TITUS
Baxtiar-Name
Part No. 32
Previous part

Chapter: (7)  
Line of ed.: 22  მოთხრობაჲ ჴელმწიფეს ბახტაზმასა ზედა


Line of ed.: 23       მომისმენიეს, ჴელმწიფევ, რომელ იყო ერთი ვინმე
Line of ed.: 24    
ხელმწიფედ სახელით ბახტაზმა, რომლისა საქმე ყოველ\თჳს
Line of ed.: 25    
ესე იყო, რომელ სომდა ღვინოსა და განატარებდა
Line of ed.: 26    
ცხოვრებასა თჳსსა ლხინსა და შექცევასა შინა. აგრეთვე
Line of ed.: 27    
მჴედრობაცა მისი მსგავსადვე მისსა. გარნა დროსა ერთსა
Line of ed.: 28    
უეცრათ მოვიდა მას ზედა ჴელმწიფე სხვისა ადგილისა და
Line of ed.: 29    
დაიპყრნა ყოველნი ციხენი, ქალაქი და გალავანი მის ქა\ლაქისა,
Line of ed.: 30    
და მით მიუღო ყოველივე ბრძანებაჲ მას ჴელმწი\ფეს.
Line of ed.: 31    
მაშინ იქმნა იგი ჴელმწიფე ლტოლვილ თჳსითა მჴედ\რობითა.
Page of ed.: 195   Line of ed.: 1    
და განუტევნა მუნ ყოველივე თჳსიქონება, ცო\ლი
Line of ed.: 2    
და შვილნი, და თჳთ მიმოეკვეთა ყოველსა მხარესა და
Line of ed.: 3    
შეჰკრიბნა კვალად დიდითა ცდილობითა და მეცადინეობობი\თა
Line of ed.: 4    
მჴედრობანი და მოვიდა ზემორე ხსენებულსა ჴელმწიფე\სა
Line of ed.: 5    
ზედა. გარნა მაშინცა იქმნა იგი ძლეულ.

Line of ed.: 6       
ჭეშმარიტად უთქვამსთ, რომელ: რომელსაცა არა
Line of ed.: 7    
ჰყავს შემწედ ღერთი, მაშნ ყოველთჳს საქმე მისი იქმნე\ბის
Line of ed.: 8    
წარუმართებელ!

Line of ed.: 9       
მაშნ იგი ჴელმწიფე ბახტაზმა მოვიდა რა წინაშე
Line of ed.: 10    
ჴელმწიფის ხოსროვისა, იქმნა მისდა მსგავსად მონისა და
Line of ed.: 11    
ემსახურებოდა მას. ხოლო ბრძოლისაგან პირის-პირ მტე\რისა
Line of ed.: 12    
თჳსისა აღიღო ხელი. შემდგომად ამისსა ერთსა ღა\მესა
Line of ed.: 13    
ნახა რა მოსამსახურემან მის ჴელმწიფის ხოსტოვი\სამან,
Line of ed.: 14    
რომელ მას ამას ღამით არა ეძინა მრავალის ტირი\ლისა
Line of ed.: 15    
და დრტვინჳსაგან, მოვიდა და მოახსენა ჴელმწიფეს
Line of ed.: 16    
ხოსროვსა.

Line of ed.: 17       
მაშინ ამა ჴელმწიფე ხოსროვმა ჰკითხა ბახტიაზმა
Line of ed.: 18    
ჴელმწიფეს, რომელ: შენ რაჲსათჳს სტირი ღამითა? სა\კვირველ
Line of ed.: 19    
არა არს, რომელ შენ გეწოდების ბახტიაზმა (ესე
Line of ed.: 20    
იგი ბედის გამომცდელი)? უპასუხა ჴელმწიფე ბახტიაზმამ:
Line of ed.: 21    
მისთჳს ვტირი, მე რომელ ვარ მე ჴელმწიფე ქვეყნისა ბახტი\აზმა,
Line of ed.: 22    
გარნა ცოლშვილნი ჩემნი ჴელთა შინა მეტრთა არი\ან.
Line of ed.: 23    
აწ თჳთ თქუენ უწყით, ჴელმწიფევ, ვითარ იქმნების
Line of ed.: 24    
გული ჩემი. და ესრეთითა სახითა უანბო გულისა დარდი
Line of ed.: 25    
თჳსი, რომელ აღანთო ცეცხლი შინაგან ჴელმწიფისა
Line of ed.: 26    
ხოს/როვისა.

Line of ed.: 27       
მაშინ ხოსროვ ჴელმწიფემ მისცა რა ნუგეში მას ბახ\ტიაზმუდას,
Line of ed.: 28    
უთხრა, რომელ: მე გამოვიძიებ შენსა საქმე\სა,
Line of ed.: 29    
იქმენ მხოლოდ შენ გულ-მხიარულ. შემდგომად მისსა
Line of ed.: 30    
მისცა მას ჴელმწიფეს ბახტიაზმას რაოდენიმე მჴედრო\ბაჲ
Line of ed.: 31    
და გამოამგზავრა მესამედ მტერსა ზედა თჳსსა გამო\ხსნისათჳს
Line of ed.: 32    
ძეთა თჳსთა. გარნა ოდეს ეკვეთნენ ორისავე
Line of ed.: 33    
მხრისა მჴედრობანი ერთმანეთს, მაშინ იქმნა კვალადცა
Line of ed.: 34    
ძლეულ მჴედრობა ჴელმწიფის ბახტიაზმასი. ოხოლეს რა
Line of ed.: 35    
მათგან სიმკვეთრე და ჯარბობა, გაიქცნენ ყოველნი
Line of ed.: 36    
შეძრწუნებულნი ყოველსა მხარესა.

Page of ed.: 196  
Line of ed.: 1       
და თჳთ ბახტაზმა,დარჩენილი მარტოდ ცხენსა ზედა
Line of ed.: 2    
თჳსსა, იქმნა ლტოლვილ და მოვიდა ერთსა ზღვისა ნა\პირსა,
Line of ed.: 3    
სადაცა ჩაჯდა რა ხომალდსა შინა, განვიდა მით
Line of ed.: 4    
სხვასა ქალაქსა, და მივიდა წინაშე მის ქალაქის ჴელმწიფის
Line of ed.: 5    
ქიშვარისა, რომელმანცა მიიღო დიდის დიდებითა და პატი\ვითა.
Line of ed.: 6    
და ბრძანა მოტანა წინაშე მისსა საკადრისის იარა\ღისა.
Line of ed.: 7    
და ესრეთ ატარებდა მუნ იგი ჴელმწიფე ბახტიაზმა
Line of ed.: 8    
ცხოვრებასა თჳსსა.

Line of ed.: 9       
გარნა აქა მოისმინე, ვითარ იქმნა კვა\ლად
Line of ed.: 10    
მისი ვითარებაჲ. ერთსა დროსა ზემორე ხსე\ნებული
Line of ed.: 11    
ხოსროვ ჴელმწიფე, რომელმანცა მისცა ერთგზას
Line of ed.: 12    
მჴედრობითა რომელისამე მიზეზისა გამო პირის-პირ ზემო\რე
Line of ed.: 13    
ხსენებულის ჴელმწიფის ქიშვარისა, რომელთა შორის
Line of ed.: 14    
იყო დაშთენილი სისხლიცა. ჰსცნა რა ესე ჴელმწიფემ ქიშ\ვარმა,
Line of ed.: 15    
მასვე წამსა განამზადნა იარაღნი საომარნი და
Line of ed.: 16    
მხედრობანი თჳსნი და გამოვიდა შემდგომად სამისა დღისა
Line of ed.: 17    
პირის-პირ მის ხოსროვ ჴელმწიფისა და მისცნა მწუხარე\ბამო
Line of ed.: 18    
თჳსსა მტერთა. ხოლო ოდეს მჴედრობანი და ლაშ\ქარნი
Line of ed.: 19    
ორისავე მხრისანი განეწყვნენ პირის-პირ, მაშინ
Line of ed.: 20    
ბრძანა ჴელმწიფემ, ვიდრემდის იწყონ ბრძოლა, მას დრო\სა
Line of ed.: 21    
ყოველთა აღამაღლეს ბაირაღნი თჳსნი, და დაუკრეს
Line of ed.: 22    
სალამურნი, სხვა და სხვანი ბრძოლისა საკრავნი და დაფნი
Line of ed.: 23    
და მიქონდათ ჯასუსთა ანბავნი ერთიმეორისანი, რომელ\თა
Line of ed.: 24    
ცხენებისა ნალითა სქდებოდნენ ქვანიცა.

Line of ed.: 25       
შემდგომად ამისსა გამოვიდა ერთი მჴედართაგანი
Line of ed.: 26    
ხოსროვ ჴელმწიფისა ასპარესსა ზედა საომრისასა, რომე\ლიცა
Line of ed.: 27    
მჯდომარე იყო საომარსა მკვირცხლსა ცხენსა ზედა,
Line of ed.: 28    
სიმარდითა ათამაშებდა შუბსა თჳსსა. თავსა ზედა ეხურა
Line of ed.: 29    
ჩაფხუტი ოქროსი და განხსნილ ქონდა ღილები რვალისა
Line of ed.: 30    
პერანგისა. გარდაცმულ აქვნდა მხარსა ზედა საჴელმწი\ფეო
Line of ed.: 31    
ხმალი, ეპყრა ჴელსა წინა ფრიად სწორნი ისარნი და
Line of ed.: 32    
შვილდი, მოხრილი მსგავსად ცის სარტყელისა. მძიმედ
Line of ed.: 33    
მჯდომარე იყო ცხენსა ზედა, მსგავსად რუინისა. ქამანდი
Line of ed.: 34    
ანუ თოკი დასაჭერი კაცისა აქვნდა უკანით, ცხენსა ზედა.
Page of ed.: 197   Line of ed.: 1    
ორი სახელმწიფო მარგალიტი აქვნდა განყრილ ყურთა
Line of ed.: 2    
შინა. მხარსა ზედა გარდაგდებულ ჰქონდა ფარი, შემორ\ტყმულ
Line of ed.: 3    
აქვნდა მუხლი ოქროჲთა და აქვნდა ქვეშ ამოდე\ბულ
Line of ed.: 4    
ლახტი საგვემელი. ხელსა დახვეულ აქვნდა შუბი
Line of ed.: 5    
მსგავსად გველისა და ათასი მსგავსი ფალავანისა როსტო\მისა
Line of ed.: 6    
ჰყვანდნენ თჳსთა ჴელთ ქვეშე.

Line of ed.: 7       
და მოკლედ ვსთქვათ, იყო ფრიად ძრიელი ფალავანი,
Line of ed.: 8    
მსგავსი ლომისა, რომლისა სახელი იყოგანთქმულ მისი
Line of ed.: 9    
ორთა არაყისა ქვეყანასა შინა. ხოლო ცხენსა მას, რომელ\საცა
Line of ed.: 10    
ზედა იგი მჯდომარე იყო,აქვნდა ფრჩხილნი ვრცელ,
Line of ed.: 11    
ოდენ ჯამისა,ყურები მისი მსგავსი იყო კალმისა,
Line of ed.: 12    
და აქვნდა ფაფარი დაკუდი შავი, მსგავსად მელნისა. თჳთ
Line of ed.: 13    
იყო მთა, სრბოდა ვითარცა ქარი და ჩასმულ იყო სრულე\ბით
Line of ed.: 14    
ფოლადსა შინა და სცემდა იგი ფალავანი ყიჟინასა
Line of ed.: 15    
ძრიელსა და იტყოდა, რომელ,მსურის, რათა ერთი ვინმე
Line of ed.: 16    
გამოვიდეს ამა ასპარესსა ზედა პირისპირ ჩემისა. და რა
Line of ed.: 17    
გამოვიდა ესრეთთა საშინელებითა, ვერავინ იძლო გამოს\ვლად
Line of ed.: 18    
წინააღმდეგ მისსა.

Line of ed.: 19       
გარნა შემდგომად იქმნა იძულებულ გამოსვლად თჳთ
Line of ed.: 20    
ხელმწიფე ქიშვარი მარტოდ ასპარესსა ზედა. და მიაგდო
Line of ed.: 21    
მკვეთრი ცხენი თჳსი მსგავსად ქარისა მტერთა ზედა და
Line of ed.: 22    
მოჰკვეთნა მარტოდ თავნი ორასთა კაცთა, და მით
Line of ed.: 23    
შეძრწუნდნენ რა მხედრობანი ხოსროვ ჴელწიფი\სანი,
Line of ed.: 24    
იქმნენ დაფანტულ და ივლტოდნენ. მაშინ ჴელმწიფე
Line of ed.: 25    
ქიშვარდი უკუნ-მოიქცა ძლევითა, მხიარულებითა, დიდები\თა
Line of ed.: 26    
და შექცევითა. მაშინ უთხრა ჴელმწიფემ ბახტაზმამ,
Line of ed.: 27    
რომელ: ჴელმწიფევ! რაჲსათჳს თჳთ თქუენ იბრძოლეთ
Line of ed.: 28    
მტერისა თანა თქუენისა? ჯერ არს ბრძლათ მხედრობათა
Line of ed.: 29    
და ლაშქართა და არა თქუენდა. მიუგო ჴელმწიფემ ბახტაზ\მას,
Line of ed.: 30    
რომელ: მე დამიძს სრული სასოებაჲ ჩემი ღმერთსა ზე\და.
Line of ed.: 31    
და ვინადგან აწ ხარ შენ ჩემი გულითადი მეგობარი,
Line of ed.: 32    
ამისათჳს გეტყვი შენ ჩემსა ვითარებასა, ვიდრემდის იცოდე.,

Line of ed.: 33       
ერთსა დღესა მოულოდნელად მოვიდა რა ჩემზედა
Line of ed.: 34    
მჴედრობაჲ მტრისა ჩემისა, მყვანდა მე მხედრობაი ასი ათა\სი,
Line of ed.: 35    
რომელნიცა ყოველნი იყუნენ მსგავსი სპილოსა. გარნა
Line of ed.: 36    
მტერნი ჩემნი იყვნენ მხოლოდ სამოცდაათნი. მებრძოლეს
Page of ed.: 198   Line of ed.: 1    
და ვიქმენ შემდგომად ძლეულ და გამექცნენ ყოვლენი ლა\შქარნი
Line of ed.: 2    
ჩემნნი. და დავშთი მე მხოლოდ მარტო მას მინდორ\სა
Line of ed.: 3    
ზედა. და ვინადგან უკუე არცა ვინ მყვანდა მუნ ხმისა
Line of ed.: 4    
გამცემი, ვიწყე ტირილი და ვიხილე მუნ უეცრათ ერთი ბე\რი,
Line of ed.: 5    
რომელიცა გამოვიდა რა თჳსის სენაკიდგან, მითხრა
Line of ed.: 6    
მე რომელ: მითხარ, რასა საქმესა შინა ხარ და ვის გამო აქა
Line of ed.: 7    
სტირი და მტკვნეულობ?! მაშინ განვუცხადე მას ყოველივე
Line of ed.: 8    
ჩემი ვითარებაჲ გულ-მტკივნეულობით.

Line of ed.: 9       
რომელმანცა მან მეცნიერმა ბერმა მომცა პასუხი რო\მელ:
Line of ed.: 10    
უმეცარო! ესვიდე ღმერთსა, მით რომელ, ვინად\გან
Line of ed.: 11    
მათ სამოცდაათთა კაცთა ჰქონდათ გული შემჭვალული
Line of ed.: 12    
ღვთისადმი, მისთჳს იქმნა საქმე მათი წარმართებულ. შენც
Line of ed.: 13    
გული შენი შემჭვალე ჭეშმარიტებითა ღმერთსა, რათა მოწ\ყალებითა
Line of ed.: 14    
მისითა წარმატებულ იყოს საქმენი შენნი, და
Line of ed.: 15    
ესე რა გამომიცხადა მე მან ბერმან, იქმნა შემდგომად მი\ფარებულ
Line of ed.: 16    
თვალიდგან ჩემისა. და მეცა მის დროდგან ვარ
Line of ed.: 17    
მე მინდობილ ღვთისადმი და ღმერთი არს წარმართველ საქმ\მისა
Line of ed.: 18    
ჩემისა. და მისთჳს ვძლიე აწ მე მტერსა ჩემსა.

Line of ed.: 19       
ესე ვითარებაჲ მოისმინა რა ბახტიაზმამ ჴელმწიფის
Line of ed.: 20    
ქიშვარისაგან, ნებართვითა ემთხვია ფეჴთა ჴელმწიფეს
Line of ed.: 21    
ქიშვარს.და მიერიდგან მანცა დასდვა სასოება თჳსი ღმერ\თსა
Line of ed.: 22    
ზედა. მოვიდა და დასჯდა ერთსა კუთხესა შინა და იმ\ყოფებოდა
Line of ed.: 23    
ლოცვასა და მარხვასა შინა გულისმხურვალე.ბითა
Line of ed.: 24    
მონებრივისა სახითა ვიდრე ორმოც დღემდინ, და მა\შინ
Line of ed.: 25    
მოვიდა მას ზედა კვალად დოვლათი, ესრეთ რომელ
Line of ed.: 26    
ძილსა შინა ესმა მას ერთი უცხო ხმაჲ, რომელ:
Line of ed.: 27    
ვინადგან უკუნ მოიქეც ჩემკენვე, ამისთჳს განგიღე შენ კა\რი
Line of ed.: 28    
და გყვენ შენ უპირატეს შენისა მტერისა.

Line of ed.: 29       
შემდგომად ამა ნახვისა, განიღვიძა რა ჴელმწიფემ ბახ\ტაზმამ
Line of ed.: 30    
ძილისაგან,დაეგო პირსა ზედა ქვეყანისასა და შეს\წირა
Line of ed.: 31    
დიდება ღმერთსა. და მუნიდგან წარმოვიდა თჳსსავე
Line of ed.: 32    
მამულსა. ხოლო ოდეს მოვიდა მამულსაცე თჳსსა, პატივ
Line of ed.: 33    
ჰსცა მის ქალაქის ჴელმწიფეს. და ყოველნი ჩინებულნი გუ\ამნი
Line of ed.: 34    
მისვე ქალაქისანი მას დღესა შინა იყუნენ შესაქცევად
Line of ed.: 35    
მინდორსა შინა. ხოლო რა ნახეს ესე ჴელმწიფე, უთხრეს:
Line of ed.: 36    
კაცო! საიდამ ხარ? არა არს საკვირველ, რომელ შენ იყო
Page of ed.: 199   Line of ed.: 1    
ბახტაზმა! უპასუხა ჴელმწიფემ, რომე: მე ვარ ძველად
Line of ed.: 2    
თქუენი ჴელმწიფე ბახტაზმა, გარნა აწ ვარ მონაჲ ღვთისა!

Line of ed.: 3       
ყოველთა ჰსცნეს იგი, დაეცნენ და ემთხვივნენ
Line of ed.: 4    
ფეხსა ადგილსა მისსა და მოიყვანეს ფარულად იგი ქალაქ\სა
Line of ed.: 5    
შინა. შემდგომად ამისსა ჰქმნეს ყოველთა უფროსთა
Line of ed.: 6    
რჩევაჲ რომელ: ჩვენ ყოველნი ვართ მოსურნენი ამა ჴელ\მწიფისა
Line of ed.: 7    
ჩვენისა და ვართცა მონანი მისნი, ვინადგან არს
Line of ed.: 8    
ძველადვე ჴელმწიფე ჩვენი და არს კეთილის მოსურნე
Line of ed.: 9    
გლეხთათჳს. ამა აწინდელის ჴელმწიფისაგან მრავალი უსა\მართლობაჲ
Line of ed.: 10    
გვინახამს. აწ ვინადგან გვსურის, რათა მან არა
Line of ed.: 11    
განაგრძოს უკვე თჳსი უსამართლობაჲ ჩვენს ზედა,ამის\თჳს
Line of ed.: 12    
უმჯობეს არს, რათა არღა ეგოს იგი ცოცხალ!

Line of ed.: 13       
და მაშინ შუაღამესა გლეხთა აღმოიღეს ხანჯალი და
Line of ed.: 14    
მოსჭრეს ჴელმწიფეს თავი. ხოლო ნაცვლად მისსა ჰქმნეს
Line of ed.: 15    
ჴელმწიფედ კვალად ბახტაზმა და დაადგნენ მისსა კარებსა ზე\და
Line of ed.: 16    
ყულუხჩად. და ესრეთ იქმნა კვალად ჴელმწიფედ ხსენე\ბული
Line of ed.: 17    
ბახტაზმა. და განხდა მისი კეთილი სახელი ყოველსა ქვეტანასა ზედა.

Line of ed.: 18       
ჴელმწიფევ! -- მოახსენა ყრმამან მან ხსენებულმა
Line of ed.: 19    
ბახტიარმან -- ესრეთ დამიძს რა სასოება ღმერთსა ზედა,
Line of ed.: 20    
არა მეშინის თქუენის ამაოდ მფიქრელთ ვეზირთაგან!



Next part



This text is part of the TITUS edition of Baxtiar-Name.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 21.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.