TITUS
Gregorius Nazianzenus, Vita Basili Magni
Part No. 17
Paragraph: 17
Line of edition: 6
17.
ესე
იქმნა
დაწყებაჲ
ჩუენისა
მეგობრებისაჲ
და
ნაბერწყა\ლი
Line of edition: 7
სიყუარულისაჲ
მერმე
იქმნა
ესევითარიცა
საქმჱ
,
რამეთუ
ვი\თარცა
Line of edition: 8
არს
ნათესავი
იგი
სომეხთაჲ
არა
წრფელი
,
არამედ
მზაკუვა\რი
Line of edition: 9
და
გულარძნილი
და
ბოროტი
,
მიმსგავსებული
კლდეთა
მათ
,
რო\მელნი
Line of edition: 10
დაფარულ
არიან
ზღუასა
შინა
,
და
ვერ
იხილვენ
მათ
მენა\ვენი
,
Line of edition: 11
ვიდრე
არა
სცენ
ნავი
და
განტეხონ
.
ესრეთ
სხუასა
იტყჳან
იგი\ნი
Line of edition: 12
და
სხუაჲ
უც
გულსა
მარადის
.
და
სიწრფოებაჲ
მათ
თანა
არა
Line of edition: 13
არს
და
რაჲ
საკჳრველ
არს
.
უკუეთუ
კაცსა
ეცრუვნენ
,
ვინაჲთგან
Line of edition: 14
თავადისა
ღმრთისა
მიმართ
ცრუ
არიან
და
მზაკუვარ
და
ბოროტად
Line of edition: 15
აღმსაარებელ
.
მაშინ
უკუე
მოვიდეს
მისა
სომეხნი
ვიეთნიმე
,
რომელ\ნი
Line of edition: 16
იყვნეს
მუნ
მოსწავლე
და
მეცნიერ
იყვნეს
მისდა
და
მამისა
მი\სისა
,
Line of edition: 17
იწყეს
მისდა
სიტყუად
სახითა
მეგობრებისაჲთა
,
ხოლო
არა
Line of edition: 18
სიყუარული
იყო
გულსა
მათსა
,
არამედ
შური
და
ეტყოდეს
მას
Line of edition: 19
ცილობით
სიტყუათა
,
რაჲთა
უდარეს
მათსა
გამოაჩინეს
იგი
,
რამე\თუ
Line of edition: 20
იცოდეს
პირველითგანი
იგი
გონებისა
მისასა
სიმახჳლე
და
პა\ტივსა
Line of edition: 21
მას
არა
თავს-იდებდეს
,
რომელ
ყოველთა
მიერ
პატივ-იცემე\ბოდა
,
Line of edition: 22
რამეთუ
შურდა
,
რომელი-იგი
მათ
შეემოსა
სამოსლები
ათი\ნელთა
Line of edition: 23
ფილოსოფოსთაჲ
და
მრავალთა
ჟამთა
ესწავლა
,
რაჲთამცა
Line of edition: 24
არაჲ
უმეტესი
აქუნდა
უცხოჲსა
მის
და
ახლადმოსრულისა
.
Line of edition: 25
ხოლო
მე
,
ათინისმოყუარემან
ამან
და
ამაომან
ვერ
გულისჴმა\ვყავ
Line of edition: 26
შური
იგი
მათი
და
ვჰგონებდი
,
ვითარამედ
სიყუარულით
ეუბ\ნებიან
Line of edition: 27
და
ვიხილენ
რაჲ
იგინი
ძლეულნი
მის
მიერ
და
დანთქმულნი
Line of edition: 28
მოქცევათა
მათ
შინა
სიტყუათა
მისთაჲსა
,
და
შემშურდა
ესოდენი
იგი
Line of edition: 29
სიქადული
ათინელთა
სიბრძნისაჲ
და
სახელოვნებაჲ
იგი
მის
ქალა\ქისაჲ
,
Line of edition: 30
რომელი
სიბრძნესა
ზედა
განთქმულ
იყო
ყოველსა
ქუეყანასა
,
Line of edition: 31
რაჲთამცა
ესრეთ
ერთისა
კაცისა
მიერ
ძლეულად
და
შეურაცხად
გა\მოჩნდა
.
Line of edition: 32
და
ვიწყე
დაცემულთა
მათ
და
ძლეულთა
'სიტყჳსაჲ
ჩემითა
Line of edition: 33
შეწევნად
და
აღდგინებად
,
რამეთუ
მცირედიცა
ძალი
სიტყჳსაჲ
ფრი\ად
Line of edition: 34
განაძლიერებს
ესევითართა
მათ
.
დაცემულნი
იგი
აღვადგინენ
და
Line of edition: 35
შევასწორე
სიტყუაჲ
მათი
მის
თანა
ძალითა
,
ხოლო
ვითარცა
ვცან
Page of edition: 30
Line of edition: 1
მზაკუვარებაჲ
იგი
მათი
,
რომელსა
გამოაცხადებდეს
,
მეყსეულად
მო\ვიქეც
,
Line of edition: 2
და
აფრაჲ
სიტყუათა
ჩემთაჲ
მოვაქციე
მისდა
და
ძლევაჲ
მი\სი
Line of edition: 3
განვაძლიერე
.
რამეთუ
რაჟამს
მე
დაუტევენ
იგინი
,
ცნა
ნეტარმან
Line of edition: 4
მან
,
რამეთუ
მახჳლი
იყო
გონებითა
და
მსწრაფლი
უფროჲს
ელვისა
Line of edition: 5
და
იწყო
დართვად
სიტყუათა
უბადრუკთა
მათ
ზედა
და
ორკეცობი\თა
Line of edition: 6
მით
სიტყუათაჲთა
შეჰმუსრვიდა
და
არა
დაუტევნა
,
ვიდრე
არა
Line of edition: 7
სრულიად
მოაკუდინნა
და
უსიტყუელ-ყვნა
.
ესე
იქმნა
ჩუენი
მეორე
Line of edition: 8
სიყუარულისა
არღარა
ნაბერწყალი
,
არამედ
ალი
.
This text is part of the
TITUS
edition of
Gregorius Nazianzenus, Vita Basili Magni
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 18.8.2015. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.