ARMAZI
Kartlis Cxovreba II
Part No. 193

Page of edition: 193  Line of edition: 1    ჯაყელისა, სახელით სარგის, კაცი მჴნე და შემმართებელი, ჴელოვანი ბრძოლათა შინა,
Line of edition: 2    
და ჴმა უყო ბიჩოი და რქუა: "მახარობელად ვიდრე\მე მოვალ, ვიდრე რა იყოს ნიჭი
Line of edition: 3    
ჩემი, რამეთუ დიდსა სულტანსა ასმიეს მოსლვა ჩუენი და ხლებულ არს, და ესერა
Line of edition: 4    
ახლოს დაუბანაკებიეს დიდითა და უამრავითა ლაშქრითა. და ხვალე ეგულების წყობად
Line of edition: 5    
და ბრძ\ოლისა ყოფად ჩუენდა".

Line of edition: 6    
ესმა რა ესე სარგისს, განკჳრვებუ\ლმან რქუა: "უწყი წყობათა შინა სიმჴნე და
Line of edition: 7    
გამარჯუება თქუენი, ჵი ნოინო, გარნა სიმრავლისათჳს მათისა არას ვგონებ სახარულევანსა".

Line of edition: 8    
ხოლო ბიჩოი განიღიმნა და რქუა: "არა კეთილად მეცნიერ ხარ ნათესავსა
Line of edition: 9    
ჩუენ მოღოლთასა. რათგან მოგუცა ღმერთმან ძლევა, არად შეგჳრაცხიეს სიმრავლე
Line of edition: 10    
სპათა, რამეთუ უმრავლესთა უმჯობესად ვიდრემე ვსძლევთ და უმრავლესითა აღვივსებით
Line of edition: 11    
ალაფითა. აწ განემზადენით ხვალისა ბრძოლად, და ვიხილოთ ვითარ ვებრძვით
Line of edition: 12    
მტერთაი", -- ეზომ განლაღებულ იყვნეს ყოველთა ნათესავთა ზედა.

Line of edition: 13    
ვითარ განთენა და მოვიდა სულტანი სპითა საზარელითა, რამეთუ იყო ოთხასი
Line of edition: 14    
ათასი მჴედარი, და განაწყუეს რაზმი. აქათ თათართა განაწყუეს რაზმი, და ურჩეულესნი
Line of edition: 15    
მათნი მარცხენასა მჴარსა დააწესნეს. ესრეთ აქუნდა წესად, უმჯობესთა ვიდრემე მარცხენასა
Line of edition: 16    
კერძოსა დააწესებდიან, ამის ძლით, რომელ სხუანი ნათესავნი ყოველნი უმჯობესთა
Line of edition: 17    
და უმჴნეთა მარჯუენით \ აქუნდა დაწესებითა, რათა ურჩეულესნი ურჩეულესთა
Line of edition: 18    
შეემთხჳვნენ. ხოლო დროშათა მათთა სიმეწამულე მოასწავებდა სისხლისა დამოღურილობასა
Line of edition: 19    
მტერთასა.




This text is part of the ARMAZI edition of Kartlis Cxovreba II.

Copyright ARMAZI Project, Frankfurt a/M, 27.9.2002. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.