TITUS
Text collection: YVB 
Black Yajur-Veda
Text: KGS 
Kāṭhaka-Gr̥hya-Sūtra


On the basis of the edition
The Kāṭhakagr̥hyasūtra
with Extracts from Three Commentaries,
an Appendix and Indexes.
Edited for the first time by Dr. Willem Caland,
Lahore 1925
(= Dayānanda Mahāvidyālaya Saṃskr̥ta Granthamālā, 9)

prepared by Konrad Klaus,
Bochum, 20.3.2000;
TITUS version by Jost Gippert,
Frankfurt a.M., 24.3.2000 / 1.6.2000 / 7.12.2008 / 21.4.2012




Der Wortlaut des Textes ist unter Berücksichtigung der Corrigenda (abgekürzt Corr.; pp. 322-323) unverändert übernommen worden, nur auf offensichtliche Druckfehler wird hingewiesen. Dabei erscheint der Text der Mantras kleingedruckt. [In der TITUS-Version sind Mantras statt dessen fett hervorgehoben. JG.]

Verglichen wurden die beiden folgenden Textausgaben:
   KGSd:   Das Kāṭhaka-Gr̥hya-Sūtra mit Vivaraṇa des Ādityadarśana, Bhāṣya des Devapāla, Gr̥hyapañcikā des Brāhmaṇabala. Kritische Edition mit Anmerkungen. Teil 1: 1. Kaṇḍikā und Sandhyopāsanamantrabhāṣya des Devapāla. Von Caren Dreyer. Stuttgart 1986. (= Alt- und Neu-Indische Studien, 30)
   LGS:   Laugākshi=Gr̥hya=Sūtras with the Bhāshyam of Devapāla. Ed. with preface and Introduction by Paṇḍit Madhusudan Kaul Shāstrī. 2 vols. Bombay 1928, 1934. (= Kashmir Series of Texts and Studies, XLIX, LV)
Im Fall von KGSd sind alle Abweichungen notiert worden. Im Fall von LGS sind die Abweichungen in der Sūtrazählung und im Wortlaut (unter Berücksichtigung der Corrigenda, abgekürzt śuddh.; in beiden Bänden jeweils vor dem Text zu finden) vollständig, orthographische Unterschiede dagegen nur gelegentlich notiert worden.


Am Ende eines Sūtra wird die Quelle abgekürzt zitierter Mantras in Anlehnung an Index 1A der Ed. Caland (pp. 311-316) angegeben (Druckfehler sind berichtigt). Dabei finden folgende Abkürzungen Verwendung:
   KaṭhĀr: Kaṭha-Āraṇyaka (Ed. Witzel)
   KS: Kaṭha-Saṃhitā (Ed. von Schröder)
   RV: R̥gveda (Ed. Aufrecht)
   TS: Taittirīya-Saṃhitā (Ed. Weber)
   VC: M. Bloomfield: A Vedic Concordance. Cambridge, Mass. 1906.



Paragraph: 1 
Verse: 1    
upanayanaprabʰr̥ti vratacārī syāt \1\
   
= KGSd_1,1; = LGS_1,1

Verse: 2    
mārgavāsāḥ \2\
   
= KGSd_1,2; = LGS_1,2

Verse: 3    
saṃhatakeśaḥ \3\
   
= KGSd_1,3; = LGS_1,3

Verse: 4    
bʰaikṣācāryavr̥ttiḥ \4\
   
= KGSd_1,4; = LGS_1,4

Verse: 5    
saśalkadaṇḍaḥ \5\
   
= KGSd_1,5; = LGS_1,5

Verse: 6    
saptamuñjāṃ mekʰalāṃ dʰārayet \6\
   
= KGSd_1,6; = LGS_1,6

Verse: 7    
na madʰumāṃse aśnīyāt \7\
   
= KGSd_1,7; = LGS_1,7

Verse: 8    
kṣāralavaṇavarjī \8\
   
= KGSd_1,8; = LGS_1,8

Verse: 9    
ācāryasyāpratikūlaḥ \9\
   
= KGSd_1,9; LGS_1,9 ācaryasyāpratikūlaḥ für ācāryasyāpratikūlaḥ

Verse: 10    
sarvakāryāsvatantraḥ \10\
   
= KGSd_1,10; = LGS_1,10

Verse: 11    
pūrvottʰāyī jagʰanyasaṃveśī \11\
   
= KGSd_1,11; = LGS_1,11 und 12

Verse: 12    
yad enam upeyāt tad asmai dadyāt \12\
   
= KGSd_1,12; = LGS_1,13

Verse: 13    
bahūnāṃ yena saṃyuktaḥ \13\
   
= KGSd_1,13; = LGS_1,14

Verse: 14    
nāsya śayyām āviśet \14\
   
= KGSd_1,14; = LGS_1,15

Verse: 15    
na ratʰam āruhet \15\
   
= KGSd_1,15 (āru(o)het); = LGS_1,16

Verse: 16    
na saṃvastrayeta \16\
   
= KGSd_1,16; = LGS_1,17

Verse: 17    
sarvāṇi sāṃsparśakāni strībʰiḥ saha varjayet \17\
   
= KGSd_1,17 (strībʰis); LGS_1,18 sāṃsparśikāni für sāṃsparśakāni

Verse: 18    
na muṣitāṃ prekṣeta \18\
   
= KGSd_1,18; LGS_1,19 prekṣet für prekṣeta

Verse: 19    
na vihārārtʰaṃ jalpet \19\
   
= KGS 1,19; = LGS_1,20

Verse: 20    
na rucyartʰaṃ kiñcana dʰārayeta \20\
   
dʰārayeta: Corr. für Ed. dʰārayate
   
= KGSd_1,20; LGS_1,21 dʰārayet für dʰārayeta

Verse: 21    
na snāyāt \21\
   
= KGSd_1,21; = LGS_1,22

Verse: 22    
udakaṃ vābʰyupeyāt \22\
   
= KGSd_1,22; = LGS_1,23

Verse: 23    
yadi snāyād daṇḍa ivāpsu pariplavet \23\
   
KGSd_1,23 und LGS_1,24 pariplaveta für pariplavet

Verse: 24    
muṇḍo jaṭilaḥ śikʰī \24\
   
= KGSd_1,24 (jaṭilaś); = LGS_1,25

Verse: 25    
sāyaṃ prātaḥ sandʰyām upāsīta \25\
   
= KGSd_1,25 (prātas); = LGS_1,26

Verse: 26    
tiṣṭʰet pūrvām \26\
   
= KGSd_1,26; = LGS_1,27

Verse: 27    
āsītottarām \27\
   
= KGSd_1,27; = LGS_1,28

Verse: 28    
oṃ bʰūr bʰuvaḥ svar ity uktvā tat savitur iti sāvitrīm anvāha \28\
   
= KGSd_1,28 (bʰuvas; add. "[RV_3,62,10]" nach sāvitrīm); LGS_1,29 add. trir nach sāvitrīm (sāvitrīṃ)
   
<tat savituḥ> siehe VC_392b tat savitur vareṇyam (auch 41,20; 49,1)

Verse: 29    
prāg astamayān niṣkramya samidʰa āhared dʰariṇīr brahmavarcasakāma iti śrutiḥ \29\
   
= KGSd_1,29; LGS_1,30 śruteḥ für śrutiḥ

Verse: 30    
sāyaṃ prātaḥ sandʰyāniḥsaraṇaṃ bʰaikṣacaraṇam agnīndʰanam \30\
   
= KGSd_1,30 (prātas; sandʰyānissaraṇaṃ); LGS_1,31 sāyaṃprātaḥ für sāyaṃ prātaḥ; bʰaikṣācaraṇam für bʰaikṣacaraṇam

Verse: 31    
sāyam evāgnim indʰītety eke \31\
   
= KGSd_1,31; = LGS_1,32

Verse: 32       
bʰaikṣasyācaraṇe doṣaḥ pāvakasyāsamindʰane \
      
saptarātram akr̥tvaitad avakīrṇivrataṃ caret \\32\\
   
= KGSd_1,32 (doṣaḫ); = LGS_1,33


**********


Next part



This text is part of the TITUS edition of Black Yajur-Veda: Kathaka-Grhya-Sutra.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 22.4.2012. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.