TITUS
Kartuli Samartlis Dzeglebi II
Part No. 92
Previous part

Text: 92.  
Line of ed.: 18  92. [წიგნი იმამყულიხანისა ალავერდელ ნიკოლოზ ჩოლოყაშვი\ლისადმი
Line of ed.: 19 
რუსთველისათვის ბისონის წყალობის შესახებ]

Line of ed.: 20 
[1711 .]


Line of ed.: 21       . ნებითა და შეწევნითა ღმრთისათა, ჩვენ, ღმრთივ-აღმა\ტებულმან,
Line of ed.: 22    
და ღმრთივ-დამყარებულმან, და ღმრთივ-ზეცით გვირ\გვინოსანმან
Line of ed.: 23    
იესიან-დავითიან-სოლომონიან-პანკრატიონმან, მე\ფეთა
Line of ed.: 24    
მეფემან და თვით ჴელმწიფემან, პატრონმან იმამყუ\ლიხან,
Line of ed.: 25    
და დედამან ჩვენმან დედოფალთ-დედოფალმან, პატრონ\მან
Line of ed.: 26    
ანამ და სასურველმან და საყუარელმან ძმამან ჩვენმან, ერევნის
Line of ed.: 27    
ბეგლარბეგმან, პატრონმან მამადყულიხან და კახეთის გამგემ
Line of ed.: 28    
პატრონმან თეიმურაზ ესე მტკიცე და უცვალებელი საბოლოოდ
Line of ed.: 29    
გასათავებელი წიგნი და სიგელი გკადრეთ და მოგართვით თქუენ,
Line of ed.: 30    
ჩვენს სულ-კურთხეულს მამა-პაპათ ჴელმწიფეთ სასაფლაოს წმინ\დის
Line of ed.: 31    
გიორგის მონასტერს და საჭეთმპყრობელს, ამბა ალავერ\დელს
Line of ed.: 32    
ჩოლოყაშვილს ნიკოლოზს.

Line of ed.: 33       
ასე რომე, რადგან რუსთველი დროშის პატრონი და სარ\დალი
Line of ed.: 34    
იყო და ბისონი არ ეცვა, ჩვენის ბრძანებით სარდლობის
Line of ed.: 35    
გულისათვინ რუსთველს ნიკოლოზს ბისონი ჩავაცვით.

Line of ed.: 36       
და ამასდა გარდა თუ ან რუსთველმა, ან ბოდბელმა ან ნიტრა\და
Line of ed.: 37    
ან გვირგვინის დახურვა მოინდომოს მაგ ქვეყანას, რომლისაც სხვა
Page of ed.: 331   Line of ed.: 1    
ეფისკოპოზისა და ან ბერისა პატივის მომატება მოინდომოს სხვამ,
Line of ed.: 2    
ჩვენმან ჩამომავალმან, სახლის-კაცმან, მეფემან, ანუ დედოფალმან,
Line of ed.: 3    
ანუ ბატონიშვილმან, ანუ გარეშე ხანმა, თუ ჯანიშინმან, ან ბი\სონის
Line of ed.: 4    
ჩაცმა ან მიტრისა და ან გვირგვინის დახურვა მოინდომოს
Line of ed.: 5    
და თქუენი გამსუბუქება, თავადამც რისხავს დაუსაბამო, დაუსრუ\ლებელი
Line of ed.: 6    
ღმერთი და ყოველნი მისი წმინდანი, ზეცისანი და ქვეყ\ნისანი,
Line of ed.: 7    
ჴორციელი და უჴორცონი, და აზრათი მურთუზალი და
Line of ed.: 8    
იმისი ოჯახი, და ბედნიერის ყენის ნასრფი და ნაყაზი იყოს. ამისი
Line of ed.: 9    
დამამტკიცებელი ღმერთმან დაამტკიცოს ორსავ სოფელს, ამინ.

Line of ed.: 10       
დაიწერა ბრძანება და ნიშანი ესე ქრისტიშობისთვის ია გა\სულს,
Line of ed.: 11    
ქორონიკონსა ტჟთ, ჴელითა კარისა ჩვენისა მდივან-მწიგნობ\რის
Line of ed.: 12    
თუმანისშვილის შიოშისათა.

Line of ed.: 13       
ნებითა ღმრთისითა, ჴელმწიფე, მეფეთ-მეფე იმამყული\ხანი
Line of ed.: 14    
ვამტკიცებ.

Line of ed.: 15       
1. ვარ ჴელმწიფისა გაზრდილი დავით, მეფედ ვზი დავით
Line of ed.: 16    
იმამყულიხანი.

Line of ed.: 17       
2. დედოფალი ანა.

Line of ed.: 18       
3. მონა ღვთისა, ძე დავითისა, გამგე კახეთისა თეიმურაზ.

Line of ed.: 19       
. შეწევნითა და ბრძანებითა ღმრთისითა, ჩვენ, მეფემან პატ\რონმან
Line of ed.: 20    
იმამყულიხან, ვითარცა ამა სიგელ-საფიცარსა შიგან
Line of ed.: 21    
სწერია, ჴელად ამავე პირისა დასამტკიცებლად, ჴელ[ი]თა ჩვენითა
Line of ed.: 22    
ვსწერეთ ქორონიკონსა ტჟთ.

Line of ed.: 23       
დავით იმამყულიხანი.

Line of ed.: 24       
მონა ღვთისა დავით იმამყულიხან.

Line of ed.: 25       
. ვინცა და რამანცა პატრიარქმან, გინა კათალიკოზმან, ანუ
Line of ed.: 26    
ეფისკოპოზმან ჴელყოს შლად ამა საფიცრისა და პირისად, მასამც
Line of ed.: 27    
რისხავს ღმერთი და იგიმცა გირდიიცვლების რჯულისა თვისისა\გან,
Line of ed.: 28    
ამინ.

Line of ed.: 29       
დავით მეფე.

Line of ed.: 30       
მეფე იმამყულიხან.

Line of ed.: 31       
. ნებითა და შეწევნითა ღმრთისითა, ესე ამიერით უკუნისა\მდე
Line of ed.: 32    
გასათავებელი წიგნი მოგართვით ჩვენ, ენდრონიკა\შვილმან
Line of ed.: 33    
ბოდბელმან მთავარეფისკოპოზმან, ზაქა\რიამ
Line of ed.: 34    
და ჩერქეზისშვილმან რუსთველმან მთავარ\ეპისკოპოზმან
Page of ed.: 332   Line of ed.: 1    
ნიკოლოზ, თქუენ, ჩვენს ჴელმწიფეთ სასაფ\ლაოს
Line of ed.: 2    
წმინდის გიორგის მონასტერს და მის საჭეთ მპყრობელს ამბა
Line of ed.: 3    
ალავერდელს ჩოლოყაშვილს ნიკოლოზს. ასე რომე, მე\ფის
Line of ed.: 4    
დავითის ბრძანებით რუსთველმან პატივი მოიმატა და რუს\თველს
Line of ed.: 5    
ბისონი ჩაეცვა.

Line of ed.: 6       
ამასდა გარდა თუ ან ნიტრა, ან გვირგვინის დახურვა, მო\ვინდომოთ,
Line of ed.: 7    
ან სხვა რჯულიერის საქმის წინაღმდგომი შევიქნათ,
Line of ed.: 8    
თქუენი ქრისტეს უარისმყოფელი ვიყვნეთ და წირვისაგან
Line of ed.: 9    
დაყე/ნებული.

Line of ed.: 10       
თუ ან ჩვენ და ან ჩვენსა უკან ბოდბელმან, ანუ რუსთველმან
Line of ed.: 11    
ეს წიგნი გატეხოს და ამ საქმეზე ალავერდელის წინაღმდგომი
Line of ed.: 12    
შეიქნას, ღმრთის მგმობელად ეკითხოს და ჴე[ლ]მწიფეთ სასაფლაოს
Line of ed.: 13    
შეცოდებად.

Line of ed.: 14       
ქრისტიშობისთვის იზ გასულს, ქორონიკონსა ტჟთ.

Line of ed.: 15       
ბოდბელი ზაქარია. რუსთველი ნიკოლოზ.
Manuscript page:  


Next part



This text is part of the TITUS edition of Kartuli Samartlis Dzeglebi II.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 10.3.2019. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.