TITUS
Minor Nomocanon
Part No. 173
Paragraph: 173
ხოლო
რომელმან
დაუტეოს
რჩულიერად
Note: 22
*
შერთული
მისდა
ცოლად
Note: 23
*
და
სხუაჲ
შეირთოს
,
მას
ზედაცა
Note: 24
*
საშჯელი
Note: 25
*
მრუშებისაჲ
არს
,
ვითარცა
უფალმან
ბრძანა
:
Note: 26
*
"რომელმან
დაუტეოს
[
Page of Manuscript: 78R
]
ცოლი
თჳსი
გარეშე
სიტყჳსა
სიძვისა
და
სხუაჲ
შეირთოს
,
იმრუშა
".
უკუეთუ
კულა
მოიქცეს
სინანულად
და
უჯეროდ
Note: 27
*
შერთული
იგი
განიშოროს
,
სინანული
მისი
ესრეთ
იყოს
:
ერთ
Note: 28
*
წელ
შესტიროდის
,
ორ
წელ
მსმენელთა
თანა
იყოს
,
ორ
წელ
ქუედავრდომასა
შინა
აღასრულოს
,
Note: 29
*
ერთსა
წელიწადსა
Note: 1
*
Page of edition: 70
ერისა
თანა
დგეს
და
მეშჳდესა
წელსა
ღირს
იქმნეს
ზიარებასა
,
უკუეთუ
ცრემლითა
მჴურვალითა
და
შემუსრვილითა
Note: 2
*
გულითა
შეინანოს
.
Note: n.22
შჯულიერად
C
,
სჯულიერად
D
.
^
Note: n.23
ცული
B
,
ცოლი
CD
.
^
Note: n.24
მასცა
ზედა
C
.
^
Note: n.25
სასჯელი
D
.
^
Note: n.26
უბრძანა
C
.
^
Note: n.27
+
მისდა
C
.
^
Note: n.28
]
ორ
C
.
^
Note: n.29
]
იყოს
D
.
^
Note: n.1
წელ
D
.
^
Note: n.2
შემოსრვილთა
D
.
^
This text is part of the
TITUS
edition of
Minor Nomocanon
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 1.1.2003. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.