TITUS
Novum Testamentum russice
Part No. 4
Previous part

Chapter: 4 
Verse: 1  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   Тогда Иисус возведен был Духом в пустыню, для искушения от диавола,

Verse: 2  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
и, постившись сорок дней и сорок ночей, напоследок взалкал.

Verse: 3  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
И приступил к Нему искуситель и сказал: если Ты Сын Божий, скажи, чтобы камни сии сделались хлебами.

Verse: 4  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
Он же сказал ему в ответ: написано: не хлебом одним будет жить человек, но всяким словом, исходящим из уст Божиих.

Verse: 5  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
Потом берет Его диавол в святой город и поставляет Его на крыле храма,

Verse: 6  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
и говорит Ему: если Ты Сын Божий, бросься вниз, ибо написано: Ангелам Своим заповедает о Тебе, и на руках понесут Тебя, да не преткнешься о камень ногою Твоею.

Verse: 7  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
Иисус сказал ему: написано также: не искушай Господа Бога твоего.

Verse: 8  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
Опять берет Его диавол на весьма высокую гору и показывает Ему все царства мира и славу их,

Verse: 9  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
и говорит Ему: все это дам Тебе, если, пав, поклонишься мне.

Verse: 10  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
Тогда Иисус говорит ему: отойди от Меня, сатана, ибо написано: Господу Богу твоему поклоняйся и Ему одному служи.

Verse: 11  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
Тогда оставляет Его диавол, и се, Ангелы приступили и служили Ему.

Verse: 12  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
Услышав же Иисус, что Иоанн отдан [под стражу], удалился в Галилею

Verse: 13  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
и, оставив Назарет, пришел и поселился в Капернауме приморском, в пределах Завулоновых и Неффалимовых,

Verse: 14  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
да сбудется реченное через пророка Исаию, который говорит:

Verse: 15  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
земля Завулонова и земля Неффалимова, на пути приморском, за Иорданом, Галилея языческая,

Verse: 16  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
народ, сидящий во тьме, увидел свет великий, и сидящим в стране и тени смертной воссиял свет.

Verse: 17  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
С того времени Иисус начал проповедывать и говорить: покайтесь, ибо приблизилось Царство Небесное.

Verse: 18  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
Проходя же близ моря Галилейского, Он увидел двух братьев: Симона, называемого Петром, и Андрея, брата его, закидывающих сети в море, ибо они были рыболовы,

Verse: 19  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
и говорит им: идите за Мною, и Я сделаю вас ловцами человеков.

Verse: 20  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
И они тотчас, оставив сети, последовали за Ним.

Verse: 21  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
Оттуда, идя далее, увидел Он других двух братьев, Иакова Зеведеева и Иоанна, брата его, в лодке с Зеведеем, отцом их, починивающих сети свои, и призвал их.

Verse: 22  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
И они тотчас, оставив лодку и отца своего, последовали за Ним.

Verse: 23  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
И ходил Иисус по всей Галилее, уча в синагогах их и проповедуя Евангелие Царствия, и исцеляя всякую болезнь и всякую немощь в людях.

Verse: 24  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
И прошел о Нем слух по всей Сирии; и приводили к Нему всех немощных, одержимых различными болезнями и припадками, и бесноватых, и лунатиков, и расслабленных, и Он исцелял их.

Verse: 25  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
И следовало за Ним множество народа из Галилеи и Десятиградия, и Иерусалима, и Иудеи, и из-за Иордана.


Next part



This text is part of the TITUS edition of Novum Testamentum russice.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 2.1.2011. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.