TITUS
Wolfenbuettel Postilla
Part No. 578
Page: 289r
Line: 1
ni
nog
greku
*
paſkucʒiauſiā
dienā
kielſimes
Line: 2
cʒiſteſni
ir
graſʒeſni
uſʒ
Saulẹ
ant
amſʒina
*
ſʒi=
Line: 3
wata.
Taſkat
m
:
k
:
tas
ira
waiſius
a
Line: 4
macʒis
ta
ſ
:
krikſʒtima
,
kurị
turri
nog
Line: 5
iſchgannitaija
pana
muſụ
Jeſaus
Cħaus
kur=
Line: 6
ſai
ghị
ſawu
perſonu
prijmdams
,
teip
Line: 7
apgraſʒinaija
ir
apgarbinaija
paſchlawina=
Line: 8
ia
ir
paſtiprinaija
.
Cʒia
m
:
k
:
tame
cʒeſe
Line: 9
krikſchtima
Pana
muſụ
Jeſaus
Cħaus
ſena=
Line: 10
ſis
Ʒakanas
ieme
*
galụ
,
a
nauias
Ʒaka=
Line: 11
nas
pradʒiụ
Cʒia
panas
muſụ
Jeſus
Line: 12
Cħus
regimai
kaip
ir
kittas
ſʒmagus
paſsira=
Line: 13
de,
ir
regimai
ira
paſchwencʒiamas
ir
pate=
Line: 14
pamas
ing
kareliụ
Jſrael
Diewas
tewas
Line: 15
nes
pirma
ſenei
nog
pradʒias
ſweta
per
Line: 16
ſawa
ſ
:
prarakus
praneſche
ir
paſake
ape
Line: 17
ghị
Scha
ia
perſchonu
∻
weidụ
dawe
per
Line: 18
Janu
krikſʒtitaghị
ia
pirſchtụ
ir
krikſʒtimụ
Line: 19
paraditi
.
Paſkucʒiauſia
ir
pats
tas
Diewas
Line: 20
tewas
iſch
dangaus
ludimụ
dawe
ape
ghị
,
Line: 21
Tai
wiſsa
m
:
k
:
del
muſụ
ſtaghiſsi
eſt
Line: 22
idant
mes
tikrai
ſtiprei
a
drutai
be
*
wena
Line: 23
abeijaghima
tiketumbim
tạ
Jeſụ
Naʒarenu
Line: 24
tikrai
tikru
but
Meſsiaſʒium
,
tikrụ
Cħụ
∻
Line: 25
karaliu
muſụ
,
atpirktaghị
ir
iſchgannitaghị
Line: 26
*
wiſsụ
ing
ſawe
tikincʒiuiụ
ϕ
Jn
ſum=
Line: 27
ma
S
Jan
:
apłas
ir
Egłiſta
ipatei
ipatị
ſawā
Line: 28
tur
kalbeſsị
ape
tạ
krikſʒtimụ
ſakidams
19
Line: 29
cap
:
krikſchtimụ
but
wandenim
ſu
Cħaus
Line: 30
krauiu
ſumaiſchitụ
,
kurſai
krauias
iſch
ſʒana
*
Line: 31
ant
kriſʒaus
cʒeſa
ſmertes
ia
ira
iſchpildes
.
Line: 32
Jr
pirmai
Gramatai
ſawa
Vltimo
cap
:
teip
Line: 33
bila
tardams
,
tas
ira
kurſai
attaija
per
krau=
Line: 34
iụ
ir
wandenị
Jeſus
Cħus
ϕ
Cʒia
to
m
:
k
:
Line: 35
tas
mal
:
apłas
Jr
Egłiſtas
Cħaus
Jeſaus
ſ
:
This text is part of the
TITUS
edition of
Wolfenbuettel Postilla
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 20.3.2012. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.