TITUS
Fenne, Manual
Part No. 353
Previous part

Page: 377 
Line: 1    Ty˜ smenik, smanil ty˜ mnoiu, ty˜ mnie daval
Line: 2    
polpetadetzet pudoff penki, sa ty˜ mecha soli,
Line: 3    
ty˜ ninetza suoiomu slovu ne aspodar, smenul:
Line: 4    
svornul: ty˜ suoim slovum, da ninetza ty˜ skasis,
Line: 5    
ia tebe sa sorok pudoff konoplenik, try˜ mecha
Line: 6    
soly˜, poszulil, ty˜ smenik ffsad ty˜ govoris, dai
Line: 7    
aspodi tebe ffsad szit.
Line: 8       
Du bist ey˜n logener du heffst my˜ vorgelagen,
Line: 9       
du heffst my˜ gebaden, 45 lißl_b: hempes vor
Line: 10       
3 sack solteß, vnd du bist nu dy˜nem worde
Line: 11       
key˜n herr, du hefft dy˜ wordt vor anderdt, vndt
Line: 12       
sechst nu ich hebbe dy˜ 40 lißl_b: hempeß vor 3 sack
Line: 13       
solteß gebaden, du bist ey˜n logener, du sprickst
Line: 14       
tho rugge, godt geue dattu tho rugge leuen motest.
Line: 15    
Ne krutzinitza: petzaltza ty˜ fftom tovarum ne
Line: 16    
protorguvalsa, koli tovar ne peretoboi, ty˜ sadatok
Line: 17    
odai ino torg rosna, da nasch drusba otom ne
Line: 18    
rosnitza: ruszitsa.
Line: 19       
Moy˜e dy˜ dar nicht vmb, du bist mit der wahre
Line: 20       
nicht bekoepslagedt, wan de wahre nicht vor dy˜
Line: 21       
, so giff my˜ denn gottz penningk wedder, so is
Line: 22       
de koep gescheden, vnd vnse frundtschop darumb
Line: 23       
nicht gescheden.

Next part



This text is part of the TITUS edition of Fenne, Manual.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 9.8.2010. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.