TITUS
Vetus Testamentum russice
Part No. 19
Chapter: 19
19
Verse: 1
Между
тѣмъ
,
два
Ангела
пришли
въ
Содомъ
вечеромъ
,
когда
Лоть
сидѣлъ
у
воротъ
Содомскихъ
.
Лотъ
увидѣлъ
и
всталъ
на
встрѣчу
имъ
,
и
поклонился
лицомъ
до
земли
.
Verse: 2
И
сказалъ
:
государи
мои
!
пожалуйте
,
зайдите
теперь
въ
домъ
раба
вашего
,
и
ночуйте
,
и
умойте
ноги
ваши
,
и
вставъ
по
утру
,
пойдете
въ
путь
свой
.
Но
они
сказали
:
нѣтъ
,
мы
ночуемъ
на
улицѣ
,
Verse: 3
Онъ
же
сильно
упрашивалъ
ихъ
:
и
они
зашли
къ
нему
,
и
пришли
въ
домъ
его
.
Онъ
сдѣлалъ
имъ
угощенiе
,
и
испекъ
прѣсные
хлѣбы
;
и
они
ѣли
.
Verse: 4
Еще
не
легли
они
спать
,
какъ
городскiе
жители
,
Содомляне
,
отъ
молодаго
до
стараго
,
весь
народъ
со
всѣхъ
концевъ
города
,
окружили
домъ
.
Verse: 5
И
кричали
Лоту
;
и
говорили
ему
:
гдѣ
люди
,
пришедшiе
къ
тебѣ
въ
эту
ночь
?
выведи
ихъ
къ
намъ
,
мы
познаемъ
ихъ
,
Verse: 6
Лотъ
вышелъ
къ
нимъ
за
дверъ
,
и
заперъ
за
собою
дверь
.
Verse: 7
И
сказалъ
:
пожалуйте
,
братiя
,
не
дѣлайте
зла
!
Verse: 8
Вотъ
,
у
меня
двѣ
дочери
,
которыя
не
знаютъ
мужа
;
выведу
лучше
я
ихъ
къ
вамъ
,
дѣлайте
съ
ними
,
что
вамъ
угодно
;
только
не
дѣлайте
сего
съ
людями
сими
,
ибо
они
для
того
и
пришли
подъ
кровъ
дома
моего
!
Verse: 9
Но
они
сказали
:
подойди
сюда
!
И
сказали
:
не
ужели
одинъ
пришлецъ
,
пришедшiй
сюда
,
можеть
судить
насъ
?
за
это
мы
хуже
сдѣлаемъ
съ
тобою
,
нежели
съ
ними
.
И
сильно
наступали
на
сего
человѣка
,
на
Лота
,
и
подошли
,
чтобы
выломать
дверь
.
Verse: 10
Тогда
гости
простерли
руки
свои
,
и
взяли
Лота
къ
себѣ
въ
домъ
,
и
дверь
заперли
;
Verse: 11
а
людей
,
бывшихъ
за
дверьми
дома
,
отъ
малаго
до
большаго
,
поразили
слѣпотою
,
такъ
,
что
они
измучились
,
искавъ
двери
.
Verse: 12
Наконецъ
гости
сказали
Лоту
:
кто
у
тебя
есть
еще
здѣсь
?
Зять
ли
,
сыновья
ли
твои
,
дочери
ли
твои
,
и
кто
бы
ни
былъ
у
тебя
въ
семъ
городѣ
,
всѣхъ
выведи
изъ
сего
мѣста
.
Verse: 13
Ибо
мы
истребимъ
сiе
мѣсто
;
потому
что
великъ
отсюда
вопль
къ
Iеговѣ
,
и
Iегова
послалъ
насъ
истребить
его
.
Verse: 14
Итакъ
,
Лотъ
пошедъ
,
и
говорилъ
съ
зятьями
своими
,
которые
брали
за
себя
дочерей
его
,
и
сказалъ
:
встаньте
,
выдьте
изъ
сего
мѣста
;
ибо
Iегова
истребитъ
сей
городъ
;
но
зятьямъ
его
показалось
,
что
онъ
шутитъ
.
Verse: 15
Когда
взошла
заря
,
Ангелы
начали
торопить
Лота
,
говоря
:
встань
,
возми
жену
свою
,
и
двухъ
дочерей
своихъ
,
находящихся
здѣсь
,
чтобы
не
погибнуть
и
тебѣ
за
беззаконiя
сего
города
.
Verse: 16
Но
какъ
онъ
медлилъ
,
то
они
,
по
милости
къ
нему
Iеговы
,
взяли
за
руки
его
,
и
жену
его
и
двухъ
дочерей
его
,
и
,
выведши
,
поставили
его
внѣ
города
.
Verse: 17
Когда
же
вывели
ихъ
вонъ
изъ
города
,
то
одинъ
изъ
нихъ
сказалъ
:
спасай
жизнь
твою
;
не
оглядывайся
назадъ
,
и
нигдѣ
не
останавливайся
на
равнинѣ
сей
;
спасайся
на
гору
,
чтобы
тебѣ
не
погибнуть
.
Verse: 18
Но
Лотъ
сказалъ
имъ
:
нѣтъ
,
Господи
!
Verse: 19
Вотъ
рабъ
Твой
обрѣлъ
благодать
предъ
очами
Твоими
,
и
велика
милость
Твоя
,
которую
Ты
сдѣлалъ
со
мною
,
что
спасъ
жизнь
мою
;
но
я
не
могу
спастись
на
гору
,
чтобъ
не
застигла
меня
бѣда
сiя
,
и
чтобы
мнѣ
не
умереть
.
Verse: 20
Вотъ
ближе
бѣжать
въ
сей
городъ
,
онъ
же
и
малъ
;
позвольте
мнѣ
спасаться
въ
него
;
не
правда
ли
,
что
онъ
малъ
?
и
сохранится
жизнь
моя
.
Verse: 21
И
сказалъ
ему
;
вотъ
,
Я
въ
угодность
тебѣ
и
сiе
сдѣлаю
,
не
истреблю
города
,
о
которомъ
ты
говоришь
,
Verse: 22
Поспѣшай
,
спасайся
въ
него
;
ибо
Я
не
могу
сдѣлать
Своего
дѣла
,
пока
ты
не
придешь
туда
.
Потому
и
дано
имя
городу
сему
:
Цоаръ
.
Verse: 23
Солнце
взошло
надъ
землею
,
и
Лотъ
пришелъ
въ
Цоаръ
.
Verse: 24
Тогда
Iегова
на
Содомъ
и
Гоморръ
дождемъ
пролилъ
сѣру
и
огнь
отъ
Iеговы
съ
небесъ
.
Verse: 25
И
истребилъ
города
сiи
,
и
всю
равнину
сiю
,
и
всѣхъ
жителей
городовъ
сихъ
,
и
произрастенiя
земли
.
Verse: 26
Жена
же
Лотова
оглянулась
назадъ
,
и
обратилась
въ
соляной
столпъ
.
Verse: 27
Между
тѣмъ
,
Авраамъ
утромъ
,
пошелъ
на
то
мѣсто
,
гдѣ
стоялъ
предъ
лицемъ
Iеговы
;
Verse: 28
и
посмотрѣлъ
онъ
къ
Содому
и
Гоморру
,
и
на
все
пространство
равнины
:
и
увидѣлъ
,
и
се
,
восходитъ
дымъ
съ
земли
,
какъ
дымъ
изъ
печи
.
Verse: 29
Такимъ
образомъ
Богъ
,
истребляя
города
равнины
сей
,
вспомнилъ
о
Авраамѣ
,
и
вывелъ
Лота
изъ
среды
истребленiя
,
когда
истреблялъ
города
,
въ
которыхъ
жилъ
Лотъ
.
Verse: 30
Потомъ
Лотъ
вышелъ
изъ
Цоара
,
и
сталъ
жить
въ
горѣ
,
и
съ
нимъ
двѣ
дочери
его
:
ибо
онъ
боялся
жить
въ
Цоарѣ
.
Итакъ
,
онъ
жилъ
въ
пещерѣ
,
и
съ
нимъ
двѣ
дочери
его
.
Verse: 31
И
сказала
старшая
младшей
:
отецъ
нашъ
старъ
;
и
нѣтъ
человѣка
на
землѣ
,
который
бы
вошелъ
къ
намъ
по
обычаю
всей
земли
.
Verse: 32
Итакъ
напоимъ
отца
нашего
виномъ
,
и
переспимъ
съ
нимъ
,
и
возставимъ
отъ
отца
нашего
племя
.
Verse: 33
И
въ
ту
ночь
напоили
отца
своего
виномъ
;
и
пошла
старшая
,
и
спала
съ
отцемъ
своимъ
:
а
онъ
не
зналъ
,
какъ
она
легла
и
какъ
встала
.
Verse: 34
На
другой
день
старшая
сказала
младшей
:
вотъ
,
я
спала
вчера
съ
отцемъ
моимъ
;
напоимъ
его
виномъ
и
въ
сiю
ночь
;
и
ты
поди
,
спи
съ
нимъ
,
и
возставимъ
отъ
отца
нашего
племя
.
Verse: 35
И
напоили
отца
своего
виномъ
и
въ
сiю
ночь
;
и
встала
младшая
,
и
переспала
съ
нимъ
;
и
онъ
не
зналъ
,
какъ
она
легла
,
и
какъ
встала
.
Verse: 36
И
сдѣлались
обѣ
дочери
Лотовы
беременны
отъ
отца
своего
.
Verse: 37
Старшая
родила
сына
,
и
нарекла
ему
имя
:
Моавъ
;
сей
есть
отецъ
Моавитянъ
,
такъ-называемыхъ
до
сего
дня
.
Verse: 38
Младшая
также
родила
сына
,
и
нарекла
ему
имя
:
Бен-Амми
;
сей
отецъ
Аммонитянъ
,
такъ-называемыхъ
до
сего
дня
.
This text is part of the
TITUS
edition of
Vetus Testamentum russice
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 2.1.2011. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.