TITUS
Vetus Testamentum russice
Part No. 19
Previous part

Chapter: 19 
19


Verse: 1  Link to sept   Между тѣмъ, два Ангела пришли въ Содомъ вечеромъ, когда Лоть сидѣлъ у воротъ Содомскихъ. Лотъ увидѣлъ и всталъ на встрѣчу имъ, и поклонился лицомъ до земли.
Verse: 2  Link to sept   
И сказалъ: государи мои! пожалуйте, зайдите теперь въ домъ раба вашего, и ночуйте, и умойте ноги ваши, и вставъ по утру, пойдете въ путь свой. Но они сказали: нѣтъ, мы ночуемъ на улицѣ,
Verse: 3  Link to sept   
Онъ же сильно упрашивалъ ихъ: и они зашли къ нему, и пришли въ домъ его. Онъ сдѣлалъ имъ угощенiе, и испекъ прѣсные хлѣбы; и они ѣли.
Verse: 4  Link to sept   
Еще не легли они спать, какъ городскiе жители, Содомляне, отъ молодаго до стараго, весь народъ со всѣхъ концевъ города, окружили домъ.
Verse: 5  Link to sept   
И кричали Лоту; и говорили ему: гдѣ люди, пришедшiе къ тебѣ въ эту ночь? выведи ихъ къ намъ, мы познаемъ ихъ,
Verse: 6  Link to sept   
Лотъ вышелъ къ нимъ за дверъ, и заперъ за собою дверь.
Verse: 7  Link to sept   
И сказалъ: пожалуйте, братiя, не дѣлайте зла!
Verse: 8  Link to sept   
Вотъ, у меня двѣ дочери, которыя не знаютъ мужа; выведу лучше я ихъ къ вамъ, дѣлайте съ ними, что вамъ угодно; только не дѣлайте сего съ людями сими, ибо они для того и пришли подъ кровъ дома моего!
Verse: 9  Link to sept   
Но они сказали: подойди сюда! И сказали: не ужели одинъ пришлецъ, пришедшiй сюда, можеть судить насъ? за это мы хуже сдѣлаемъ съ тобою, нежели съ ними. И сильно наступали на сего человѣка, на Лота, и подошли, чтобы выломать дверь.
Verse: 10  Link to sept   
Тогда гости простерли руки свои, и взяли Лота къ себѣ въ домъ, и дверь заперли;
Verse: 11  Link to sept   
а людей, бывшихъ за дверьми дома, отъ малаго до большаго, поразили слѣпотою, такъ, что они измучились, искавъ двери.
Verse: 12  Link to sept   
Наконецъ гости сказали Лоту: кто у тебя есть еще здѣсь? Зять ли, сыновья ли твои, дочери ли твои, и кто бы ни былъ у тебя въ семъ городѣ, всѣхъ выведи изъ сего мѣста.
Verse: 13  Link to sept   
Ибо мы истребимъ сiе мѣсто; потому что великъ отсюда вопль къ Iеговѣ, и Iегова послалъ насъ истребить его.
Verse: 14  Link to sept   
Итакъ, Лотъ пошедъ, и говорилъ съ зятьями своими, которые брали за себя дочерей его, и сказалъ: встаньте, выдьте изъ сего мѣста; ибо Iегова истребитъ сей городъ; но зятьямъ его показалось, что онъ шутитъ.
Verse: 15  Link to sept   
Когда взошла заря, Ангелы начали торопить Лота, говоря: встань, возми жену свою, и двухъ дочерей своихъ, находящихся здѣсь, чтобы не погибнуть и тебѣ за беззаконiя сего города.
Verse: 16  Link to sept   
Но какъ онъ медлилъ, то они, по милости къ нему Iеговы, взяли за руки его, и жену его и двухъ дочерей его, и, выведши, поставили его внѣ города.
Verse: 17  Link to sept   
Когда же вывели ихъ вонъ изъ города, то одинъ изъ нихъ сказалъ: спасай жизнь твою; не оглядывайся назадъ, и нигдѣ не останавливайся на равнинѣ сей; спасайся на гору, чтобы тебѣ не погибнуть.
Verse: 18  Link to sept   
Но Лотъ сказалъ имъ: нѣтъ, Господи!
Verse: 19  Link to sept   
Вотъ рабъ Твой обрѣлъ благодать предъ очами Твоими, и велика милость Твоя, которую Ты сдѣлалъ со мною, что спасъ жизнь мою; но я не могу спастись на гору, чтобъ не застигла меня бѣда сiя, и чтобы мнѣ не умереть.
Verse: 20  Link to sept   
Вотъ ближе бѣжать въ сей городъ, онъ же и малъ; позвольте мнѣ спасаться въ него; не правда ли, что онъ малъ? и сохранится жизнь моя.
Verse: 21  Link to sept   
И сказалъ ему; вотъ, Я въ угодность тебѣ и сiе сдѣлаю, не истреблю города, о которомъ ты говоришь,
Verse: 22  Link to sept   
Поспѣшай, спасайся въ него; ибо Я не могу сдѣлать Своего дѣла, пока ты не придешь туда. Потому и дано имя городу сему: Цоаръ.
Verse: 23  Link to sept   
Солнце взошло надъ землею, и Лотъ пришелъ въ Цоаръ.
Verse: 24  Link to sept   
Тогда Iегова на Содомъ и Гоморръ дождемъ пролилъ сѣру и огнь отъ Iеговы съ небесъ.
Verse: 25  Link to sept   
И истребилъ города сiи, и всю равнину сiю, и всѣхъ жителей городовъ сихъ, и произрастенiя земли.
Verse: 26  Link to sept   
Жена же Лотова оглянулась назадъ, и обратилась въ соляной столпъ.
Verse: 27  Link to sept   
Между тѣмъ, Авраамъ утромъ, пошелъ на то мѣсто, гдѣ стоялъ предъ лицемъ Iеговы;
Verse: 28  Link to sept   
и посмотрѣлъ онъ къ Содому и Гоморру, и на все пространство равнины: и увидѣлъ, и се, восходитъ дымъ съ земли, какъ дымъ изъ печи.
Verse: 29  Link to sept   
Такимъ образомъ Богъ, истребляя города равнины сей, вспомнилъ о Авраамѣ, и вывелъ Лота изъ среды истребленiя, когда истреблялъ города, въ которыхъ жилъ Лотъ.
Verse: 30  Link to sept   
Потомъ Лотъ вышелъ изъ Цоара, и сталъ жить въ горѣ, и съ нимъ двѣ дочери его: ибо онъ боялся жить въ Цоарѣ. Итакъ, онъ жилъ въ пещерѣ, и съ нимъ двѣ дочери его.
Verse: 31  Link to sept   
И сказала старшая младшей: отецъ нашъ старъ; и нѣтъ человѣка на землѣ, который бы вошелъ къ намъ по обычаю всей земли.
Verse: 32  Link to sept   
Итакъ напоимъ отца нашего виномъ, и переспимъ съ нимъ, и возставимъ отъ отца нашего племя.
Verse: 33  Link to sept   
И въ ту ночь напоили отца своего виномъ; и пошла старшая, и спала съ отцемъ своимъ: а онъ не зналъ, какъ она легла и какъ встала.
Verse: 34  Link to sept   
На другой день старшая сказала младшей: вотъ, я спала вчера съ отцемъ моимъ; напоимъ его виномъ и въ сiю ночь; и ты поди, спи съ нимъ, и возставимъ отъ отца нашего племя.
Verse: 35  Link to sept   
И напоили отца своего виномъ и въ сiю ночь; и встала младшая, и переспала съ нимъ; и онъ не зналъ, какъ она легла, и какъ встала.
Verse: 36  Link to sept   
И сдѣлались обѣ дочери Лотовы беременны отъ отца своего.
Verse: 37  Link to sept   
Старшая родила сына, и нарекла ему имя: Моавъ; сей есть отецъ Моавитянъ, такъ-называемыхъ до сего дня.
Verse: 38  Link to sept   
Младшая также родила сына, и нарекла ему имя: Бен-Амми; сей отецъ Аммонитянъ, такъ-называемыхъ до сего дня.



Next part



This text is part of the TITUS edition of Vetus Testamentum russice.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 2.1.2011. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.