TITUS
Athos Offices for the Deceased
Part No. 110
Previous part

Item: 111  
Line of ed.: 21   111 t.


Line of ed.: 22        თუესა სეკდენბერსა კ. აღაპი არს აბაზის, ბა\კურიანის
Line of ed.: 23     
ძისაჲ, დიდთა კეთილთა და ქველისმოქმედებათა
Line of ed.: 24     
მისთათჳს, რამეთუ მოსცა სიცოცხლესა მისსა მონასტერსა დრაჰკანი
Line of ed.: 25     
სტამენონი ექუსთავი და კუალად, შემდგომად მიცვალებისა მი\სისა,
Line of ed.: 26     
მოსცა მონასტერსა ცხენად და ჯორად საჴედარი და სტავრაჲ
Page of ed.: 164   Line of ed.: 1     
შესამოსელი. Manuscript page: 196v  ამისთჳს განვაწესეთ აღაპი მისი ერთად ამას დღესა
Line of ed.: 2     
მიცვალებისა მისისასა, მის მხოლოჲსა აბაზისი ხოლო.

Line of ed.: 3        
და კუალად, იანვარსა კე. თავისა ძმისა გრიგოლის
Line of ed.: 4     
თანა ზოგად, რაჲთა ყოვლითა გულსმოდგინებითა აღესრულებოდის
Line of ed.: 5     
წესისაებრ: ლოცვითა და ჟამისწირვითა და ანაფორაჲთა. და ვინ არა
Line of ed.: 6     
გარდაიჴადოს, ღმერთსა მან გასცეს პასუხი. ეგრეთვე ჟამისწირვასა
Line of ed.: 7     
ყოველთა დღეთა მღდელმან, ერისა ზიარებისა შემდგომად, სასმე\ნელად
Line of ed.: 8     
ყოველთა, სული აბაზისი მოიჴსენოს და ყოველთა ძმათა
Line of ed.: 9     
ჴმამაღლად ულოცონ და ესეცა ლოცვაჲ მისთჳს საუკუნოდ
Line of ed.: 10     
აღესრუ/ლებოდის.



Next part



This text is part of the TITUS edition of Athos Offices for the Deceased.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 21.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.