TITUS
Kartuli Samartlis Dzeglebi VIII
Part No. 474
Previous part

Text: 474.  
Manuscript: Qd-9960 
Line of ed.: 21   474. არზა უთრუთიშვილებისა ყმობის თაობაზე
Line of ed.: 22  
ფარნაოზ ბატონიშვილის ოქმით

Line of ed.: 23  
1798 წ. 30 სექტემბერი


Line of ed.: 24        ქ. ღმერთმან ჩვენის მოწყალის მეფის ძის ფარნაოზის ჭირი
Line of ed.: 25     
უთრუთიშვილებს მოგვცეს.

Line of ed.: 26        
ჩვენი მოხსენება ეს არის: ბაგრატის შვილს გოგიას ამის
Line of ed.: 27     
მეტი საბუთი ჩვენთან არა აქვს რა __ პაპის ჩემისაგან ნაშობი იყო
Line of ed.: 28     
პაპა მათიო. მართალიც არის, იმგვარად იყო ნაშობი, მაგრამ თავის
Line of ed.: 29     
შვილებზე უკეთ ყვარებია, ჯერ მღთითა და მერე სანატრელის ხემწი\ფით
Page of ed.: 494   Line of ed.: 1     
აღზრდილი გხლებიათ და ყველანი მწყალობელნი ყოფილან. და
Line of ed.: 2     
თუ თავისის გარჯითა და კაცობით უშოვნია რამე, თითო-ოროლა დღის
Line of ed.: 3     
მიწა ქვემო ციციენთაგან და მათის აზნაურშვილებისაგან უყიდ\ნია
Line of ed.: 4     
და ისრე ცხოვრებულა, როგორც იმერეთს წილობასთან ყოფილა,
Line of ed.: 5     
ისრე სხვეფთან გხლებია.

Line of ed.: 6        
რა ისინი გარდაცვლილან, პაპა ჩვენს უთრუთს ორი ობოლი
Line of ed.: 7     
დარჩენია __ ერთი მამა ჩვენი და მეორე უფროსი სხვა. ამდგარან და
Line of ed.: 8     
სხვა ციციშვილებს მიკერძებიან და დაზრდილან. უფროს ძმას
Line of ed.: 9     
არა დარჩენია რა და უნცროსის ძმისა ჩვენ გახლავართ.

Line of ed.: 10        
და ახლა კიდევ ჩვენი უფროსი ძმა, რომელიც თქვენს სამსახურ\ში
Line of ed.: 11     
აღსრულდა, ისი თხუთმეტ-თექვსმეტი წელიწადი ალექსან\დრეს
Line of ed.: 12     
შვილს გოგიას ახლდა. და როდესაც ღმერთმან და სანა\ტრელმა
Line of ed.: 13     
ბატონმა თქვენს ხლებას ღირსგვყო, მაში[ნ] დაგვიწყო და\ვება,
Line of ed.: 14     
მანამდინ გოგიას ახლდა. თუ სიტყვა ჰქონდა რამე, სად იყო.
Line of ed.: 15     
როდესაც თქვენს საფარველს ღირს ვიქმენით, მასუკან დაგვიწყო და\ვება
Line of ed.: 16     
და ბატონისშვილის იოვანეს ოქმით ხელი აგვიმართა.

Line of ed.: 17        
ღმერთი გაგიმარჯვებს, ერთის გზით ბინა გვიბოძეთ, რომ ჩვენ
Line of ed.: 18     
ბატონისაგან ბოძებულნი თქვენ გახლივართ. თუ სიტყვა ჰქონდეს რამე,
Line of ed.: 19     
თქვენთან გველაპარაკოს, რომელიც ჩვენი მოდავე იყოს. ამისი მოწყა\ლება
Line of ed.: 20     
დაგვმართეთ თქვენად გასამარჯვებლად, სეკდემბრის კზ, ქორო\ნიკონს
Line of ed.: 21     
უპვ.

Line of ed.: 22        
ქ. მეფის ძე ფარნავაზ გიბრძანებ უთრუთისშვილებო! ამ
Line of ed.: 23     
არზით ასე რომ მოგიხსენებია, სანატრელს ბატონს მამაჩვენს თქვე\ნი
Line of ed.: 24     
თავი ჩვენთვის უბოძებია და მას აქეთ ჩვენ გვიჭირავხართ და არ\ცავის
Line of ed.: 25     
ხმა ამოუღია, თქვენთან საქმე არავისა აქვსთ. და თუ ვისმე,
Line of ed.: 26     
სიტყვ[ა] ჰქონდეს, ჩვენთან მოვიდნენ და ჩვენ გველაპარაკნენ, შენ\თან
Line of ed.: 27     
საქმე არავისა აქვს. ენკენისთვის ლ, ქორონიკონს უპვ.

Line of ed.: 28        
ღთის მშობელმან წიაღით მფარნა ვაზკეთილთა რტოდ მეც შემიწყნარა.

Line of ed.: 29        
ქ. არცავის შენს მამულთანა აქვს ვისმე ხელი, არც ნასყიდთან,
Line of ed.: 30     
არც უსყიდთან; შენც ჩვენი ხარ და შენი ნასყიდი და უსყიდი მამუ\ლიცა,
Line of ed.: 31     
შენთან ჴელი არავისა აქუს, ყველამ ასე იცოდენ.

Line of ed.: 32        
ღთის მშობელმან წიაღით მფარნა ვაზკეთილთა რტოდ მეც შემიწყნარა..

Page of ed.: 495  
Line of ed.: 1        
ქ. მათის უგანათლებულესობის ბძანებას ვამტკიცებ მინბაში ცი\ციშვილი
Line of ed.: 2     
გიორგი და არცა რა საქმე მაქს სიყვარულობის მე\ტი.
Line of ed.: 3     
ენკენისთვის ლ, ქორონიკონს უპვ.


Line of ed.: 4   მინბაში გიორგი.
Manuscript page:  



Next part



This text is part of the TITUS edition of Kartuli Samartlis Dzeglebi VIII.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 28.3.2019. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.