• Bibliographien / Bibliographies:

  • Buchtipps zur Sprachwissenschaft
  • Bibliographic sources for sample languages


    Basisbibliographie zu den indogermanischen Sprachen
    von Johann Tischler

    IGXX (UR-)INDOGERMANISCH
    oben / arriba
  • K. Brugmann und B. Delbrück, Grundriß der vergleichenden Grammatik der indogermanischen Sprachen, fünf Bände mit Indices, davon zwei (über Laut- und Formenlehre) von Brugmann und drei (über Syntax) von Delbrück (Strassburg 1886-1900); zweite Bearbeitung, von Brugmann allein, in zwei Bänden (mit zahlreichen Teilen und Lieferungen; Strassburg 1897-1916)
  • K. Brugmann, Kurze Vergleichende Grammatik der indogermanischen Sprachen (Strassburg 1902-1904)
  • A. Meillet, Introduction à l'étude comparative des langues indo-européennes (Paris 1903; 8ème édition 1937). Antoine MEILLET, "Les dialectes indo-européens", 2nd.ed., 1922, repr. 1984 ("The Indo-European Dialects", 2nd.ed., 1967)
  • H. Hirt, Indogermanische Grammatik (sieben Bände; Heidelberg 1921-1937)
  • O. Szemerényi, Einführung in die vergleichende Sprachwissenschaft (Darmstadt 1970, 21980, 4th.ed., 1990
  • Indogermanische Grammatik, Band II: Akzent, Ablaut, von J. Kuryowicz (Heidelberg 1968) und Band III: Formenlehre, Erster Teil: Geschichte der Indogermanischen Verbalflexion, von C. Watkins (Heidelberg 1969)
  • Warren COWGILL and Manfred MAYRHOFER, "Indogermanische Grammatik. Band I", 1986
  • R.S.P. Beekes, Comparative Indo-European linguistics. An introduction. Translated from Dutch. (Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins 1995)
  • M. Meier-Brügger, Indogermanische Sprachwissenschaft. 7., völlig neubearbeitete Auflage der früheren Darstellung von Hans Krahe. Unter Mitarbeit von Matthias Fritz und Manfred Mayrhofer (Berlin/New York: Walter de Gruyter 2000)
  • E. Tichy, Indogermanistisches Grundwissen für Studierende sprachwissenschaftlicher Disziplinen (Bremen: Hempen 2000)
  • A. Walde, Vergleichendes Wörterbuch der indogermanischen Sprachen, herausgegeben und bearbeitet von J. Pokorny (Berlin und Leipzig 1927, 1930; Register von K. Reichardt 1932)
  • J. Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch (Bern 1951-1959; Register von H. B. Partridge 1965-1969)
  • C. D. Buck, A dictionary of selected synonyms in the principal Indo-European languages (Chicago 1949)
  • H. Rix u.a.: LIV - Lexikon der indogermanischen Verben. Die Wurzeln und ihre Primärstammbildungen (Wiesbaden: Dr. Ludwig Reichert Verlag 2001)
  • Philip BALDI, "An Introduction to the Indo-European Languages", 1983
  • W.B. LOCKWOOD, "Indo-European Philology", 1969
  • W.B. LOCKWOOD, "A Panorama of Indo-European Languages", 1972
  • Henrik BIRNBAUM and Jaan PUHVEL (eds.) "Ancient Indo-European Dialects", 1966
  • [Etymologische Wörterbücher]
  • Julius POKORNY, "Indogermanisches etymologisches Wörterbuch", 2 vol.1951-69
  • Carl Darling BUCK, "A Dictionary of Selected Synonyms in the Principal Indo-European languages", 1949, repr. 1988
  • Stuart E. MANN, "An Indo-European Comparative Vocabulary", 1984-87
  • Calvert WATKINS (ed.), "The American Heritage Dictionary of Indo-European Roots", 1985, repr. in "The American Heritage Dictionary of the English Language", 3rd.ed., 1992
  • Robert BEARD, "The Indo-European Lexicon", 1981
  • E. BENVENISTE, "Le vocabulaire des institutions indo-européennes", 2 vol., 1969 ("Indo-European Language and Society", 1973)
  • O. SCHRADER and A. NEHRING, "Reallexikon der indogermanischen Altertumskunde", 2 vol., 2nd.ed., 1923-29
    ANXX ANATOLISCH
    oben / arriba
  • A. Kammenhuber, Hethitisch, Palaisch, Luwisch und Hieroglyphenluwisch im Handbuch der Orientalistik, 1. Abteilung, 2. Band, 1. und 2. Abschnitt, Lieferung 2, 119-357 (geschrieben 1963, erschienen 1969)

    línea azul

    ANHE Hethitisch

    oben / arriba
  • J. A. Knudtzon, Die zwei Arzawa-Briefe (Leipzig 1902)
  • Bedrich Hrozný, Die Sprache der Hethiter (1917)
  • Johannes Friedrich, Hethitisches Elementarbuch, 1. Teil, Kurzgefaßte Grammatik (2Heidelberg 1960; enthält auch einen kurzen Abschnitt (SS. 183-195) über die anderen anatolischen Sprachen)
  • H. Kronasser, Etymologie der hethitischen Sprache, Band 1 (Wiesbaden 1962-1966)
  • J. Friedrich, Hethitisches Wörterbuch (Heidelberg 1952-1954), zu dem drei Ergänzungshefte (1957, 1961, 1966) erschienen sind und das durch eine zweite, völlig überarbeitete Auflage von J. Friedrich und A. Kammenhuber ersetzt wird (1998: Bis HAP)
  • Hittite Dictionary of the Oriental Institute of the Univ. of Chicago (hg. von H. G. Güterbock und H. A. Hoffner), Band III, Fasz. 1 (1980) und 2 (1983), 3 (1998 bis PU)
  • E. H. Sturtevant, A comparative grammar of the Hittite language (Philadelphia 1933); E.H. STURTEVANT and E.A. HAHN, "A Comparative Grammar of the Hittite Language", 2New Haven 1951
  • H. Kronasser, Vergleichende Laut- und Formenlehre des Hethitischen (Heidelberg 1956)
  • H. Pedersen, Hittitisch und die anderen indoeuropäischen Sprachen (Det Kgl. Danske Videnskabernes Selskab, Historisk-filologiske Meddelelser XXV, 2, København 1938)
  • J. Tischler, Hethitisches etymologisches Glossar (Innsbruck 1977-, hält 1998 bei 10 Lieferungen, die von a-1 bis T reichen)
  • J. Puhvel, Hittite Etymological Dictionary (Berlin - New York - Amsterdam 1984-), Vol. 1 (Words beginning with A) und Vol. 2 (Words beginning with E and I), Vol. 3 (K)
  • E. Laroche, Catalogue des textes hittites (Paris 1971)
  • A. Kammenhuber, Handbuch der Orientalistik, 123 Anm. 2
  • Harry A. HOFFNER Jr., "An English-Hittite Dictionary", 1967
  • Erich NEU and Wolfgang MEID, "Hethitisch und Indogermanisch", 1979

    línea azul

    ANKA Karisch

    oben / arriba
  • Friedrich, Kleinasiatische Sprachdenkmäler, 90-107
  • V. V. èevoroÜkin, Issledovanija po deÜifrovke karijskich nadpisej (Moskau 1965) überholt!

    línea azul

    ANLD Lydisch

    oben / arriba
  • Roberto GUSMANI, "Lydisches Wörterbuch", 1964, 2nd.ed. 1980-82
  • R. Gusmani, Lydisches Wörterbuch (Heidelberg 1964)
  • R. Gusmani, Neue epichorische Schriftzeugnisse aus Sardis (1958-1971) (Cambridge/Mass. 1975)
  • R. Gusmani, Lyd. Wb., Ergänzungsband (Heidelberg 1980-)
  • Alfred Heubeck, Lydisch, in: Alkleinasiatischen Sprachen, 1969. Handbuch der Orientalistik I, 2, 1/2, 2, 397-427
  • V. V. èevoroÜkin, Lidijskij jazyk (Moskau 1967)

    línea azul

    ANLK Lykisch

    oben / arriba
  • Günter NEUMANN, "Lykisch", in: "Altkleinasiatische Sprachen", Handbuch der Orientalistik I, 2, 1/2, 2, 358-396, 1969
  • E. Kalinka, Tituli Lyciae (= Tituli Asiae Minoris I, Wien 1901)
  • J. Friedrich, Kleinasiatische Sprachdenkmäler, 52-90 (Berlin 1932)
  • G. Neumann, Die lykischen Münzlegenden (Göttingen 1978)
  • G. Neumann, Neufunde lyk. Inschr. seit 1901 (Wien 1979)
  • H. Craig MELCHERT, "Lycian Lexicon", 2nd.ed., 1993
  • Holger PEDERSEN, "Lykisch und Hethitisch", 1945

    línea azul

    ANLU Luwisch

    oben / arriba
    Keilschriftluwisch:
  • A. Kammenhubers Behandlung im Handbuch der Orientalistik
  • E. Laroche, Dictionnaire de la langue louvite (Paris 1959; umfaßt auch eine Esquisse de grammaire louvite)
  • H. Craig MELCHERT, Cuneiform Luvian Lexicon. 1993
  • H. Otten, Luwische Texte in Umschrift (Berlin 1953)
  • luwische Abschnitte des 2. und 3. Ergänzungsheftes von Friedrichs Hethitischem Wörterbuch

    Hieroglyphenluwisch:

  • Skizze der Entzifferungsgeschichte bei Kammenhuber, Handbuch der Orientalistik, 148-160
  • Kammenhubers Behandlung im Handbuch der Orientalistik
  • J. D. Hawkins - A. Morpurgo Davies - G. Neumann, Hittite Hieroglyphs and Luwian (Göttingen 1974)
  • Emmanuel LAROCHE, Les hiéroglyphes hittites. 1960
  • Piero MERIGGI, Hieroglyphisch-Hethitisch Glossar, 2nd.ed., 1962
  • Piero MERIGGI, Manuale de eteo geroglifico, 4 vol., 1966-1975
  • Piero Meriggi, Hieroglyphisch-hethitisches Glossar, 2. Auflage (Wiesbaden 1962)
  • Piero Meriggi, Manuale di eteo geroglifico, Parte I: Grammatica (Roma 1966), Parte II: Testi -1a serie (Roma 1967), 2a e 3a serie tavole (Roma 1975)
  • R. WERNER, Kleine Einführung ins Hieroglyphen-Luwische (Fribourg/Göttingen 1991)

    línea azul

    ANPA Palaisch

    oben / arriba
    A. Kammenhuber, [palaisches Material in Transkription, mit Kommentar und Glossar] in Revue hittite et asianique, fasc. 64, 1959
  • A. Kammenhuber, Esquisse de grammaire palaïte, Bulletin de la société de linguistique de Paris 54, 1959, 18-45
  • A. Kammenhuber, Abschnitt über das Palaische in dem oben zitierten Handbuch der Orientalistik
  • O. Carruba, Das Palaische, Texte, Grammatik, Lexikon (Wiesbaden 1970 = Studien zu den Boazköy-Texten, Heft 10)

    TOXX TOCHARISCH

    oben / arriba
  • W. Krause und W. Thomas, Tocharisches Elementarbuch (zwei Bände, Heidelberg 1960, 1964)
  • E. Sieg, W. Siegling und W. Schulze, Tocharische Grammatik (Göttingen 1931)
  • W. Krause, Westtocharische Grammatik. Band I: Das Verbum (Heidelberg 1952)
  • H. Pedersen, Tocharisch vom Gesichtspunkt der indoeuropäischen Sprachvergleichung (København 1941)
  • A. J. van Windekens, Morphologie comparée du tokharien (Louvain 1944)
  • W. Couvreur, Hoofdzaken van de Tochaarse Klank- en Vormleer (Leuven 1947)
  • A. J. van Windekens, Lexique étymologique des dialectes tokhariens (Louvain 1941)
  • P. Poucha, Thesaurus Linguae Tocharicae Dialecti A (Prag 1955)
  • A. J. van Windekens, Le tokharien confronté avec les autres langues indo-européennes. Vol. 1: La phonétique et le vocabulaire (Louvain 1976); Vol. II, 1: La morphologie nominale (Louvain 1979); Vol. II, 2: La morphologie verbale (Louvain 1982); vgl. dazu z. B. J. Schindler, Die Sprache 26, 1980, 83f. und W. Winter, Kratylos 25, 1980[81], 125-132
  • Douglas Q. ADAMS, "Tocharian Historical Phonology and Morphology", 1988
  • G.-J. PINAULT, "Introduction au tokharien", 1989

    línea azul

    TOTA Tocharisch A (Ost)

    oben / arriba
  • E. SIEG and W. SIEGLING (eds.), "Tocharische Sprachreste", 1921
  • E. SIEG, W. SIEGLING and W. SCHULZE, "Tocharische Grammatik", 1931
  • H. PEDERSEN, "Tocharisch vom Gesichtspunkt der indoeuropäischen
  • Sprachvergleichung", 1941

    línea azul

    TOTB Tocharisch B (West)

    oben / arriba
  • Adams, Douglas Q.: A dictionary of Tocharian B. Amsterdam u.a. (Rodopi) 1999
  • E. SIEG and W. SIEGLING: Tocharische Sprachreste, Sprache B, 2 vol. 1949-53
  • W. KRAUSE: Westtocharische Grammatik, 1952

    IIXX INDO-IRANISCH

    oben / arriba
  • Louis H. GRAY, "Indo-Iranian Phonology", 1902, repr.1965

    línea azul

    IAXX INDOARISCH

    oben / arriba
  • R.L. TURNER, "A Comparative Dictionary of the Indo-Aryan languages", 1966
  • Colin P. MASICA, "The Indo-Aryan Languages", 1991
  • Manfred MAYRHOFER, "Etymologisches Wörterbuch des Altindoarischen", 1986-

    línea azul

    IAAA Altindisch

    oben / arriba

    línea azul

    IAVE Vedisch

    oben / arriba
  • J. Wackernagel - A. Debrunner - L. Renou, Altindische Grammatik, Band I: Lautlehre (Göttingen 1896; Neuausgabe 1957, mit introduction générale [übersetzt und mit Anmerkungen versehen von L. Renou] und Nachträge von A. Debrunner); Band II, 1: Einleitung zur Wortlehre. Nominalkomposition (1905; Neuausgabe 1957, mit Nachträgen von A. Debrunner); Band II, 2: Die Nominalsuffixe, von A. Debrunner (1954); Band III: Nominalflexion - Zahlwort - Pronomen, von A. Debrunner und J. Wackernagel (1930); Registerband zu I-III von Richard Hauschild (1964)
  • A. Thumb, Handbuch des Sanskrit (3. Auflage, bearbeitet von R. Hauschild, Heidelberg 1958-59)
  • L. Renou, Grammaire sanscrite (deuxième édition, Paris 1961)
  • W. D. Whitney, Sanskrit Grammar (2. Auflage, Cambridge/Mass. 1889); Supplement: The Roots, Verb-forms, and Primary Derivatives of the Sanskrit Language (1885, dt. Leipzig 1885)
  • J. Narten, Die sigmatischen Aoriste im Veda, Wiesbaden 1964
  • A. A. Macdonell, Vedic Grammar (Strassburg 1910)
  • L. Renou, Grammaire de la langue védique (Lyon 1952)
  • B. Delbrück, Altindische Syntax (Halle 1888)
  • J. S. Speijer, Sanskrit Syntax (Leyden 1886)
  • J. S. Speijer, Vedische und Sanskritsyntax (Strassburg 1896)
  • O. Böhtlingk und R. von Roth, Sanskrit-Wörterbuch (St. Petersburg 1855-1875)
  • O. Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung (St. Petersburg 1879-1889)
  • H. Grassmann, Wörterbuch zum Rig-Veda (Leipzig 1873)
  • M. Mayrhofer, Kurzgefaßtes etymologisches Wörterbuch des Altindischen I-IV (Heidelberg 1953-1980)

    línea azul

    IAKS Klassisches Sanskrit

    oben / arriba
  • Sanskrit : An Introduction to the Classical Language (Teach Yourself) / Michael Coulson / Published 1992
  • SURYAKANTA, "A Practical Vedic Dictionary", 1981
  • Thomas BURROW, "The Sanskrit Language", rev.ed., 1973
  • Manfred MAYRHOFER, "Kurzgefasstes etymologisches Wörterbuch des Altindischen", 4 vol., 1956-82
  • Manfred MAYRHOFER, "A Sanskrit Grammar", 1972
  • Franklin EDGERTON, "Sanskrit Historical Phonology", 1946
  • Jan GONDA, "A Concise Elementary Grammar of the Sanskrit Language", 1966
  • Arthur A. MacDONELL, "A Vedic Grammar for Students", 1916, repr. 1962
  • Arthur A. MacDONELL, "A Vedic Reader for Students", 1917, repr. 1970
  • Monier MONIER-WILLIAMS, "A Sanskrit-English Dictionary", 1899, repr.1964
  • Louis RENOU, "Grammaire de la langue védique", 1952
  • Albert THUMB, "Handbuch des Sanskrit", 3rd.rev.ed., 2 vol., 1958-1959
  • William Dwight WHITNEY, "The Roots, Verb-Forms and Primary Derivatives of the Sanskrit Language", 1885, repr. 1945
  • William Dwight WHITNEY, "Sanskrit Grammar", 2nd.ed., 1889, repr. 1973
  • H.T. COLEBROOK, "A Grammar of the Sanskrit Language", 1805
  • Michael COULSON, "Teach Yourself Sanskrit", 1976
  • IABS Buddhist. Sanskrit
  • IAES Episches Sanskrit
  • IAJS Jainistisches Sanskrit

    línea azul

    IAMI Mittelindisch

    oben / arriba
  • W. Geiger, Pali, Literatur und Sprache (Strassburg 1916)
  • R. Pischel, Grammatik der Prakrit-Sprachen (Strassburg 1900)
  • F. Edgerton, Buddhist Hybrid Sanskrit Grammar (New Haven 1953)
  • M. A. Mehendale, Historical Grammar of the Inscriptional Prakrits (Poona 1948)
  • E. Bender, Middle Indo-Aryan, in Current Trends in Linguistics, herausgegeben von T. Sebeok, Band 5: Linguistics in South Asia (Den Haag 1969), SS. 46-54

    línea azul


    IAAB Apabhramsa

    IAAS Asoka-Inschriften

    línea azul

    IAPA Pali

    oben / arriba
  • T.Y. ELIZARENKOVA and V.N. TOPOROV, "The Pali Language", 1976
  • A.K. WARDER, "Introduction to Pali", 2nd.ed., 1974

    línea azul

    IAPR Prakrit

    oben / arriba
  • Richard PISCHEL, "Grammatik der Pra:krit-Sprachen", 1900 ("Comparative Grammar of the Pra:krit Languages", 2nd.ed., 1965)
  • S.M. KATRE, "Prakrit Languages and Their Contribution to Indian Culture", 2nd.ed. 1964

    línea azul

    IANA Neuindisch

    oben / arriba

    línea azul

    IABA Bangani

    oben / arriba
  • Driem, George van - Suhn Rm Sharm. Some Grammatical Observations on Bag, IF 102, 179-198
  • Driem, George van - Suhn Rm Sharm. In Search of Kentum Indo-Europeans in the Himalayas, IF 101, 1996, 107-146.
  • Zoller, Claus Peter. Bericht über besondere Archaismen im Bangani, einer Western Pahari-Sprache, MSS 49, 1988, 173-200.
  • Zoller, Claus Peter, Bericht über grammatische Archaismen im Bangani, MSS 50, 1989, 159-218.
  • Zoller, Claus Peter, 1993, 'A Note on Bangani' [sic], Indian Linguistics, Journal of the Linguistic Society of India 54 (1-4), 112-114.

    línea azul

    IABE Bengali

    oben / arriba
  • Teach Yourself Bengali / Sumana Mukharji / Published 1991
  • Nathaniel Brassey Halsted, A Grammar of the Bengal Language, 1778 (repr. 1969)
  • Bengali : A Complete Course for Beginners (Teach Yourself) / William Radice / Published 1994

    línea azul


    IADI Divehi

    IAGI Gilgit

    línea azul

    IAGU Gujarati

    oben / arriba
  • Gujarati : A Complete Course for Beginners (Teach Yourself) / Rachel Dwyer / Published 1996
  • H.M. Lambert, Gujarati Language Course, 1971

    línea azul

    IAHI Hindi

    oben / arriba
  • Anvita Abbi, Semantic Grammar of Hindi: A Study in Reduplication, 1980
  • Tej K. Bhatia, A History of the Hindi Grammatial Tradition, 1987
  • Tej K. Bhatia, Colloquial Hindi: The Complete Course for Beginners, 1996
  • G.H. Fairbanks & B.G. Misra, Spoken and Written Hindi, 1966
  • George Hadley, Grammatical Remarks on the Practical and Vulgar Dialect of the Indostan Language, 1772 (repr. 1967)
  • R S. McGregor, Outline of Hindi Grammar, 1972
  • Teach Yourself Hindi / Mohini Rao / Paperback / Published 1990
  • Hindi (Teach Yourself) / Rupert Snell, Simon Weightman / Published 1995

    línea azul

    IAMT Marathi

    oben / arriba
  • Jules Bloch, La formation de la langue marathe (Paris 1920)
  • H.M. Lambert, Marathi Language Course, 1943

    línea azul


    IARA Rajasthani

    línea azul

    IASI Singhalesisch

    oben / arriba
  • G.H. Fairbanks, J.W. Gair & M.W.S. De Silva, Colloquial Sinhalese, 1968
  • C.H.B. Reynolds, Sinhalese, 1980

    línea azul


    IASN Shina

    línea azul

    IASR Sinti/Roma

    oben / arriba
  • T.V. Vencel', Tsyganskij jazyk (severnorusskij dialekt), 1964

    línea azul

    IAUR Urdu

    oben / arriba
  • T.G. Bailey, Urdu, 1974
  • Teach Yourself Urdu in Two Months / Aziz Rahman / Published 1990
  • R. Russell, A New Course in Hindustani, 1981

    línea azul

    IRXX IRANISCH

    oben / arriba
  • Wilhelm GEIGER and Ernst KUHN, "Grundriss der iranischen Philologie",2 vol., 1985-1904, repr. 1974
  • D.N. MacKENZIE, "Iranian Languages", CTIL 5, 1969
  • R. SCHMITT (ed.), "Compendium Linguarum Iranicarum", 1989

    línea azul

    IRAI Altiranisch

    oben / arriba
  • C. Bartholomae, Grundriß der iranischen Philologie, Erster Band, 1. Abteilung, I. Vorgeschichte der iranischen Sprachen, II. Awestasprache und Altpersisch (Strassburg 1895-1896)
  • C. Bartholomae, Altiranisches Wörterbuch (Strassburg 1904; letzter Nachdruck, zusammen mit den "Nachträgen und Verbesserungen", Berlin 1979)
  • C. Bartholomae, Zum Altiranischen Wörterbuch, Nacharbeiten und Vorarbeiten (Strassburg 1906, Nachdruck zusammen mit dem Altiran. Wb. 1979)
  • K. Hoffmann, Altiranisch, im Handbuch der Orientalistik, 1. Abteilung, 4. Band, 1. Abschnitt, SS. 1-19 (Leiden - Köln 1958) = Aufsätze zur Indoiranistik I (Wiesbaden 1975), 58-76

    línea azul

    IRAP Altpersisch

    oben / arriba
  • Wilhelm BRANDENSTEIN and Manfred MAYRHOFER, "Handbuch des Alpersischen", 1964
  • T. HUDSON-WILLIAMS, "A Short Grammar of Old Persian", 1936
  • Edwin Lee JOHNSON, "Historical Grammar of the Ancient Persian Language", 1917
  • Roland G. Kent, Old Persian: Grammar, Texts, Lexicon (2. Auflage, New Haven 1953)
  • A. Meillet, Grammaire du Vieux-Perse (2. Auflage, bearb. von E. Benveniste, Paris 1931)

  • E. Benveniste, Titres et noms propres en iranien ancien (Paris 1966)
  • W. Hinz, Altiranisches Sprachgut der Nebenüberlieferungen (Wiesbaden 1975)
  • L. Zgusta, Die Personennamen griechischer Städte der nördlichen Schwarzmeerküste (Praha 1955) (auf griechischen Inschriften aus dem Gebiet des Schwarzen Meeres überlieferte iranische Namen)

    línea azul

    IRAV Avestisch

    oben / arriba
  • K. Hoffmann, Henning Memorial Volume (London 1970), 188, Anm. 2 = Aufsätze zur Indoiranistik I (Wiesbaden 1975), 275f.
  • K. Hoffmann, Das Avesta in der Persis, in J. Harmatta (Hg.), Prolegomena to the Sources on the History of Pre-Islamic Central Asia (Budapest 1979), 89ff.
  • H. Reichelt, Awestisches Elementarbuch (Heidelberg 1909)
  • K. Geldner, Avesta, the Sacred Books of the Parsis (Stuttgart 1886-1896)
  • H. Humbach, Die Gathas des Zarathustra (zwei Bände, Heidelberg 1959)
  • S. Insler, The Gths of Zarathustra (Teheran - Lüttich - Leiden 1975)
  • B. Schlerath, Awesta-Wörterbuch, Vorarbeiten I, Index locorum zur Sekundärliteratur des Awesta, und II, Konkordanz (beide Wiesbaden 1968)

    línea azul


    IRGA Gathisch-Avestisch

    IRJA Jungavestisch

    IROA Altavestisch

    IRMD Medisch

    línea azul

    IRSK Skythisch

    oben / arriba
  • Rice T. TABLOT, "The Scythians", 1957

    línea azul

    IRMI Mitteliranisch

    oben / arriba

    IRAL Alanisch

    IRBK Baktrisch

    IRSA Sakisch

    línea azul

    IRKH Kotansakisch

    oben / arriba
  • H.W. Bailey, Khotanese Texts, 1945
  • H.W. Bailey, Prolexis to the Book of Zambasta, 1967
  • H.W. Bailey, The Book of Zambasta, 1968
  • H.W. Bailey, Khotanese Buddhists Texts, 1951

    línea azul


    IRTU Tumsuq-Sakisch

    línea azul

    IRMP Mittelpersisch

    oben / arriba
  • D.N. MACKENZIE, "A Concise Pahlavi Dictionary", 1971

    línea azul

    IRPR Parthisch

    oben / arriba
  • Mary Boyce, A Reader in Manichaean Middle Persian and Parthian Texts with Notes, 1975
  • A. GHILAIN, "Essai sur la langue parthe, son système verbal d'après les textes manichéens", 1939, repr. 1966

    línea azul

    IRSO Sogdisch

    oben / arriba
  • E. Benveniste, Textes sogdiens, 1940

    línea azul


    IRSB Buddhist.-Sogdisch

    IRSC Christlich-Sogdisch

    línea azul

    IRSM Manichäisch-Sogdisch

    oben / arriba
  • Ilya GERSHEVITCH, "A Grammar of Manichean Sogdian", 1954

    línea azul

    IRNI Neuiranisch

    oben / arriba

    IRAW Awromani

    IRBA Baloci

    IRGZ Gazi

    IRGI Gilani

    IRJG Jagnobi

    IRKU Kurdisch

    IRKK Kurmanji-Kurdisch

    IRKM Mukri-Kurdisch

    línea azul

    IRKS Sorani-Kurdisch

    oben / arriba
  • J.J. Abdulla & E.N. McCarus, Kurdish Basic Course: Dialect of Sulaimania, Iraq, 1967
  • J. Blau, Manuel de Kurde (dialecte Sorani), 1980

    línea azul


    IRMZ Mazanderani

    IRMU Munji/Jidga

    IRNZ Natanzi

    línea azul

    IRNP Neupersisch

    oben / arriba
  • B. Alavi & M. Lorenz, Lehrbuch der Persischen Sprache, 1988
  • J.A. Boyle, Grammar of Modern Persian, 1966
  • A.K.S. Lambton, Persian Grammar, 1967
  • Modern Persian (Teach Yourself) / John MacE / Published 1993
  • L. Moshiri, Colloquial Persian, 1988

    línea azul


    IRDA Dari

    IRJP Judenpersisch

    IRLO Lori

    IRSI Sivandi

    línea azul

    IRTD Tadschikisch

    oben / arriba
  • E.E. Bertels, Tadzhiksko-russkij slovar', 1954

    línea azul


    IROR Ormuri

    línea azul

    IROS Ossetisch

    oben / arriba
  • V.I. Abaev, A Grammatical Sketch of Ossetic, 1964 (Int. Journal of American Linguistics, vol. 30, no. 4, part 2)

    línea azul


    IRIR Ironisch

    IRDG Digorisch

    IRPA Paraci

    IRPS Pamirsprachen

    IRIS Iskasimi

    IRJZ Jazgulami

    IRSR Sarykoli

    IRSU Schugni

    IRWA Wachi

    línea azul

    IRPT Pasto

    oben / arriba
  • N.A. Dvorjankov, Jazyk Pustu, 1960
  • M. Lorenz, Lehrbuch des Pashto (Afghanisch), 1982
  • D.A. Shafeev, A Short Grammatical Outline of Pasto, 1964 (International Journal of American Linguistics, vol. 30, no. 3, part 3)

    línea azul


    IRSG Sangleci

    IRSE Semnani

    IRTA Talysi

    IRTT Tati

    IRST Süd-Tati

    IRZZ Zaza


    ARXX ARMENISCH

    oben / arriba
  • A. Meillet, Esquisse d'une grammaire comparée de l'arménien classique (2. Aufl., Wien 1936)
  • R. Godel, An Introduction to the Study of Classical Armenian (Wiesbaden 1975)
  • A. Meillet, Altarmenisches Elementarbuch (Heidelberg 1913 und 1980)
  • H. Jensen, Altarmenische Grammatik (Heidelberg 1959)
  • H. Hübschmann, Armenische Grammatik. Erster Teil: Armenische Etymologie (Leipzig 1897)
  • G. R. Solta, Die Stellung des Armenischen im Kreise der indogermanischen Sprachen (Wien 1960)
  • G. B. Daukjan, Ocerki po istorii dopis'mennogo perioda armjanskogo jazyka (Erevan 1967)
  • G. Klingenschmitt, Das altarmenische Verbum (Wiesbaden 1982)
  • R. Schmitt, Grammatik des Klassisch-Armenischen mit sprachvergleichenden Erläuterungen (Innsbruck 1981)
  • S. E. Mann, Armenian and Indo-European (Historical Phonology) (London 1963); vgl. die Rezensionen durch W. Dressler, Die Sprache 10, 1964, 122-124, E. Benveniste, Bull. de la soc. de ling. de Paris 60, 1965, comptes-rendus 36-39, und R. Godel, Kratylos 12, 1967, 152-155 (erschienen 1969) sowie die Bemerkungen von Daukjan, op. cit., 7f.
  • S. E. Mann, An Armenian Historical Grammar in Latin Characters (London 1968); vgl. die Bemerkungen von R. Schmitt, Die Sprache 15, 1969, 86, und die Rezension durch R. Godel, Kratylos 12, 1967, 152-155 (erschienen 1969)

    línea azul


    ARAA Altarmenisch

    ARKA Kilikisch-Armenisch

    ARMA Mittelarmenisch

    ARNO Neuostarmenisch

    ARNW Neuwestarmenisch


    ALXX ALBANISCH

    oben / arriba
  • Eric P. HAMP, "The position of Albanian", in: Henrik BIRNBAUM and Jaan PUHVEL (eds.) "Ancient Indo-European Dialects", 1966
  • Martin E. HULD, "Basic Albanian Etymologies", 1984
  • Stuart E. MANN, "An Albanian Historical Grammar", 1977
  • Gustav MEYER, "Etymologisches Wörterbuch der albanischen Sprache",1891, repr. 1962
  • M. CAMAJ, "Lehrbuch der albanischen Sprache", 1969
  • S. DEMIRAJ, "Historische Grammatik der albanischen Sprache", 1993
  • S. E. Mann, An Albanian historical grammar (Hamburg 1977)
  • I. Ajeti, Historia e gjuhës shqipe (Morfologjia historike) (Prishtinë 1969)
  • G. Pekmezi, Grammatik der albanesischen Sprache (Wien 1908)
  • M. Lambertz, Lehrgang des Albanischen (drei Teile, Berlin 1954, 1955, Halle 1959)
  • A. V. Desnickaja, Albanskij jazyk i ego dialekty (Leningrad 1968)
  • C. Tagliavini, L'albanese di Dalmazia (Firenze 1937)
  • W. Cimochowski, Le dialecte de Dushmani (Pozna 1951)
  • L. Newmark, Structural Grammar of Albanian (Bloomington, Indiana 1957)
  • C. Haebler, Grammatik der albanischen Mundart von Salamis (Wiesbaden 1965)
  • A. Leotti, Dizionario albanese-italiano (Roma 1937)
  • E. Çabej et al., Fjalor i gjuhës shqipe (Tiranë 1954)
  • Gustav Meyer, Etymologisches Wörterbuch der albanesischen Sprache (Strassburg 1891)
  • E. Çabej, Studime gjuhësore (6 Bände, Prishtinë 1976; Band I und II Etymologikon in albanischer Sprache mit frz. Rés.)

    línea azul


    ALAA Altalbanisch

    ALGA Griechisch-Albanisch

    ALGE Gegisch

    ALSA Sizilianisches Albanisch

    ALTO Toskisch


    GRXX GRIECHISCH

    oben / arriba
  • Leonard R. PALMER, "The Greek Language", 1980
  • P. CHANTRAINE, "Grammaire homérique", 2 vol., 1953-1957
  • A. MEILLET, "Aperçu d'une histoire de la langue grecque", 7th. ed., 1965
  • Antonius N. JANNARIS, "An Historical Greek Grammar", 1897, repr. 1987
  • H. RIX, "Historische Grammatik des Griechischen", 1976
  • M. LEJEUNE, "Phonétique historique du mycénien et du grec ancien", 1972
  • C.D. BUCK, "The Greek Dialects", 1955, repr. 1965
  • A.J. van WINDEKENS, "Dictionnaire étymologique complémentaire de la langue grecque", 1986
  • E. Schwyzer, Griechische Grammatik, I. Allgemeiner Teil, Lautlehre, Wortbildung, Flexion (München 1934-1939); II. Syntax und syntaktische Stilistik, vervollständigt und hg. von A. Debrunner (München 1950); III. Register von D. Georgacas (München 1953); IV. Stellenregister von F. und St. Radt (München 1971)
  • A. Meillet und J. Vendryes, Traité de grammaire comparée des langues classiques (2e éd., nouveau tirage, Paris 1953)
  • O. Hoffmann und A. Debrunner, Geschichte der griechischen Sprache (zwei Bände, 4. und 2. Auflage von A. Scherer, Berlin 1969)
  • M. Lejeune, Phonétique historique du mycénien et du grec ancien (Paris 1972)
  • H. Rix, Historische Grammatik des Griechischen, Laut- und Formenlehre (Darmstadt 1976)
  • H. G. Liddell und R. Scott, A Greek-English Lexicon, New Edition von H. S. Jones et al. (Oxford 1925-1940; Supplement von E. A. Barber et al., Oxford 1968)
  • H. Frisk, Griechisches etymologisches Wörterbuch (Heidelberg 1954-1972)
  • P. Chantraine, Dictionnaire étymologique de la langue grecque. Histoire des mots (Paris 1968-1980)
  • E. Boisacq, Dictionnaire étymologique de la langue grecque (Heidelberg 1916)
  • J. B. Hofmann, Etymologisches Wörterbuch des Griechischen (München 1949)
  • F. Bechtel, Die griechischen Dialekte (drei Bände; Berlin 1921-1924)
  • A. Thumb, Handbuch der griechischen Dialekte, 2. Auflage (I. Teil von E. Kieckers, Heidelberg 1932; II. Teil von A. Scherer, Heidelberg 1959, mit einem Abschnitt über das Mykenische)
  • C. D. Buck, The Greek Dialects (Chicago 1955)
  • R. Schmitt, Einführung in die griechischen Dialekte (Darmstadt 1977)
  • C. Brixhe, Le dialecte grec de Pamphylie (Paris 1976)
  • E. Vilborg, A tentative grammar of Mycenaean Greek (Göteborg 1960)
  • A. Morpurgo, Mycenaeae graecitatis lexicon (Romae 1963)
  • M. Ventris - J. Chadwick, Documents in Mycenaean Greek, 2nd ed. (Cambridge 1973)
  • Nestor (1957-; seit 1978 Bloomington, Indiana)
  • P. Chantraine, Grammaire homérique, Tome I. Phonétique et morphologie (3e tirage, Paris 1958); Tome II. Syntaxe (Paris 1953)
  • E. Risch, Wortbildung der homerischen Sprache (2Berlin und New York 1974)
  • A. Gehring, Index homericus (verbesserter Nachdruck von U. Fleischer, Hildesheim - New York 1970)
  • B. Snell et al., Lexikon des frühgriechischen Epos (Göttingen 1955-, 1984 bis µ reichend)
  • W. Veitch, Greek verbs irregular and defective (4. Auflage, Oxford 1879)
  • K. Meisterhans, Grammatik der attischen Inschriften (3. Auflage von E. Schwyzer, Berlin 1900)
  • L. Threatte, The Grammar of Attic Inscriptions, Vol. I: Phonology (Berlin - New York 1980)
  • G. Fatouros, Index verborum zur frühgriechischen Lyrik (Heidelberg 1966)

    línea azul

    GRMY Mykenisch

    oben / arriba
  • M. VENTRIS and J. CHADWICK, "Documents in Mycenaean Greek", 2nd.ed., 1973
  • Ebbe VILBORG, "A Tentative Grammar of Mycenaean Greek", 1960
  • J.T. HOOKER, "Linear B. An Introduction", 1980
  • A. MORPURGO DAVIES and T. DUHOUX, "Linear B: A 1984 Survey", 1985
  • J. CHADWICK. "The Decipherment of Linear B", 2nd.ed., 1967
  • L.R. PALMER, "The Interpretation of Mycenaean Greek Texts", 1963

    línea azul


    GRAG Altgriechisch

    GRAO Äolisch

    GRAR Arkadisch

    GRAT Attisch

    GRDO Dorisch

    GREL Elidisch

    GRHO Homerisch

    GRIO Ionisch

    GRKO Koine

    GRKR Kretisch

    línea azul

    GRMA Makedonisch

    oben / arriba
  • O. Hoffmann, Die Makedonen, ihre Sprache und ihr Volkstum (Göttingen 1906)
  • J. N. Kalléris, Les anciens Macédoniens, Étude linguistique et historique I (Athen 1954), II/1 (Athen 1976)
  • A. P. Dascalakis, The Hellenism of the Ancient Macedonians (Saloniki 1965)
  • P. Chantraine, La langue des Macédoniens et leur onomastique, Bull. de la soc. de ling. de Paris 61, 1966, 157-166

    línea azul


    GRPA Pamphylisch

    GRTH Thessalisch

    GRBY Byzantinisch

    GRMG Mittelgriechisch

    línea azul

    GRNG Neugriechisch allgemein

    oben / arriba

    línea azul

    GRND Dimotiki

    oben / arriba
  • Modern Greek (Teach Yourself)
  • Sofranios Agathocli Sofroniou, J.T. Pring / Published 1993

    línea azul


    GRNK Katharevousa

    línea azul

    GRKY Kyprisch

    oben / arriba
  • O. MASSON, "Les inscriptions chypriotes syllabiques", 1961
  • Stephan HILLER, "Die kypro-minoischen Schriftsysteme", in: Archiv für Orientforschung, Beiheft 20, 1985
  • E. MASSON, "A propos du grand cylindre inscrit d'Enkomi", in: Kadmos 12:79-80, 1973
  • E. MASSON, "Cyprominoica. Répertoires, documents de Ras Shamra. Essais d'une interprétation", in: Studies in Mediterranean Archaeology 31, 2

    ITXX ITALISCH

    oben / arriba
  • E. PULGRAM, "Italic, Latin, Italian", 1978
  • R.S. CONWAY, "The Italic Dialects", 2 vol., 1897, repr. 19..
  • E. PULGRAM, "The Tongues of Italy", 1958
  • R.S. CONWAY, J. WHATMOUGH and S.E. JOHNSON, "The Prae-Italic Dialects of Italy", 3 vol., 1933, repr. 1968
  • Giacomo DEVOTO, "The Languages of Italy", 1978
  • A.L. PROSDOCIMI (ed.), "Popoli e Civiltà dell'Italia Antica", 1978
  • A. MORANDI, "Epigrafia Italica", 1982
  • V. PISANI, "Le lingue dell'Italia antica oltre il latino", 1953
  • E. Vetter, Handbuch der italischen Dialekte, I. Band (Heidelberg 1953)
  • G. Devoto, Gli antichi italici (Firenze 1931; 2. Auflage ebendort 1951)
  • G. Bottiglioni, Manuale dei dialetti italici (Bologna 1954)
  • F. Muller Jzn, Altitalisches Wörterbuch (Göttingen 1926)
  • A. L. Prosdocimi (Hg.), Lingue e dialetti dell'Italia antica (Padova 1978); Ergänzungsband (Aggiornamento e indici) von A. Marinetti (Padova 1982)

    línea azul

    ITFA Faliskisch

    oben / arriba
  • G. Giacomelli, La lingua falisca (Firenze 1963)

    línea azul

    ITLA Latein

    oben / arriba
  • W.M. LINDSAY, "The Latin Language", 1894, repr. 1963
  • Leonard R. PALMER, "The Latin Language", 1954, repr. 1968
  • Carl Darling BUCK and William Gardner HALE, "A Latin Grammar", 1903, repr. 1966
  • Manu LEUMANN, J.B. HOFFMANN and Anton SZANTYR, "Lateinische Grammatik", 2nd.ed., 2 vol., 1963-65, repr. 1977
  • Antoine MEILLET, "Esquisse d'une histoire de la langue latine", 1966
  • Alfred ERNOUT and Antoine MEILLET, "Dictionnaire étymologique de la langue latine", 4th ed., repr. 1979
  • Alois WALDE and J.B. HOFFMANN, "Lateinisches etymologisches Wörterbuch", 5th. ed., 3 vol., 1965-72
  • P. MONTEIL, "Eléments de phonétique et de morphologie du latin" 1970
  • F. SOMMER and R. PFISTER, "Handbuch der lateinischen Laut- und Formenlehre", 4th. ed., 1977
  • Charlton T. LEWIS and Charles SHORT, "A Latin Dictionary", 1879, repr.1975
  • M. Leumann, J. B. Hofmann, A. Szantyr, Lateinische Grammatik. I. Band, Lateinische Laut- und Formenlehre, von M. Leumann (München 21977); II. Band, Lateinische Syntax und Stilistik, von J. B. Hofmann, neubearbeitet von A. Szantyr (München 1965)
  • F. Sommer, Handbuch der lateinischen Laut- und Formenlehre, 2. und 3. Auflage (Heidelberg 1914), mit einem eigenen Band Kritische Erläuterungen; Einleitung und Lautlehre liegen nun in einer Neubearbeitung durch R. Pfister (Heidelberg 1977) vor
  • A. Meillet und J. Vendryes, Traité de grammaire comparée des langues classiques (2e éd., nouveau tirage, Paris 1953)
  • F. Stolz und A. Debrunner, Geschichte der lateinischen Sprache (4. Auflage von W. P. Schmid, Berlin 1966)
  • V. Pisani, Manuale storico della lingua latina, besonders Band II, Grammatica latina storica e comparativa, 3. Auflage (Torino 1962)
  • Thesaurus linguae latinae (Lipsiae, im Jahre 1900 begonnen), bis jetzt A - myzon, o - palpebra, porta - potestas
  • A. Forcellini, Totius latinitatis lexicon (erste Ausgabe Patavi 1769-1771)
  • Oxford Latin Dictionary (Oxford 1968-1982)
  • A. Walde, Lateinisches etymologisches Wörterbuch, 3. Auflage von J. B. Hofmann (Heidelberg 1930-1956)
  • A. Ernout und A. Meillet, Dictionnaire étymologique de la langue latine (4me édition, 2me tirage, Paris 1968)
  • O. Hiltbrunner et al., Bibliographie zur lateinischen Wortforschung (Bern - München 1981-)
  • E. Vetter, Handbuch der italischen Dialekte, I. Band (Heidelberg 1953), SS. 331-359, 362-378 (Dokumente der Idiome Latiums außerhalb Roms)

    línea azul


    ITAL Altlatein

    oben / arriba

    línea azul


    ITKL Klassisches Latein

    oben / arriba

    línea azul

    ITML Mittellatein

    oben / arriba
  • John F. Collins, A Primer of Ecclesiastical Latin, 1985
  • R. E. Latham, Revised Medieval Latin Word-List from British and Irish Sources (1965)
  • R. E. Latham, Dictionary of Medieval Latin from British Sources (1975- )
  • Vivien Law, The Insular Latin Grammarians, 1982
  • Keith Sidwell, Reading Medieval Latin, 1995

    línea azul


    ITNL Neulatein

    oben / arriba

    línea azul


    ITSL Spätlatein

    oben / arriba

    línea azul

    ITVL Vulgärlatein

    oben / arriba
  • C.H. Grandgent, An Introduction to Vulgar Latin, 1907
  • Veikko Väänänen, Introduction au latin vulgaire, 1967

    línea azul

    ITRO Romanisch

    oben / arriba
  • M. Francille Bergquist, Ibero-Romance: Comparative Philology and Morphology, 1981

    línea azul

    ITCA Katalanisch

    oben / arriba
  • Pompeu Fabra, Grammaire catalane, 1984
  • José Ignacio Hualde, Catalan, 1992
  • Max W. Wheeler, Alan Yates & Nicolau Dols, Catalan: A Comprehensive Grammar, 1999
  • Catalan/a Complete Course for Beginners (Teach Yourself Books) / Alan Yates / Published 1993

    línea azul

    ITFR Französisch

    oben / arriba
  • Auguste Brun, Recherches historiques sur l'introduction du français dans les provinces du Midi, 1973
  • G. F. Burguy, Grammaire de la langue d'oil (1882)
  • La Curne de Ste-Palaye, Dictionnaire historique de l'ancien langue français (1875-1882)
  • Jay Karl Ditchy, Les Acadiens louisianais et leur parler, 1997
  • E. Einhorn, Old French, A Concise Handbook (1974)
  • W. von Wartburg, Évolution et structure de la langue fran&ccedeil;aise (8. Auflage), 1967

  • F. Godefroy, Dictionnaire de l'ancienne langue française et de tous les dialectes du 9e au 15e siècle (1881-1902)
  • K. Baldinger, Dictionnaire étymologique de l'ancien français (1974- )
  • F. Godefroy, Lexique de l'ancien français (1901, repr. 1976)
  • R. Grandsaignes d'Hauterive, Dictionnaire d'ancien français du moyen âge et renaissance (1947)
  • A. J. Greimas, Dictionnaire de l'ancien français jusqu'au milieu du xive siècle (1969)
  • A. Tobler, E. Lommatzsch, Altfranzösisches Wörterbuch (1925-1976)

  • Anglo-Normannisch
  • E. Busch, Laut- und Formenlehre der Anglonormannischen Sprache des XIV. Jahrhunderts (Greifswald 1887)
  • L. E. Menger, The Anglo-Norman Dialect: A Manual of its Phonology and Morphology (Columbia 1904)
  • F. J. Tanquerey, L'Évolution du verbe en anglo-français, XIIe-XIVe siècles (Paris 1915)
  • M. K. Pope, From Latin to Modern French, with especial Consideration of Anglo-Norman (2. Auflage, 1956)
  • L. W. Stone, W. Rothwell, Anglo-Norman Dictionary (1977- )

  • Französische Fachsprache
  • J. Rastell, Les Termes de la Ley (27. Auflage 1819)
  • F. W. Maitland, "Of the Anglo-French Language in the Early Year Books" in Year Books 1 & 2 Edward II (1903), 17 Selden Soc., pp. xxxlii----lxxi
  • J. P. Collas, "Problems of Language and Interpretation" in Year Books 12 Edward II (1964), 81 Selden Soc., pp. xiv-cxxviii
  • J. H. Baker, Manual of Law French (2. Auflage 1990)

    línea azul

    ITIT Italienisch

    oben / arriba
  • Gerhard Rohlfs, Historische Grammatik der italienischen Sprache und ihrer Mundarten, 1948-1954
  • M.L. Wagner, La lingua sarda, 1951

    línea azul

    ITPO Portugiesisch

    oben / arriba
  • Portuguese (Teach Yourself)/ Manuela Cook / Published 1993
  • C. Cunha & N. Cintra, Breve gramática do Português contemporâneo, 1985
  • Joseph Huber, Altportugiesisches Elementarbuch, 1933
  • Teach Yourself Brazilian Portuguese (Teach Yourself) / Sue Tyson-Ward / Published 1998
  • R.C. Willis, An Essential Course in Modern Portuguese, 1971

    línea azul

    ITPR Provenzalisch

    oben / arriba
  • C.H. Grandgent, An Outline of the Phonology and Morphology of Old Provençal, 1905 (repr. 1973)
  • Guy Martin & Bernard Moulin, Grammaire provençale et cartes linguistiques, 1998
  • Paul Meyer, Documents linguistiques du Midi de la France, 1909
  • Dominique Stich, Parlons francoprovençal: une langue méconnue, 1998

    línea azul

    ITRR Räto-Romanisch

    oben / arriba
  • John HAIMAN/Paola BENINCA: Rhaeto-Romance Languages, London 1992 (sehr gut!)
  • Joseph Planta, An Account of the Romansh Language, 1776 (repr. 1972)
  • James Redfern, A Lexical Study of Raeto-Romance and Contiguous Italian Dialect Areas, 1971

    línea azul

    ITRU Rumänisch

    oben / arriba
  • Romanian (Teach Yourself Books) / Dennis Deletant, Yvonne Alexandrescu / Published 1993
  • Romanian : A Complete Course for Beginners (Teach Yourself) / Dennis Deletant, Yvonne Alexandrescu / Published 1998
  • S. Pop, Grammaire roumaine, 1948

    línea azul

    ITSP Spanisch

    oben / arriba
  • L. Ingamells & P. Standish, Variedades del Español actual, 1975
  • Spanish Grammar (Teach Yourself Books) / Juan Kattan-Ibarra / Published 1992
  • Basic Spanish (Teach Yourself Books) / Juan Kattan-Ibarra / Published 1993

    línea azul

    ITMS Messapisch

    oben / arriba
  • C. SANTORO, "Nuovi studi messapici", 1982
  • O. PARLANGELI and C. SANTORO, "Il Messapico", in: A.L. PROSDOCIMI (ed.), "Popoli e civiltà dell'Italia antica: lingue e dialetti", 1978
  • O. HAAS, "Messapische Studien", 1962
  • C. de SIMONE, "La lingua messapica. Tentativo di una sintesi", in: Le genti non greche della Magna Graecia, 1974
  • H. Krahe, Die Sprache der Illyrier, II. Teil: C. de Simone, Die messapischen Inschriften / J. Untermann, Die messapischen Personennamen (Wiesbaden 1964)

    línea azul

    ITOU Oskisch-Umbrisch

    oben / arriba
  • R. von Planta, Grammatik der oskisch-umbrischen Dialekte (Strassburg 1892-1897)
  • C. D. Buck, A Grammar of Oscan and Umbrian (second printing, Boston 1928; dt. Elementarbuch der oskisch-umbrischen Dialekte, Heidelberg 1905)
  • E. Vetter, Handbuch der italischen Dialekte, I. Band (Heidelberg 1953), SS. 1-277
  • P. Poccetti, Nuovi documenti italici (Pisa 1979)
  • Rivista di epigrafia italica (REI), regelmäßig in den Studi Etruschi seit Band 41, 1973
  • G. Bottiglioni, Manuale dei dialetti italici (Bologna 1954)
  • V. Pisani, Manuale storico della lingua latina, Band IV, Le lingue dell'Italia antica oltre il latino (2. Auflage, Torino 1964)

    línea azul

    ITOS Oskisch

    oben / arriba
  • A. Ernout, Le dialecte ombrien (Paris 1961)

    línea azul

    ITUM Umbrisch

    oben / arriba
  • J.W. POULTNEY, "The Bronze Tables of Iguvium", 1959
  • G. MEISER, "Lautgeschichte der umbrischen Sprache", 1986
  • A. ERNOUT, "Le dialecte ombrien", 1961
  • G. DEVOTO. "Le tavole di Gubbio", 1974

    línea azul

    ITPK Pikenisch

    oben / arriba
  • A. Morandi in Lingue e dialetti dell'Italia antica (Padova 1978), 561-584

    línea azul

    ITPN Nordpikenisch

    oben / arriba
  • J.W. Poultney, "The Language of the North Picene Inscriptions", in: JIES 7:49-64, 1979

    línea azul

    ITPS Südpikenisch

    oben / arriba
  • A. Morandi, Le iscrizioni medio-adriatiche (Firenze 1974)
  • A. Marinetti, Il sudpiceno come italico (e 'sabino'?), Studi Etruschi 49, 1981, 113-158

    línea azul


    ITSA Sabellisch

    ITSB Sabinisch


    KEXX KELTISCH

    oben / arriba
  • Martin J. BALL (Hrsg.): The Celtic Languages, London 1993
  • G. Dottin, La langue gauloise (Paris 1920)
  • D. E. Evans, Gaulish Personal Names (Oxford 1967)
  • A. Holder, Alt-Celtischer Sprachschatz (Leipzig 1891-1913)
  • H. Lewis und H. Pedersen, A Concise Comparative Celtic Grammar (Göttingen 1937, Supplement 1961; 31974)
  • H. Pedersen, Vergleichende Grammatik der keltischen Sprachen (zwei Bände; Göttingen 1909, 1913, Nachdruck 1976)
  • Paul RUSSEL, "An Introduction to the Celtic Languages", 1995
  • K.H. SCHMIDT, "Die festlandkeltischen Sprachen", 1977
  • U. Schmoll, Die Sprache der vorkeltischen Indogermanen Hispaniens und das Keltiberische (Wiesbaden 1959)
  • W. Stokes und J. Strachan, Thesaurus Palaeohibernicus (zwei Bände, Cambridge, England, 1901, 1903)
  • W. Stokes, Urkeltischer Sprachschatz (Göttingen 41894, 51979 = A. Fick, Vergleichendes Wörterbuch der indogermanischen Sprachen, 2. Teil)
  • A. Tovar, Indogermanisch, Keltisch, Keltiberisch sowie D. Ellis Evans, The Contribution of (non-Celtiberian) Continental Celtic to the Reconstruction of the Celtic 'Grundsprache', jeweils in Indogermanisch und Keltisch, hg. von K. H. Schmidt und R. Ködderitzsch (Wiesbaden 1977), 44-65 bzw. 66-88
  • J. Whatmough, The Prae-Italic Dialects of Italy, volume 2, 166-206 (Cambridge, Massachusetts, 1933)
  • J. Whatmough, The Dialects of Ancient Gaul, Prolegomena (Cambridge, Massachusetts, 1944)
  • J. Whatmough, The Records of the Dialects (with Appendices and Interpretation) (als Mikrofilm Ann Arbor 1949-1951; als Buch, veröffentlicht zusammen mit den Prolegomena, Cambridge, Massachusetts, 1970)
  • J. Whatmough, Grammar: Part I. Alpine Regions, Narbonensis, Aquitania, Germania Inferior (Ann Arbor 1963)

    línea azul

    KEIK Inselkeltisch

    oben / arriba

    línea azul

    KEBR Britisch

    oben / arriba
  • K. Jackson, Language and History in Early Britain (Edinburgh 1953)
  • J. Morris Jones, A Welsh Grammar (Oxford 1913)
  • D. S. Evans, A Grammar of Middle Welsh (Dublin 1964)
  • Geiriadur Prifysgol Cymru, A Dictionary of the Welsh Language (Cardiff 1950-), 1984 bis lledneisgamp
  • H. Lewis, Llawlyfr Cernyweg Canol (2. Ausgabe, Cardiff 1946)
  • E. Campanile, Profilo etimologico del cornico antico (Pisa 1974)

    línea azul

    KEAB Altbretonisch

    oben / arriba
  • L. Fleuriot, Dictionnaire des gloses en vieux breton (Paris 1964)
  • L. Fleuriot, Le vieux breton, éléments d'une grammaire (Paris 1964)
  • K. Jackson, A Historical Phonology of Breton (Dublin 1967)
  • Roparz Hemon, A Historical Morphology and Syntax of Breton (Dublin 1974)

    línea azul


    KEAK Altkymrisch

    KEMB Mittelbretonisch

    KEMK Mittelkymrisch

    línea azul

    KENB Neubretonisch

    oben / arriba
  • Y. Desbordes, Petite grammaire du Breton moderne, 1983
  • Mark KERRAIN: Ni a gomz brezhoneg! - Méthode de breton pour débutants, Sant-Brieg 1997 ( CD)
  • Malachy McKenna, A Grammar of Modern Spoken Breton, 1988
  • F. Morvannon, Le Breton sans peine, 1975
  • I. Press, A Grammar of Modern Breton, 1986

    línea azul

    KENK Neukymrisch

    oben / arriba
  • G. King, Modern Welsh: a Comprehensive Grammar, 1993
  • Welsh (Teach Yourself) / T.J. Rhys Jones, et al. / Published 1992
  • S.J. Williams, A Welsh Grammar, 1980

    línea azul

    KEGD Goidelisch (Gälisch)

    oben / arriba
  • Gaelic/a Complete Course for Beginners (Teach Yourself Books) / Boyd Robertson, Iain Taylor / Published 1993

    línea azul

    KEAI Altirisch

    oben / arriba
  • Ruth P.M. LEHMANN and Winfried P. LEHMANN, "An Introduction to Old Irish", 1975
  • Julius POKORNY, "Altirische Grammatik", 2nd.ed., 1969
  • E.G. Quin: Old-Irish Workbook. Dublin 1975
  • T.F. O'RAHILLY, "Irish Dialects Past and Present", 1932
  • John Strachan: Old-Irish Paradigms and selections from the Old-Irish glosses. Dublin 1949 (repr. 1989)
  • R. Thurneysen, A Grammar of Old Irish (Dublin 1946), in Verbindung mit Old Irish Reader (Dublin 1949), wo sich Addenda und Corrigenda zur Grammatik finden
  • (Contributions to a) Dictionary of the Irish Language der Royal Irish Academy (Dublin 1913-1976)
  • R. A. S. Macalister, Corpus Inscriptionum Insularum Celticarum (zwei Bände; Dublin 1945, 1949)
  • J. Vendryes, Lexique étymologique de l'irlandais ancien, Lieferungen A, B, MNOP, RS und TU (Paris 1959, 1960, 1974, 1978, 1981)

    línea azul


    KEAS Altschottisch

    KEIR Mittelirisch

    KEMI Mittelschottisch

    KEMX Manx

    línea azul

    KENI Neuirisch

    oben / arriba
  • Irish a Complete Course for Beginners (Teach Yourself Series) / Diarmuid O Se, et al / Published 1994

    línea azul


    KECI Connacht-Irisch

    KEMS Munster-Irisch

    KEUI Ulster-Irisch

    línea azul

    KENS Neuschottisch

    oben / arriba
  • C.H. Borgstrøm & Magne Oftedahl, A Linguistic Survey of the Gaelic Districts of Scotland, 1940
  • George Lawson Gordon, The Gaelic Class-Book, 1876
  • Angus McIntosh, An Introduction to a Survey of Scottish Dialects, 1961
  • William Shaw, An Analysis of the Gaelic Language, 1778 (repr. 1972)
  • C.W.J. Withers, Gaelic in Scotland, 1698-1981: The Geographical History of a Language, 1984

    línea azul

    KEOI Ogam-Irisch

    oben / arriba
  • D. MacMANUS: A Guide to Ogam, Maynooth 1991
  • S. ZIEGLER, "Die Sprache der altirischen Ogam-Inschriften", 1994

    línea azul

    KEFK Festlandkeltisch

    oben / arriba
  • H.D. RANKIN, "Celts and the Classical World", 1987
  • S. MITCHELL, "Anatolia. Land, Man and Gods in Asia Minor. Vol. 1: The Celts and the Impact of Roman Rule", 1993

    línea azul

    KEGA Gallisch

    oben / arriba
  • Joshua WHATMOUGH, "The Dialects of Ancient Gaul", 1970
  • W. MEID, "Gaulish Inscriptions", 1992
  • P.-Y. LAMBERT, "La langue gauloise", 1994

    línea azul

    KEKI Keltiberisch

    oben / arriba
  • W. MEID, "Die erste Botorrita-Inschrift", 1993
  • A. BELTRAN and A. TOVAR, "El bronce con alfabeto "ibérico" de Botorrita", 1982
  • J. de HOZ, "La epigrafía Celtibérica", in: Epigrafía Hispánica de época romano-republicana, 1987
  • A. TOVAR, "Las inscripciones ibéricas y la lengua de los celtíberos", in: BRAE 25:7-42, 1946
  • K.H. SCHMIDT, "Indogermanisch und Keltiberisch", 1977

    línea azul

    KELP Lepontisch

    oben / arriba
  • W. MEID, "Gaulish Inscriptions", 1992
  • P.-Y. LAMBERT, "La langue gauloise", 1994
  • J. Whatmough, The Prae-Italic Dialects of Italy, Band II (Cambridge, Mass., 1933), SS. 63-147 (Nr. 255-335)
  • H. Pedersen, Philologica 1, 1921-22, 38-54
  • M. Lejeune, Lepontica (Paris 1971; = Études celtiques 12, 337-500)

    línea azul

    KEPK Piktisch

    oben / arriba
  • K.H. Jackson, The Pictish Language (with Appendix), in F. T. Wainwright (ed.), The Problem of the Picts (Edinburgh 1955), 129-166

    GEXX GERMANISCH

    oben / arriba
  • Elemer H. ANTONSEN, "A Concise Grammar of the Older Runic Inscriptions", 1975
  • R. C. Boer, Oergermaansch Handboek (Haarlem 1918)
  • Frans van COETSEM (ed.), "Toward a Grammar of Proto-Germanic", 1972
  • F. Dieter et al., Laut- und Formenlehre der altgermanischen Dialekte (Leipzig 1900)
  • M. M. Guchman et al., Sravnitel'naja grammatika germanskich jazykov (Moskau 1962-1966). Tom I: Germanskie jazyki i voprosy indoevropejskoj areal'noj lingvistiki, 1962; Tom II: Fonologija, 1962; Tom III: Morfologija, 1963; Tom IV: Morfologija (Prodolenie), 1966
  • H. Hirt, Handbuch des Urgermanischen (drei Bände, Heidelberg 1931-1934)
  • Ekkehard KÖNIG/Johan VAN DER AUWERA (Hrsg.): The Germanic Languages, London 1994 (ausgezeichnete Grammatikskizzen aller germanischen Sprachen!)
  • F. Kluge, Urgermanisch (3. Aufl., Strassburg 1913)
  • F. Kluge, Nominale Stammbildungslehre der altgermanischen Dialekte (3. Aufl., Halle [Saale] 1926)
  • H. Krahe, Germanische Sprachwissenschaft. I. Band: Einleitung und Lautlehre (7. Aufl., bearbeitet von W. Meid, Berlin 1969); II. Band: Formenlehre (7. Aufl., bearb. von W. Meid, Berlin 1969); III. Band: Wortbildungslehre, von W. Meid (Berlin 1967)
  • Wolfgang KRAUSE, "Die Sprache der urnordischen Runeninschriften", 1971
  • W. KRAUSE, "Runen", 1970
  • H. KRAHE and W. MEID, "Germanische Sprachwissenschaft", 2 (3) vol., 1965-69
  • Antoine MEILLET, "Caractères généraux des langues germaniques", 7th.ed. 1949
  • H.F. NIELSEN, "The Germanic Languages", 1989
  • E. Prokosch, A Comparative Germanic Grammar (Philadelphia 1939)
  • O.W. ROBINSON, "Old English and Its Closest Relatives. A Survey of the Earliest Germanic Languages", 1992
  • E. Seebold, Vergleichendes und etymologisches Wörterbuch der germanischen starken Verben (The Hague - Paris 1970)
  • W. Streitberg, Urgermanische Grammatik (Heidelberg 1896, 41974)
  • A. Torp und H. Falk, Wortschatz der Germanischen Spracheinheit (Göttingen 1909)
  • W. Wilmanns, Deutsche Grammatik (behandelt nur Gotisch und Hochdeutsch). I. Abteilung: Lautlehre (3. Auflage, Strassburg 1911); II. Abteilung: Wortbildung (2. Aufl., Strassburg 1899); III. Abteilung: Flexion (Strassburg 1906-1909)

    línea azul

    GENG Nordgermanisch

    oben / arriba
  • Kurt BRAUNMÜLLER: Die skandinavischen Sprachen im Überblick, 2. Aufl., Tübingen/Basel, 1999 (UTB-Taschenbuch)
  • R. Cleasby und G. Vigfusson, An Icelandic-English Dictionary (2. Aufl., mit Supplement von W. Craigie, Oxford 1957)
  • J. Fritzner, Ordbog over det gamle norske Sprog (2. Aufl., Kristiania 1886-1896)
  • Icelandic (Teach Yourself Books) / P. J. T. Glendening / Published 1993
  • Einar HAUGEN: The Scandinavian Languages: an Introduction to their History, London 1976 (deutsche Übersetzung und zugleich Überarbeitung: Die skandinavischen Sprachen - eine Einführung in ihre Geschichte, übersetzt von Magn&&Łacute;acute;s Pétursson, Hamburg 1984)
  • Bertil MOLDE/Allan KARKER (Hrsg.): Språkene i norden - utgitt av Nordisk språksekretariat, Oslo usw.1983 (berücksichtigt außer den nordgermanischen Sprachen auch das Finnische, das Lappische und das Eskimoische!)
  • Lucien MUSSET: Introduction à la runologie, Paris 1965
  • A. Noreen, Altisländische und altnorwegische Grammatik (4. Aufl., Halle 1923; 5Tübingen 1970)
  • A. Noreen, Altschwedische Grammatik (Halle 1904)
  • Friedrich RANKE u. Dietrich HOFMANN: Altnordisches Elementarbuch, Berlin/New York, 1979 (enthält Informationen zu für das gesamte Nordgermanische charakteristischen Lautveränderungen und behandelt auch die Sprache der ostnordischen Sprachdenkmäler)
  • J. de Vries, Altnordisches etymologisches Wörterbuch (2. Aufl., Leiden 1962)

    línea azul

    GEAD Altdänisch

    oben / arriba
  • Johannes BRONDUM-NIELSEN: Gammeldansk Grammatik i sproghistorisk Fremstilling, I-V, Kopenhagen 1925-1965
  • Peter SKAUTRUP: Det danske sprogs historie, I-IV , Kopenhagen 1944-1968 ( Registre 1970)
  • Nelly ULDALER u. Gerd WELLEJUS: Gammeldansk læsebog, Kopenhagen 1968

    línea azul

    GEAI Altisländisch

    oben / arriba
  • Elias WESSÉN: Isländsk grammatik, 2. Aufl.,Stockholm 1966

    línea azul

    GEAN Altnordisch

    oben / arriba
  • Michael P. BARNES: The Norn Language of Orkney and Shetland, Lerwick 1998 (einzige existierende Monographie über die im 17. Jh. ausgestorbene skandinavische Sprache der nordschottischen Inseln!)
  • Leiv HEGGSTAD/Finn HODNEBO/Erik SIMENSEN: Norron ordbok, 4. Aufl., Oslo 1993 (sehr gutes altnordisches Wörterbuch mit Erklärungen auf Nynorsk)
  • Marius NYGAARD: Norron syntaks, 2. Aufl., Oslo 1966 (sehr wichtiges Buch!)
  • E.V. GORDON: An Introduction to Old Norse, 2. Aufl., Oxford 1978 (die Textauswahl umfasst west- und ostnordische Texte sowie einige Runeninschriften; ausführliches Glossar)
  • Michael BARNES: A New Introduction to Old Norse (Part I - Grammar), London 1999 (was die Grammatik angeht, wesentlich ausführlicher als E.V. Gordons Introduction)
  • Andreas HEUSLER: Altisländisches Elementarbuch, 7. Aufl., Heidelberg 1967 (sehr wichtig vor allem für die Syntax!)

    línea azul

    GEAG Altschwedisch

    oben / arriba
  • Gösta BERGMANN: Kortfattad svensk spr†khistoria, 3. Aufl., Stockholm, 1972. (enthält eine grammatische Skizze und Textmuster; es soll davon eine englische Übersetzung geben)

    línea azul

    GEAW Altnorwegisch

    oben / arriba
  • Aril LEITRE/Einar LUNDEBY/Ingvald TORVIK: Spr†ket v†rt for og n†, 3. Aufl., Oslo 1990. (enthält zahlreiche Textproben, eine Übersicht über die altnordische Grammatik und der wichtigsten Lautveränderungen (insbesondere derjenigen, die das Altnorwegische vom Altisländischen unterscheiden. Zu diesem Buch gibt es auch eine Ausgabe auf nynorsk mit dem Titel: Spr†ket v†rt for og no)

    línea azul

    GEBM Bokmål

    línea azul

    GEFR Färöisch

    oben / arriba
  • W.B. LOCKWOOD: An Introduction to Modern Faroese, Tórshavn 1977. (gilt als ,Standardlehrbuch")
  • Jeffrei HENRIKSEN: Kursus i færøsk, I - II, Tórshavn 1983. ( Kassette;Lehrbuch mit umfangreichem Textteil)
  • M.A. JACOBSEN/Chr. MATRAS: Føroysk-donsk orðabók, Tórshavn 1961 (Neudruck: Amsterdam 1984) (Standardwörterbuch mit grammatischen Informationen zu den Stichwörtern und Satzbeispielen)
  • M.A. JACOBSEN/Chr. MATRAS: Føroysk-donsk orðabók - eykabind, Tórshavn 1974.
  • Føroysk orðabók. (neu erschienenes, einsprachiges Wörterbuch)

    (Achtung! Die färöischen Bücher - auch das englischsprachige - sind nicht über den "normalen" Buchhandel erhältlich und sollten deshalb über folgende Buchhandlung in Tórshavn bestellt werden:
    Bókamiðsølan, Óðinshædd 2, Boks 3222, FO-110 Tórshavn
    TEL. 00298 - 31 37 56, FAX: 00298 - 31 99 06; http://bms.olivant.fo/)

    línea azul

    GELM Landsmål / Nynorsk

    oben / arriba
  • Nynorskordboka - Definisjons- og rettskrivningsordbok, Oslo 1993. (enthält zu jedem Stichwort sehr umfassende grammatische Informationen!)

    línea azul

    GEND Neudänisch

    oben / arriba
  • Paul DIDERICHSEN: Elementær dansk grammatik, 3. Aufl., Kopenhagen 1976
  • Danish : A Complete Course for Beginners (Teach Yourself) / Bette Elsworth, Bente Elsworth / Published 1996
  • Teach Yourself Danish (Teach Yourself) H. A. Koefoed / Paperback / Published 1992
  • Kr. MIKKELSEN: Dansk ordfojningslære med sproghistoriske tillæg, Kopenhagen 1911 (Neudruck: Kopenhagen 1975)
  • Ordbog over det danske sprog, grundlagt af Verner Dahlerup, I-XXVIII, Kopenhagen 1918-1956
  • Politikens Nudansk ordbog med etymologi, I-II ( CD-ROM), Kopenhagen 1999
  • RETSKRIVNINSORDBOG ON-LINE: http://www.dsn.dk/cgi-bin/ordbog/ro96

    línea azul

    GENI Neuisländisch

    oben / arriba
  • Árni BÖĐVARSSON: Islensk orđabók handa skólum og almenningi, 2. Aufl., Reykjavík 1983. (von dieser 2. Aufl. gibt es zahlreiche Neudrucke in unterschiedlichen Formaten; es handelt sich um das "Standardwörterbuch" für das Neuisländische)
  • Ríta DUPPLER/Astrid van NAHL: Lehrbuch des Isländischen, Leipzig usw. 1998 (Langenscheidt-Lehrbuch mit Kassetten; sehr praktisch)
  • S. Einarsson, Icelandic, 1945
  • Björn ELLERTSSON: Isländisch-deutsches Wörterbuch, Reykjavík 1993. (enthält ausführliche Informationen zur Morphologie der isländischen Stichwörter sowie idiomatische Ausdrücke; vom gleichen Verlag - Iđunn (Reykjavík) - gibt es ähnliche Wörterbücher mit den Zielsprachen Englisch und Italienisch)
  • Jón FRIĐJONSSON: A course in modern Icelandic: texts, vocabulary, grammar, exercises, translations, Reykjavík 1978. (ausgezeichnetes Lehrbuch!)
  • S. Jonsson, A Primer of Modern Icelandic, 1927
  • Christine JÖRG: Isländische Konjugationstabellen, Hamburg 1989
  • Höskuldur ŢRAINSSON: Handbók um málfræđi, Reykjavík 1995. (das Buch besteht aus zwei Teilen: (1) Lexikon sprachwissenschafrtlicher Termini, bezogen auf das Isländische; (2) Übersicht über die isländische Grammatik; Kap. 7 ist ein systematischer Überblick über die Unterschiede zwischen Alt- und Neuisländisch; das Buch gilt als "Standardwerk" für das Isländische)

    línea azul

    GENS Neuschwedisch

    oben / arriba
  • Swedish : A Complete Course for Beginners (Teach Yourself)/ Vera Croghan, R. J. McClean / Published 1995
  • Ulf TELEMAN/Staffan HELLBERG/Erik ABRAHAMSON: Svenska Akademiens grammatik, 1-4, Stockholm 1999. (Standardgrammatik!)

    línea azul

    GENW Neunorwegisch

    oben / arriba
  • Jan Terje FAARLUND/Svein LIE/Kjell Ivar VANNEBO: Norsk referansegrammatikk, 2. Aufl, Oslo 1999. (Standardgrammatik; deckt beide norwegische Sprachvarianten ab!)
  • BOKMÅL- und NYNORSK-Wörterbücher ON-LINE: http://www.dokpro.uio.no/ordboksoek_nynorsk.html
  • Norwegian Complete Course (Teach Yourself Norwegian) Margaretha Danbolt Simons, Margaretha Danbolt Simons / Published 1998
  • Norwegian (Teach Yourself Books) A. Sommerfelt, I. Marm / Published 1995
  • Norwegian (Teach Yourself) Ingvald Marm / Paperback / Published 1992

    línea azul

    GEOG Ostgermanisch
    GEBG Bibelgotisch

    línea azul

    GEGO Gotisch

    oben / arriba
  • H. C. von der Gabelentz und J. Loebe, Ulfilas: Veteris et novi testamenti versionis gothicae fragmenta quae supersunt (zwei Bände, Leipzig 1843, 1846)
  • W. Braune, Gotische Grammatik (19. Aufl., neu bearbeitet von E. A. Ebbinghaus, Tübingen 1981)
  • W. Streitberg, Gotisches Elementarbuch (5. und 6. Aufl., Heidelberg 1920)
  • E. Kieckers, Handbuch der vergleichenden gotischen Grammatik (München 1928)
  • F. Mossé, Manuel de la langue gotique (2. Aufl., Paris 1956)
  • H. Krahe, Historische Laut- und Formenlehre des Gotischen (2. Aufl., bearbeitet von E. Seebold, Heidelberg 1967)
  • W. Krause, Handbuch des Gotischen (3. Aufl., München 1968)
  • W. Streitberg, Die gotische Bibel. I. Teil: Text (5. Aufl., Heidelberg 1965); II. Teil: Wörterbuch (Heidelberg 1910)
  • S. Feist, Vergleichendes Wörterbuch der gotischen Sprache (3. Aufl., Leiden 1939)
  • F. de Tollenaere, Word-indices and word-lists to the Gothic Bible and Minor Fragments (Leiden 1976)
  • B. Devlamminck und Guy Jucquois, Compléments aux dictionnaires étymologiques du gotique (Louvain 1977)
  • Sigmund FEIST, "Etymologisches Wörterbuch der gotischen Sprache", 3rd.ed., 1939
  • Heinrich HEMPEL, "Gotisches Elementarbuch", 4th. ed., 1966
  • Winfred P. LEHMANN, "A Gothic Etymological Dictionary", 1986
  • Joseph WRIGHT, "Grammar of the Gothic Language", 2nd.ed. 1954, repr.1966
  • http://germa.germsem.uni-kiel.de/gotisch/bibliographia.html

    línea azul


    GEKG Krimgotisch

    GEWN Wandalisch

    GEUG Urgermanisch

    línea azul

    GEWG Westgermanisch
    GEAA Altalemannisch

    línea azul

    GEAE Altenglisch

    oben / arriba
  • Teach Yourself Old English / Leslie Blakely / Published 1978
  • J. Bosworth und T. N. Toller, An Anglo-Saxon Dictionary (Oxford 1882-1898; Supplement von T. N. Toller [Oxford 1921], Addenda and Corrigenda von A. Campbell [Oxford 1972])
  • K. Brunner, Altenglische Grammatik nach der angelsächsischen Grammatik von Eduard Sievers (3. Aufl., Tübingen 1965)
  • A. Campbell, Old English Grammar (Oxford 1959)
  • J. R. Clark Hall, A Concise Anglo-Saxon Dictionary, 4. Aufl., mit Supplement von H. D. Meritt, Cambridge [England] 1960)
  • K. Luick, Historische Grammatik der englischen Sprache. I. Band (nur Lautlehre; Leipzig 1914-1940)
  • Bruce MITCHELL/Fred C. ROBINSON: A Guide to Old English, 5. Aufl., Oxford 1992. (sehr gutes Einführungsbuch mit umfangreichem Textteil)

    línea azul

    GEAF Altfriesisch

    oben / arriba
  • W. L. van Helten, Altostfriesische Grammatik (Leeuwarden 1890)
  • T. Siebs, Geschichte der friesischen Sprache, im Grundriß der germanischen Philologie, herausgegeben von H. Paul (2. Aufl., Strassburg 1901)
  • W. Steller, Abriß der altfriesischen Grammatik (Halle [Saale] 1928)
  • K. von Richthofen, Altfriesisches Wörterbuch (Göttingen 1840)

    línea azul

    GEAH Althochdeutsch

    oben / arriba
  • W. Braune, Althochdeutsche Grammatik (13. Aufl., bearbeitet von H. Eggers, Tübingen 1975)
  • J. Schatz, Althochdeutsche Grammatik (Göttingen 1927)
  • J. Schatz, Altbairische Grammatik (Göttingen 1907)
  • J. Franck, Altfränkische Grammatik (Göttingen 1909)
  • E. G. Graff, Althochdeutscher Sprachschatz (sechs Bände, Berlin 1834-1842; Alphabetischer Index, von H. F. Massmann, Berlin 1846)
  • Althochdeutsches Wörterbuch, bearbeitet und herausgegeben von E. Karg-Gasterstädt und T. Frings (Berlin 1952-; Band I: A und B, 1968; Band II: C und D, herausgegeben von R. Grosse, 1.-2. Lieferung 1970-1975; Band III: E und F, 1.-13. Lieferung 1971-1982)
  • R. Schützeichel, Althochdeutsches Wörterbuch (Tübingen 1969, 31981)

    línea azul

    GEAK Altniederfränkisch

    oben / arriba
  • H. K. J. Cowan, De oudnederlandse (oudnederfrankische) Psalmenfragmenten (Leiden 1957)

    línea azul


    GEAL Angelsächsisch

    línea azul

    GEAS Altsächsisch

    oben / arriba
  • J. H. Gallée, Altsächsische Grammatik (2. Aufl., Halle und Leiden 1910)
  • F. Holthausen, Altsächsisches Elementarbuch (2. Aufl., Heidelberg 1921)
  • G. Cordes, F. Holthausen, Altniederdeutsches Elementarbuch (Heidelberg 1973)
  • P. Ramat, Grammatica dell'antico sassone (Mailand 1969)
  • E. H. Sehrt, Vollständiges Wörterbuch zum Heliand und zur altsächsischen Genesis (Göttingen 1925)

    línea azul

    GEBU Afrikaans

    oben / arriba
  • Afrikaans (Teach Yourself) / Helena Van Schalkwyk / Published 1992

    línea azul


    GEEN Englisch

    GEFA Anglofriesisch

    GEFD Frühneuhochdeutsch

    GEFL Flämisch

    línea azul

    GEHL Holländisch

    oben / arriba
  • Dutch : A Complete Course for Beginners (Teach Yourself Books) / Lesley Gilbert, Gerdi Quist / Published 1995
  • W.Z. Shetter, Introduction to Dutch, 1984

    línea azul


    GEIN Ingwäonisch

    línea azul

    GEJD Jiddisch

    oben / arriba
  • http://www.jiddischkurs.org/literatur.htm
  • S.A. Birnbaum, Grammatik der Jiddischen Sprache, 1966
  • S.A. Birnbaum, Yiddish: a Survey and Grammar, 1979

    línea azul


    GELB Langobardisch

    GEME Mittelenglisch

    GEMF Mittelfriesisch

    GEMH Mittelhochdeutsch

    GEMK Mittelniederfränkisch

    GEMS Mittelniederdeutsch

    GENE Neuenglisch

    GENF Neufriesisch

    GENH Neuhochdeutsch

    GENL Niederländisch

    GENN Niederdeutsch

    GERG Runengermanisch

    línea azul

    GESH Schottisch-Englisch

    oben / arriba
  • http://www.scots-online.org/
  • W. Grant & J.M. Dixon, The Manual of Modern Scots, 1921
  • J. Wilson, The Dialects of Central Scotland, 1926

    BAXX BALTISCH

    oben / arriba
  • Ernst FRAENKEL, "Die baltischen Sprachen", 1950
  • Thomas F. MAGNER and William R. SCHMALSTIEG, "Baltic Linguistics", 1970
  • Christian S. Stang, Vergleichende Grammatik der baltischen Sprachen (Oslo - Bergen - Tromsö 1966); Ergänzungsband 1975
  • J. Endzelins, Baltu valodu skaas un formas (Rg 1948; litauische Übersetzung Balt kalb garsai ir formos, Vilnius 1957; englische Übersetzung Comparative Phonology and Morphology of the Baltic Languages, The Hague - Paris 1971)

    línea azul

    BAAP Altpreußisch

    oben / arriba
  • E. Berneker, Die preussische Sprache (Strassburg 1896)
  • R. Trautmann, Die altpreussischen Sprachdenkmäler (Göttingen 1910)
  • J. Endzelns, SenprÜu valoda (Rg 1943; dt. Bearbeitung Altpreußische Grammatik, ebenda 1944)
  • V. Maiulis, Prs kalbos paminklai, I (Vilnius 1966; photographische Edition praktisch des gesamten Materials); II (Vilnius 1981; Transliteration bzw. Transkription der Texte mit Anmerkungen, Übersetzung ins Litauische und Wörterverzeichnissen)
  • W. R. Schmalstieg, Studies in Old Prussian (University Park 1976)

    línea azul


    BAKU Kurisch

    línea azul

    BALE Lettisch

    oben / arriba
  • J. Endzelin, Lettische Grammatik (Heidelberg 1923); zweite Auflage als LatvieÜu valodas gramatika (Rg 1951)
  • K. Mühlenbach, LatvieÜu valodas vrdnca. Redijis, papildinjis, turpinjis J. Endzelns (vier Bände, Rg 1923-1932; Papildinjumi un labojumi von J. Endzelns und E. Hauzenberga, Rg 1934-1945)

    línea azul


    BAAE Altlettisch

    línea azul

    BANE Neulettisch

    oben / arriba
  • T. Budina Lazdina, Teach Yourself Latvian, 1966
  • T.G. Fennell & H. Gelsen, A Grammar of Modern Latvian, 1980
  • Aija PRIEDITE/Andreas LUDDEN: Lettisch intensiv! Hamburg 1992. (trotz dem merkwürdigen Titel ein sehr gutes und ausführliches Lehrbuch mit umfangreichem Text- und Übungsteil)
  • Latviesu valodas vardnica, 2. Aufl., Riga 1998. (modernes einsprachiges Wörterbuch; mit grammatischen Informationen zu den Stichwörtern)

    línea azul


    BALG Letgalisch

    línea azul

    BALI Litauisch

    oben / arriba
  • V.AMBRAZAS (Hrsg.): Lietuviu kalbos encikopedija, Vilnius 1999
  • J. Kazlauskas, Lietuviu kalbos istorine gramatika (Kircavimas, Daiktavardis, Veiksmazodis) (Vilnius 1968)
  • A. Senn, Handbuch der litauischen Sprache. Band I: Grammatik (Heidelberg 1966)
  • J. Otrbski, Gramatyka jzyka litewskiego (drei Bände, Warszawa 1956-65)
  • K. Ulvydas (Hg.), Lietuvi kalbos gramatika. I tomas: Fonetika ir Morfologija (Daiktavardis, Budvardis, Skaitvardis, vardis) (Vilnius 1965). II tomas: Morfologija (Veiksmazodis, Prieveiksmis, Dalelyte, Prielinksnis, Jungtukas, Jaustukas, Istiktukas); Vilnius 1971; III tomas: Sintakse, Vilnius 1976
  • Z. Zinkevicius, Lietuviu dialektologija (Vilnius 1966)
  • Z. Zinkevicius, Lietuviu kalbos istorine gramatika, 2 Bde. (Vilnius 1980-1981)
  • Z. ZINKEVICIUS: Lietuviu kalbos istorija, I-VI ( Indexband), Vilnius 1984-1995. (die drei ersten Bände sind gut und vor allem für das Altlitauische wichtig; die drei letzten sind sehr ideologisch geprägt)
  • M. Niedermann, A. Senn, F. Brender und A. Salys, Wörterbuch der litauischen Schriftsprache (Heidelberg 1932-1968)
  • Lietuvi kalbos odynas der Lietuvos (TSR) Moksl Akademija, erste Auflage (Vilnius 1941-) 1970 bis ovilnis, zweite Auflage (Vilnius 1968-) 1984 bis stvoti
  • Ernst FRAENKEL, "Litauisches etymologisches Wörterbuch", 2 vol. 1962-1965

    línea azul


    BAAL Altlitauisch

    línea azul

    BANL Neulitauisch

    oben / arriba
  • Vytautas AMBRAZAS (Hrsg.): Lithuanian Grammar, Vilnius 1997. (ausführliche Grammatik auf hohem wissenschaftlichem Niveau mit zahlreichen Literaturangaben zu den einzelnen Themenbereichen)
  • L. Dambriûnas, A. Klimas & W.R. Schmalstieg, Introduction to Modern Lithuanian, 1966
  • Evalda JAKAITIENE: Lietuviskai apie Lietuva, Vilnius 1994. ( Kassette; Textsammlung mit Übungen für Fortgeschrittene, d.h. setzt Grammatikkenntnisse voraus. Enthält ein litauisch-norwegisch(!)-englisches Glossar)
  • S. KEINYS (Hrsg.): Darbartines lietuviu kalbos zodynas, 3. Aufl., Vilnius 1993
  • A. PAULAUSKIENE/L. VALEIKA: Modern Lithuanian: A Textbook for Foreign Students, Vilnius 1994. ( Kassette; sehr ausführliches Lehrbuch für Philologen, allerdings mit Mängeln bei den grammatischen Erklärungen)

    línea azul


    BAPI Preußisch-Litauisch

    BAZM Niederlitauisch


    SLXX SLAVISCH

    oben / arriba
  • C.E. Bidwell, Slavic Historical Phonology in Tabular Form, 1963
  • Roman JAKOBSON, "Slavic Languages", 2nd.ed., 1955
  • Jooseppi J. MIKKOLA, "Urslavische Grammatik", 3 vol., 1913-50
  • Erich BERNEKER, "Slavisches etymologisches Wörterbuch", 2nd.ed., 1924
  • R.G.A. de BRAY, "Guide to the Slavonic Languages", rev.ed., 1969
  • G. SHEVELOV, "Prehistory of Slavic", 1965
  • Herbert BRAEUER, "Slavische Sprachwissenschaft", 3 vols., 1961-1969
  • August LESKIEN, "Handbuch der altbulgarischen Sprache", 9th.ed., 1969 R.
  • AITZETMUELLER, "Altbulgarische Grammatik als Einführung in die slavische Sprachwissenschaft", 1978
  • L. SADNIK and R. AITZETMUELLER, "Handwörterbuch zu den altkirchenslavischen Texten", 1955
  • W. Vondrák, Vergleichende slavische Grammatik (zwei Bände; 2. Aufl., Göttingen 1924, 1928; 2. Band von O. Grünenthal neubearbeitet)
  • A. Meillet, Le slave commun (2. Aufl., avec le concours de A. Vaillant, Paris 1934)
  • A. Vaillant, Grammaire comparée des langues slaves (fünf Bände, Lyon - Paris 1950-1977)
  • P. Arumaa, Urslavische Grammatik. 1. Band: Einleitung, Lautlehre (Heidelberg 1964), 2. Band: Konsonantismus (Heidelberg 1976)
  • G. Y. Shevelov, A Prehistory of Slavic: The Historical Phonology of Common Slavic (Heidelberg 1964)
  • H. Bräuer, Slavische Sprachwissenschaft (Berlin 1961-; bisher erschienen Band I: Lautlehre, 1961; Band II: Formenlehre, 1. Teil, 1969; Band III: Formenlehre, 2. Teil, 1969)
  • F. V. MareÜ, Diachronische Phonologie des Ur- und Frühslavischen (München 1969)
  • E. Berneker, Slavisches etymologisches Wörterbuch (Heidelberg 1908-1914), geht bis mor
  • L. Sadnik und R. Aitzetmüller, Vergleichendes Wörterbuch der slavischen Sprachen, Band I: A/B (Wiesbaden 1963-1975)
  • O. N. Trubaev et al., timologieskij slovar' slavjanskich jazykov (Moskau 1974-), 1984 bis *kon
  • M. Vasmer, Russisches etymologisches Wörterbuch (drei Bände, Heidelberg 1950-1959)

    línea azul

    SLOS Ostslavisch

    línea azul

    SLAR Altrussisch

    oben / arriba
  • Charles E. Gribble, Medieval Slavic Texts, Volume I: Old and Middle Russian Texts, 1973
  • A.P. Vlasto, A Linguistic History of Russia to the End of the Eighteenth Century, 1988

    línea azul


    SLAU Altukrainisch

    SLAW Altweißrussisch

    línea azul

    SLNR Neurussisch

    oben / arriba
  • F.M. Borras & R.F. Christian, Russian Syntax, 1971
  • W.K. Matthews, The Structure and Development of Russian, 1953

    línea azul

    SLNU Neuukrainisch

    oben / arriba
  • A. Humesky, Modern Ukrainian, 1986

    línea azul

    SLNW Neuweißrussisch

    oben / arriba
  • A.A. KRIVICKIJ/A.E. MICHNEVIC/A.I. PODLUZNYJ: Belorusskij jazyk dlja govorjascich po-russki, 3. Aufl., Minsk 1990. (sehr ausführliche Grammatik mit Bibliographie und Glossar)
  • P.T. Mayo, A Grammar of Byelorussian, 1976

    línea azul

    SLSS Südslavisch

    oben / arriba
  • Horace G. Lunt, A Grammar of the Macedonian Literary Language, 1952

    línea azul


    SLAB Altbulgarisch

    línea azul

    SLAV Altkirchenslavisch

    oben / arriba
  • R. Aitzetmüller, Altbulgarische Grammatik als Einführung in die slavische Sprachwissenschaft (Freiburg 1978)
  • P. Diels, Altkirchenslavische Grammatik (Heidelberg 1932)
  • S.C. Gardiner, Old Church Slavonic, an Elementary Grammar, 1984
  • A. Leskien, Handbuch der altbulgarischen (altkirchenslavischen) Sprache (8. Aufl., Heidelberg 1962)
  • Horace G. Lunt, Old Church Slavonic Grammar (6. Auflage), 1974
  • Grigoire Nandris & Robert Auty, Handbook of Old Church Slavonic, 1960
  • L. Sadnik und R. Aitzetmüller, Handwörterbuch zu den altkirchenslavischen Texten ('s-Gravenhage und Heidelberg 1955)
  • A. Vaillant, Manuel du vieux slave (zwei Bände; 2. Aufl., Paris 1963-64)
  • Slovník jazyka staroslovnského (Praha 1958-), 1984 bis rufov

    línea azul


    SLAK Altkroatisch

    SLAN Altslowenisch

    SLAS Altserbisch

    SLMB Mittelbulgarisch

    SLMK Mittelkroatisch

    SLMN Mittelslowenisch

    SLMS Mittelserbisch

    línea azul

    SLNB Neubulgarisch

    oben / arriba
  • Bulgarian : A Complete Course for Beginners (Teach Yourself Books) / Michael Holman, Mira Kovatcheva (Contributor) / Published 1994

    línea azul


    SLNK Neukroatisch

    línea azul

    SLNN Neuslowenisch

    oben / arriba
  • Slovene Complete Course : A Complete Course for Beginners (Teach Yourself) / Andrea Albretti / Published 1997
  • J. Nemec, Grammatica della lingua slovena, 1947

    línea azul


    SLNS Neuserbisch

    línea azul

    SLSK Serbokroatisch

    oben / arriba
  • C. Hawkesworth, Colloquial Serbo-Croat, 1986
  • C.T. Hodge & J. Jankovic, Serbo-Croatian Basic Course, 1965-1968
  • Serbo-Croat : A Complete Course for Beginners (Teach Yourself) / David A. Norris / Published 1994

    línea azul

    SLWS Westslavisch

    oben / arriba

    SLAC Alttschechisch

    SLAP Altpolnisch

    SLKB Kaschubisch

    línea azul

    SLND Niedersorbisch

    oben / arriba
  • Petr Janas, Niedersorbische Grammatik für den Gebrauch der Sorbischen erweiterten Oberschule, 1976

    línea azul

    SLNC Neutschechisch

    oben / arriba
  • Czech : A Complete Course for Beginners (Teach Yourself) / David Short / Published 1994
  • Czech : A Complete Course for Beginners (Teach Yourself) W. Rand / Published 1992

    línea azul

    SLNP Neupolnisch

    oben / arriba
  • Teach Yourself Polish : Complete Course (Teach Yourself) / Nigel Gotteri, Joanna Gray (Contributor) / Published 1998
  • B.W. Mazur, Colloquial Polish, 1983
  • D. MÜLLER/G. FAULSTICH/J. RUDOLPH-CZERNIAWSKA: Lehrbuch der polnischen Sprache, Leipzig 1989. (sehr ausführliches Lehrbuch)
  • M. Patkaniowska, Essentials of Polish Grammar, 1944
  • A. SLUPSKI: Polnisches Elementarbuch, I-II, Heidelberg 1961. (Bd. I ist eine Grammatik mit umfangreichen historischen Erläuterungen; Bd. 2 ist ein Übungsbuch mit Lesestücken Bibliographie)

    línea azul


    SLOB Obersorbisch

    oben / arriba
  • H. Sewc-Schuster, Gramatika hornjoserbskeje rece, 1968

    línea azul


    SLPB Polabisch

    línea azul

    SLSV Slowakisch

    oben / arriba
  • Jozef Mistrík: A Grammar of Contemporary Slovak. Bratislava 1988

    línea azul


    SLSU Slowinzisch


    RTXX REST- U. TRÜMMERSPRACHEN

    oben / arriba

    línea azul

    RTPH Phrygisch

    oben / arriba
  • J. Friedrich, Kleinasiatische Sprachdenkmäler (Berlin 1932), 123-140
  • O. Haas, Die phrygischen Sprachdenkmäler = Linguistique Balkanique / Balkansko ezikoznanie 10 (Sofia 1966); cf. dazu den Rezensionsaufsatz von W. Dressler, Die Sprache 14, 1968, 40-49
  • C. Brixhe und M. Lejeune, Corpus des inscriptions paléo-phrygiennes (Paris 1984)
  • I.M. DIAKONOFF and V.P. NEROZNAK, "Phrygian", 1985

    línea azul


    RTAP Altphrygisch

    RTNP Neuphrygisch

    línea azul

    RTDK Dakisch

    oben / arriba
  • Edgar C. POLOMÉ, "Balkan Languages: Illyrian, Thracian, Daco-Moesian", in: Cambridge Ancient History III, 1982
  • G.R. SOLTA, "Einführung in die Balkanlinguistik", 1980
  • M.M. RADULESCU, "Illyrian, Thracian, Daco-Mysian, the Substratum of Romanian and Albanian", in: JIES 12, 1984
  • M.M. RADULESCU, "The Indo-European Position of Illyrian, Daco-Mysian and Thracian: A Historico-Methodological Approach", in: JIES 15, 1987
  • R. KATIcic, "Ancient Languages of the Balkans", 2 vol., 1976
  • A. KERÉNYI, "Die Personennamen von Dazien", 1970
  • G. REICHENKRON, "Das Dakische", 1966
  • W. Tomaschek, Die alten Thraker (1893-1894)
  • P. Kretschmer, Einleitung in die Geschichte der griechischen Sprache (Göttingen 1896), Kapitel VII
  • D. Detschew, Die thrakischen Sprachreste (Wien 1957)
  • V. Georgiev, Trakijskijat ezik (Sofia 1957)
  • I. I. Russu, Limba Traco-Dacilor (2. Aufl., Bucureti 1967, deutsch Die Sprache der Thrako-Daker, Bukarest 1969)
  • G. Reichenkron, Das Dakische (Heidelberg 1966)

    línea azul

    RTIL Illyrisch

    oben / arriba
  • Edgar C. POLOMÉ, "Balkan Languages: Illyrian, Thracian, Daco-Moesian", in: Cambridge Ancient History III, 1982
  • G.R. SOLTA, "Einführung in die Balkanlinguistik", 1980
  • M.M. RADULESCU, "Illyrian, Thracian, Daco-Mysian, the Substratum of Romanian and Albanian", in: JIES 12, 1984
  • M.M. RADULESCU, "The Indo-European Position of Illyrian, Daco-Mysian and Thracian: A Historico-Methodological Approach", in: JIES 15, 1987
  • R. KATIcic, "Ancient Languages of the Balkans", 2 vol., 1976
  • Edgar C. POLOMÉ, "The Position of Illyrian and Venetic", in: BIRNBAUM and PUHVEL, "Ancient Indo-European Dialects", 1966
  • J. HARMATTA, "Zum Illyrischen", in: Acta Antiqua Academiae Scientiarum Hungaricae, 15:231-34, 1967
  • H. KRAHE, "Die sprachliche Stellung des Illyrischen", in: Panonia 3:291-312, 1937
  • H. KRAHE, "Die Sprache der Illyrier", 2 vol., 1955-64
  • H. KRONASSER, "Zum Stand der Illyristik", in: Linguistique Balkanique 4:5-23, 1962
  • H. KRONASSER, "Illyrier und Illyricum", in: Die Sprache 11:155-83, 1965
  • V. PISANI, "Il problema illirico", in: Panonia 3:267-90, 1937
  • A. STIPEVI , "The Illyrians", 1977
  • H. Krahe, Die Sprache der Illyrier. I. Teil: Die Quellen (Wiesbaden 1955)
  • A. Mayer, Die Sprache der alten Illyrier (Wien 1957-1959)
  • Symposium sur la délimitation territoriale et chronologique des Illyriens à l'époque préhistorique, 15 et 16 mai, 1964 = Publications spéciales IV, Centre d'Études Balkaniques (Sarajevo 1964)
  • R. Katii, Liburner, Pannonier und Illyrier, Studien zur Sprachwissenschaft und Kulturkunde, Gedenkschrift für Wilhelm Brandenstein (Innsbruck 1968), 363-368
  • H. Kronasser, Illyrier und Illyricum, Die Sprache 11, 1965, 155-183
  • L. Ognenova, Bulletin de correspondance hellénique 83, 1959, 749-799
  • E. Çabej, Buletin për Shkencat Shoqërore 2, 1957, 122ff.
  • E. Çabej, Die Sprache 13, 1967, 45
  • E. Polomé in Ancient Indo-European Dialects (Berkeley - Los Angeles 1966), 59-66

    línea azul

    RTLI Ligurisch

    oben / arriba
  • M. Lejeune, Lepontica (1971) passim, und 133-144
  • U. Schmoll, Die Sprachen der vorkeltischen Indogermanen Hispaniens und das Keltiberische (Wiesbaden 1959)

    línea azul

    RTNB "Nordwestblock"

    oben / arriba
  • H. Kuhn, Vor- und frühgermanische Ortsnamen in Norddeutschland und den Niederlanden, Westfälische Forschungen 12, 1959, 5-44; vgl. dazu G. Neumann, Substrate im Germanischen? (Göttingen, Nachr. d. Akad. d. Wiss., phil.-hist. Klasse 1971/4)

    línea azul

    RTTK Thrakisch

    oben / arriba
  • Edgar C. POLOMÉ, "Balkan Languages: Illyrian, Thracian, Daco-Moesian", in: Cambridge Ancient History III, 1982
  • G.R. SOLTA, "Einführung in die Balkanlinguistik", 1980
  • M.M. RADULESCU, "Illyrian, Thracian, Daco-Mysian, the Substratum of Romanian and Albanian", in: JIES 12, 1984
  • M.M. RADULESCU, "The Indo-European Position of Illyrian, Daco-Mysian and Thracian: A Historico-Methodological Approach", in: JIES 15, 1987
  • R. KATIcic, "Ancient Languages of the Balkans", 2 vol., 1976 I.I. RUSSU, "Die Sprache der Thrako-Daker", 1969
  • V. GEORGIEV, "Trakite i technijat ezik" [in Bulgarian], 1977
  • Z. VELKOVA, "The Thracian glosses", 1986
  • D. DEEV, "Charakteristik der thrakischen Sprache", 1952
  • D. DEEV, "Die thrakischen Sprachreste", 1957
  • I. DURIDANOV, "Thrakisch-Dakische Studien I: Die thrakisch- und dakisch-baltischen Sprachbeziehungen", 1969
  • I. DURIDANOV, "Die Sprache der Thraker", 1985
  • W. Tomaschek, Die alten Thraker (1893-1894)
  • P. Kretschmer, Einleitung in die Geschichte der griechischen Sprache (Göttingen 1896), Kapitel VII
  • D. Detschew, Die thrakischen Sprachreste (Wien 1957)
  • V. Georgiev, Trakijskijat ezik (Sofia 1957)
  • I. I. Russu, Limba Traco-Dacilor (2. Aufl., Bucureti 1967, deutsch Die Sprache der Thrako-Daker, Bukarest 1969)
  • G. Reichenkron, Das Dakische (Heidelberg 1966)

    línea azul

    RTVE Venetisch

    oben / arriba
  • G. B. Pellegrini und A. L. Prosdocimi, La lingua venetica (zwei Bände, Padova und Firenze 1967)
  • M. Lejeune, Manuel de la langue vénète (Heidelberg 1974)
  • M. Beeler, The Venetic Language (Berkeley - Los Angeles 1949)
  • H. Krahe, Das Venetische. Seine Stellung im Kreise der verwandten Sprachen (Heidelberg 1950)
  • E. Polomé in Ancient lndo-European Dialects (Berkeley - Los Angeles 1966), 71-76
  • E. Campanile, Studi sulla posizione dialettale del latino (Pisa 1968), 112-115

    Special thanks to Mark Kindrachuk / CA and Bernardo Christophe / Jena for valuable comments and input.



    Back to the TITUS homepage

    written by Johann Tischler   buzón / AK  buzon

    28.10.04


    floritura