TITUS
Basilius Magnus, Epistulae et Liturgia
Part No. 12
Previous part

Text: 71  
Line of ed.: 9   71
Manuscript page: E341r 
Line of ed.: 10  
გრიგოლის ბასილი, იზ


Paragraph: 1  
Line of ed.: 11        1 მოვიღე წერილები შენისა ღმრთისმოშიშებისა, პატივოსნისა
Line of ed.: 12     
მიერ ძმისა ელლინოჲსისა და რაოდენი შენ შეგეთუალა ამისდა
Line of ed.: 13     
ჩემდამო, ესენი შიშულად მომითხრნა. ხოლო მოვისმინეთ რა, ვი\თარ
Line of ed.: 14     
დავსხენით უეჭუელად, არა ჰმეჭუელობდე. გარნა ვინაჲთგან
Line of ed.: 15     
ზენა-კერძო ყოვლისა მწუხარებისა ყოფად ვსაჯეთ შენდა მომართ
Line of ed.: 16     
სიყუარული, მიგვითუალავს ესეცა, ვითარცა შეჰგვანდა და ვილო\ცავთ
Line of ed.: 17     
წმიდისა მიმართ ღმრთისა ნეშტთათჳსცა დღეთა გინა ჟამთა
Line of ed.: 18     
დაცვად შენდა მომართსა შინა სიყუარულსა, ვითარცა გარდა\სრულთა
Line of ed.: 19     
ჟამთა, რომელთა შინა არა ოდეს გჳცნიეს თავთა ჩუენ\თათჳს
Line of ed.: 20     
მცირე, გინა დიდი მის ძლით ნაკლულევანებაჲ. ხოლო უკუ\ეთუ
Line of ed.: 21     
იგი ვინმე აწ შემოჭჳრობითა ქრისტიანეთა ცხოვრებისა მო\მართ
Line of ed.: 22     
პატივისმოყუარე ქმნილი ამისსა შემდგომად მგონებელი პა\ტივოსნებისა
Line of ed.: 23     
რაჲსამე მომღებელად ჩუენ თანა მქცეობითა, რაჲ-იგი
Line of ed.: 24     
არა ასმიეს -- ჰწმასნის, და რაჲ-იგი ვერ უცნობიეს -- მიუთხრობს.
Line of ed.: 25     
საკჳრველი არცა ერთი. არამედ იგი საკვრველ და განსაკჳრვებელ,
Line of ed.: 26     
რომელ მსმენელად მისსა ჰყვანან ჩემნი განკუთვნილნი თქუენ შო\რისნი
Line of ed.: 27     
ძმანი და არა ხოლო მსმენელად, არამედ მოწაფედცა. ვითარ
Line of ed.: 28     
ვგონებ, და სხუაცა საკჳრველ არს ესევითარისა მოძღურადყოფაჲ
Line of ed.: 29     
და ესევითართა თავსმდებელად მისგან და მე მათ შორის საბას\რობელი,
Line of ed.: 30     
არამედ ჟამთა დაქცეულებამან განმსწავლნა ჩუენ არა\რაჲსა
Line of ed.: 31     
მიმართ განფიცხებად, რამეთუ ძუელითგანვე ამათნიცა
Line of ed.: 32     
უუპატივოესნი ჩუეულ ჩუენდა იქმნნეს ცოდვათა ჩუენთათჳს. ვი\ნაჲცა
Line of ed.: 33     
მე, უკუეთუ ჯერეთ არღა სადა მიცემიეს ძმათა მაგათდა გა\მოცდილება
Line of ed.: 34     
თავისა ჩემისა ღმრთისა მიმართ წვალებისათჳს, არცა
Line of ed.: 35     
რაჲ აწ მაქუს მიგებად. რამეთუ, რომელთა განგრძობილმან ჟამმან
Line of ed.: 36     
ვერ არწმუნა, ვითარ მცირემან ეპისტოლემან არწმუნოს? ხოლო
Line of ed.: 37     
იგინი თუ კმა სიჩქურ საგონებელ იყვნედ შემასმენელთამიერნი,
Line of ed.: 38     
გარნა უბრძანოთ თუ პირითა უაღვროთა და გულითა უსწავლელთა
Line of ed.: 39     
სიტყუად, რაჲსათჳსცა იგი მათ უნდეს და ყურნი მზად გუაქუნდენ
Page of ed.: 241   Line of ed.: 1     
შესაწყნარებელად, არა ხოლო ჩუენ სხუათანი რაჲმე შევიწყნარ\ნეთა,
Line of ed.: 2     
არამედ სხუათა ჩუენებნიცა.

Paragraph: 2  
Line of ed.: 3        
2 ხოლო ამათდა მიზეზ იგი, რომლისათჳს მრავალგზის გლო\ცევდ
Line of ed.: 4     
არაქმნად, ხოლო აწ განმწირველმან დავიდუმო არა დამთხუ\ევისათჳს
Line of ed.: 5     
ჩუენისა ურთიერთარს. რამეთუ უკუეთუმცა ძუელთა
Line of ed.: 6     
აღთქუმათაებრ და აწ თანანადებისა ჩუენისაგან ეკკლესიათა მო\ღუაწებისა
Line of ed.: 7     
უმრავლესი ამის წელიწადისა ურთიერთარს დაგვეყო,
Line of ed.: 8     
არამცა გზა გუეცა შემასმენელთად. Manuscript page: E341v  ხოლო შენ გთნავს თუ, ამათ
Line of ed.: 9     
გიხაროდენი მიუტევე და შენ ვედრებულ იქმენ ჩუენ თანა და შრო\მად
Line of ed.: 10     
წინამდებარისა ამის ღუაწლისა მიმართ და თანაზრახვად
Line of ed.: 11     
ჩუენ თანა ჩუენ ზედა გამომხედრებულთათჳს. რამეთუ იხილვო
Line of ed.: 12     
თუ ოდენ, დააწყნარო აღძრვაჲ მათი და შეკრებულნი დასაქცეველად
Line of ed.: 13     
მამულისა საქმეთა დაჰჴსნნე საცნაურ მათდა დადებითა, ვითარ\მედ
Line of ed.: 14     
შენ საღმრთოჲთა მადლითა ჩუენისა ბანაკისა მთავარ ხარ და
Line of ed.: 15     
დაუყო ყოველი უსამართლო პირი ღმრთისა ზედა უსჯულოებით
Line of ed.: 16     
მეტყუელთა. ესენი თუ იქმნენ, თჳთ საქმეთა აჩუენონ, თუ ვინ არა
Line of ed.: 17     
შეგიდგეს შენ კეთილთა ზედა, ანუ ვინ მოწყინებით და მოშიშებით
Line of ed.: 18     
განსცემს სიტყუასა ჭეშმარიტებისასა. ხოლო უკუეთუ მარადის გან\სცემთ
Line of ed.: 19     
ეკკლესიისათა, მცირე არს ჩემდა სიტყუაჲ სიტყჳთ რწმუ\ნებად
Line of ed.: 20     
ესოდენისა ღირსად დამდებელთა ჩემთა მიმართ, რამეთუ
Line of ed.: 21     
არასადა პატივ-მცენ მე კაცთა არღა განსწავლულთა განზომად
Line of ed.: 22     
თავთა თჳსთასა. ხოლო შენ შემდგომად არა მრავლისა მადლითა
Line of ed.: 23     
ღმრთისაჲთა, ანუ საქმითითა წარმოსაჩინებელითა, ამხილო ცილის\წამებასა
Line of ed.: 24     
მათსა. რამეთუ მომლოდე ვართ ჭეშმარიტებისა სიტყჳ\სათჳს,
Line of ed.: 25     
ნუუკუედა უმეტესსაცა რასმე დარწმუნებად და ესე თუ
Line of ed.: 26     
არა, მამულისაგან სადმე და ეკლესიისა უეჭუელად განჴლად ჩუ\ენდა.
Line of ed.: 27     
ხოლო უკუეთუ არარაჲ მექმნეს მოსალოდებელთა ამათგანი,
Line of ed.: 28     
არავე შორს არს ქრისტეს სამსჯავროჲ. ვინაჲცა უკუეთუ უბნობასა
Line of ed.: 29     
ეძიებ ეკკლესიათათჳს, მზა ვარ მოსრბად, სადაცა მიმიწოდ. ხოლო
Line of ed.: 30     
თუ რაჲთა ცილისწამებანი დავჴსნნე, არა მცალს მე აწ ესევითართა
Line of ed.: 31     
მიმართ სიტყჳსგებად.


Next part



This text is part of the TITUS edition of Basilius Magnus, Epistulae et Liturgia.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 5.3.2021. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.