TITUS
Baxtiar-Name
Part No. 26
Previous part

Chapter: (5)  
Line of ed.: 1  მოხსენება ბახტიარისა მიერ ბეჰზადის მოთხრობისა
Line of ed.: 2 
ჴელმწიფის აზატბახტისადმი


Line of ed.: 3       მოახსენა ბახტიარმა: ჴელმწიფევ ყოვლად უმთავ\რესო!
Line of ed.: 4    
ერთსა ჟამსა კეთილ ინებეთ სმენად ჩემგან, რაჲცა
Line of ed.: 5    
მომისმენიეს ამბავნი და დარიგებითნი ლექსნი უფროსთა\გან,
Line of ed.: 6    
რომელ ქალაქსა შირვანსა იყო ერთი ჴელმწიფე
Line of ed.: 7    
სახელით ბეჰზათ, რომელსაცა ესვა ერთი ძეი, მსგავსი
Line of ed.: 8    
მთვარისა, და მსგავსნი მისი არა იპოებოდა ქვეყანასა ზედა
Line of ed.: 9    
ესრეთ, რომელ კეთილ მოუბნარობითა თჳსითა და სიმშვე\ნიერითა
Line of ed.: 10    
მისტაცებდა კაცსა გულსა და გონებასა. კეთილ\ზნეობისა
Line of ed.: 11    
და გონიერებისა გამო მისისა ყოველნი მთავარ\ნი
Line of ed.: 12    
იყვნენ მისდა შევრდომილ.იყო ფრიად მოწყალე უცხო\თადმი
Line of ed.: 13    
და ამა კეთილმოქმედებითა განთქმულ იყო სახელი
Line of ed.: 14    
მისი, და ვინცა მხოლოდ მოვიდოდა მისსა ქალაქსა შინა,
Line of ed.: 15    
ყოველნი იქმნებოდნენ მისი სტუმარნი.

Line of ed.: 16       
გარნა ერთსა დღესა ესმა მას, რომელ ერთსა ადგილსა
Line of ed.: 17    
არს ქალი, რომელიცა სილამაზითა თჳსითა უმშვენიერეს
Line of ed.: 18    
არს მთვარისა. მაშინ წარავლინა ელჩი ერთი წინაშე მის
Line of ed.: 19    
მშვენიერისა. წარატანა თან ძღვენი და წერილი, რომელ\მანცა
Line of ed.: 20    
მოიტანა იგინი წინაშე ქვეყნის ჴელმწიფისა, მამისა
Line of ed.: 21    
მის ქალისა მთვარეს მსგავსისა, რომელიცა არავის აძლევდა
Line of ed.: 22    
მას მარგალიტისა მსგავსს ქალსა თჳსსა. ხოლო ოდეს ქა\რიკითხა
Line of ed.: 23    
იგი წერილი, მაშინ ჰქმნა რჩევაი ვეზირებისა თანა
Line of ed.: 24    
თჳსისა და შემდგომად დასწერა ჴელმწიფემ პასუხი და წა\რმოგზავნა,
Line of ed.: 25    
რომელ უკეთუ იგი იქმნების ჩემდა სიძედ, მაშ
Line of ed.: 26    
ჯერ არს მოცემად ჩემდა ჩემის ქალის რძის გფასის ასი ათა\სის
Line of ed.: 27    
თუმნისა, და ესე არს მხოლოდ სიტყვაჲ ჩემი მასთან.

Line of ed.: 28       
მოვიდა ელჩი მისირიდგან და მოუტანა წერილი, ფარ\ჩა,
Line of ed.: 29    
ცხენი, ოქრო და ტანისამოსი. ბრძანა ჴელმწიფემ, მამა\მან
Line of ed.: 30    
მის ხსენებულის კეთილზნეოანის ყრმისამან, რომელ
Line of ed.: 31    
რაოდენი ათასი გვაქვს ჩვენ თეთრი? მოახსენეს: ოთხმო\ცი
Line of ed.: 32    
ათასი. ხოლო ძე მისი კვალად განშორებისა გამო თჳსი\სა
Line of ed.: 33    
ფრიად მწუხარე იყო, რომელსაცა მწუხარებითა ჰსდი\ოდა
Line of ed.: 34    
თვალებიდამ სისხლისა ცრემლნნი, რომელსაცა უთხ\რა
Line of ed.: 35    
მამამან მხიარულის პირითა, რომელ: შვილო ჩემო!
Line of ed.: 36    
მოითმინე, ვიდრემდის სულვყო მე ნაკლები თეთრი ჩვენი.

Line of ed.: 37       
გარნა იქმნა რა ღამე, ძე მისი აღშფოთდა, მოუვიდა
Line of ed.: 38    
რა გონებასა შინა მისის ნახვისა სურვილი. მას ღამესა ვი\დრე
Page of ed.: 184   Line of ed.: 1    
გათენებამდე ივლტიდა ქვეითა და იქმნა მიფარებულ
Line of ed.: 2    
თვალიდგან მამისა თჳსისა. მას დროსა ქარავანი მისირისა
Line of ed.: 3    
ავაზაკთა შიშისაგან მიდიოდნენ სიჩქარით,რომელთა იხი\ლეს
Line of ed.: 4    
რა შორიდგან ძე ჴელმწიფისა, მაშინ რაოდენიმე ცხე\ნოსანნი
Line of ed.: 5    
მათგანნი ჭანებით დაუახლოვდნენ მას და უთხ\რეს:
Line of ed.: 6    
ჯასუსო ავაზაკთაო! გვზვერ ჩვენ ამა მინდორსა
Line of ed.: 7    
ზედა? აწ მოვედ და გვითხარ ჩვენ, სხვანი ამხანაგნი შენნი
Line of ed.: 8    
სადა არიან, რომელნიცა სრულებით ამა წამსა შინა ჩვენსა
Line of ed.: 9    
შინა ჯერ არს ჰშთავარდნად? უპასუხა მან ჴელმწიფისა ძე\მან
Line of ed.: 10    
მე არა მყავს ამხანაგნი, არამედ ვარ მე საწყალი, უად\გილო,
Line of ed.: 11    
განშორებული.

Line of ed.: 12       
იხილა რა იგი ყრმაჲ, მთვარეს მსგავსი, ქარავანისა მე\უფროსემან
Line of ed.: 13    
მოიყვანა მისირის ქალაქსა შინა და დასო საპ\ყრობილესა.
Line of ed.: 14    
გარნა ინახამდა მას მსგავსად ძისა თჳსისა.
Line of ed.: 15    
ესე რა შეიტყო მამამან მის ყრმისამან, მისწერა წერილი
Line of ed.: 16    
მის ქალაქის ჴელმწიფეს, რომელსაც შეატყობინა თჳსი ამ\ბავი,
Line of ed.: 17    
რომელ: ძე ჩემი გამოიქცა გაჯავრებული, გთხოვთ,
Line of ed.: 18    
მიუცილებლივ მოძებნოთ იგი და მით ჰყოთ გული ჩემი
Line of ed.: 19    
მისის განშორების მწუხარებისაგან თავისუფალ. წარიკით\ხა
Line of ed.: 20    
რა ესე წერილი, ჴელმწიფემ მისირის ქალაქისამან
Line of ed.: 21    
ჰკითხა დიდთა და პატარათ.

Line of ed.: 22       
მაშინ მოვიდა უფროსი მის ქარავანისა წინაშე მისსა,
Line of ed.: 23    
მოახსენა: ჴელმწიფეო ჩემო! შევიპყარ ჯასუსი ავაზა\კთა
Line of ed.: 24    
და მყავს მის დროდგან შეპყრობილ საპყრობილესა
Line of ed.: 25    
შინა და უკეთუ მიბრძანებს ხელმწიფე, მოვიყვან მე მას
Line of ed.: 26    
აქა. უბრძანა ჴელმწიფემ: ნუ განუტევებ მას, რომელ დავ\ტანჯავ
Line of ed.: 27    
მე მას ყოვლისა სატანჯველითა. წარვედ და მოიყ\ვანე
Line of ed.: 28    
იგი მსწრაფლიად წინაშე ჩემსა. შემდგომად ამისსა მო\ვიდა
Line of ed.: 29    
იგი ქარავანთ უფროსი მსწრაფლიად მას შეპყრობილს
Line of ed.: 30    
ყრმასთან და უთხრა: ყრმაო, მითხარ ვითარ ხარ,
Line of ed.: 31    
ჰსთქჳ, კეთილო ვაჟკაცო და მშვენიერო შენ ჩემო მეგო\ბარო,
Line of ed.: 32    
საიდამ ხარ? მომითხარ შენი ვითარებაჲ, რასა დარ\ბოდი
Line of ed.: 33    
მას ველსა და მინდორსა შინა? რომელმანცა მასვე
Line of ed.: 34    
წამსა შინა მოუთხრა მას თჳსი ვითარებაჲ და არცა ერთი
Line of ed.: 35    
დამალა წინაშე მის ქარავანის უფროსისა.

Page of ed.: 185  
Line of ed.: 1       
ოდეს ესე ყოველივე მოისმინა მან ქარავანისა უფროს\მან
Line of ed.: 2    
მის ყრმისგან, მაშინ აკოცა ორსავე ორსავე ჴელთა ზედა, ყოვ\ლისა
Line of ed.: 3    
მხრით ჰსცა მას ნუგეში, რომელ: მე გავარიგებ საქ\მესა
Line of ed.: 4    
შენსა წინაშე ჴელმწიფისა, იყავ მხოლოდ მხიარულე\ბით.
Line of ed.: 5    
მუნიდგან იგი ქარავანისა უფროსი წარვიდა წინაშე
Line of ed.: 6    
ჴელმწიფისა და უანბო მისი ყოველივე ვითარებაჲ, ომელ
Line of ed.: 7    
ესე ჯასუსი ყოფილა სიძეი თქუენი. ესმა რა ესე მას ჴელ\მწიფეს,
Line of ed.: 8    
ბრძანა დაუყოვნებლივ განწყობა მხიარულობისა
Line of ed.: 9    
და ჰქმნან ყოველივე ნივთი სასიძო ანუ საქორწილო მზათ.
Line of ed.: 10    
მაშინ იგი ყრმაი ათასის პატივითა და დიდებითა წარიყვა\ნეს
Line of ed.: 11    
წინაშე ჴელმწიფისა, ხოლო ჴელმწიფემ დასვა იგი ტა\ხტსა
Line of ed.: 12    
ზედა თჳსსა. მოუკვლივეს ოქრო, თვალი და მარგალი\ტი
Line of ed.: 13    
და მეჯლისის სუფრის გარშამო ტრიალდებდა ჯამი სავ\სე
Line of ed.: 14    
ღვინითა. და მისცეს ყოველთა მწუხარებაჲ ქარსა უდის
Line of ed.: 15    
და ჩანგის კვრითა.

Line of ed.: 16       
და მცირე-მცირედ მიიღეს რა ღვინო, აღსდგა მათ
Line of ed.: 17    
შორის ყვირილი და ყიჟინა, მოიყვანეს ყაზი (ანუ არქიერი)
Line of ed.: 18    
გასაჭრელად ქაბინისა, მეუფროსენი მდივანთა რიგთა შინა
Line of ed.: 19    
დასხდნენ და დასწინდეს ხსენებული ყრმა ჴელმწიფისა ძეჲ.
Line of ed.: 20    
შემდგომად ამისსა განვიდა რა ესე ყრმა
Line of ed.: 21    
გარეთ, იხილეთ აქა ვითარ იქმნა მის სა\წყლისა
Line of ed.: 22    
ვითარებაჲ: მას სახლსა შინა, სადაცა
Line of ed.: 23    
მჯდომარე იყო ჴელმწიფის ქალი, იგი ყრმა მივიდა შექცე\ვისა
Line of ed.: 24    
წადილით მუნ, ვიდრემდის იხილოს ქალი იგი ჴელმწი\ფისა.
Line of ed.: 25    
ხოლო ოდეს იხილა იგი მთვარეჲ-ქალი ჴელმწიფისა
Line of ed.: 26    
ფანჯრიდგან, მაშინ დაინახა ესე ერთმან დედაკაცმან და
Line of ed.: 27    
უჩვენა აგრეთვე დედასაცა მის ქალისასა და შემდგომად
Line of ed.: 28    
მან მოუთმენელმან დედაკაცმან განახურვა მასვე წამსა
Line of ed.: 29    
შინა წვერი შამფურისა ვითარცა ცეცხლი და ატაკა უეც\რათ
Line of ed.: 30    
მის ყრმასა თვალსა შინა, რომელიცა განკვირვებულ
Line of ed.: 31    
იყო მის საყვარელის სიმშვენიერების ყურებითა. მაშინ მან
Line of ed.: 32    
ყრმამან იწყო ყვირილი, რომლისა ხმამან მიაწივა მეჯლი\სამდინ
Line of ed.: 33    
მის ჴელმწიფისა და ყოველნი ერთობით მთვრალნი
Line of ed.: 34    
გამოსცვივდნენ გარეთ და იხილეს ყრმაჲ მას მდგომა\რეობასა
Line of ed.: 35    
შინა. მასვე წამსა ესრეთი მხიარულება გარდი\ცვალა
Line of ed.: 36    
მწუხარებად და თჳთ ყრმაჲცა სიმწარისაგან თვა\ლისა
Line of ed.: 37    
მოკვდა.

Page of ed.: 186  
Line of ed.: 1       
და ხმა მისი განხდა ყოველსა ქვეყანასა ზედა და
Line of ed.: 2    
ესრეთ ვისაც არა აქვს მოთმინებაჲ საქმესა შინა თჳსა,
Line of ed.: 3    
მან უკეთუმცა დარგას ვარდი, მაშინ მისგან აღმოსცენდე\ბის
Line of ed.: 4    
მხოლოდ ეკალი და ვითარცა იქმნების წერაჲ ღვთისა
Line of ed.: 5    
მოწევნილ, მაშინ ყოველსავე რჩევასა და მასლაათსა იქმს
Line of ed.: 6    
უქმად.

Line of ed.: 7       
აწ უკეთუ თქუენ ჴელმწიფე აზატბახტო, მიიღებთ მო\თმინებასა
Line of ed.: 8    
მოშთობისათჳს ჩემისა, მაშინ მიიღებთ გულისა
Line of ed.: 9    
თქუენისა წადილსა. ესრეთ რა შეასრულა მოხსენებაჲ
Line of ed.: 10    
თჳსი წინაშე ჴელმწიფის აზატბახტისა ბახტიარმან, მაშინ
Line of ed.: 11    
მზე მოეფარა ფარდასა ღამისასა და ბრძანა ჴელმწიფემ
Line of ed.: 12    
კვალად წარყვანა საპყრობილესა შინა გათენებამდინ. და
Line of ed.: 13    
ჰსთქვა: ვიხილოთ, რასა ინებებს გამგებლობაჲ ჴელმწი\ფეთ
Line of ed.: 14    
ჴელმწიფებისა.



Next part



This text is part of the TITUS edition of Baxtiar-Name.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 21.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.