TITUS
Sulxan-Saba Orbeliani, Sibrdzne sicruisa
Part No. 17
Previous part

Chapter: 16:_Modzghvari_meli  
Line of edition: 13  თქვა რუქამ არაკი:
Line of edition: 14 
მოძღვარი მელი


Paragraph: 1  
Line of edition: 15       ერთი მელი დაცანცარებდა. ძველთაგან თურე ნასოფლარი ყოფილიყო.
Line of edition: 16    
სამღებროს ქვევრი, ლილით სავსე, პირღია დარჩომილიყო.
Line of edition: 17    
სლვასა იქი-აქა შიგ თურმე ჩავარდა, ამობორტყდა, ამოვიდა.
Line of edition: 18    
მელი შავად შეღებული შეიქმნა. დაიწყო სიარული.

Paragraph: 2  
Line of edition: 19       
ერთი მამალი შემოეყარა. ჰკითხა მელსა: რა დაგმართებიაო?

Paragraph: 3  
Line of edition: 20       
მელმან უთხრა: ჩემნი დღენი ცოდვის ქმნით დავაღამე, ახლა
Line of edition: 21    
ჭკუა მოვიხმარე, ეს სოფელი გავუშვი, ბერად შევდეგ, იერუსალიმს
Line of edition: 22    
მინდა წავიდეო.

Paragraph: 4  
Line of edition: 23       
მამალმან უთხრა: რადგან ცოდვისაგან ხელი აგიღია და ქველის
Line of edition: 24    
საქმეს იმრავლებ, მეც წამიტანე, მადლი მოგხვდებაო!

Paragraph: 5  
Line of edition: 25       
მელმან წაიტანა და წავიდნენ.

Paragraph: 6  
Line of edition: 26       
შემოეყარა ძერა. უთხრა მამალსა: რას მოუცთუნებიხარ, ვის
Line of edition: 27    
მისდევო?

Paragraph: 7  
Line of edition: 28       
მან უთხრა: მელი ბერად შემდგარა, იერუსალიმს მივა და
Line of edition: 29    
მივსდევო.

Paragraph: 8  
Line of edition: 30       
მოეწონა ძერასა და იგიც გაჰყვა. შემოეყარა ოფოფი, იგიც
Line of edition: 31    
გაჰყვა.

Paragraph: 9  
Line of edition: 32       
შეიყარნენ ოთხნი ამხანაგნი. მელი სოროსაკენ გაუძღვა, თავისი
Line of edition: 33    
ხერხიანი ენა ტკბილად აუბნა და ეგრე უთხრა: შვილებო, იერუსალიმს
Line of edition: 34    
უმოძღვრო კაცს არ მიესვლება. ცოდვის აღსარება უნდა
Line of edition: 35    
გამანდოთ და მონანული წავიდეთო.
Page of edition: 26  
Paragraph: 10  
Line of edition: 1       
იგინი დამორჩილდენ. სოროში შეასხა, სამოძღვრო სახლიაო
Line of edition: 2    
და თვით კარისაკენ დაუჯდა. უთხრა: ოროლის ცოდვის შენდობა
Line of edition: 3    
შემიძლიაო და მესამისა კი ვეღარაო.

Paragraph: 11  
Line of edition: 4       
მათ მადლი მოახსენეს: თუცა ორს ცოდვას შეგვინდობ, მესამის
Line of edition: 5    
შენდობას ვინღა ითხოვსო?

Paragraph: 12  
Line of edition: 6       
მათ თავნი უბრალონი ეგონათ და მელი მიზეზს ეძებდა.

Paragraph: 13  
Line of edition: 7       
უბრძანა პირველსა მოწაფეს მამალსა: ღმერთმან ქათმის ყივილი
Line of edition: 8    
გათენებისას ბრძანაო და შენ ვახშამთ უკან რად წაიცდენ
Line of edition: 9    
ხოლმეო? მისი შენდობა მოითხოვა და აღარ-ქმნის აღთქმა დადვა.
Line of edition: 10    
მანც შეუნდო.

Paragraph: 14  
Line of edition: 11       
მერმე ეს უბრძანა: ყოველს კაცს თითო ცოლი ჰყავს და შენ
Line of edition: 12    
ათს არ დასჯერდები. ვისაც იბრიყვებ შენს ამხანაგს, მასცა წაჰგვრიო.
Line of edition: 13    
მისიც აღთქმა დადვა და მან შეუნდო.

Paragraph: 15  
Line of edition: 14       
მესამე უთხრა: მხედარი არა ხარ და მშვილდოსანი, დეზები
Line of edition: 15    
რად გაკრავს, შენ ხომ მის ჟამში ცხენს არ მჯდარხარო? მამალი
Line of edition: 16    
მესამეს ცოდვაზედ რაღას იტყოდა? მოსწყვიტა თავი და წინ დაიდვა.

Paragraph: 16  
Line of edition: 17       
უბრძანა ძერას: ის რომ ავი მგალობელი ხარ, არც სტვინვა
Line of edition: 18    
გივარგა და არც ძახილი, მუდამ რად ყივიო? ძერამ აღთქმა დადვა,
Line of edition: 19    
და მან შეუნდო.

Paragraph: 17  
Line of edition: 20       
მეორე უთხრა: ღმერთმან შენ საზრდოდ ხვლიკი და თაგვი
Line of edition: 21    
მოგცაო. ერთს ქვრივს სარჩოდ ერთი ქათამი ეგულების, დასვამს,
Line of edition: 22    
ამაგსა იქმს და შენ მიხვალ და წიწილს რისთვის მოსტაცებო? ესეც
Line of edition: 23    
შეუნდო.

Paragraph: 18  
Line of edition: 24       
მესამე უთხრა: ექვს თვეს მამლობ და ექვს თვეს დედლობ,
Line of edition: 25    
გიდი ამიტომ დაგირქვამსო? მოსწყვიტა თავი და დაიდვა წინ.

Paragraph: 19  
Line of edition: 26       
სანამდისინ მელი ამ ორისაგან მოიცლიდა, მანამდინ ოფოფმან
Line of edition: 27    
ასეთი ხერხები არჩივა, მელს ოსტატობით გარდაამეტა.

Paragraph: 20  
Line of edition: 28       
ჰკითხა მელმან ოფოფსა: სამეფო თომარ-ჯიღა ვინ მოგცაო?

Paragraph: 21  
Line of edition: 29       
ოფოფმან უთხრა: სოლომონ ბრძენმან თავისის ხელით
Line of edition: 30    
დამხურაო.

Paragraph: 22  
Line of edition: 31       
მელმან უთხრა: მოწამე ვინა გყავსო?

Paragraph: 23  
Line of edition: 32       
ოფოფმან უთხრა: ერთი მსუქანი ბატი და ერთი მსუქანი იხვიო.

Paragraph: 24  
Line of edition: 33       
მელს სიხარბით და მსუნაგობით ჭკუა და მცნება დაეფანტა;
Line of edition: 34    
ასე თქვა გულში: ეს ოფოფი ერთს ლუკმად არ მეყოფის და ერთი
Line of edition: 35    
ბატი და იხვი ერთს კვირასაც მეყოფაო.

Paragraph: 25  
Line of edition: 36       
ბევრის ნდომა კაცს ასე წაახდენს. მამალიცა და ძერაც იქივ
Line of edition: 37    
შეუჭმელი დარჩა და თან გაჰყვა.

Paragraph: 26  
Line of edition: 38       
ოფოფმან მელი ერთს ხევში დააწვინა, მონადირე ვინმე დახვდა
Line of edition: 39    
ქორითა და მწევრითა და ძაღლებითა.
Page of edition: 27  
Paragraph: 27  
Line of edition: 1       
ოფოფი წინ დაუჯდა. სეფქა უნდა ესროლა. აფრინდა. მელს
Line of edition: 2    
ახლო დაუჯდა. მიჰყვნენ მონადირენი. მანამდინ ქმნა, იმ ხევში მიიყვანა.

Paragraph: 28  
Line of edition: 3       
მეძებრებმა კვალი ნახეს, მელი გაიხტუნეს, მწევრებმან ასე
Line of edition: 4    
გახადეს, ძვალი და რბილი გაუერთეს. ძლივ დაჩეჩქვილმან სული
Line of edition: 5    
გარდაჰხვეწა.

Paragraph: 29  
Line of edition: 6       
ოფოფმან დაუძახა: მელო, მოწამე ვერ გიშოვნეო!

Paragraph: 30  
Line of edition: 7       
მელმან უთხრა: რასაც მოძღვარს აღსარება სამოწმოდ გაუხდია,
Line of edition: 8    
უარესიმც დაემართებაო!

Paragraph: 31  
Line of edition: 9       
ოფოფმან ჯავრი კი ამოიყარა, მაგრამ მამალსა და ძერას კი
Line of edition: 10    
აღარა ეშველა რა.



______


Paragraph: 32  
Line of edition: 11       
-- ეგ კაცი ის მელი არის და ბევრგან ნავალი. ასეთს საქმესა
Line of edition: 12    
იქმს, შენვე თავსა შემოიკრა და აღარა გეშველოს რა!

Paragraph: 33  
Line of edition: 13       
ლეონ ნადირობდა და ლხინობდა, არას ზრუნევდა. დღესა ერთსა
Line of edition: 14    
წავიდა ნადირობად. თვით თოხარიკსა ცხენსა შეჯდა. ჯუმბერს
Line of edition: 15    
ხელთ ქორი შეუსვა, უცხენოდ წინ წაიმძღვანა, საღამომდინ არბენინა,
Line of edition: 16    
ქორსა და ქორის ნაბულს ადევნა.

Paragraph: 34  
Line of edition: 17       
მეორეს დღეს მწევრები მისცა ხელთა. მთათა და გორათა
Line of edition: 18    
არბენინა. ფერხთსაცმელი გასცვივდა და ფეხები დაუსქდა,
Line of edition: 19    
სისხლმან დენა დაუწყო.

Paragraph: 35  
Line of edition: 20       
მესამე დღეს წინ შიკრიკად გამოიმძღვანა. მეტად დაშვრა,
Line of edition: 21    
მალ-მალ დაეცემოდის, და არ მოეშვა. მანამდინ არბენინა, სადგომს
Line of edition: 22    
მიიყვანა. ესმა ესეცა რუქას და შეასმინა მეფესა.



Next part



This text is part of the TITUS edition of Sulxan-Saba Orbeliani, Sibrdzne sicruisa.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 19.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.