TITUS
Vetus Testamentum russice
Part No. 152
Previous part

Chapter: 35 
35


Verse: 1  Link to sept   И говорилъ Господь Моисею на равнинахъ Моавитскихъ у Iордана насупротивъ Iерихона, и сказалъ:
Verse: 2  Link to sept   
дай повелѣнiе сынамъ Израилевымъ, чтобъ они изъ удѣловъ владѣнiя своего дали левитамъ города для жительства, и предмѣстiя городовъ со всѣхъ сторонъ дайте левитамъ.
Verse: 3  Link to sept   
Города будутъ имъ для жительства, и предмѣстiя ихъ будутъ для скота ихъ, и для имѣнiя ихъ, и для всѣхъ животныхъ ихъ.
Verse: 4  Link to sept   
Предмѣстiя городовъ, которыя вы должиы дать левитамъ, отъ стѣны города должны простираться на тысячу локтей во всѣ стороны.
Verse: 5  Link to sept   
И отмѣрьте внѣ города къ восточной сторонѣ двѣ тысячи локтей, и къ южной сторонѣ двѣ тысячи локтей, и къ морю двѣ тысячи локтей, и къ сѣверной сторонѣ двѣ тысячи локтей, а посрединѣ городь: таковы будутъ предмѣстiя городовъ ихъ.
Verse: 6  Link to sept   
Изъ городовъ, которые вы дадите левитамъ, шесть городовъ для убѣжища, въ которые вы позволите бѣгать убiйцѣ; и сверхъ ихъ дайте сорокъ два города.
Verse: 7  Link to sept   
Итакъ всѣхъ городовъ, которые вы должны датъ левитамъ, будетъ сорокъ восемь городовъ, съ предмѣстiями ихъ.
Verse: 8  Link to sept   
И когда будете давать города изъ владѣнiя сыновъ Израилевыхъ: тогда изъ большаго дайте болѣе, изъ малаго менѣе; смотря по удѣлу, какой кто получитъ, долженъ онъ дать изъ городовъ своихъ левитамъ.
Verse: 9  Link to sept   
И говорилъ Господь Моисею, и сказалъ:
Verse: 10  Link to sept   
объяви сынамъ Израилевымъ, и скажи имъ: когда вы перейдете за Iорданъ въ землю Ханаанскую,
Verse: 11  Link to sept   
выберите себѣ города, которые бы были у васъ городами для убѣжища, куда могъ бы убѣжатъ убiйца, убившiй человѣка по ошибкѣ.
Verse: 12  Link to sept   
И будутъ у васъ города сiи убѣжищемъ отъ родственника мстящаго, чтобы не былъ умерщвленъ убившiй, прежде нежели предстанетъ на судъ предъ общество.
Verse: 13  Link to sept   
Городовъ для убѣжища, которые должны вы дать, должно быть у васъ шесть городовъ.
Verse: 14  Link to sept   
Три города дайте по сю сторону Iордана, и три города дайте въ землѣ Ханаанской, чтобъ они были городами убѣжищными.
Verse: 15  Link to sept   
Для сыновъ Израилевыхъ и для пришельца для поселенца, поселившагося у васъ, будуть сiй шесть городовъ убѣжищами, чтобъ убѣгалъ туда всякой убившiй человѣка по ошибкѣ.
Verse: 16  Link to sept   
Если кто ударитъ кого желѣзнымъ орудiемъ, такъ что тотъ умретъ, то онъ убiйца: такого убiйцу должно предать смерти.
Verse: 17  Link to sept   
И если кто ударитъ кого изъ руки камнемъ, отъ котораго можно умереть, такъ что тотъ умретъ; то онъ убiйца: такого убiйцу должно предать смерти.
Verse: 18  Link to sept   
Или если деревяннымъ какимъ орудiемъ, отъ котораго можно умереть, ударитъ изъ руки, такъ что тотъ умретъ, то онъ убiйца: такого убiйцу должно предать смерти.
Verse: 19  Link to sept   
Родственникъ, мстящiй за кровь, самъ можетъ умертвить такого убiйцу; лишь только встрѣтитъ его, самъ можетъ умертвить его.
Verse: 20  Link to sept   
Если кто толкнетъ кого по ненависти, или съ умысломъ броситъ на него что-нибудь, такъ что тотъ умретъ,
Verse: 21  Link to sept   
или по враждѣ ударитъ его рукою, такъ что тотъ умретъ, то ударившаго должно предать смерти, онъ убiйца: родственникъ, мстящiй за кровь можетъ умертвить такого убiйцу, лишь только встрѣтитъ его.
Verse: 22  Link to sept   
Если же онъ толкнетъ его нечаянно, безъ вражды, или броситъ на него что-нибудь безъ умысла,
Verse: 23  Link to sept   
или какой-нибудь камень, отъ котораго можно умереть, не видя уронитъ на него, такъ что тотъ умретъ, и притомъ если онъ не былъ врагъ ему и не искалъ ему зла:
Verse: 24  Link to sept   
то общество должно произвести судъ между убiйцею и родственникомъ, мстящимъ за кровь, по симъ постановленiямъ.
Verse: 25  Link to sept   
И должно общество спасти убiйцу отъ руки родственника, мстящаго за кровь, и должно возвратить его общество въ городъ убѣжища его, куда онъ убѣжалъ, чтобь онъ жилъ тамъ до смерти великаго священника, который помазанъ священнымъ елеемъ.
Verse: 26  Link to sept   
Если же убiйца выдеть за предѣлъ города убѣжища своего, въ который онъ убѣжалъ,
Verse: 27  Link to sept   
и найдетъ его родственникъ, мстящiй за кровь, внѣ предѣловъ города убѣжища его, и убьетъ убiйцу сего родственникъ, мстящiй за кровь: то не будетъ на немъ вины кровопролитiя.
Verse: 28  Link to sept   
Ибо онъ долженъ жить въ городѣ убѣжища своего до смерти великаго священника, и по смерти великаго священника долженъ возвратиться убiйца въ землю владѣнiя своего.
Verse: 29  Link to sept   
Да будетъ сiе у васъ постановлено въ законъ, въ роды ваши, во всѣхъ жилищахъ вашихъ.
Verse: 30  Link to sept   
Если кто убьетъ человѣка, то убiйцу должно убить по свидѣтельству свидѣтелей: но одного свидѣтеля свидѣтельство недостаточно, чтобы приговорить къ смерти.
Verse: 31  Link to sept   
Не берите выкупа за душу убiйцы, который повиненъ смерти, но его должно предать смерти.
Verse: 32  Link to sept   
И не берите выкупа за убѣжавшаго въ городъ убѣжища, чтобъ ему позволить жить въ землѣ своей прежде смерти священника.
Verse: 33  Link to sept   
Не оскверняйте земли, на которой вы находитесь, потому что кровь оскверняетъ землю, и земля не иначе очищается отъ пролитой на ней крови, какь кровiю пролившаго ее.
Verse: 34  Link to sept   
Не должно осквернять землю, на которой вы жительствуете, среди которой обитаю Я: ибо Я Господь обитаю среди сыновъ Израилевыхъ.



Next part



This text is part of the TITUS edition of Vetus Testamentum russice.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 2.1.2011. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.