TITUS
Black Yajur-Veda: Taittiriya-Pratisakhya
Part No. 20
Previous part

Paragraph: 20 

Verse: 1    ivarṇokārayoryavakārabʰāve kṣaipra udāttayoḥ //
   
When i, ī, and u are converted into y or v, the accent is kṣaipra, if they were acute.

Verse: 2    
sayakāravakāraṃ tvakṣaraṃ yatra svaryate stʰite pade 'nudāttapūrve 'pūrve nitya ityeva jānīyāt //
   
But where a syllable containing a y or v is circumflexed in a fixed word, begin preceded by a grave syllable, or not preceded by anything, that is to be known as nitya.

Verse: 3    
api cennānāpadastʰamudāttamatʰa cetsām̐hitena svaryate sa prātihataḥ //
   
If, moreover, there is an acute standing in another word, then, if there be a circumflex resulting from a rule of combination, it is prātihata.

Verse: 4    
tasmādakāralope 'bʰinihataḥ //
   
After such a one, in case of the loss of an a, it is abhinihata.

Verse: 5    
ūbʰāve praśliṣṭaḥ //
   
Where an ū results, it is praśliṣṭa.

Verse: 6    
padavivr̥ttyāṃ pādavr̥ttaḥ //
   
Where there is a hiatus between two words, it is pādavr̥tta.

Verse: 7    
udāttapūrvastairovyañjanaḥ //
   
Where an acute precedes, it is tairovyañjana.

Verse: 8    
iti svāranāmadʰeyāni //
   
These are the names of the circumflex accents.

Verse: 9    
kṣaipranityayordr̥ḍhataraḥ //
   
In the kṣaipra and nitya, the effort is firmer.

Verse: 10    
abʰinihate ca //
   
As also in the abhinihata.

Verse: 11    
praśliṣṭaprātihatayormr̥dutaraḥ //
   
In the praśliṣṭa and prātihata, it is gentler.

Verse: 12    
tairovyañjanapādavr̥ttayoralpataro 'lpataraḥ //
   
In the tairovyañjana and pādavr̥tta, it is feebler.

Next part



This text is part of the TITUS edition of Black Yajur-Veda: Taittiriya-Pratisakhya.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 25.9.2022. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.