

Verse: 7502    
mit scherme allez ûf den sal.
Verse: 7503    
ouch sluoc er daz der halm erschal

Verse: 7504    
under wîlen, als er mohte.
Verse: 7505    
swen im sîn slahen tohte,

Verse: 7506    
sluoc er, daz der schiltes rant
Verse: 7507    
sich vil vaste unz ûf die hant

Verse: 7508    
kloup engegen der buckel nider.
Verse: 7509    
treip in abe der heiden wider

Verse: 7510    
mit starken slegen gegen der tür.
Verse: 7511    
sus entweich er wider unde vür

Verse: 7512    
mit listen vür die vrouwen.
Verse: 7513    
die schilte wurden zehouwen

Verse: 7514    
vil sêre von in beiden.
Verse: 7515    
sin getorste niemen scheiden,

Verse: 7516    
noch dar zuo gesprechen ein wort,
Verse: 7517    
wan der wære gewesen mort

Verse: 7518    
von im. des hêt er gesworn.
Verse: 7519    
den selben strît hêt er erkorn

Verse: 7520    
im ze vehten eine.
Verse: 7521    
vrouwe Japhîte diu reine

Verse: 7522    
klagte des jungen rîters nôt.
Verse: 7523    
si was gewis daz im der tôt

Verse: 7524    
von ir vriunde wære beschert.
Verse: 7525    
und ist daz er sich des erwert,

Verse: 7526    
hât ir huote diu sælicheit
Verse: 7527    
mit vlîze wol an in geleit,

Verse: 7528    
wan hât der rîter gar
Verse: 7529    
swaz im leides ie gewar

Verse: 7530    
mit liebe überwunden
Verse: 7531    
und ganze vreude vunden.

Verse: 7532    
des was ab si gar âne wân,
Verse: 7533    
wan der künic Rôaz, ir man,

Verse: 7534    
was ein helt ze sîner hant;
Verse: 7535    
sînen gelîchen niemen vant

Verse: 7536    
über al die heidenschaft;
Verse: 7537    
er hêt mänlîche kraft

Verse: 7538    
und ganze kunst ze strîte;
Verse: 7539    
des sluoc er wunden wîte;

Verse: 7540    
von wart manger sigelôs
Verse: 7541    
der sînen lîp von im verlôs.

Verse: 7542    
er was gar âne triuwe;
Verse: 7543    
sîn herze von riuwe

Verse: 7544    
und vil grôze swære gevie,
Verse: 7545    
swen er ze guote iht begie;

Verse: 7546    
grimmes muotes was er vol.
Verse: 7547    
daz erzeiget er disem rîter wol,

Verse: 7548    
wand er mit slegen ûf in gie.
Verse: 7549    
er sluoc in daz er an diu knie

Verse: 7550    
kom vor vrouwen Japhîten.
Verse: 7551    
ditz was ein hertez strîten,

Verse: 7552    
wandez muose gelten gar,
Verse: 7553    
swaz si beide brâhten dar:

Verse: 7554    
den lîp, guot und êre.
Verse: 7555    
her Gwîgâlois vil sêre

Verse: 7556    
sich schamen des begunde
Verse: 7557    
und spranc ûf an der stunde,

Verse: 7558    
als ez im nie wære geschehen.
Verse: 7559    
die vrouwen begunder an sehen;

Verse: 7560    
der schoene gap im solhe maht
Verse: 7561    
daz er aber mit kreften vaht.

Verse: 7562    
von wil ich den vrouwen jehen,
Verse: 7563    
daz ir minniclîchez sehen

Verse: 7564    
des mannes herze enzündet;
Verse: 7565    
ir grôziu schoene schündet

Verse: 7566    
ûf aller slahte vrümicheit,
Verse: 7567    
ze tugent und ze manheit.

Verse: 7568    
daz hoere ich die vrumen sagen,
Verse: 7569    
die von in dicke müezen tragen

Verse: 7570    
grôze liebe und herzeleit.
Verse: 7571    
mîn lop wær in baz bereit,

Verse: 7572    
wær mir ir heimlîche bekant;
Verse: 7573    
sus schrîb ich mit vremder hant,

Verse: 7574    
als der mit golde umbe gêt
Verse: 7575    
des in niht grûzwert bestêt.

Verse: 7576    
wær ich ein werder kneht
Verse: 7577    
daz mir ir güete und ir reht

Verse: 7578    
baz kunt würde getân,
Verse: 7579    
schribe ich baz dan ich noch hân;
Verse: 7580    
des sint si sus von mir erlân.


Verse group: (165) 
Verse: 7581    
Nâch vrouwen minne lît manger tôt;
Verse: 7582    
si vüegent jâmer unde nôt,

Verse: 7583    
herzeliebe und herzeleit.
Verse: 7584    
dise rîter wârn bereit

Verse: 7585    
ze dienen nâch ir hulden.
Verse: 7586    
der heiden tet ez von schulden,

Verse: 7587    
wand er hêt ein schoene wîp;
Verse: 7588    
dirre liez ab sînen lîp

Verse: 7589    
bliuwen und zehouwen
Verse: 7590    
durch sîne liebe vrouwen,

Verse: 7591    
die schoenen magt Lârîen,
Verse: 7592    
die er zeiner âmîen

Verse: 7593    
sînem lîbe hêt erkorn
Verse: 7594    
ist daz ez niht wirt verlorn.

Verse: 7595    
daz bewarte ouch er vil vaste.
Verse: 7596    
der heiden von dem gaste

Verse: 7597    
eine wunden in ein bein enpfie
Verse: 7598    
diu im an daz herze gie,

Verse: 7599    
von er an der stunde
Verse: 7600    
vil sêre hinken begunde.

Verse: 7601    
daz sîn schoene wîp ersach,
Verse: 7602    
von grôzem leide ir herze brach;

Verse: 7603    
ir swære begunde stîgen
Verse: 7604    
und ir vreude sîgen;

Verse: 7605    
ir schoene verwandelt sich gar
Verse: 7606    
ir antlütze wart missevar,

Verse: 7607    
daz ê in hôhem gemüete
Verse: 7608    
baz danne ein rôse blüete,

Verse: 7609    
ir swæere daz bescheinde
Verse: 7610    
daz si in mit triuwen meinde;

Verse: 7611    
diu ougen ir über liefen;
Verse: 7612    
vil mangen siuften tiefen

Verse: 7613    
den nam si ûf von herzen
Verse: 7614    
umb ir gesellen smerzen;

Verse: 7615    
der tet ir inniclîche .
Verse: 7616    
dise zwene rîter als ê

Verse: 7617    
ein ander vaste umbe triben,
Verse: 7618    
unz daz in niht was beliben

Verse: 7619    
der schilte wan die riemen.
Verse: 7620    
schiet si leider niemen,

Verse: 7621    
vrouwen, rîter noch kneht;
Verse: 7622    
ir gir was zesamne sleht

Verse: 7623    
beiden ûf des todes wan;
Verse: 7624    
dazn getorste niemen understân.

Verse: 7625    
valsches slôz, untriuwen zil
Verse: 7626    
daz was der heiden, der daz spil

Verse: 7627    
sinem muote hêt erkorn,
Verse: 7628    
dar inne der tôt als ein dorn

Verse: 7629    
in dem meien blüete,
Verse: 7630    
zorn und ungeüüete,

Verse: 7631    
daz uns tuot , daz tet im wol.
Verse: 7632    
sîn barmunge alsam ein kol

Verse: 7633    
was, daz gar erloschen ist.
Verse: 7634    
des leben hêt deheine vrist,

Verse: 7635    
swen sîn mortgirigiu hant
Verse: 7636    
an deheinem strîte überwant:
Verse: 7637    
des leben wart des tôdes pfant.


Verse group: (166) 
Verse: 7638    
vahten si unz an die zit
Verse: 7639    
daz ir rîterlicher strît

Verse: 7640    
mit grôzem jâmer ende nam.
Verse: 7641    
ir ietweder âne scham

Verse: 7642    
vil grôze slege da enpfie.
Verse: 7643    
geselleschaft diu was hie

Verse: 7644    
under in beiden tiure.
Verse: 7645    
ir helme mlt viure

Verse: 7646    
vil ofte wurden bedaht;
Verse: 7647    
sus vâhten si die langen naht.

Verse: 7648    
si muosen sich vil vaste wern
Verse: 7649    
und mit starken slegen nern,

Verse: 7650    
wand ez galt lîp unde guot.
Verse: 7651    
si hêten beide mannes muot,

Verse: 7652    
beidiu kunst unde kraft;
Verse: 7653    
da von was diu rîterschaft

Verse: 7654    
herte undet in beiden.
Verse: 7655    
her Gwîgâlois den heiden

Verse: 7656    
mit des swertes orte nam.
Verse: 7657    
er im nahen kam,

Verse: 7658    
er kloup im brunje und îsengwant;
Verse: 7659    
durch die brust er im zehant

Verse: 7660    
sluoc eine starke wunden,
Verse: 7661    
von er überwunden

Verse: 7662    
sich dem tôde muose ergeben.
Verse: 7663    
sus endet sich der werlte leben;

Verse: 7664    
vreude, guot und êre
Verse: 7665    
des wirt in niht mêre

Verse: 7666    
dan mir des keisers krône;
Verse: 7667    
wan swer nâch gotes lône

Verse: 7668    
in dirre werlt gedienet hât,
Verse: 7669    
swen ez im an die zît gât

Verse: 7670    
daz er niht lenger leben sol,
Verse: 7671    
der vert sæliclîche wol;

Verse: 7672    
alsô müeze ouch uns geschehen.
Verse: 7673    
da vrouwe Japhite hêt ersehen

Verse: 7674    
daz ir man da tôter lac,
Verse: 7675    
ir süezen sit si verpflac

Verse: 7676    
und zarte ir sîdîn gewant;
Verse: 7677    
mit grôzem jâmer si zehant

Verse: 7678    
über in lief er lac.
Verse: 7679    
von sînem tôde si erschrac

Verse: 7680    
sêre daz ir herze brast
Verse: 7681    
Iûte als ein dürrer ast,

Verse: 7682    
swâ man den bricht enzwei,
Verse: 7683    
si viel über in und schrei

Verse: 7684    
ein jæmerlîche stimme,
Verse: 7685    
dehein man wær grimme

Verse: 7686    
des muotes noch des herzen,
Verse: 7687    
hêt er ir jâmers smerzen

Verse: 7688    
und ir grôze klage ersehen,
Verse: 7689    
im wæer ze weinen geschehen.

Verse: 7690    
den helm bant si im abe
Verse: 7691    
mit grôzer ungehabe

Verse: 7692    
daz ez was zerbarmen;
Verse: 7693    
mit ir wîzen armen

Verse: 7694    
druhte si in alsô tôten
Verse: 7695    
an sich; er was verschrôten,

Verse: 7696    
mit bluote berunnen gar;
Verse: 7697    
des nam si vil Iützel war;

Verse: 7698    
si kuste in, als er wære gesunt,
Verse: 7699    
vil dicke an sînen tôten munt

Verse: 7700    
und weinde in jæmerlîche an.
Verse: 7701    
si sprach "owê, lieber man,

Verse: 7702    
nu hâstu dînen schoenen lîp
Verse: 7703    
verloren umb mich armez wîp;

Verse: 7704    
daz tuot mîn herzelîche ;
Verse: 7705    
ouch sol ich mich niht sumen

Verse: 7706    
ichn werde dîn geselle
Verse: 7707    
ze himel od zer helle,

Verse: 7708    
swederhalp wir müezen sîn;
Verse: 7709    
owê, lieber herre mîn,

Verse: 7710    
daz ich dich tôten ie gesach"
Verse: 7711    
ir hâr si ûz der swarten brach;

Verse: 7712    
daz was minniclîch gevar,
Verse: 7713    
reit unde lanc gar.

Verse: 7714    
si sprach "wa nu Machmêt?"
Verse: 7715    
dîne helfe ich ie hêt

Verse: 7716    
ze ganzem trôste und dîn gebot;
Verse: 7717    
Machmêt, vil süezer got,

Verse: 7718    
ich hân dich geminnet ie;
Verse: 7719    
wem hâstu mich nu lâzen hie?

Verse: 7720    
er lît tôter hie vor mir,
Verse: 7721    
den ich bevalch mit dienest dir,

Verse: 7722    
sît ich sîn kunde alrerst gewan.
Verse: 7723    
owê, Rôaz, vil lieber man,

Verse: 7724    
ich muoz dich klagen, des gêt mir nôt;
Verse: 7725    
von dînem tôde bin ich tôt;

Verse: 7726    
du wære mîn herze wnd mîn lîp,
Verse: 7727    
ich dîn herze und dîn wîp;

Verse: 7728    
wir hêten beidiu einen muot:
Verse: 7729    
swaz ich wolde, daz dûht dich guot;

Verse: 7730    
swaz du woldest, daz wolde ouch ich
Verse: 7731    
nu hât der ganze wille sich

Verse: 7732    
von dînem tôde gescheiden
Verse: 7733    
enzwischen uns beiden;

Verse: 7734    
sît dîn herz ie was mîn
Verse: 7735    
und aller wille dîn,
Verse: 7736    
sol dîn tôt mîn tôt ouch sîn!"


Verse group: (167) 
Verse: 7737    
Si huop in in ir schôze hie;
Verse: 7738    
rnit beiden armen si in umbvie

Verse: 7739    
mit jæmerlîcher klage,
Verse: 7740    
swie truckenlîche ichz sage,

Verse: 7741    
da von ir herze dürkel wart.
Verse: 7742    
owê der klägelîchen vart

Verse: 7743    
und der jæmerlîchen nôt!
Verse: 7744    
sus lac si klagend ob im tôt.

Verse: 7745    
swie si wær ein heidenin,
Verse: 7746    
ganze triuwe und stæten sin

Verse: 7747    
mit liebe si an in kerte,
Verse: 7748    
als si diu minne lerte,

Verse: 7749    
herzeliebe ist arbeit;
Verse: 7750    
ir ende bringet herzeleit.

Verse: 7751    
daz wart wol an der vrouwen schîn;
Verse: 7752    
wær si niht ein heidenîn,

Verse: 7753    
müese ich klagen ir jamers nôt.
Verse: 7754    
hie lâgen samet vieriu tôt:

Verse: 7755    
zwô sêle und zwêne libe;
Verse: 7756    
dem manne und sînem wîbe,

Verse: 7757    
der sêle vor got sint erslagen;
Verse: 7758    
solhen tôt sol man klagen.

Verse: 7759    
wol in, der dern entrinnen mac
Verse: 7760    
und der den êwiclîchen tac

Verse: 7761    
verdienet; der hât wol gevarn.
Verse: 7762    
er ist ein sælic muoterbarn,

Verse: 7763    
swer dise werlt gebûwet alsô
Verse: 7764    
daz sînes tôdes sîn sêle ist vrô;

Verse: 7765    
des leider niht vil ergêt.
Verse: 7766    
her Gwîgâlois gestriten hêt,

Verse: 7767    
daz er des bluotes was ersigen;
Verse: 7768    
er hêt sich alsô gar erwigen

Verse: 7769    
daz er vür tôt ouch lac aldâ,
Verse: 7770    
sich huop vil groziu klage ;

Verse: 7771    
in dem hûse über al
Verse: 7772    
wart ein jæmerlîcher schal

Verse: 7773    
von dem gesinde daz was.
Verse: 7774    
si liefen ûf den palas

Verse: 7775    
schrîunde owê, und rouften sich;
Verse: 7776    
ir klage diu was jæmerlîch

Verse: 7777    
umb ir herren der was erslagen.
Verse: 7778    
ouch muosen si von schulden klagen

Verse: 7779    
des reinen wîbes triuwe,
Verse: 7780    
diu von herzenriuwe

Verse: 7781    
durch ir gesellen lac tôt,
Verse: 7782    
als ir der minne kraft gebôt.

Verse: 7783    
diu twinget manic herze;
Verse: 7784    
ir ende ist jâmers smerze,

Verse: 7785    
als ich iu hie bescheide;
Verse: 7786    
liep zergêt mit leide.

Verse: 7787    
alsô zergienc ir vreude gar,
Verse: 7788    
die si mit ganzer liebe dar
Verse: 7789    
hêten braht vil manic jâr.


Verse group: (168) 
Verse: 7790    
Owê dir, tôt! du bist ein hagel;
Verse: 7791    
vil bitter riuwe treit dîn zagel

Verse: 7792    
und jæmerlîchez ende;
Verse: 7793    
dîn slôz und dîn gebende

Verse: 7794    
bindet und besliuzet daz
Verse: 7795    
von diu ougen werdent naz:

Verse: 7796    
daz ist jâmer unde leit.
Verse: 7797    
ein rîter hie dîn wâfen treit,

Verse: 7798    
der ez ie vil gerne gap.
Verse: 7799    
sin hant vil mangen in daz grap

Verse: 7800    
mit rîters were hât geleit.
Verse: 7801    
sold ich von sîner manheit

Verse: 7802    
nu sagen und von sîner kraft,
Verse: 7803    
die er begie mit rîterschaft,

Verse: 7804    
und wie er muose strîten,
Verse: 7805    
er die vrouwen Japhiten

Verse: 7806    
mit dem hoesten prîse erwarp,
Verse: 7807    
manic edel vürste starp

Verse: 7808    
vor Babylôn von sîner hant -
Verse: 7809    
âvoy, wie wol wart bekant

Verse: 7810    
sîn kraft und sîn manheit!
Verse: 7811    
mit rîterlîcher were er reit

Verse: 7812    
durch die poinder mit slegen wider.
Verse: 7813    
von sîner jost viel nider

Verse: 7814    
vil manic stolzer Babylôn
Verse: 7815    
den künic von Ascalôn

Verse: 7816    
valte sîn lanze;
Verse: 7817    
der tet im fîanze:

Verse: 7818    
daz spricht entiuschen sicherheit.
Verse: 7819    
Rôaz rîterlîche streit

Verse: 7820    
daz er den prîs gewan,
Verse: 7821    
als er ê oft hêt getân:

Verse: 7822    
in einem strîte vor Dômas,
Verse: 7823    
da manic rîcher vürste was,

Verse: 7824    
künige, grâven, herzogen,
Verse: 7825    
sîn pris hôhe wart gezogen

Verse: 7826    
daz in niemen mohte erlangen.
Verse: 7827    
erslagen und gevangen

Verse: 7828    
vuort er die vürsten in die stat.
Verse: 7829    
sîn pris sagt in allen mat;
Verse: 7830    
sus steic er ie daz hoechste pfat.


Verse group: (169) 
Verse: 7831    
Swaz er mit sîner manheit
Verse: 7832    
ganzes lobes hêt bejeit

Verse: 7833    
Vil rîterlîche sîne tage,
Verse: 7834    
daz wirt ze lanc, ob ich daz sage;

Verse: 7835    
da von wil ichz verdagen.
Verse: 7836    
hie was grôz weinen unde klagen

Verse: 7837    
von den mägden wol getân.
Verse: 7838    
der tac begunde ouch ûf gân;

Verse: 7839    
entslozzen wurden diu bürgetor.
Verse: 7840    
saz ein alter vürste vor,

Verse: 7841    
der grâve Adân von Alârîe.
Verse: 7842    
sîner bruoder drîe

Verse: 7843    
sluoc Rôaz mit sîner hant.
Verse: 7844    
sînen lîp und ouch sîn lant

Verse: 7845    
muos er in sînen gwalt geben.
Verse: 7846    
alsô liez er in leben

Verse: 7847    
daz er sîn portenære
Verse: 7848    
unz an sîn ende wære;

Verse: 7849    
des hêt er sîne sicherheit.
Verse: 7850    
ditz was ein jæmerlîchez leit

Verse: 7851    
daz ouch im lac erslagen
Verse: 7852    
der gwalticlîche solde tragen

Verse: 7853    
in dem lande ze Mirmidône
Verse: 7854    
beidiu zepter unde krône.

Verse: 7855    
den vie Rôaz vor Dômas,
Verse: 7856    
wand er im vor lange was

Verse: 7857    
herzenlîche vînt gewesen.
Verse: 7858    
durch vrouwen bet liez er genesen

Verse: 7859    
den selben vürsten, ern vie;
Verse: 7860    
er muose ouch dirre porte hie

Verse: 7861    
hüeten unz an sînen tôt,
Verse: 7862    
als im diu sicherheit gebôt

Verse: 7863    
die er Rôaz hêt getan.
Verse: 7864    
nu erhôrte ir klage der grâve Adân

Verse: 7865    
und ir jæmerlîchen schal,
Verse: 7866    
der sich huop ûf dem sal

Verse: 7867    
von den mägden wol getân,
Verse: 7868    
und daz daz tor wart ûf getân.

Verse: 7869    
des nam in wunder und gie dar.
Verse: 7870    
vant er daz gesinde gar

Verse: 7871    
in jæmerlîcher riuwe.
Verse: 7872    
ir klage diu was niuwe

Verse: 7873    
umb den wirt der was erslagen.
Verse: 7874    
ouch muosen si mit triuwen klagen

Verse: 7875    
die reinen wirtinne,
Verse: 7876    
diu guotes wîbes sinne

Verse: 7877    
brahte unz an ir ende.
Verse: 7878    
âne missewende

Verse: 7879    
lac diu vrouwe Japhîte tôt;
Verse: 7880    
des twanc si ganzer triuwe nôt

Verse: 7881    
und herzenlîchiu rninne.
Verse: 7882    
sêle, lîp und sinne

Verse: 7883    
schiet diu herzeleide.
Verse: 7884    
nu seht wer si scheide,

Verse: 7885    
herzeliep od herzeleit,
Verse: 7886    
wie wirt daz gänzlich geseit?

Verse: 7887    
sit ich sîn niht gesagen kan,
Verse: 7888    
ist ein wîser man,

Verse: 7889    
der mir den strît bescheide?
Verse: 7890    
starp si von herzeleide,

Verse: 7891    
daz muose von herzeliebe sîn;
Verse: 7892    
diu gap ir herzen solhen pîn

Verse: 7893    
da von ir schoener lîp verdarp.
Verse: 7894    
ich wæns et von in beiden starp;

Verse: 7895    
anders ich mich niht verstên.
Verse: 7896    
sold ich dem strîte nach gên,

Verse: 7897    
wurde der rede lîhte ze vil;
Verse: 7898    
von ich mich niht sûmen wil

Verse: 7899    
an der âventiure.
Verse: 7900    
ist dehein crêatiure

Verse: 7901    
diu ganzer triuwe geniezen sol,
Verse: 7902    
so genist mîn vrouwe Japhîte wol,
Verse: 7903    
wan si was ganzer triuwe vol.


Verse group: (170) 
Verse: 7904    
Hie ist diu âventiure geholt.
Verse: 7905    
ist nu der minne solt,

Verse: 7906    
des wunsches âmîe,
Verse: 7907    
diu schoene Lârîe?

Verse: 7908    
hie lît ir vriunt, her Gwîgâlois,
Verse: 7909    
den der milte Britanois,

Verse: 7910    
der künic Artûs, hât gesant
Verse: 7911    
zer âventiure, daz er daz lant

Verse: 7912    
solde erwerben und die maget.
Verse: 7913    
owê, daz den niemen klaget!

Verse: 7914    
er lît hie leider âne kraft,
Verse: 7915    
der mit rehter rîterschaft

Verse: 7916    
und mit ganzer manheit,
Verse: 7917    
als uns diu âventiure seit,

Verse: 7918    
vil mangen hôhen prî gewan.
Verse: 7919    
er lac als ein tôter man

Verse: 7920    
âne kraft und âne sîn.
Verse: 7921    
die juncvrouwen hêten in

Verse: 7922    
von dem houbte entwâfent gar
Verse: 7923    
und nâmen des vil rehte war

Verse: 7924    
ob er lebte od wære tôt.
Verse: 7925    
waren im diu hiufel rôt:

Verse: 7926    
und allez lebelîch getân.
Verse: 7927    
da wolde in erslagen hân

Verse: 7928    
vor leide diu vil süeze schar.
Verse: 7929    
des wart der grâve Adân gewar;

Verse: 7930    
vil sêre muot in sîn ungemach.
Verse: 7931    
er lief über in und sprach

Verse: 7932    
"ey, guoten vrouwen! habt ir den muot
Verse: 7933    
daz ir disem rîter guot

Verse: 7934    
sînen lîp nemen welt,
Verse: 7935    
der rîterlîche als ein helt

Verse: 7936    
die âventiure erstrîten hât?
Verse: 7937    
daz ist ein grôziu missetât,

Verse: 7938    
wand er durch vrouwen minne
Verse: 7939    
lîp, guot und sinne

Verse: 7940    
hât verloren vil nâch gar.
Verse: 7941    
nu nemt, ir edeln vrouwen, war,

Verse: 7942    
swâ ein guot rîter lebe,
Verse: 7943    
wie mangem herzen er vreude gebe.

Verse: 7944    
lât mich in neren ob ich müge;
Verse: 7945    
wæn ie wîbes brust gesüge

Verse: 7946    
bezzer rîter dan er ist.
Verse: 7947    
nu gebet sînem leben vrist

Verse: 7948    
unz erz verliese als ers ger;
Verse: 7949    
kan er wol mit sînem sper

Verse: 7950    
rîterlîchen tôt bejagen.
Verse: 7951    
würd er von wîbes hant erslagen,

Verse: 7952    
des leben âne missetât
Verse: 7953    
sîne zît behalten hât

Verse: 7954    
und der von sîner manheit
Verse: 7955    
den aller hoechsten prîs nu treit,
Verse: 7956    
daz würde ein jæmerlîchez leit.


Verse group: (171) 
Verse: 7957    
Ir mugt in gerne lazen leben.
Verse: 7958    
iun mac sîn tôt doch niht gegeben

Verse: 7959    
die vrouwen noch den wirt wider.
Verse: 7960    
sîn übermuot der valte in nider

Verse: 7961    
und sîn gewalt den er begie
Verse: 7962    
an dirre juncvrouwen hie,

Verse: 7963    
vrouwen Lârîen, der schoenen maget.
Verse: 7964    
der sluoc er, als mir ist gesaget

Verse: 7965    
ir vater, der hie schône
Verse: 7966    
truoc zepter unde krône

Verse: 7967    
nâch küniclîcher werdecheit.
Verse: 7968    
nu hât errochen daz selbe leit

Verse: 7969    
dirre hert mit sîner hant!
Verse: 7970    
dem erteile ich maget unde lant.

Verse: 7971    
ouch wil ich im vür disen tac,
Verse: 7972    
swâ ich kan unde mac,

Verse: 7973    
mit lîbe und mit guote
Verse: 7974    
dienen nach sînem muote;

Verse: 7975    
daz ist mîn reht: ich bin sîn man;
Verse: 7976    
swaz man im tuot od hat getan,

Verse: 7977    
daz hilfe ich rechen swâ er wil,
Verse: 7978    
Ich bin komen ûf daz zil

Verse: 7979    
daz mînes leides wirdet rât;
Verse: 7980    
mîn sicherheit ein ende hât

Verse: 7981    
die ich dem künige hêt getân
Verse: 7982    
ich solde nimmer komen dan,

Verse: 7983    
die wîle er lebte, von dem tor;
Verse: 7984    
hüete ouch ein ander vor!

Verse: 7985    
der mich da von enbunden hât,
Verse: 7986    
dem sol mîn helfe und mîn rât

Verse: 7987    
immer undertænic sîn.
Verse: 7988    
nu stêt ûf, lieber herre mîn!
Verse: 7989    
ich tuon iu helfe mit triuwen schîn."


Verse group: (172) 
Verse: 7990    
Er rihte in ûf und sach in an.
Verse: 7991    
sin härsenier daz was im dan

Verse: 7992    
von dem houbte enbunden gar.
Verse: 7993    
von bluote diu wangen und sîn hâr

Verse: 7994    
diu waren jæmerlîch getân.
Verse: 7995    
owê, sprach der grâve Adân

Verse: 7996    
"dîner lieben âmîen,
Verse: 7997    
der schoenen magt Lârîen!

Verse: 7998    
diu muoz immer sîn unvrô,
Verse: 7999    
verdirbt dîn schoener lîp alsô

Verse: 8000    
in ir minne dienest hie.'
Verse: 8001    
von dem namen gevie

Verse: 8002    
kraft der halptôte man;
Verse: 8003    
er sûfte sêre und sach si an

Verse: 8004    
die bi im wâren
Verse: 8005    
des wart der grâve Adân vil vrô;

Verse: 8006    
er sprach 'herre, gehabt iuch wol!
Verse: 8007    
iuwer leit sich hie enden sol.

Verse: 8008    
ez hât erstriten iuwer hant
Verse: 8009    
eine schoene maget und ein lant

Verse: 8010    
dem sich niht gelîchen mac.'
Verse: 8011    
nu was ez alsô hôher tac

Verse: 8012    
daz diu sunne erzeicte ir schin.
Verse: 8013    
weinde manic heidenin

Verse: 8014    
von hôher geburt ûz Asîâ
Verse: 8015    
ir vil lieben vrouwen ,

Verse: 8016    
die getriuwen vrouwen Japhîten.
Verse: 8017    
ezn lebte bi den zîten

Verse: 8018    
dehein vrouwe mit reinen siten.
Verse: 8019    
owe, wan solde ich guotes biten

Verse: 8020    
ir sêle der lîp alsô verdarp!
Verse: 8021    
diu vrouwe von herzeleide starp.

Verse: 8022    
ich geloube daz si sûl genesen;
Verse: 8023    
diu wâre riuwe ist gewesen

Verse: 8024    
ir touf an ir ende.
Verse: 8025    
herre got, nu sende

Verse: 8026    
ze schirme ir dine barmicheit,
Verse: 8027    
diu manger sêle ist bereit.

Verse: 8028    
herre, getûrre es iemen gern,
Verse: 8029    
soltu si genaden wern,

Verse: 8030    
daz si genieze ir triuwe:
Verse: 8031    
ir touf was diu riuwe

Verse: 8032    
die si dolte umb ir liep.
Verse: 8033    
kom der tôt als ein diep

Verse: 8034    
und stal dem reinen wîbe
Verse: 8035    
daz leben ûz ir lîbe.

Verse: 8036    
als ich iu ê hân geseit,
Verse: 8037    
herzeliebe ist arbeit;
Verse: 8038    
ir ende bringet herzeleit.


Verse group: (173) 
Verse: 8039    
Diu burc glaste als ein glas.
Verse: 8040    
niht rîter mêr dar ûffe was,

Verse: 8041    
niwan dise zwene man,
Verse: 8042    
her Gwîgâlois und grâve Adân.

Verse: 8043    
ich sagiu von daz geschach
Verse: 8044    
daz man niht rîlter drûffe sach:

Verse: 8045    
der künic was ân angest gar
Verse: 8046    
daz durch daz tor iemen dar

Verse: 8047    
möhte komen vor dem rade;
Verse: 8048    
ouch was sîn angest ein ander schade:

Verse: 8049    
er vorhte daz ir minne
Verse: 8050    
vil lîhte diu küniginne

Verse: 8051    
gewante an einen andern man.
Verse: 8052    
deiswâr, desn hêt si niht getân,

Verse: 8053    
daz erzeiget si an ir tôde sît ?
Verse: 8054    
wan daz diu liebe zaller zit

Verse: 8055    
ir liep vil gerne mit huote hat.
Verse: 8056    
an ir was aller huote rât,
Verse: 8057    
wan si was âne missetat.


Verse group: (174) 
Verse: 8058    
Vierzic was der vrouwen;
Verse: 8059    
dar under mohte man schouwen

Verse: 8060    
vil grôzen jâmer unde klage.
Verse: 8061    
vür war ich iu ein mære sage:

Verse: 8062    
ich wil geîlchen dirre nôt
Verse: 8063    
eine; vil edeln vürsten tôt

Verse: 8064    
von Merân, da ich jâmer sach
Verse: 8065    
und von klage den ungemach

Verse: 8066    
von der werlte wunne,
Verse: 8067    
ez möhte diu liehte sunne

Verse: 8068    
ir schin da von verlorn han.
Verse: 8069    
daz tâten vrouwen wol getan,

Verse: 8070    
geboren von der hoehsten art
Verse: 8071    
diu ie in der werlte wart.

Verse: 8072    
was solch jamer unde klage,
Verse: 8073    
ob ich min herze hie ganzez trage,

Verse: 8074    
daz ich des niht gelouben mac.
Verse: 8075    
ich hôrte mangen grôzen krac

Verse: 8076    
von reiner vrouwen herzen;
Verse: 8077    
diu truogen jamers smerzen

Verse: 8078    
umb des edeln vürsten tôt.
Verse: 8079    
si sîn sêle in deheiner nôt,

Verse: 8080    
nini si ûz, il reiner Krist!
Verse: 8081    
wan du bescheiden bist

Verse: 8082    
daz du der reinen wîbe klagen
Verse: 8083    
und sîne nôt niht solt vertragen.

Verse: 8084    
gedenke dîner menscheit
Verse: 8085    
wie broede süeze ir leben treit,

Verse: 8086    
und gip daz wir verdienen hie
Verse: 8087    
die vreude die dhein ôre nie

Verse: 8088    
gehôrte noch nie ouge ersach
Verse: 8089    
noch nie munt von gesprach

Verse: 8090    
daz sich iht gelîche dar.
Verse: 8091    
herre, nim dîner geschehe war
Verse: 8092    
e dan si verzwîvele gar.


Verse group: (175) 
Verse: 8093    
Got müeze im dort genæedic sîn!
Verse: 8094    
nu wil ich an die rede mîn

Verse: 8095    
wider grîfen ich si lie.
Verse: 8096    
her Gwîgâlois der lac hie

Verse: 8097    
under der trûrigen schar.
Verse: 8098    
ein reiner muot erkucte im gar

Verse: 8099    
daz herze und sîne sinne.
Verse: 8100    
er sprach 'owe, minne,

Verse: 8101    
gêret dîn süezer nam!
Verse: 8102    
dir solde niemen wesen gram;

Verse: 8103    
du bist ze sprechen ein lindez wort
Verse: 8104    
und treist iedoch vil scharfen ort

Verse: 8105    
und eine herte snîde.
Verse: 8106    
waz ich von dir lîde

Verse: 8107    
kumbêrs und han erliten!
Verse: 8108    
du hâst ze nahen mir gesniten

Verse: 8109    
enmitten durch daz herze mîn!
Verse: 8110    
vrouwe Minne, ich muoz sîn

Verse: 8111    
dîn gevangen; du hâst mich gar
Verse: 8112    
mit dîner kraft gezogen dar

Verse: 8113    
da von ich niht gewenken mac.
Verse: 8114    
ist si mines herzen tac

Verse: 8115    
und der wunsch mîner sinne.
Verse: 8116    
vrouwe Larîe, küniginne,

Verse: 8117    
wenne' sol ich dich gesehen!
Verse: 8118    
mîniu ougen kunden rehte spehen

Verse: 8119    
si dir prîses jâhen!
Verse: 8120    
wenne kum ich dir nâhen

Verse: 8121    
daz sich min herze erküele an dir!
Verse: 8122    
du solt von rehte werden mir,

Verse: 8123    
wand ich dich, vrouwe, erstriten han.'
Verse: 8124    
sin gebærde wart alsô getan

Verse: 8125    
sam si im wære da.
Verse: 8126    
grâve Adan der vienc in sa;

Verse: 8127    
dem arme zôch er in dan.
Verse: 8128    
er sprach 'herre, gedenket dâr ân

Verse: 8129    
daz iu daz wæcgest
Verse: 8130    
und lât solhe gedanke vrî.

Verse: 8131    
iuwer leit daz sol nu ende haben.
Verse: 8132    
die tôten laze wir begraben

Verse: 8133    
und haben uns an der vreuden vart.'
Verse: 8134    
der rede im gevolget wart

Verse: 8135    
sich her Gwîgâlois versan.
Verse: 8136    
Rôaz der wart verstolen dan

Verse: 8137    
zehant von der tievel schar
Verse: 8138    
daz sîn da niemen wart gewar

Verse: 8139    
unz daz man in ûz solde tragen;
Verse: 8140    
huop sich alrêrst grozez klagen

Verse: 8141    
und weinen von den vrouwen.
Verse: 8142    
'hie bi mugt ir schouwen?'

Verse: 8143    
sprach her Gwîgâlois der degen
Verse: 8144    
'daz unser toufe und unser segen

Verse: 8145    
ein schirm vür den tievel ist.
Verse: 8146    
wolt ir gelouben an Krist,

Verse: 8147    
nâch dem wir kristen sîn genant,
Verse: 8148    
enpfienget ir zehant

Verse: 8149    
der engel genôzschaft
Verse: 8150    
und enmöhte iu niht des tievels kraft

Verse: 8151    
geschaden noch sîn arger list
Verse: 8152    
vor dem der uns schirmende ist,

Verse: 8153    
wan daz ist der wâre got.
Verse: 8154    
wir gelouben daz in sînem gebot

Verse: 8155    
ist swaz ie geschaffen wart
Verse: 8156    
und daz er schirmet und bewart

Verse: 8157    
swaz sin genâde erkennet.
Verse: 8158    
unser gloube in alsô nennet:

Verse: 8159    
vater, sun, herre geist.
Verse: 8160    
ist daz unser volleist,

Verse: 8161    
der gotes sun, der mâgde kint.
Verse: 8162    
die an disem glouben sint

Verse: 8163    
und behaltent kristen e,
Verse: 8164    
die sint ze gnaden immer me.
Verse: 8165    
nu schaffe daz ez iu alsam ergê!


Verse group: (176) 
Verse: 8166    
' Mit triuwen sprach der grave Adân
Verse: 8167    
'ich wirde im gerne undertân

Verse: 8168    
swer vor dem tievel mich bewart.
Verse: 8169    
ez ist ein jæmerlîchiu vart

Verse: 8170    
sol nu der mensche ze helle varn.
Verse: 8171    
mac iuwer segen mich bewarn

Verse: 8172    
vor der helle und kristen ê,
Verse: 8173    
sône wil ich mich niht sûmen

Verse: 8174    
ich enpfâhe der kristen e zehant.
Verse: 8175    
solde mîn sêle des wesen pfant

Verse: 8176    
des der lip hie begât,
Verse: 8177    
und daz ir nimmer würde rât,

Verse: 8178    
sône het ich hie niht wol gevarn;
Verse: 8179    
den selben tôt sol ich bewarn.

Verse: 8180    
vervluochet diu heidenschaft,
Verse: 8181    
sit an ir des tievels kraft

Verse: 8182    
sinen gwalt mac erzeigen.
Verse: 8183    
ich wil mich da hin neigen

Verse: 8184    
da sîn gewalt ende hât
Verse: 8185    
und mîner sele wirdet rât.

Verse: 8186    
wa der touf? ich bin bereit,
Verse: 8187    
sit ûz unser ê hin treit

Verse: 8188    
der tievel einen werden man.
Verse: 8189    
miner sêle ich niemen gan

Verse: 8190    
wan dem der si geschaffen hat,
Verse: 8191    
in des gewalt diu werlt stât,

Verse: 8192    
der ie was und immer ist.
Verse: 8193    
den nennet ir den waren Krist;

Verse: 8194    
der ist den ich da meine;
Verse: 8195    
er ist got alters eine

Verse: 8196    
und iedoch endriu genamt;
Verse: 8197    
sin gotheit diu ist ensamt

Verse: 8198    
und immer ungescheiden.
Verse: 8199    
swie gar ich ein heiden,

Verse: 8200    
von dem gedanke kom ich nie
Verse: 8201    
ichn minnet iedoch den gotie

Verse: 8202    
der uns geschuof von nihte.
Verse: 8203    
nu bin ich an die rihte

Verse: 8204    
alrerst des gelouben komen;
Verse: 8205    
von ich wunder han vernomen,

Verse: 8206    
dem wil ouch ich nu volgen nach;
Verse: 8207    
zer toufe wart dem graven gâch.

Verse: 8208    
dône was niht pfaffen im .
Verse: 8209    
her Gwîlgalois der sprach

Verse: 8210    
'wir sulen bîten, grave Adân,
Verse: 8211    
got hat wol zuo uns getân:

Verse: 8212    
er hat mir den sic gegeben
Verse: 8213    
und iu daz êwige leben

Verse: 8214    
geoffent genædiclîche;
Verse: 8215    
sus wir beide rîche

Verse: 8216    
von gotes gnaden worden.
Verse: 8217    
ir sult in Kristes orden

Verse: 8218    
die toufe enpfâhen und kristen e;
Verse: 8219    
ich wil benamen niht me

Verse: 8220    
mîn leit mit solhem jâmer klagen.
Verse: 8221    
wir sulen got genade sagen
Verse: 8222    
und unser liep mit vreuden tragen.'


Verse group: (177) 
Verse: 8223    
Des volget im der grâve Adan.
Verse: 8224    
ir klage wart hin getan;

Verse: 8225    
ze vreuden rihten si ir leben.
Verse: 8226    
guot trôst den vrouwen wart gegeben

Verse: 8227    
von dem jungen wirte da.
Verse: 8228    
vrouwen Japhîten truoc man

Verse: 8229    
mit grôzer klage vür daz tor;
Verse: 8230    
da legt man die reinen vor

Verse: 8231    
in einen rôten jâchant.
Verse: 8232    
den sarc man da stênde

Verse: 8233    
vant ûf zwein siulen êrîn.
Verse: 8234    
zwei glas gesetzet wâren dar în

Verse: 8235    
zir vüezen und zir houbet,
Verse: 8236    
ichn weiz ob irz geloubet ?

Verse: 8237    
diu warn gefult mit balsamô;
Verse: 8238    
den zunde man, und brinnet alsô

Verse: 8239    
noch hiute, als mir ist geseit.
Verse: 8240    
ûf den sarc wart geleit

Verse: 8241    
ein saphir lâzûrvar.
Verse: 8242    
den sarc hêt gemeistert dar

Verse: 8243    
Rôaz er gewaltes pflac.
Verse: 8244    
wart Gahmuret ze Baldac

Verse: 8245    
von dem bâruc bestatet baz,
Verse: 8246    
deiswar, daz laze ich ane haz,

Verse: 8247    
wand er hât grôze rîcheit.
Verse: 8248    
umb disen sarc wart geleit

Verse: 8249    
von golde ein grôzez vingerlîn: ?
Verse: 8250    
dar an was ir triuwe schîn

Verse: 8251    
zwô hende nach der triuwe.
Verse: 8252    
mit herzenlîcher riuwe

Verse: 8253    
vrouwe Japhîte wart begraben.
Verse: 8254    
mit guldînen buochstaben

Verse: 8255    
gesmelzet ûf den jâchant
Verse: 8256    
ein epitâfîum man vant

Verse: 8257    
gebrievet von ir tôde hie,
Verse: 8258    
heidenisch und franzois, wie

Verse: 8259    
si starp von herzeleide.
Verse: 8260    
die schrift sagten beide

Verse: 8261    
'hie lît in disem steine
Verse: 8262    
vrouwe Japhîte diu reine,

Verse: 8263    
der ganzer tugent niht gebrast.
Verse: 8264    
ir kiuscbe truoc der eren last.

Verse: 8265    
an stæte gewancte nie ir muot;
Verse: 8266    
si was gewizzen unde guot

Verse: 8267    
und truoc die waren minne.
Verse: 8268    
mit zühticlîchem sinne

Verse: 8269    
lebt si nach wîplîchem sit;
Verse: 8270    
dem volget ganze triuwe mit.

Verse: 8271    
si was geborn von hôher art.
Verse: 8272    
getriuwer wîp niene wart

Verse: 8273    
geborn noch valschlôs.
Verse: 8274    
ir schcenen lîp si verlôs

Verse: 8275    
von herzenlîcher riuwe;
Verse: 8276    
den tôt gap ir diu triuwe

Verse: 8277    
die si Rôaz, dem heiden, truoc,
Verse: 8278    
den Gwîgâlois, der kristen, sluoc.

Verse: 8279    
diu vrouwe was ein heidenin;
Verse: 8280    
von disem lîbe schiet si hin

Verse: 8281    
leider ungetoufet,
Verse: 8282    
im selben er sælde koufet

Verse: 8283    
swer umb den andern vrumt gebet.
Verse: 8284    
nu wünschet gnâden an dirre stet

Verse: 8285    
der sêle, swer die schrift hie lese,
Verse: 8286    
daz ir got genædic wese

Verse: 8287    
durch sîne grôze erbarmicheit,
Verse: 8288    
wan si den tôt von triuwen leit;
Verse: 8289    
diu riuwe ir abe daz herze sneit.'


Verse group: (178) 
Verse: 8290    
Beslozzen wart der edel stein.
Verse: 8291    
an ietwederm orte schein

Verse: 8292    
von golde ein rinc spanne wît;
Verse: 8293    
mit was zer selben zît

Verse: 8294    
der saphir ûf den sarc gehaben.
Verse: 8295    
von golde ein roucbvaz was ergraben

Verse: 8296    
besigelt ûf den jâchant,
Verse: 8297    
dar inne man zallen zîten vant

Verse: 8298    
mit süezem smacke brinnen
Verse: 8299    
diu reinen thymîâmatâ.

Verse: 8300    
in ir minne dienest hie.'
Verse: 8301    
grôz rîcheit dran gekêret,

Verse: 8302    
under einem gewelbe märmelîn;
Verse: 8303    
der gap wider ein ander schîn,

Verse: 8304    
rôt, grüene, weitîn und gel.
Verse: 8305    
daz gewelbe daz was sinwel,

Verse: 8306    
mit gemælde wol gezieret,
Verse: 8307    
von golde geparrieret.

Verse: 8308    
ditz was der heiden bethûs.
Verse: 8309    
der rîche künic Artûs

Verse: 8310    
möhte mit aller sîner habe
Verse: 8311    
die gezierde an dem grabe

Verse: 8312    
niht hân erziuget und den stein,
Verse: 8313    
er aller rîchest schein,

Verse: 8314    
dar inne diu vrouwe bestatet was.
Verse: 8315    
der estrich was als ein glas

Verse: 8316    
lûter, grüene, spiegelvar.
Verse: 8317    
daz gewelbe hêt gemeistert dar

Verse: 8318    
Rôaz durch sînen hôhen muot.
Verse: 8319    
er hêt âne mâze guot;

Verse: 8320    
daz schein an der gezierde wol.
Verse: 8321    
nu was sîn hôchvart als ein kol

Verse: 8322    
mit dem lîbe erloschen gar.
Verse: 8323    
sus wârn verendet sîniu jâr,

Verse: 8324    
als ich iu gesaget hân
Verse: 8325    
diu bivilde wart getân,

Verse: 8326    
[dô] giengen die vrouwen wol getân
Verse: 8327    
und daz gesinde mit klage dan

Verse: 8328    
her Gwîgâlois stuont.
Verse: 8329    
si tâten als die wîsen tuont,

Verse: 8330    
die âne helfe mit leide lebent
Verse: 8331    
und sich dem zwîvel gar ergebent:

Verse: 8332    
si ergâben sich in sîn gebot
Verse: 8333    
und manten in dem wâren got

Verse: 8334    
daz er bedæhte ir swære
Verse: 8335    
und in genædic wære;

Verse: 8336    
si wolden im wesen undertân.
Verse: 8337    
des antwurt in der grâve Adân

Verse: 8338    
an der selben stunde,
Verse: 8339    
wand er die sprâche kunde,

Verse: 8340    
heidenisch und franzois.
Verse: 8341    
er sprach "mîn herre, her Gwîgâlois

Verse: 8342    
der wil iu gerne wesen guot,
Verse: 8343    
ob ir nâch sînem willen tuot;
Verse: 8344    
daz ist sîn rede und ouch sîn muot."


Verse group: (179) 
Verse: 8345    
Si sprâchen "herre, wir sîn bereit
Verse: 8346    
im nâch sîner werdicheit

Verse: 8347    
ze dienen als sîn wille gert.
Verse: 8348    
er ist biderbe und wert

Verse: 8349    
daz er uns niht verderben lât.
Verse: 8350    
swaz mîn herre hie gelâzen hât,

Verse: 8351    
daz nem er gar in sîne pflege."
Verse: 8352    
sus wîsten si in von dem wege

Verse: 8353    
und zeicten im silber unde golt.
Verse: 8354    
si wurden im von herzen holt

Verse: 8355    
durch sîne tugent reine.
Verse: 8356    
golt und edel gesteine

Verse: 8357    
des vant er âne mâzen vil;
Verse: 8358    
was ab sîner vreuden zil

Verse: 8359    
von im ze verre; daz tet im .
Verse: 8360    
geltes engerte er niht

Verse: 8361    
wan daz er sîne âmîen,
Verse: 8362    
die schoenen Lârîen,

Verse: 8363    
im hêt nâch sîner nôt.
Verse: 8364    
dem grâven Adân er gebôt.

Verse: 8365    
swaz er guotes vünde,
Verse: 8366    
daz er sichs underwünde

Verse: 8367    
und ez im behielte durch sîn bet;
Verse: 8368    
sus underwant sich an der stet

Verse: 8369    
der grâve alles des was.
Verse: 8370    
giengens ûf den palas.

Verse: 8371    
vunden si den halsberc
Verse: 8372    
und daz heidenische werc

Verse: 8373    
dar inne Rôaz wart erslagen;
Verse: 8374    
daz hiez der alte grâve tragen

Verse: 8375    
in ein kemenâten von dem wege.
Verse: 8376    
hêt er gar in sîner pflege

Verse: 8377    
daz hûs und alle die rîcheit
Verse: 8378    
diu zesamne was geleit,

Verse: 8379    
und swaz diu mûre umbe vie.
Verse: 8380    
mit dem grâven der gie

Verse: 8381    
in eine kemenâten dan;
Verse: 8382    
entwâfent in der grâve Adân

Verse: 8383    
und wuosch im sîne wunden;
Verse: 8384    
dar nâch wart er gebunden

Verse: 8385    
mit vil grôzem vlîze wol.
Verse: 8386    
sîn herze wart vreuden vol,

Verse: 8387    
wand er hêt überwunden gar
Verse: 8388    
swaz im leides ie gewar;
Verse: 8389    
diu sælde was sîn geleite dar.


Verse group: (180) 
Verse: 8390    
gebunden wart der degen
Verse: 8391    
und eine wîle was gelegen

Verse: 8392    
durch ruowe und einen slâf getet,
Verse: 8393    
entwachte er und sprach sîn gebet.

Verse: 8394    
er genâdet got vil tougen
Verse: 8395    
mit wazzerrîchen ougen

Verse: 8396    
der genâden die er an im begie.
Verse: 8397    
dar nâch er mit dem grâven gie

Verse: 8398    
er den tisch gerihtet vant;
Verse: 8399    
saz er und enbeiz zehant.

Verse: 8400    
der grâve truoc im die spîse dar
Verse: 8401    
vil williclîch nam er war

Verse: 8402    
daz sîn triuwe und sîn muot
Verse: 8403    
wider in was ganz unde guot;

Verse: 8404    
dône hêt er deheinen zwîvel .
Verse: 8405    
im tet niwan der jâmer

Verse: 8406    
nâch der mägde wol getân;
Verse: 8407    
der was sîn lîp undertân

Verse: 8408    
mit herzen und mit sinne
Verse: 8409    
er truoc die wâren minne

Verse: 8410    
ir mit ganzer stæticheit.
Verse: 8411    
ouch was si dar an verzeit

Verse: 8412    
daz er iht lebte; daz was ir klage
Verse: 8413    
in ir muote alle tage,

Verse: 8414    
wan si im guoten willen truoc;
Verse: 8415    
sîn leit ir an daz herze sluoc,
Verse: 8416    
des si doch niemen zuo gewuoc.


Verse group: (181) 
Verse: 8417    
Als der helt enbizzen was,
Verse: 8418    
gienc er von dem palas

Verse: 8419    
durch schouwen vür daz bürgetor;
Verse: 8420    
vant er gesatelt vor

Verse: 8421    
ein harte schoene kastelân.
Verse: 8422    
bat in der grâve Adân

Verse: 8423    
dar ûffe erringen sînen muot
Verse: 8424    
des volget er im und dûhte in guot.

Verse: 8425    
er ûf daz ros gesaz,
Verse: 8426    
sîns jâmers er ein teil vergaz

Verse: 8427    
und vie ze vreuden niuwen muot,
Verse: 8428    
als der guote rîter tuot

Verse: 8429    
wen er ze velde kumt geriten
Verse: 8430    
und er nâch rîterlîchen siten

Verse: 8431    
sîn ros ze rehte ersprenget
Verse: 8432    
und im daz wol verhenget

Verse: 8433    
nâch sînem willen als er wil.
Verse: 8434    
hebet sich reht rîterspil

Verse: 8435    
swâ der vil zesamne kumt
Verse: 8436    
den beidiu kunst und ellen vrumt;

Verse: 8437    
wirt gehurt unde geslagen,
Verse: 8438    
von si mâl müezen tragen

Verse: 8439    
grôze wunden unde biulen
Verse: 8440    
von swerten und von kiulen;

Verse: 8441    
ouch wirt verstochen lîhte ein sper
Verse: 8442    
dort kumt gevaren her

Verse: 8443    
ein poinder der niht vrides gert.
Verse: 8444    
ein kranker zügel unlange wert

Verse: 8445    
ern breste von zügen lîhte enzwei
Verse: 8446    
würde genomen ein turnei

Verse: 8447    
von den ôsterherren ûf daz Sant,
Verse: 8448    
würde gevaterschaft entrant

Verse: 8449    
sich die poinder vlæhten
Verse: 8450    
und nâch gewinne dæhten.

Verse: 8451    
ich hân ir sliche wol ersehen,
Verse: 8452    
wie si nâch guote kunnen spehen

Verse: 8453    
sich der poinder wirret
Verse: 8454    
und si diu stat niht irret.

Verse: 8455    
mac verliesen wol ein man
Verse: 8456    
der niht mit rîterschefte kan

Verse: 8457    
swaz er ze velde bringet.
Verse: 8458    
nu hêt vil wol geringet

Verse: 8459    
der junge rîter sînen muot.
Verse: 8460    
daz ros was im vür trûren guot;

Verse: 8461    
sîn geverte im niuwe vreude gap.
Verse: 8462    
er reit ez in den walap

Verse: 8463    
dar nâch in die rabîne;
Verse: 8464    
er liez die schenkel sîne

Verse: 8465    
ze rehte vliegen gegen den man.
Verse: 8466    
swer nu rîter prüeven kan

Verse: 8467    
und an in rehten prîs erspehen,
Verse: 8468    
hêt er den rîter gesehen,
Verse: 8469    
er müese im ganzes prîses jehen.


Verse group: (182) 
Verse: 8470    
Sus reit er gegen der burc wider;
Verse: 8471    
von dem rosse erbeizter nider

Verse: 8472    
und haftez vür daz bürgetor
Verse: 8473    
an einer linden ast enbor.

Verse: 8474    
sînen willen hêt ez wol getân.
Verse: 8475    
gie gegen im der grâve Adân,

Verse: 8476    
mit im sehs videlære:
Verse: 8477    
die wolden im sîne swære

Verse: 8478    
mit videlen vertrîben.
Verse: 8479    
begunden si ez rîben

Verse: 8480    
mit künsticlîchen griffen,
Verse: 8481    
unz im was gar entsliffen

Verse: 8482    
diu swære von dem herzen sîn,
Verse: 8483    
wan dazu ein grôzer jâmers pîn

Verse: 8484    
versigelt enmitten drinne lac
Verse: 8485    
des er zallen zîten pflac.

Verse: 8486    
swie manger hande vreude er sach,
Verse: 8487    
sîn herze iedoch des einen jach

Verse: 8488    
"mirn wirt nimmer jâmers buoz
Verse: 8489    
ich enpfâhe ir minne und ir gruoz

Verse: 8490    
der güete mir nâhen lît."
Verse: 8491    
ditz was sîn stætliclîcher strît.

Verse: 8492    
die herren sâhen
Verse: 8493    
daz diu sunne nâhen

Verse: 8494    
ir louf hêt verendet gar,
Verse: 8495    
nâmen si des nebels war

Verse: 8496    
den man nider sîgen sach.
Verse: 8497    
her Gwîgâlois zem grâven sprach

Verse: 8498    
"heizet den harnasch bringen her,
Verse: 8499    
iuwern schilt und iuwer sper,

Verse: 8500    
und rîtet ouch selbe mit mir dar.
Verse: 8501    
ich wil der zît nemen war

Verse: 8502    
wenne der nebel nider .
Verse: 8503    
wir suln daz rat stellen ê.

Verse: 8504    
ich wil ûz ze Joraphas,
Verse: 8505    
ich gester morgen was,

Verse: 8506    
zem grâven Môrâle."
Verse: 8507    
nam er deheine twâle;

Verse: 8508    
er wâfent sich und reit von dan.
Verse: 8509    
volget im der grâve Adân

Verse: 8510    
zuo dem rade ez gie.
Verse: 8511    
daz wazzer er ûf vie;

Verse: 8512    
zehant gestuont daz selbe rat.
Verse: 8513    
den getriuwen grâven er bat

Verse: 8514    
daz er des landes huote;
Verse: 8515    
des wolde er im mit guote

Verse: 8516    
gerne lônen; daz lobt ouch er.
Verse: 8517    
er sprach "herre, iuwer gewer

Verse: 8518    
wil ich des landes gerne sîn.
Verse: 8519    
ich nim daz ûf die triuwe mîn

Verse: 8520    
daz ichz iu behalte,
Verse: 8521    
wan mich mac mit gewalte

Verse: 8522    
nieman von gescheiden.
Verse: 8523    
swie ich ein heiden,

Verse: 8524    
ich gestên iu zaller iuwer nôt
Verse: 8525    
michn irre es danne der bitter tôt."

Verse: 8526    
des gnâdeter im und wart sîn vrô.
Verse: 8527    
durch daz tor reit er .

Verse: 8528    
geoffent wart diu selbe vart
Verse: 8529    
diu mit dem rade was bespart

Verse: 8530    
an der selben stunde.
Verse: 8531    
der grâve dem herren gunde

Verse: 8532    
mit triuwen grôzer êren.
Verse: 8533    
dannen begunder kêren

Verse: 8534    
die strâze gegen Joraphas.
Verse: 8535    
kom er erbeizet was

Verse: 8536    
grâve Môrâl mit den sînen.
Verse: 8537    
sîne triuwe liez er schînen

Verse: 8538    
er den rîter komen sach.
Verse: 8539    
wider die sînen er sprach

Verse: 8540    
"dort kumt ein rîter geriten her!
Verse: 8541    
ich wæne wol daz ist der

Verse: 8542    
gester morgen von uns schiet."
Verse: 8543    
ieslîcher besonder riet

Verse: 8544    
"nein! der schilt ist im ze glanz,
Verse: 8545    
unverhouwen unde ganz."

Verse: 8546    
"dâ ist ein boie geslagen an
Verse: 8547    
von golde; den vüert der grâve Adân

Verse: 8548    
anders niht wan durch den list
Verse: 8549    
daz er ein gevangen ist."

Verse: 8550    
"ditz ors ist blanc, daz sîn was rôt."
Verse: 8551    
"waz ob er lebet?" "nein, er ist tôt!"

Verse: 8552    
"wer weiz daz?" - vuort er daz rat
Verse: 8553    
verhouwen, des sîn herze ie bat;
Verse: 8554    
erkanden si in an der stat.


Verse group: (183) 
Verse: 8555    
Zen orsen si sprungen.
Verse: 8556    
wart sêre gedrungen,

Verse: 8557    
gehurt durch sine liebe dar.
Verse: 8558    
vil schiere der riter wart gewar

Verse: 8559    
daz ez vriunde wären;
Verse: 8560    
dône wolde er ir niht vâren.

Verse: 8561    
sîn sper hât er gesenket nider;
Verse: 8562    
daz zuhte er ûf vil gâhes wider.

Verse: 8563    
der grâve Môrâl enpfienc in ,
Verse: 8564    
dar nâch die riter; si wären vrô

Verse: 8565    
daz er sigelîche reit.
Verse: 8566    
der grâve sprach 'herre, seit

Verse: 8567    
ob ir ze Glois habt gestriten?'
Verse: 8568    
er sprach mit zühticlîchen siten

Verse: 8569    
'jâ, des ist unlougen.'
Verse: 8570    
des getriuwen grâven ougen

Verse: 8571    
vor vreuden über liefen .
Verse: 8572    
er sprach 'lieber herre,

Verse: 8573    
sult ir uns wærlîche sagen
Verse: 8574    
ob der heiden si erslagen.'

Verse: 8575    
'jâ, benamen' sprach der degen.
Verse: 8576    
'sîn hôher muot der ist gelegen

Verse: 8577    
und sîn gewalt den er begie.'
Verse: 8578    
vor liebe er in umbe vie

Verse: 8579    
und kuste in an die hende sîn.
Verse: 8580    
er sprach 'lieber herre min,

Verse: 8581    
ist ergangen des ich bat.
Verse: 8582    
ouch sol ich hie an dirre stat

Verse: 8583    
mîniu lêhen von iu hân.
Verse: 8584    
ich wil werden iuwer man

Verse: 8585    
und leisten swes ir, herre, gert,
Verse: 8586    
wand ir sit aller êren wert.

Verse: 8587    
iu hât verdienet iuwer hant
Verse: 8588    
eine schoene maget und zwei lant;

Verse: 8589    
von ir mugt nâch wunsche leben;
Verse: 8590    
diu Sælde hât iu wol gegeben.

Verse: 8591    
ouch wil ich iu vür wâr sagen:
Verse: 8592    
iuwer houbet sol zwô kröne tragen:

Verse: 8593    
diu eine hoeret ze Korntîn,
Verse: 8594    
diu ander ze Joraphîn;

Verse: 8595    
daz lant lit an dem lebermer.
Verse: 8596    
si sît gwesen mit solher wer

Verse: 8597    
sit Rôaz der lande pflac
Verse: 8598    
daz sin gewalt ringe wac.

Verse: 8599    
si wârn dem künige undertân
Verse: 8600    
oo von ich ê gesprochen hân,

Verse: 8601    
den Rôaz der heiden sluoc;
Verse: 8602    
die krône er gwalticlîche truoc.

Verse: 8603    
si dienent gerne iuwer hant
Verse: 8604    
swen in diu wârheit wirt bekant

Verse: 8605    
daz Rôaz erslagen ist.
Verse: 8606    
herre, nu tuot niht lenger vrist;

Verse: 8607    
enpfâhet mich, als ich hân gegert!'
Verse: 8608    
er sprach 'herre, des sît gewert.'

Verse: 8609    
wart gevolget sîner bet:
Verse: 8610    
er enpfie in und lêch hin an der stet

Verse: 8611    
daz im sîn vatêr niht lâzen hêt;
Verse: 8612    
diu êre die zagen gar vergêt!

Verse: 8613    
diu rede verendet wart,
Verse: 8614    
der grâve huop sich an die vart,

Verse: 8615    
er und ein sîn dienestman,
Verse: 8616    
gegen Glois ûf die plân.

Verse: 8617    
den herren bat er bîten .
Verse: 8618    
vür daz tor rante er ;

Verse: 8619    
habt der grâve Adân;
Verse: 8620    
den bat er sich wizzen lân

Verse: 8621    
ob der heiden wære erslagen.
Verse: 8622    
er sprach 'jâ. Ouch sult ir klagen

Verse: 8623    
mîner vrouwen Japhîten nôt,
Verse: 8624    
diu lac vor leide nâch im tôt.

Verse: 8625    
ouch muoz ich von schulden klagen
Verse: 8626    
einen künic der lît hie erslagen,

Verse: 8627    
Gârel von Mirmidône.
Verse: 8628    
in dem selben lône

Verse: 8629    
lît Karrîôz und Marrîên.
Verse: 8630    
in des gebot ich hie stên

Verse: 8631    
der daz allez hât getân.
Verse: 8632    
swâ ich im gedienen kan,

Verse: 8633    
deiswâr, des ist er unbehert:
Verse: 8634    
sîn manheit mit sælden vert.

Verse: 8635    
er ritet gegen Joraphas
Verse: 8636    
ze iuwerm hûse, er ê was;

Verse: 8637    
ir sult in wol enpfâhen .'
Verse: 8638    
er sprach 'ich tuon.' kêrter

Verse: 8639    
von der hôhen brücke nider
Verse: 8640    
ze sînem lieben herren wider.

Verse: 8641    
den helm er im abe bant;
Verse: 8642    
sper, schilt und îsengwant

Verse: 8643    
hiez er die knappen vüeren .
Verse: 8644    
si lobten got und wurden vrô

Verse: 8645    
daz im wol gelungen was.
Verse: 8646    
sus kômen si ze Joraphas

Verse: 8647    
geriten vür daz bürgetor.
Verse: 8648    
was michel vreude vor

Verse: 8649    
von manger hande seitspil;
Verse: 8650    
man hôrte busûnen vil

Verse: 8651    
bläsen nâch der heiden sit;
Verse: 8652    
sluogens unde wurfen mit

Verse: 8653    
die tambûr mit behendicheit;
Verse: 8654    
der galm wider ein ander streit

Verse: 8655    
daz diu burc al erhal.
Verse: 8656    
von dem tor gie lier zetâl

Verse: 8657    
engegen im diu wirtin.
Verse: 8658    
si hiez in willekomen sin

Verse: 8659    
und kuste in an sinen munt.
Verse: 8660    
die andern vrouwen tâten im kunt

Verse: 8661    
ir gruoz nâch wîplîchem' sit.
Verse: 8662    
ob er zuo den vrouwen rit?

Verse: 8663    
nein, er was erbeizet vor.
Verse: 8664    
si truogen in mit gedrange enbor

Verse: 8665    
die in gerne sähen.
Verse: 8666    
was grôz enpfähen

Verse: 8667    
von dem wirte und von den sinen;
Verse: 8668    
si liezen an im schînen

Verse: 8669    
daz er in liep ze herren was.
Verse: 8670    
sus ruowet er ze Joraphas

Verse: 8671    
unz daz man sîne âmîen,
Verse: 8672    
die schoenen magt Lârîen,

Verse: 8673    
brähte dar von Roimunt.
Verse: 8674    
den vürsten allen tet man kunt

Verse: 8675    
mit den boten in diu lant,
Verse: 8676    
die âventiure hêt entrant
Verse: 8677    
von hôher art eins heldes hant.


Verse group: (184) 
Verse: 8678    
Den vürsten allen wart enboten,
Verse: 8679    
beidiu mit brieven und mit boten,

Verse: 8680    
daz si kæmen ze Korntîn:
Verse: 8681    
solden si ze dem hove sin

Verse: 8682    
über sehs wochen.
Verse: 8683    
sus wart der hof gesprochen

Verse: 8684    
über diu lant wîten.
Verse: 8685    
loufen unde rîten

Verse: 8686    
hiez man die boten zehant
Verse: 8687    
mit den brieven in diu lant.

Verse: 8688    
der grâve bereite sich dar zuo
Verse: 8689    
daz er des andern morgens vruo

Verse: 8690    
rit gegen Roimunt.
Verse: 8691    
diu mære wurden wîten kunt

Verse: 8692    
daz Rôaz wære erslagen;
Verse: 8693    
daz hôrte man Iützel iemen klagen.

Verse: 8694    
des andern morgens der grâve gie
Verse: 8695    
vür sînen herren, er enpfie

Verse: 8696    
einen brief und sîne botschaft
Verse: 8697    
als ez sînes herzen kraft

Verse: 8698    
und rehtiu liebe meinde;
Verse: 8699    
daz er sît wol bescheinde.

Verse: 8700    
der selbe brief besigelt was
Verse: 8701    
under einem adamas

Verse: 8702    
in ein guldîn vingerlin;
Verse: 8703    
der stein solde ein zeichen sîn

Verse: 8704    
sîner stæten minne.
Verse: 8705    
mit worten und mit sinne

Verse: 8706    
enbôt er sîner âmîen,
Verse: 8707    
der schoenen magt Lârîen,

Verse: 8708    
sînen gruoz und allez guot,
Verse: 8709    
als noch vil dicke ein rîter tuot

Verse: 8710    
dar er herzeliebe treit
Verse: 8711    
und der sîn dienest ist bereit.

Verse: 8712    
der grâve nam urloup und schiet dan;
Verse: 8713    
mit im sîner dienestman

Verse: 8714    
driu hundert und ein sin genôz;
Verse: 8715    
der was von gebürte grôz,

Verse: 8716    
des grâven sun von Lêodarz;
Verse: 8717    
der was geheizen Bejolarz,

Verse: 8718    
sîn muoter Bejolâre,
Verse: 8719    
diu süeze und diu kläre;

Verse: 8720    
der bruoder was der grâve Môrâl.
Verse: 8721    
nâmen si niht lenger twâl;

Verse: 8722    
uz dem lande si riten
Verse: 8723    
nâch der vrouwen; diu hât erliten

Verse: 8724    
vil jâmers nâch dem rîter guot;
Verse: 8725    
des was getrüebet ir der muot

Verse: 8726    
und ir herze an vreuden wunt,
Verse: 8727    
sus kâmen si ze Roimunt

Verse: 8728    
geriten an dern næchsten tage.
Verse: 8729    
ir grôzen jâmer und ir klage

Verse: 8730    
die boten in benâmen;
Verse: 8731    
si zeir. hûse kâmen,

Verse: 8732    
si wurden wol enpfangen.
Verse: 8733    
der grâve kom gegangen

Verse: 8734    
vür sîne vrouwen Lârîen,
Verse: 8735    
des wunsches amîen.

Verse: 8736    
sînen mantel er von im gap.
Verse: 8737    
ditz was der rede urhap:

Verse: 8738    
'vrouwe, iu enbiut mîn herre
Verse: 8739    
sînen dienest alsô verre,

Verse: 8740    
der den heiden hât erslagen,
Verse: 8741    
daz ichz wol niht kan gesagen

Verse: 8742    
als ez sin herze meinet;
Verse: 8743    
daz er iu wol bescheinet

Verse: 8744    
ob ir des, vrouwe, geruochet
Verse: 8745    
sin dienest gnâde suochet

Verse: 8746    
und ob er rehtes geniezen sol.
Verse: 8747    
sin hant diu hât verdienet wol

Verse: 8748    
daz iuwer minne im lône:
Verse: 8749    
iuwer lant und iuwer krône

Verse: 8750    
hât min her Gwîgâlois erstriten
Verse: 8751    
und kumbers vil durch iuch erliten.

Verse: 8752    
er sendet iu ditz vingerlin;
Verse: 8753    
der stein sol ein zeichen sin

Verse: 8754    
siner stæten minne
Verse: 8755    
sach si darinne

Verse: 8756    
gebrievet durch den adamas
Verse: 8757    
daz diu maget gerne las.
Verse: 8758    
der brief alsus geschriben was:


Verse group: (185) 
Verse: 8759    
Tröst in mînem leide,
Verse: 8760    
des wunsches ougen weide

Verse: 8761    
sit ir und der sælden spil.
Verse: 8762    
mit liebe ich immer grüezen wil.

Verse: 8763    
iuwern minniclîchen lîp.
Verse: 8764    
ich hân iuch vür älliu wîp

Verse: 8765    
erwelt mir ze lône.
Verse: 8766    
mîner vreuden krône,

Verse: 8767    
vrouwe Lârîe, daz sît ir.
Verse: 8768    
nu komet und enpfâhet von mir

Verse: 8769    
iuwer krône und iuwer lant;
Verse: 8770    
daz hât mîn sælde und min hant

Verse: 8771    
erlediget und diu gotes kraft.
Verse: 8772    
triuwe und rehte geselleschaft

Verse: 8773    
die leiste ich iu mit stæticheit.
Verse: 8774    
min herze iu wâre minne treit.

Verse: 8775    
ich bin als iuwer wille gert.
Verse: 8776    
si ich biderbe und wert,

Verse: 8777    
komet unde heilet mich.
Verse: 8778    
iuwer gevangen bin ich;

Verse: 8779    
an mir ligent iuweriu bant.'
Verse: 8780    
niht si geschriben vant.
Verse: 8781    
(laz golt leit si an die hant.


Verse group: (186) 
Verse: 8782    
Uf stuont diu maget rîche.
Verse: 8783    
vil gezogenlîche

Verse: 8784    
neic si des herren botschaft
Verse: 8785    
und antwurt ir vil endehaft.

Verse: 8786    
si sprach 'gnâde mînes herren;
Verse: 8787    
im sol unlange werren

Verse: 8788    
der kumber den er von mir hât;
Verse: 8789    
ich gibe im helfe unde rät

Verse: 8790    
und mînen lîp ze lône.
Verse: 8791    
hât ich tûsent krône,

Verse: 8792    
die solden im wesen undertân.
Verse: 8793    
er hât vil durch mich getân

Verse: 8794    
daz ichs im gerne lônen wil,
Verse: 8795    
beidiu mit ernste und mit spiI,

Verse: 8796    
swie er sin geruochet.
Verse: 8797    
swaz sîn wille suochet

Verse: 8798    
an mir, daz hât er vunden;
Verse: 8799    
ich heile im sîne wunden

Verse: 8800    
oo und gibe im solher minne teil
Verse: 8801    
von sîn herze wirdet geil.

Verse: 8802    
ich wilz nu sprechen überlût:
Verse: 8803    
er was doch mînes herzen trût;

Verse: 8804    
ich hêt in mir ze liebe erkorn;
Verse: 8805    
er wart ze trôste mir geborn;

Verse: 8806    
wol der muoter diu in gebar;
Verse: 8807    
nâch sinem willen ich gerne var

Verse: 8808    
durch sine liebe swar er wil;
Verse: 8809    
des gibe ich iu niht lenger zil.

Verse: 8810    
wil min vrouwe, ich bin bereit!
Verse: 8811    
swaz mîn munt iht anders seit,

Verse: 8812    
daz ist niht mînes herzen wort,
Verse: 8813    
wan daz hât er bi im dort

Verse: 8814    
und ich daz sîne bi mir hie;
Verse: 8815    
der selbe wehsel ergie

Verse: 8816    
enzwischen uns beiden
Verse: 8817    
wir uns muosen scheiden.'

Verse: 8818    
vor vreuden si weinde.
Verse: 8819    
diu wârheit daz bescheinde

Verse: 8820    
daz ir der helt liep was.
Verse: 8821    
si sprach 'ist er ze Joraphas?'

Verse: 8822    
der grâve sprach 'vrouwe, .
Verse: 8823    
alsô wunder ruowet er

Verse: 8824    
und hât uns her nâch iu gesant.'
Verse: 8825    
diu schoene maget gie zehant

Verse: 8826    
vür ir muoter, die künigîn.
Verse: 8827    
si sprach 'vrouwe und muoter mîn,

Verse: 8828    
sit uns got erhoeret hât,
Verse: 8829    
ist mîn bet unde min rät

Verse: 8830    
daz wir hie niht lenger sîn;
Verse: 8831    
wir sulen varn zuo Korntîn

Verse: 8832    
in daz künicrîche.'
Verse: 8833    
daz lobten gelîche

Verse: 8834    
die gesinde wâren,
Verse: 8835    
wan si in zehen jâren

Verse: 8836    
daz lant nie gesâhen.
Verse: 8837    
si begunden alle gâhen

Verse: 8838    
und bereiten sich zer heimvart.
Verse: 8839    
vil manger sprach wol mich wart,

Verse: 8840    
daz ich sol ze lande varn!
Verse: 8841    
got müeze sînen lîp bewarn

Verse: 8842    
der uns daz lant geoffent hât!'
Verse: 8843    
schoene pfärt und rîchiu wât

Verse: 8844    
den vrouwen wart zer reise brâht.
Verse: 8845    
belîbens was in ungedâht;

Verse: 8846    
der verte wârens alle vrô.
Verse: 8847    
ûf die soumære luot man

Verse: 8848    
manger hande rîcheit:
Verse: 8849    
golt, gesteine, pfelle breit,
Verse: 8850    
vil gezierde wart darûf geleit.


Verse group: (187) 
Verse: 8851    
Diu altvrouwe Amênâ hiez.
Verse: 8852    
die burc si mit gedinge liez

Verse: 8853    
ir truhsæzen Azzadac,
Verse: 8854    
der manheit unde triuwen pflac.

Verse: 8855    
sus vuoren si mit vreuden dan.
Verse: 8856    
die vart ich niht geprüeven kan

Verse: 8857    
wol als si geschicket was.
Verse: 8858    
von Roimunt ze Joraphas

Verse: 8859    
die köche riten vür enwec.
Verse: 8860    
der vrouwen garzûn,

Verse: 8861    
Schandalec, der hât sich nâch in ûz erhaben;
Verse: 8862    
sîne gesellen und die knaben

Verse: 8863    
die man zer küchen ouch bedarf
Verse: 8864    
die truogen kröul die wären scharf

Verse: 8865    
den treip man die soume nâch.
Verse: 8866    
die knappen man ziehen sach

Verse: 8867    
diu ors dar nâch in einer schar;
Verse: 8868    
den volget daz gesinde gar.

Verse: 8869    
dar nâch die stolzen vrouwen riten;
Verse: 8870    
die vuorten kappen wol gesniten

Verse: 8871    
von brûnem scharlachen.
Verse: 8872    
mit schimpfe und mit lachen

Verse: 8873    
die rîter kurzten in die vart.
Verse: 8874    
ie zwein ein vrouwe bevolhen wart

Verse: 8875    
der si mit vlîze pflagen.
Verse: 8876    
sîne dorfte niht betragen

Verse: 8877    
der schimpflichen mære;
Verse: 8878    
verswunden was ir swære

Verse: 8879    
und ir vreude ûf gestigen.
Verse: 8880    
zwô busûne selten swigen;

Verse: 8881    
die blies man daz engegen hal
Verse: 8882    
beidiu berge unde tal.

Verse: 8883    
sus vuoren si mit rîcheit.
Verse: 8884    
nach der schar hinden reit

Verse: 8885    
des wunsches âventiure,
Verse: 8886    
der sælden krêatiure,

Verse: 8887    
vrouwe Lârîe, der vreuden kranz.
Verse: 8888    
ir gereite was von golde glanz

Verse: 8889    
und von gesteine lieht gevar;
Verse: 8890    
sus glast ez wider einander gar.

Verse: 8891    
den sitîch man ir ze næhist zôch
Verse: 8892    
diu wîbes missewende vlôch.

Verse: 8893    
daz schoene pfärt diu maget reit
Verse: 8894    
als ez her Gwîgâlois erstreit

Verse: 8895    
mit rîterschefte ûf einer plân,
Verse: 8896    
von er grôzen prîs gewan.

Verse: 8897    
eine kappen vuorte diu maget guot
Verse: 8898    
von pfelle; rôt als ein bluot

Verse: 8899    
was daz golt drîn geweben,
Verse: 8900    
die hêt ir grâve Môrâl gegeben

Verse: 8901    
ze stiure zuo ir heimvart,
Verse: 8902    
diu im sit wol vergolten wart;

Verse: 8903    
was gefurrieret in
Verse: 8904    
ein veder wîz härmîn;

Verse: 8905    
vor ein zobel ze rehte breit;
Verse: 8906    
ûf die kappen wârn geleit

Verse: 8907    
borten mit gesteine.
Verse: 8908    
ouch vuorte diu maget reine

Verse: 8909    
ûf ir houbet einen huot;
Verse: 8910    
der was von pfâvedern guot

Verse: 8911    
mit rôtem golde wol durchleit.
Verse: 8912    
ir muoter nâhen ir reit;

Verse: 8913    
die zoumte hovelîche
Verse: 8914    
Bejolarz der riche.

Verse: 8915    
ir pfärt was swarz und ir gewant;
Verse: 8916    
der jâmer was bekant

Verse: 8917    
den si nach ir gesellen truoc,
Verse: 8918    
den Rôaz der heiden sluoc;

Verse: 8919    
aller vreuden si verpflac
Verse: 8920    
sît daz ir vreude an irn gelac.

Verse: 8921    
Môrâl der grâve zoumte
Verse: 8922    
vrouwen Lârîen und was des vrô

Verse: 8923    
daz si rehte schoene was.
Verse: 8924    
sus brâhte er si ze Joraphas

Verse: 8925    
mit vreuden in ir eigen lant,
Verse: 8926    
si den helt mit vreuden vant;

Verse: 8927    
des twanc in grôzer liebe kraft.
Verse: 8928    
er was mit siner geselleschaft

Verse: 8929    
ûz ze velde gegen in komen,
Verse: 8930    
wand er die botschaft hêt vernomen

Verse: 8931    
von ir garzûne Schandalec.
Verse: 8932    
der was an loufe alsô quec

Verse: 8933    
daz er vor in daz botenbrôt
Verse: 8934    
enpfie, mit er sine nôt

Verse: 8935    
überwant mit rîcheit.
Verse: 8936    
her Gwîgâlois mit vreuden reit

Verse: 8937    
von Joraphas ûf die plân
Verse: 8938    
engegen der mägde wol getân;
Verse: 8939    
der was sîn lîp undertân.


Verse group: (188) 
Verse: 8940    
Mit im vil stolzer rîter riten,
Verse: 8941    
die ouch des vil kûme erbiten

Verse: 8942    
daz si ir vrouwen solden sehen.
Verse: 8943    
der schoene muose er prîses jehen

Verse: 8944    
swer ir lîp ie gesach;
Verse: 8945    
dar zuo was ir herzen dach

Verse: 8946    
gewizzen, scham und güete;
Verse: 8947    
ir antlütze daz blüete

Verse: 8948    
als ein rôse wol gevar;
Verse: 8949    
ir lîp was âne wandel gar.

Verse: 8950    
diu sælde ir ouch mit vlîze pflac.
Verse: 8951    
ir beider jâmer gelac

Verse: 8952    
si her Gwîgâlois ersach.
Verse: 8953    
sîn munt ûz grôzen vreuden sprach

Verse: 8954    
wol mich wart, vil lieber got!
Verse: 8955    
mir hât dîn helfe und dîn gebot

Verse: 8956    
dise magt ze vreuden brâht.
Verse: 8957    
des ich mir selbe niht hât gedâht,

Verse: 8958    
daz hâstu mir gevüeget.
Verse: 8959    
der Aren mich genüeget

Verse: 8960    
die du mir, herre, hâst gegeben,
Verse: 8961    
und læestu mir ze vreuden leben

Verse: 8962    
dise maget wol getân,
Verse: 8963    
die ich mir ze tröste hân

Verse: 8964    
erkoren und ze vreuden gar.'
Verse: 8965    
vor liebe wart er missevar

Verse: 8966    
er zuo ir kam geriten;
Verse: 8967    
diu minne sîn herze hêt versniten.

Verse: 8968    
ir schoeniu varwe ouch wandel nam;
Verse: 8969    
ir wîplîch kiusche und ir scham

Verse: 8970    
machte si rôt und dar nâch bleich.
Verse: 8971    
ir ganziu varwe ir entweich

Verse: 8972    
si den helt ir sach,
Verse: 8973    
der vil minniclîche sprach

Verse: 8974    
'Lârîe, liebiu vrouwe mîn,
Verse: 8975    
ir sult mir willekomen sîn

Verse: 8976    
ze trôste nâch mînem leide.
Verse: 8977    
mîns herzen ougen weide

Verse: 8978    
sît ir und miner vreuden kraft.
Verse: 8979    
stæte und rehte geselleschaft

Verse: 8980    
die sult ir mir erzeigen.
Verse: 8981    
ich wil mit dienest neigen

Verse: 8982    
mînen lîp in iuwer gebot,
Verse: 8983    
wand ich hân iuch mir nâch got

Verse: 8984    
zeiner gebieterinne erkorn.
Verse: 8985    
min arbeit ist niht verlorn

Verse: 8986    
ob iuwer minne mir lônen wil.'
Verse: 8987    
wart im gedanket vil

Verse: 8988    
von der mägde wol getan.
Verse: 8989    
si sach in guetlîche an,

Verse: 8990    
wan si truoc im holden muot.
Verse: 8991    
si sprach 'mîn lîp und ouch mîn guot

Verse: 8992    
daz sol iu, lieber herre mîn,
Verse: 8993    
immer undertænic sîn.

Verse: 8994    
krône, zepter und mîn lant
Verse: 8995    
daz hât erlediget iuwer hant;

Verse: 8996    
des ich iu gerne lônen wil
Verse: 8997    
beidiu mit ernest und mit spil

Verse: 8998    
nach iuwerm willen als ir gert;
Verse: 8999    
iuwer werder prîs ist lônes wert.

Verse: 9000    
ir sult iuch underwinden mîn;
Verse: 9001    
in iuwer pflege wil ich sîn,

Verse: 9002    
ich und mîn gesinde gar.
Verse: 9003    
vrouwe Amênâ reichte im dar

Verse: 9004    
ir tohter zoum mit der hant;
Verse: 9005    
her Gwîgâlois sich underwant

Verse: 9006    
alrêrst sîner amîen,
Verse: 9007    
der schoenen magt Lârîen

Verse: 9008    
des wart er herzenlîche vrô
Verse: 9009    
gegen der burc reit er

Verse: 9010    
mit vroelîchem schalle.
Verse: 9011    
die rîter begunden alle

Verse: 9012    
vor ir buhurdieren
Verse: 9013    
mit rîchen banieren.

Verse: 9014    
von hurte die schilte gâben schal
Verse: 9015    
daz manic knie geswal

Verse: 9016    
von hurte und von gedrenge.
Verse: 9017    
diu strâze wart vil enge

Verse: 9018    
von der edeln rîterschaft.
Verse: 9019    
wart zebrochen manic schaft

Verse: 9020    
von slegen und von hurte enzwei.
Verse: 9021    
ez wære worden ein turnei,

Verse: 9022    
hêten si ir harnasch gehabet.
Verse: 9023    
desn wirt iu dehein eit gestabet:

Verse: 9024    
was vil manic rîter guot,
Verse: 9025    
dem hôhe stuont sin muot

Verse: 9026    
von den vrouwen die riten
Verse: 9027    
daz si nach rîterlîchen siten

Verse: 9028    
diu ors mit hurte umbe triben,
Verse: 9029    
unz in niht vil was beliben

Verse: 9030    
der schilte ganz an dem spil.
Verse: 9031    
ouch was spilliute vil,

Verse: 9032    
die ir kunst [ouch] uobten .
Verse: 9033    
zwô busûne blies man

Verse: 9034    
vil krefticlîche vor dem tor.
Verse: 9035    
man vant michel vreude vor

Verse: 9036    
von dem liute daz was.
Verse: 9037    
sus brâhte:, der helt ze Joraphas

Verse: 9038    
die magt mit grôzer hêrschaft.
Verse: 9039    
aller vreuden überkraft

Verse: 9040    
vunden si nâch ir willen .
Verse: 9041    
ir juncvrouwen enpfie

Verse: 9042    
vrou Bêlêâre, diu wirtîn,
Verse: 9043    
dar nâch die zwô künigîn.

Verse: 9044    
die vrouwen vuorte si von dem wege
Verse: 9045    
in ir heimliche pflege,

Verse: 9046    
in allez guot geschach
Verse: 9047    
und nâch ir willen guot gemach;
Verse: 9048    
der handelunge man prîses jach.


Verse group: (189) 
Verse: 9049    
Her Gwîgâlois durch sîne zuht
Verse: 9050    
vermeit der wâren minne vruht,

Verse: 9051    
daz er ir minne niene pflac
Verse: 9052    
noch bi der schoenen nie gelac

Verse: 9053    
unz daz er si ze stæte nam.
Verse: 9054    
diu zît des hoves kam,

Verse: 9055    
die vürsten riten in daz lant
Verse: 9056    
nâch den der helt hât gesant.

Verse: 9057    
Rîâl, der kunic von Jeraphîn,
Verse: 9058    
kom mit den gesellen sîn

Verse: 9059    
gevaren vrümiclîche;
Verse: 9060    
er wolde sîn künicrîche

Verse: 9061    
enpfâhen von des heldes hant
Verse: 9062    
der den heiden überwant.

Verse: 9063    
vür Korntîn ûf daz velt
Verse: 9064    
wart vil manic hôch gezelt

Verse: 9065    
von pfelle geslagen ûf daz gras.
Verse: 9066    
swaz volkes mit dem künige was

Verse: 9067    
gevarn von sînem lande,
Verse: 9068    
die riten helfande,

Verse: 9069    
als uns diu âventiure giht.
Verse: 9070    
daz selbe lant hât rosse niht,

Verse: 9071    
niwan helfande;
Verse: 9072    
die ziehents in dem lande.

Verse: 9073    
der brâhte der künic zweinzic dar.
Verse: 9074    
die truogen sîn gesinde gar,

Verse: 9075    
dar zuo grôze rîcheit:
Verse: 9076    
zobelbelge und Pfelle breit,

Verse: 9077    
härmîn, bunt unde grâ;
Verse: 9078    
niht ander kleider vint man ;

Verse: 9079    
des brâhte der künic wunder dar.
Verse: 9080    
ouch kom geriten ein ander schar

Verse: 9081    
vür daz hûs ze Korntîn:
Verse: 9082    
an den was grôz[er] jâmer schîn

Verse: 9083    
drî vürsten riche und wol bekant.
Verse: 9084    
Medärie hiez ir lant;

Verse: 9085    
von danne wären si geborn.
Verse: 9086    
ir herren hêten si verlorn

Verse: 9087    
ûf dem gevilde bi Roimunt;
Verse: 9088    
er wart von einer joste wunt

Verse: 9089    
mit einem sper von Angran
Verse: 9090    
sêre daz der werde man

Verse: 9091    
sich dem tôde muose ergeben.
Verse: 9092    
ich sagiu wer im nam daz leben:

Verse: 9093    
her Gwîgâlois, der wîgant.
Verse: 9094    
der herre wart mir sus genant:

Verse: 9095    
der werde künic Schaffilûn;
Verse: 9096    
Medârie und Belakûn,

Verse: 9097    
diu lant wâren im undertân
Verse: 9098    
sus verlôs der werde man

Verse: 9099    
an rîterschefte sînen lîp.
Verse: 9100    
den solden klagen älliu wîp:

Verse: 9101    
sîn dienst in allen was bereit.
Verse: 9102    
durch [die] vrouwen Lârîen er reit

Verse: 9103    
die âventiure erwerben;
Verse: 9104    
ein jost diu lêrte in sterben

Verse: 9105    
ûf dern gevilde Roimunt.
Verse: 9106    
den selben vürsten was unkunt

Verse: 9107    
daz ir herre wart erslagen,
Verse: 9108    
wan diez in wider solden sagen,

Verse: 9109    
die muosen ir sicherheit bewarn;
Verse: 9110    
ze Britanje wâren si gevarn,

Verse: 9111    
als in her Gwîgâlois gebôt.
Verse: 9112    
die vürsten klagten ir herren tôt

Verse: 9113    
offenlîche und tougen,
Verse: 9114    
mit vliezenden ougen.

Verse: 9115    
si riten pfärt diu wâren kranc.
Verse: 9116    
ir hâr und ir berte lanc,

Verse: 9117    
ungeschorn und ungetwagen.
Verse: 9118    
ûf ir schilte wârn geslagen

Verse: 9119    
bâre von rôtem golde,
Verse: 9120    
bi man sehen solde

Verse: 9121    
daz ir herre was erslagen;
Verse: 9122    
sus sach man si den künic klagen

Verse: 9123    
mit herzenlîcher riuwe.
Verse: 9124    
daz schuof ir grôziu triuwe;
Verse: 9125    
ir klage diu was niuwe.


Verse group: (190) 
Verse: 9126    
Dar kom vrouwe êlamîe geriten,
Verse: 9127    
durch die der helt hêt gestriten,

Verse: 9128    
her Gwîgâlois, der werde man,
Verse: 9129    
der er daz pfärt wider gewan,

Verse: 9130    
als ich vor hân geseit.
Verse: 9131    
diu kom mit grôzer rîcheit

Verse: 9132    
gevaren und mit grôzer kraft.
Verse: 9133    
vil werde geselleschaft

Verse: 9134    
vuorte diu maget rîche:
Verse: 9135    
zwelf mägde sûberlîche,

Verse: 9136    
wol gekleit unde geriten;
Verse: 9137    
niht nâch wîplîchen siten:

Verse: 9138    
si vuorten mannes kleider an
Verse: 9139    
und hêtenz ofte guot getân

Verse: 9140    
an manger rîterschefte
Verse: 9141    
mit wîplîcher krefte.

Verse: 9142    
vil schoeniu ors zôch man vor in.
Verse: 9143    
vrouwe êlamîe diu künigin

Verse: 9144    
brâhte die wünniclîchen schar
Verse: 9145    
in ir geselleschefte dar.

Verse: 9146    
si wârn von âlârîe geborn
Verse: 9147    
und hêten ir wîpheit verkorn

Verse: 9148    
und rîterschaft an sich genomen.
Verse: 9149    
ich sagiu von daz was komen

Verse: 9150    
diu ir aller vrouwe was,
Verse: 9151    
der en wart vor Dômas

Verse: 9152    
gevangen an einem strîte.
Verse: 9153    
nâch dem selben zîte

Verse: 9154    
nam si an sich rîters leben;
Verse: 9155    
des wart ir hôher prîs gegeben.

Verse: 9156    
si was ein maget wol getân.
Verse: 9157    
ir en hiez der grâve Adân,

Verse: 9158    
den Rôaz der heiden vie
Verse: 9159    
schoeniu rîterschaft ergie.

Verse: 9160    
an einer schumpfentiure
Verse: 9161    
valt in der ungehiure

Verse: 9162    
hinder daz ors; daz was im leit;
Verse: 9163    
und nam sîne sicherheit
Verse: 9164    
als ich iu vor hân geseit.


Verse group: (191) 
Verse: 9165    
Diu schoene magt Marine hiez.
Verse: 9166    
deheine rîterschaft si enliez

Verse: 9167    
man prîs solde bejagen,
Verse: 9168    
man müese von ir getât sagen

Verse: 9169    
und von ir gesellen.
Verse: 9170    
si kunde wol gevellen

Verse: 9171    
mit rehter jost die riter nider.
Verse: 9172    
beidiu vor des und ouch sider

Verse: 9173    
an rîterschefte ir magetuom
Verse: 9174    
bejaget rîterlîchen ruom.

Verse: 9175    
si was ir guotes milte.
Verse: 9176    
ûf kleidern und ûf schilte

Verse: 9177    
truoc si lewen guldîn.
Verse: 9178    
vrouwe êlamîe, diu künigîn

Verse: 9179    
vuor nâch wîplîchem sit;
Verse: 9180    
dem volgten riche vürsten mit,

Verse: 9181    
grâven unde herzogen."
Verse: 9182    
si was dar an niht betrogen

Verse: 9183    
sine hêt rîcheit genuoc.
Verse: 9184    
ze Tyrô si [die] krône truoc;

Verse: 9185    
über al daz künicrîche
Verse: 9186    
gebôt si gwalticlîche.

Verse: 9187    
si was ein maget, niht ein wîp,
Verse: 9188    
und wolde des rîters lîp

Verse: 9189    
mit ir schoene erworben hân
Verse: 9190    
der ir daz pfärt wider gewan.

Verse: 9191    
was min vrouwe Lârîe,
Verse: 9192    
des wunsches âmîe

Verse: 9193    
an wîbes schoene wandels bar;
Verse: 9194    
ir grôziu schoene erlaschte gar

Verse: 9195    
aller wîbe schoene
Verse: 9196    
die schellen gâben gedoene

Verse: 9197    
an vrouwen êlamîen gereite,
Verse: 9198    
geworht Mit arbeite

Verse: 9199    
von gold vil meisterlîche.
Verse: 9200    
diu küniginne rîche

Verse: 9201    
erbeizte an einer wisen
Verse: 9202    
vür daz hûs; vant si

Verse: 9203    
ir gezelte ûf geslagen von
Verse: 9204    
samîte, daz hêt getragen

Verse: 9205    
ein starkiu olbende dar:
Verse: 9206    
die snüere wârn von sîden gar;
Verse: 9207    
darûffe stuont ein guldîn ar.


Verse group: (192) 
Verse: 9208    
Dar kômen von der heidenschaft
Verse: 9209    
geriten mit grôzer kraft

Verse: 9210    
zwêne künige ûz Asîâ;
Verse: 9211    
die wolden ir swester ,

Verse: 9212    
die getriuwen Japhîten, holn,
Verse: 9213    
die in der tôt hêt verstoln.

Verse: 9214    
ditz jæmerlîche leit
Verse: 9215    
den edeln künigen wart geseit

Verse: 9216    
si huoben sich mit klage dar.
Verse: 9217    
ir herze wurden vreuden bar;

Verse: 9218    
daz si wol bescheinden:
Verse: 9219    
si klagten unde weinden,

Verse: 9220    
als ir triuwe in gebôt,
Verse: 9221    
des vil reinen wîbes tôt.

Verse: 9222    
die künige hiezen beide,
Verse: 9223    
als ich iu hie bescheide,

Verse: 9224    
Zaradech und Panschavar.
Verse: 9225    
ûf die rede kômen si dar

Verse: 9226    
daz si daz vil getriuwe wîp,
Verse: 9227    
der süezen vrouwen Japhiten lîp,

Verse: 9228    
mit in gevüeret wolden haben.
Verse: 9229    
was ir reiner lîp begraben

Verse: 9230    
und mit gezierde bestatet
Verse: 9231    
daz sis ze sehen wâren vrô.

Verse: 9232    
vür wâr wil ich iu sagen daz:
Verse: 9233    
wart ie dehein wîp bestatet baz,
Verse: 9234    
daz wil ich lâzen âne haz.


Verse group: (193) 
Verse: 9235    
Ouch kâmen ûz der heidenschaft
Verse: 9236    
durch vreude und durch rîterschaft

Verse: 9237    
herzogen unde grâven vil.
Verse: 9238    
Korntîn, der vreuden zil

Verse: 9239    
wart daz hûs genant,
Verse: 9240    
wan man zallen ziten vant

Verse: 9241    
vreude nâch des herzen gir
Verse: 9242    
sus sagt diu âventiure mir

Verse: 9243    
sit daz sîn begunde pflegen
Verse: 9244    
Gwîgâlois, der werde degen,

Verse: 9245    
und mîn vrouwe Lârîe
Verse: 9246    
der zweier kurtôsîe

Verse: 9247    
sich zern wunsche hêt geweten;
Verse: 9248    
si wâren ninder ûz getreten;

Verse: 9249    
ir zuht stuont an der mâzen zil;
Verse: 9250    
des wurden si geprîset vil.

Verse: 9251    
si zem hove wâren komen,
Verse: 9252    
der namen ir wol habt vernomen,

Verse: 9253    
und der ich niht genennen kan,
Verse: 9254    
mohte man schouwen ûf der plân

Verse: 9255    
vil manic hêrlîch gezelt;
Verse: 9256    
was rîcheite gelt

Verse: 9257    
wider einander gekêret.
Verse: 9258    
diu velt wârn gehêret

Verse: 9259    
mit banieren und mit schilten.
Verse: 9260    
die edeln riter spilten

Verse: 9261    
aller hande rîterspil.
Verse: 9262    
man vant kurzewîle vil,

Verse: 9263    
al, des mannes muot was.
Verse: 9264    
her Gwîgâlois von Joraphas

Verse: 9265    
mit schalle küniclîche reit
Verse: 9266    
und manic rîter gemeit,

Verse: 9267    
wol gekleit unde geriten.
Verse: 9268    
ob rîterschaft würde vermiten?

Verse: 9269    
nein, deiswâr! si tâtenz
Verse: 9270    
verre baz dan anderswâ,

Verse: 9271    
wan reit der sælden spil,
Verse: 9272    
der schoene ich niht gelîchen wil,

Verse: 9273    
diu süeze magt Lârîe,
Verse: 9274    
des wunsches âmîe.

Verse: 9275    
âvoy, wie stolzlîch si reit!
Verse: 9276    
mit rotêm sâmit gekleit

Verse: 9277    
was diu maget wol getân;
Verse: 9278    
engegen ir munt von roete bran

Verse: 9279    
als ein vil edel rubîn.
Verse: 9280    
an ir schoene was wol schîn

Verse: 9281    
daz ir der wunsch gedâhte:
Verse: 9282    
got si zer werlte brâhte

Verse: 9283    
ze vreuden stuont sîn muot.
Verse: 9284    
ezn gebluote nie schoener bluot

Verse: 9285    
dan ir antlütze lieht.
Verse: 9286    
mîn herze kan erdenken nieht

Verse: 9287    
noch si mîn munt geprîsen
Verse: 9288    
sine wære verre schoener

Verse: 9289    
si zem hove kom geriten;
Verse: 9290    
zwô liehte varwe an ir strîten

Verse: 9291    
rôt und wîz alsam ein snê;
Verse: 9292    
doch behabte diu roete ir strîtes ,

Verse: 9293    
wand ez was in der sumerzît
Verse: 9294    
diu hitze roete gît.

Verse: 9295    
bi ir reit der werde degen,
Verse: 9296    
des pflac der wäre gotes segen,

Verse: 9297    
her Gwîgâlois, der triuwen stam.
Verse: 9298    
von sîner manheit was sîn nam

Verse: 9299    
gebreitet als der sunnen schîn.
Verse: 9300    
sin herze truoc vil hôhen pin

Verse: 9301    
nâch der mägde wol getân,
Verse: 9302    
daz er si muose sehen an

Verse: 9303    
und doch ir minne niene pflac.
Verse: 9304    
vil gelich ir beider minne wac;

Verse: 9305    
diu herzeliebe under in zwein
Verse: 9306    
alsô gesamet wart enein;
Verse: 9307    
daz sît wol an ir stete schein.


Verse group: (194) 
Verse: 9308    
Die vürsten und ir dienestman
Verse: 9309    
die in wâren undertân

Verse: 9310    
enpfiengen wol den werden degen,
Verse: 9311    
der des landes solde pflegen,

Verse: 9312    
und ir rehte vrouwen.
Verse: 9313    
man mohte wunder schouwen

Verse: 9314    
von der vreude die man vant.
Verse: 9315    
was mit vreuden gar daz lant,

Verse: 9316    
iegelîch volc nâch sînem sit.
Verse: 9317    
bliesen busûnære mit

Verse: 9318    
in vier enden ûf der plân.
Verse: 9319    
wart diu rîterschaft getân

Verse: 9320    
die man wol prisen mohte;
Verse: 9321    
dehein zage niht entohte

Verse: 9322    
under der tugenthaften schar,
Verse: 9323    
wan wârn die besten gar

Verse: 9324    
von allem dem rîche.
Verse: 9325    
die enpfiengen rîterlîche

Verse: 9326    
den herren und die künigîn.
Verse: 9327    
Sus brâhte man si ze Korntîn

Verse: 9328    
mit rîterlîchem schalle.
Verse: 9329    
des vreuten si sich alle

Verse: 9330    
die zem lande hôrten;
Verse: 9331    
mit vreuden si stôrten

Verse: 9332    
ir vil jæmerlîche tage,
Verse: 9333    
die si mit riuwiclîcher klage

Verse: 9334    
hâten gehabt wol zehen jâr;
Verse: 9335    
die verkrten sich nu gar

Verse: 9336    
ze vreuden von ir zweier ê.
Verse: 9337    
dône wart niht gebiten ,

Verse: 9338    
diu vrouwe vuor an ir gemach.
Verse: 9339    
her Gwîgâlois zen gesten sprach

Verse: 9340    
sinen gruoz vil minniclîche
Verse: 9341    
und bat si alle gelîche

Verse: 9342    
im willekornen sîn.
Verse: 9343    
sus besaz Korntîn

Verse: 9344    
her Gwîgâlois mit rîcheit.
Verse: 9345    
was solch wirtschaft bereit

Verse: 9346    
die ich niht wol kan gesagen.
Verse: 9347    
nach sînem willen zuo zwelf tagen

Verse: 9348    
beliben die vürsten .
Verse: 9349    
zwei herhorn blies man

Verse: 9350    
vil krefticlîche vor dem tor.
Verse: 9351    
alle die wâren vor,

Verse: 9352    
die kômen ûf den palas.
Verse: 9353    
vrouwe Lârîe ouch komen was,

Verse: 9354    
gekroenet als ein keiserîn.
Verse: 9355    
ein ander kröne guldîn

Verse: 9356    
truoc vor ir vrouwe Marine,
Verse: 9357    
diu in rîters schîne

Verse: 9358    
hât vil reinen magetuom,
Verse: 9359    
wan daz diu vrouwe durch ir ruom

Verse: 9360    
wolde versuochen rîters leben.
Verse: 9361    
si kunde wol nâch êren geben

Verse: 9362    
und mit zühten wesen vrô.
Verse: 9363    
ir kiusche behielt si alsô

Verse: 9364    
daz diu nie besprochen wart;
Verse: 9365    
Sus was ir wîpheit bewart

Verse: 9366    
âne valsch unz an die zît
Verse: 9367    
daz si zer ê sich habte sît;
Verse: 9368    
des was ir ganzez lop vil wît.


Verse group: (195) 
Verse: 9369    
Rîâl, der künic von jeraphîn,
Verse: 9370    
sît ez sîn reht solde sîn,

Verse: 9371    
nam des jungen rîters swert,
Verse: 9372    
des ecke der êren hât gegert

Verse: 9373    
daz manz werdiclîche truoc,
Verse: 9374    
ez den starken heiden sluoc,

Verse: 9375    
daz ez von sinen slegen nie
Verse: 9376    
deheiner slahte mâl enpfie;

Verse: 9377    
daz truoger vor der vrouwen bar.
Verse: 9378    
und die glavîe bluotvar

Verse: 9379    
der grâve Môrâl vor ir truoc
Verse: 9380    
mit er den wurm sluoc

Verse: 9381    
der grôzen mort hêt getân
Verse: 9382    
an vil mangem werden man

Verse: 9383    
und verwuost hêt daz lant
Verse: 9384    
daz man da wênic liute vant;

Verse: 9385    
des wart der helt geprîset vil.
Verse: 9386    
vrouwe Lârîe, der sælden spil,

Verse: 9387    
gegen irn mit hôhem muote gie.
Verse: 9388    
der hant si in gevie

Verse: 9389    
dem man hôhes prîses jach.
Verse: 9390    
wider in si minniclîche sprach

Verse: 9391    
'her Gwîgâlois, mîn amîs,
Verse: 9392    
sit ir nu tragt den hoehsten pris

Verse: 9393    
von iuwer, ellenthafter hant,
Verse: 9394    
nemt die krône und mîn lant

Verse: 9395    
und mînen lîp in iuwer gebot.
Verse: 9396    
herre, ich hân iuch mir nâch got

Verse: 9397    
ze tröste mînem lîbe erkorn;
Verse: 9398    
swaz ich vreuden hân verlorn,

Verse: 9399    
der mugt ir wol ergetzen mich.
Verse: 9400    
herre, nu tuot alsô daz ich

Verse: 9401    
und ir mit triuwen sîn enein
Verse: 9402    
daz diu herze under uns zwein

Verse: 9403    
stæte liebe einander tragen.
Verse: 9404    
des leit ich wil mit leide klagen

Verse: 9405    
und des vreude ich vrô wil sîn,
Verse: 9406    
daz sît ir; ich tuon iu schîn

Verse: 9407    
daz iuwer minne mir nâhen gêt.
Verse: 9408    
in iuwerm gebot mîn lîp hie stêt;

Verse: 9409    
swaz ir welt, daz wil ouch ich.'
Verse: 9410    
der rede vreute der rîter sich

Verse: 9411    
und genâdet ir an der stunde
Verse: 9412    
als er beste kunde

Verse: 9413    
mit worten und mit herzen,
Verse: 9414    
wand er des jâmers smerzen

Verse: 9415    
dannoch unverendet truoc,
Verse: 9416    
des er doch niemen zuo gewuoc.

Verse: 9417    
herzeliebe ist ein schûr,
Verse: 9418    
dem lîbe ein herter nâchgebûr;
Verse: 9419    
ir süeze wirt vil ofte sûr.


Verse group: (196) 
Verse: 9420    
Rîâl, der künic von Jeraphîn,
Verse: 9421    
gap die lieben vrouwen sîn

Verse: 9422    
irn ze stæte nâch ir bet;
Verse: 9423    
mit rehter ê wart an der stet

Verse: 9424    
diu stæte gevestent under in .
Verse: 9425    
ein vingerlîn daz legte er

Verse: 9426    
der juncvrouwen an ir hant;
Verse: 9427    
wider gap si in daz lant

Verse: 9428    
und vrâget die helde mære
Verse: 9429    
ob daz ir wille wære.

Verse: 9430    
wart ein vroelîcher schal
Verse: 9431    
von dem liute über

Verse: 9432    
al daz si sîn alle wæren vrô.
Verse: 9433    
vrouwe Lârîe satzte im

Verse: 9434    
ûf sîn houbet schône
Verse: 9435    
die guldînen krône

Verse: 9436    
und bevalch in sîne hant
Verse: 9437    
ir lîp, ir liute und ir lant

Verse: 9438    
mit einem zepter guldîn.
Verse: 9439    
kuste er die künigîn

Verse: 9440    
und nam si in sînen gwalt.
Verse: 9441    
mit ir minne si im galt
Verse: 9442    
sine nôt clô dan tûsentvalt.


Verse group: (197) 
Verse: 9443    
disiu rede verendet was,
Verse: 9444    
huop sich ûf dem palas

Verse: 9445    
von vreuden harte grôzer schal.
Verse: 9446    
die tische wâren über al

Verse: 9447    
geriht nâch küniclîchem sit.
Verse: 9448    
den truhsæzen giengen mit

Verse: 9449    
busûner die in bliesen vor.
Verse: 9450    
man warf die tambûr

Verse: 9451    
enbor mit slegen daz der wîte sal
Verse: 9452    
dem gedoene engegen hal.

Verse: 9453    
man gap grôze wirtschaft
Verse: 9454    
und aller vreuden überkraft

Verse: 9455    
sâhen si die wîle man az.
Verse: 9456    
her Gwîgalois der künic vergaz

Verse: 9457    
alles sînes leides hie.
Verse: 9458    
er von dem tische gie,

Verse: 9459    
die maget nam er der hant.
Verse: 9460    
mit vreuden giengen si zehant

Verse: 9461    
von den liuten an ir gemach.
Verse: 9462    
ob ie rîter baz geschach von wîbe

Verse: 9463    
dez liez er âne haz;
Verse: 9464    
geschach ouch ie vrouwen baz

Verse: 9465    
von manne, dez lie si âne nît;
Verse: 9466    
daz erzeicten si einander sît

Verse: 9467    
mit herzenlîcher minne,
Verse: 9468    
wand ir zweier sinne

Verse: 9469    
mit ganzen triuwen wurden enein
Verse: 9470    
daz diu herze under in zwein

Verse: 9471    
hêten beidiu einen muot;
Verse: 9472    
swaz si wolde, daz dûhte in guot;

Verse: 9473    
ouch was sîn wille der vrouwen .
Verse: 9474    
sus versigelt diu minne

Verse: 9475    
mit herzeliebe ir herze enein
Verse: 9476    
daz diu liebe under in zwein

Verse: 9477    
eines willen pflâgen.
Verse: 9478    
niemen darf des vrâgen

Verse: 9479    
ob si die naht iht wæren vrô.
Verse: 9480    
si, deiswâr, ir vreude was

Verse: 9481    
daz ich der niht gelîchen mac.
Verse: 9482    
mit herzeliebe unz an den tac

Verse: 9483    
si sich underviengen.
Verse: 9484    
dar nâch si beidiu giengen

Verse: 9485    
wol nâch mittem morgen
Verse: 9486    
mit vreuden âne sorgen

Verse: 9487    
man in eine messe sanc.
Verse: 9488    
sich huop harte grôz gedranc

Verse: 9489    
si gekroenet giengen vür.
Verse: 9490    
die kamerære der tür

Verse: 9491    
wielken ez mit starken slegen,
Verse: 9492    
nu hêt her Gwîgâlois der degen

Verse: 9493    
ze Glois in die burc gesant
Verse: 9494    
man die juncvrouwen vant

Verse: 9495    
und den getriuwen grâven Adân.
Verse: 9496    
die vuorte man mit einander dan

Verse: 9497    
bi der naht ze Korntîn;
Verse: 9498    
si wolden ouch zer messe sîn

Verse: 9499    
der helt gekroenet gie.
Verse: 9500    
ein bischof die bredige vie

Verse: 9501    
mit süezen Worten an
Verse: 9502    
daz der getriuwe grâve Adân

Verse: 9503    
sine sünde begunde klagen.
Verse: 9504    
er entslôz in die wîssagen

Verse: 9505    
und die ewangêlisten
Verse: 9506    
unz er mit gotes listen

Verse: 9507    
und mit der rehten wârheit
Verse: 9508    
ir gelouben überstreit

Verse: 9509    
daz si der toufe wâren vrô.
Verse: 9510    
nâch ir bet toufte man

Verse: 9511    
vrouwen Marînen und grâven Adân,
Verse: 9512    
dar nâch die magde wol getân

Verse: 9513    
die vrouwe Marine brâhte dar.
Verse: 9514    
Si getoufet waren gar

Verse: 9515    
und kristen ê enpfiengen,
Verse: 9516    
mit vreuden si giengen

Verse: 9517    
vür den künic ûf den sal
Verse: 9518    
die vürsten über al

Verse: 9519    
sâzen und die künegîn,
Verse: 9520    
Rîâl der künic von Jeraphîn

Verse: 9521    
sîn lant aldâ von im enpfie;
Verse: 9522    
dar nâch vil manic vürste gie,

Verse: 9523    
die sînes ortes wâren geil.
Verse: 9524    
iedoch bleip im der bezzer teil:

Verse: 9525    
dise vrouwen und diu lant
Verse: 9526    
bejagt sin ellenthaftiu hant

Verse: 9527    
und sînes herzet' manheit.
Verse: 9528    
swer je grôze, nôt erleit

Verse: 9529    
durch vrouwen, dem erteile ich daz
Verse: 9530    
er si habe mit vlîze baz

Verse: 9531    
dan einer der da heime lît
Verse: 9532    
unz man im eine vrouwen gît

Verse: 9533    
der eigen er wol möhte sin.
Verse: 9534    
daz nim ich ûf die triuwe mîn

Verse: 9535    
daz der wol niht wirt gepflegen
Verse: 9536    
noch süeze bi erlegen

Verse: 9537    
als der durch die man kumber hât
Verse: 9538    
und diu ze hôhem gwinne stât;
Verse: 9539    
ich wæn der minne nâhen gât.


Verse group: (198) 
Verse: 9540    
Dar umb enweiz ich anders niht
Verse: 9541    
wan als diu âventiure giht

Verse: 9542    
diu mirz kunt hât getân:
Verse: 9543    
diu sagt uns daz der werde man

Verse: 9544    
vrouwen Lârîen pflæge alsô
Verse: 9545    
daz si der pflege wære vrô.

Verse: 9546    
er volzôch ir muote
Verse: 9547    
mit lîbe und mit guote;

Verse: 9548    
des was ir schoener lîp wol wert.
Verse: 9549    
er die vürsten hêt gewert

Verse: 9550    
ir lêhen als si an gezôch,
Verse: 9551    
ir deheines muot von envlôch

Verse: 9552    
sine swüeren im alle hulde .
Verse: 9553    
gebôt er den vürsten

Verse: 9554    
daz si behielten Karles reht
Verse: 9555    
und diu gerihte machten sleht

Verse: 9556    
über allez sin rîche
Verse: 9557    
daz wart stæticlîche

Verse: 9558    
gevestent, als er in gebôt.
Verse: 9559    
sus hêt daz lant sîne nôt

Verse: 9560    
mit vreuden überwunden.
Verse: 9561    
an den selben stunden

Verse: 9562    
kom min her Gâwein geriten
Verse: 9563    
vür die burc nâch sînen siten;

Verse: 9564    
die wären harte rîterlîch
Verse: 9565    
wand er was wert unde rîch

Verse: 9566    
als ez an sînem geverte schein.
Verse: 9567    
sus kom min her Gâwein

Verse: 9568    
selbe vierde in daz lant:
Verse: 9569    
die vuorten werlîche hant

Verse: 9570    
êrec und mîn her Gawein,
Verse: 9571    
Lanzelet und her îwein

Verse: 9572    
ir geselleschaft und ir muot
Verse: 9573    
was âne valsch mit triuwen guot.

Verse: 9574    
si kâmen dar mit rîchheit
Verse: 9575    
wol geriten und gekleit,

Verse: 9576    
als ez ir Aren wol gezam;
Verse: 9577    
ir severte daz was âne scham.

Verse: 9578    
Ze si vuorten ingesindes vil.
Verse: 9579    
busûnen unde seitspil

Verse: 9580    
vor in ûf der strâze hal.
Verse: 9581    
von vreuden was grôzer schal

Verse: 9582    
ûf dem hûse und vor.
Verse: 9583    
die riter giengen vür daz tor

Verse: 9584    
und enpfiengen wol die geste.
Verse: 9585    
dâne was dehein gebreste

Verse: 9586    
des guotes noch der êren;
Verse: 9587    
daz begunde man allez kêren

Verse: 9588    
in ze liebe und ze guote
Verse: 9589    
mit herzen und mit muote.

Verse: 9590    
ir harnasch man vor in zôch.
Verse: 9591    
aht ors starc und hôch

Verse: 9592    
zôch man den soumen nâch,
Verse: 9593    
diu man vil wol verdecket sach

Verse: 9594    
mit samite der was rôt,
Verse: 9595    
der ouch den schilten decke bôt

Verse: 9596    
daz si iht wærn bekant
Verse: 9597    
swâ si riten durch diu lant.

Verse: 9598    
Sus kâmen si ze Korntîn
Verse: 9599    
der künic und diu künigîn

Verse: 9600    
oo enpfiengen si mit triuwen wol,
Verse: 9601    
als sun sînen vater sol.

Verse: 9602    
her Gâwein in umbe vie;
Verse: 9603    
vor vreuden er die zäher lie

Verse: 9604    
ûf sîne wât vallen.
Verse: 9605    
mit triuwen âne gallen

Verse: 9606    
si sich underkusten;
Verse: 9607    
des mohte si wol lusten:

Verse: 9608    
si wârn ze sehen einander vrô.
Verse: 9609    
vrouwe Lârîe kuste

Verse: 9610    
die geste, als si der künic bat.
Verse: 9611    
die vürsten giengen von ir stat

Verse: 9612    
und enpfiengen si alle besunder.
Verse: 9613    
daz was niht ein wunder

Verse: 9614    
war umb si kômen in daz lant:
Verse: 9615    
her Gwîgâlois der hât gesant

Verse: 9616    
einen brief dem herren Gâwein,
Verse: 9617    
daran ein ingesigel schein

Verse: 9618    
daz er sîner muoter lie
Verse: 9619    
er mit jâmer von ir gie

Verse: 9620    
und si sît nimmer gesach;
Verse: 9621    
dar an im doch ein leit geschach
Verse: 9622    
daz sînes herzen vreude brach.


Verse group: (199) 
Verse: 9623    
Der brief sagt im diu mære
Verse: 9624    
wie er worden wære

Verse: 9625    
künic über zwei lant
Verse: 9626    
und wie sin ellenthaftiu hant

Verse: 9627    
die âventiure hêt erstriten.
Verse: 9628    
derselbe brief begunde in biten

Verse: 9629    
und manen herzenlîche
Verse: 9630    
daz er die väterlîche triuwe

Verse: 9631    
an im behielte
Verse: 9632    
und kæme er wielte

Verse: 9633    
zweir lande und ir krône;
Verse: 9634    
die wæren im ze lône

Verse: 9635    
gegeben umb sîn arbeit
Verse: 9636    
und ein künigin gemeit

Verse: 9637    
der schoene man niht gelîcht vant.
Verse: 9638    
sus kam her Gâwein in daz lant

Verse: 9639    
ze sînes sunes hôchvart,
Verse: 9640    
er vil wol enpfangen wart.

Verse: 9641    
dar nâch er den wirt gevie
Verse: 9642    
der hant unde gie

Verse: 9643    
an eine heimlîche stat,
Verse: 9644    
er in mit jâmer bat

Verse: 9645    
von sîner lieben muoter sagen.
Verse: 9646    
huop sich êrste grôzez klagen

Verse: 9647    
und herzenlîchiu swære
Verse: 9648    
er diu gewissen mære

Verse: 9649    
vernam von der muoter sîn
Verse: 9650    
er sprach 'owê, künigîn,

Verse: 9651    
daz ich dînwe minne enbern muoz
Verse: 9652    
dîn handelunge unde dîn gruoz

Verse: 9653    
was miner vreuden ôstertac,
Verse: 9654    
swen ich an dînem arme lac

Verse: 9655    
und dînen lîp umbe vie,
Verse: 9656    
owê, was mir rehte wie

Verse: 9657    
ich wær in dem pardîse!
Verse: 9658    
dîner minne spîse

Verse: 9659    
nam mir dicke mînen sin.
Verse: 9660    
der jâmer gît mir ungewin.

Verse: 9661    
wol der wünniclichen zît
Verse: 9662    
der ich mit grôzem jâmer sît

Verse: 9663    
vil herzenlîche hân gedâht,
Verse: 9664    
diu winterlange naht

Verse: 9665    
mîner swære was ze lanc
Verse: 9666    
und mich diu grôze liebe twanc

Verse: 9667    
diu nâhen in mînem herzen saz;
Verse: 9668    
von ich nimmer vergaz

Verse: 9669    
dîner reinen güete
Verse: 9670    
irn gedæhte mîn gemüete.

Verse: 9671    
sus hân ich immer jâmers vil.
Verse: 9672    
durch mîner vrouwen êre

Verse: 9673    
ich wil allen wîben wesen holt
Verse: 9674    
und si liutern als ein golt

Verse: 9675    
mit worten swâ ich immer kan.
Verse: 9676    
ich wil ir aller dienestman

Verse: 9677    
und ir kempfe immer wesen,
Verse: 9678    
wan niemen mac ân si genesen

Verse: 9679    
der ir güete erkennen kan;
Verse: 9680    
in solden wesen undertân

Verse: 9681    
von rehte alle kröne,
Verse: 9682    
wan sich ir süezem lône

Verse: 9683    
nimmer niht gelîhen mac.
Verse: 9684    
owê, gelebte ich noch den tac

Verse: 9685    
daz ich mîn trût müese sehen,
Verse: 9686    
sône möhte mir lieber niht geschehen!

Verse: 9687    
daz wizze, lieber sun mîn,
Verse: 9688    
nu solt ab mîn vreude sîn,

Verse: 9689    
Sit dich mir got hât gegeben;
Verse: 9690    
dîn werdicheit ist gar mîn leben.

Verse: 9691    
des lobe ich unsern herren Krist
Verse: 9692    
daz dir wol gelungen ist

Verse: 9693    
und wil sîn immer wesen vrô.'
Verse: 9694    
nâch der rede giengen si

Verse: 9695    
wider zir geselleschaft.
Verse: 9696    
was von vreuden grôziu kraft

Verse: 9697    
und minniclîcher vrouwen vil,
Verse: 9698    
der schoene ist gar der vreuden zil

Verse: 9699    
und werltlîchiu wünne.
Verse: 9700    
der in niht guotes günne,

Verse: 9701    
der müez von in gescheiden sîn.
Verse: 9702    
si gebent vreude und hôhen pin,

Verse: 9703    
dem herzen senlîche nôt.
Verse: 9704    
wan ir gnâde, wir wæren tôt

Verse: 9705    
an vreuden und an muote.
Verse: 9706    
ze liebe und ze guote

Verse: 9707    
geschuof si got der werlte gar.
Verse: 9708    
ô wol der wünniclîchen schar

Verse: 9709    
die got alsô gekroenet hât
Verse: 9710    
daz gar der werlte vreude stât

Verse: 9711    
an ir vil reinen güete!
Verse: 9712    
si nidernt hôch gemüete

Verse: 9713    
und hoehent dicke nidern muot.
Verse: 9714    
wol im der nâch ir willen tuot!
Verse: 9715    
ir trôst der ist nâch leide guot.


Verse group: (200) 
Verse: 9716    
dem herren Gâwein
Verse: 9717    
vrouwen Lârîen schoene erschein

Verse: 9718    
und ir lîp rehte ersach,
Verse: 9719    
wider er güetlîche sprach

Verse: 9720    
wol dir, minniclîcher lîp
Verse: 9721    
gebar ding schoene ie dehein wîp?

Verse: 9722    
daz ist doch ungeloublich.
Verse: 9723    
ich wæn got selbe worhte dich

Verse: 9724    
mit siner gotlîchen hant.
Verse: 9725    
swaz ich vrouwen hân erkant

Verse: 9726    
od mit den ougen ie gesach,
Verse: 9727    
der schoene macht dîn schoene swach

Verse: 9728    
du bist ir aller spiegel.
Verse: 9729    
ich hân noch her den ziegel

Verse: 9730    
vür lûter glas an gesehen;
Verse: 9731    
dîner schoene muoz ich prîses jehen;

Verse: 9732    
du solt ir aller krône tragen.
Verse: 9733    
dîn schoene mangen hât erslagen

Verse: 9734    
der noch wol lebte sîne zît
Verse: 9735    
ich wæn dîn süeziu minne gît

Verse: 9736    
clem herzen jâmers stimme.
Verse: 9737    
du bist diu wâre gimme

Verse: 9738    
senlicher minne
Verse: 9739    
des herzen und der sinne.

Verse: 9740    
ichn gan dîn niemen alsô wol
Verse: 9741    
als dem der dich haben sol,

Verse: 9742    
mit dem du, vrouwe, solt genesen.
Verse: 9743    
ir sult mîn vreude beidiu wesen

Verse: 9744    
swar ich in der werlte var.
Verse: 9745    
got hât sînen vlîz gar

Verse: 9746    
ze wunsche wol an iuch geleit;
Verse: 9747    
und læt er iuch âne leit

Verse: 9748    
alsô rnit vreuden alten,
Verse: 9749    
und welt ir danne behalten

Verse: 9750    
die sêle, wirt daz ende guot.
Verse: 9751    
nu gebe er iu den selben muot

Verse: 9752    
der iuwer rninne gesamnet hât;
Verse: 9753    
dar zuo habt ir mînen rât

Verse: 9754    
und mîne helfe die wîle ich lebe.
Verse: 9755    
ich zel mirz zeiner grôzen gebe

Verse: 9756    
von unsers herren barmicheit
Verse: 9757    
daz er mir mîn herzeleit

Verse: 9758    
mit iu beiden hât benomen.
Verse: 9759    
ze vreuden bin ich wider komen

Verse: 9760    
Sit ich iuch bi einander weiz. )
Verse: 9761    
vrouwe Lârîe sich vleiz

Verse: 9762    
mit gebærden und mit munde
Verse: 9763    
als si beste kunde

Verse: 9764    
daz si in mit triuwen meinde;
Verse: 9765    
mit worten si im bescheinde

Verse: 9766    
daz si sîn tohter wolde sîn;
Verse: 9767    
hern Gâwein hiez si väterlîn.

Verse: 9768    
sus gwan diu triuwe und ir sin
Verse: 9769    
einen muot under in,
Verse: 9770    
der was gescheiden ê mit drin.


Verse group: (201) 
Verse: 9771    
Des küniges hôchzît diu was grôz.
Verse: 9772    
ir ir deheinen des wesens verdrôz.

Verse: 9773    
man gap im groze wirtschaft;
Verse: 9774    
dar zuo si vreuden überkraft

Verse: 9775    
sâhen alle tage .
Verse: 9776    
niemen dorfte vrâgen 'wâ?'

Verse: 9777    
wan was manger hande spil
Verse: 9778    
und rîterlîcher vreuden vil;

Verse: 9779    
alsô vertriben si die zît.
Verse: 9780    
der sal was schoene unde wît,

Verse: 9781    
lûter, eben als ein glas.
Verse: 9782    
vil grôzer tanz darûffe was

Verse: 9783    
von rîtern und von vrouwen.
Verse: 9784    
ouch stuonden in den ouwen

Verse: 9785    
vil manic hêrlîch gezelt.
Verse: 9786    
beidiu wisen unde velt

Verse: 9787    
vollez rîterschefte lac,
Verse: 9788    
man buhurdierens pflac

Verse: 9789    
alle tage unz an die naht.
Verse: 9790    
sus was mit vreuden bedaht

Verse: 9791    
daz lant, daz e jâmers pflac
Verse: 9792    
vil riuwiclîche mangen tac.

Verse: 9793    
êrec und mîn her Gâwein,
Verse: 9794    
Lanzelet und her îwein

Verse: 9795    
die buhurdierten ouch vil.
Verse: 9796    
sus werte daz rîterlîche spil

Verse: 9797    
vollecliche zwelf tage
Verse: 9798    
nâch der aventiure sage.

Verse: 9799    
also diu hôchzît ende nam,
Verse: 9800    
kom ein garzûn ane scham

Verse: 9801    
ûf den sal geloufen.
Verse: 9802    
der begunde sich roufen

Verse: 9803    
und gebären jæmerlîche,
Verse: 9804    
wand er was jamers rîche

Verse: 9805    
ich wæn sin swære diu was grôz
Verse: 9806    
er lief nacket unde bloz

Verse: 9807    
aller hande kleider,
Verse: 9808    
niwan dirre beider:

Verse: 9809    
zweir schuohe und einer niderwât;
Verse: 9810    
im was aller hande rât

Verse: 9811    
anders vil tiure.
Verse: 9812    
der brâht aventiure:

Verse: 9813    
ein bluotic sper zebrochen;
Verse: 9814    
mit was erstochen

Verse: 9815    
der künic âmîre von Lîbîâ.
Verse: 9816    
daz kunt er den rîtern

Verse: 9817    
mit vil jæmerlîcher klage
Verse: 9818    
vor an dem dritten tage

Verse: 9819    
was er erslagen vor Nâmûr.
Verse: 9820    
daz het getân der vreuden schûr,

Verse: 9821    
Lîôn der ungehiure,
Verse: 9822    
mit einer jostiure.

Verse: 9823    
ditz klagte er offenlîche
Verse: 9824    
und rief vil jæmerlîche

Verse: 9825    
'wâfen über den helt balt
Verse: 9826    
der grôzen mort und gewalt

Verse: 9827    
an mînem herren hât getan'
Verse: 9828    
er sprach 'swer ie liep gewan

Verse: 9829    
und herzenlîche trûtschaft,
Verse: 9830    
habe er dar zuo ganze kraft

Verse: 9831    
der triuwen und der manheit,
Verse: 9832    
si im daz unbilde leit

Verse: 9833    
daz der ungetriuwe man
Verse: 9834    
an mînem herren hât getan.

Verse: 9835    
er nam im sine vriundin
Verse: 9836    
und vuorte si mit gewalte hin,

Verse: 9837    
er den helt hêt erslagen.
Verse: 9838    
ditz leit sol der künic klagen,

Verse: 9839    
von Korntîn her Gwîgâlois;
Verse: 9840    
und ist er alsô kurtois

Verse: 9841    
und pfligt grozer manheit
Verse: 9842    
alsô diu werlt von im seit,
Verse: 9843    
sol er rechen ditze leit.


Verse group: (202) 
Verse: 9844    
Mîn vrouwe und mîn herre
Verse: 9845    
die wâren harte verre

Verse: 9846    
durch den künic gevaren her.
Verse: 9847    
nu hât geletzet in daz sper

Verse: 9848    
des lebens und der hôchzît.
Verse: 9849    
owê, wie jæemerlîch er lît

Verse: 9850    
noch ûf dem velde unbegraben!
Verse: 9851    
swelhe nu rîters namen haben,

Verse: 9852    
den si daz unbilde leit.
Verse: 9853    
vor leide hân ich mîniu kleit

Verse: 9854    
von dem libe gerizzen.
Verse: 9855    
der künic sol daz wizzen,

Verse: 9856    
die vürsten und ir dienestman,
Verse: 9857    
daz ditz lasten ist getân

Verse: 9858    
benamen ûf ir ere.
Verse: 9859    
miner vrouwen Liâmêre

Verse: 9860    
der werden küniginne,
Verse: 9861    
ist ir stætiu minne

Verse: 9862    
mit gewalte entschumpfieret.
Verse: 9863    
swen daz laster zieret,

Verse: 9864    
dern kan niht leit mit leide klagen.
Verse: 9865    
Lîôn der vürste hât erslagen

Verse: 9866    
an mînem herren einen man
Verse: 9867    
daz ich iu niht gesagen kan

Verse: 9868    
wie hôhes werdes was sîn lîp.
Verse: 9869    
vrouwe Larie und sîn wîp

Verse: 9870    
min vrouwe Lîamêre,
Verse: 9871    
ir ietwedriu sêre

Verse: 9872    
der andern leit solde klagen
Verse: 9873    
mit triuwen, als ich iu wil sagen.

Verse: 9874    
ir väter zweier bruoder kint
Verse: 9875    
wâren, die erslagen sint

Verse: 9876    
leider vor mangem tage.
Verse: 9877    
der zweier namen ich iu sage:

Verse: 9878    
der ein Garez von Lîbîâ
Verse: 9879    
ouch nant er den andern sa:

Verse: 9880    
Lâr, der künic von Korntîn
Verse: 9881    
( nu sehet waz si einander sîn

Verse: 9882    
und helfet mîner vrouwen wider!'
Verse: 9883    
vor leide vrouwe Lârîe nider

Verse: 9884    
umb ir nifteln laster seic.
Verse: 9885    
her Gwîgâlois niht lenger sweic.

Verse: 9886    
er sprach 'vrouwe, gehabt iuch wol!
Verse: 9887    
ich erledige si, oder ich dol

Verse: 9888    
swaz ze lîden mir geschiht.
Verse: 9889    
vrouwe Lârîe, enweinet niht!

Verse: 9890    
ich wil im widerbieten.'
Verse: 9891    
die vürsten im do rieten

Verse: 9892    
daz er sich besande baz.
Verse: 9893    
si sprachen 'herre, wizzet, daz

Verse: 9894    
im helfent die Särvîe;
Verse: 9895    
dar zuo von Turkîe

Verse: 9896    
kumt im vil manic rîter guot.
Verse: 9897    
ouch tragent im vil holden muot

Verse: 9898    
die Valwen und die Kriechen.
Verse: 9899    
wir müezen mangen siechen

Verse: 9900    
vor der stat gewinnen.
Verse: 9901    
ûzen an der mûre und innen

Verse: 9902    
lit hoher türne vil.
Verse: 9903    
da wirt benamen des tôdes spil.
Verse: 9904    
nu dar, swer prîs bejagen wil!


Verse group: (203) 
Verse: 9905    
êrec und sîn geselleschaft
Verse: 9906    
sprâchen 'swer nu zwîvelhaft

Verse: 9907    
durch dise vreise wil bestên,
Verse: 9908    
dem kan daz laster niht nâhen gên

Verse: 9909    
daz sînem herren und im geschiht.'
Verse: 9910    
'her Gwîgâlois, nu ensûmt iuch niht!'

Verse: 9911    
sprach her Gâwein der degen,
Verse: 9912    
und wil got des rehten pflegen,

Verse: 9913    
als er ie hât getân,
Verse: 9914    
wæn uns niht geschaden kan.

Verse: 9915    
ir habt vil guote rîterschaft,
Verse: 9916    
und wellent die ir triuwen kraft

Verse: 9917    
iu mit helfe erzeigen hie,
Verse: 9918    
sône gewan dehein künic nie

Verse: 9919    
in disem lande so mangen helt.
Verse: 9920    
dise riter sint erwelt

Verse: 9921    
ûz mangem künicrîche.'
Verse: 9922    
lobten im gelîche helfe

Verse: 9923    
an der stunde
Verse: 9924    
mit gemeinem munde

Verse: 9925    
die sîne und ouch die geste.
Verse: 9926    
diu sicherheit wart veste

Verse: 9927    
über den ungetriuwen man
Verse: 9928    
der disen mort hêt getân

Verse: 9929    
und in daz laster hêt erboten.
Verse: 9930    
her Gwîgâlois do sinen boten

Verse: 9931    
mit dem garzûn sande dar.
Verse: 9932    
von im und von den vürsten gar

Verse: 9933    
widerbôt er in die stat
Verse: 9934    
Lîôn dem vürsten würde mat,

Verse: 9935    
möht er, nâch sînem schache getan.
Verse: 9936    
sus schiet der bot von im dan.

Verse: 9937    
dem garzûn wolder kleider geben.
Verse: 9938    
do sprach er 'nein! ich wil leben

Verse: 9939    
mit herzeleide unz an die zît
Verse: 9940    
daz gotes gerihte räche gît

Verse: 9941    
nâch sînen werken über in
Verse: 9942    
der mir vreude und gewin

Verse: 9943    
ane schulde genomen hât.
Verse: 9944    
owê der grôzen meintât,
Verse: 9945    
daz si noch ungerochen stât!'


Verse group: (204) 
Verse: 9946    
Sus nam er urloup und schiet dan
Verse: 9947    
wider zuo dem tôten man,

Verse: 9948    
der dannoch ûf dem velde lac;
Verse: 9949    
des got mit sîner huote pflac

Verse: 9950    
vor vogeln und vor hunden.
Verse: 9951    
sin ors daz was gebunden

Verse: 9952    
vil vaste an einer linden ast.
Verse: 9953    
alsô gewâfent lac der gast:

Verse: 9954    
sin schilt was über in geleit
Verse: 9955    
nâch des landes gwonheit;

Verse: 9956    
daz swert under sinem houbet lac.
Verse: 9957    
ditz was der sibende tac

Verse: 9958    
daz der helt was erslagen.
Verse: 9959    
man sach in jæmerlîche klagen

Verse: 9960    
zwene winde die im lâgen.
Verse: 9961    
des heldes si pflâgen

Verse: 9962    
vor vogeln und vor wilde.
Verse: 9963    
ungaz ûf dem gevilde

Verse: 9964    
dolten si die hungers nôt
Verse: 9965    
unz si lagen bi im tôt

Verse: 9966    
daz ors und sîne winde.
Verse: 9967    
den schat gap in diu linde

Verse: 9968    
mit ir loube daz was breit.
Verse: 9969    
min vrouwe Lîamêre erleit

Verse: 9970    
nâch dem helde groze pîne.
Verse: 9971    
im wären die sine

Verse: 9972    
gar gevangen und erslagen.
Verse: 9973    
daz begunde si herzenlîche klagen

Verse: 9974    
mit wîplîcher swære;
Verse: 9975    
ir wart der lîp unmære

Verse: 9976    
daz si ir trût het verlorn.
Verse: 9977    
hêt ab si Lîôn erkorn

Verse: 9978    
ze vreuden sînem lîbe
Verse: 9979    
disem reinem wîbe

Verse: 9980    
ersluoc er ir lieben man
Verse: 9981    
mit einem sper von Angran.

Verse: 9982    
ir grôziu schoene gap im den tôt.
Verse: 9983    
der jamer ir nâch im gebôt

Verse: 9984    
vil pînlîche swæere.
Verse: 9985    
swie schoene ir varwe e wære,

Verse: 9986    
diu erlasch nu gar und wart bleich.
Verse: 9987    
ir vreude ir s gar gesweich

Verse: 9988    
daz si niwan jamers pflac
Verse: 9989    
beidiu naht unde tac.
Verse: 9990    
des lîbes si sich gar bewac.


Verse group: (205) 
Verse: 9991    
Als ir der triuwen jâmer riet,
Verse: 9992    
ir schoene zöpfe si abe schriet,

Verse: 9993    
die wâren lanc, ze rehte grôz;
Verse: 9994    
der regen von ir ougen vlôz

Verse: 9995    
an diu wange und ûf ir brust.
Verse: 9996    
der bitter tôt was ir gelust;

Verse: 9997    
daz erzeiget si der werlte sît.
Verse: 9998    
si zarte von ir den sâmit,

Verse: 9999    
der von golde gap liehten schîn,
Verse: 10000    
und einen belz härmîn

Verse: 10001    
von ir schoenem lîbe.
Verse: 10002    
dem vil reinem wîbe

Verse: 10003    
wart von herzen leide,
Verse: 10004    
daz si ir ougen weide

Verse: 10005    
ane schulde slahen sach.
Verse: 10006    
von disem leide ir herze brach,

Verse: 10007    
da von ouch si den lîp verlôs.
Verse: 10008    
ir ganze sinne si verkos

Verse: 10009    
mit jæmerlîcher tobeheit;
Verse: 10010    
sine dolte an ir deheiniu kleit,

Verse: 10011    
unz man ir huote muose haben.
Verse: 10012    
'owê, wan wæer ich begraben

Verse: 10013    
mit mînem süezen trûte!'
Verse: 10014    
daz rief si vil lûte;

Verse: 10015    
dise rede begap si nie.
Verse: 10016    
swaz si ir schoenen lîbes gevie,

Verse: 10017    
da[z] beiz si iæmerlîche abe.
Verse: 10018    
von dirre grôzen ungehabe

Verse: 10019    
vlôch si wîp unde man,
Verse: 10020    
wan si was wol getan,

Verse: 10021    
swer ir jâmer rehte ersach
Verse: 10022    
daz dem ze weinen geschach.

Verse: 10023    
ditz treip si als, siben tage,
Verse: 10024    
daz ir jâmer und ir klage

Verse: 10025    
was zallen zîten niuwe;
Verse: 10026    
si truoc die waren riuwe

Verse: 10027    
umbe ir gesellen tôt.
Verse: 10028    
Lîôn der vürste ir dicke enbôt

Verse: 10029    
sinen lîp und ouch sîn lant.
Verse: 10030    
daz gienc ir allez zeiner hant;

Verse: 10031    
sin trost der was ir ungehabe.
Verse: 10032    
sus tet si sich der werlte abe

Verse: 10033    
mit herzenlîchem sêre.
Verse: 10034    
den lîp, guot und êre

Verse: 10035    
verlôs si umb ir gesellen tôt;
Verse: 10036    
des wart vil manic ouge rôt;
Verse: 10037    
ir triuwe wac vür Karles lôt


Verse group: (206) 
Verse: 10038    
si der vürste tote sach,
Verse: 10039    
wider sich selben er sprach

Verse: 10040    
'owê, waz hân ich getan!
Verse: 10041    
ich han erslagen ir lieben man

Verse: 10042    
âne schulde mit mîner hant.
Verse: 10043    
owê dir, untriuwen bant,

Verse: 10044    
wie mich dîn gir verleitet hât!
Verse: 10045    
du gæbe mir disen boesen rât

Verse: 10046    
daz ich den helt erslagen hân
Verse: 10047    
niwan ûf des heiles wân

Verse: 10048    
daz mir sîn schoene wîp belibe
Verse: 10049    
und ich die zît rnit ir vertribe.

Verse: 10050    
nu lît si hie vor leide tôt
Verse: 10051    
umb ir gesellen; deist ein nôt

Verse: 10052    
die ich immer klagen muoz.
Verse: 10053    
ô wol dir, reines wîbes gruoz

Verse: 10054    
und herzenlîchiu trûtschaft
Verse: 10055    
du treist et gar der triuwen kraft

Verse: 10056    
mit vil jæmerlîchen siten.'
Verse: 10057    
innen des kam geriten

Verse: 10058    
des künges bot von Korntîn.
Verse: 10059    
waz sin gewerp möhte sîn,

Verse: 10060    
daz was in allen unbekant.
Verse: 10061    
er erbeizte und gie zehant

Verse: 10062    
er Lîôn den vürsten sach.
Verse: 10063    
wider in er vräveliche sprach

Verse: 10064    
'herre, dir widerbietent die
Verse: 10065    
ioo die ich dir benenne hie

Verse: 10066    
ir dienest und ir vriuntschaft:
Verse: 10067    
mîn herre der künic mit sîner kaft

Verse: 10068    
her Gwîgâlois von Korntîn,
Verse: 10069    
Rîâl, der künic von Jeraphîn,

Verse: 10070    
êrec. fil de roi Lac
Verse: 10071    
und Lanzelet der Arlac,

Verse: 10072    
mîns herren vater, her Gawein,
Verse: 10073    
und von dem brunnen her îwein

Verse: 10074    
Zaradech und Panschafar, ?
Verse: 10075    
die sint von der heiden schar

Verse: 10076    
zwêne künige ûz Asîâ,
Verse: 10077    
die wellent ir sper

Verse: 10078    
durch dînen schilt verstechen
Verse: 10079    
und daz laster rechen

Verse: 10080    
mit swerten an dînem lîbe
Verse: 10081    
daz du dem reinen wîbe

Verse: 10082    
hâst erslagen ir lieben man,
Verse: 10083    
der dir niht leides hêt getan.

Verse: 10084    
zes küniges hochzît wolder sîn;
Verse: 10085    
nu hât diu untriuwe dîn

Verse: 10086    
ir gewalt an im erzeiget.
Verse: 10087    
dîn hochvart wirt geneiget

Verse: 10088    
und dîn gewalt verkêret
Verse: 10089    
dîn vreude wirt geseret

Verse: 10090    
mit herzenlîcher swære.
Verse: 10091    
owê der leiden mære

Verse: 10092    
daz mîn vrouwe Lîamêre ist tôt,
Verse: 10093    
diu nie wart von schanden rot!

Verse: 10094    
ir lîp hât si Von dir verlorn.
Verse: 10095    
dar umbe hât ûf dich gesworn

Verse: 10096    
der grâve Adân von âlarîe,
Verse: 10097    
und dise vürsten drîe:

Verse: 10098    
Darêl, Gamêr und Arîûn;
Verse: 10099    
Medarie und Belacûn,

Verse: 10100    
von danne sint si geborn.
Verse: 10101    
ir herren habent si verlorn

Verse: 10102    
ûf dem gevilde Roimunt.
Verse: 10103    
von disen vürsten tuon ich dir kunt

Verse: 10104    
daz si dir schade wellent sîn.
Verse: 10105    
vrouwe êlamîe diu künigîn

Verse: 10106    
widerbiutet dir ir vriuntschaft,
Verse: 10107    
si und ir geselleschaft.

Verse: 10108    
vrouwe Marîne und ir gespiln
Verse: 10109    
die wellent hie mit dir spiln

Verse: 10110    
von manic ouge wirdet rôt.
Verse: 10111    
daz spil wirt manges mannes tôt.

Verse: 10112    
dir widerbiutet ouch Bejolarz,
Verse: 10113    
des graven sun von Lêodarz

Verse: 10114    
und sîn neve, der grâve Môrâl;
Verse: 10115    
Ursîn und Ambigâl,

Verse: 10116    
zwêne grâven von Sâlîe;
Verse: 10117    
dar nâch diu massenie

Verse: 10118    
widerbiutet dir ir vriuntschaft.
Verse: 10119    
min herr der künic, mit siner kraft

Verse: 10120    
wil dich besitzen vor der stat.
Verse: 10121    
wirt dîn untriuwe sat

Verse: 10122    
mortlîcher dinge.
Verse: 10123    
dîner vreuden klinge

Verse: 10124    
muoz bresten von der meintât
Verse: 10125    
die dîn hant begangen hât

Verse: 10126    
an dem vürsten wol geborn.
Verse: 10127    
von sinem tôde hât verlorn

Verse: 10128    
ir lîp vrouwe Lîamêre,
Verse: 10129    
diu mit herzen sere

Verse: 10130    
vil jæmerlîche ende kos
Verse: 10131    
vor leide, daz si ir trût verlos.

Verse: 10132    
waz mac ich nu sprechen ?
Verse: 10133    
ir lîp der ist ein junger

Verse: 10134    
und lît hie jæmerlîche.
Verse: 10135    
nu wizze et sicherlîche

Verse: 10136    
daz got den mort niht übersiht.
Verse: 10137    
swaz leides dir von geschiht,

Verse: 10138    
dazn sol niemen guoter klagen.
Verse: 10139    
nach disen zwelf tagen

Verse: 10140    
sihestu minen herren hie,
Verse: 10141    
dem reiner wîbe jâmer ie
Verse: 10142    
vil nähen an daz herze gie.'


Verse group: (207) 
Verse: 10143    
Lîôn hêt vernomen
Verse: 10144    
die botschaft diu im was komen,

Verse: 10145    
und disen jâmer vor im sach,
Verse: 10146    
daz beswârte in sêre unde sprach

Verse: 10147    
'der rede wirt vil guot rät.
Verse: 10148    
swer mir widerboten hät

Verse: 10149    
dem entwiche ich nimmer einen vuoz.
Verse: 10150    
ir vriuntschaft und ir gruoz

Verse: 10151    
ist mir als in diu mîne.
Verse: 10152    
vor der stat ich schîne

Verse: 10153    
swen si komen, mit rîters wer.
Verse: 10154    
sine bringent nie so grozez her

Verse: 10155    
ichn gebe in rîterschaft genuoc.
Verse: 10156    
ôwoch! daz ich den vürsten sluoc,

Verse: 10157    
des trûwe ich harte wol genesen.
Verse: 10158    
die mir schade wellent wesen

Verse: 10159    
die komen her, swer si sîn!
Verse: 10160    
ich nim daz ûf die triuwe mîn

Verse: 10161    
daz si den prîs hie bejagent
Verse: 10162    
den ir wîp da heimne klagent.

Verse: 10163    
si wænent des ich ez Rôaz.
Verse: 10164    
deiswar, ich trûwe verre baz

Verse: 10165    
mîn lant erweren und die stat.
Verse: 10166    
der rede wil ich dehein blat

Verse: 10167    
legen vür mînen munt.
Verse: 10168    
daz weiz ich wol und ist mir kunt

Verse: 10169    
daz er den helt mit zouber sluoc
Verse: 10170    
des hant vil mänlich ellen truoc.

Verse: 10171    
durch daz im so wol gelanc,
Verse: 10172    
wolder über mînen danc

Verse: 10173    
min lant mir an erstrîten.
Verse: 10174    
er sol noch lenger bîten

Verse: 10175    
mich dunket des, er sûme sich.
Verse: 10176    
sin zorn unde sin gerich

Verse: 10177    
ist mir als daz boeste hâr
Verse: 10178    
daz ie man von im geschar.

Verse: 10179    
daz soltu dînem herren sagen.
Verse: 10180    
swaz er prîses hie wil bejagen,

Verse: 10181    
den muoz er koufen tiure;
Verse: 10182    
hie enist niht âventiure!

Verse: 10183    
die sol er suochen anderswâ.
Verse: 10184    
ich weiz wol, ? irn gelinge et ,

Verse: 10185    
als im tet ze Korntîn, ?
Verse: 10186    
Sol ich leben, ich tuon im schîn

Verse: 10187    
daz er mîn lant und mich verbirt.
Verse: 10188    
ich wil hie selbe wesen wirt.

Verse: 10189    
ern hät niht rehte an mir ersehen;
Verse: 10190    
ander liute sol er im spehen
Verse: 10191    
die sîn ze herren wellen jehen!'


Verse group: (208) 
Verse: 10192    
Der bot sprach zem wirte
Verse: 10193    
sân 'hie enwirt mit rede niht getân;

Verse: 10194    
die sul wir beide lazen sin;
Verse: 10195    
bistu vrum, daz wirt wol schîn.

Verse: 10196    
ich wil mit urloube varn.'
Verse: 10197    
er sprach 'got müeze dich bewarn!

Verse: 10198    
nu sage der mässenîe von mir:
Verse: 10199    
und tragen si rîterlîche gir,

Verse: 10200    
daz si die hie erzeigen;
Verse: 10201    
ez sterben [ni]wan die veigen, ?

Verse: 10202    
die lægen doch da heime tot,
Verse: 10203    
daz si niht schiuhen dise nôt.'

Verse: 10204    
er sprach 'herre, daz tuon ich.'
Verse: 10205    
mit der rede schiedens sich.

Verse: 10206    
sus vuor der bot ze Korntîn.
Verse: 10207    
den künic und die künigîn

Verse: 10208    
vant er und die vürsten da.
Verse: 10209    
disiu mære begunder

Verse: 10210    
al der mässenîe sagen:
Verse: 10211    
wie der künic wære erslagen,

Verse: 10212    
âmîre, durch sîn schoene wîp
Verse: 10213    
und wie dar nâch vor leide ir lîp

Verse: 10214    
diu schoene Lîamêre
Verse: 10215    
mit herzenlîchem sêre

Verse: 10216    
vil jæmerlîch verkôs,
Verse: 10217    
si ir gesellen verlôs

Verse: 10218    
der ir herzen bluome was.
Verse: 10219    
noch stæter danne ein adamas

Verse: 10220    
was der reinen triuwe.
Verse: 10221    
daz erzeicte ir grôziu riuwe

Verse: 10222    
die si nach dem helde truoc
Verse: 10223    
den ir grôziu schoene sluoc.

Verse: 10224    
owê und wol dir, Minne!
Verse: 10225    
du twingest die küniginne

Verse: 10226    
gelîch der vil armen diet.
Verse: 10227    
dîn kraft nie niht underschiet

Verse: 10228    
dune zügest ez gar in dîn gebot.
Verse: 10229    
du kanst in ernest und in spot

Verse: 10230    
twingen allez daz du wil.
Verse: 10231    
dîn ende daz treit jâmers vil:

Verse: 10232    
den tôt er nâch im ziuhet.
Verse: 10233    
swer dînem gewalte enpfliuhet,

Verse: 10234    
der dunket mich ein sinnic man.
Verse: 10235    
dîn kraft vil wol gemachen kan

Verse: 10236    
mit leide liehtiu ougen rôt.
Verse: 10237    
wart vil ofte 'owê dir, tôt!'

Verse: 10238    
gerüefet jæmerlîche,
Verse: 10239    
si klägelîchze

Verse: 10240    
klagten daz vil reine wîp
Verse: 10241    
diu von herzeleide ir lîp

Verse: 10242    
verlôs umb ir lieben man.
Verse: 10243    
als ich mich versinnen kan,
Verse: 10244    
daz wirt vil selten getan.


Verse group: (209) 
Verse: 10245    
Welt ir, ich sagiu wa von:
Verse: 10246    
wîlen was man ungewon

Verse: 10247    
valschlîcher minne;
Verse: 10248    
mit einvaltigem sinne

Verse: 10249    
minten si ein ander do.
Verse: 10250    
si wir valschlîche vrô

Verse: 10251    
und minnen [ni]wan mit kündicheit.
Verse: 10252    
swer wâre minne treit

Verse: 10253    
und triuwe, der ist vil manges spot.
Verse: 10254    
wîlen minten si got,

Verse: 10255    
do het ouch ers in sîner pflege.
Verse: 10256    
nu kerewir alle von dem wege

Verse: 10257    
siner gebot, diu er uns lie.
Verse: 10258    
von solt wir bedenken wie

Verse: 10259    
diu werlt sich verkêret hât;
Verse: 10260    
ir vreude jæmerlîche stât;

Verse: 10261    
diu reht sint gevloehet;
Verse: 10262    
ir gewalt der ist gehoehet;

Verse: 10263    
diu triuwe ist verschertet;
Verse: 10264    
untriuwe mit nîde hertet.

Verse: 10265    
diu zît hât sich verwandelt gar;
Verse: 10266    
ie lanc lenger boesent diu jâr.

Verse: 10267    
ezn lebt nu niemen sîne zît;
Verse: 10268    
diu giticheit boese ende gît;

Verse: 10269    
sus hât si sich verkêret.
Verse: 10270    
ir vreude ist gesêret

Verse: 10271    
mit toetlîcher sünde.
Verse: 10272    
ditz ist ir urkünde:

Verse: 10273    
si stêt , als wîlen sach
Verse: 10274    
Jôhannes, von er sprach

Verse: 10275    
in dem heren geiste.
Verse: 10276    
mit gotes volleiste

Verse: 10277    
sach er die himel offen sten;
Verse: 10278    
dar inne solhiu dinc begen

Verse: 10279    
daz im ze schrîben wart verboten.
Verse: 10280    
er sach des waren lambes boten

Verse: 10281    
in sînen tougen umbe varn
Verse: 10282    
und durch den himel einen arn

Verse: 10283    
vliegen krefticlîche.
Verse: 10284    
der rief vil jæmerlîche

Verse: 10285    
'owê ir, aller muoter barn!
Verse: 10286    
ir solt nach sinem willen varn

Verse: 10287    
der anegenges niene hât
Verse: 10288    
und des gewalt ân ende stât

Verse: 10289    
und der in sîner hende
Verse: 10290    
besliuzet der werlt ende,

Verse: 10291    
ân des genâde niht mac gesîn;
Verse: 10292    
des tuot er afle tage schîn.

Verse: 10293    
sin gebot habt ir übersehen;
Verse: 10294    
des muoz iu leide geschehen.

Verse: 10295    
von im sit ir vervluochet
Verse: 10296    
iuwers lebens er niht ruochet.'

Verse: 10297    
daz ist über uns ergangen.
Verse: 10298    
mit des tôdes zangen

Verse: 10299    
wir leider hin gezogen.
Verse: 10300    
diu gîticheit hât uns betrogen

Verse: 10301    
und werltlîcher rîchtuom,
Verse: 10302    
owê dir, rîcheit unde ruom!

Verse: 10303    
dîn zierlîch gebende
Verse: 10304    
wirt vil ellende
Verse: 10305    
nach des lîbes ende.


Verse group: (210) 
Verse: 10306    
Ichn mac ez allez errecken niht
Verse: 10307    
swaz geschach und noch geschiht:

Verse: 10308    
der mære würde gar ze vil;
Verse: 10309    
da von ich mich niht sûmen wil

Verse: 10310    
mit s manger umbesage.
Verse: 10311    
was grôz weinen unde klage

Verse: 10312    
von der mässenîe.
Verse: 10313    
diu künigîn Lârîe

Verse: 10314    
klaget vil sêre ir nifteln tôt.
Verse: 10315    
wart vil manic ouge rôt.

Verse: 10316    
von klägelîchem sêre.
Verse: 10317    
der bot sagt in noch mêre

Verse: 10318    
von Lîôn, dem vürsten balt:
Verse: 10319    
daz er umb ir aller gwalt

Verse: 10320    
niht engæbe daz boeste har
Verse: 10321    
daz ie man von im geschar,

Verse: 10322    
und daz ir aller widerbot
Verse: 10323    
wær sin tägelîcher spot;

Verse: 10324    
ern vörhte si ze nihte
Verse: 10325    
und wolde zir angesihte

Verse: 10326    
gegen in ligen mit sînem ber
Verse: 10327    
. si vünden rîterlîche wer,

Verse: 10328    
strenge jost und herten strit,
Verse: 10329    
ob si koemen im enzît

Verse: 10330    
() mit mänlîchem muote.
Verse: 10331    
her Gawein der guote

Verse: 10332    
und sîn gesellen [die] wurden vrô.
Verse: 10333    
diu mässenîe bereit sich

Verse: 10334    
vil snelle zuo der hervart,
Verse: 10335    
da manic schilt verhouwen wart.

Verse: 10336    
ouch bereite man der künigîn
Verse: 10337    
da si inne solde sin

Verse: 10338    
die vart durch des küniges bet,
Verse: 10339    
daz ouch si vil gerne tet,

Verse: 10340    
wand ez ir beider minne riet,
Verse: 10341    
diu si nimmer geschiet.

Verse: 10342    
swar min her Gwîgâlois nu rit,
Verse: 10343    
vrouwe Lârîe im volget mit,

Verse: 10344    
wand er die schoenen gerne sach.
Verse: 10345    
er hiez bereiten durch ir gemach

Verse: 10346    
ein hatte schoene kastel,
Verse: 10347    
ze maze hôch und sinwel,

Verse: 10348    
geriht ûf einen helfant,
Verse: 10349    
daz man vil wol bedecket vant,

Verse: 10350    
mit pfelle von Alexandrîe.
Verse: 10351    
drinne mîn vrouwe Lârîe

Verse: 10352    
mit zwelf juncvrouwen reit,
Verse: 10353    
die waren rîch und gemeit.

Verse: 10354    
vil groz gezierde truoc man drîn;
Verse: 10355    
mit rîchen tepten sîdîn

Verse: 10356    
bestreuwet man daz kastel.
Verse: 10357    
ein pfelle rot unde gel

Verse: 10358    
die wende al umbe gar bevienc.
Verse: 10359    
enmitten dar inne hienc

Verse: 10360    
ein mückennetze sîdîn.
Verse: 10361    
mit golde was gehangen drîn

Verse: 10362    
ein kristalle, lûterr danne ein glas,
Verse: 10363    
daz vil wol gefüllet was

Verse: 10364    
mit balsam der gap guoten smac;
Verse: 10365    
des süeze enstrîte gegen wac

Verse: 10366    
bisem und spicâ nardî.
Verse: 10367    
welt ir wizzen waz daz ?

Verse: 10368    
umb den smac stêt ez so:
Verse: 10369    
nie niemen wart unvrô,

Verse: 10370    
gesmecket er sîn, sîn leit zergê.
Verse: 10371    
nu hoert von sîner tugent me:

Verse: 10372    
dehein suht ist so getan
Verse: 10373    
und wirt diu salbe gestrichen dran,

Verse: 10374    
sine müeze deste semfter sîn.
Verse: 10375    
besigelt in einem rubîn

Verse: 10376    
was si; von mans gesach.
Verse: 10377    
der was der kristallen dach

Verse: 10378    
und brehende als ein kerzen lieht
Verse: 10379    
man des nahtes bi gesicht.

Verse: 10380    
diu salbe ist tiure und unbekant;
Verse: 10381    
man bringet si von des Alten lant

Verse: 10382    
vil verre ûz der heidenschaft.
Verse: 10383    
von solhen wurzen hât si kraft

Verse: 10384    
die man mit golde wider wiget.
Verse: 10385    
von ir sûezer smac gesiget

Verse: 10386    
von rehte allen wurzen an.
Verse: 10387    
als ichz vernomen hân,
Verse: 10388    
ir süeze sich niht gelichen kan.


Verse group: (211) 
Verse: 10389    
Daz netze was gestricket wol;
Verse: 10390    
guldîner schellen hienc ez vol

Verse: 10391    
niden an dem ende;
Verse: 10392    
ouch wâren die wende

Verse: 10393    
mit betten umbe und umbe beleit.
Verse: 10394    
von rîchen pfellen kulter breit

Verse: 10395    
wâren drûf gestrecket,
Verse: 10396    
die wende gar bestecket

Verse: 10397    
mit bluomen, und daz hûs bestreut.
Verse: 10398    
der tac, des schîn diu herze vreut,

Verse: 10399    
schein al umbe durch diu glas,
Verse: 10400    
swen ez an sînem zite was.

Verse: 10401    
sus was gezieret schône
Verse: 10402    
drinne der vreuden krône,

Verse: 10403    
des wunsches âmîe,
Verse: 10404    
diu künigîn Lârîe

Verse: 10405    
durch gemach solde rîten.
Verse: 10406    
in vil kurzen ziten

Verse: 10407    
nâch ir willen was ez bereit,
Verse: 10408    
gezieret mît grôzer rîcheit.

Verse: 10409    
swenne diu vrouwe solde varn,
Verse: 10410    
hiez her Gwîgâlois bewarn

Verse: 10411    
mit grôzer huote daz kastel
Verse: 10412    
vier grâven; die wâren snel

Verse: 10413    
ze triuwen und ze manheit;
Verse: 10414    
ouch was in ganzer sin bereit.

Verse: 10415    
der eine hiez grâve Môrâl;
Verse: 10416    
Ursîn und Ambigâl;

Verse: 10417    
der vierde hiez grave Adân.
Verse: 10418    
der gebot wârn undertân

Verse: 10419    
hundert riter gêrte.
Verse: 10420    
swar der helfant kêrte

Verse: 10421    
ûf dem velde od an dem wege,
Verse: 10422    
hêten si in in ir pflege,

Verse: 10423    
alsô diu vrouwe drûffe was.
Verse: 10424    
nu kômen ûf den palas

Verse: 10425    
die vürsten durch des küniges bet
Verse: 10426    
und swuoren alle an der stet

Verse: 10427    
ze warten dem herren Gawein,
Verse: 10428    
des kunst an rîterschefte schein.

Verse: 10429    
er dûhte si wîse
Verse: 10430    
daz si von sînem prîse

Verse: 10431    
nimmer möhten missevarn,
Verse: 10432    
sît er daz her solde bewarn

Verse: 10433    
mit sinnen und mit manheit,
Verse: 10434    
des kom er in die arbeit

Verse: 10435    
die er vil küme überwant.
Verse: 10436    
wan daz im vreise was bekant,
Verse: 10437    
ez wæer verzaget des heldes hant.


Verse group: (212) 
Verse: 10438    
diu hervart was bereit,
Verse: 10439    
als uns diu âventiure seit,

Verse: 10440    
und iegelîch riter zuo der vart
Verse: 10441    
an der zal geahtet wart,

Verse: 10442    
hêt der künic von Korntîn, ?
Verse: 10443    
an dem was grôz manheit schîn, ?

Verse: 10444    
sehs tûsent rîter ode mîn.
Verse: 10445    
nie dehein künic wart

Verse: 10446    
hêr im zæme solhiu rîterschaft.
Verse: 10447    
er hêt wol heres groezer kraft

Verse: 10448    
gevüeret, ob er wolde.
Verse: 10449    
dehein rîter nâch solde

Verse: 10450    
diente mit sîner wer:
Verse: 10451    
im was willic gar daz her

Verse: 10452    
durch sine grôze manheit,
Verse: 10453    
daz im ir dienest was bereit

Verse: 10454    
mit ganzem willen, âne guot;
Verse: 10455    
si truogen im alle holden muot.

Verse: 10456    
ouch tâten si der künigîn
Verse: 10457    
sît wol an dem strîte schîn

Verse: 10458    
daz si rou ir nifteln tôt.
Verse: 10459    
man sol reiner wîbe nôt

Verse: 10460    
dankes nimmer übersehen.
Verse: 10461    
swâ in schade mac geschehen

Verse: 10462    
daz sol wenden ein ieglîch man,
Verse: 10463    
wan dem herzen niemen kan

Verse: 10464    
herzenlîche vreude geben,
Verse: 10465    
als der reinen wîbe leben.

Verse: 10466    
ir gewizzen und ir güete
Verse: 10467    
hoehent daz gemüete

Verse: 10468    
daz immer wære an vreuden tôt.
Verse: 10469    
sus wendent si des herzen nôt

Verse: 10470    
mit guoter hendelunge.
Verse: 10471    
vervluochet si diu zunge

Verse: 10472    
von dehein rede ,
Verse: 10473    
diu ir lobe widerstê!

Verse: 10474    
Nu hoeret wie diu hervart
Verse: 10475    
geordent und geprüevet wart

Verse: 10476    
ûz dem lande ze Korntîn.
Verse: 10477    
Rîâl der künic von Jeraphîn

Verse: 10478    
vuor ie vor mit sîner schar.
Verse: 10479    
sîn banier was alsus gevar:

Verse: 10480    
geteilet wîz unde rôt.
Verse: 10481    
enmitten dar inne bôt

Verse: 10482    
ein tier von golde liehten schîn;
Verse: 10483    
daz muose wol gezieret sin,

Verse: 10484    
geschicket als ein helfant:
Verse: 10485    
bi sîn wâfen was bekant,

Verse: 10486    
swar der edel rîter vuor.
Verse: 10487    
diu volge im mänlich ellen swuor.

Verse: 10488    
er was ein helt, âne wân;
Verse: 10489    
sîn hant vil dicke hêt getân

Verse: 10490    
von man im prîses jach.
Verse: 10491    
die galiôte man vlühtic sach

Verse: 10492    
vor im vil dicke ûf dem mer:
Verse: 10493    
er hêt entschumpfiert ir wer.

Verse: 10494    
ouch lâgen im gelîche,
Verse: 10495    
zwei rîchiu künicrîche;

Verse: 10496    
der gewaltes hêt er sich erwert.
Verse: 10497    
nu hoeret wie der künic vert!

Verse: 10498    
sehs helfande vuort er;
Verse: 10499    
die truogen nâch des heldes ger

Verse: 10500    
wîchûs unde bercvrit.
Verse: 10501    
riten tûsent rîter mit

Verse: 10502    
und vünf tûsent sarjant;
Verse: 10503    
die truogen lanzen în der hant,

Verse: 10504    
buckeler, swert unde bogen.
Verse: 10505    
uns enhabe diu âventiure betrogen,

Verse: 10506    
si zogeten ûz dem lande dar
Verse: 10507    
mit manger banier lieht gevar.

Verse: 10508    
dar nâch reit diu künigîn;
Verse: 10509    
an der geverte was wol schîn

Verse: 10510    
daz ir des wunsches niht gebrast.
Verse: 10511    
si vuorte mit ir der sælden last

Verse: 10512    
ûf dem helfande, ?
Verse: 10513    
geprüevet âne schande: ?

Verse: 10514    
zwelf mâgde wünniclîche,
Verse: 10515    
edel unde rîche,

Verse: 10516    
gekleit in grüenen samît;
Verse: 10517    
roc unde mantel wît

Verse: 10518    
mit lûtern vedern gefurriert.
Verse: 10519    
ir houbet wären geziert

Verse: 10520    
mit schapeln bluomin.
Verse: 10521    
ir schoene gap den andern schîn

Verse: 10522    
enstrîte gegen dem liehten tage.
Verse: 10523    
swie in jâmer unde klage

Verse: 10524    
gæbe vrouwen Lîamêren tôt,
Verse: 10525    
iedoch wârn in die münde rôt

Verse: 10526    
unde ir antlütze lieht.
Verse: 10527    
ouchn sol ich vergezzen nieht

Verse: 10528    
wie vrouwe Lârîe was gekleit.
Verse: 10529    
als uns diu âventiure seit,
Verse: 10530    
ir schoene gegen der sunnen streit.


Verse group: (213) 
Verse: 10531    
Ein hemde wîz als ein swan
Verse: 10532    
truoc diu gespil der sælden an;

Verse: 10533    
daz was von sîlden kleine.
Verse: 10534    
an ietwederm beine

Verse: 10535    
zwêne schuohe von borten guot.
Verse: 10536    
si jehent alle daz hôhen muot

Verse: 10537    
diu rîcheit dem herzen gît.
Verse: 10538    
daz mac wol sîn, doch ist min strit

Verse: 10539    
daz nie grôze hôchvart
Verse: 10540    
dehein herze von reiner art

Verse: 10541    
gewan von grôzer rîcheit.
Verse: 10542    
daz iu allen samt geseit:

Verse: 10543    
daz ungeslâhte treit übermuot.
Verse: 10544    
ein pfelle, gelpfer danne ein gluot

Verse: 10545    
vrouwen Lârîen was gesniten;
Verse: 10546    
dem was furrieren niht vermiten

Verse: 10547    
von hermen die waren blanc.
Verse: 10548    
ir roc und ir mantel lanc,

Verse: 10549    
wol bezogen und gesniten
Verse: 10550    
nâch der Franzoiser siten,

Verse: 10551    
[der mantell mit offener snüere.
Verse: 10552    
nâch rîcheit gevüere

Verse: 10553    
ein zobel umbe und umbe gie,
Verse: 10554    
beidiu orte er bevie, ?

Verse: 10555    
swarz, grâ unde breit.
Verse: 10556    
diu vrouwe hêt umb sich geleit

Verse: 10557    
einen riemen von iberne;
Verse: 10558    
als die liehten sterne

Verse: 10559    
daz edel[ge]steine darûffe lac.
Verse: 10560    
ein rubîn, lieht alsam der tac

Verse: 10561    
was zuo der rinken wol ergraben,
Verse: 10562    
von golde ein tracke darûf erhaben.

Verse: 10563    
diu vrouwe truoc ein vurspan
Verse: 10564    
dâne was niht gesmîdes an

Verse: 10565    
io niwan ein dorn guldîn;
Verse: 10566    
da mit hafte si ir buosem în.

Verse: 10567    
daz vürspan was ein edel stein,
Verse: 10568    
der doch drier varwe schein.

Verse: 10569    
daz ein teil ein stnâragde was
Verse: 10570    
grüener danne dehein gras;

Verse: 10571    
ein saphir was des andern schîn?,
Verse: 10572    
daz dritte ein edele rubîn:

Verse: 10573    
zwene lewen und ein ar.
Verse: 10574    
alsus hât gemeistert dar

Verse: 10575    
nach dem wunsche ditze werc
Verse: 10576    
mit worten Wirnt von Grâvenberc.

Verse: 10577    
der pfelle den si an ", truoc
Verse: 10578    
der was von golde guot genuoc,

Verse: 10579    
geworht in der heidenschaft;
Verse: 10580    
da ist der sinne hoehstiu kraft,

Verse: 10581    
lâgen vor den vrouwen fier
Verse: 10582    
wurfzabel und kurrier

Verse: 10583    
geworht von helfenbeine.
Verse: 10584    
mit edelem gesteine

Verse: 10585    
spilten si, mit holze niht,
Verse: 10586    
als man vrouwen spilen siht.

Verse: 10587    
si hêten kurzewîle vil
Verse: 10588    
von manger hande seitspil

Verse: 10589    
daz die vrouwen kunden;
Verse: 10590    
mit si überwunden

Verse: 10591    
ir jâmer und ir herzeleit.
Verse: 10592    
alsus was in der wunsch bereit;
Verse: 10593    
ir gespile was diu sælicheit.


Verse group: (214) 
Verse: 10594    
êrec und sin geselleschaft
Verse: 10595    
swenne die wolden grôze kraft

Verse: 10596    
herzenlîcher vreude spehen
Verse: 10597    
und minniclîche schoene sehen,

Verse: 10598    
giengen si zer künigîn;
Verse: 10599    
vunden si der sælden schîn

Verse: 10600    
und schoener kurzewîle vil
Verse: 10601    
von zabel und von seitspil

Verse: 10602    
und süeze ougen weide.
Verse: 10603    
nie niemen wart leide,

Verse: 10604    
und solder zuo den vrouwen gên,
Verse: 10605    
oo ern müese leides âne gestên.

Verse: 10606    
die von gebürte wâren grôz,
Verse: 10607    
vürsten oder vürsten genôz,

Verse: 10608    
die lie man ûf daz kastel.
Verse: 10609    
was diu wîle harte snel

Verse: 10610    
ioio mit vreuden schiere zergangen.
Verse: 10611    
wen moht erlangen

Verse: 10612    
der wunsch geordent was?
Verse: 10613    
niuwe bluomen, grüenez gras

Verse: 10614    
was ie töuwigez drin gestreut.
Verse: 10615    
von sich lîp und herze vreut

Verse: 10616    
und daz diu beidiu twinget,
Verse: 10617    
mit diu sælde ringet ?

Verse: 10618    
daz ist der edeln vrouwen gruoz,
Verse: 10619    
. den diu volge jehen muoz

Verse: 10620    
daz niht dem herzen nâher .
Verse: 10621    
dem tuont si wol unde , ?

Verse: 10622    
die sâzen hie nâch prîses kür.
Verse: 10623    
ir ougen wider unde vür

Verse: 10624    
sâhen in diu herze;
Verse: 10625    
von vil lîhte ein smerze

Verse: 10626    
moht etelîchem widervarn,
Verse: 10627    
vor sich niemen kan bewarn.

Verse: 10628    
sus vuor diu vrouwe Lârîe,
Verse: 10629    
des wunsches âmîe.

Verse: 10630    
ob ir kastel vlouc ein van;
Verse: 10631    
was von golde gebildet an

Verse: 10632    
ein tier, als daz von Roimunt
Verse: 10633    
ir vriunde tet die strâze kunt

Verse: 10634    
in daz lant zuo Korntîn.
Verse: 10635    
sus was des selben tieres schîn

Verse: 10636    
in einen swarzen samît
Verse: 10637    
gesniten lanc unde wît;

Verse: 10638    
daz was ir wâfen zaller stunt;
Verse: 10639    
was ir der jâmer kunt

Verse: 10640    
io mit leide umb ir vater tôt,
Verse: 10641    
als diu triuwe ir gebôt.
Verse: 10642    
daz tier mant si der selben nôt.


Verse group: (215) 
Verse: 10643    
Als ez ist geseit mir,
Verse: 10644    
zwêne künige pflâgen ir:

Verse: 10645    
der herre Iwein und êrec;
Verse: 10646    
die riten mit ir ûf den wec.

Verse: 10647    
driu tûsent riter vor und nâch,
Verse: 10648    
man under vüeren sach

Verse: 10649    
vil liehtiu baniere.
Verse: 10650    
mit golde harte ziere

Verse: 10651    
vil schilte sach man glîzen,
Verse: 10652    
mangen heim wîzen

Verse: 10653    
gebunden ûf die soume;
Verse: 10654    
rîche pfärdes zoume

Verse: 10655    
mit guldînen schellen;
Verse: 10656    
die hôrte, man verre hellen,

Verse: 10657    
die busûn blâsen in dem her.
Verse: 10658    
iegelîch man mit siner wer

Verse: 10659    
reit als er kunde striten.
Verse: 10660    
vil knappen sach man riten,

Verse: 10661    
die schoeniu ors mit in zugen;
Verse: 10662    
habiche unde valken vlugen

Verse: 10663    
und aller hande vederspil.
Verse: 10664    
als in kom des âbendes zil

Verse: 10665    
und si diu hitze ein teil verlie,
Verse: 10666    
iegelîchez sînen vogel vie

Verse: 10667    
den ez vâhen solde.
Verse: 10668    
als her Gawein wolde

Verse: 10669    
drî künige riten nâch dem her;
Verse: 10670    
die vuorten toetlîche wer:

Verse: 10671    
starkiu sper von Angran.
Verse: 10672    
man vuorte mit den vürsten dan

Verse: 10673    
wol zweinzic vuoder oder mêr;
Verse: 10674    
gabilôt und atigêr

Verse: 10675    
truogen die sarjande.
Verse: 10676    
sus vuor ûz sinem lande

Verse: 10677    
her Gwîgâlois, der werde helt.
Verse: 10678    
zwei tûsent rîter ûz erwelt

Verse: 10679    
huoten hinden nâch dem her;
Verse: 10680    
die vuorten vreisliche wer:

Verse: 10681    
tûsent schützen mit starken bogen.
Verse: 10682    
swenne die wurden ûf gezogen

Verse: 10683    
und man die vînde komen sach,
Verse: 10684    
wæer mîn lîp ze swach

Verse: 10685    
ze rîten under in gewesen;
Verse: 10686    
ich wæn unlange wære genesen.

Verse: 10687    
einen helfant zôch ein knappe kluoc
Verse: 10688    
der des küniges kamer truoc

Verse: 10689    
und sînen vanen vor der schar;
Verse: 10690    
des muosens alle nemen war.

Verse: 10691    
ez was ein swarzer samît,
Verse: 10692    
gesniten lanc unde wit;

Verse: 10693    
von golde ein rat darinne schein;
Verse: 10694    
daz zieret manic edel stein.

Verse: 10695    
der samît geblüemet was
Verse: 10696    
mit dem golde von Kaukasas.

Verse: 10697    
daz brehent als ein queckiu gluot
Verse: 10698    
geviuret ûz der vinster tuot.

Verse: 10699    
die zwêne künige uz Asîâ
Verse: 10700    
zwei rîchiu banier vuorten ,

Verse: 10701    
Zaradech und Panschavar.
Verse: 10702    
ir wâfen was ein härmîn ar

Verse: 10703    
in einem Pfeile von Ninivê;
Verse: 10704    
der was grüene als ein klê,

Verse: 10705    
gebildet mit rôtem golde gar,
Verse: 10706    
da mit si pflâgen einer schar.

Verse: 10707    
diu banier vlugen über velt.
Verse: 10708    
vil mange hütte und gezelt

Verse: 10709    
diu starken mûle truogen.
Verse: 10710    
vil olbenden sluogen

Verse: 10711    
die koufliute vor in hin;
Verse: 10712    
die truogen rîcheit gewin,

Verse: 10713    
spîse und alsô rîch gewant
Verse: 10714    
daz man ninder bezzerz vant

Verse: 10715    
ze Kriechen und in der heidenschaft.
Verse: 10716    
sus vuor der künic mit siner kraft

Verse: 10717    
vil rîterlîche vür Namûr
Verse: 10718    
ze leide Liôn, der vreuden schür;
Verse: 10719    
diu vart wart mangem manne sûr.


Verse group: (216) 
Verse: 10720    
Si kômen an dem zwelften tage
Verse: 10721    
nâch des boten widersage.

Verse: 10722    
den künic Amîren brâhtens dar.
Verse: 10723    
des wart, gebalsamt gar,

Verse: 10724    
geleit in einen edeln stein
Verse: 10725    
?? ûf eine sûl, durch er schein

Verse: 10726    
vor der stat über al daz her.
Verse: 10727    
si vunden rîterliche wer

Verse: 10728    
al umbe und umbe ûf dem graben;
Verse: 10729    
wart vil manic strît erhaben.

Verse: 10730    
diu stat lac einhalp an dem mer;
Verse: 10731    
was si sicher vor dem her.

Verse: 10732    
ein starkiu mûre si gar bevie;
Verse: 10733    
vil tief ein grabe drumbe gie,

Verse: 10734    
durch ein lûter wazzer vlôz;
Verse: 10735    
daz was ze guoter mâze gôz,

Verse: 10736    
geleit durch ein gebirge dar.
Verse: 10737    
her Gwîgâlois mit sîner schar

Verse: 10738    
belegt die stat unz an daz mer.
Verse: 10739    
diu was berüstet wol mit wer:

Verse: 10740    
() türne, bercvrit, ärker
Verse: 10741    
vil âne mâze stuont der

Verse: 10742    
ûf der mûre ob dem graben.
Verse: 10743    
man den tôt mit solde laben

Verse: 10744    
und mit manger wart erslagen,
Verse: 10745    
des was vil ûf die wer getragen:

Verse: 10746    
guot geschoz, steine vil.
Verse: 10747    
ein dinc daz was des tôdes spil:

Verse: 10748    
pfeterære und grôze mangen.
Verse: 10749    
diu mûre was behangen

Verse: 10750    
mit grôzen blochen sinwel;
Verse: 10751    
diu wâren an der wer snel:

Verse: 10752    
swen iemen an den graben gie,
Verse: 10753    
und man diu bloch vallen lie,

Verse: 10754    
hurten si die vînde wider
Verse: 10755    
in den tiefen graben nider;

Verse: 10756    
von den lîp vil manger vlôs
Verse: 10757    
des hant vil werlîch ende kôs.

Verse: 10758    
aht porte giengen in die stat:
Verse: 10759    
zwô warten ûf des meres stat,

Verse: 10760    
die sehs her ûz an daz velt.
Verse: 10761    
man vant strîtes widergelt

Verse: 10762    
swiez der man geruochte,
Verse: 10763    
als ez sin ellen suochte.

Verse: 10764    
her Gâwein, der des heres pflac
Verse: 10765    
nam vride unz an den andern tac

Verse: 10766    
von dem her und ûz der stat,
Verse: 10767    
des man beidenthalben bat.

Verse: 10768    
von dern graben an diu gezelt
Verse: 10769    
was ein alsô breitez velt

Verse: 10770    
daz si vor schüzzen wâren vrî.
Verse: 10771    
nu hoeret wie geordent

Verse: 10772    
daz gesæze, ob ir welt.
Verse: 10773    
her Gâwein, der wîse helt,

Verse: 10774    
hêt geschaffet zuo dem mer
Verse: 10775    
Rîâl den künic von dem her

Verse: 10776    
gegen der porte diu da ûz gie;
Verse: 10777    
tûsent rîter er lie.

Verse: 10778    
lâgen dem næhsten tor
Verse: 10779    
zwêne rîche künige vor:

Verse: 10780    
Zaradech und Panschavar;
Verse: 10781    
den lie man tûsent rîter dar,
Verse: 10782    
die ir gebotes nâmen war.


Verse group: (217) 
Verse: 10783    
lâgen gegen der dritten porte,
Verse: 10784    
vil nâch enmitten,

Verse: 10785    
der künic îwein und êrec;
Verse: 10786    
der hende kunden wîten wec

Verse: 10787    
houwen durch die rîterschaft;
Verse: 10788    
si hêten kunst unde kraft;

Verse: 10789    
den wâren tûsent rîter .
Verse: 10790    
nu hoeret wer vor der vierden :

Verse: 10791    
her Gwîgâlois, der künic hêr,
Verse: 10792    
wan vant man strîtes mêr

Verse: 10793    
danne vor deheinem andern tor;
Verse: 10794    
was her Gâwein mit im vor

Verse: 10795    
und tûsent rîter ûz erkorn.
Verse: 10796    
ein küniginne wol geborn

Verse: 10797    
vor der vünften porte lac;
Verse: 10798    
der geselleschefte pflac

Verse: 10799    
vrouwe Marîne und grâve Adân;
Verse: 10800    
der gebot wârn undertân

Verse: 10801    
ouch tûsent rîter unverzaget.
Verse: 10802    
vrouwe êlamîe hiez diu maget;

Verse: 10803    
der was diu milte an geborn;
Verse: 10804    
diu het ouch in ir hant gesworn.

Verse: 10805    
angenomen milte schiere zergêt.
Verse: 10806    
seht wie daz mülrat gestêt

Verse: 10807    
swenne ez niht snelles wazzers hât!
Verse: 10808    
dem gelîche ich milter liute rât

Verse: 10809    
als der dem herren entwîchet,
Verse: 10810    
diu erge wider slîchet

Verse: 10811    
aber zuo dem herzen.
Verse: 10812    
da beginnet diu milte smerzen,

Verse: 10813    
wan si da niht wesen sol;
Verse: 10814    
der wehsel gevellet mir niht wol!

Verse: 10815    
ditz mære ist hie mit undersniten
Verse: 10816    
und durch die [g]warheit geriten
Verse: 10817    
den alten und den niuwen siten.


Verse group: (218) 
Verse: 10818    
Vor der sehsten porte lac
Verse: 10819    
der sich strîtes ouch bewac:

Verse: 10820    
oo der truhsæze von Roimunt;
Verse: 10821    
dem was wol strîtes vuore kunt

Verse: 10822    
. im lac der grâve Môrâl,
Verse: 10823    
Ursîn und Ambigâl;

Verse: 10824    
die hâten tûsent rîter da.
Verse: 10825    
her Gâwein der teilte

Verse: 10826    
die sarjande underz her,
Verse: 10827    
iegelîchen mit sîner wer:

Verse: 10828    
ûf sehs helfande
Verse: 10829    
zwei hundert sarjande.

Verse: 10830    
ioo die wurfen unde schuzzen
Verse: 10831    
daz die zäher vluzzen

Verse: 10832    
bluotic durch daz îsengwant.
Verse: 10833    
iegelîcher schar ein helfant;

Verse: 10834    
die kunden entwîchen unde stên,
Verse: 10835    
mit strîte gegen den vînden gen:

Verse: 10836    
Sus wâren si geleret.
Verse: 10837    
ein gezelt daz was gehêret

Verse: 10838    
vrouwe Lârîe inne saz,
Verse: 10839    
daz nie dehein gezelt baz

Verse: 10840    
von pfelle wart gezieret,
Verse: 10841    
mit golde geparrieret.

Verse: 10842    
dar ûffe stuont ein guldîn tier
Verse: 10843    
von edelem gesteine fier.

Verse: 10844    
dar obe vlouc ein liehter van;
Verse: 10845    
was daz selbe tier an

Verse: 10846    
mit vil lûterrn golde
Verse: 10847    
gebildet als si wolde.

Verse: 10848    
von leder ein huot hienc bi
Verse: 10849    
der daz gezelt machet vrî

Verse: 10850    
des regens, der nider gôz.
Verse: 10851    
gegen der sunnen stuont ez blôz.

Verse: 10852    
vil grôziu rîcheit darunder was:
Verse: 10853    
mit pfelle von Kaukasas

Verse: 10854    
vil bette wârn gedecket wol;
Verse: 10855    
diu sazen edler vrouwen vol.

Verse: 10856    
daz selbe gezelt was wît
Verse: 10857    
daz ich wæn deheinez sît

Verse: 10858    
iernen wîter kunde gespehen.
Verse: 10859    
man mohte rîche vürsten sehen

Verse: 10860    
rîten wider unde vür,
Verse: 10861    
iegelîch rîter nâch sîner kür,

Verse: 10862    
er sinen vriunt gesprach
Verse: 10863    
und ouch die künigîn gesach;

Verse: 10864    
dar nâch si riten wider în
Verse: 10865    
iegelîcher solde sîn.

Verse: 10866    
si hêten alle spîse genuoc.
Verse: 10867    
einen market man in ûf sluoc;

Verse: 10868    
vant man michel rîcheit
Verse: 10869    
von aller hande spîse bereit

Verse: 10870    
und swaz man koufen wolde
Verse: 10871    
von gewande und von golde,

Verse: 10872    
nâch des mannes muote.
Verse: 10873    
dem here schuof man huote:

Verse: 10874    
hundert rîter ie von der schar,
Verse: 10875    
io die daz her behuoten gar

Verse: 10876    
vor den vinden unz an den tac.
Verse: 10877    
vil süezes schalles man da pflac

Verse: 10878    
mit hollerblasen ûf der wer.
Verse: 10879    
umbe und umbe imz an daz mer

Verse: 10880    
huoten si mit vlîze
Verse: 10881    
unz daz des tages wlîze

Verse: 10882    
ôstern durch diu wolken dranc.
Verse: 10883    
von glocken hörte man mangen klan

Verse: 10884    
in der stat, wan diu was wît.
Verse: 10885    
io dûhte ouch des die ûzern zît

Verse: 10886    
daz si sich bereiten
Verse: 10887    
gegen den arbeiten.

Verse: 10888    
ir îsenhosen schuohtens an;
Verse: 10889    
dar nach vuor ein iegelîch man

Verse: 10890    
der kristen was und dens gezam
Verse: 10891    
da er eine messe vernam.

Verse: 10892    
die vürsten und her Gawein
Verse: 10893    
des âbendes wären worden enein

Verse: 10894    
wen si ze sturme solden gên,
Verse: 10895    
mit strite gegen den vînden stên.

Verse: 10896    
der rîter ors wâren bereit,
Verse: 10897    
ûf iegelîchez zwô decke geleit

Verse: 10898    
von isen und von pfelle.
Verse: 10899    
êrec und sîn geselle

Verse: 10900    
die pflâgen einer banier lieht.
Verse: 10901    
ouch sol ich vergezzen nieht

Verse: 10902    
ichn sagiu wie diu geprüevet :
Verse: 10903    
ein rôter pfelle von Arâbî,

Verse: 10904    
darinne ein rat, von Ninivê
Verse: 10905    
eins pfelles grüene alsam ein Klee;

Verse: 10906    
der pflâgen die helde mit ir kraft
Verse: 10907    
durch des küniges geselleschaft,

Verse: 10908    
zuo dem si waren komen dar.
Verse: 10909    
warte vrouwen êlamîen schar,

Verse: 10910    
der edeln küniginne,
Verse: 10911    
mit mänlîchem sinne

Verse: 10912    
einer banier diu was bla;
Verse: 10913    
mit rîter koste was aldâ

Verse: 10914    
von golde ein krône drin gesniten;
Verse: 10915    
mit der stolze helde riten.

Verse: 10916    
dem truhsæzen von Roimunt
Verse: 10917    
und sînen gesellen tet man kunt

Verse: 10918    
ze warten einer banier
Verse: 10919    
diu was swarz; darinne ein tier

Verse: 10920    
gesniten enmitten vlouc,
Verse: 10921    
mit dem golde van Azagouc

Verse: 10922    
gezieret und gemeistert dâr.
Verse: 10923    
sus lac der vrouwen Lârîen schar

Verse: 10924    
gegen einer porte dem mer.
Verse: 10925    
warens beidenthalp ze wer,
Verse: 10926    
daz ûzer und daz inner her.


Verse group: (219) 
Verse: 10927    
Die porte[nl wurden ûf getan.
Verse: 10928    
ûz iegelîcher vlouc ein van;

Verse: 10929    
vünf hundert rîter volgten nâch;
Verse: 10930    
den was gegen den vînden gâch

Verse: 10931    
. si hêten alle geneiget ir sper;
Verse: 10932    
man dorfte niht ruofen 'herâl her!'

Verse: 10933    
wan si kerten gegen der schar
Verse: 10934    
da si der herte nâmen war.

Verse: 10935    
die schilte druhten si an sich.
Verse: 10936    
mit speren wart da manic stich

Verse: 10937    
gevrumt durch daz isengwant,
Verse: 10938    
daz sîn daz herze darunder enpfant.

Verse: 10939    
die ûzern waren gegen in komen
Verse: 10940    
und hêten alle ir ors genomen

Verse: 10941    
ze beiden sîten mit den sporn.
Verse: 10942    
die helde treip der grimme zorn

Verse: 10943    
zem strîte und mânlîchiu gir.
Verse: 10944    
durch helm und durch herseni[e]r

Verse: 10945    
mit jost da manger wart erslagen.
Verse: 10946    
man sach die trunzûne ragen

Verse: 10947    
durch die schilte alniuwe.
Verse: 10948    
sine brâchen niht ir triuwe;

Verse: 10949    
beidenthalb was widerboten.
Verse: 10950    
man sach vil mangen helm roten

Verse: 10951    
von bluote der A lûter was.
Verse: 10952    
die ringe riren als ein glas

Verse: 10953    
von stichen und von starken slegen.
Verse: 10954    
da lac vil manic werder degen

Verse: 10955    
gehurt und geslagen nider,
Verse: 10956    
dem niemen mohte gehelfen wider.

Verse: 10957    
die innern entwichen vür diu tor;
Verse: 10958    
da huop sich solich strîten vor

Verse: 10959    
daz daz bluot nider gôz
Verse: 10960    
oo und durch die wâfenröcke vlôz

Verse: 10961    
. mit slegen den andern niemen trouc
Verse: 10962    
daz viur ûz den helmen vlouc,

Verse: 10963    
gemischet mit bluote daz was rôt.
Verse: 10964    
sicherheit da niemen bôt;

Verse: 10965    
was dehein gevaterschaft:
Verse: 10966    
ez schiet niwan des tôdes kraft

Verse: 10967    
mit vil vîntlîchen slegen.
Verse: 10968    
allenthalben den wegen

Verse: 10969    
sach man die wunden töunde ligen
Verse: 10970    
die des bluotes wârn ersigen,

Verse: 10971    
und vil mangen tôten
Verse: 10972    
der sêre was verschrôten.

Verse: 10973    
mit diu het sich der sturm erhaben
Verse: 10974    
die sarjande an den graben

Verse: 10975    
mit antwerke giengen;
Verse: 10976    
dar ûf si enpfiengen

Verse: 10977    
diu bloch, man diu vallen lie.
Verse: 10978    
daz geschoz als diu snîe gie

Verse: 10979    
und die Würfe underz her.
Verse: 10980    
ioo mischten sich ir beider wer
Verse: 10981    
über den graben unz an daz mer.


Verse group: (220) 
Verse: 10982    
Die helfande volgeten mit
Verse: 10983    
dem her nâch ir gelêrtem sit

Verse: 10984    
gegen den vinden ûf den graben.
Verse: 10985    
diu wîchûs wâren darûf erhaben

Verse: 10986    
gelîch hôch der mûre.
Verse: 10987    
vil herte nâchgebûre

Verse: 10988    
wâren in die sarjande.
Verse: 10989    
ir manheit verswande

Verse: 10990    
geschozzes unde steine vil.
Verse: 10991    
sus spilten si des tôdes spil

Verse: 10992    
vil nâch unz an mitten tac.
Verse: 10993    
vil manic helt in lac

Verse: 10994    
ûzen unde innen tôt,
Verse: 10995    
vil orse erslagen; von bluote rôt

Verse: 10996    
wart vil manic îsengwant.
Verse: 10997    
von den helden verswant

Verse: 10998    
mit manger rîchen jost der walt.
Verse: 10999    
wart vil manger abe gevalt

Verse: 11000    
der sînen lîp zehant verlôs.
Verse: 11001    
vrouwe Marine ir erkôs

Verse: 11002    
einen grâven von Turkîe.
Verse: 11003    
er und sin kumpanîe

Verse: 11004    
tâten guote rîterschaft.
Verse: 11005    
diu maget schiet in mit ir kraft

Verse: 11006    
von allen sinen Gesellen;
Verse: 11007    
si beschutte in ane vellen

Verse: 11008    
und nam sine sicherheit;
Verse: 11009    
in ir gezelt er reit.

Verse: 11010    
diu maget nam ein starkez sper;
Verse: 11011    
von rabîne reit si her

Verse: 11012    
ir ors gegen den vînden wider;
Verse: 11013    
einen vürsten stach si nider;

Verse: 11014    
den zugen ir gesellen hin.
Verse: 11015    
huop sich vlust und gewin;

Verse: 11016    
diu maget tetz harte guot.
Verse: 11017    
si truoc mânlîchen muot

Verse: 11018    
und vil reinen magetuom.
Verse: 11019    
si erwarp rîterlîchen ruom

Verse: 11020    
Mit sper und ouch mit schilte.
Verse: 11021    
dar zuo was si milte;

Verse: 11022    
diu ist der êren krône.
Verse: 11023    
sus lebt diu maget schône

Verse: 11024    
Mit vil ganzer werdicheit,
Verse: 11025    
unz si ein scharfez sper versneit.

Verse: 11026    
daz treip ein helt mit joste dar,
Verse: 11027    
der herzoge Galopêar;

Verse: 11028    
von Kriechen was er geborn;
Verse: 11029    
ûf die brust hêt ers erkorn

Verse: 11030    
und valte die maget tôte nider.
Verse: 11031    
er wolde wenden wider,

Verse: 11032    
erreit in der grave Adân;
Verse: 11033    
mit einem sper van Angran

Verse: 11034    
stach er den helt und rach die maget.
Verse: 11035    
ir gelîche nie wart betaget
Verse: 11036    
diu sêre würde geklaget.


Verse group: (221) 
Verse: 11037    
êrec und her Iwein,
Verse: 11038    
an ir getât wol schein

Verse: 11039    
daz si wâren manhaft;
Verse: 11040    
si tâten solhe rîterschaft

Verse: 11041    
von ich wol sprechen mac.
Verse: 11042    
die wîle her Gwîgâlois lac

Verse: 11043    
vor der stat mit sînem her.
Verse: 11044    
man vant rîterlîche wer

Verse: 11045    
ze rosse und ouch ze vuoze;
Verse: 11046    
daz was ir unmuoze.

Verse: 11047    
sehs wochen alle tage
Verse: 11048    
hôrten si niuwe klage

Verse: 11049    
'dort lît der wunt! der hie erslagen!'
Verse: 11050    
man sach sich wider ein ander trage

Verse: 11051    
als ein vride gegeben wart.
Verse: 11052    
diu swert waren ungespart,

Verse: 11053    
diu hôrte man verre klingen,
Verse: 11054    
durch liehte helme dringen.

Verse: 11055    
eins morgens vruo Lîôn ûz reit;
Verse: 11056    
zer joste durch sîne manheit

Verse: 11057    
vordert er herren Gâwein dar;
Verse: 11058    
in duhte des er hêt in gar

Verse: 11059    
gewalticlîche in sîner hant.
Verse: 11060    
oo Lîôn der truoc den serpant

Verse: 11061    
mit golde wol gezieret.
Verse: 11062    
der kom gewalopieret

Verse: 11063    
vür den graben ûf daz velt.
Verse: 11064    
her Gawein rûmte ouch sîn gezelt;

Verse: 11065    
durch sînen sun vuort er daz rat
Verse: 11066    
gegen dem helde vür die stat.

Verse: 11067    
von rabîne si beide riten
Verse: 11068    
ze jost; nâch rîterlîchen siten

Verse: 11069    
verstâchen si zwei starkiu sper.
Verse: 11070    
ein ander vürste gâhte her

Verse: 11071    
von der stat: Salin er hiez;
Verse: 11072    
sîn manheit in niht ruowen liez.

Verse: 11073    
ûf den herren Gâwein seiget er;
Verse: 11074    
durch den schilt mit sînem sper

Verse: 11075    
stach er im eine wunden grôz.
Verse: 11076    
daz bluot durch die ringe vlôz;

Verse: 11077    
iedoch zoumt er Lîônen dan.
Verse: 11078    
huop sich ûz der stat sân

Verse: 11079    
ze helfe im gar des vürsten kraft;
Verse: 11080    
mischte sich diu rîterschaft.

Verse: 11081    
Zaradech und Panschavar
Verse: 11082    
die îlten mit ir rote dar

Verse: 11083    
und valten mangen rîter nider,
Verse: 11084    
der sît niht kom zer joste wider.

Verse: 11085    
Rîâl, der künic von Jeraphîn,
Verse: 11086    
er und die gesellen sîn

Verse: 11087    
punierten under der vînde schar.
Verse: 11088    
wurden die helme missevar,

Verse: 11089    
diu swert von bluote erblichen.
Verse: 11090    
mit slegen und mit stichen

Verse: 11091    
kêrten si gegen der herte.
Verse: 11092    
daz inner her sich werte

Verse: 11093    
mit mänlîcher kraft
Verse: 11094    
daz manic swert unde schaft

Verse: 11095    
zebrochen ûf dem velde lac.
Verse: 11096    
vliehens niemen pflac.
Verse: 11097    
diu sunne erlûhte den tac.


Verse group: (222) 
Verse: 11098    
Her Gwîgâlois punierte ;
Verse: 11099    
des manic herze wart unvrô.

Verse: 11100    
mit im her îwein und êrec
Verse: 11101    
die machten wît vil engen wec

Verse: 11102    
mit stichen und mit starken slegen.
Verse: 11103    
viel vil manic werder degen

Verse: 11104    
von den wiganden;
Verse: 11105    
den walt si verswanden

Verse: 11106    
an der schumpfentiure
Verse: 11107    
mit maniger jostiure.,

Verse: 11108    
der strit wart harte grôz;
Verse: 11109    
daz bluot ûf dem velde vlôz

Verse: 11110    
l von wunden und von tôten
Verse: 11111    
die sêre wârn verschrôten.

Verse: 11112    
vil schoener rosse lac erslagen;
Verse: 11113    
dar ûz sach man die schefte ragen

Verse: 11114    
und manger hande zeine,
Verse: 11115    
grôz unde kleine.

Verse: 11116    
her Gwîgâlois die poinder brach;
Verse: 11117    
einen herzogen von Särvîe er stach

Verse: 11118    
mit. orse betalle nider;
Verse: 11119    
sus hiuw er vür unde wider.

Verse: 11120    
vil mangen tôten valt er
Verse: 11121    
beidiu mit swerte und mit sper,

Verse: 11122    
unz er den herren Gâwein vant;
Verse: 11123    
der hêt erslagen mit sîner hant

Verse: 11124    
Lîônen an der stunde.
Verse: 11125    
ze vliehen begunde

Verse: 11126    
gegen der stat daz inner her;
Verse: 11127    
wart enschumpfiert ir wer.

Verse: 11128    
der truhsæze von Roimunt
Verse: 11129    
und sine gesellen an der stunt

Verse: 11130    
vil mangen rîter viengen.
Verse: 11131    
die sarjande giengen

Verse: 11132    
mit den vînden in die stat.
Verse: 11133    
mohte ein man wol werden sat

Verse: 11134    
strîtes, swer des gerte.
Verse: 11135    
die helde man werte

Verse: 11136    
beidiu mit schüzzen und mit slegen.
Verse: 11137    
Zaradech, ein werder degen,

Verse: 11138    
der junge künic von Asîâ,
Verse: 11139    
wart mit eime schuzze

Verse: 11140    
gevellet tôter in daz wal.
Verse: 11141    
von vlühte huop sich grôzer schal.

Verse: 11142    
die geste drungen durch diu tor
Verse: 11143    
mit den die wâren vor.

Verse: 11144    
die strâze wurden enge.
Verse: 11145    
des tôdes gedrenge

Verse: 11146    
huop sich mit den swerten .
Verse: 11147    
des küniges vanen sach man

Verse: 11148    
mit gewalte vüeren durch die stat;
Verse: 11149    
darinne von rôtem golde daz rat

Verse: 11150    
vlouc gegen den lüften."
Verse: 11151    
liezen si ir güften.

Verse: 11152    
die geste gewunnen oberhant.
Verse: 11153    
golt, silber und gewant

Verse: 11154    
und die aller groesten rîcheit
Verse: 11155    
von ie wart geseit,

Verse: 11156    
die nâmen die vînde .
Verse: 11157    
her Gwîgâlois beriet sich

Verse: 11158    
daz man die burgær lieze leben,
Verse: 11159    
ob si sich wolden im ergeben

Verse: 11160    
mit ir dienste in sînen gewalt.
Verse: 11161    
gar diu stat, junge und alt,

Verse: 11162    
swuoren im hulde.
Verse: 11163    
liez er die schulde

Verse: 11164    
und swaz im leides was getân.
Verse: 11165    
er gap in einen houbetman

Verse: 11166    
der des landes wielte
Verse: 11167    
und im die stat behielte.

Verse: 11168    
dar zuo wolder gisel haben
Verse: 11169    
daz wider in immer würde erhaben

Verse: 11170    
deheiner slahte sicherheit;
Verse: 11171    
daz muose vesten ir aller eit.
Verse: 11172    
der vride dem her wart geseit.


Verse group: (223) 
Verse: 11173    
Namûr daz was ein herzentuom;
Verse: 11174    
vil mangen rîterlîchen ruom

Verse: 11175    
hêt er erworben der sîn pflac,
Verse: 11176    
der tôter in dem wal gelac.

Verse: 11177    
daz herzentuom und die stat,
Verse: 11178    
als es diu vrouwe Lârîe bat,

Verse: 11179    
lêch er dem grâven Môrâl
Verse: 11180    
mit dem zepter âne twâl.

Verse: 11181    
sin stæte diu was niht niuwe;
Verse: 11182    
er hât ouch sîne triuwe

Verse: 11183    
an sîner vrouwen behalten ie;
Verse: 11184    
des man in geniezen lie.

Verse: 11185    
drizic tûsent marc von golde
Verse: 11186    
die burgær ze solde

Verse: 11187    
gâben dem künige ir herren.
Verse: 11188    
sine wolden im niht verren

Verse: 11189    
ir getriuwlîch dienest und ir habe;
Verse: 11190    
teilte er den vürsten abe,

Verse: 11191    
dem derz nemen wolde.
Verse: 11192    
die sarjande mit solde

Verse: 11193    
man nâch ir willen werte,
Verse: 11194    
als sin der man ie gerte.

Verse: 11195    
die gevangen [be]schatzte ein ieglîch man
Verse: 11196    
ders ûz dem wal brâhte dan

Verse: 11197    
als er hôhest mohte.
Verse: 11198    
swaz den wunden tohte

Verse: 11199    
die den künic hôrten an,
Verse: 11200    
daz wart ze gemache in getân.

Verse: 11201    
her Gâwein gebunden wart
Verse: 11202    
und manic riter von höher art,

Verse: 11203    
der rîterlîch was worden wunt.
Verse: 11204    
der künic hiez an der stunt

Verse: 11205    
die tôten alle samt begraben,
Verse: 11206    
die wunden binden unde laben.

Verse: 11207    
Lîôn schône bestatet wart,
Verse: 11208    
durch daz er was von hôher art,

Verse: 11209    
swie er in doch leide hêt getân.
Verse: 11210    
den künic âmîren truoc man dan

Verse: 11211    
mit klägelîchem sêre
Verse: 11212    
vrouwe Lîamêre

Verse: 11213    
besigelt in einem sarke lac.
Verse: 11214    
der was lieht alsam der tac

Verse: 11215    
von golde und von gesteine;
Verse: 11216    
dar inne lac diu reine.

Verse: 11217    
der sarc der was niuwe;
Verse: 11218    
Lîôn durch ir triuwe

Verse: 11219    
hêt si bestatet schône.
Verse: 11220    
ein guldîniu krône

Verse: 11221    
was gehangen über den sarc, ?
Verse: 11222    
diu koste mêr dan tûsent marc, ?

Verse: 11223    
durch daz si was ein künigîn.
Verse: 11224    
in den sarc zuo ir dar in

Verse: 11225    
leit man ir gesellen.
Verse: 11226    
mit vil liehten pfellen

Verse: 11227    
wurden si bewunden.
Verse: 11228    
an den selben stunden

Verse: 11229    
satzte man darîn ein lûter glas;
Verse: 11230    
mit balsam daz gevüllet was.

Verse: 11231    
was vrouwe Lârîe,
Verse: 11232    
des wunsches âmîe.

Verse: 11233    
si klagt vil sêre ir beider tôt.
Verse: 11234    
den burgæren si daz gebôt

Verse: 11235    
daz si ein kapellen mûrten dar
Verse: 11236    
und daz diu würde von marmel gar.
Verse: 11237    
daz gelobten si und liezenz wâr.


Verse group: (224) 
Verse: 11238    
Her Gwîgâlois der künic hêr,
Verse: 11239    
des landes marke besatzt er

Verse: 11240    
und gebôt in allen der wide
Verse: 11241    
guot gerihte und stæten vride.

Verse: 11242    
sus kêrte er dan mit sîner schar.
Verse: 11243    
der werde künic Panschafar

Verse: 11244    
von Asia nam urloup sân;
Verse: 11245    
sinen tôten bruoder vuorte er dan.

Verse: 11246    
alsô stuont des heldes muot.
Verse: 11247    
ern wolde deheiner slahte guot;

Verse: 11248    
daz was iedoch dem künige leit.
Verse: 11249    
mit grôzer klage er danne reit.

Verse: 11250    
der ez von im nemen wolde,
Verse: 11251    
mit gesteine und mit golde

Verse: 11252    
vulte man in die schilte.
Verse: 11253    
her Gwîgâlois was milte

Verse: 11254    
bescheidenlîch wider alle diet.
Verse: 11255    
ân gâbe niemen von im schiet.

Verse: 11256    
vrouwe êlamîe diu künigîn
Verse: 11257    
diune wolde niht lenger im sîn;

Verse: 11258    
si nam urloup von im .
Verse: 11259    
den vürsten allen dancte er

Verse: 11260    
mit worten und mit guote,
Verse: 11261    
nâch iegelîches muote.

Verse: 11262    
Rîâl und die gesellen sîn
Verse: 11263    
kêrten gegen Jeraphîn.

Verse: 11264    
si vuorten guotes michel kraft
Verse: 11265    
und vil gevangner rîterschaft.

Verse: 11266    
Darêl, Gamêr und Arîûn
Verse: 11267    
die kêrten gegen Belakûn.

Verse: 11268    
der grâve Adân nam urloup ;
Verse: 11269    
des herze vor leide was unvrô:

Verse: 11270    
des twanc in vil strengiu nôt
Verse: 11271    
umb der vrouwen Marînen tôt

Verse: 11272    
diu an dem strîte was gelegen.
Verse: 11273    
si vuorte mit im der werde degen,

Verse: 11274    
er und sîn kumpanîe,
Verse: 11275    
gegen dem lande z'Alarîe.

Verse: 11276    
drî graven vuortens mit in hin
Verse: 11277    
gevangen; daran lac grôz gewin.

Verse: 11278    
sus kêrten dan die geste;
Verse: 11279    
iegelîcher an sîne veste

Verse: 11280    
brâhte grôze rîcheit;
Verse: 11281    
daz was den burgæren leit.

Verse: 11282    
der künic die vürsten sande
Verse: 11283    
gegen sinem lande

Verse: 11284    
mit dem her ze Korntîn.
Verse: 11285    
vuorter die gesellen sîn,

Verse: 11286    
êrec und den herren Iwein,
Verse: 11287    
Lanzelet und herren Gâwein,

Verse: 11288    
und hundert rîter wol geborn,
Verse: 11289    
der manheit was ûz erkorn.

Verse: 11290    
daz was sîn gesinde.
Verse: 11291    
zweinzic wol geborner kinde vuorter

Verse: 11292    
und diu künigin
Verse: 11293    
in daz lant ze Britanie hin.

Verse: 11294    
sus vuorens âne swære.
Verse: 11295    
brâhte in leidiu mære

Verse: 11296    
ûf dem wege ein garzûn.
Verse: 11297    
des roc was gel unde brûn

Verse: 11298    
in ein ander geparrieret;
Verse: 11299    
sin houbet was gezieret

Verse: 11300    
mit einem schapel bluomîn;
Verse: 11301    
ouch truoc er in den henden sîn

Verse: 11302    
einen stap von helfenbeine.
Verse: 11303    
der knappe lief vreuden eine,
Verse: 11304    
ich wæn diu was im kleine.


Verse group: (225) 
Verse: 11305    
Als er die knappen komen sach,
Verse: 11306    
der garzûn trûriclîche sprach

Verse: 11307    
'ei, guote knappen, tuot mir kunt
Verse: 11308    
âne zorn, wider mînen munt,

Verse: 11309    
wes ditz gesinde.'
Verse: 11310    
sprach einez der kinde

Verse: 11311    
'daz sol iu unversaget sîn:
Verse: 11312    
des küniges von Korntîn,

Verse: 11313    
her Gwîgâlois ist er genant.
Verse: 11314    
sprach der garzûn zehant

Verse: 11315    
'herre, zuo dem bringet mich;
Verse: 11316    
mit iuwer helfe hân ich

Verse: 11317    
minen louf wol bewendet;
Verse: 11318    
ich bin zuo im gesendet.'

Verse: 11319    
der juncherre sprach 'daz getân.'
Verse: 11320    
ze sinem herren vuorter in sân.

Verse: 11321    
der garzûn durch die rîter dranc;
Verse: 11322    
an des küniges zoum er spranc.

Verse: 11323    
her Gwîgâlois sprach wider in
Verse: 11324    
'juncherre, welt ir hin?'

Verse: 11325    
er sprach 'herre, niwan her.'
Verse: 11326    
der rede erkande er

Verse: 11327    
sîner muoter garzûn.
Verse: 11328    
der geburt was er ein Britûn.

Verse: 11329    
er sprach 'du solt mir willekomen sîn!
Verse: 11330    
nu sage mir von der muoter mîn,

Verse: 11331    
wie sich der reine lîp gehabe;
Verse: 11332    
ich weiz wol si tet sich abe

Verse: 11333    
ir vreude, si mich verlos.
Verse: 11334    
ir herze ist ganzer triuwen flôs.'

Verse: 11335    
der garzûn weinende sprach,
Verse: 11336    
daz ir aller vreude brach

Verse: 11337    
'owê leider, ist si tôt!
Verse: 11338    
daz vuocte ir jamer und diu nôt

Verse: 11339    
die si nâch iuwerm lîbe leit;
Verse: 11340    
diu swære ir abe daz herze sneit.

Verse: 11341    
si schiet mit solhen riuwen hin
Verse: 11342    
daz ich des gewis bin

Verse: 11343    
daz got die sêle im habe erkorn.
Verse: 11344    
ir schoenen lîp hât si verlorn,

Verse: 11345    
daz wizzet, von den beiden:
Verse: 11346    
daz ein was daz scheiden

Verse: 11347    
daz von ir tet ir lieber man,
Verse: 11348    
nâch des minne ir herze bran;

Verse: 11349    
daz ander daz si iuch verlos.
Verse: 11350    
von disem leide si erkôs

Verse: 11351    
den tôt mit jæmerlîcher klage.
Verse: 11352    
ez ist hiute an dem drîzigesten tage

Verse: 11353    
daz bestatet wart' diu reine
Verse: 11354    
under einem edeln steine

Verse: 11355    
in der stat ze Riodach;
Verse: 11356    
mit mînen ougen ich daz sach.

Verse: 11357    
daz vingerlîn sande si her;
Verse: 11358    
daz was ir jungestiu ger

Verse: 11359    
daz ich iu daz bræhte
Verse: 11360    
und man da gedæhte

Verse: 11361    
muoterlîcher triuwe
Verse: 11362    
und senlîcher riuwe.'

Verse: 11363    
daz vingerlîn enpfie sîn hant;
Verse: 11364    
daran er geschriben vant

Verse: 11365    
'owê, geselle und ouch mîn kint!
Verse: 11366    
von iu mîn varwe ist worden blint,
Verse: 11367    
mîn rôtez golt gar überzint.'


Verse group: (226) 
Verse: 11368    
Von disem mære gestoeret wart
Verse: 11369    
ir aller vreude an der vart.

Verse: 11370    
her Gwîgâlois ze herren Gâwein sprach
Verse: 11371    
'ditz leit ist alles leides dach

Verse: 11372    
daz uns got noch ie erbôt;
Verse: 11373    
unser beider lîp ist an ir tôt:

Verse: 11374    
si was min muoter und iuwer wîp.
Verse: 11375    
ist rehtiu konschaft ein lîp,

Verse: 11376    
diu ist mit stæte iu an ir tôt.'
Verse: 11377    
von dirre klage wurden rôt

Verse: 11378    
ir ougen und ir herze sêr.
Verse: 11379    
'waz mac ich nu sprechen mêr'

Verse: 11380    
sprach her Gâwein der degen,
Verse: 11381    
'wan daz mîn vreude gelegen

Verse: 11382    
mit ir hiute vür disen tac
Verse: 11383    
der ich mit hôhem muote ie pflac.

Verse: 11384    
ichn wil konlîcher ê
Verse: 11385    
mit stæte gepflegen nimmer ,

Verse: 11386    
noch rîterschaft, michn twinges nôt.
Verse: 11387    
owê dir, unbescheiden tôt!

Verse: 11388    
du nimest mangen schoenen lîp
Verse: 11389    
und læst vil wundernaltiu wîp

Verse: 11390    
leben gar über ir zil.
Verse: 11391    
du gîst der werlte jâmers vil!'

Verse: 11392    
sus riten si mit grôzer klage
Verse: 11393    
und kômen an dem zwelften tage

Verse: 11394    
in die stat ze Nantasan.
Verse: 11395    
was vîl manic werder man

Verse: 11396    
bi Artûs, dem künige hêr.
Verse: 11397    
si gehôrten rehte wer

Verse: 11398    
kæme, des wurdens alle vrô.
Verse: 11399    
ûf ir ors si sâzen

Verse: 11400    
und enpfiengen si mit rîterspil.
Verse: 11401    
man sach - kurzewîle vil

Verse: 11402    
von rîtern und von vrouwen,
Verse: 11403    
die gerne wolden schouwen

Verse: 11404    
die küniginne von Korntî.
Verse: 11405    
Artûs und daz wîp sîn,

Verse: 11406    
mit in diu mässenîe gar,
Verse: 11407    
dîe kômen ûf daz velt dar

Verse: 11408    
zenpfâhen die geselleschaft
Verse: 11409    
mit williges herzen kraft.

Verse: 11410    
deiswâr, daz was billîch,
Verse: 11411    
dar kâmen vünf vürsten rîch,

Verse: 11412    
gesellen der tavelrunder,
Verse: 11413    
und aller schoene ein wunder:

Verse: 11414    
diu künigîn Lârîe,
Verse: 11415    
des wunsches amîe.

Verse: 11416    
si wurden wol enpfangen.
Verse: 11417    
daz was ergangen,

Verse: 11418    
durch die stat si riten
Verse: 11419    
mit vil rîterlîchen siten

Verse: 11420    
und kômen vür des küniges hûs.
Verse: 11421    
der vil getriuwe Artûs,

Verse: 11422    
sîn wîp, vrou Ginovêre,
Verse: 11423    
und ander vrouwen mêre

Verse: 11424    
die kômen ûf den helfant,
Verse: 11425    
man den wunsch von rîcheit vant

Verse: 11426    
und die küniginne.
Verse: 11427    
ir schoene was der minne

Verse: 11428    
geleite und ir krône;
Verse: 11429    
den jâmer si ze lône

Verse: 11430    
gap mit süezen blicken;
Verse: 11431    
si kunde wol verstricken

Verse: 11432    
die sinne dem herzen
Verse: 11433    
mit êwiclîchem smerzen.

Verse: 11434    
der künic Artûs si enpfie,
Verse: 11435    
dar nâch vrou Ginovêre gie

Verse: 11436    
mit manger vrouwen wol getân.
Verse: 11437    
die künigîn si kuste sân

Verse: 11438    
und enpfie vil minneclîche
Verse: 11439    
ir juncvrouwen alle gelîche.

Verse: 11440    
wart vil manic kus getan
Verse: 11441    
von den vrouwen wol getân;
Verse: 11442    
si giengen mit ein ander dan.


Verse group: (227) 
Verse: 11443    
Diu künigîn vrouwen Lârîen nam,
Verse: 11444    
als ez ir êren wol gezam,

Verse: 11445    
und der künic Artûs.
Verse: 11446    
si leiten si in ir hûs

Verse: 11447    
mit vroelichem schalle.
Verse: 11448    
die edeln rîter alle

Verse: 11449    
enpfiengen vrouwen Lârîen,
Verse: 11450    
des wunsches âmîen.

Verse: 11451    
alle die si gesâhen
Verse: 11452    
des prîses si ir jâhen

Verse: 11453    
an schoene unde an sælicheit
Verse: 11454    
und daz ir lîbe wære bereit

Verse: 11455    
der wunsch an wîplîchem zil;
Verse: 11456    
sus wart si geprîset vil

Verse: 11457    
von der mâssenîe.
Verse: 11458    
diu künigîn Lârîe gie

Verse: 11459    
mit der wirtîn.
Verse: 11460    
ir kamergwant truoc man

Verse: 11461    
în und entladete den helfant.
Verse: 11462    
künic Artûs nam der hant

Verse: 11463    
den jungen künic von Korntîn
Verse: 11464    
und den vater sîn

Verse: 11465    
vuort er mit vreuden ûf den sal,
Verse: 11466    
daz gesinde über al

Verse: 11467    
si vil williclîche enpfie.
Verse: 11468    
der grâve Hojir gie;

Verse: 11469    
er und sîne amîe,
Verse: 11470    
mit rehter kurtôsîe

Verse: 11471    
enpfiengen si den werden degen.
Verse: 11472    
swie sîn pris wære gelegen

Verse: 11473    
von des heldes manheit,
Verse: 11474    
im was iedoch sin dienst bereit.

Verse: 11475    
sîns gelückes wâren si alle vrô.
Verse: 11476    
alrerst gevrieschen si

Verse: 11477    
daz sîn vater was her Gâwein,
Verse: 11478    
des zuht ie âne wandel schein.

Verse: 11479    
der helt beleip mit vreuden
Verse: 11480    
siben tage, und gerte

Verse: 11481    
urloubes, er und sîn gespil.
Verse: 11482    
si hêten ze tuonne vil

Verse: 11483    
heime in ir lande.
Verse: 11484    
daz was in allen ande,

Verse: 11485    
rîtern unde vrouwen.
Verse: 11486    
doch muosen si schouwen

Verse: 11487    
daz der helt danne schiet,
Verse: 11488    
als im sîn unmuoze riet.

Verse: 11489    
der helt urloubes gerte,
Verse: 11490    
des in ungerne gewerte

Verse: 11491    
sîn neve, der künic Artûs.
Verse: 11492    
er sprach 'daz ir ûz mînem hûs

Verse: 11493    
ze disen zîten
Verse: 11494    
gâhes müezet riten,

Verse: 11495    
daz ist mir inniclîche leit;
Verse: 11496    
mîn dienest ist iu bereit,

Verse: 11497    
dar zuo min helfe und min rät,
Verse: 11498    
swenne ir mich daz wizzen lât,

Verse: 11499    
wand ir mîn næhster mâge sit.
Verse: 11500    
neve, ir sult vür dise zît

Verse: 11501    
triuwen an mich warten
Verse: 11502    
âne valsches scharten.'

Verse: 11503    
her Gwîgâlois sprach âne spot
Verse: 11504    
'herre, daz vergelte iu got

Verse: 11505    
der rede ist mir von iu ze vil;
Verse: 11506    
nu wizzet daz ich immer wil

Verse: 11507    
iu dienstes wesen undertân
Verse: 11508    
die wile und ich den lîp hân

Verse: 11509    
.' urloup nam der helt
Verse: 11510    
zem künige und ouch anderswâ,

Verse: 11511    
und vrouwe Lârîe, sîn gespil.
Verse: 11512    
die buten dienstes harte vil

Verse: 11513    
den vrouwen und der rîterschaft.
Verse: 11514    
her Gâwein und sîn geselleschaft

Verse: 11515    
die konduwierten si von dan,
Verse: 11516    
und manic ander werder man,
Verse: 11517    
der ich niht genennen kan.


Verse group: (228) 
Verse: 11518    
kêrte der helt gegen Korntîn;
Verse: 11519    
her Gâwein, der vater sin

Verse: 11520    
reit mit im besunder.
Verse: 11521    
er sprach 'got hât sîn wunder

Verse: 11522    
und sîn genâde an iu getân.
Verse: 11523    
ir sult im wesen undertân

Verse: 11524    
und minnet in herzelîche.
Verse: 11525    
der sinne sît ir rîche,

Verse: 11526    
des guotes und der êren;
Verse: 11527    
daz sult ir allez kêren

Verse: 11528    
swâ ir muget nâch sînem gebot.
Verse: 11529    
swer herzelîche minnet got,

Verse: 11530    
der ist behalten hie und dort.
Verse: 11531    
sun, nu merket disiu wort

Verse: 11532    
und behalt diu âne missetât,
Verse: 11533    
daz ist mînes herzen rât:

Verse: 11534    
sît bescheiden an allen dingen
Verse: 11535    
und lât niht verdringen

Verse: 11536    
die jugent iuwer sinne;
Verse: 11537    
der iuch mit triuwen minne

Verse: 11538    
an den sult ir iuch lâzen
Verse: 11539    
und boeses schimpfes mâzen;

Verse: 11540    
vernemet armer liute klage
Verse: 11541    
und büezet ir kumber alle tage;

Verse: 11542    
sît gewizzen unde guot;
Verse: 11543    
den vînden traget hôhen muot,

Verse: 11544    
den vriunden sît geselliclîch
Verse: 11545    
und milte: werdet ir lobes rîch;

Verse: 11546    
bietet den ge , sten êre
Verse: 11547    
nâch iuwer gewizzen lære;

Verse: 11548    
sît dem gehülfic unde guot
Verse: 11549    
der iuwern willen gerne tuot.

Verse: 11550    
disem râte volget nâch:
Verse: 11551    
lât iuwern zorn niht wesen gâch;

Verse: 11552    
tragt scham ob allen iuwern siten.
Verse: 11553    
ich wil iuch manen unde biten

Verse: 11554    
daz ir gedenket der vrouwen mîn,
Verse: 11555    
der ich wil mit jâmer sîn,

Verse: 11556    
der reinen Flôrîen.
Verse: 11557    
sold ieman wâfen schrien

Verse: 11558    
über gotes gwalt, daz tæte ouch ich,
Verse: 11559    
wand er hat beroubet mich

Verse: 11560    
miner hoehsten wunne;
Verse: 11561    
si was ein brehendiu sunne

Verse: 11562    
enmitten in mînem herzen.
Verse: 11563    
owê des grôzen smerzen

Verse: 11564    
den ich nu ewiclîche trage
Verse: 11565    
mit tôtlîcher jâmers klage!'

Verse: 11566    
vor leide si beide weinden;
Verse: 11567    
mit triuwen si bescheinden

Verse: 11568    
daz si in beiden liep was.
Verse: 11569    
sîn munt von wîbe nie gelas,'

Verse: 11570    
sprach her Gwîgâlois der degen,
Verse: 11571    
'diu gänzlicher kunde pflegen

Verse: 11572    
wîplîcher zühte;
Verse: 11573    
ir herze in tugent blüete

Verse: 11574    
alsô der süezen rôsen bluot
Verse: 11575    
des morgens gegen der sunnen tuot.'

Verse: 11576    
sus truogen si des jâmers last;
Verse: 11577    
diu vreude was ir herzen gast.

Verse: 11578    
ganziu triuwe ir beider pflac
Verse: 11579    
imz an ir ende mangen tac.

Verse: 11580    
sînen vater er mit vlîze bat
Verse: 11581    
swen im der reise würde stat,

Verse: 11582    
daz er koeme in sîn lant;
Verse: 11583    
daz lopte her Gâwein zehant.

Verse: 11584    
ein ander si kusten;
Verse: 11585    
si truogen under ir brusten

Verse: 11586    
triuwe ane wenken,
Verse: 11587    
die valsch niht mohte beschrenken.

Verse: 11588    
sine liebe tohter kuste er ;
Verse: 11589    
der herze wart vor leide unvrô

Verse: 11590    
daz si sich muosen scheiden.
Verse: 11591    
den gelieben beiden

Verse: 11592    
gap der helt vil süezen segen
Verse: 11593    
und bat ir got aller pflegen.

Verse: 11594    
Sus nâmen si urloup ;
Verse: 11595    
mit jâmer si sich schieden .

Verse: 11596    
her Gawein und des küniges man
Verse: 11597    
die kerten gegen Nantasan,

Verse: 11598    
her Gwîgâlois gegen Korntîn.
Verse: 11599    
vrouwe Lârîe diu künigin

Verse: 11600    
oo weinde unde was unvrô.
Verse: 11601    
her Gwîgâlois si trôste ;

Verse: 11602    
mit schimpflîchem mære
Verse: 11603    
benam er ir die swære.
Verse: 11604    
si was untriuwen lære.


Verse group: (229) 
Verse: 11605    
Sus kômen si ze Korntîn.
Verse: 11606    
der künic und diu künigîn

Verse: 11607    
besazen ir eigen lant,
Verse: 11608    
da man sît immer mêre vant

Verse: 11609    
vreude nâch des herzen gir.
Verse: 11610    
io ezn liege diu âventiure mir,

Verse: 11611    
sit si wurden sedelhaft,
Verse: 11612    
vrouwen unde rîterschaft

Verse: 11613    
vant man da zallen zîten vil.
Verse: 11614    
die burc nant man der vreuden zil.

Verse: 11615    
ein wîtiu stat vor lac
Verse: 11616    
wüeste vil mangen tac;

Verse: 11617    
die besatzter unde bûwet si wol.
Verse: 11618    
daz lant wart allez vreuden vol

Verse: 11619    
von des heldes sælicheit.
Verse: 11620    
got sîn dienest was bereit

Verse: 11621    
mit lûterm herzen; alle tage
Verse: 11622    
vernam er armer liute klage

Verse: 11623    
und buozte in ir kumbers nôt,
Verse: 11624    
als im diu mâze ie danne gebôt.

Verse: 11625    
mit wenden lebten si ir jâr.
Verse: 11626    
vrouwe Lârîe von im gebar

Verse: 11627    
und von gotes stiure
Verse: 11628    
einen sun, des âventiure

Verse: 11629    
mir ze wilde wære,
Verse: 11630    
ze krump und ze swære,

Verse: 11631    
von wunderlîcher geschiht
Verse: 11632    
daz ichz mit mînem getiht

Verse: 11633    
nimmer triuwe errecken.
Verse: 11634    
er muoz die sinne endecken

Verse: 11635    
swer si ze rehte tihten wil;
Verse: 11636    
daz mære ist hôher sinne ein zil.

Verse: 11637    
der selbe sun wart genant,
Verse: 11638    
sin nam wîten erkant,

Verse: 11639    
Lifort Gâwânides.
Verse: 11640    
sîn âventiure giht des

Verse: 11641    
daz rîters tât zer werlte nie
Verse: 11642    
gesteic mit wârheit hoeher ie.

Verse: 11643    
er kunde mit rîcher jost diu sper
Verse: 11644    
hurticlîche nâch rîters ger

Verse: 11645    
in dem poinder brechen,
Verse: 11646    
durch herte schilte stechen.

Verse: 11647    
sîn gernder prîs nâch êren ranc.
Verse: 11648    
âvoy, wie dicke im sît gelanc

Verse: 11649    
an mangem herten strîte!
Verse: 11650    
er sluoc wunden wîte

Verse: 11651    
durch helme und durch härsenier.
Verse: 11652    
der helt wart mânlich unde fier.

Verse: 11653    
dise âventiure nem sich
Verse: 11654    
an ein künstiger man

Verse: 11655    
der wildiu wort künne zamen.
Verse: 11656    
vremdiu mære und vremde namen

Verse: 11657    
hât diu âventiure.
Verse: 11658    
ich gibim daz ze stiure

Verse: 11659    
swer si gerne tihten wil,
Verse: 11660    
daz ich in wîse ûf ir zil

Verse: 11661    
si geschriben hât ein man
Verse: 11662    
der ir im wol ze tihten gan,

Verse: 11663    
von der wälsche in diutsche zungen.
Verse: 11664    
mich hât von ir gedrungen

Verse: 11665    
min krankiu kunst und mîn sin;
Verse: 11666    
von ir ich sus gescheiden bin.

Verse: 11667    
swie kranker kunst ich doch ,
Verse: 11668    
ich belîbe der aventiure .

Verse: 11669    
diuhte min werc die wisen guot
Verse: 11670    
und vünde ich ein ringen muot

Verse: 11671    
der mich zuo beriete,
Verse: 11672    
min zunge si verschriete

Verse: 11673    
. und begunde si wider lîmen
Verse: 11674    
mit ganzen? niuwen rîmen.

Verse: 11675    
als ich wæne, des envinde ich niht.
Verse: 11676    
owê der jæmerlîchen geschiht

Verse: 11677    
daz diu werlt niht vreuden hât
Verse: 11678    
ir hoechstez leben mit grimme stât;

Verse: 11679    
daz ist rîters orden!
Verse: 11680    
ich bin wol innen worden

Verse: 11681    
daz der werlte vreude sinket
Verse: 11682    
und ir êre hinket;

Verse: 11683    
daz prüevet in diu gîticheit,
Verse: 11684    
diu boesen muot und erge treit.
Verse: 11685    
owê! daz ist mîn herzeleit.


Verse group: (230) 
Verse: 11686    
Ich wil daz mære volenden hie,
Verse: 11687    
als michz ein knappe wizzen lie

Verse: 11688    
der mirs ze tihten gunde.
Verse: 11689    
niwan eines von sînem munde

Verse: 11690    
enpfie ich die aventiure;
Verse: 11691    
von was mir tiure

Verse: 11692    
daz mære an mangen enden.
Verse: 11693    
minen sin wil ich wenden

Verse: 11694    
an ein ander, und wizzet daz
Verse: 11695    
diu wirt von mir erriten baz.

Verse: 11696    
her Gwîgâlois und sîn wîp
Verse: 11697    
rîcheit und êren pflac ir lîp

Verse: 11698    
ân alle missewende
Verse: 11699    
schône unz an ir ende.

Verse: 11700    
ir reinez leben verdiente hie
Verse: 11701    
daz gotes gnâde si dort enpfie

Verse: 11702    
tûsent jâr sint ein tac.
Verse: 11703    
deheines herzen sin gemezzen mac

Verse: 11704    
der vreude niht gelîche
Verse: 11705    
diu ist in himelrîche;

Verse: 11706    
dar uns noch got gesende
Verse: 11707    
ûz disem ellende!
Verse: 11708    
hie hât daz buoch ein ende.



Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 6.9.2010. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.