TITUS
Corpus of Khotanese Saka Texts
Part No. 145
Text: 15
Line: 1
sa
khu
jä
hīsīdä
vīrä
vąra
pajsadą̄
Line: 2
dīśtą
gątcąstą
ṣąkäle
tcāraṃphą
gubā'
tha
kṣaisttai
tcaṃjsä
gaudä
naumä
haurą
Line: 3
/
vā-ttaryą
rą
śaiśākau
sąttau
pācąryą
dī
ttraumą
:
Line: 4
/
sa
khu
ja
hvāṣṭą
pyatsą
hāysą
haṣḍä
raisvai
Line: 5
dąkhavīyą
/
käśaumä
haiysdą'
pasakyāṣṭa
gaistai
:
Line: 6
nīysīśtą
mūkų̄vāśa
u
parädīvaṃ
haysgamästą
Line: 7
sttrīyāṃ
nvą
tsūkä
ysārä
jūna
bąyąstyairä
:
maudāttä
rai
vīnä
hakhīysą
jsīnä
vąräṣṭai
Line: 8
/
pūñāṃ
prrabāvąnä
nāvą
śakrrau
āysaṃ
Line: 9
śūrī
pe'ñaṃ
jsä
u
/
ysąrä
baiśa'
nīhīyai
Line: 10
kaumä-gūṇvą̄
ąvąphadä
ṣṭau
jsīna
paśāvai
:
ttraiṣṇījai
bīrä
jsä
pāsą
ttä
ttu
mauñada
Line: 11
/
sa
khu
jä
ñūṣṭyai
pyairä
bīrä
jsä
hatsä
:
Line: 12
vąrä
ṣṭau
haśmīśta
natcą̄ṣṭä
padä
na
byaihai
Line: 13
ttraiṣṇījsai
bīrä
jsä
pāsa
ttū
mauñadä
ąysmū
ñūṣṭārä
tcaṃnä
gūsttya
ną
byaihīdä
Line: 14
/
sa
khu
jä
syai
jsīrauvä
ucä
śūjai
kṣaijīdä
Line: 15
tcąrkyau
udäśą̄yą
hāṣṭä
vāṣṭä
baysārai
Line: 16
na
vä
pväñāṃ
panavāṃ
/
padau
tsūmä
vąräṣṭä
līkä
Line: 17
sāhą
ttyai
pā
padä
na
ñą̄pai'
/
brrīyā
draumä
khva
hvai
aṃgau
baidä
raijsai
ārä
haṃjsä
Line: 18
gūśta
/
thajä
dīśa'
dīśe'
ā
vā
rīśtä
Line: 19
raijsai
kāḍärä
dairä
baidä
/
mākṣī
ysvyai
kaiṇą
ąstaṃ
daukhą
vąrą̄śai'
:
vejala
Line: 20
/
sūjaba
āstaṃnä
avämāvä
ąvämā
tsīrai
Line: 21
ālagą̄ryau
/
jsa
śaikä
aṃga
ājsänīdä
:
Line: 22
pajsāsą
kṣąṣṭä
ysārä
caistą
phaidäla
Line: 23
pai'jsaigau
māstą
ttrą̄mīdä
hada
bąhyau
phairīdä
:
vyāsa'
raṣa'ya
jsā
kaiśtąsādärä
kaiṇą
Line: 24
/
tcūrävāya
kīthāṣṭä
rahą
kāḍa
gūhą
khaiṇḍą
Line: 25
brrīyījai
brrīttä
jsä
pajsāḍä
ąbaustą
ṣṭä
Line: 26
raustą
ąbai'ña
/
pajsa
ṣa'
raudäkä
raumą
ṣe'
::
Line: 27
saṃ
khu
jä
hvai
hagrrīhą
ttairäda
bīysąrä
vī
habaḍä
ąśącą̄caugą
gatsä
tta
jsaidai
Line: 28
khva
jsa
/
viṣṭä
kūśī
pe'ṣṇaicä
ṣavä
hąḍā
Line: 29
tta
tta
pā
bīysąrāra
/
parīyąstau
vąṣayą
:
Line: 30
sa
khu
jä
śvai
magāri
hauṣkä
āstai
/
ṣīmai
paysąsīdai
dadą̄
räysą
gvaunä
ną
byaidai
Line: 31
hīya
/
ṣahą
śūla
ąnvaśtārä
ną
byautta
Line: 32
ttä
pā
satsāra
/
satta
gajsa
na
bvārai
:
Line: 33
brra
prrahaujanau
hvaṇḍau
ama
byeda
/
na
tsūva
:
saṃtsārū
sauha
baida
pai'jsa
naṣaima
:
Line: 34
satsą̄ra
ttrau
haira
khu
rai
baida
mīracai
:
Line: 35
āra-mą̄rga
bāvyara
satsą̄ra
jsa
gūsyara
Line: 36
cu
ja
ma
ya
pīrūyau
bāḍa
bīsā
/
hvaṇḍa
:
cu
ja
ma
satsaira
basta
kauma-gūṇau
baida
:
Line: 37
avamāva
ba'ysa
parye
na
ną
vījīṣṭauda
:
Line: 38
bakyai
sauha'
kaiṇa
dūrvā
narya
vavaṃda
aysmū
ma
hvāṣṭa
ṣṭai
pajūā
skadvā
:
Line: 39
skadai
jsāṃ
/
bīsa
ṣṭārai
aysmū
hīya
:
Line: 40
khu
ja
hā
pā
skada
na
gīhīdai
/
aysmū
aysmū
pā
vī
skadau
haira
na
yūḍa
īda
Line: 41
/
aysmūnā
pūna
parāha'nai
bagau
:
Line: 42
dāvīnai
dīsa
hajūttā
jsā
āysīra
:
aysmūnai
bīsana
ka
nai
daryą
yūḍādū
:
Line: 43
śau'
au
vaña
bāye
śarvā
dīrvā
kīrrvā
:
Line: 44
nūrä
vyahä
seśākä
dāśaidai
brrīyą
:
Line: 45
naistą
havyīśaṃcä
khu
/
hala-baiśkvā
tsaṃbai
Line: 46
khauysaṃdą̄
nūvärä
baudą̄hą
/
brrīyūnä
sa
khu
jīttaśkyą
mauṇḍā
phasttārą
cāpąnai
Line: 47
/
caistā
hvąṇḍā
pā
ysīrä
kṣąmä
ṣavä
hąḍā
:
Line: 48
śvą
ṣavä
panamīda
vą
śų̄lakä
ąsthaṃjai
Line: 49
śva
ṣavä
sąrbai
brrai
bīśā
/
paraurakä
brrąvai
hā
hūña
vąhaiysą
gaumaña
brrīyąkä
:
Line: 50
/
pharä
ṣa'
hasta
khu
hvai
ttaudä
ąyūla
hvīḍä
Line: 51
cū
baiśa
padäśda'
rūvä
ttīña
naraumīdä
Line: 52
na
ma
ṣa'
śtākä
khu
/
hve
hīyai
ąysmū
Line: 53
kaumą-gūṇā
rų̄yą
u
ttī
khāysą
pajāysdai'
Line: 54
/
dastą
dastą
baistą
tcūra-śauda
palyadą̄
Line: 55
cą
ṣṭau
śau
aṃga
hauda
daiśtą
tta
mvīrai
Line: 56
uryaunä
tcą̄rä
tcą̄rä
mista
vīysāṃjai
kūṣṭa
au
ha
vīra
būśą
tcarkyä
yąnārai
Line: 57
/
sa-kūlye
paṣą'
jsä
hā
jasta
vyīśamä
Line: 58
maistyai
śarä
/
vyauha
jsa
aṃdavaṃdakāṣṭä
paṣṭīda
Line: 59
paḍā
śakrra
jasta
hatcä
vyāha
jsa
Line: 60
padīṣṭa
ttīśą'stą
sttrīyąsttrīśvā
āśa'
:
ṣai
ṣṭāṃ
ja
daśa-bhūme
aurmaysdau
jasta
:
Line: 61
kaidara-dvaipa
/
seśāka
tsvai
kṣārmai
na
hamyai
:
haiysdai
mūkūvāśai
hada
pyaura
ttraumai
Line: 62
/
khu
brra
na
byaihe'
ravye
au
nīśaidauda
:
This text is part of the
TITUS
edition of
Corpus of Khotanese Saka Texts
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 10.12.2008. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.