Titel der Lehrveranstaltung | Veranstaltungsleiter/in | Zeit | Anrechenbarkeit entsprechend Studienordnung | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Schwerpunkt VIG | Schwerpunkt AVG | |||||||||
Hauptfach | Nebenfach | Hauptfach | Nebenfach | |||||||
GS | HS | GS | HS | GS | HS | GS | HS | |||
Orientierungsveranstaltung für Studienanfänger/innen | Korn | nur am 18.10., 13h30 | ||||||||
Indogermanische Wortbildung | Ritter | n.V. (Vbspr. 18.10., 14h c.t. | 1 | 10 | 1 | 7 | 2 | 12 | 2 | 7 |
Griechische Dialektinschriften | Ritter | n.V. (Vorbespr. 18.10., 14h c.t.) | 2 | 2 | 6 | 5 | 1 | 1 | 1 | 1 |
Areallinguistik | Ritter | n.V. (Vorbespr. 18.10., 14h c.t.) | 2 | 2 | 6 | 5 | 1 | 1 | 1 | 1,7 |
Sprachverwandtschaft | Ritter | n.V. (Vorbespr. 18.10., 14h c.t.) | 8-9 | 3-6 | 5 | 2-3 | 5-7 | 2-5,11 | 4-5 | 2-3,6 |
Die baltischen Sprachen | Ritter | n.V. (Vorbespr. 18.10., 14h c.t.) | 4-5 | 3-6 | 3 | 2-3 | 4,5-7 | 2-5,11 | 4-5 | 2-3,6 |
Einführung ins Altarmenische | Ritter | n.V. (Vorbespr. 18.10., 14h c.t.) | 6-7,8-9 | 3-6 | 4,5 | 2-3 | 4,5-7 | 2-5,11 | 4-5,6 | 2-3,5,6 |
Kontrastive Grammatik Deutsch/Finnisch | Ritter | n.V. (Vorbespr. 18.10., 14h c.t.) | 11 | 9 | 6 | 6 | 5-7 | 2-5 | 4-5 | 2-3 |
Vedische Lektüre | Korn | n.V. (Vorbespr. 18.10., 14h c.t.) | 8-9 | 3-6 | 5 | 2-3 | 5-7 | 2-5,11 | 4-5 | 2-3,6 |
Zazaki I | Korn | n.V. (Vorbespr. 18.10., 14h c.t.) | 8-9 | 3-6 | 5 | 2-3 | 5-7 | 2-5 | 4-5 | 2-3 |
Schriften und Codierung | Gehrke | n.V. (Vorbespr. 18.10., 14h c.t.) | 11 | 10 | 6 | 7 | 12 | 12 | 8 | 7 |
Wissenschaftliche Einführung in das Sanskrit I | Mylius | Fr. 14.15-17.30 (Beginn 19.10.) | 3,4-5 | 3-6 | 2,3 | 2-3 | 5-7 | 2-5,11 | 4-5 | 2-3,6 |
Georgische Lektüre | Tandaschwili | n.V. (Vorbespr. 18.10., 14h c.t.) | 11 | 9 | 6 | 6 | 3 | 2-5 | 3 | 2-3 |
Sprachwissenschaftliche Einführung in das Udische I | Tandaschwili | n.V. (Vbspr. 18.10.) | 3,4-5 | 3-6 | 2,3 | 2-3 | 5-7 | 2-5,11 | 4-5 | 2-3,6 |
Sprachwissenschaftliche Einführung in das Baskische I | N.N. | n.V. (Vorbespr. 18.10., 14h c.t.) | 11 | 9 | 6 | 6 | 5-7 | 2-5 | 4-5 | 2-3 |
Grundlagen der hethitischen Philologie | Vavrou¹ek | n.V. (Vorbespr. wird noch bekanntgeben) | 8-9 | 3-6 | 5 | 2-3 | 4 | 11 | 8 | 6 |
Abkürzungen: VIG: Vergleichende Indogermanische Sprachwissenschaft GS:
Grundstudium (1.-4. Semester) SKS: Sprachkursschein
TS: Teilnahmeschein
AVG: Allgemeine Vergleichende Sprachwissenschaft HS: Hauptstudium (5.-8. Semester) QS: Qualifizierter Schein
Allgemein
In der gemäß IV.1.3. der Studienordnung vorgesehenen Einführungsveranstaltung soll Studienanfänger/innen ein Einblick in Organisation, Verlauf und Ziele des Studiums der Vergleichenden Sprachwissenschaft geboten werden. Die Teilnahme ist allen inskribierten Studierenden des Faches dringend angeraten.
In der Veranstaltung soll durch eine Analyse des Verfahrens der historisch-vergleichenden Sprachwissenschaft der Begriff der Sprachverwandtschaft erläutert werden. Im weiteren wird das Vorgehen bei der Rekonstruktion und dem Etymologisieren an indogermanischem Material untersucht und anhand von indogermanistischen und finnougristischen Ansätzen die Frage der Abhängigkeit der Methode von der Art des sprachlichen Befundes besprochen sowie die Problematik der Konzeption von Grundsprachen diskutiert. Geplant ist ferner, die Methoden der Indogermanisten und Finnougristen mit denen der Nostratiker zu vergleichen.
Gegenstand der Veranstaltung sind die Sprachsysteme adjazenter Sprachen. Die Thematik läßt sich durch Begriffe wie Sprachkontaktforschung, Sprachbundtheorie und Bilingualismus umreißen.
Beabsichtigt ist eine Darstellung des finnischen Sprachsystems unter typologischem Aspekt. Dabei sollen in erster Linie Unterschiede zum Deutschen, aber auch zu altindogermanischen Sprachen herausgearbeitet werden.
(Kommentar noch nicht verfügbar.)
Der Schwerpunkt der Veranstaltung wird auf der formalen und funktionellen Analyse der Derivationssuffixe altindogermanischer Sprachen liegen, für die grundsprachliche Herkunft angenommen werden kann. Daneben wird auch die Komposition behandelt werden. Kenntnisse in mindestens zwei altindogermanischen Sprachen und Vertrautheit mit der Methodik der historisch-vergleichenden Sprachwissenschaft werden vorausgesetzt.
Zu Beginn der Veranstaltung wird eine Einführung in die griechische Epigraphik geboten. Die behandelten Inschriften werden im Hinblick auf ihre Aussagekraft für die historische Laut- und Formenlehre des Altgriechischen ausgewählt. Kenntnisse des Griechischen und Vertrautheit mit der Methodik der historisch-vergleichenden Sprachwissenschaft werden vorausgesetzt.
In der Vorlesung wird ein Abriß der grammatischen Systeme erloschener und lebender Sprachen des baltischen Zweiges der indogermanischen Sprachfamilie auf komparatistischer Grundlage und ihrer Überlieferungsgeschichte geboten. Behandelt werden daneben Fragen der baltischen Urheimat und der baltisch-slavischen Spracheinheit.
Behandelt werden das armenische Schriftsystem, die Laut- und Formenlehre und die Wortbildung. Grundzüge der armenischen Syntax werden gegen Ende der Veranstaltung anhand von transliterierten Texten vermittelt. Das zugrunde gelegte Korpus umfaßt neben Auszügen aus Werken, zu denen eine griechische Version existiert (z.B. Agathangelos, Physiologos), Textpassagen mit Parallelstellen in der griechischen oder lateinischen Literatur (z.B. Phaustos/Ammianus Marcellinus; Eznik/Achilleus [S]tatios, Vitruv). Vorausgesetzt werden Kenntnisse in einer altindogermanischen Sprache.
In der Übung soll die ältest bezeugte Sprachform des Altindischen, das Vedische, durch die Lektüre ausgewählter Texte vorgestellt und in ihrer sprachgeschichtlichen Entwicklung umrissen werden. Die Veranstaltung wendet sich v.a. an Teilnehmer/innen der Sanskrit-Kurse (zuletzt: WS 00/01 bis SS 01), aber auch an andere Hörer/innen mit indogermanistischen oder sprachwissenschaftlichen Interessen sowie an Student/inn/en aus Einzeldisziplinen wie der Germanistik oder Klassischen Philologie. Vorkenntnisse im Altindischen / Sanskrit werden vorausgesetzt.
In dieser zusätzlich angebotenen Gastvorlesung (Blockveranstaltung voraussichtlich November-Dezember 2001) sollen die Methoden erläutert und exemplifiziert werden, die der philologische Umgang mit hethitischen Texten erfordert. Behandelt wird u.a. die Zusammenstellung von Fragmenten, das Problem der Autographien, der Vergleich von Autographien mit Photos usw.
In der auf zwei Semester angelegten Einführung sollen Kenntnisse vermittelt werden, die es den Hörer/inne/n ermöglichen, einfache Texte in der "klassischen" Ausprägung des Sanskrit selbständig zu lesen und zu verarbeiten. Der Besuch des Sanskrit-Kurses ist Student/inn/en der Vergleichenden Sprachwissenschaft mit dem Schwerpunkt "Vergleichende indogermanische Sprachwissenschaft" im Hinblick auf den Erwerb des gemäß Studienordnung erforderlichen Sprachkursscheins dringend angeraten.
Das Udische ist eine ostkaukasische Sprache, die sich von den verwandten Sprachen
durch erhebliche Unterschiede in der Morphologie und Syntax abhebt. Insbesondere
hat es das für die ostkaukasischen Sprachen charakteristische Klassensystem aufgegeben
und auch die in diesen Sprachen verbreieteten ergativische Grundstruktur abgewandelt.
Der Sprachkurs zum Udischen bietet eine Einführung, in der die grundlegenden Bereiche
der Grammatik systematisch erarbeitet worden sollen. Sie richtet sich an Studierende
der Vergleichende Sprachwissenschaft mit Schwerpunkt "Allgemeine Vergleichende Sprachwissenschaft"
im Hinblick auf den Erwerb des gemäß Studienordnung erforderlichen Sprachkursscheins,
darüber hinaus an alle allgemein-sprachwissenschaftlich Interessierten. Vorkenntnisse
sind nicht erforderlich.
In diesem Lektürekurs sollen die in den beiden vorausgegangenen Einführungskursen (WS 00/01 und SS 01) erworbenen Grundkenntnisse des modernen Georgischen, der Staatssprache der Republik Georgien, vertieft werden. Die Auswahl der Lesestücke wird in Absprache mit den Teilnehmer/inn/en erfolgen.
In dem auf zwei Semester angelegten Kurs soll die Grundlage für eine intensive Beschäftigung (in gesprochener und geschriebener Form) mit der baskischen Standardsprache, dem sogenannten batua, gelegt werden. Der Besuch des Baskischkurses ist Student/inn/en der Vergleichenden Sprachwissenschaft mit dem Schwerpunkt "Allgemeine vergleichende Sprachwissenschaft" im Hinblick auf den Erwerb des gemäß Studienordnung erforderlichen Sprachkursscheins dringend angeraten.
Das in der östlichen Türkei gesprochene Zaza ist als selbständiger Vertreter des nordwestlichen Zweigs der iranischen Sprachen anzusehen. Unter kritischer Vergleichung der beiden jüngst erschienenen grammatischen Darstellungen (s.u.) soll das sprachliche System des Zaza erarbeitet werden. - Bibliographischer Hinweis: Z. Selcan, Grammatik der Zaza-Sprache: Nord-Dialekt (Dersim-Dialekt), Berlin 1998. - L. Paul, Zazaki: Grammatik und Versuch einer Dialektologie, Wiesbaden 1999.
Schwerpunkt Vergleichende Indogermanische Sprachwissenschaft
Im Grundstudium (1.-4.Semester; insgesamt 36 SWS):
Nr. | Bezeichnung | Lehrform | SWS | Leistungsnachweis |
---|---|---|---|---|
1. | Einführende Veranstaltung zur Vergleichenden indogermanischen Sprachwissenschaft (zweisemestrig) | V oder Ü | 4 | QS/TS* |
2. | Einführende Veranstaltung zur Allgemeinen Vergleichenden Sprachwissenschaft | V oder Ü | 2 | QS/TS* |
3. | Sprachkurs in einer für den Sprachvergleich relevanten "speziellen" Sprache (normalerweise Altindisch / Sanskrit) (zweisemestrig) | K | 4 | SKS |
4.-5 | Zwei Veranstaltungen zu den für den Sprachvergleich relevanten indoiranischen Sprachen (Altindisch, Altiranisch) | P oder Ü | 4 | QS/TS* |
6.-7. | Zwei Veranstaltungen zu den für den Sprachvergleich relevanten klassischen Sprachen (Griechisch, Latein) | P oder Ü | 4 | QS/TS* |
8.-9. | Zwei Veranstaltungen zu zwei der wie folgt genannten indogermanischen Sprachen oder Sprachgruppen: Anatolisch, Italisch, Keltisch, Germanisch, Balto-Slavisch, Armenisch, Tocharisch, Albanisch, "Rest- und Trümmersprachen" | V oder P oder Ü oder K | 4 | QS/TS* |
10. | Veranstaltung zu Spezialproblemen der Vergleichenden indogermanischen Sprachwissenschaft (auch: Indogermanische Altertumskunde, Geschichte der Sprachwissenschaft) | V oder P oder Ü | 2 | QS/TS* |
11. | Weitere Veranstaltungen nach freier Wahl zu Themen der Vergleichenden Sprachwissenschaft | V oder P oder Ü oder K | 8 | TS |
Hinzu kommen 4 SWS für freies Studium. - Von den mit einem Sternchen gekennzeichneten
Veranstaltungen sind mindestens vier mit einem Qualifizierten Schein abzuschließen
(QS = Qualifizierter Schein, TS = Teilnahmeschein, SKS = Sprachkursschein).
Im Hauptstudium (5.-8.Semester; insges. 36 SWS):
Nr. | Bezeichnung | Lehrform | SWS | Leistungsnachweis |
---|---|---|---|---|
1. | Weiterführende Veranstaltung zur Vergleichenden indogermanischen Sprachwissenschaft (zweisemestrig) | V oder S oder Ü | 4 | QS/TS* |
2. | Weiterführende Veranstaltung zur Allgemeinen Vergleichenden Sprachwissenschaft | V oder S oder Ü | 2 | QS/TS* |
3.-6. | Vier Veranstaltungen zu mindestens zwei verschiedenen indogermanischen Sprachen oder Sprachzweigen | S oder Ü | 8 | QS/TS* |
7.-8. | Zwei Veranstaltungen zu Spezialproblemen der Vergleichenden indogermanischen Sprachwissenschaft (auch: Indogermanische Altertumskunde, Geschichte der Sprachwissenschaft) | S oder Ü | 4 | QS/TS* |
9. | Veranstaltung zu einer außerindogermanischen Sprache oder Sprachfamilie (z.B. Kaukasussprachen, Finno-ugrische Sprachen) | S oder Ü oder K | 2 | QS/TS* |
10. | Weitere Veranstaltungen nach freier Wahl zu Themen der Vergleichenden Sprachwissenschaft | S oder Ü oder K | 12 | TS |
Hinzu kommen 4 SWS für freies Studium. - Von den mit einem Sternchen gekennzeichneten Veranstaltungen sind mindestens vier mit einem Qualifizierten Schein abzuschließen (QS = Qualifizierter Schein, TS = Teilnahmeschein, SKS = Sprachkursschein).
Schwerpunkt Vergleichende Indogermanische Sprachwissenschaft
Im Grundstudium (1.-4. Semester, insges. 18 SWS):
Nr. | Bezeichnung | Lehrform | SWS | Leistungsnachweis |
---|---|---|---|---|
1. | Einführende Veranstaltung zur Vergleichenden indogermanischen Sprachwissenschaft (zweisemestrig) | V oder Ü | 4 | QS/TS* |
2. | Sprachkurs in einer für den Sprachvergleich relevanten "speziellen" Sprache (normalerweise Altindisch / Sanskrit) (einsemestrig) | K | 2 | SKS |
3. | Veranstaltung zu den für den Sprachvergleich relevanten indoiranischen Sprachen (Altindisch, Altiranisch) | P oder Ü | 2 | QS/TS* |
4. | Veranstaltung zu den für den Sprachvergleich relevanten klassischen Sprachen (Griechisch, Latein) | P oder Ü | 2 | QS/TS* |
5. | Veranstaltung zu einer der wie folgt genannten indogermanischen Sprachen oder Sprachgruppen: Anatolisch, Italisch, Keltisch, Germanisch, Balto-Slavisch, Armenisch, Tocharisch, Albanisch, "Rest- und Trümmersprachen" oder zu Spezialproblemen der Vergleichenden indogermanischen Sprachwissenschaft (auch: Indogermanische Altertumskunde, Geschichte der Sprachwissenschaft) | V oder P oder Ü oder K | 2 | QS/TS* |
6. | Weitere Veranstaltungen nach freier Wahl zu Themen der Vergleichenden Sprachwissenschaft | V oder P oder Ü oder K | 4 | TS |
Hinzu kommen 2 SWS für freies Studium. - Von den mit einem Sternchen gekennzeichneten
Veranstaltungen sind mindestens zwei mit einem Qualifizierten Schein abzuschließen
(QS = Qualifizierter Schein, TS = Teilnahmeschein, SKS = Sprachkursschein).
Im Hauptstudium (5.-8. Semester, insges. 18 SWS):
Nr. | Bezeichnung | Lehrform | SWS | Leistungsnachweis |
---|---|---|---|---|
1. | Weiterführende Veranstaltung zur Vergleichenden indogermanischen Sprachwissenschaft | V oder S oder Ü | 2 | QS/TS* |
2.-3. | Zwei Veranstaltungen zu verschiedenen indogermanischen Sprachen oder Sprachfamilien | S oder Ü | 4 | QS/TS* |
4. | Veranstaltung zu Spezialproblemen der Vergleichenden indogermanischen Sprachwissenschaft (auch: Indogermanische Altertumskunde, Geschichte der Sprachwissenschaft) | S oder Ü | 2 | QS/TS* |
5. | Einführende Veranstaltung zur Allgemeinen Vergleichenden Sprachwissenschaft | S oder Ü | 2 | QS/TS* |
6. | Veranstaltung zu einer außerindogermanischen Sprache oder Sprachfamilie (z.B. Kaukasussprachen, Finno-ugrische Sprachen) | S oder Ü oder K | 2 | QS/TS* |
7. | Weitere Veranstaltungen nach freier Wahl zu Themen der Vergleichenden Sprachwissenschaft | S oder Ü oder K | 4 | TS |
Hinzu kommen 2 SWS für freies Studium. - Von den mit einem Sternchen gekennzeichneten
Veranstaltungen sind mindestens zwei mit einem Qualifizierten Schein abzuschließen
(QS = Qualifizierter Schein, TS = Teilnahmeschein, SKS = Sprachkursschein).
Schwerpunkt Allgemeine Vergleichende Sprachwissenschaft
Im Grundstudium (1.-4.Semester; insgesamt 36 SWS):
Nr. | Bezeichnung | Lehrform | SWS | Leistungsnachweis |
---|---|---|---|---|
1. | Einführende Veranstaltung zu Themen der Allgemeinen vergleichenden Sprachwissenschaft (zweisemestrig) | V oder Ü | 4 | QS/TS* |
2. | Einführende Veranstaltung zur Vergleichenden indogermanischen Sprachwissenschaft oder zur Geschichte der Sprachwissenschaft | V oder Ü | 2 | QS/TS* |
3. | Sprachkurs in einer für den typologischen Sprachvergleich relevanten "speziellen" Sprache (vorzugsweise Georgisch) (zweisemestrig) | K | 4 | SKS |
4. | Veranstaltung zur philologischen Methodenlehre anhand von altüberlieferten Sprachen | P oder Ü | 2 | QS/TS* |
5.-7. | Drei Veranstaltungen aus dem Bereich von mindestens zwei genealogisch nicht verwandten Sprachfamilien oder Einzelsprachen (z.B. Indogermanische Sprachen, Kaukasussprachen, Finno-ugrische Sprachen, Paläosibirische Sprachen, Semitische Sprachen, Baskisch) | P oder Ü | 6 | QS/TS* |
8.-9. | Zwei Veranstaltungen zu verschiedenen linguistisch oder kulturhistorisch definierten Arealen (z.B. Sprachen des Baltikums, Balkansprachraum, Sprachen des Christlichen Orients) | P oder Ü oder K | 4 | QS/TS* |
10.-11. | Zwei Veranstaltungen zu Spezialproblemen der Allgemeinen vergleichenden Sprachwissenschaft (z.B.: Allgemeine Sprachtypologie, Universalienlehre, Arealtypologie) | P oder Ü | 4 | QS/TS* |
12. | Weitere Veranstaltungen nach freier Wahl zu Themen der Vergleichenden Sprachwissenschaft | V oder P oder Ü oder K | 6 | TS |
Hinzu kommen 4 SWS für freies Studium. - Von den mit einem Sternchen gekennzeichneten
Veranstaltungen sind mindestens vier mit einem Qualifizierten Schein abzuschließen
(QS = Qualifizierter Schein, TS = Teilnahmeschein, SKS = Sprachkursschein).
Im Hauptstudium (5.-8.Semester; insges. 36 SWS):
Nr. | Bezeichnung | Lehrform | SWS | Leistungsnachweis |
---|---|---|---|---|
1. | Weiterführende Veranstaltung zur Allgemeinen vergleichenden Sprachwissenschaft (zweisemestrig) | V oder S oder Ü | 4 | QS/TS* |
2.-5. | Vier Veranstaltungen zu mindestens zwei genealogisch nicht verwandten Sprachfamilien oder Einzelsprachen | S oder Ü | 8 | QS/TS* |
6.-8. | Drei Veranstaltungen zu Spezialproblemen der Allgemeinen vergleichenden Sprachwissenschaft (z.B.: Allgemeine Sprachtypologie, Universalienlehre, Arealtypologie) | S oder Ü | 6 | QS/TS* |
9.-10. | Zwei Veranstaltungen zu verschiedenen linguistisch oder kulturhistorisch definierten Arealen (z.B. Sprachen des Baltikums, Balkansprachraum, Sprachen des Christlichen Orients) | S oder Ü | 4 | QS/TS* |
11. | Veranstaltung zu einer Sprache mit alter Überlieferung | S oder Ü | 2 | QS/TS* |
12. | Weitere Veranstaltungen nach freier Wahl zu Themen der Vergleichenden Sprachwissenschaft | V oder S oder Ü oder K | 8 | TS |
Hinzu kommen 4 SWS für freies Studium. - Von den mit einem Sternchen gekennzeichneten Veranstaltungen sind mindestens vier mit einem Qualifizierten Schein abzuschließen (QS = Qualifizierter Schein, TS = Teilnahmeschein, SKS = Sprachkursschein).
Schwerpunkt Allgemeine Vergleichende Sprachwissenschaft
Im Grundstudium (1.-4. Semester, insges. 18 SWS):
Nr. | Bezeichnung | Lehrform | SWS | Leistungsnachweis |
---|---|---|---|---|
1. | Einführende Veranstaltung zu Themen der Allgemeinen vergleichenden Sprachwissenschaft | V oder Ü | 2 | QS/TS* |
2. | Einführende Veranstaltung zur Vergleichenden indogermanischen Sprachwissenschaft oder zur Geschichte der Sprachwissenschaft | V oder Ü | 2 | QS/TS* |
3. | Sprachkurs in einer für den typologischen Sprachvergleich relevanten "speziellen" Sprache (vorzugsweise Georgisch) | K | 2 | SKS |
4.-5. | Zwei Veranstaltungen aus dem Bereich von genealogisch nicht verwandten Sprachfamilien oder Einzelsprachen (z.B. Indogermanische Sprachen, Kaukasussprachen, Finno-ugrische Sprachen, Paläosibirische Sprachen, Semitische Sprachen, Baskisch) | P oder Ü | 4 | QS/TS* |
6. | Veranstaltung zu einem linguistisch oder kulturhistorisch definierten Areal (z.B. Sprachen des Baltikums, Balkansprachraum, Sprachen des Christlichen Orients) | P oder Ü oder K | 2 | QS/TS* |
7. | Veranstaltung zu Spezialproblemen der Allgemeinen vergleichenden Sprachwissenschaft (z.B.: Allgemeine Sprachtypologie, Universalienlehre, Arealtypologie) | P oder Ü | 2 | QS/TS* |
8. | Weitere Veranstaltungen nach freier Wahl zu Themen der Vergleichenden Sprachwissenschaft | V oder P oder Ü oder K | 2 | TS |
Hinzu kommen 2 SWS für freies Studium. - Von den mit einem Sternchen gekennzeichneten
Veranstaltungen sind mindestens zwei mit einem Qualifizierten Schein abzuschließen
(QS = Qualifizierter Schein, TS = Teilnahmeschein, SKS = Sprachkursschein).
Im Hauptstudium (5.-8. Semester, insges. 18 SWS):
Nr. | Bezeichnung | Lehrform | SWS | Leistungsnachweis |
---|---|---|---|---|
1. | Weiterführende Veranstaltung zur Allgemeinen vergleichenden Sprachwissenschaft | V oder S oder Ü | 2 | QS/TS* |
2.-3. | Zwei Veranstaltungen zu genealogisch nicht verwandten Sprachfamilien oder Einzelsprachen | S oder Ü | 4 | QS/TS* |
4. | Veranstaltung zu Spezialproblemen der Allgemeinen vergleichenden Sprachwissenschaft (z.B.: Allgemeine Sprachtypologie, Universalienlehre, Arealtypologie) | S oder Ü | 2 | QS/TS* |
5. | Veranstaltung zu einem linguistisch oder kulturhistorisch definierten Areal (z.B. Sprachen des Baltikums, Balkansprachraum, Sprachen des Christlichen Orients) | S oder Ü | 2 | QS/TS* |
6. | Veranstaltung zu einer Sprache mit alter Überlieferung | S oder Ü | 2 | QS/TS* |
7. | Veranstaltung nach freier Wahl zu Themen der Vergleichenden Sprachwissenschaft | V oder S oder Ü oder K | 4 | TS |
Hinzu kommen 2 SWS für freies Studium. - Von den mit einem Sternchen gekennzeichneten Veranstaltungen sind mindestens zwei mit einem Qualifizierten Schein abzuschließen (QS = Qualifizierter Schein, TS = Teilnahmeschein, SKS = Sprachkursschein).
Zeit | Montag | Dienstag | Mittwoch | Donnerstag | Freitag |
---|---|---|---|---|---|
7-8 | |||||
8-9 | |||||
9-10 | |||||
10-11 | |||||
11-12 | |||||
12-13 | |||||
13-14 | |||||
14-15 | |||||
15-16 | |||||
16-17 | |||||
17-18 | |||||
18-19 | |||||
19-20 | |||||
20-21 | |||||
21-7 |