TITUS
Novum Testamentum russice
Part No. 85
Previous part

Chapter: 17 
Verse: 1  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   После сих слов Иисус возвел очи Свои на небо и сказал: Отче! пришел час, прославь Сына Твоего, да и Сын Твой прославит Тебя,

Verse: 2  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
так как Ты дал Ему власть над всякою плотью, да всему, что Ты дал Ему, даст Он жизнь вечную.

Verse: 3  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
Сия же есть жизнь вечная, да знают Тебя, единого истинного Бога, и посланного Тобою Иисуса Христа.

Verse: 4  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
Я прославил Тебя на земле, совершил дело, которое Ты поручил Мне исполнить.

Verse: 5  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
И ныне прославь Меня Ты, Отче, у Тебя Самого славою, которую Я имел у Тебя прежде бытия мира.

Verse: 6  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
Я открыл имя Твое человекам, которых Ты дал Мне от мира; они были Твои, и Ты дал их Мне, и они сохранили слово Твое.

Verse: 7  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
Ныне уразумели они, что все, что Ты дал Мне, от Тебя есть,

Verse: 8  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
ибо слова, которые Ты дал Мне, Я передал им, и они приняли, и уразумели истинно, что Я исшел от Тебя, и уверовали, что Ты послал Меня.

Verse: 9  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
Я о них молю: не о всем мире молю, но о тех, которых Ты дал Мне, потому что они Твои.

Verse: 10  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
И все Мое Твое, и Твое Мое; и Я прославился в них.

Verse: 11  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
Я уже не в мире, но они в мире, а Я к Тебе иду. Отче Святый! соблюди их во имя Твое, [тех], которых Ты Мне дал, чтобы они были едино, как и Мы.

Verse: 12  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
Когда Я был с ними в мире, Я соблюдал их во имя Твое; тех, которых Ты дал Мне, Я сохранил, и никто из них не погиб, кроме сына погибели, да сбудется Писание.

Verse: 13  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
Ныне же к Тебе иду, и сие говорю в мире, чтобы они имели в себе радость Мою совершенную.

Verse: 14  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
Я передал им слово Твое; и мир возненавидел их, потому что они не от мира, как и Я не от мира.

Verse: 15  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
Не молю, чтобы Ты взял их из мира, но чтобы сохранил их от зла.

Verse: 16  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
Они не от мира, как и Я не от мира.

Verse: 17  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
Освяти их истиною Твоею; слово Твое есть истина.

Verse: 18  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
Как Ты послал Меня в мир, [так] и Я послал их в мир.

Verse: 19  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
И за них Я посвящаю Себя, чтобы и они были освящены истиною.

Verse: 20  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
Не о них же только молю, но и о верующих в Меня по слову их,

Verse: 21  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
да будут все едино, как Ты, Отче, во Мне, и Я в Тебе, [так] и они да будут в Нас едино, -- да уверует мир, что Ты послал Меня.

Verse: 22  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
И славу, которую Ты дал Мне, Я дал им: да будут едино, как Мы едино.

Verse: 23  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
Я в них, и Ты во Мне; да будут совершены воедино, и да познает мир, что Ты послал Меня и возлюбил их, как возлюбил Меня.

Verse: 24  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
Отче! которых Ты дал Мне, хочу, чтобы там, где Я, и они были со Мною, да видят славу Мою, которую Ты дал Мне, потому что возлюбил Меня прежде основания мира.

Verse: 25  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
Отче праведный! и мир Тебя не познал; а Я познал Тебя, и сии познали, что Ты послал Меня.

Verse: 26  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
И Я открыл им имя Твое и открою, да любовь, которою Ты возлюбил Меня, в них будет, и Я в них.


Next part



This text is part of the TITUS edition of Novum Testamentum russice.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 2.1.2011. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.