TITUS
Kartuli Samartlis Dzeglebi V
Part No. 195
Text: 195.
Line of ed.: 1
195.
განჩინება
პართენ
მდივნიშვილისა
და
ქრისტეს
საფლავის
Line of ed.: 2
მამულების
საქმეზე
Line of ed.: 3
1786
წ.
7
თებერვალი
Manuscript page: 156r
Line of ed.: 4
მისის
უმაღლესობის
ბედნიერის
მეფისათვის
ჯვარის
მამას
Line of ed.: 5
ანტონის
არზი
მიერთმივა
:
კისისხევს
ქრისტეს
საფლა\ვის
Line of ed.: 6
შეწირულს
მამულს
მდივნიშვილი
პართენ
ართმევ\სო
.
Line of ed.: 7
და
ამისი
სამართალი
მათს
უმაღლესობას
ჩვენ
,
მათის
მონათა\თვის
Line of ed.: 8
__
ქაიხოსრო
სალთხუცისათვის
,
მდივანბეგის
ბეჟანი\სათვის
Line of ed.: 9
და
ლაშქარნივისის
ომანისათვის
ებძანა
.
მდივა\ნი
Line of ed.: 10
სვიმონც
სამართალში
ჩვენთან
ეწერა
,
მაგრამ
მოდავეთ
Line of ed.: 11
დადგა
.
Line of ed.: 12
ჩვენ
ჩავედით
კისისხევსა
და
რაც
მამული
სადაო
იყო
,
ის
გავ\შინჯეთ
.
Line of ed.: 13
მაღლა
სოფელში
ერთი
ხოდაბუნი
არის
ქრისტეს
საფლა\ვისა
,
Line of ed.: 14
კისისხევის
ხევისაკენ
რომ
ბექური
წადგას
ჭალასა
,
ხოდაბუნის
Line of ed.: 15
ბოლო
იქ
მიადგება
და
იმ
ბექურიდამ
დაბლა
ჭალაზე
გზა
ჩავა
.
ამ
Line of ed.: 16
ხოდაბუნის
ჩასწვრივ
ერთი
წისქვილი
ზემო
კუთხის
ჩასწვრივა
დგას
Line of ed.: 17
და
მეორე
წისქვილი
ქვემო
კუთხის
ჩასწვრივა
დგას
.
ეს
ორი
წის\ქვილი
Line of ed.: 18
ამ
ხოდაბუნის
ჩასწვრივ
ისე
დგას
;
და
ეს
წისქვილები
ქრის\ტეს
Line of ed.: 19
საფლავის
ყმებისა
არის
,
რომ
ამაზე
არავინ
დაობს
.
Line of ed.: 20
და
ამ
წისქვილების
გასწვრივ
რაც
ხევამდინ
მამულები
რჩება
,
Line of ed.: 21
ამაზე
მდივნიანი
და
ქრისტეს
საფლავის
ყმები
დაობენ
.
Line of ed.: 22
მდივნიანი
ამბობენ
:
ბატონისაგან
წყალობათ
მოგვცე\მიაო
Line of ed.: 23
და
ჩვენი
არისო
,
ბატონის
წყალობის
წიგნიცა
გვაქვსო
და
შიგ
Line of ed.: 24
იმ
წიგნებშიაც
გვიწერიაო
,
რომ
კისისხევის
ჭალაში
ჩვენს
მეტს
საქ\მე
Line of ed.: 25
არავისა
აქვსო
.
და
ეს
წიგნები
ჩვენთან
არც
მოუტანიათ
Manuscript page: 156v
და
Line of ed.: 26
არც
გვინახავს
.
Line of ed.: 27
ქრისტეს
საფლავის
ყმები
ამბობდენ
ამ
წისქვილებს
გასწვრივ
Line of ed.: 28
ხევამდის
ჩვენი
მამული
არის
და
ხელთაც
გვიჭირავსო
და
არცავის
Line of ed.: 29
ახსობსო
,
რომ
დღევანდლამდის
ამ
მამულებზედ
თქვენ
ჩვენთვის
Line of ed.: 30
გედავნოსო
,
თუ
არ
მიჯნებზედაო
,
თორემ
ოთარ
მდივანი
უმფ[რ]ო
Line of ed.: 31
გამოჩენილი
კაცი
იყო
,
არსენის
წინამძღვარმა
შემოუარაო
,
რომ
Line of ed.: 32
ჩვენი
მიჯნა
ეს
არისო
,
და
ოთარ
მდივანს
ხმაც
არ
ამოუღიაო
;
და
Line of ed.: 33
არავის
ახსოვსო
,
რომ
ამ
მამულზე
თქვენ
ჩვენთვის
გედავნოსთო
,
Line of ed.: 34
რაც
ახლა
შენ
შენის
ძალით
არ
გვართმევო
.
Page of ed.: 320
Line of ed.: 1
ჩვენ
ამ
მამულების
საქმე
გამოვიკითხეთ
და
სარწმუნო
კაცთ
Line of ed.: 2
იმოწმეს
,
სამღვდელომ
და
საეროთ
,
რომ
:
სამოცს
წელიწადში
სულ
Line of ed.: 3
ქრისტეს
საფლავის
ყმებს
უჭირავთო
და
გაგონითაც
ასე
გაგვიგო\ნიაო
,
Line of ed.: 4
რომ
ქრისტეს
საფლავის
მამული
არისო
.
დ[ა]
ერთი
წიგნიც
Line of ed.: 5
მოიტანეს
ქრისტეს
საფლავის
ყმებმა
.
გაბრიელ
მოძღვარს
რომ
Line of ed.: 6
ქრისტეს
საფლავის
მამული
სჭერია
,
იმას
მიუცია
:
მოგეცით
წის\ქვილი
Line of ed.: 7
თავისის
გარდევრითაო
.
Line of ed.: 8
ამ
ლაპარაკებმა
რომ
ასე
გაიარა
,
მდივანი
Manuscript page: 157r
სვიმონ
და
Line of ed.: 9
იოვანე
ლაშქარნივისი
უკან
უკუდგნენ
და
ასე
თქვეს
:
რაც
არ\სენიოს
Line of ed.: 10
ოთარ
მდივნის
დროს
სჭერიაო
და
შემოუფარგლავსო
,
Line of ed.: 11
ჩვენ
იმაზე
ვერ
ვედავებითო
და
არცარა
საქმე
გვაქვს
.
Line of ed.: 12
მაგრამ
მდივნიშვილი
პართენ
კიდევ
ლაპარაკობდა
და
და\ვაზე
Line of ed.: 13
ხელს
არ
იღებდა
.
და
უბრალოს
ლაპარაკს
გარდა
არც
წიგნი
Line of ed.: 14
მოიტანა
და
არც
მოწამე
მოიყვანა
.
Line of ed.: 15
და
ჩუ[ე]ნ
ეს
სამართალი
გავაჩინეთ
:
რაც
არსენიოს
წინა\მძღუარს
Line of ed.: 16
ოთარ
მდივნის
დროს
იმ
წისქვილების
გასწვრივ
მამული
Line of ed.: 17
შემოუფარგლავს
,
ის
ქრისტეს
საფლავისა
არის
;
და
არც
სვიმონ
Line of ed.: 18
მდივანი
,
იოანე
ლაშქარნივისი
დაობენ
და
ჩვენც
ქრისტე[ს]
საფლა\ვის
Line of ed.: 19
ყმებს
დავანებეთ
ეს
სადაო
მამულები
.
Line of ed.: 20
და
პართენ
რომ
მეფეთაგან
წყალობის
წიგნს
ამბობს
,
ის
წიგნი
Line of ed.: 21
თუ
მართლა
აქვს
,
მის
უმაღლესობას
ბედნიერს
მეფეს
მიართვას
და
Line of ed.: 22
ნება
მათის
უმაღლესობისა
არის
.
Line of ed.: 23
მაგრამ
პართენმა
ოც
დღეზე
უნდა
გადაწყვიტოს
.
თუ
ამ
ოც
Line of ed.: 24
დღეზე
ის
წიგნი
მის
უმაღლესობას
ბედნიერს
მეფეს
არ
მიერთვა
Line of ed.: 25
და
იმითი
თავისი
საქმე
არ
გა[ა]რჩივა
და
ამ
განაჩენის
წინააღმდეგი
Line of ed.: 26
სამართლით
არ
გამოიტანა
,
მასუკან
საქმე
აღარა
ექნება
რა
.
Line of ed.: 27
ჩვენ
ასე
განგვისჯია
და
ნება
მათის
უმაღლესობისა
არის
.
თე\ბერვლის
Line of ed.: 28
ზ,
ქორონიკონს
უოდ.
Manuscript page:
This text is part of the
TITUS
edition of
Kartuli Samartlis Dzeglebi V
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 28.3.2019. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.