TITUS
Biblia Bacarii
Part No. 15
Book: Ru.
Page: 202
Column: a
Line: 1
წიგნი
ჱ̂
რუთისი
:_
Chapter: 1
Verse: 1
Line: 2
და
იყო
დღეთა
მათ
მსაჯულთა
შჯასა
,
Line: 3
იყო
სიყმილი
ქუეყანასა
ზედა
,
და
წარვი\და
Line: 4
კაცი
ბეთლემით
ჰურიასტანის\ათ
,
Line: 5
მწირობდა
სოფელსა
მას
მოაბი\სასა
,
Line: 6
იგი
და
ცოლი
მისი
,
და
ორნი
ძე\ნი
Line: 7
მისნი
*
Verse: 2
ხოლო
სახელი
კაცისა
მისი
ელიმელაქ
,
Line: 8
და
სახელი
ცოლისა
მისისა
ნოოემინ
,
და
სახ\ელი
Line: 9
ორთა
ძეთა
მისთა
,
მაალონ
და
ქელონ
Line: 10
აფრათელი
,
ბეთლემით
ჰურიასტანისათ
,
და
Line: 11
მოვიდეს
აგარაკსა
მას
მოაბისასა
,
იყოფოდეს
Line: 12
მუნ
*
Verse: 3
და
მოკუდა
ელიმელექ
ქმარი
ოგი
ნოო\ემინისი
,
Line: 13
და
დაშთა
იგი
და
ორნი
ძენი
მისნი
*
Verse: 4
Line: 14
და
მოიყვანნეს
თავისა
თჳსისა
ცოლნი
,
მოაბ\ელნი
;
Line: 15
სახელი
ერთისა
მის
ურფა
,
და
სახე\ლი
Line: 16
მეორისა
მის
რუთ
,
და
იყოფოდეს
მუნ
ვიდრე
ათ
Line: 17
წლამდე
*
Verse: 5
და
მოსწყდეს
ორნივე
იგი
ძენი
Line: 18
მისნი
,
მაალონ
და
ქელონ
.
დაშთა
მარტო
დე\დაკაცი
Line: 19
იგი
ქმრისაგან
თჳსისა
,
და
ორთაგან
ძეთა
Line: 20
მისთა
*
Verse: 6
და
აღდგა
დედაკაცი
იგი
და
ორნივე
Line: 21
ძის
ცოლნი
მისნი
,
და
მოიქცეს
ქუეყანით
მოაბისათ
Line: 22
სოფლად
.
რამეთუ
ესმა
ქუეყანასა
მას
მოაბისასა
,
ვითარმედ
მო\ხედა
Line: 23
უფალმან
ერსა
თჳსსა
მოცემად
პურისა
*
Verse: 7
Line: 24
და
გამოვიდეს
იგი
მიერ
ადგილით
სადაცა
იყ\ვნენ
Line: 25
იგინიდა
ორნივე
სძალნი
მისი
მის
თანა
Line: 26
და
მოვიდეს
იგინი
გზასა
მოქცევად
ქუეყანისა
მას
ჰუ\რიასტანისასა
Line: 27
Verse: 8
და
ჰრქუაჲ
ნოოემინ
ორთა
მათ
Line: 28
ძის
ცოლთა
მისთა
:
წარვედით
და
მიიქეცით
Line: 29
თჳთეული
სახიდ
მამისა
თჳსისა
:
და
ყავნ
უფალმან
Line: 30
წყალობაჲ
თქუენ
თანა
,
ვითარცა
იგი
თქუენ
ჰყავთ
მკუდართა
მათ
Line: 31
თანა
და
ჩემ
თანა
*
Verse: 9
და
მოგაგენ
თქუენ
უფალმან
ღმერთმან
პო\ვნად
Line: 32
განსუჱნებისა
თჳთეულსა
სახლსა
შინა
ქრ\მისა
Line: 33
თჳსისასა
,
და
ამბორს
უყო
მათ
ხოლო
მათ
აღ\იმაღლეს
Line: 34
ჴმაჲ
მათი
და
ტიროდეს
*
Verse: 10
და
ჰრქუჱს
,
Line: 35
არა
ეგრე
:
არამედ
შენ
თანა
მოვიდეთ
ერისა
შენი\სა
Line: 36
Verse: 11
და
ჰრქუა
მათ
ნოოემინ
:
მიიქეცით
ას\ულნო
Line: 37
ჩემნო
,
რაჲსათჳს
მოხუალთ
თქუენ
ჩემ
თანა
Line: 38
ნუ
უკუჱ
ამიერითგან
შჳლნი
არიანა
მუცელსა
ჩემსა
,
Line: 39
და
იგინი
იყვნენ
ქრმად
თქუენდა
*
Verse: 12
მიიქეცით
Line: 40
და
წარვედით
ასულნო
ჩემნო
რამეთუ
დავერბდი
,
Line: 41
და
არღარა
შემძლებელ
ვარ
მე
ქმრისა
სუმ\ად
.
Line: 42
უკუჱთუმცა
გარქუ
თქუენ
:
ვითარმედ
შემძლებ\ელ
Line: 43
ვარ
და
შელავეყო
ქმარსა
,
და
ვშუ\ნე
Line: 44
ძენი
*
Verse: 13
და
მათ
ელოდით
თქუენ
,
ვიდრემდინ
გა\ნორძნდენ
.
Line: 45
და
დაგიყენნე
თქუენ
,
რაჲთა
არა
ის\ხნეთ
Line: 46
სხვა
ქმარ
:
ნუ
ეგრე
ასულნო
ჩემნო
,
Line: 47
რამეთუ
განმწარდა
ჩემთჳს
უფროს
თქუენსა
,
რამეთუ
ჴელი
Line: 48
უფლისაჲ
გამოვიდა
ჩემ
ზედა
*
Verse: 14
და
აღიმაღლეს
ჴმაჲ
მათი
Line: 49
მერმეცა
და
ტიროდესვე
.
და
ამბორს
უყო
ურ\აფაჲ
Line: 50
დედამთილსა
თჳსსა
,
და
მიაქცია
და
წა\რვიდა
Line: 51
ერისა
თჳსისა
.
ხოლო
რუთ
შეუდგა
და
მო\სდევდა
Line: 52
მას
*
Verse: 15
და
ჰრქუაჲ
ნოოემინ
რუთს
:
Line: 53
აჰა
ეგერა
მიიქცა
მოყვასი
შენი
ერისა
თჳსი\სა
,
Line: 54
ღმერთთა
თჳსთა
,
მიიქეც
შენცა
მოყუსისა
შენ\ისა
Column: b
Line: 1
თანა
*
Verse: 16
და
მიუგო
რუთ
:
ნუ
შემემთხვ\ევინ
Line: 2
მე
ეგე
ყოფად
შენდა
ვითარმცა
დაგიტე\ვე
Line: 3
მე
შენ
და
მივიქეც
და
წარვიდე
შენგან
,
არამედ
Line: 4
ვიდრეცა
მიხვიდე
შენ
მოვიდე
მეცა
,
და
სადაცა
Line: 5
იყოფოდე
შენ
ვიყოფოდი
მეცა
შენ
თანა
;
ერი
შენი
Line: 6
ერი
ჩემი
არს
,
და
ღმერთი
შენი
ღმერთი
ჩემი
არს
*
Verse: 17
და
სა\დაცა
Line: 7
მოჰკუდე
მოვკუდე
მეცა
,
და
მუნ
დავ\ეფლა
.
Line: 8
ესრე
მიყავნ
მე
უფალმან
,
და
ესე
შემძინ\ენ
,
Line: 9
რამეთუ
სიკუდილმან
განწვალოს
შენ
შორის
და
ჩემ
შორის
*
Verse: 18
Line: 10
ხოლო
იხილა
ნოოემინ
რამეთუ
დაამტკიცა
ესრეთ
მის
Line: 11
თანა
მისლვად
,
დასცხრა
მიერითგან
სიტყუაჲდ
მი\თა
Line: 12
Verse: 19
და
წარმოვიდეს
მიერ
ორნივე
ვიდრემდე
მო\ვიდეს
Line: 13
ბეთლემდ
,
და
იყო
ვითარცა
მოიწივნეს
იგი\ნი
Line: 14
ბეთლემდ
,
ოხრიდა
ყოველი
იგი
ქალქი
მათ
ზედა
Line: 15
და
თქუეს
:
უკუჱთუ
ნანდვილ
ნოოემინ
არს
Line: 16
ესე
*
Verse: 20
და
ჰრქუაჲ
მათდა
მიმართ
,
ნუ
მარქუთ
Line: 17
მე
ნოოემინს
,
არამედ
მარქუთ
მე
სიმწარე
:
რამეთუ
Line: 18
სავსება
ჩემი
განამწარა
ძლიერმან
ფრიად
*
Verse: 21
რამეთუ
მე
Line: 19
სავსე
წარვედ
,
და
აწ
ცალიერი
მომაქცია
Line: 20
მე
უფალმან
.
რაჲსათჳს
მარქუათ
მე
ნოოემინ
.
რამეთუ
უფალმან
Line: 21
დამამდაბლა
მე
და
ძლიერმან
ბოროტი
მიყო
მე
*
Verse: 22
Line: 22
და
მოიქცა
ნოოემინ
,
და
რუთ
მოაბელი
ძის
Line: 23
ცოლი
მისი
მის
თანა
,
მოვიდეს
ქუეყანით
მოაბისათ
Line: 24
და
ესენი
მოვიდეს
ბეთლემდ
,
დასაბამსა
ოდ\ენ
Line: 25
მკასა
ქრთილისასა
:_
Chapter: 2
Line: 26
თავი
,
ბ.
Verse: 1
Line: 27
და
იყო
კაცი
მეცნიერი
ტომი
ქრმისა
ნოემისა
.
Line: 28
და
კაცი
ესე
იყო
ძლიერი
ძალითა
ნათესავისაგან
Line: 29
ელიმელისა
,
სახელი
მისი
ბოოს
*
Verse: 2
და
ჰრქუაჲ
რუთ
Line: 30
ნოაბელმან
მოოემინს
:
განვიდე
ველად
Line: 31
დაჰვკრიბო
თავი
ჴუვილისა
შემდგომად
,
სადა\ცა
Line: 32
უკუჱთუ
ვპოო
მადლი
წინაშე
თუალთა
მის
კაცისასა
.
Line: 33
და
ჰრქუაჲ
მას
განვედ
ასულო
*
Verse: 3
და
განვიდა
და
Line: 34
მივიდა
შეკრიბა
თავი
ჴუვილისა
ყანასა
შინა
Line: 35
შემდგომად
მომკალთასა
,
და
მიემთხჳა
იგი
მიმთხვ\ევით
Line: 36
ნაწილსა
მათსა
ყანასა
ბოოსისსა
,
რომელი
Line: 37
იგი
იყო
ნათესავი
ელიმელიქისი
*
Verse: 4
და
აჰა
Line: 38
ესერა
ბოოს
მოვიდოდა
ბეთლემით
,
და
ჰრქუაჲ
Line: 39
მომკალთა
მათ
:
უფალი
თქუენ
თანა
,
და
მათ
ჰრქუჱს
:
Line: 40
გაკურთხენ
შენ
უფალმან
*
Verse: 5
და
ჰრქუაჲ
ბოოს
მონასა
მას
მის\სა
Line: 41
ზედა
მდგომელსა
მას
მომკალთასა
:
ვინ
არს
ჭა\ბუკა
Line: 42
ესე
*
Verse: 6
მიუგო
მონამან
მან
მდგომელმან
Line: 43
სამკალსა
ზედა
და
ჰრქუაჲ
ქალი
ეგე
არს
რომელი
მო\ვიდა
Line: 44
ნოომინს
თანა
ქუეყანით
მობისათ
*
Verse: 7
და
თქუაჲ
Line: 45
ვკრიბო
აწ
ჴუვილნი
შემდგომად
მომკალისა
,
და
მო\ვიდა
Line: 46
და
დაადგრა
განთიადითგან
ვიდრე
მწუხ\რამდე
,
Line: 47
და
არა
განისუჱნა
მცირედცა
ყანა\სა
Line: 48
ამას
შინა
*
Verse: 8
და
ჰრქუაჲ
ბოოს
რუთის
,
შენ
გი\ტყვი
Line: 49
ასულო
ნუ
წარხვალ
კრებად
სხჳსა
ყანასა
Line: 50
ნუცა
განეშორები
არამედ
შეეყავ
მჴევალთა
ჩემთა
თანა
*
Verse: 9
Line: 51
და
თუალნი
შენნი
ეგნედ
ყანასა
ამას
სადა
მკიდენ
,
Line: 52
შეუდეგ
კვალსა
მათსა
,
აჰა
ესერა
მიბრძ\ანებიეს
Line: 53
მონათა
ჩემთათჳს
რაჲთა
არა
შეგიხნეს
Line: 54
შენ
,
და
ოდეს
გწყუროდის
,
მიხჳდე
ჭურჭლად
Line: 55
და
სუვა
ვინაცა
სუნ
მონათა
ჩემთა
*
Verse: 10
და
Page: 203
Column: a
Line: 1
დავარდა
რუთ
პირსა
ზედა
თაყუანისცა
მიწამ\დე
Line: 2
მას
ჰრქუაჲ
რაჲ
არს
რამეთუ
ვპოვე
მადლი
წინაშე
Line: 3
თუალთა
შენთა
,
და
მიცან
რამეთუ
მე
ვარ
უცხო
*
Verse: 11
და
Line: 4
მიუგო
მას
ბოოს
და
ჰრქუაჲ
მას
,
თხრობით
მი\თხარ
Line: 5
მე
,
რაოდენი
უყავ
დედამთილსა
მას
შენსა
,
Line: 6
შემდგომად
სიკუდილისა
ქრმისა
შენისა
,
და
ვითარცა
დაუტე\ვე
Line: 7
მამა
შენი
,
და
დედა
შენი
,
და
ქუეყანაჲ
საშო
შენი
,
Line: 8
და
მოხვედ
ერისა
რომელი
არა
იცოდე
,
გუშინ
Line: 9
და
ძუღან
*
Verse: 12
დღეს
მოგაგენ
შენ
უფალმან
საქმისა
Line: 10
წილ
შენისა
,
და
იყავნ
სასყიდელი
შენი
სავსებით
Line: 11
უფლისაჲ
მიერ
ღმრთისაჲ
ისრაჱლისა
,
რომლისა
მოხუედ
სასოებად
ქუჱ\შე
Line: 12
ფერჴთა
მისთა
*
Verse: 13
ხოლო
მან
ჰრქუაჲ
,
მიპოვნ\იესმცა
Line: 13
მადლი
წინაშე
თუალთა
შენთა
უფალო
ჩემო
რამეთუ
ნუგ\ეშინის
Line: 14
მეც
მე
.
და
ეტყოდე
გულსა
მჴევლისა
Line: 15
შენისასა
.
და
აჰა
მე
ვიყო
ამიერითგან
,
ვითარცა
Line: 16
ერთი
მჴევალთა
შენთაგანი
*
Verse: 14
და
ჰრქუაჲ
მას
ბო\ოს
:
Line: 17
ჟამსა
პურის
ჭამისასა
მოვედ
აქა
და
ჭა\მე
Line: 18
პური
ჩემი
,
და
დააწევ
პურნი
შენი
ძმარ\სა
.
Line: 19
და
დაჯდა
რუთ
ერთკერძო
მომკალთა
Line: 20
მათ
,
და
მისცა
მას
ბოოს
ჴალი
,
და
ჭამა
და
Line: 21
განძღა
,
და
დაუშთა
*
Verse: 15
და
აღდგა
კრებად
თა\ვისა
,
Line: 22
და
ამცნო
ბოოს
მონათა
თჳსთა
და
ჰრ\ქვა
:
Line: 23
რაჲთა
მჭელეულსაცა
შორის
იკრიბოს
თავი
,
Line: 24
და
ნუ
ჰკდემთ
მათ
*
Verse: 16
არამედ
თავს
დებით
თავს
იდ\ევით
Line: 25
ესე
და
გარდადებული
გარდადევილ
იგი
ძნ\ეულად
Line: 26
და
დაუტევეთ
იგი
შეკრებად
და
ჭამ\ად
.
Line: 27
და
ნუ
განაყენებთ
მას
*
Verse: 17
და
კრიბაჲ
ყანა\სა
Line: 28
მას
შინა
ვიდრე
მწუხრადმდე
,
და
გამოწმიდა
Line: 29
რომელი
იგი
შეკრიბა
.
და
იყო
სათუელ
ერთ
ქრ\თილი
Line: 30
იგი
*
Verse: 18
და
აღიღო
და
შევიდა
ქალაქად
,
Line: 31
და
იხილა
დედამთილმან
მან
მისმან
რომელი
იგი
შეეკ\რიბა
,
Line: 32
და
გამოიღო
რუთ
კალთისაგან
თჳსისა
და
Line: 33
მისცა
დედამთილსა
თჳსისა
რომელი
იგი
დაუშთა
ნე\შტი
Line: 34
რომლისაგან
იგი
განძღა
*
Verse: 19
და
ჰრქუაჲ
დედამთი\ლმან
Line: 35
მან
მისმან
:
სადა
აჰკრიბე
შენ
დღეს
და
სადა
ჰყავ
Line: 36
მუშაკები
ესე
;
კურთხეულმცა
არს
რომელმან
იგი
Line: 37
გცნა
შენ
,
და
უთხრა
რუთ
დედამთილსა
თჳს\სა
,
Line: 38
სადა
იგი
აჰკრიბაჲ
,
და
უთხრა
სახელი
Line: 39
კაცისა
მის
,
ბოოს
არს
რომლისა
ყანასა
შევჰკრ\იბე
Line: 40
დღეს
*
Verse: 20
ჰრქუაჲ
ნოოემინ
ძის
ცოლსა
თჳსსა
Line: 41
კურთხეულ
იყავნ
უფლისაჲ
მიერ
,
რამეთუ
არა
დაუტევაჲ
წყალობაჲ
Line: 42
მისი
ცხოველთა
თანა
და
მკუდართა
თანა
.
და
ჰრ\ქვა
Line: 43
ნოოემინ
:
მახლობელ
არს
კაცი
იგი
ჩუენდა
Line: 44
და
ნათესავცა
ჩუენდა
არს
*
Verse: 21
ჰრქუაჲ
რუთ
დედა\მთილსა
Line: 45
თჳსსა
:
და
მრქუაჲცა
მე
:
ვითარმედ
შეეყავ
Line: 46
მჴევალთა
ჩემთა
,
ვიდრემდე
დაასრულონ
ყოველი
სამკა\ლი
,
Line: 47
რაჲოდენი
არს
ჩემი
*
Verse: 22
და
ჰრქუაჲ
ნოოემინ
Line: 48
რუთს
ძის
ცოლსა
:
კეთილ
ასულო
,
რამეთუ
განხვ\იდე
Line: 49
მჴევალთა
მისთა
თანა
,
და
არა
მიხუიდე
Line: 50
სხვისა
ყანასა
*
Verse: 23
და
შეეყო
რუთ
მჴევალთა
Line: 51
ბოოსისთა
,
კრებად
თავისა
,
ვიდრემდე
დაასრულეს
Line: 52
მკაჲ
ქრთილისა
და
იფქლისა
,
და
იყოფოდა
დე\დამთილისა
Line: 53
თჳსისა
თანა
:_
Chapter: 3
Line: 54
თავი
,
გ.
Verse: 1
Line: 55
და
ჰრქუაჲ
მას
ნოოემინ
დედამთილმან
მისმან
,
Column: b
Line: 1
ასულო
აწ
არამე
გიძიო
შენ
განსუჱნებაჲ
,
რაჲთა
Line: 2
კეთილი
გეყოს
შენ
*
Verse: 2
და
ესერა
ბოოს
მეცნიერი
Line: 3
არს
ჩუენი
,
სადა
იგი
მჴევალთა
მისთა
თანა
Line: 4
იყავ
შენ
,
და
იგი
შეჰკრებს
ქრთილსა
კალოსა
Line: 5
თჳსსა
ამას
ღამესა
*
Verse: 3
და
შენ
იბანე
,
და
იცხევ
Line: 6
პირი
შენი
,
და
შეიმოსე
სამოსელი
შენი
,
და
აღ\ვედ
Line: 7
კალოდ
მისა
და
ნუ
გამოეცხადები
კაცსა
მას
ვიდრემდის
Line: 8
აღსასრულს
ჭამა
და
სმა
*
Verse: 4
და
იუოს
ოდ\ეს
Line: 9
დაწვეს
იგი
დაისწავე
ადგილი
სადა
და\წვეს
Line: 10
მუნ
მივედ
მახლობელად
მისა
,
და
აღ\ჴადე
Line: 11
და
დაწევ
ფერჴთა
თანა
მისთა
,
და
მან
Line: 12
გითხრას
შენ
რაჲ
ჯეროყოს
ყოფად
*
Verse: 5
ჰრქუაჲ
რუთ
Line: 13
დედამთილსა
თჳსსა
:
ყოველივე
რაჲცა
მრქუა
მე
Line: 14
ვყო
*
Verse: 6
და
აღვიდა
იგი
კალოდ
მისა
და
ყო
Line: 15
ეგრე
ვითარცა
ამცნო
დედამთილმან
მისმან
*
Verse: 7
და
Line: 16
ჭამა
ბოოს
და
სვა
,
და
განმხიარულდა
გული
Line: 17
მისი
,
და
მივიდა
და
დაწვა
იგი
ზვინსა
თანა
Line: 18
წერულისა
მისისასა
.
ხოლო
იგი
მივიდა
მის
თანა
ფა\რულად
,
Line: 19
აღხადა
და
დაწვა
მახლობელად
ფე\რჴთა
Line: 20
თანა
მისთა
*
Verse: 8
და
იყო
შუაღამე
განკრ\თა
Line: 21
კაცი
იგი
და
შეძრწუნდა
,
რამეთუ
დედაკაცი
წვა
Line: 22
ფერჴთა
თანა
მისთა
*
Verse: 9
და
ჰრქუაჲ
მას
ბოოს
:
Line: 23
ვინ
ხარ
შენ
;
ხოლო
მან
ჰრქუაჲ
მას
:
მე
ვარ
რუთ
,
Line: 24
მჴევალი
შენი
,
და
გარდამომდევ
სამოსელი
Line: 25
შენი
მჴევალსა
შენსა
,
რამეთუ
შენ
ნათესავ
ჩემდა
ხარ
*
Verse: 10
Line: 26
და
ჰრქუაჲ
მას
ბოოს
:
კურთხეულ
იყავ
შენ
უფლისა
მიერ
ას\ულო
,
Line: 27
რამეთუ
კეთილი
ჰქმენ
წყალობაჲ
ესე
შენი
უკუა\ნასკენლი
Line: 28
უფროს
პირველისა
მის
,
რამეთუ
არა
მიხვ\ედ
Line: 29
შენ
შემდგომად
ჭაბუკთა
,
გინათუ
გლახაკისა
ვის\მე
,
Line: 30
გინათუ
მდიდრისა
*
Verse: 11
აწ
ასულო
ნუ
გე\შინინ
,
Line: 31
ყოვლივსათჳს
რაცა
მრქუა
ვყო
შენ
თჳს
,
Line: 32
რამეთუ
იცის
ყოველმან
ნათესავმან
ერისა
ჩემისამან
,
რამეთუ
დე\დაკაცი
Line: 33
ძლიერებისა
ხარ
შენ
*
Verse: 12
და
აწ
ჭეშმარიტად
ნათ\ესავ
Line: 34
ვარ
მე
,
არამედ
არს
ნათესავი
სხუაჲ
უახლო\ესი
Line: 35
ჩემსა
*
Verse: 13
იწევ
ამას
ღამესა
და
იყოს
ხვა\ლისაგან
Line: 36
უკუჱ
გითჳსოს
შენ
იგი
კეთილ
:
დათჳს
გე\ყავნ
Line: 37
შენ
,
უკუჱთუ
არა
უნდეს
თჳსობა
შენი
,
თჳს
Line: 38
გიყო
შენ
მე
.
ცხოველ
არს
უფალი
,
დაწევ
იგი
ვიდრე
განთი\ადამდე
,
Line: 39
და
იწვა
ფერჴთა
თანა
მისთა
ვიდრე
Line: 40
ხვალისამდე
*
Verse: 14
და
აღდგა
იგი
უადრეს
ვიდრემდე
Line: 41
იცნას
კაცმან
მოყუასი
თჳსი
,
და
ჰრქუაჲ
ბოოს
:
Line: 42
ნუმცა
ვინ
უწყის
რამეთუ
მოვიდა
დედაკაცი
კალო\სა
Line: 43
ამას
*
Verse: 15
და
ჰრქუაჲ
მას
:
მომიპყარ
მე
სამოსელი
Line: 44
შენი
აქა
რომელ
გმოიღეს
,
და
განმარტე
იგი
,
ხოლო
Line: 45
მან
მიუპყრა
მას
,
და
გარდაუწყო
მას
ექუსი
სა\წყაული
Line: 46
ქრთილი
,
და
დადვა
მჴართა
მი\სთა
Line: 47
ზედა
.
და
შევიდა
იგი
ქალაქად
*
Verse: 16
და
მი\ვიდა
Line: 48
რუთ
დედამთილისა
თჳსისა
,
ხოლო
მას
ჰრქუაჲ
Line: 49
მას
.
რაჲ
არს
ასულო
:
ხოლო
მას
ყოველივე
Line: 50
რაჲცა
უქმნა
კაცმან
მას
*
Verse: 17
და
ჰრქუაჲ
მას
ექუსი
Line: 51
ესე
საწყაული
ქრთილი
მომცა
მე
და
მრქუაჲ
Line: 52
მე
ნუ
შეხვალ
ცალიერი
დედამთილისა
შენი\სა
Line: 53
Verse: 18
ხოლო
მან
ჰრქუაჲ
მას
:
დაჯედ
ასულო
,
ვიდრემდე
Line: 54
გულის
ხმა
ჰყო
შენ
ვითარ
იგი
არა
დავარდეს
სიტყუაჲ
Line: 55
რამეთუ
არა
დაიდუმოს
კაცმან
მან
,
ვიდრემდე
აღასრულოს
Page: 204
Column: a
Line: 1
სიტყუაჲ
იგი
დღესვე
:_
Chapter: 4
Line: 2
თავი
,
დ.
Verse: 1
Line: 3
და
აღვიდა
ბოოს
ბჭეთა
ზედა
,
და
დაჯდა
მუნ
Line: 4
აჰა
ესერა
ნათესავი
იგი
წარმოვიდოდა
,
რომლისა\თჳს
Line: 5
ჰრქუაჲ
ბოოს
და
ჰრქუაჲ
მას
ბოოს
,
მოაქც\იე
Line: 6
აქა
და
დაჯედ
*
Verse: 2
და
იგი
მოაქცია
და
და\ჯდა
Line: 7
მუნ
.
და
მოიყვანნა
ბოოს
ათნი
კაცი
მოხ\უცებულთაგან
Line: 8
ქალაქისათა
და
ჰრქუაჲ
მათ
:
დასხედ\ით
Line: 9
აქა
და
იგინი
დასხდეს
*
Verse: 3
და
ჰრქუაჲ
ბოოს
Line: 10
ნათესავსა
მას
:
ნაწილი
იგი
ქუეყანის
მის
,
რომელ
არს
Line: 11
ძმისა
ჩემისა
ელიმელიქის
რომელი
მოეცინ
ნოოემინს
Line: 12
რომელ
იგი
დღეს
ქუეყანით
მოაბისათ
*
Verse: 4
მე
Line: 13
ვთქუ
ესე
ვაუწყო
ყრუთა
შენთა
და
ჰრ\ქვა
Line: 14
მას
:
მოიგე
ამათ
წინაშე
რომელნი
სხენან
და
მოხუ\ცებულთა
Line: 15
წინაშე
ერისა
ჩემისათა
,
უკუჱთუ
ეშვილ\ები
Line: 16
მას
ეშჳლე
;
უკუჱთუ
არა
ეშჳლები
იგი
მით\ხარ
Line: 17
მე
რაჲთა
ვსცნა
,
რაჲთა
არა
ვინ
არს
შენსა
გა\რეშე
Line: 18
ნათესავ
უახლოესი
,
და
შენსა
შემდგომად
მე
ვარ
Line: 19
ხოლო
მან
ჰრქუაჲ
:
მე
ვარ
ნათესავი
*
Verse: 5
და
თქუაჲ
ბო\ოს
:
Line: 20
დღესა
ამას
რომელსა
მოიგო
ქუეყანა
იგი
ჴელის\აგან
Line: 21
ნოოემინისა
,
და
რუთისგან
მოაბელისა
ძის
ცოლისა
Line: 22
მისისა
რომლისა
მოკუდა
იგიცა
ღი\რსარს
Line: 23
მოიყვანე
თავისა
შენისა
,
რომლისაგან
აღუ\დგინო
Line: 24
სახელი
მკჳდრსა
მას
სამკჳდრებელსა
მას
Line: 25
მისსა
ზედა
*
Verse: 6
ჰრქუაჲ
ნათესავმან
,
ვერ
ჴელ
Line: 26
გეწიფების
თავისა
ჩემისა
შჳლებად
მისა
.
ნუ
უკუჱ
Line: 27
განვრყუნე
სამკჳდრებელი
ჩემი
,
ეშჳლე
საშჳლებე\ლსა
Line: 28
მას
ჩემსა
ზედა
.
რამეთუ
მე
ვერ
ძალ
მეც
შჳლებად
*
Verse: 7
Line: 29
და
//
ესე
სამართალი
იყო
პირველად
ისრაჱლსა
შორის
საშჳ\ლებელსა
Line: 30
ზედა
,
და
ცვალებასა
ზედა
,
რაჲთა
დაე\მტკიცოს
Line: 31
ყოველი
სიტყუაჲ
განიძარცჳს
კაცმან
ჴამლი
თჳ\სი
,
Line: 32
და
მისცის
მოყუასსა
თჳსსა
რომელი
იშჳლებინ
Line: 33
საშჳლებელსა
თჳსსა
ზედა
,
და
ესე
საწამებელ
Line: 34
იყო
ისრაჱლსა
შორის
*
Verse: 8
და
ჰრქუაჲ
ნათესავმან
მან
ბო\ოს
,
Line: 35
მიიღე
თავისა
შენისა
საშჳლებელი
იგი
ჩემი
,
და
Line: 36
განიძარცუა
ჴამლი
თჳსი
და
მისცეს
მას
*
Verse: 9
Line: 37
ჰრქუაჲ
ბოოს
მოხუცებულთა
მათ
და
ყოველსა
ერსა
:
Line: 38
მოწამე
ხართ
თქუენ
დღეს
,
რამეთუ
მომიგებიეს
დღეს
Line: 39
ყოველივე
ელიმელიქისი
,
და
ყოველი
რაჲოდენი
არიან
ქე\ლონისი
,
Line: 40
და
მალონისი
ჴელისაგან
ნოოემინისა
*
Verse: 10
Line: 41
ხოლო
ამის
მიმართ
რუთისა
მოაბელისა
და
ცოლი
მა\ლონისი
Line: 42
მოვიგე
თავისა
ჩემისა
ცოლად
,
აღდგინე\ბად
Line: 43
სახელი
მკუდრისა
მის
,
სამკჳდრებელისა
მის\სა
Line: 44
ზედა
,
და
არა
აღიჴოცოს
სახელი
მკჳდრისა
Line: 45
მის
ძმათაგან
მისთა
,
და
ტომთაგან
ადგილისა
Line: 46
მისისათა
,
მოწამეცაჲ
ხართ
თქუენ
დღეს
*
Verse: 11
და
Line: 47
მიუგო
ყოველმან
ერმან
,
რომელნი
იგი
სხდეს
ბჭეთა
ზედა
,
Line: 48
და
ჰრქუეს
:
მოწამე
ვართ
,
და
მოხუცებულთა
Line: 49
ჰრქუეს
მათ
:
მოეცინ
უფალმან
ცოლსა
მას
შენსა
რომელი
Line: 50
შევალს
სახლსა
მას
შენსა
ვითარცა
რაქაელს
,
და
ლი\ას
,
Line: 51
რომელთა
აღაშენეს
ორთავე
მათ
სახლი
ისრაჱლი\სა
Line: 52
და
ყუვეს
ძალი
ევფრათას
,
და
იყოს
სა\ხელი
Line: 53
ბეთლემს
*
Verse: 12
და
იყავნ
სახელი
შენი
ვითარცა
Line: 54
სახელი
ფარეზისი
//
რომელი
უშვა
თამარ
იუდ\ას
,
Line: 55
ნათესავისაგან
შენისა
და
მოგეცინ
შენ
უფალმან
მჴე\ვლისა
Column: b
Line: 1
მაგისაგან
ესე
შენისა
შჳლი
*
Verse: 13
და
მოიყვანა
Line: 2
ბოოს
რუთ
,
და
იყო
იგი
მისა
ცოლად
,
და
შევ\იდა
Line: 3
მისა
,
და
მოსცა
მას
უფალმან
მიდგომილებაჲ
და
Line: 4
შვაჲ
ძე
*
Verse: 14
და
ეტყოდეს
დედანი
იგი
ნოემინს
:
Line: 5
კურთხეულ
არს
უფალი
,
რომელმან
დაგამტკიცა
შენ
Line: 6
დღეს
შჳლებაჲ
,
წოდებად
სახელი
შენი
ისრაჱლსა
შორის
*
Verse: 15
და
Line: 7
იყოს
იგი
შენდა
მოსაქცეველ
სულისა
,
და
გამო\მზრდელ
Line: 8
სიბერესა
შენსა
,
რამეთუ
სძალმან
რომელმან
Line: 9
შეგიყვარა
შენ
შვა
ძე
,
რომელ
არს
უმჯობეს
Line: 10
შენდა
უფროს
შჳდთა
ძეთა
*
Verse: 16
და
მოიქვა
Line: 11
ნოოემინ
ყრმა
იგი
,
და
დაისუვა
იგი
წიაღთა
Line: 12
თჳსთა
,
და
ექმნა
მას
მპოხელ
*
Verse: 17
და
უწოდეს
Line: 13
მას
მოძმეთა
სახელი
და
თქუეს
:
ესუა
ძე
ნო\ოემინს
,
Line: 14
და
უწოდეს
სახელი
მისი
იობედ
,
ესე
Line: 15
არს
მამაჲ
იესესი
მამისა
დავითისი
*
Verse: 18
და
ესე
არიან
Line: 16
შობაჲნი
ფარეზისნი
//
ფარეზ
შვაჲ
ესრომ
*
Verse: 19
Line: 17
ესრომ
შვაჲ
არამ
,
არამ
შვაჲ
ამინა\დაბ
Line: 18
Verse: 20
და
ამინადაბ
შვა
ნასონ
,
ნა\სონ
Line: 19
შვაჲ
სალმონ
*
Verse: 21
და
Line: 20
სალმონ
შვაჲ
ბოოს
:
Line: 21
ბოოს
შვაჲ
იობ\ედ
Line: 22
Verse: 22
და
იობ\ედ
Line: 23
შვა
იე\სე
,
იესე
Line: 24
შვა
და\ვით
:_
Line: 25
დასასრულსა
წიგნსა
რუთისსა
.
მერვესა
.
Line: 26
აქუნ
თავსა
შორის
თჳსსა
თავი
დ̂:_
This text is part of the
TITUS
edition of
Biblia Bacarii
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 20.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.