TITUS
Tetraevangelium (synopsis completa): Mark
Part No. 125
Previous part

Verse: 17 
Version:     Καὶ πάλιν ἤρξατο διδάσκειν παρὰ τὴν ϑάλασσαν. καὶ συνάγεται πρὸς αὐτὸν ὄχλος πλεῖστος, ὥστε αὐτὸν εἰς πλοῖον ἐμβάντα καϑῆσϑαι ἐν τῇ ϑαλάσσῃ, καὶ πᾶς ὄχλος πρὸς τὴν ϑάλασσαν ἐπὶ τῆς γῆς ἦσαν.
Version: h    
Դարձեալ սկսաւ ուսուցանել առ ծովեզերբն. եւ խռնեցան զնովաւ ժողովուրդք բազումք, մինչեւ ի նաւ մտանել նմա, եւ նստել ի ծովուն. եւ ամենայն ժողովուրդքն զծովեզերբն՝ զցամաքն ունէին։
Version: a    
და არა უბნ მათ ძირ, არამედ საწუთრო არიედ; მერმე, რაჟამს შეემთხჳის ჭირი, ანუ დევნულებაჲ სიტყჳსა მისთჳს, მუნქუესვე ცთიან.
Version: aC    
ႣႠ ႠႰႠ ႭჃႡႬ ႫႠႧ ႻႨႰ Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ ႱႠႼႭჃႧႰႭ ႠႰႨႤႣ ႫႤႰႫႤ Ⴐ{Ⴀ}Ⴏ{ႠႫ}Ⴑ ႸႤႤႫႧႾႭჃႨႱ ႽႨႰႨ ႠႬႭჃ ႣႤႥႬႭჃႪႤႡႠჂ ႱႨႲႷჃႱႠ ႫႨႱႧჃႱ ႫႭჃႬႵႭჃႤႱႥႤ ႺႧႨႠႬ :
Version: l    
და არა დაუბამნ ძირი მათ შორის, არამედ საწუთრო არიედ; და რაჟამს მოიწიოს ჭირი გინა დევნულებაჲ სიტყჳსა მისთჳს, მეყსეულად დაჰპკოლდიან.
Version: c    
და არა უბნ ძირი მათ შორის, არამედ საწუთო არიედ; და, რაჟამს მოიწიის ჭირი გინა დევნულებაჲ სიტყჳსა მისთჳს, მეყსეულად დაბრკოლდიან.
Version: cR    
ⴃⴀ ⴀⴐⴀ ⴓⴁⴌ ⴛⴈⴐⴈ ⴋⴀⴇ ⴘⴍⴐⴈⴑ, ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ ⴑⴀⴜⴓⴇⴍ ⴀⴐⴈⴄⴃ; ⴃⴀ, ⴐⴀⴏⴀⴋⴑ ⴋⴍⴈⴜⴈⴈⴑ ⴝⴈⴐⴈ ⴂⴈⴌⴀ ⴃⴄⴅⴌⴓⴊⴄⴁⴀⴢ ⴑⴈⴒⴗⴣⴑⴀ ⴋⴈⴑⴇⴣⴑ, ⴋⴄⴗⴑⴄⴓⴊⴀⴃ ⴃⴀⴁⴐⴉⴍⴊⴃⴈⴀⴌ.
Version: cP    
ႣႠ ႠႰႠ ႭჃႡႬ ႻႨႰႨ ႫႠႧ ႸႭႰႨႱ, ႠႰႠႫႤႣ ႱႠႼႭჃႧႭ ႠႰႨႤႣ; ႣႠ, ႰႠႯႠႫႱ ႫႭႨႼႨႨႱ ႽႨႰႨ ႢႨႬႠ ႣႤႥႬႭჃႪႤႡႠჂ ႱႨႲႷჃႱႠ ႫႨႱႧჃႱ, ႫႤႷႱႤႭჃႪႠႣ ႣႠႡႰႩႭႪႣႨႠႬ.
Version: cD    
ႣႠ ႰႠႫႤႧႭჃ ႠႰႠ ႣႠႫႲႩႨႺႤႡႭჃႪ ႠႰႨႤႣ ႻႨႰႬႨ ႫႨႱႬႨ, ႠႰႠႫႤႣ ႱႠႼႭჃႧႰႭ ႠႰႨႤႣ; ႣႠ, ႰႠႯႠႫႱ ႫႭႨႼႨႨႱ ႽႨႰႨ ႢႨႬႠ ႣႤႥႬႭჃႪႤႡႠჂ ႱႨႲႷჃႱႠ ႫႨႱႧჃႱ, ႫႤႷႱႤႭჃႪႠႣ ႣႠႡႰႩႭႪႭႣႨႠႬ.
Version: cE    
ႣႠ ႰႠႫႤႧႭჃ ႠႰႠ ႣႠႫႲႩႨႺႤႡႭჃႪ ႠႰႨႤႣ ႻႨႰႬႨ ႫႨႱႬႨ, ႠႰႠႫႤႣ ႱႠႼႭჃႧႰႭ ႠႰႨႤႣ; ႣႠ, ႰႠႯႠႫႱ ႫႭႨႼႨႨႱ ႽႨႰႨ ႢႨႬႠ ႣႤႥႬႭჃႪႤႡႠჂ ႱႨႲႷჃႱႠ ႫႨႱႧჃႱ, ႫႤႷႱႤႭჃႪႠႣ ႣႠႡႰႩႭႪႣႨႠႬ.
Version: cQ    
ႣႠ Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႠႰႠ ႣႠႫႲႨႺႤႡႭჃႪ ႠႰႨႤႣ ' ႻႨႰႬႨ ႫႨႱႬႨ ႣႠ Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႱႠႼႭჃႧႰႭ ႠႰႨႤႣ ႣႠ Ⴐ{Ⴀ}Ⴏ{ႠႫ}Ⴑ ႫႭႨႼႨႨႱ ႽႨႰႨ ႢႨႬႠ ႣႤႥႬႭჃႪႤႡႠჂ ' ႱႨႲႷჃႱႠ ႫႨႱႧჃႱ ' ႫႤႷႱႤႭჃႪႣႨႠႬ :
Version: cAn 
Version: e    
და არა უბნ ძირი მათ შორის, არამედ საწუთო არიედ; და, რაჟამს მოიწიის ჭირი გინა დევნულებაჲ სიტყჳსა მისთჳს, მეყსეულად დაბრკოლდიან.
Version: et    
ⴃⴀ ⴀⴐⴀ ⴓⴁⴌ ⴛⴈⴐⴈ ⴋ{ⴀ}ⴇ ⴘ{ⴍⴐⴈ}ⴑ : ⴀ{ⴐⴀⴋⴄ}ⴃ ⴑⴀⴜⴓⴇⴐⴍ ⴀⴐⴈⴄⴃ; ⴃⴀ : ⴐ{ⴀ}ⴏ{ⴀⴋ}ⴑ ⴋⴍⴈⴜⴈⴈⴑ ⴝⴈⴐⴈ ⴂⴈⴌⴀ ⴃⴄⴅⴌⴓⴊⴄⴁⴀⴢ ⴑⴈⴒⴗⴓⴈⴑⴀ ⴋⴈⴑⴇⴣⴑ : ⴋⴄⴗⴑⴄⴓⴊⴀⴃ ⴃⴀⴠⴁⴐⴉⴓⴊⴃⴈⴀⴌ :
Version: eF    
ႣႠ ႠႰႠ ႭჃႡႬ ႻႨႰႨ ႫႠႧ ႸႭႰႨႱ, ႠႰႠႫႤႣ ႱႠႼႭჃႧႰႭ ႠႰႨႤႣ; ႣႠ, ႰႠႯႠႫႱ ႫႭႨႼႨႨႱ ႽႨႰႨ ႢႨႬႠ ႣႤႥႬႭჃႪႤႡႠჂ ႱႨႲႷჃႱႠ ႫႨႱႧჃႱ, ႫႤႷႱႤႭჃႪႠႣ ႣႠႡႰႩႭႪႣႨႠႬ.
Version: eG    
ⴃⴀ ⴀⴐⴀ ⴓⴁⴌ ⴛⴈⴐⴈ ⴋⴀⴇ ⴘⴍⴐⴈⴑ, ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ ⴑⴀⴜⴓⴇⴍ ⴀⴐⴈⴄⴃ; ⴃⴀ, ⴐⴀⴏⴀⴋⴑ ⴋⴍⴈⴜⴈⴈⴑ ⴝⴈⴐⴈ ⴂⴈⴌⴀ ⴃⴄⴅⴌⴓⴊⴄⴁⴀⴢ ⴑⴈⴒⴗⴣⴑⴀ ⴋⴈⴑⴇⴣⴑ, ⴋⴄⴗⴑⴄⴓⴊⴀⴃ ⴃⴀⴁⴐⴉⴍⴊⴃⴈⴀⴌ.
Version: eA    
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႠႰႠ ႣႠႫႲႩႨႺႤႡႭჃႪ ႠႰႨႤႣ ႻႨႰႬႨ ႫႨႱႬႨ, Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ ႱႠႼႭჃႧႭ ႠႰႨႤႣ; ႣႠ, ႰႠჂႯႠႫႱ ႫႨႨႼႨႨႱ ႽႨႰႨ ႢႨႬႠ ႣႤႥႬႭჃႪႤႡႠჂ ႱႨႲႷႭჃႱႠ ႫႨႱႧჃႱ, ႫႤႷႱႤႭჃႪႠႣ ႣႠႡႰႩႭႪႣႨႠႬ.
Version: eB    
ႣႠ ႠႰႠ ႭჃႡႬ ႻႨႰႨ ႫႠႧ Ⴘ{ႭႰႨ}Ⴑ, Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ ႱႠႼႭჃႧႰႭ ႠႰႬ : ႣႠ, Ⴐ{ႠჂ}Ⴏ{ႠႫ}Ⴑ ႫႨႨႼႨႨႱ ႽႨႰႨ ႢႨႬႠ ႣႤႥႬႭჃႪႤႡႠჂ ႱႨႲႷჃႱႠ ႫႨႱႧჃႱ, ႫႤႷႱႤႭჃႪႠႣ ႣႠႮႰႩႭႪႣႨႠႬ :
Version: ek    
ⴃⴀ ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴀⴐⴀ ⴓⴁⴌ ⴛⴈⴐⴈ ⴋⴀⴇ ⴘⴍⴐⴈⴑ, ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ ⴑⴀⴜⴓⴇⴍ ⴀⴐⴈⴄⴃ; ⴃⴀ, ⴐⴀⴏⴀⴋⴑ ⴋⴍⴈⴜⴈⴈⴑ ⴝⴈⴐⴈ ⴀⴌⴓ ⴃⴄⴅⴌⴓⴊⴄⴁⴀⴢ ⴑⴈⴒⴗⴣⴑⴀ ⴋⴈⴑⴇⴣⴑ, ⴋⴄⴗⴑⴄⴓⴊⴀⴃ ⴃⴀⴁⴐⴉⴍⴊⴃⴈⴀⴌ.
Version: g    
და, რამეთუ არა უბნ ძირი მათ შორის, არამედ საწუთო არიედ; და, რაჟამს მოიწიის ჭირი ანუ დევნულებაჲ სიტყჳსა მისთჳს, მეყსეულად დაჰბრკოლდიან.
Version: gv    
ⴃⴀ ⴀⴐⴀ ⴓⴁⴌ ⴛⴈⴐⴈ ⴋ{ⴀ}ⴇ ⴘ{ⴍⴐⴈ}ⴑ, ⴀ{ⴐⴀⴋⴄ}ⴃ ⴑ{ⴀ}ⴜ{ⴓ}ⴇⴐⴍ ⴀⴐⴈⴄⴃ; ⴃⴀ, ⴐ{ⴀ}ⴏ{ⴀⴋ}ⴑ ⴋⴍⴈⴜⴈⴈⴑ ⴝⴈⴐⴈ ⴂⴈⴌⴀ ⴃⴄⴅⴌⴓⴊⴄⴁⴀⴢ ⴑ{ⴈ}ⴒⴗⴣⴑⴀ ⴋⴈⴑⴇ{ⴣ}ⴑ, ⴋⴄⴗⴑ{ⴄⴓ}ⴊ{ⴀ}ⴃ ⴃ{ⴀⴠ}ⴁⴐⴉ{ⴍ}ⴊⴃⴈⴀⴌ :.
Version: gH    
ⴃⴀ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴀⴐⴀ ⴓⴁⴌ ⴛⴈⴐⴈ ⴋⴀⴇ ⴘⴍⴐⴈⴑ, ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ ⴑⴀⴜⴓⴇⴍ ⴀⴐⴈⴄⴃ; ⴃⴀ, ⴐⴀⴏⴀⴋⴑ ⴋⴍⴈⴜⴈⴈⴑ ⴝⴈⴐⴈ ⴀⴌⴓ ⴃⴄⴅⴌⴓⴊⴄⴁⴀⴢ ⴑⴈⴒⴗⴣⴑⴀ ⴋⴈⴑⴇⴣⴑ, ⴋⴄⴗⴑⴄⴓⴊⴀⴃ ⴃⴀⴠⴁⴐⴉⴍⴊⴃⴈⴀⴌ.
Version: gI    
ⴃⴀ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴀⴐⴀ ⴓⴁⴌ ⴛⴈⴐⴈ ⴋⴀⴇ ⴘⴍⴐⴈⴑ, ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ ⴑⴀⴜⴓⴇⴍ ⴀⴐⴈⴄⴃ; ⴃⴀ, ⴐⴀⴏⴀⴋⴑ ⴋⴍⴈⴜⴈⴈⴑ ⴝⴈⴐⴈ ⴀⴌⴓ ⴃⴄⴅⴌⴓⴊⴄⴁⴀⴢ ⴑⴈⴒⴗⴣⴑⴀ ⴋⴈⴑⴇⴣⴑ, ⴋⴄⴗⴑⴄⴓⴊⴀⴃ ⴃⴀⴠⴁⴐⴉⴍⴊⴃⴈⴀⴌ.
Version: gK    
ⴃⴀ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴀⴐⴀ ⴓⴁⴌ ⴛⴈⴐⴈ ⴋⴀⴇ ⴘⴍⴐⴈⴑ, ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ ⴑⴀⴜⴓⴇⴍ ⴀⴐⴈⴄⴃ; ⴃⴀ, ⴐⴀⴏⴀⴋⴑ ⴋⴍⴈⴜⴈⴈⴑ ⴝⴈⴐⴈ ⴀⴌⴓ ⴃⴄⴅⴌⴓⴊⴄⴁⴀⴢ ⴑⴈⴒⴗⴣⴑⴀ ⴋⴈⴑⴇⴣⴑ, ⴋⴄⴗⴑⴄⴓⴊⴀⴃ ⴃⴀⴠⴁⴐⴉⴍⴊⴃⴈⴀⴌ.

Next part



This text is part of the TITUS edition of Tetraevangelium (synopsis completa): Mark.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 13.1.2017. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.