TITUS
Parsadan Gorgijanidze, Istoria
Part No. 64
Chapter: (64)
Line of ed.: 7
აქა
ომი
ჰერმანდს
ზედა
ერანელთა
და
ინდოელთა
ეს
არის
.
მურთუზა
Line of ed.: 8
ყული
ხან
ანაზდეულ
ინდოეთის
სარდარს
დაესხა
.
იმათ
რაზმი
გარიგებული
Line of ed.: 9
მზათ
დახვედრეს
.
ვითაც
ზღვა
სავსე
წყლითა
,
ისრევე
ინდოთ
რაზმი
ათას
კა\ცათ
Line of ed.: 10
იდგნენ
და
ალაგ
ალაგ
ნელად
სპილოს
მოსდევდეს
და
ისარსა
და
ყუნბ(ა)რას
Line of ed.: 11
მოისვროდეს
.
მსროლი
ისროდის
და
უკუდგის
და
სხვა
მსროლი
წამოდგის
.
მა\გრა
Line of ed.: 12
ლაშქარს
არვინ
მოშორდის
და
ვერც
ვინ
ლაშქარში
შეუვიდის
და
სითკენც
Line of ed.: 13
ყიზილბაშნი
შეუტევდიან
,
ისინი
ისარსა
და
ყუნბარს
დააყრიდიან
ან
გარდმოაგ\დიან
Line of ed.: 14
და
ან
გაქცევდიან
.
ბოლოს
ინდოელთ
გაიმარჯვეს
,
და
ყაენმა
მურთუზა
Line of ed.: 15
ყული
ხან
დააჭირვინა
და
ვითაც
ნამსახური
კაცი
იყო
არ
მოკლა
და
ყუმს
ოთუ\რაღი
Line of ed.: 16
უბძანა
.
მაგრა
ინდოელთ
მაშინც
ყანდაჰრი
ვერ
აიღეს
.
ჴემწიფის
შვი\ლი
Line of ed.: 17
ლაშქარ
ამოწყვეტილი
დაბრუნდა
და
შაჰიჯჰან
,
ინდოეთის
ჴემწიფეს
,
შვი\ლები
Line of ed.: 18
შეეცილნეს
.
ოთხნი
ძმანი
გარდიკიდნეს
და
რომელსაც
ევრენგზიბ
ერქვა
,
Line of ed.: 19
იმან
ჭკუით
ყველა
დაატყუა
და
თვითან
გაჴემწიფდა
,
ძმები
დახოცა
,
მამა
Line of ed.: 20
ტყვეთ
ჩაგდო
და
ქვეყანა
დაიჭირა
და
ძმისწულები
წაუვიდნენ
და
ინდოეთის
Line of ed.: 21
გარეშემო
მემკვიდრეს
ბატონებს
შეეხვეწნენ
და
დაუწყეს
ომი
და
ბრძოლა
.ამის\თვის
Line of ed.: 22
ყანდაჰრს
აღარ
მოვიდნეს
,
ჴალიფა
სულთან
ეჰტიმადოლე
მოკვდა
და
მი\სი
Line of ed.: 23
ალაგი
და
ვაზირობა
მ(ა)ჰმ(ა)დ
ხანს
ეჰტიმადოვლეს
მისცა
ყაენმან
.
Line of ed.: 24
რა
მ(ა)ჰმ(ა)დ
ხან
ეჰტიმადოვლე
შეიქნა
,
ყაენი
ყაზმინს
მოვიდა
.
როსტომ
მე\ფემ
Line of ed.: 25
ბატონის
შვილის
ლვარსაბისათვის
თავისის
დისწულის
ადამ
სულთან
ენ\დრონიკაშვილის
Line of ed.: 26
ქალი
თამარი
ყაზმინით
ქალაქს
მიიყვანეს
და
ლვარსაბ
თავი\სის
Line of ed.: 27
ბიძის
ვახტანგის
შვილის
თეიმურაზ
მირზას
შვილი
იყო
და
მეფემ
უშვილო\ბისათვის
Line of ed.: 28
იშვილა
და
საუფლისწულოთ
მიიყვანა
,
რომ
მეფეს
უკან
ქართლი
მისი
Line of ed.: 29
იყოს
და
ადამ
სულთნის
ქალს
თამარსთან
გასაკვირებელი
და
საჴელოანი
ქორ\წილი
Line of ed.: 30
უყო
.
ქართლი
და
კახეთი
,
ფუშტუქუ
,
ისპაჰნის
მოვრაობა
,
ხუინი
,
სამა\სი
Line of ed.: 31
თუმანი
გილანით
და
ქალაქის
ზარაბ(ი)
და
ხუთი
ათასი
კომლი
თათარი
ელი
Line of ed.: 32
და
ოიმახი
როსტომ
მეფეს
აქონდა
და
მტერი
არსით
ჰყვანდა
.
იყო
საქართველო
Line of ed.: 33
მოსვენებით
,
ლხინსა
და
ნადირობაში
და
რა
ბატონისშვილის
ლვარსაბის
ქორ\წილი
Line of ed.: 34
გათავდა
,
ვინც
ჯალაბობრივ
ქორწილს
მოსრულიყვნენ
,
ყველას
მრავალი
Line of ed.: 35
საჩუქარი
მიართვეს
და
გაისტუმრეს
და
მეორეს
გაზაფხულს
მეფე
და
საქართვე\ლოს
Line of ed.: 36
უფროსნი
,
დედოფალი
,
თავადების
ჯალაბებით
კახეთის
დასავლელად
წავი\დნეს
.
Line of ed.: 37
ქალაქით
ლილოზედ
მივიდნენ
,
იქ
თოვლჭყაპმან
ძალი
ქნა
,
სამგორს
მივიდნეს
Line of ed.: 38
და
ინადირეს
და
სათისჭალაში
დადგნენ
,
მანავის
ბოლოს
მივიდნენ
და
საგარეჯო
Line of ed.: 39
ჩაინადირეს
და
ბეჟანბაღს
მივიდნენ
,
ისიც
ინადირეს
,
იქით
შირაქებში
ჩავიდნენ
და
Line of ed.: 40
ორივე
შირაქები
ინადირეს
.
ქისიყს
მივიდნენ
,
მაღაროში
დადგნენ
და
იქიდამენ
Page of ed.: 261
Line of ed.: 1
ოფადარს
მივ(ი)დნენ
და
იქ
დადგნენ
და
ვარცლები
და
აღრიტლები
ინადირეს
და
Line of ed.: 2
ალაზნის
პირს
გარდვიდა
,
ბაშინჯაღს
ზეით
დადგა
.
სამს
დღეს
უკან
აიყარა
და
Line of ed.: 3
მეოთხეს
დღეს
თოფყარაღაჯი
ინადირა
,
მრავალი
ირემი
და
ჯეირანი
და
სხვა
Line of ed.: 4
ნადირიც
მოიკლა
და
ფრინველთ
ა(ნ)გარიში
არ
იქნებოდა
.
იქიდამენ
წინა
მინ\დორში
Line of ed.: 5
მივიდნენ
და
ნახევარი
ინადირეს
და
ათას
ხუთასი
ამ
ნახევარს
მინ\დორში
Line of ed.: 6
ნადირი
,
რომე
რაც
მეფეს
წინ
მოიღეს
,
იმაებს
გარდაისათ
რომ
თავ\თავისთვის
Line of ed.: 7
წაეღო
,
ჴოჴობსა
და
ფრინველთ
გარდაის
.
იქიდამენ
აიყარა
და
ამა\ვე
Line of ed.: 8
წინა
მინდვრის
ნახევარი
ინადირეს
,
ჯერ
აქ
უფრო
ბევრი
ამოსწყდა
და
Line of ed.: 9
აქით
აბელის
მონზედ
მივიდნეს
.
მეფისათვის
ჩალური
სახლები
დაედგათ
,
იმაში
და\დგნენ
Line of ed.: 10
ერთს
კვირას
და
იქიც
მრავალი
ღორი
,
ირემი
და
შველი
და
ჴოჴობი
Line of ed.: 11
ინადირეს
.
იქით
აიყარნენ
ნადირობით
,
ახლო
ახლო
ჩამოხტომით
ალავერდს
მი\ვიდნენ
.
Line of ed.: 12
ალავერდის
საყდარი
ბატონის
თეიმურაზის
დროს
დაქცეულიყო
და
Line of ed.: 13
აშლილობისაგან
არ
დასცალებოდა
,
რომ
აეშენებინა
და
მეფემ
როსტომ
მისი
Line of ed.: 14
დაქცეულობა
აუშენებინა
(სიც)
.
ათს
დღეს
იქ
დადგნენ
,
იქიდამ
ალონს
გავიდ\ნენ
.
Line of ed.: 15
მიცვალებულთ
მეპატრონეთათვის
,
რომ
ალავერდს
ემარხნენ
,
მარიამ
დე\დოფალმან
Line of ed.: 16
ჟამი
უწირვინა
და
ჭამა
უყო
და
აღაპი
გარდიხადა
და
მეორმო\ცენი
Line of ed.: 17
დაუყენა
და
ყველა
ცალკე
ცალკე
გამოიტირა
.
რა
იქ
იყვნენ
,
წირვა
არ
Line of ed.: 18
დააკლო
.
ალაზნის
წყალს
გავიდნენ
და
ოცს
დღეს
ალონს
დადგნენ
.
იმ
ალონ\შიგ
Line of ed.: 19
და
მის
გარეშემოსი
მრავალ
სხვა
და
სხვა
ფერი
ყვავილნი
,
იანი
და
ყაყა\ჩონი
Line of ed.: 20
გაშლილ
იყვნენ
.
იქით
აიყარა
და
ორს
დღესზედ
გრემს
მივიდა
,
იქ
მრა\ვალი
Line of ed.: 21
კარგად
ნაშენები
სას(ა)ხლენი
დაქცელ
დანგრეულ
ვნახეთ
,
უკარო
და
Line of ed.: 22
უჭერო
,
ნადირთ
სადგომ
მქნილნი
.
რა
როსტომ
მეფემ
ამ
რიგი
საჴემწიფო
სასა\ჴლე
Line of ed.: 23
ასრე
აოხრებული
ნახა
,
საწუთროს
გაუტანლობას
(sic)
შეუწყინდა
და
ფარსადან
Line of ed.: 24
გორგიჯანიძეს
უბრძანა
:
ამ
სასახლის
ასრე
მინგრეულობისათვის
ერთი
მუნასიბი
Line of ed.: 25
ლექსი
გვითხარო
.
მანც
ეს
ლექსი
მოახსენ(ა)
,
ასე
თქვა
:
Line of ed.: 26
"მღ̃თის
მაცა
(sic)
ყური
მათხოვეთ
,
გრემის
სას(ა)ხლის
ქებაო
,
Line of ed.: 27
ვისაც
გენახოს
ეს
ასრე
,
რად
გული
დაგედებაო
.
Line of ed.: 28
ესე
სოფელი
ცუდია
,
არვის
არ
გასთავდებაო
,
Line of ed.: 29
და
ამის
ამშენი
რომ
მოკვდეს
,
თქვენ
ცეცხლი
მოგედებაო
."
This text is part of the
TITUS
edition of
Parsadan Gorgijanidze, Istoria
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 21.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.