TITUS
Novum Testamentum russice
Part No. 29
Previous part

Book: Mk. 
Mk.


Chapter: 1 
Verse: 1  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   Начало Евангелия Иисуса Христа, Сына Божия,

Verse: 2  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
как написано у пророков: вот, Я посылаю Ангела Моего пред лицем Твоим, который приготовит путь Твой пред Тобою.

Verse: 3  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
Глас вопиющего в пустыне: приготовьте путь Господу, прямыми сделайте стези Ему.

Verse: 4  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
Явился Иоанн, крестя в пустыне и проповедуя крещение покаяния для прощения грехов.

Verse: 5  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
И выходили к нему вся страна Иудейская и Иерусалимляне, и крестились от него все в реке Иордане, исповедуя грехи свои.

Verse: 6  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
Иоанн же носил одежду из верблюжьего волоса и пояс кожаный на чреслах своих, и ел акриды и дикий мед.

Verse: 7  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
И проповедывал, говоря: идет за мною Сильнейший меня, у Которого я недостоин, наклонившись, развязать ремень обуви Его;

Verse: 8  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
я крестил вас водою, а Он будет крестить вас Духом Святым.

Verse: 9  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
И было в те дни, пришел Иисус из Назарета Галилейского и крестился от Иоанна в Иордане.

Verse: 10  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
И когда выходил из воды, тотчас увидел [Иоанн] разверзающиеся небеса и Духа, как голубя, сходящего на Него.

Verse: 11  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
И глас был с небес: Ты Сын Мой возлюбленный, в Котором Мое благоволение.

Verse: 12  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
Немедленно после того Дух ведет Его в пустыню.

Verse: 13  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
И был Он там в пустыне сорок дней, искушаемый сатаною, и был со зверями; и Ангелы служили Ему.

Verse: 14  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
После же того, как предан был Иоанн, пришел Иисус в Галилею, проповедуя Евангелие Царствия Божия

Verse: 15  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
и говоря, что исполнилось время и приблизилось Царствие Божие: покайтесь и веруйте в Евангелие.

Verse: 16  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
Проходя же близ моря Галилейского, увидел Симона и Андрея, брата его, закидывающих сети в море, ибо они были рыболовы.

Verse: 17  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
И сказал им Иисус: идите за Мною, и Я сделаю, что вы будете ловцами человеков.

Verse: 18  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
И они тотчас, оставив свои сети, последовали за Ним.

Verse: 19  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
И, пройдя оттуда немного, Он увидел Иакова Зеведеева и Иоанна, брата его, также в лодке починивающих сети;

Verse: 20  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
и тотчас призвал их. И они, оставив отца своего Зеведея в лодке с работниками, последовали за Ним.

Verse: 21  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
И приходят в Капернаум; и вскоре в субботу вошел Он в синагогу и учил.

Verse: 22  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
И дивились Его учению, ибо Он учил их, как власть имеющий, а не как книжники.

Verse: 23  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
В синагоге их был человек, [одержимый] духом нечистым, и вскричал:

Verse: 24  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
оставь! что Тебе до нас, Иисус Назарянин? Ты пришел погубить нас! знаю Тебя, кто Ты, Святый Божий.

Verse: 25  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
Но Иисус запретил ему, говоря: замолчи и выйди из него.

Verse: 26  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
Тогда дух нечистый, сотрясши его и вскричав громким голосом, вышел из него.

Verse: 27  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
И все ужаснулись, так что друг друга спрашивали: что это? что это за новое учение, что Он и духам нечистым повелевает со властью, и они повинуются Ему?

Verse: 28  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
И скоро разошлась о Нем молва по всей окрестности в Галилее.

Verse: 29  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
Выйдя вскоре из синагоги, пришли в дом Симона и Андрея, с Иаковом и Иоанном.

Verse: 30  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
Теща же Симонова лежала в горячке; и тотчас говорят Ему о ней.

Verse: 31  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
Подойдя, Он поднял ее, взяв ее за руку; и горячка тотчас оставила ее, и она стала служить им.

Verse: 32  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
При наступлении же вечера, когда заходило солнце, приносили к Нему всех больных и бесноватых.

Verse: 33  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
И весь город собрался к дверям.

Verse: 34  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
И Он исцелил многих, страдавших различными болезнями; изгнал многих бесов, и не позволял бесам говорить, что они знают, что Он Христос.

Verse: 35  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
А утром, встав весьма рано, вышел и удалился в пустынное место, и там молился.

Verse: 36  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
Симон и бывшие с ним пошли за Ним

Verse: 37  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
и, найдя Его, говорят Ему: все ищут Тебя.

Verse: 38  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
Он говорит им: пойдем в ближние селения и города, чтобы Мне и там проповедывать, ибо Я для того пришел.

Verse: 39  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
И Он проповедывал в синагогах их по всей Галилее и изгонял бесов.

Verse: 40  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
Приходит к Нему прокаженный и, умоляя Его и падая пред Ним на колени, говорит Ему: если хочешь, можешь меня очистить.

Verse: 41  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
Иисус, умилосердившись над ним, простер руку, коснулся его и сказал ему: хочу, очистись.

Verse: 42  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
После сего слова проказа тотчас сошла с него, и он стал чист.

Verse: 43  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
И, посмотрев на него строго, тотчас отослал его

Verse: 44  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
и сказал ему: смотри, никому ничего не говори, но пойди, покажись священнику и принеси за очищение твое, что повелел Моисей, во свидетельство им.

Verse: 45  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
А он, выйдя, начал провозглашать и рассказывать о происшедшем, так что [Иисус] не мог уже явно войти в город, но находился вне, в местах пустынных. И приходили к Нему отовсюду.


Next part



This text is part of the TITUS edition of Novum Testamentum russice.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 2.1.2011. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.