TITUS
Antoni Pirveli, Georgian Grammar: Part No. 83
Chapter: 85
თჳს მიმოხრისა მერჳსა ამის უღლჳლებისა მეორისა ხატისა ზმნისა შემოქმედებითისა
Paragraph: 1
საზღურებითისა სქესისა აწმყოჲ, მაგალ.:
მხო. მწადს გწადს ჰსწადს
მრა. გუწადს გწადსთ ჰსწადსთ
Paragraph: 2
ნამყოჲ უსრული, მაგალ.:
მხო. მწადდის გწადდის ჰსწადდის
მრა. გუწადდის გწადდისთ ჰსწადდისთ
Paragraph: 3
ნამყოჲ სრული, მაგალ.:
მხო. ვიწადე იწადე იწადა
მრა. ვიწადეთ იწადეთ იწადეს
Paragraph: 4
ნამყოჲ უსრულესი, მაგალ.:
მხო. მიწადიეს გიწადიეს უწადიეს
მრა. გვიწადიეს გიწადიესთ უწადიესთ
Paragraph: 5
ნამყოჲ უუსრულესი, მაგალ.:
მხო. მეწადა გეწადა ეწადა
მრა. გუჱწადა გეწადათ ეწადათ
Paragraph: 6
მყოობადი, მაგალ.:
მხო. ვიწადო იწადო იწადოს
მრა. ვიწადოთ იწადოთ იწადონ
Paragraph: 7
ბრძანებითისა სქესისა აწმყოჲ, მაგალ.:
მხო. იწადე, ნუ იწადებ იწადოს, ნუ იწადებს
მრა. იწადეთ, ნუ იწადებთ იწადონ, ნუ იწადებენ
Paragraph: 8
მყოობადი, მაგალ.:
Page: 49r
Paragraph: 9
მხო. იწადებდე, ნუ იწადებდე იწადებდეს, ნუ იწადებდეს
მრა. ვიწადებდეთ, ნუ ვიწადებდეთ იწადებდეთ, ნუ იწადებდეთ
იწადებდენ, ნუ იწადებდენ
Paragraph: 10
საწადისა სქესისა აწმყოჲ და მყოობადი, მაგალ.:
მხო. ვაშათუ ვიწადებდე იწადებდე იწადებდეს
მრა. ვაშათუ ვიწადებდეთ იწადებდეთ იწადებდენ
Paragraph: 11
ნამყოჲ უსრული, მაგალ.:
მხო. ვაშათუ ვიწადებდი იწადებდი იწადებდის
მრა. ვაშათუ ვიწადებდით იწადებდით იწადებდიან
Paragraph: 12
ნამყოჲ სრული და უსრულესი, მაგალ.:
მხო. ვაშათუ მიწადიეს გიწადიეს უწადიეს
მრა. ვაშათუ გვიწადიეს გიწადიესთ უწადიესთ
Paragraph: 13
ნამყოჲ უუსრულესი, მაგალ.:
მხო. ვაშათუ მეწადა გეწადა ეწადა
მრა. ვაშათუ გუჱწადა გეწადათ ეწადათ
Paragraph: 14
ხოლო ჳპოტეტიკაჲსათჳს მებრივე.
Paragraph: 15
უჩინოჲსა სქესისა აწმყოჲ, მაგალ.: წადებად.
Paragraph: 16
მყოობადი, მაგალ.: წადებადი.
Paragraph: 17
მიმღეობა აწმყოჲ, მაგალ.: მწადებელი, მწადებელისა, მწადებელსა, მწადებელი.
Paragraph: 18
ნამყოჲ სრული, უსრულესი და უუსრულესი, მაგალ.: წადებული.
Paragraph: 19
მყოობადი, მაგალ.: საწადელი.
Paragraph: 20
სახელზმნაჲ, მაგალ.: წადება, წადებისა, წადებასა, წადებაჲ.
Copyright
TITUS Project
Frankfurt a/M 1999-2000. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.