Сiи суть слова, которыя говорилъ Моисей всѣмъ Израильтянамъ за Iорданомъ, въ пустынѣ на равнинѣ близъ Суфа, между Фараномъ, и Тофеломъ, и Лававомъ, и Асиро¿омъ и Дизагавомъ,
въ разстоянiи одиннадцати дней пути оть Хорива, на дорогѣ отъ горы Сеиръ, къ Кадесъ-Варни.
Сороковаго года, одиннадцатаго мѣсяца, въ первый день мѣсяца говорилъ Моисей сынамъ Израилевымъ все, что повелѣлъ ему Господь сказать имъ.
По убiенiи Сигона, царя Аморрейскаго, который жилъ въ Есевонѣ, и Ога, царя Васанскаго, который жилъ въ Аштеро¿ѣ въ Едреи,
за Iорданомъ, въ землѣ Моавитской, началъ Моисей изъяснять законъ сей, и сказалъ:
Господь, Богъ нашъ, говорилъ намъ на Хоривѣ, и скавалъ: полно вамъ пребывать на горѣ сей,
обратитесь, отправьтесь въ путь и подите на гору Аморрейскую и во всѣ сосѣдственныя съ нею земли, на равнину, на гору, на низкiя мѣста и на южный край и къ берегамъ моря, въ землю Ханаанскую и къ Ливану, даже до рѣки великой, рѣки Ефрата.
Вотъ, Я даю вамъ землю сiю, подите, возьмите въ наслѣдiе землю, которую Господь съ клятвою обѣщалъ дать отцамъ вашимъ, Аврааму, Исааку и Iакову, имъ и потомству ихъ послѣ нихъ.
И я сказалъ вамъ въ то время: не могу одинъ носить васъ;
Господь, Богъ вашъ, размножилъ васъ, и вотъ, вы нынѣ многочисленны, какъ звѣзды небесныя.
(Господь, Богъ отцевъ вашихъ, да умножитъ васъ въ тысячу кратъ противъ того, сколько васъ теперъ, и да благословитъ васъ, какъ онъ говорилъ вамъ!)
Какъ же мнѣ одному носить тягости ваши, бремена ваши и распри ваши?
Изберите себѣ по колѣнамъ вашимъ мужей мудрыхъ, разумныхъ и испытанныхъ, и я поставлю ихъ начальниками вашими.
Вы отвѣчали мнѣ и сказали: хорошее дѣло велишь ты сдѣлать.
И взялъ я главныхъ изъ колѣнъ вашихъ, мужей мудрыхъ и испытанныхъ, и сдѣлалъ ихъ началъниками надъ вами, тысяченальниками, стоначальниками, пятидесятиначальниками, десятиначальниками и надзирателями по колѣнамъ вашимъ.
И далъ я повелѣнiе судьямъ вашимъ въ то время, и сказалъ: выслушивайте братьевъ вашихъ и судите справедливо, какъ брата съ братомъ, такъ и пришельца его.
Не различайте лицъ на судѣ; какъ малаго, такъ и великаго выслушивайте, не бойтесь лица человѣческаго: ибо это судъ Божiй; а дѣло, которое для васъ трудно, доводите до меня, я выслушаю его.
Такимъ образомъ я далъ вамъ въ то время повелѣнiя обо всемъ, что надлежало дѣлать.
И отправились мы отъ Хорива и шли по всей оной великой и страшной пустынѣ, которую вы видѣли, направляя путь къ горѣ Аморрейской, какъ повелѣлъ Господь, Богъ нашъ, и пришли въ Кадесъ-Варни.
И сказалъ я вамъ: вы пришли къ горѣ Аморрейской, которую Господь, Богъ нашъ, даетъ намъ.
Вотъ, Господь, Богъ твой, предаетъ тебѣ землю сiю, иди, возьми въ наслѣдiе, какъ говорилъ тебѣ Господь, Богъ отцевъ твоихъ, не бойся и не ужасайся.
Но вы всѣ подошли ко мнѣ, и сказали: пошлемъ передъ собою людей, чтобъ они изслѣдовали намъ землю, и принесли намъ извѣстiе, какою дорогою идти намъ и въ какiе города идти намъ.
Слово сiе мнѣ понравилось, и я взялъ изъ васъ двѣнадцать человѣкъ, по одному человѣку отъ колѣна.
Они пошли, взошли на гору и дошли до долины Есхолъ и обозрѣли ее.
И взяли въ руки свои плодовъ земли и доставили намъ, и принесли намъ извѣстiе, и сказали: земля, которуюГосподь, Богъ нашъ, даетъ намъ, хороша.
Но вы не захотѣли идти и воспротивились повелѣнiю Господа, Бога вашего,
и роптали въ шатрахъ вашихъ, и говорили: Господъ, по ненависти къ намъ, вывелъ насъ изъ земли Египетской, чтобъ отдать насъ въ руки Аморреевъ и истребить насъ.
Куда мы идемъ? Братья наши разслабили сердце наше, говоря: народъ тотъ болѣе и выше насъ, города тамъ большiе и съ укрѣпленiями, возвышающимися до небесъ, да и сыновъ Енаковыхъ видѣли мы тамъ.
Тогда сказалъ я вамъ: не страшитесь и не бойтесь ихъ.
Господь, Богъ вашъ, идетъ передъ вами, Онъ будетъ сражаться за васъ, такъ какъ Онъ сiе дѣлалъ съ вами въ Египтѣ предъ глазами вашими,
и въ пустынѣ сей, гдѣ, какъ ты видѣлъ, Господь, Богь твой, носилъ тебя, какъ человѣкъ носитъ сына своего, на всемъ пути, которымъ вы проходили, до самаго пришествiя вашего на сiе мѣсто.
Но несмотря на сiе вы не вѣровали Господу, Богу вашему,
Который шелъ передъ вами путемъ искать вамъ мѣста, гдѣ остановиться вамъ, ночью въ огнѣ, чтобъ указывать вамъ дорогу, по которой идти, а днемъ въ облакѣ.
Господь услышалъ шумъ словъ вашихъ, и вознегодовалъ, и поклялся, говоря:
никто изъ людей сихъ, изъ сего злаго рода, не увидитъ доброй оной земли, которую Я клялся дать отцамъ ыашимъ.
Только Халевъ, сынъ Iефоннiинъ, увидитъ ее; ему дамъ Я землю, по которой онъ проходилъ, и сынамъ его, за то, что онъ совершенно послѣдовалъ Господу.
И на меня прогнѣвался Господь за васъ, говоря: и ты не войдешь туда.
Iисусъ, сынъ Навинъ, который предстоитъ тебѣ, онъ войдетъ туда, его утверди; ибо онъ раздѣлитъ ее на удѣлы Израилю.
Дѣти ваши, о которыхъ вы говорили, что они достанутся въ добычу врагамъ, и сыновья ваши, которые не знаютъ нынѣ ни добра ни зла, они войдутъ туда, имъ дамъ ее и они получатъ ее въ наслѣдiе;
а вы возвратитесь и отправьтесь въ пустыню къ Чермному морю.
Вы отвѣчали тогда, и сказали мнѣ: согрѣшили мы предъ Господомъ, пойдемъ и сразимся, какъ повелѣлъ намъ Господь, Богъ нашъ; и препоясались каждый ратнымъ оружiемъ своимъ и безразсудно взошли на гору.
Но Господь скавалъ мнѣ: скажи имъ: не восходите и не сражайтесь, потому что нѣтъ Меня среди васъ, чтобы не поразили васъ враги ваши.
Я вамъ говорилъ, но вы не послушали и воспротивились повелѣнiю Господню, и по упорству своему взошли на гору.
И выступилъ противъ васъ Аморрей, живущiй на горѣ той, и гнались за вами, такъ какъ дѣлаютъ пчелы, и били васъ на Сеирѣ до самой Хормы.
Возвратившись вы плакали предъ Господомъ; но Господь не услышалъ вопля вашего и не внялъ вамъ.
Такимъ образомъ пробыли вы въ Кадесѣ много времени, сколько времени вы тамъ были.