TITUS
Petre Laradze, Dilariani
Part No. 151
Previous part

Subchapter: [13]  
Line of ed.: 14  აქა დილარ მძლეველისაგან გრძნეულთა ციხისა დანგრევა და მათ მე\რწყულად
Line of ed.: 15 
საგონებელთა გრძნეულთა გაწყვეტა და დილარსა თანა
Line of ed.: 16 
მყოფთა ყოველთა ციხით გამოხსნა და თვისთავე გზათა შედგომა


Line of ed.: 17       მცირესა ოდენ ჟამსა დაფიქრდა დილარ მძლეველი, და
Line of ed.: 18    
ჰბრძანა ცხენთა მოყვანა. მივართვით ცხენი, გაჯდა იგი და
Line of ed.: 19    
მეფენი და ჩვენცა შეუდეგით. გვენება ციხით გარეთ გამო\სვლა,
Line of ed.: 20    
გარნა რაზომცა ვიარეთ, ვერცა გზა გავიგეთ და ვერ\ცაღა
Line of ed.: 21    
კარი ვიპოვეთ, შეგვექმნა მწუხარება, და ვიტყოდით:
Line of ed.: 22    
"ეჰა, რა ბედითითა საქმითა წარვაგეთ თავნი ჩვენნი". ვჰჭმუნ\ვიდით
Line of ed.: 23    
და ვიარებოდით კარისა საპოვნელად. მას ღამესა ვერ\ცა
Line of ed.: 24    
ერთი მერწყულთაგანი ვერღა სადა ვიხილეთ და ვვლიდით
Line of ed.: 25    
განთიადადმდე, და ოდეს მზე აღმობრწყინდა, შევხედეთ და
Line of ed.: 26    
ვიხილეთ, რომე მერწყულნი იგი მის ციხისა ქონგურთა ზე\და
Line of ed.: 27    
ჰსხდეს და ჩვენ გვიყურებდეს. ოდეს ვიცანით მომაღორე\ბელნი
Line of ed.: 28    
იგი ჩვენნი, ზე დაგვყივლეს და გვითხრეს: "ვაგლახ,
Line of ed.: 29    
რა ჯაბნად ტყვეობასა შთაჰსცვივდითო, რად ჩვენი არა ისმი\ნეთ,
Page of ed.: 302   Line of ed.: 1    
უკეთუ პური ჩვენი მიგეღოთ, გზასაცა გაიღებდითო და
Line of ed.: 2    
თავსაცა ეწეოდითო, ამიერითგან ჩვენმცა უბრალონი ვართ,
Line of ed.: 3    
რაცა მოგივა, თავთა თქვენთა აბრალეთო". დილარ მძლევე\ლი
Line of ed.: 4    
იცინოდა, და უბრძანა ნუშრევანს და გოჰარს: "რასა
Line of ed.: 5    
ცუდსა ერსა გარდავეკიდენით, რაზომცა გული ჩვენი მათ\თვის
Line of ed.: 6    
კეთილსა განიზრახავს, ეგზომ უმეტეს ბოროტსა დღესა
Line of ed.: 7    
შეგვამთხვევენო, და ჰბრძანა:



Section: (1:Sh)  
Line of ed.: 8  შერეული


Strophe: {1}  
Line of ed.: 9  Verse: a        
ავს თემსა შეხვდე, იცოდე, კეთილსა ჰნახავ ვერასა,
Line of ed.: 10  Verse: b        
ერი ბოროტი დაგიწყებს მარადის ცუდად მზერასა,
Line of ed.: 11  Verse: c        
თუ ჰნახონ შენში კეთილი, შურით აღგიდგნენ მტერადა,
Line of ed.: 12  Verse: d        
აღდაჭსა, ბიცსა მიწასა აღმოაცენებს მზე რასა!
Line of ed.: 13  Verse: e        
გარე მოგადგნენ სავნებლად, უტევონ ყოვლი მღერადა,
Line of ed.: 14  Verse: f        
თუ მათ განერო, ჰლოცვიდე შენსა სვესა და წერასა!
Verse: _   Strophe: _  


Section: (2)  
Line of ed.: 15       
რა სლვითა დავშვერით და ღონესა ვერა რასა ვეწიენით,
Line of ed.: 16    
მაშინ მათ მერწყულად საგონებელთა კვლა დაგვყივლეს ქონ\გურთაგამო,
Line of ed.: 17    
ვითა: "რასა ღონესა ხართო?" აქათით ნუშრე\ვანმან
Line of ed.: 18    
შეჰსძახა: "კუდიან-ჯადო-გრძნეულნო, კრულმცა ხართ
Line of ed.: 19    
თქვენ და ღონეცა თქვენიო" და ჰსთქვა:



Section: (3:L)  
Line of ed.: 20  ლექსი.


Strophe: {1}  
Line of ed.: 21  Verse: a        
ბოროტთა კაცთა უბნობა გულსა მოუდებს ალებსა,
Line of ed.: 22  Verse: b        
თაფლუჭს მოაცლის ბაგეთა შეასმევს სხვა სამსალებსა!



Section: (4:T)  
Line of ed.: 23  ტაეპი


Strophe: {1}  
Line of ed.: 24  Verse: a        
თქვენ გაქვს გრძნეულთა ხელობა, ჩვენი არს მახვილ\მჭრელობა!
Verse: _   Strophe: _  



Page of ed.: 303  
Section: (5)  
Line of ed.: 1       
მათ გრძნეულთა ესრეთ უპასუხეს: "ჭაბუკო, რასა გუ\ლისობ
Line of ed.: 2    
და ჩვენზედა წყრომითა რასა წადილსა ეწევიო, თუ
Line of ed.: 3    
კარგნი მამაცნი ხართ, მაგა ციხით თავს გამოიხსნითო". მა\შინ
Line of ed.: 4    
გაიღიმა დილარმან და უბრძანა ნუშრევანს: "ძმაო სა\ყვარელო,
Line of ed.: 5    
მივედ შენ და გოჰარ ყმითა თქვენითა და დაუში\ნეთ
Line of ed.: 6    
გურზითა ციხესა და გამოჰსცადეთ მკლავთა თქვენთა
Line of ed.: 7    
ძლიერებაო". მათ სიცილით მოახსენეს: "ჴელმწიფეო, მამათა
Line of ed.: 8    
ჩვენთა კლდეთა და ქვითკირთა რღვევა არა უსწავებიათ ჩვენ\თვის,
Line of ed.: 9    
და ვითაცა გერჩიოს, გზა ეგრეთ შეგვიქმენო". დი\ლარმან
Line of ed.: 10    
უბრძანა:



Section: (6:Sc)  
Line of ed.: 11  შეწყობილი


Line of ed.: 12    
სმა, ლხინი, მხიარულება, მიწყივ ადჳლ არს შვებანი,
Line of ed.: 13    
ოდესცა იყვნეს პალატად მოცლით დიდებულთ კრებანი,
Line of ed.: 14    
ყოვლთათვის კეთილ სასმენ არს კმა ტკბილი ორღანებანი,
Line of ed.: 15    
გარნა, ჰხამს, მამაცს უჭირდეს ჴელისა გამოღებანი,
Line of ed.: 16    
ლომ-გულად შეხვდეს, არა ჰყოს ჭირს შინა გულის კლებანი,
Line of ed.: 17    
მტერი აძრწუნოს, მახვილთა ჰქმნას მარჯვედ მოხმარებანი!


Section: (7)  
Line of ed.: 18       
კვალად უბრძანა:



Section: (8:L)  
Line of ed.: 19  ლექსი.


Strophe: {1}  
Line of ed.: 20  Verse: a        
მოვედით, ძმანო, გაჩვენებთ მე მკლავთა ძლიერებასა,
Line of ed.: 21  Verse: b        
კარი განგიხვნათ ციხისა, არ მიგცეთ დაჭმუნვებასა!



Section: (9:T)  
Line of ed.: 22  ტაეპი


Strophe: {1}  
Line of ed.: 23  Verse: a        
მივიდა ძირსა ციხისა, გულს შიში არ შეიხისა!
Verse: _   Strophe: _  


Section: (10)  
Line of ed.: 24       
დილარ მძლეველი ვითა ეტლისა თვალი დაღმართსა ზე\და,
Line of ed.: 25    
ეგრეთ მსწრაფლად სლვითა მიუდგა ციხესა მას ერთსა
Line of ed.: 26    
კიდესა და ჩვენ ყოველნი, ვითა სამსა უტევანსა, შორად და\გვაყენა,
Line of ed.: 27    
ჯაჭვისა კალთა სარტყელსა შთაიპყრა, გურზი შეა\თამაშა,
Page of ed.: 304   Line of ed.: 1    
სამ-გზის შეაგდო და ჴელსა დაიჭირა, შემდგომად
Line of ed.: 2    
ესრეთითა ჴმითა შეჰსძახა, რომე ციხემან მან სრულად რყევა
Line of ed.: 3    
დაიწყო, მიუხდა განჰრისხებული, ჰკრა ძლიერად გურზი და
Line of ed.: 4    
გამობრუნდა, კვლა მიუხდა და მეორეცა მასვე ადგილსა ჰკრა,
Line of ed.: 5    
მესამედ გურზი თავს შემოივლო და ესრეთ კბილ ღრჭენით
Line of ed.: 6    
ჰკრა, რომე ციხისა მის ერთი კერძო სრულებით დაიქცა,
Line of ed.: 7    
თვით ვეფხვებრ სიმსწრაფლითა შორად გაასწრო და შემო\გვჰსძახა,
Line of ed.: 8    
ვითა: "ძმანო ჩემნო, აჰა გზა და ვიარებოდეთო".
Line of ed.: 9    
ჩვენ ყოველნი ერთობით მივედით და მიულოცეთ ეგე ვითარი
Line of ed.: 10    
სიმჴნე და მკლავთა ძლიერება, ყოველნივე ვიხარებდით და
Line of ed.: 11    
ჴმა-მაღლად ვლოცვიდით ძალსა მისსა. კვლა ჰბრძანა დილარ\მან:
Line of ed.: 12    
"აწ ჟამი არს ვიარებოდეთო". ცხენნი ჴელთა დავიჭი\რეთ
Line of ed.: 13    
და მის ნაქცევის მხრით ვიწყეთ სიარული; რა მათ მე\რწყულთა
Line of ed.: 14    
ესე იხილეს წინა, გარდაგვიდგეს და ციხისა მის
Line of ed.: 15    
ნაქცევითა ქვითა დაგვიწყეს სროლა; დილარ, ვითა ქურციკი,
Line of ed.: 16    
წინა მიგვიხტოდა და იგი საშინელნი ლოდნი ჩვენთანა არა
Line of ed.: 17    
მოუშვა, ჴელთა მიაგებებდა, იჭერდა მჰსწრაფლად და ქვე
Line of ed.: 18    
დაჰსდებდა, და რომელსაცა გრძნეულსა მოეწეოდა, დაჰკრის
Line of ed.: 19    
გურზი და მოჰკლის; იგი გზა ეგეთითა ბრძოლითა განვლეთ,
Line of ed.: 20    
და ოდეს გარე განვედით მინდორსა, გაჯდა დილარ ცხენსა
Line of ed.: 21    
და განვსხედით ჩვენცა და დავიწყეთ გურზითა ცემა და ხოცა,
Line of ed.: 22    
გავაქციეთ და გავეკიდენით უკანა, ვჰსდიეთ ვითარ ხუთი
Line of ed.: 23    
ჟამი და იგი სიმრავლე ესრეთ გავჰსწყვიტეთ, რომე ერთიცა
Line of ed.: 24    
მოამბე არა გადავარჩინეთ. ვიარეთ და ერთსა შვენიერსა წყლის
Line of ed.: 25    
პირსა და მწვანოანსა ბალახსა ზედა გარდავხედით.



Section: (11:P)  
Line of ed.: 26  ფისტიკური


Strophe: {1}  
Line of ed.: 27  Verse: a        
მას რა ესწორვის, ოდეს გულოვანს ბრძოლით სახელი \\ განჰსდიდებოდეს,
Line of ed.: 29  Verse: b        
მტერნი მოესპოს, მოყვარეთ გული მისსა ჭვრეტასა ესურვე\ბოდეს,
Page of ed.: 305   Line of ed.: 1  Verse: c        
ნაშრომი ველზედ განისვენებდეს, ფარი ტახტად ჰყოს, ზედა \\ ჰსჯდებოდეს,
Line of ed.: 3  Verse: d        
მისნი თან მყოლნი გარემო მისსა ისხდენ და ურთერთს ელა\ღებოდეს!
Verse: _   Strophe: _  


Section: (12)  
Line of ed.: 4       
იგი მოყვარულნი ძმანი იხარებდეს ერთმანერთისა ჭვრე\ტითა,
Line of ed.: 5    
ლაღობდეს და იშვებდეს. იგი დღე და იგი ღამე მუნ
Line of ed.: 6    
შევისვენეთ პურობითა, სმითა და ძილითა, იგი ადგილი
Line of ed.: 7    
უცხოდ რადმე საამო სამყოფი იყო; გაეწყო დილარ და სამსა
Line of ed.: 8    
დღესა მუნით არღა აიყარა, იხარებდეს და არღა იყო გულსა
Line of ed.: 9    
მათსა ჭმუნვა, გინა საქმე მას გზასა ზედა სიარულისაგან კიდე
Line of ed.: 10    
იტყოდა მეფე იგი პოლანთა გოჰარ: "ახ, ნეტარ, თუმცა მის
Line of ed.: 11    
მზისა ქალაქისა ქალთაგანი ვიხილო და შემდგომად სიკვდილ\სა
Line of ed.: 12    
არა ვინაღვლიო" და ჰსთქვა:



Section: (13:M)  
Line of ed.: 13  მრჩობლედი.


Strophe: {1}  
Line of ed.: 14  Verse: a        
გული ვისცა ეტრფიალოს, თვალთაც ხილვა მისივ უნდეს,
Line of ed.: 15  Verse: b        
ვიდრე მიხვდეს საწადელსა, მისკენ ჰრბოდეს, არ დაბრუნდეს;

Strophe: {2}  
Line of ed.: 16  Verse: a        
სიყვარული ვისი აქვნდეს, მისსა ცეცხლსა არ დაჰრიდოს,
Line of ed.: 17  Verse: b        
ხორცი მიჰსცეს დასაწველად, თუ ყე იგი მოიზიდოს!

Strophe: {3}  
Line of ed.: 18  Verse: a        
თუ ვერ ჰპოოს საწადელი, გულმან წყლულმან, გლახ, რა \\ ირგოს,
Line of ed.: 20  Verse: b        
სჯობს, საწუთოს ამის ბაღით თავი სხვას ბაღს გარდაირგოს!

Strophe: {4}  
Line of ed.: 21  Verse: a        
აწ ესე ჩვენი შრომანი სურვილით გვიმრავლდებიან,
Line of ed.: 22  Verse: b        
მოყვარე დაგვჰხოცს თუ მტერი, ორ-პირვე სულნი გვხდებიან!

Strophe: {5}  
Line of ed.: 23  Verse: a        
ნეტარ ვიხილო, ვისთვისცა გვაქვს ესდენ ჭირნი, შრომანი,
Line of ed.: 24  Verse: b        
ანუ მან ჰსცნამცა, გულსა მაქვს ვითარად მისი ნდომანი.
Verse: _   Strophe: _  


Section: (14)  
Line of ed.: 25       
გოჰარმან თვისნი ურვანი ამა მცირედითა მრჩობლედითა
Line of ed.: 26    
წარმოაჩინნა, გარნა ნუშრევან განგებასა ევედრებოდა და
Line of ed.: 27    
იტყოდა სულთქმითა მწარითა ესრეთ:



Page of ed.: 306  
Section: (15:Sc)  
Line of ed.: 1  შეწყობილი


Strophe: {1}  
Line of ed.: 2  Verse: a        
ჱე, განგებაო, რომელი ჰსჭურეტ ურულოსა თვალითა,
Line of ed.: 3  Verse: b        
რომელსა მყოფნი ყოველნი გიპყრიან საღმრთოს ბრჭალითა,
Line of ed.: 4  Verse: c        
შენ სლვანი ჩემნი წარმართე საქმითა სამალ-მალითა,
Line of ed.: 5  Verse: d        
საწადსა ღირს მყავ, აღმავსე შენის წყალობის თვალითა;
Line of ed.: 6  Verse: e        
ადრე დავბრუნდე, გადიდო ცრემლითა გულ-მხურვალითა,
Line of ed.: 7  Verse: f        
მე ჩემი დამხვდეს მშვიდობით, მთოვარებრ შუქ-მრავალითა!
Verse: _   Strophe: _  


Section: (16)  
Line of ed.: 8       
ესე ორნი საყვარელნი ძმანი გოჰარ და ნუშრევან თვის\ისა
Line of ed.: 9    
გულსა შეკრებილსა სიტყვასა იტყოდეს, გარნა დილარ,
Line of ed.: 10    
აბაშთა მპყრობელი, თვისსა ვარდსა გაჰბულბულებოდა, და,
Line of ed.: 11    
თუ ჰსთქვა, სამნივე იგი ერთსა და მასვე საგანსა ზედა მომ\ჭირნეობდეს.
Line of ed.: 12    
იგი დღენი ეგრეთ მხიარულთა გაატარეს მას
Line of ed.: 13    
შვენიერსა წყალსა და ბალახოვანსა ზედა. ერთსა დილასა,
Line of ed.: 14    
ადრე, შორად ვიხილეთ შენობა რაჲმე დიდი და მის შენობი\სა
Line of ed.: 15    
ძირსა მრავალი მძოვარი ცხოვარნი და ზროხანი იყვნეს.


Next part



This text is part of the TITUS edition of Petre Laradze, Dilariani.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 22.8.2016. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.