TITUS
Petre Laradze, Dilariani
Part No. 282
Subchapter: [62]
Line of ed.: 9
აქა
ლასურ
პეკინისა
იმპერატორისა
მოციქულისა
მოსვლა
წინაშე
Line of ed.: 10
დილარ
მძლეველისა
აბაშთა
მპყრობელისა
.
Line of ed.: 11
მასვე
პურობასა
ზედა
მოვიდა
მოციქული
ლასურ
ჩი\ნელთა
Line of ed.: 12
ჴელმწიფისა
,
რომელსა
შემოეთვალა
ესე
,
ვითა
:
"დი\ლარ
Line of ed.: 13
აბაშო
,
აქამომდე
ომნი
წინანი
ყმაწვილობა
იყვნეს
და
Line of ed.: 14
ბედითთა
კაცთა
პყრობანი
.
აწ
ხვალითგან
კარგათ
მოემზადე
,
Line of ed.: 15
მით
რომე
თვით
მე
შემოვალ
ბრძოლისა
ასპარეზსა
ზედა
და
Line of ed.: 16
შეგანანებ
ჴელითა
ჩემითა
უწესოთა
ნაქმართა
შენთაო!
"
რა
ესე
Line of ed.: 17
მოციქულობა
დილარ
მძლეველმან
მოისმინა
,
უზომოდ
გამ\ხიარულდა
.
Line of ed.: 18
მას
მოციქულსა
ერთი
ჴელი
მძიმე
სტავრისა
შე\სამოსელი
Line of ed.: 19
და
ერთი
ოქროსა
სინითა
სავსე
ძვირფასნი
თვალ\ნი
Line of ed.: 20
თლილნი
უბოძა
და
ესე
შეუთვალა
:
"ჩინელთა
მპყრობელო
Line of ed.: 21
ლასურ
,
აწ
მოსრულ
ხარ
სრულსა
გონებასა
და
შეგბრალე\ბიან
Line of ed.: 22
ესოდენნი
ტყვენნი
და
,
დია
ღმერთო
,
ხვალისათვის
მოე\დანსა
Line of ed.: 23
ზედა
მზა
ვიქმნებიო!
"
იგი
მოციქული
მით
სიტყვითა
Line of ed.: 24
გაისტუმრა
,
და
ჩვენ
მივეცენით
უმეტესსა
მხიარულებასა
.
მა\შინ
Line of ed.: 25
ჯანუჯან
ვაზირმან
მოახსენა
დილარ
მძლეველსა
,
ვითა
:
Line of ed.: 26
"ძლიერო
ჴელმწიფეო
,
გვმართებს
მის
ლასურისაგან
გავფრთ\ხილდეთ
,
Line of ed.: 27
მით
რომე
მეფე
იგი
არს
მრავალთა
ბრძოლათა
ში\ნა
Line of ed.: 28
გამოცდილი
და
დღეთა
თვისთა
მოპირის
პირე
მისი
არა\ვინ
Line of ed.: 29
გამოსჩენია
,
და
დიდ
დიდნი
სამეფონი
მკლავითა
თვისი\თა
Page of ed.: 475
Line of ed.: 1
დაუპყრიან
,
და
ძლიერნი
მეფენი
მორჩილებასა
თვისსა
ქვე\შე
Line of ed.: 2
მყოფნი
თანა
ახლავან
.
აწ
,
ძლიერო
ჴელმწიფეო
,
ეგე
ვი\თარი
Line of ed.: 3
მკლავ-მტკიცე
გმირი
თქვენითა
ჴელითა
დიდსა
დაკლე\ბასა
Line of ed.: 4
შინა
შესრულ
არს
.
ამისთვის
ესე
ჰსჯობს
,
რათა
პირვე\ლად
Line of ed.: 5
სხვანი
შევაბათ
,
გამოვჰსცადთო
ჭაბუკობა
მისი
და
შემდ\გომად
Line of ed.: 6
ვითარცა
ჰსჯობდეს
,
ეგრეთ
განვაგოთ
ბრძოლა
მისიო
.
Line of ed.: 7
რა
ესე
რჩევანი
ჯანუჯან
ვაზირმან
მოახსენა
დილარ
მძლე\ველსა
,
Line of ed.: 8
მრავალი
მადლობა
უბრძანა
და
ჰრქვა
:
"მამაო
,
ეგე
Line of ed.: 9
თქმულნი
შენნი
ჯერ
იყო
მაშინ
,
ოდეს
პირის-პირ
არა
გა\მოვეთხოვე
Line of ed.: 10
მას
მე
,
და
ვინაჲთგან
ლასურ
ეგრე
იქადის
ჩემ
Line of ed.: 11
ზედა
,
ჰჴამს
,
მეცა
ვაჩვენო
მკლავთა
ჩემთა
ძლიერებაჲ
,
და
ესე
Line of ed.: 12
აღმითქვამს
წინაშე
თქვენ
ყოველთასა
,
ვინაჲთგან
ეგრეთი
ჭა\ბუკი
Line of ed.: 13
არს
,
რომე
დიდსა
ამას
საჴელმწიფოსა
გულოვნებისა
მი\სისა
Line of ed.: 14
სახელისა
ქება
ესრეთ
მოფენილ
არს
,
ხვალე
მოედნით
Line of ed.: 15
არა
უკუნ
ვიქცე
,
ვიდრე
არა
გარდავსწყვიდო
ბრძოლა
მისიო
".
Line of ed.: 16
ესე
ჰბრძანა
და
გავიყარენით
ყოველნივე
.
შეიქმნა
ჴმა
ქალაქსა
Line of ed.: 17
შინა
,
ვითა
:
ხვალე
ორნი
იგი
ძლიერნი
ჴელმწიფენი
შეიბმიანო
,
Line of ed.: 18
და
ჰსწადდათ
ყოველთა
მათ
ძლიერთა
ლომთა
ჭაბუკთა
ომისა
ხილ\ვაჲ
.
Line of ed.: 19
რა
დილისა
აფროდიტმან
ლურჯსა
მოედანსა
ზედა
თვი\სისა
Line of ed.: 20
მკრთოლვარებისა
შუშპარი
შეჰქმნა
და
მთოვარისა
მოსა\წევნელად
Line of ed.: 21
მაღალსა
ეტლსა
ზედა
აღმჴედრდა
.
This text is part of the
TITUS
edition of
Petre Laradze, Dilariani
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 22.8.2016. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.