TITUS
Vetus Testamentum russice
Part No. 72
Chapter: 22
22
Verse: 1
Если
кто
украдетъ
вола
или
овцу
,
и
заколетъ
,
или
продастъ
его
:
то
пять
воловъ
заплатитъ
за
вола
,
и
четыре
овцы
за
овцу
.
Verse: 2
Если
кто
застанетъ
вора
подкапывающаго
,
и
ударитъ
,
и
убьетъ
:
то
кровь
не
вмѣнится
ему
.
Verse: 3
Но
если
взошло
надъ
нимъ
солнце
:
то
вмѣнится
ему
кровь
.
Укравшiй
долженъ
заплатить
;
а
если
нечѣмъ
,
то
пусть
продадутъ
его
для
уплаты
за
украденное
имъ
.
Verse: 4
Если
украденное
найдется
у
него
въ
рукахъ
въ
цѣлости
,
волъ
ли
то
,
или
оселъ
,
или
овца
:
пусть
заплатитъ
вдвое
.
Verse: 5
Если
кто
потравитъ
поле
,
или
виноградникъ
,
пустивъ
скотъ
свой
пастись
на
чужомъ
полѣ
;
пусть
отдастъ
лучшее
изъ
поля
своего
,
и
лучшее
изъ
виноградника
своего
.
Verse: 6
Если
огонь
пойдетъ
и
найдетъ
тернiе
,
и
выжжетъ
копны
,
или
жатву
,
или
поле
:
то
долженъ
заплатить
кто
произвелъ
сей
пожаръ
.
Verse: 7
Если
отдастъ
кто
серебро
,
или
вещи
другому
на
сохраненiе
,
и
онѣ
украдены
будутъ
изъ
дома
его
:
то
,
буде
найдутъ
вора
,
онъ
заплатитъ
вдвое
.
Verse: 8
А
буде
не
найдутъ
вора
:
пусть
хозяинъ
дома
придетъ
предъ
Бога
,
и
поклянется
,
не
простеръ
ли
руки
на
собственность
ближняго
своего
.
Verse: 9
О
всякой
вещи
спорной
,
о
волѣ
,
объ
ослѣ
,
объ
овцѣ
,
объ
одеждѣ
,
о
всякой
вещи
потерянной
,
о
которой
скажутъ
,
что
она
такая-то
,
дѣло
обоихъ
должно
быть
представлено
предъ
Бога
.
Кого
обвинитъ
Богъ
:
тотъ
заплатитъ
ближнему
своему
вдвое
.
Verse: 10
Если
кто
отдастъ
ближнему
своему
осла
,
или
вола
,
или
овцу
,
или
какую
другую
скотину
на
сбереженiе
,
а
она
умретъ
,
или
потерпитъ
вредъ
,
или
уведена
будетъ
,
такъ
что
никто
сего
не
увидитъ
:
Verse: 11
клятва
Iеговы
да
будетъ
между
обоими
въ
томъ
,
что
взявшiй
не
простеръ
руки
своей
на
собственность
ближняго
своего
;
и
хозяинъ
приметъ
,
а
тотъ
не
будетъ
платить
.
Verse: 12
А
если
украдена
будетъ
у
него
:
то
заплатитъ
хозяину
ея
.
Verse: 13
Если
же
она
будетъ
звѣремъ
растерзана
:
то
пусть
представитъ
тому
доказательство
.
За
растерзанную
онъ
не
платитъ
.
Verse: 14
Если
кто
выпроситъ
у
ближяяго
своего
скотину
,
и
она
потерпитъ
вредъ
,
или
умретъ
,
и
это
не
при
хозяинѣ
:
то
заплатитъ
.
Verse: 15
Если
же
это
при
хозяинѣ
:
то
не
платитъ
.
Если
она
взята
была
внаймы
за
деньги
,
то
пусть
и
пойдетъ
за
ту
цѣну
.
Verse: 16
Если
обольститъ
кто
дѣвицу
не
обрученную
,
и
преспитъ
съ
нею
:
пусть
дастъ
ей
вѣно
,
и
возметъ
ее
себѣ
въ
жену
.
Verse: 17
А
если
отецъ
не
согласится
выдать
ее
за
него
:
пусть
заплатитъ
столько
серебра
,
сколько
полагается
на
вѣно
дѣвицамъ
.
Verse: 18
Ворожеи
не
оставляй
въ
живыхъ
.
Verse: 19
Всякiй
скотоложникъ
да
будетъ
преданъ
смерти
.
Verse: 20
Приносящiй
жертву
богамъ
,
кромѣ
единаго
Iеговы
,
да
будетъ
преданъ
заклятiю
.
Verse: 21
Пришельца
не
притѣсняй
и
не
угнетай
его
:
ибо
вы
сами
были
пришельцами
въ
землѣ
Египетской
.
Verse: 22
Ни
вдовы
,
ни
сироты
не
притѣсняйте
.
Verse: 23
Если
же
ты
притѣснишь
ихъ
:
то
,
когда
они
возопiютъ
ко
Мнѣ
,
Я
услышу
вопль
ихъ
;
Verse: 24
и
воспламенится
гнѣвъ
Мой
,
и
убью
васъ
мечемъ
,
и
будутъ
жены
ваши
вдовами
,
и
дѣти
ваши
сиротами
.
Verse: 25
Если
дашь
серебро
взаймы
бѣдному
изъ
народа
Моего
:
то
не
поступай
съ
нимъ
,
какъ
ростовщикъ
,
не
требуй
отъ
него
роста
.
Verse: 26
Если
возмешь
въ
залогъ
одежду
,
ближняго
твоего
:
до
захожденiя
солнца
возврати
ему
оную
.
Verse: 27
Ибо
она
есть
единственный
покровъ
у
него
;
она
одѣянiе
тѣла
его
;
въ
чемъ
будетъ
онъ
спать
?
Итакъ
когда
онъ
возопiетъ
ко
мнѣ
:
Я
услышу
;
ибо
Я
милосердъ
.
Verse: 28
Бога
не
хули
,
и
начальника
въ
народѣ
твоемъ
не
проклинай
.
Verse: 29
Не
медля
приноситъ
Мнѣ
начатки
отъ
гумна
твоего
,
и
отъ
точила
твоего
;
дай
Мнѣ
первенца
изъ
сыновъ
твоихъ
.
Verse: 30
Тоже
дѣлай
съ
воломъ
твоимъ
,
и
съ
овцою
твоею
.
Семь
дней
пусть
они
будутъ
при
матери
своей
,
а
въ
осьмый
день
отдай
ихъ
Мнѣ
.
Verse: 31
Будьте
у
Меня
людьми
святыми
,
и
мяса
растерзаннаго
въ
полѣ
не
ѣшьте
;
псамъ
бросайте
его
.
This text is part of the
TITUS
edition of
Vetus Testamentum russice
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 2.1.2011. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.