TITUS
Wolfenbuettel Postilla
Part No. 137
Page: 68v
Line: 1
baiſibei
pana
Diewa
waiſaus
uſʒaukleghimas
*
,
kaip
iau
Line: 2
ape
tai
antrai
dalij
kaſanes
girdeijate
,
Ne
tur
ne=
Line: 3
ſanga
wireſnụ
tarnụ
*
welinas
,
kaip
kure
ſawa
Line: 4
walai
augina
*
waikus
ſawa
,
kaip
ape
wenụ
S
Gre=
Line: 5
gorius
raſcha
,
kurſai
waikụ
ſawụ
,
iau
nog
pen=
Line: 6
kiụ
metụ
ſantin
teip
ghin
walai
augina
,
kai=
Line: 7
pagi
daugia
biaurụ
a
piktụ
ſʒadʒiụ
paiunkis
Line: 8
bua
kalbeti
,
a
tai
tewu
patiklawa
,
iokas
*
iam
Line: 9
iſch
ta
bua
,
ir
teip
anam
tewu
ant
rankụ
ne=
Line: 10
ſchaiencʒiam
tạ
waikụ
a
kalbancʒiam
piktus
Line: 11
ſʒadʒius
,
regimai
ghin
welinas
iſchrankụ
ia
iſch=
Line: 12
trauke,
ir
nuneſche
ſu
ſawim
. (
dic
)
Line: 13
Gerrei
tada
kalba
Salomonas
Eccle
: 3,
kurſai
Line: 14
mil
waikụ
,
daſchnai
rikſchtạ
turi
ϕ
.
Pregtam
Line: 15
wel
tai
wencʒiawaniſtei
tur
buti
didis
priweiſ=
Line: 16
deghimas
ſcheiminas
,
didei
graſnai
laikima
Line: 17
a
nedawimas
ſawas
wales
(
dic
)
nedawimas
Line: 18
pataikas
,
ir
ſʒluſbas
darba
uſʒmakeghimas
.
Line: 19
teip
neſanga
kalba
ſalomonas
Ec
: 33:
Pe=
Line: 20
nukſchlas,
rikſchte
a
naſchta
Aſilu
,
teipaieg
Line: 21
dona
,
karoghimas
a
darbas
tarnui
ir
tarneitei
,
Line: 22
Taigi
tada
tun
makſlụ
M
:
k
:
ir
k
:
iſch
ſchas
Line: 23
dienas
Egłas
dedameſi
ſchirdị
ſawa
,
ſawe
Line: 24
*
panui
Dewui
palecʒiawadami
melſkite
ias
Line: 25
malanes
,
kaip
ſcha
dotụ
muſụ
grekụ
atlei=
Line: 26
dimā,
a
pa
ſmerties
amſʒinụ
linkſmibị
dan=
Line: 27
gaus
*
karaliſtai
,
ing
kurụ
atweſk
mus
Diewas
Line: 28
tewas
ir
ſunus
ir
Dwaſia
ſ
:,
kiekwenas
Line: 29
iſch
iuſụ
nabaſʒnamis
ſchirdimis
atſakikite
Line: 30
Amen
.
Date: Dom._3_Epiph.
Line: 31
NEDELIAN
TREZIAN
PA
TRIṾ
KA=
Line: 32
reliụ
Egłum
S
.
paraſcha
ſ
:
Math
: 8
Cap
:.
Reference: Mt._8_1
Line: 33
Jr
kad
nuſʒenge
nog
kalna
ſeke
ghin
pulkai
didi
ϕ
Line: R
<Schas die=>
This text is part of the
TITUS
edition of
Wolfenbuettel Postilla
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 20.3.2012. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.