TITUS
Kartuli Samartlis Dzeglebi II
Part No. 92
Text: 92.
Line of ed.: 18
92.
[წიგნი
იმამყულიხანისა
ალავერდელ
ნიკოლოზ
ჩოლოყაშვი\ლისადმი
Line of ed.: 19
რუსთველისათვის
ბისონის
წყალობის
შესახებ]
Line of ed.: 20
[1711
წ
.]
Line of ed.: 21
ქ
.
ნებითა
და
შეწევნითა
ღმრთისათა
,
ჩვენ
,
ღმრთივ-აღმა\ტებულმან
,
Line of ed.: 22
და
ღმრთივ-დამყარებულმან
,
და
ღმრთივ-ზეცით
გვირ\გვინოსანმან
Line of ed.: 23
იესიან-დავითიან-სოლომონიან-პანკრატიონმან
,
მე\ფეთა
Line of ed.: 24
მეფემან
და
თვით
ჴელმწიფემან
,
პატრონმან
იმამყუ\ლიხან
,
Line of ed.: 25
და
დედამან
ჩვენმან
დედოფალთ-დედოფალმან
,
პატრონ\მან
Line of ed.: 26
ანამ
და
სასურველმან
და
საყუარელმან
ძმამან
ჩვენმან
,
ერევნის
Line of ed.: 27
ბეგლარბეგმან
,
პატრონმან
მამადყულიხან
და
კახეთის
გამგემ
Line of ed.: 28
პატრონმან
თეიმურაზ
ესე
მტკიცე
და
უცვალებელი
საბოლოოდ
Line of ed.: 29
გასათავებელი
წიგნი
და
სიგელი
გკადრეთ
და
მოგართვით
თქუენ
,
Line of ed.: 30
ჩვენს
სულ-კურთხეულს
მამა-პაპათ
ჴელმწიფეთ
სასაფლაოს
წმინ\დის
Line of ed.: 31
გიორგის
მონასტერს
და
საჭეთმპყრობელს
,
ამბა
ალავერ\დელს
Line of ed.: 32
ჩოლოყაშვილს
ნიკოლოზს
.
Line of ed.: 33
ასე
რომე
,
რადგან
რუსთველი
დროშის
პატრონი
და
სარ\დალი
Line of ed.: 34
იყო
და
ბისონი
არ
ეცვა
,
ჩვენის
ბრძანებით
სარდლობის
Line of ed.: 35
გულისათვინ
რუსთველს
ნიკოლოზს
ბისონი
ჩავაცვით
.
Line of ed.: 36
და
ამასდა
გარდა
თუ
ან
რუსთველმა
,
ან
ბოდბელმა
ან
ნიტრა\და
Line of ed.: 37
ან
გვირგვინის
დახურვა
მოინდომოს
მაგ
ქვეყანას
,
რომლისაც
სხვა
Page of ed.: 331
Line of ed.: 1
ეფისკოპოზისა
და
ან
ბერისა
პატივის
მომატება
მოინდომოს
სხვამ
,
Line of ed.: 2
ჩვენმან
ჩამომავალმან
,
სახლის-კაცმან
,
მეფემან
,
ანუ
დედოფალმან
,
Line of ed.: 3
ანუ
ბატონიშვილმან
,
ანუ
გარეშე
ხანმა
,
თუ
ჯანიშინმან
,
ან
ბი\სონის
Line of ed.: 4
ჩაცმა
ან
მიტრისა
და
ან
გვირგვინის
დახურვა
მოინდომოს
Line of ed.: 5
და
თქუენი
გამსუბუქება
,
თავადამც
რისხავს
დაუსაბამო
,
დაუსრუ\ლებელი
Line of ed.: 6
ღმერთი
და
ყოველნი
მისი
წმინდანი
,
ზეცისანი
და
ქვეყ\ნისანი
,
Line of ed.: 7
ჴორციელი
და
უჴორცონი
,
და
აზრათი
მურთუზალი
და
Line of ed.: 8
იმისი
ოჯახი
,
და
ბედნიერის
ყენის
ნასრფი
და
ნაყაზი
იყოს
.
ამისი
Line of ed.: 9
დამამტკიცებელი
ღმერთმან
დაამტკიცოს
ორსავ
სოფელს
,
ამინ
.
Line of ed.: 10
დაიწერა
ბრძანება
და
ნიშანი
ესე
ქრისტიშობისთვის
ია
გა\სულს
,
Line of ed.: 11
ქორონიკონსა
ტჟთ,
ჴელითა
კარისა
ჩვენისა
მდივან-მწიგნობ\რის
Line of ed.: 12
თუმანისშვილის
შიოშისათა
.
Line of ed.: 13
ნებითა
ღმრთისითა
,
ჴელმწიფე
,
მეფეთ-მეფე
იმამყული\ხანი
Line of ed.: 14
ვამტკიცებ
.
Line of ed.: 15
1.
ვარ
ჴელმწიფისა
გაზრდილი
დავით
,
მეფედ
ვზი
დავით
Line of ed.: 16
იმამყულიხანი
.
Line of ed.: 17
2.
დედოფალი
ანა
.
Line of ed.: 18
3.
მონა
ღვთისა
,
ძე
დავითისა
,
გამგე
კახეთისა
თეიმურაზ
.
Line of ed.: 19
ქ
.
შეწევნითა
და
ბრძანებითა
ღმრთისითა
,
ჩვენ
,
მეფემან
პატ\რონმან
Line of ed.: 20
იმამყულიხან
,
ვითარცა
ამა
სიგელ-საფიცარსა
შიგან
Line of ed.: 21
სწერია
,
ჴელად
ამავე
პირისა
დასამტკიცებლად
,
ჴელ[ი]თა
ჩვენითა
Line of ed.: 22
ვსწერეთ
ქორონიკონსა
ტჟთ.
Line of ed.: 23
დავით
იმამყულიხანი
.
Line of ed.: 24
მონა
ღვთისა
დავით
იმამყულიხან
.
Line of ed.: 25
ქ
.
ვინცა
და
რამანცა
პატრიარქმან
,
გინა
კათალიკოზმან
,
ანუ
Line of ed.: 26
ეფისკოპოზმან
ჴელყოს
შლად
ამა
საფიცრისა
და
პირისად
,
მასამც
Line of ed.: 27
რისხავს
ღმერთი
და
იგიმცა
გირდიიცვლების
რჯულისა
თვისისა\გან
,
Line of ed.: 28
ამინ
.
Line of ed.: 29
დავით
მეფე
.
Line of ed.: 30
მეფე
იმამყულიხან
.
Line of ed.: 31
ქ
.
ნებითა
და
შეწევნითა
ღმრთისითა
,
ესე
ამიერით
უკუნისა\მდე
Line of ed.: 32
გასათავებელი
წიგნი
მოგართვით
ჩვენ
,
ენდრონიკა\შვილმან
Line of ed.: 33
ბოდბელმან
მთავარეფისკოპოზმან
,
ზაქა\რიამ
Line of ed.: 34
და
ჩერქეზისშვილმან
რუსთველმან
მთავარ\ეპისკოპოზმან
Page of ed.: 332
Line of ed.: 1
ნიკოლოზ
,
თქუენ
,
ჩვენს
ჴელმწიფეთ
სასაფ\ლაოს
Line of ed.: 2
წმინდის
გიორგის
მონასტერს
და
მის
საჭეთ
მპყრობელს
ამბა
Line of ed.: 3
ალავერდელს
ჩოლოყაშვილს
ნიკოლოზს
.
ასე
რომე
,
მე\ფის
Line of ed.: 4
დავითის
ბრძანებით
რუსთველმან
პატივი
მოიმატა
და
რუს\თველს
Line of ed.: 5
ბისონი
ჩაეცვა
.
Line of ed.: 6
ამასდა
გარდა
თუ
ან
ნიტრა
,
ან
გვირგვინის
დახურვა
,
მო\ვინდომოთ
,
Line of ed.: 7
ან
სხვა
რჯულიერის
საქმის
წინაღმდგომი
შევიქნათ
,
Line of ed.: 8
თქუენი
ქრისტეს
უარისმყოფელი
ვიყვნეთ
და
წირვისაგან
Line of ed.: 9
დაყე/ნებული
.
Line of ed.: 10
თუ
ან
ჩვენ
და
ან
ჩვენსა
უკან
ბოდბელმან
,
ანუ
რუსთველმან
Line of ed.: 11
ეს
წიგნი
გატეხოს
და
ამ
საქმეზე
ალავერდელის
წინაღმდგომი
Line of ed.: 12
შეიქნას
,
ღმრთის
მგმობელად
ეკითხოს
და
ჴე[ლ]მწიფეთ
სასაფლაოს
Line of ed.: 13
შეცოდებად
.
Line of ed.: 14
ქრისტიშობისთვის
იზ
გასულს
,
ქორონიკონსა
ტჟთ.
Line of ed.: 15
ბოდბელი
ზაქარია
.
რუსთველი
ნიკოლოზ
.
Manuscript page:
This text is part of the
TITUS
edition of
Kartuli Samartlis Dzeglebi II
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 10.3.2019. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.